Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,828 --> 00:00:03,555
[upbeat music]
2
00:01:13,970 --> 00:01:17,353
[dark music]
3
00:01:24,360 --> 00:01:25,499
- Would you come on, Taylor?
4
00:01:25,568 --> 00:01:27,742
I told you I've done
this three times already.
5
00:01:27,811 --> 00:01:30,573
Bob at the chop shop
gives me top dollar.
6
00:01:30,642 --> 00:01:32,713
Don't you want me
to make a living?
7
00:01:32,782 --> 00:01:36,199
- Blake, let's think about this.
8
00:01:36,268 --> 00:01:38,236
- That's what I'm always
complaining about.
9
00:01:38,305 --> 00:01:40,617
You never support
me and have my back.
10
00:01:40,686 --> 00:01:44,345
I told you I need this money.
11
00:01:44,414 --> 00:01:46,589
Now let's go!
12
00:01:46,658 --> 00:01:47,693
Keep watch, I can
get it started in a
13
00:01:47,762 --> 00:01:50,558
couple of minutes once
I break the glass.
14
00:01:51,801 --> 00:01:54,114
[dramatic music]
15
00:01:54,942 --> 00:01:56,392
Will you look out!
16
00:01:56,461 --> 00:01:59,291
Are you trying to
get me arrested?
17
00:01:59,360 --> 00:02:00,741
- I can't.
18
00:02:00,810 --> 00:02:04,193
- [Blake] What do
you mean you can't?
19
00:02:04,262 --> 00:02:06,850
- I wasn't raised this way,
20
00:02:06,919 --> 00:02:09,405
I don't steal okay, I can't.
21
00:02:10,958 --> 00:02:13,167
[glass smashing]
22
00:02:14,306 --> 00:02:16,688
[piano music]
23
00:02:42,852 --> 00:02:45,372
- One day at a time, Billy.
24
00:02:45,441 --> 00:02:47,546
One day at a time.
25
00:03:11,950 --> 00:03:14,470
[horse neighs]
26
00:03:15,885 --> 00:03:17,680
- [Voiceover] One more chance
or you're out with that boy.
27
00:03:17,749 --> 00:03:19,854
He's a criminal, he's going
to land you in prison.
28
00:03:19,923 --> 00:03:21,546
Why can't you understand that?
29
00:03:21,615 --> 00:03:22,719
A stolen car?
30
00:03:22,788 --> 00:03:24,480
Last time it was like
breaking and entering.
31
00:03:24,549 --> 00:03:26,033
- [Taylor] I'm going
to make him stop.
32
00:03:26,102 --> 00:03:28,553
- [Voiceover] Honey,
you've got a lot to learn.
33
00:03:28,622 --> 00:03:30,969
You can't make a man
do anything, trust me.
34
00:03:31,038 --> 00:03:32,867
- [Taylor] But you
don't know Blake.
35
00:03:32,936 --> 00:03:34,075
He has a heart.
36
00:03:34,144 --> 00:03:35,456
- [Voiceover] Yes, for himself!
37
00:03:35,525 --> 00:03:37,907
If he loved you he wouldn't
put you in these positions.
38
00:03:37,976 --> 00:03:41,911
He ran when you guys got
pulled over, seriously?
39
00:03:41,980 --> 00:03:43,326
- [Taylor] He was scared!
40
00:03:43,395 --> 00:03:45,570
- [Voiceover] Get in the car.
41
00:03:47,606 --> 00:03:50,368
[dark music]
42
00:04:02,656 --> 00:04:05,555
- Don't you dare!
43
00:04:05,624 --> 00:04:08,524
Once you take that drink
you will have destroyed
44
00:04:08,593 --> 00:04:11,872
all that you have worked
so hard to rebuild.
45
00:04:11,941 --> 00:04:14,599
Do you want a
foundation of stone?
46
00:04:14,668 --> 00:04:17,533
Or a house of cards?
47
00:04:18,741 --> 00:04:21,571
I can't do this anymore, Billy!
48
00:04:21,640 --> 00:04:23,987
I can't!
49
00:04:24,056 --> 00:04:26,507
I'm calling Freeman.
50
00:04:34,550 --> 00:04:36,931
- I know my husband did
his best to raise you,
51
00:04:37,000 --> 00:04:38,968
but he's gone now.
52
00:04:39,037 --> 00:04:41,626
I've tried to my best
to keep his wishes,
53
00:04:41,695 --> 00:04:44,870
but he left me nothing.
54
00:04:44,939 --> 00:04:47,701
He wasn't your father,
he was your uncle.
55
00:04:47,770 --> 00:04:49,150
And I'm not your mother.
56
00:04:49,219 --> 00:04:51,394
You have a father, I
just need him to step up
57
00:04:51,463 --> 00:04:53,776
and take the responsibility.
58
00:04:53,845 --> 00:04:56,744
You don't listen, you're
constantly in trouble.
59
00:04:56,813 --> 00:05:00,990
He left me nothing,
I lost the house.
60
00:05:01,059 --> 00:05:04,096
I mean we're living out of
this dump for crying out loud.
61
00:05:05,857 --> 00:05:09,516
Taylor, I can't do this.
62
00:05:09,585 --> 00:05:11,656
- So you're kicking me out?
63
00:05:11,725 --> 00:05:15,591
- No, I'm not kicking you out,
64
00:05:16,937 --> 00:05:19,457
I just need your father to
put his life back together.
65
00:05:19,526 --> 00:05:22,943
Put down the bottle and take
care of his responsibilities.
66
00:05:23,012 --> 00:05:25,773
You know my husband, his
brother is no longer here
67
00:05:25,842 --> 00:05:28,638
to keep constantly bailing
him out and fixing his life.
68
00:05:28,707 --> 00:05:31,089
And now I'm doing the bailing.
69
00:05:31,158 --> 00:05:33,505
My husband's gone!
70
00:05:33,574 --> 00:05:35,645
I haven't even had
the chance to grieve.
71
00:05:35,714 --> 00:05:37,129
- I miss him too!
72
00:05:37,198 --> 00:05:41,410
- I know, I know you
guys were close, I do.
73
00:05:41,479 --> 00:05:43,584
But he was my husband.
74
00:05:43,653 --> 00:05:46,035
- You can't send me there.
75
00:05:46,104 --> 00:05:48,693
Taylor, he's your father.
76
00:05:48,762 --> 00:05:51,351
- I won't go.
77
00:05:58,150 --> 00:06:03,086
- I know it's been rough, for
you since your mom passed.
78
00:06:04,225 --> 00:06:05,434
I haven't touched
the insurance money,
79
00:06:05,503 --> 00:06:07,850
and college is taken care of.
80
00:06:07,919 --> 00:06:11,060
Just try and do your best
until your 18th birthday.
81
00:06:11,129 --> 00:06:12,889
You can do that, can't you?
82
00:06:12,958 --> 00:06:14,615
[Taylor laughs]
83
00:06:17,549 --> 00:06:21,622
Okay, just try it
out for two months.
84
00:06:21,691 --> 00:06:23,037
And if things don't work out,
85
00:06:23,106 --> 00:06:26,558
I'll come back
and get you, deal?
86
00:06:29,527 --> 00:06:31,667
- What's new?
87
00:06:31,736 --> 00:06:35,498
I've got to move and
readjust over and over again.
88
00:06:38,294 --> 00:06:41,884
- Your mother was a good woman!
89
00:06:41,953 --> 00:06:45,405
She was a hero.
90
00:06:49,685 --> 00:06:53,516
- I can't remember her voice,
91
00:06:53,585 --> 00:06:56,692
how her touch felt.
92
00:06:56,761 --> 00:07:00,661
It's like, she's really gone.
93
00:07:19,991 --> 00:07:22,234
- These babies are getting cold.
94
00:07:22,303 --> 00:07:24,547
- [Billy] You and those bunnies.
95
00:07:24,616 --> 00:07:25,962
- They just remind
me of everything
96
00:07:26,031 --> 00:07:30,553
that's pure and
true in this world.
97
00:07:30,622 --> 00:07:32,935
- I know I said I
was against it, but,
98
00:07:33,004 --> 00:07:36,076
if you want to try again we can.
99
00:07:36,145 --> 00:07:38,216
You know I just, I just didn't
100
00:07:38,285 --> 00:07:41,322
want to see you go through
that disappointment again.
101
00:07:41,391 --> 00:07:43,117
You know?
102
00:07:43,186 --> 00:07:46,086
- It's okay.
103
00:07:46,155 --> 00:07:49,848
I'm at peace wit the way
things are right now.
104
00:07:49,917 --> 00:07:52,230
It's okay.
105
00:07:52,299 --> 00:07:56,614
- [Billy] Just let me
know when you're ready.
106
00:07:56,683 --> 00:07:59,548
- I told Freeman
about your relapse.
107
00:07:59,617 --> 00:08:02,551
- And why would you
want to go do that?
108
00:08:02,620 --> 00:08:06,624
- I need our lives to be pure.
109
00:08:06,693 --> 00:08:10,248
I can't handle anymore
dirt, in our lives.
110
00:08:10,317 --> 00:08:13,562
Not one more tiny piece of dirt.
111
00:08:20,914 --> 00:08:23,606
I love you, Billy.
112
00:09:08,306 --> 00:09:10,722
- I think we need to get
the bush hog out here.
113
00:09:10,791 --> 00:09:13,587
- You care more about this
place than your own wife.
114
00:09:15,209 --> 00:09:18,178
- You're not going to start in
on me this morning, are you?
115
00:09:18,247 --> 00:09:21,353
At least let my
breakfast digest.
116
00:09:23,839 --> 00:09:26,048
- [Voiceover] Are you nervous?
117
00:09:26,117 --> 00:09:28,326
- Yeah.
118
00:09:28,395 --> 00:09:32,433
I mean, finally get
the chance to connect.
119
00:09:32,502 --> 00:09:34,712
I've just wasted so much time.
120
00:09:34,781 --> 00:09:37,956
- But are you sure that
this is the right time?
121
00:09:38,025 --> 00:09:39,268
- Preacher Freeman says,
if you sit around waiting
122
00:09:39,337 --> 00:09:42,305
for the right time then
nothing will ever get done.
123
00:09:42,374 --> 00:09:43,375
He says that sometimes
you need to get out
124
00:09:43,444 --> 00:09:44,618
of your comfort zone
in order to grow.
125
00:09:44,687 --> 00:09:47,863
- That preacher's tongue
isn't lined with silver.
126
00:09:47,932 --> 00:09:51,452
He put's his pants on one
leg at a time just like you.
127
00:09:51,521 --> 00:09:53,282
- Yeah but I know good
advice when I hear it,
128
00:09:53,351 --> 00:09:55,008
and I'm not going
to change my mind.
129
00:09:55,077 --> 00:09:56,803
I don't want you to resent her.
130
00:09:56,872 --> 00:09:59,633
I want you to like
her, she's my daughter.
131
00:10:03,085 --> 00:10:05,225
- [Woman] Get the chords.
132
00:10:05,294 --> 00:10:07,745
- Janice!
133
00:10:14,165 --> 00:10:16,857
- So you're just not
going to say anything?
134
00:10:19,273 --> 00:10:21,137
Taylor, he's your
father that has to
135
00:10:21,206 --> 00:10:23,830
count for something, doesn't it?
136
00:10:26,039 --> 00:10:27,834
I know you like to
act like Uncle Carson
137
00:10:27,903 --> 00:10:30,146
was your father but
he wasn't, Billy is.
138
00:10:30,215 --> 00:10:32,839
- He's not my father, okay!
139
00:10:32,908 --> 00:10:36,428
A father is there,
he's not my father.
140
00:10:38,154 --> 00:10:40,709
- I know that you've
been through a lot,
141
00:10:40,778 --> 00:10:41,744
and I know you've
been through more than
142
00:10:41,813 --> 00:10:45,023
most girls your age
can even fathom.
143
00:10:45,092 --> 00:10:48,026
Sometimes change
is a good thing.
144
00:10:49,234 --> 00:10:51,305
- He didn't want me,
145
00:10:51,374 --> 00:10:53,825
now you don't want me.
146
00:10:53,894 --> 00:10:56,725
You know I knew you'd get rid
of me as soon as he lapsed.
147
00:11:06,355 --> 00:11:08,495
- Now you look at me!
148
00:11:08,564 --> 00:11:10,014
I love you.
149
00:11:10,083 --> 00:11:12,361
My husband loved
you like his own.
150
00:11:12,430 --> 00:11:14,984
And that man was
the world to me!
151
00:11:15,053 --> 00:11:18,125
What he loved, I loved.
152
00:11:18,194 --> 00:11:21,025
Taylor I have nothing left.
153
00:11:21,094 --> 00:11:23,752
I look into myself in the
mirror in the morning,
154
00:11:23,821 --> 00:11:26,168
and I'm not there, Taylor.
155
00:11:26,237 --> 00:11:29,171
That really scares me.
156
00:11:29,240 --> 00:11:32,519
It's not me.
157
00:11:32,588 --> 00:11:36,178
Sometimes you can
lose something,
158
00:11:36,247 --> 00:11:40,423
so big, that you lose yourself.
159
00:11:42,322 --> 00:11:45,463
- Don't make me go there.
160
00:11:51,331 --> 00:11:54,921
- I promise, that if
you give this a good try
161
00:11:54,990 --> 00:11:56,957
I will come back and get you,
162
00:11:59,857 --> 00:12:01,444
Okay?
163
00:12:01,513 --> 00:12:03,274
- Okay.
164
00:12:32,441 --> 00:12:35,755
[acoustic music]
165
00:12:37,515 --> 00:12:40,242
- Martha.
166
00:12:40,311 --> 00:12:42,278
- Billy.
167
00:12:42,347 --> 00:12:44,971
- Been a long time.
168
00:12:45,040 --> 00:12:47,628
- Yes it has.
169
00:12:47,697 --> 00:12:50,183
Are you doing okay?
170
00:12:55,326 --> 00:12:57,638
- [Janice] Let's all wait for
the queen to exit the vehicle.
171
00:12:57,707 --> 00:12:59,917
- [Billy] Janice!
172
00:13:13,240 --> 00:13:14,655
- Taylor.
173
00:13:14,724 --> 00:13:17,486
Look at you, you're all gown up!
174
00:13:19,660 --> 00:13:21,662
Oh, this is Janice my wife,
175
00:13:21,731 --> 00:13:24,148
uh, Taylor, Martha.
176
00:13:25,943 --> 00:13:27,910
- Hi.
177
00:13:30,119 --> 00:13:33,985
- Well we have a room, it's
all fixed up, it's ready to go.
178
00:13:34,952 --> 00:13:37,230
- Don't forget to call me, okay?
179
00:13:37,299 --> 00:13:39,439
Once you get settled in.
180
00:13:40,958 --> 00:13:43,892
- Just tell me where to go
so we can get this over with.
181
00:13:47,378 --> 00:13:50,588
- I'm going to take good
care of her, don't worry.
182
00:13:57,698 --> 00:14:00,529
- Don't forget to call me.
183
00:14:33,562 --> 00:14:35,633
- [Voiceover] Honey,
even when we look at
184
00:14:35,702 --> 00:14:38,981
something as simple as a leaf,
185
00:14:39,050 --> 00:14:42,502
we can see its complexities.
186
00:14:42,571 --> 00:14:44,573
You see everything
on this planet,
187
00:14:44,642 --> 00:14:48,957
is well thought out, organized.
188
00:14:49,026 --> 00:14:52,339
Even if sometimes
we don't understand.
189
00:14:52,408 --> 00:14:56,274
We have to learn
to trust in that.
190
00:14:56,343 --> 00:14:58,690
Never forget it.
191
00:14:59,760 --> 00:15:03,247
Lord I do love you.
192
00:15:03,316 --> 00:15:06,146
[acoustic music]
193
00:15:07,630 --> 00:15:08,977
- You're late!
194
00:15:09,046 --> 00:15:10,012
- Sorry.
195
00:15:10,081 --> 00:15:11,772
Now I know that
Billy is your daddy,
196
00:15:11,841 --> 00:15:13,291
but I'm going to need
you to understand
197
00:15:13,360 --> 00:15:15,466
that I'm his wife.
198
00:15:15,535 --> 00:15:17,986
Bless your momma's soul
but I am not your momma
199
00:15:18,055 --> 00:15:19,539
and there are no free
rides on this ranch.
200
00:15:19,608 --> 00:15:23,129
So you need to work to
earn your keep, understood?
201
00:15:23,198 --> 00:15:26,408
Alright, I'm going to teach
you about mucking stalls,
202
00:15:26,477 --> 00:15:30,688
spreading manure, washing
out water buckets, eating,
203
00:15:30,757 --> 00:15:35,210
turnout, cleaning out the
stall etcetera, understood?
204
00:15:36,590 --> 00:15:38,592
Okay!
205
00:15:39,766 --> 00:15:42,734
Now this particular
horse over here,
206
00:15:42,803 --> 00:15:43,873
her name's Jasmine.
207
00:15:43,943 --> 00:15:47,015
I'm going to have to
ask you to stand back.
208
00:15:47,084 --> 00:15:50,328
My hand Rocky is the only one
who can halfway deal with her.
209
00:15:50,397 --> 00:15:53,400
She's bit every single
one of us at least once,
210
00:15:53,469 --> 00:15:55,713
so don't touch her.
211
00:15:55,782 --> 00:15:58,129
- Why is she so angry?
212
00:16:00,511 --> 00:16:04,515
- It's strange, she
lost a colt last summer.
213
00:16:04,584 --> 00:16:06,448
Little fella caught
a terrible infection
214
00:16:06,517 --> 00:16:08,484
and the vets couldn't save him.
215
00:16:08,553 --> 00:16:10,659
She's never been
the same since then.
216
00:16:10,728 --> 00:16:12,040
She still walks
around the stalls
217
00:16:12,109 --> 00:16:15,146
looking for him once in a while.
218
00:16:15,215 --> 00:16:17,045
It's insane.
219
00:16:17,114 --> 00:16:18,218
You would think
that these animals
220
00:16:18,287 --> 00:16:20,462
wouldn't be capable of
that type of emotion.
221
00:16:20,531 --> 00:16:23,361
But if you thought that
then you would be wrong.
222
00:16:23,430 --> 00:16:25,122
Alright, we've got
a lot of work to get
223
00:16:25,191 --> 00:16:27,607
done before lunch Mrs,
so let's get started.
224
00:16:27,676 --> 00:16:30,299
- I want to go home.
225
00:16:31,507 --> 00:16:34,269
- Now you listen here missy!
226
00:16:34,338 --> 00:16:37,755
Your father has
been through a lot,
227
00:16:37,824 --> 00:16:39,619
the man's been through a
war for goodness sakes,
228
00:16:39,688 --> 00:16:41,690
he lost a wife.
229
00:16:41,759 --> 00:16:44,072
Now you stop being ungrateful
230
00:16:44,141 --> 00:16:46,488
and at least give
him a fair shot.
231
00:16:46,557 --> 00:16:49,732
Now I know he's made mistakes,
I know he hasn't been there
232
00:16:49,801 --> 00:16:51,493
but at least he's trying.
233
00:16:53,253 --> 00:16:55,704
This is hard on all of us.
234
00:16:57,223 --> 00:17:00,329
- Some mistakes are
too big to undo.
235
00:17:03,746 --> 00:17:06,335
- Let's just get to work.
236
00:17:14,550 --> 00:17:17,105
Now I want to see the
wrinkles in my forehead
237
00:17:17,174 --> 00:17:20,246
after you've finished
cleaning that saddle, got it?
238
00:17:31,533 --> 00:17:33,466
- Thanks for coming by
on such short notice.
239
00:17:33,535 --> 00:17:35,399
- No problem, son.
240
00:17:35,468 --> 00:17:36,745
Had to get the breaks
fixed on the tractor
241
00:17:36,814 --> 00:17:40,473
a few miles up the
road so it's no hassle.
242
00:17:41,577 --> 00:17:44,546
What's bothering you, son?
243
00:17:47,756 --> 00:17:49,482
- It's just that my
daughter is finally here
244
00:17:49,551 --> 00:17:51,415
and I don't know what to do.
245
00:17:51,484 --> 00:17:52,657
You know I'm trying
to think of a way
246
00:17:52,726 --> 00:17:54,832
to say that i'm sorry for
everything that I did,
247
00:17:54,901 --> 00:17:58,663
and for the drinking
and the women and...
248
00:17:58,732 --> 00:18:02,150
what happened between
her mother and I,
249
00:18:02,219 --> 00:18:04,290
and leaving.
250
00:18:04,359 --> 00:18:06,947
I just feel this
weight on my shoulders
251
00:18:07,016 --> 00:18:09,709
and it is awfully
heavy, preacher.
252
00:18:09,778 --> 00:18:11,814
- It's the same sweet
tea, let me tell you.
253
00:18:11,883 --> 00:18:15,577
It's delicious, the
sugar makes it so.
254
00:18:15,646 --> 00:18:17,372
See this is how life is.
255
00:18:17,441 --> 00:18:18,856
We're just some bland tea.
256
00:18:18,925 --> 00:18:23,619
God's love fills us up
and makes life sweet.
257
00:18:23,688 --> 00:18:26,657
Without it we're
just not the same.
258
00:18:26,726 --> 00:18:28,624
Not even worth a taste.
259
00:18:28,693 --> 00:18:31,213
You mix God's love in
any bitter situation,
260
00:18:31,282 --> 00:18:33,319
it'll make it sweet.
261
00:18:33,388 --> 00:18:35,700
- So what am I
supposed to pray more?
262
00:18:35,769 --> 00:18:37,737
- Just like I didn't even
have to make this tea
263
00:18:37,806 --> 00:18:41,844
but I'm enjoying it, it's
already inside of you.
264
00:18:41,913 --> 00:18:45,538
Tell that pretty little girl
you're sorry, and mean it.
265
00:18:46,677 --> 00:18:50,508
Then take time, invest
the time to rebuild
266
00:18:50,577 --> 00:18:53,546
the relationship with her.
267
00:18:53,615 --> 00:18:56,307
Will it be what it could
have been? Possibly not.
268
00:18:56,376 --> 00:18:58,654
But in time it will grow.
269
00:18:58,723 --> 00:19:01,933
If you keep investing
in that relationship.
270
00:19:02,002 --> 00:19:04,764
Not money, but love,
271
00:19:04,833 --> 00:19:08,906
time, patience, understanding.
272
00:19:08,975 --> 00:19:12,220
Love never fails.
273
00:19:12,289 --> 00:19:14,291
- How long does that take?
274
00:19:14,360 --> 00:19:17,639
- Well see, life isn't
like an ATM machine.
275
00:19:17,708 --> 00:19:19,606
It takes as long as it takes.
276
00:19:19,675 --> 00:19:23,645
And you have got to be committed
for as long as it takes.
277
00:19:23,714 --> 00:19:26,855
Rome was not built in a day.
278
00:19:26,924 --> 00:19:29,858
- It's just, I've got all this,
279
00:19:29,927 --> 00:19:32,723
anger inside of me.
280
00:19:34,587 --> 00:19:37,693
You know when her mom died,
281
00:19:37,762 --> 00:19:41,249
we were so young
when we had Taylor.
282
00:19:41,318 --> 00:19:45,460
And seeing her again, she
looks just like her mother.
283
00:19:46,668 --> 00:19:49,636
I just don't think I
could handle it all.
284
00:19:49,705 --> 00:19:51,845
- You've been through
so much already,
285
00:19:51,914 --> 00:19:55,608
with loosing your wife,
286
00:19:55,677 --> 00:19:58,680
but it's time,
287
00:19:58,749 --> 00:20:01,993
to not only heal the
relationship with Taylor,
288
00:20:02,062 --> 00:20:05,065
also to get healing
for yourself.
289
00:20:05,134 --> 00:20:09,208
Just sprinkle that sugar
all over your life, son.
290
00:20:10,795 --> 00:20:13,971
Now I gotta get that tractor
before I miss my appointment.
291
00:20:14,040 --> 00:20:16,560
You know how old man
Gregory is about being late.
292
00:20:16,629 --> 00:20:20,046
- Yeah, what do you expect
from an old drill sergeant?
293
00:20:20,115 --> 00:20:22,566
- His Army's strong.
294
00:20:22,635 --> 00:20:26,949
Billy, I know your heart's
in the right place,
295
00:20:27,018 --> 00:20:29,504
but you need to discipline
yourself to do the things
296
00:20:29,573 --> 00:20:32,092
that need to be done.
297
00:20:32,161 --> 00:20:34,336
You're gonna have one of
two pains in your life.
298
00:20:34,405 --> 00:20:35,475
You gonna have the
pains of discipline
299
00:20:35,544 --> 00:20:37,546
or the pain of regret?
300
00:20:38,927 --> 00:20:41,861
Ask yourself which one of
those is going to weigh more.
301
00:20:41,930 --> 00:20:44,104
Shoulders are getting weak.
302
00:20:44,173 --> 00:20:47,246
Put that burden down, son.
303
00:21:19,726 --> 00:21:23,696
- Looks like we
might get some rain.
304
00:21:23,765 --> 00:21:25,905
- Maybe.
305
00:21:28,217 --> 00:21:29,771
- So I was thinking.
- [Taylor] Look!
306
00:21:29,840 --> 00:21:31,738
No need to even try.
307
00:21:31,807 --> 00:21:34,638
I have a couple of months
before my 18th birthday.
308
00:21:34,707 --> 00:21:36,467
Let's just stay out
of each others way,
309
00:21:36,536 --> 00:21:38,814
and I'll be out of
your hair, okay?
310
00:21:38,883 --> 00:21:41,058
- Taylor I want you
here, I want you here!
311
00:21:41,127 --> 00:21:43,371
- Why the sudden change?
312
00:21:43,440 --> 00:21:46,408
You never felt a need to be
a part of my life before.
313
00:21:46,477 --> 00:21:48,721
Oh let me guess,
you're in for your part
314
00:21:48,790 --> 00:21:50,723
of the insurance money?
315
00:21:50,792 --> 00:21:55,072
Well mine's in a trust you
signed off, you can't touch it.
316
00:21:55,141 --> 00:21:55,900
So now what?
317
00:21:55,969 --> 00:21:57,557
You gonna send me on my way?
318
00:21:57,626 --> 00:22:00,733
- Taylor, you are
always welcome here.
319
00:22:01,872 --> 00:22:05,496
- Welcome. As if I'm a guest.
320
00:22:05,565 --> 00:22:08,672
Why am I a guest in
my own father's house?
321
00:22:08,741 --> 00:22:10,777
Ask yourself that, Billy.
322
00:22:10,846 --> 00:22:14,022
Ask yourself the hard questions
you keep running from.
323
00:22:15,541 --> 00:22:18,958
I got chores to do, your
wife assigned them to me.
324
00:22:19,027 --> 00:22:21,547
- I loved her too, you know.
325
00:22:21,616 --> 00:22:24,515
You don't think I
miss her every day?
326
00:22:24,584 --> 00:22:27,207
But what are we gonna
do here, Taylor? Hm?
327
00:22:27,276 --> 00:22:29,106
Put our lives on hold?
328
00:22:29,175 --> 00:22:30,107
You know she's gone.
329
00:22:30,176 --> 00:22:32,937
- No she's not
gone for me, Billy!
330
00:22:33,006 --> 00:22:35,699
She's still here.
331
00:22:35,768 --> 00:22:38,218
And you weren't there.
332
00:22:38,287 --> 00:22:40,773
You weren't there!
333
00:22:42,084 --> 00:22:46,503
[sad piano music]
334
00:23:32,065 --> 00:23:34,171
- Did you know that it
takes a million years
335
00:23:34,240 --> 00:23:35,793
for a ray of sunlight to reach
336
00:23:35,862 --> 00:23:39,487
the sun's surface from its core?
337
00:23:39,556 --> 00:23:42,041
And it gets to us in no time.
338
00:23:42,110 --> 00:23:43,767
- What's your point?
339
00:23:48,703 --> 00:23:51,499
- Sometimes things
on the surface run
340
00:23:51,568 --> 00:23:53,984
a lot deeper than they appear.
341
00:23:54,053 --> 00:23:57,159
Sometimes they're, so deep,
342
00:23:57,228 --> 00:24:00,680
too deep for us to even reach.
343
00:24:00,749 --> 00:24:04,477
- Janice, what are
you talking about?
344
00:24:05,720 --> 00:24:08,067
- Maybe this isn't the time.
345
00:24:08,136 --> 00:24:09,655
You were getting better.
346
00:24:09,724 --> 00:24:11,622
You were just getting
back on track.
347
00:24:11,691 --> 00:24:14,798
Maybe the stress is too much.
348
00:24:16,144 --> 00:24:20,217
She's a troubled girl,
she's been through a lot.
349
00:24:20,286 --> 00:24:23,565
Maybe just let her
mature a bit more.
350
00:24:24,704 --> 00:24:28,259
- Are you asking me
to give her up, again?
351
00:24:29,226 --> 00:24:32,850
- Maybe just until you're 100%.
352
00:24:34,749 --> 00:24:36,958
- When I'm 90 looking
back on my life,
353
00:24:37,027 --> 00:24:39,201
the only thing that's
going to matter to me,
354
00:24:39,270 --> 00:24:41,549
is what kind of man that I was.
355
00:24:41,618 --> 00:24:45,035
What kind of father,
what kind of friend.
356
00:24:45,104 --> 00:24:48,279
I love you but I am not
going to abandon her again.
357
00:24:48,348 --> 00:24:51,248
Do not put me in that position.
358
00:24:51,317 --> 00:24:55,252
- What about the position
you're putting me in?
359
00:25:15,203 --> 00:25:19,034
Look I'm sorry I've been selfish
and insensitive, I'm sorry!
360
00:25:19,103 --> 00:25:19,932
I'm doing the best that I can
361
00:25:20,001 --> 00:25:22,693
with a very difficult situation.
362
00:25:23,832 --> 00:25:27,008
You know all that
we've been through!
363
00:25:27,077 --> 00:25:29,528
I'm just trying
to heal my wounds.
364
00:25:30,908 --> 00:25:33,393
I prayed and reflected,
365
00:25:33,462 --> 00:25:36,604
and I see how much
this means to you.
366
00:25:36,673 --> 00:25:40,124
Sometimes you have to take your
eyes off your own feelings.
367
00:25:40,193 --> 00:25:44,059
That's a marriage, I
forget that sometimes.
368
00:25:44,128 --> 00:25:47,028
Look I am willing to
try and make this work,
369
00:25:47,097 --> 00:25:48,961
but you've got to promise me.
370
00:25:49,030 --> 00:25:52,965
You've got to promise me to
stay on the straight and narrow,
371
00:25:53,034 --> 00:25:57,625
because I can't add no
more to this, you got that?
372
00:25:58,487 --> 00:26:00,317
- Okay.
373
00:26:05,149 --> 00:26:06,737
Okay.
374
00:26:12,329 --> 00:26:16,644
[blues music]
375
00:26:25,445 --> 00:26:28,345
- Oh, it's okay.
376
00:26:31,003 --> 00:26:34,385
You're not so bad after all.
377
00:26:34,454 --> 00:26:38,217
They just don't understand
you, isn't that right?
378
00:26:44,879 --> 00:26:49,159
[blues music]
379
00:26:53,197 --> 00:26:57,616
[warm music]
380
00:27:06,417 --> 00:27:07,902
- Now you know, sweetie.
381
00:27:07,971 --> 00:27:11,250
The things you can
accomplish are endless.
382
00:27:11,319 --> 00:27:13,735
So don't let anybody,
well, make you feel
383
00:27:13,804 --> 00:27:16,980
any less about yourself.
384
00:27:17,049 --> 00:27:20,121
Look at all of this.
385
00:27:20,190 --> 00:27:24,125
Look how beautiful it all is.
386
00:27:24,194 --> 00:27:26,265
How precise.
387
00:27:26,334 --> 00:27:28,992
You are made of
the same elements.
388
00:27:29,061 --> 00:27:31,719
All of the same
elements my love.
389
00:27:33,997 --> 00:27:38,173
There isn't anything that God
makes that he doesn't love.
390
00:27:43,282 --> 00:27:45,905
You can always count on that.
391
00:28:01,576 --> 00:28:03,923
- Hey, so um, you must
be Mr. Billy's daughter,
392
00:28:03,992 --> 00:28:06,167
I've heard a lot about you.
393
00:28:06,236 --> 00:28:08,031
- Yes I am.
394
00:28:08,100 --> 00:28:09,411
- My name's Rocky,
395
00:28:09,480 --> 00:28:11,931
you know I just put in a few
extra hours on the weekend,
396
00:28:12,000 --> 00:28:14,313
saving up for an ATV.
397
00:28:14,382 --> 00:28:16,764
- Well that's a fine goal.
398
00:28:16,833 --> 00:28:18,144
- Yeah I mean, I've
always wanted one,
399
00:28:18,213 --> 00:28:19,836
my dad's got about 30 acres,
400
00:28:19,905 --> 00:28:24,357
and I just want to get out
there with all my friends.
401
00:28:24,426 --> 00:28:26,187
- Awesome.
402
00:28:26,256 --> 00:28:28,361
Well look, I got to
get back to work.
403
00:28:28,430 --> 00:28:30,467
- Okay.
404
00:28:32,434 --> 00:28:33,781
[Rocky laughing]
405
00:28:33,850 --> 00:28:36,335
It doesn't look like you were
build for work on the ranch.
406
00:28:36,404 --> 00:28:39,269
Got city girl
written all over you.
407
00:28:39,338 --> 00:28:42,582
- Okay, you busted me.
408
00:28:42,651 --> 00:28:45,102
- Well, what do you
say I give you a hand?
409
00:28:45,171 --> 00:28:46,932
Nothing like, you know,
kissing up to the boss
410
00:28:47,001 --> 00:28:49,451
by helping his daughter out.
411
00:28:51,281 --> 00:28:54,594
- Okay, just don't tell Janice.
412
00:28:54,663 --> 00:28:57,459
She'll swear I put you up to it.
413
00:29:19,965 --> 00:29:21,380
- I don't want to fight anymore,
if you're here to argue --
414
00:29:21,449 --> 00:29:23,623
- A peace offering.
415
00:29:23,692 --> 00:29:25,591
Mr. Freeman said that I
should focus on others
416
00:29:25,660 --> 00:29:28,525
more than myself.
417
00:29:28,594 --> 00:29:31,045
It's good therapy you know.
418
00:29:31,114 --> 00:29:33,426
Even if things aren't okay,
419
00:29:33,495 --> 00:29:36,257
let's just fake it
for today, okay?
420
00:29:36,326 --> 00:29:38,535
I'm exhausted, Billy.
421
00:29:38,604 --> 00:29:40,571
- Me too.
422
00:29:48,096 --> 00:29:49,546
Sorry but I got work to do.
423
00:29:49,615 --> 00:29:50,478
- Okay.
424
00:29:51,686 --> 00:29:53,343
- Thanks.
425
00:30:03,215 --> 00:30:05,562
- [Rocky] You sure know
how to ride, young lady.
426
00:30:05,631 --> 00:30:06,701
- My Uncle Carson
took me out riding
427
00:30:06,770 --> 00:30:10,084
when I was four years
old, never stopped.
428
00:30:11,188 --> 00:30:13,950
- Do you ever
compete Equestrian?
429
00:30:14,019 --> 00:30:16,815
- State champion,
three years in a row.
430
00:30:18,955 --> 00:30:20,404
- Great.
431
00:30:20,473 --> 00:30:23,580
So um, why'd you stop?
432
00:30:23,649 --> 00:30:24,892
- Only clear memory
I have left of
433
00:30:24,961 --> 00:30:29,517
my mom's face was when she
was on a horse, competing.
434
00:30:33,383 --> 00:30:34,177
- What on Earth
would make you think
435
00:30:34,246 --> 00:30:36,179
she'd want you to stop riding?
436
00:30:39,216 --> 00:30:40,424
Alright look, look, hey.
437
00:30:40,493 --> 00:30:41,736
I'll race you back to the barn,
438
00:30:41,805 --> 00:30:43,531
last on there has to clean
out old Jermaine's stall,
439
00:30:43,600 --> 00:30:45,947
it's the stinkiest
one of them all.
440
00:30:47,052 --> 00:30:48,985
- You got yourself a bet.
441
00:30:50,296 --> 00:30:51,642
- [Rocky] Yes! I'm
gonna win this one!
442
00:30:51,711 --> 00:30:53,058
[Taylor laughing]
443
00:30:53,127 --> 00:30:55,336
- [Rocky] Yeah,
go go go go go go!
444
00:30:58,511 --> 00:31:00,341
- Thanks for riding with me.
445
00:31:01,652 --> 00:31:03,344
Yes, you had a choice.
446
00:31:04,759 --> 00:31:07,279
You could at least look at me.
447
00:31:11,628 --> 00:31:13,872
It's a nice day though.
448
00:31:17,496 --> 00:31:19,118
Aren't you going
to say anything?
449
00:31:19,187 --> 00:31:21,672
Anything at all?
450
00:31:23,019 --> 00:31:25,918
We have to talk, we
have to communicate.
451
00:31:29,577 --> 00:31:30,854
I'd remember when you
were a little girl,
452
00:31:30,923 --> 00:31:33,408
your mom and I, we couldn't
get you to say two words.
453
00:31:33,477 --> 00:31:36,101
I mean it was just
like, pulling teeth.
454
00:31:36,170 --> 00:31:37,378
And you would just
cling to her leg
455
00:31:37,447 --> 00:31:40,968
like a hurricane was just
going to pull you away.
456
00:31:41,037 --> 00:31:44,212
Do you remember?
457
00:31:46,076 --> 00:31:48,630
I guess [drowned out by car]
458
00:31:57,087 --> 00:32:00,401
I'm going to get a
hot dog, want one?
459
00:32:14,242 --> 00:32:16,555
Taylor.
460
00:32:16,624 --> 00:32:18,488
Will you look at me?
461
00:32:22,078 --> 00:32:25,081
I know this is
hard on you, I do.
462
00:32:25,150 --> 00:32:27,807
It's hard on me too.
463
00:32:27,876 --> 00:32:32,467
I'm going to give you all
the time you need, okay?
464
00:32:32,536 --> 00:32:35,298
You believe me, don't you?
465
00:32:43,306 --> 00:32:47,206
[dark music]
466
00:33:04,706 --> 00:33:07,226
- Why are you so misunderstood?
467
00:33:07,295 --> 00:33:10,091
You're such a sweet horse.
468
00:33:14,751 --> 00:33:17,443
Let's take this
one step at a time.
469
00:33:36,704 --> 00:33:38,809
[Jasmine neighs]
470
00:33:40,604 --> 00:33:42,365
Not today, Jasmine.
471
00:33:42,434 --> 00:33:44,746
We're not doing this today.
472
00:33:44,815 --> 00:33:47,370
You will not sit in
your misery, young lady!
473
00:33:47,439 --> 00:33:50,787
You have to be who you are
and that's a sweet horse.
474
00:33:50,856 --> 00:33:52,720
So let's go.
475
00:33:56,172 --> 00:33:57,449
Alright, Jasmine.
476
00:33:57,518 --> 00:33:59,451
[Jasmine neighs]
477
00:34:00,969 --> 00:34:03,144
Hey listen to me, Jasmine.
478
00:34:03,213 --> 00:34:04,525
I'm not going to let
Janice get rid of you
479
00:34:04,594 --> 00:34:06,665
because you won't cooperate.
480
00:34:06,734 --> 00:34:09,392
Like it or not, get
with the program.
481
00:34:09,461 --> 00:34:13,258
I want to be here
for you, let me.
482
00:34:16,778 --> 00:34:18,642
[Jasmine snorts]
483
00:34:19,885 --> 00:34:23,613
[upbeat music]
484
00:34:25,201 --> 00:34:27,272
[Jasmine neighs]
485
00:34:30,344 --> 00:34:32,104
There we go!
486
00:34:35,211 --> 00:34:37,420
- Unbelievable!
487
00:34:37,489 --> 00:34:39,870
- That there's a special girl.
488
00:34:51,986 --> 00:34:54,747
You sure worked the
heck out of me today.
489
00:34:54,816 --> 00:34:56,749
- Next time don't offer!
490
00:34:56,818 --> 00:34:58,544
- [Rocky] Believe
me, I'll think twice.
491
00:34:58,613 --> 00:35:01,961
- Please, you seem to be
no stranger to hard work.
492
00:35:02,030 --> 00:35:05,551
- My dad says that hard
work is good for the soul.
493
00:35:05,620 --> 00:35:08,175
- Well in that case I guess my
soul is destined for failure.
494
00:35:08,244 --> 00:35:09,797
[Rocky laughs]
495
00:35:09,866 --> 00:35:12,317
So um, what brings you out here?
496
00:35:12,386 --> 00:35:14,250
I've worked for your
dad three summers
497
00:35:14,319 --> 00:35:16,907
and I've never seen you here.
498
00:35:16,976 --> 00:35:18,702
- It's complicated.
499
00:35:19,979 --> 00:35:22,465
- [Rocky] He talks
about you all the time.
500
00:35:22,534 --> 00:35:23,328
- He does?
501
00:35:23,397 --> 00:35:24,605
- I know your favorite color,
502
00:35:24,674 --> 00:35:27,884
how old you were when you
first walked, all that.
503
00:35:27,953 --> 00:35:29,644
- [Taylor] Oh, do you?
504
00:35:29,713 --> 00:35:32,509
- Scarlett, 13 months.
505
00:35:32,578 --> 00:35:34,822
- Wow.
506
00:35:35,754 --> 00:35:38,653
- So what happened?
507
00:35:42,036 --> 00:35:46,213
- Well, I've always
been an army brat,
508
00:35:46,282 --> 00:35:48,698
moved from one place to another.
509
00:35:48,767 --> 00:35:52,633
Never connected with anyone.
510
00:35:52,702 --> 00:35:54,635
Dad was in the war,
511
00:35:54,704 --> 00:35:57,327
and when he came back,
512
00:35:57,396 --> 00:36:00,365
he was never the same.
513
00:36:00,434 --> 00:36:02,470
Took to drinking too
much and then the
514
00:36:02,539 --> 00:36:06,336
perfect dad was
replaced by a nightmare.
515
00:36:08,959 --> 00:36:11,479
- Yeah?
516
00:36:11,548 --> 00:36:14,379
War's a terrible
thing, I mean, it hurts
517
00:36:14,448 --> 00:36:17,485
so many people in so many ways.
518
00:36:20,902 --> 00:36:22,559
What about your mom?
519
00:36:22,628 --> 00:36:25,873
He never mentions her.
520
00:36:25,942 --> 00:36:29,704
- I was very young
when she passed.
521
00:36:29,773 --> 00:36:32,259
But I remember her.
522
00:36:32,328 --> 00:36:35,641
She was so beautiful, her eyes
523
00:36:35,710 --> 00:36:39,852
they looked right through you.
524
00:36:39,921 --> 00:36:43,891
She was the best mom
you could ask for.
525
00:36:43,960 --> 00:36:47,791
She would always be there
to catch me when I fell.
526
00:36:48,965 --> 00:36:53,383
She made sure I felt love,
527
00:36:53,452 --> 00:36:56,283
inside her heart there
was so much love.
528
00:36:58,043 --> 00:36:59,976
- [Rocky] What happened?
529
00:37:00,045 --> 00:37:02,910
Mr. Billy never mentions her.
530
00:37:02,979 --> 00:37:05,050
- [Taylor] He took her.
531
00:37:05,119 --> 00:37:07,708
- Who?
532
00:37:07,777 --> 00:37:10,469
- She worked at Pentagon,
533
00:37:10,538 --> 00:37:14,611
she was an IT specialist.
534
00:37:14,680 --> 00:37:18,615
She was there when
the planes hit.
535
00:37:18,684 --> 00:37:21,446
She didn't make it out.
536
00:37:22,619 --> 00:37:24,656
- I'm so sorry.
537
00:37:37,116 --> 00:37:38,946
[Billy groans]
538
00:37:43,985 --> 00:37:46,885
- [sighs] I think I
can call it a day.
539
00:37:46,954 --> 00:37:48,887
I've got one last
thing left to do.
540
00:37:48,956 --> 00:37:51,614
Catch that darn rooster.
541
00:37:51,683 --> 00:37:52,753
- Good luck!
542
00:37:52,822 --> 00:37:54,651
Catching a rooster is
a young man's game,
543
00:37:54,720 --> 00:37:56,101
you should get Rocky to do it.
544
00:37:56,170 --> 00:37:58,414
- I have worked that
poor boy to death.
545
00:37:58,483 --> 00:38:02,038
I'm just waiting for his mama
to show up here with the cops.
546
00:38:02,107 --> 00:38:04,627
Besides, why put something
off on someone else
547
00:38:04,696 --> 00:38:06,422
when you can do it yourself?
548
00:38:06,491 --> 00:38:10,115
I got to stay in shape,
stay young as long as I can.
549
00:38:10,184 --> 00:38:12,013
- Hey you know my
knees, they remind
550
00:38:12,082 --> 00:38:14,740
me how young I'm not everyday.
551
00:38:16,432 --> 00:38:17,398
- Are you okay?
552
00:38:17,467 --> 00:38:19,124
- Yeah I'm okay.
553
00:38:19,193 --> 00:38:19,676
- You sure?
554
00:38:19,745 --> 00:38:21,368
- I'm sure.
555
00:38:21,437 --> 00:38:22,783
- She's doing somewhat better.
556
00:38:22,852 --> 00:38:24,923
- If I could just get her to
say more than two words to me.
557
00:38:24,992 --> 00:38:26,752
- I would guess time
would fix all that.
558
00:38:26,821 --> 00:38:28,789
- As if time were something
promised to anyone.
559
00:38:28,858 --> 00:38:31,032
- Keep plugging away.
560
00:38:33,656 --> 00:38:35,589
- Plugging away.
561
00:38:36,728 --> 00:38:39,662
- Deep down you're
a good man, Billy.
562
00:38:39,731 --> 00:38:42,423
You have a very good heart.
563
00:38:48,464 --> 00:38:50,155
- Ready to head home?
564
00:38:50,224 --> 00:38:53,641
- Nope, I am too tired.
565
00:38:55,125 --> 00:38:57,335
[both laugh]
566
00:39:04,480 --> 00:39:06,861
- Why do you hate me so much?
567
00:39:06,930 --> 00:39:09,864
What did I do to you?
568
00:39:09,933 --> 00:39:13,696
- I don't hate you at all.
569
00:39:13,765 --> 00:39:16,146
I just think you're very
selfish, that's all.
570
00:39:16,215 --> 00:39:17,562
- [Taylor] Selfish?
571
00:39:17,631 --> 00:39:20,737
- [Janice] Yes, you
walk around here
572
00:39:20,806 --> 00:39:23,844
with this woe-to-me attitude,
573
00:39:23,913 --> 00:39:28,089
nothing went right, no one
catered to your every whim.
574
00:39:28,158 --> 00:39:30,713
Do you understand the
circumstances here?
575
00:39:30,782 --> 00:39:33,716
It was not totally in
your fathers control.
576
00:39:33,785 --> 00:39:35,476
He didn't crash that
plane into the Pentagon
577
00:39:35,545 --> 00:39:38,410
and he certainly didn't
send himself to war.
578
00:39:39,929 --> 00:39:42,138
- You can't be
serious right now.
579
00:39:42,207 --> 00:39:46,660
- Did you ever, stop
and think that maybe
580
00:39:46,729 --> 00:39:50,836
it wasn't your dad being
evil to you or your mom?
581
00:39:51,906 --> 00:39:54,806
Maybe he wasn't well.
582
00:39:54,875 --> 00:39:56,497
- He never loved me.
583
00:39:56,566 --> 00:39:58,223
- [laughing] Are you serious?
584
00:39:58,292 --> 00:40:00,467
I couldn't get him
to love me because of
585
00:40:00,536 --> 00:40:01,951
how much he loved you!
586
00:40:02,020 --> 00:40:03,918
There wasn't much room
left in his heart.
587
00:40:03,987 --> 00:40:06,162
- Well he never showed it!
588
00:40:06,231 --> 00:40:08,164
He walked away from me.
589
00:40:08,233 --> 00:40:10,166
He left me.
590
00:40:10,235 --> 00:40:13,997
- People make mistakes.
591
00:40:14,066 --> 00:40:17,035
Your mom's passing, it
was too much for him.
592
00:40:17,104 --> 00:40:19,934
He wasn't well, Taylor.
You're almost an adult.
593
00:40:20,003 --> 00:40:22,040
Can you not see that?
594
00:40:22,109 --> 00:40:24,698
This doesn't absolve him
from his responsibility,
595
00:40:24,767 --> 00:40:26,285
he was wrong.
596
00:40:26,354 --> 00:40:30,945
But please forgive
him one technicality.
597
00:40:31,014 --> 00:40:33,810
He wasn't in his right mind.
598
00:40:35,018 --> 00:40:36,503
- I'll try.
599
00:40:36,572 --> 00:40:38,505
- Promise?
600
00:40:38,574 --> 00:40:41,024
- All I can say
is that I'll try.
601
00:40:46,582 --> 00:40:50,793
[melancholic music]
602
00:40:52,173 --> 00:40:53,554
- Thanks for coming into town,
603
00:40:53,623 --> 00:40:56,730
helping me get the supplies.
604
00:41:01,010 --> 00:41:03,668
Look, Taylor, I am just trying
to forge something here.
605
00:41:03,737 --> 00:41:05,083
- Save it, Dad.
606
00:41:11,952 --> 00:41:14,023
[keys jangling]
607
00:41:16,301 --> 00:41:17,578
- Did it ever occur to
you that things were
608
00:41:17,647 --> 00:41:19,753
difficult for me too, hm?
609
00:41:19,822 --> 00:41:21,789
How things were left
with your mother,
610
00:41:21,858 --> 00:41:22,894
the things that I have seen,
611
00:41:22,963 --> 00:41:25,034
and the things that
I have gone through,
612
00:41:25,103 --> 00:41:26,691
did that ever cross your mind?
613
00:41:26,760 --> 00:41:28,140
Even once?
614
00:41:29,763 --> 00:41:31,143
I thought that going off to war,
615
00:41:31,212 --> 00:41:33,214
it would help me
deal with the anger.
616
00:41:33,283 --> 00:41:36,045
And I could find some
sense of justice.
617
00:41:36,114 --> 00:41:38,979
I realized that there were
consequences to that decision.
618
00:41:39,048 --> 00:41:41,602
- Why was that my
responsibility?
619
00:41:41,671 --> 00:41:44,122
Why did I have to deal
with those consequences?
620
00:41:44,191 --> 00:41:47,125
I'm not the parent.
621
00:41:47,194 --> 00:41:49,886
She loved you so much
and you just moved on
622
00:41:49,955 --> 00:41:52,026
like she never was here.
623
00:41:52,095 --> 00:41:53,269
How could you?
624
00:41:53,338 --> 00:41:55,133
- We were making things
work before the tragedy,
625
00:41:55,202 --> 00:41:56,548
we were working things out.
626
00:41:56,617 --> 00:41:58,999
We were on the right path and
you've just go to understand
627
00:41:59,068 --> 00:42:01,311
that sometimes, adults,
we go through things.
628
00:42:01,380 --> 00:42:03,762
- But what about what
I went through, dad?
629
00:42:03,831 --> 00:42:07,663
You were supposed to protect me.
630
00:42:07,732 --> 00:42:10,666
What about what I went through?
631
00:42:10,735 --> 00:42:13,738
How many bottles did
you go through, dad?
632
00:42:13,807 --> 00:42:16,361
Hm? How many?
633
00:42:16,430 --> 00:42:18,639
- [Billy] Taylor, Taylor
calm down, Taylor I'm sorry.
634
00:42:18,708 --> 00:42:20,676
Taylor, Taylor, Taylor!
635
00:42:21,918 --> 00:42:23,748
Taylor come back! Taylor.
636
00:42:23,817 --> 00:42:25,266
Taylor!
637
00:42:26,371 --> 00:42:30,306
[dramatic music]
638
00:42:54,710 --> 00:42:56,263
[door knocking]
639
00:42:56,332 --> 00:42:58,783
- [Taylor] Blake!
640
00:42:58,852 --> 00:43:00,647
[door knocking]
641
00:43:00,716 --> 00:43:02,752
Blake?
642
00:43:02,821 --> 00:43:03,926
[door knocking]
643
00:43:03,995 --> 00:43:05,652
Blake!
644
00:43:05,721 --> 00:43:07,274
- Who on Earth is that?
645
00:43:07,343 --> 00:43:09,069
- [Taylor] Blake open the door.
646
00:43:09,138 --> 00:43:10,795
[Blake groans]
647
00:43:10,864 --> 00:43:12,279
[Door knocking]
648
00:43:12,348 --> 00:43:13,798
Blake!
649
00:43:13,867 --> 00:43:15,869
[Door knocking]
650
00:43:21,288 --> 00:43:23,946
- [Blake] I knew you'd be back.
651
00:43:24,015 --> 00:43:26,707
- I'm sorry.
652
00:43:28,364 --> 00:43:30,435
- Come on in here, it's okay.
653
00:43:30,504 --> 00:43:32,886
We've got some work to do.
654
00:43:38,754 --> 00:43:41,964
[tense music]
655
00:43:43,310 --> 00:43:44,276
- Police said they won't
do anything because
656
00:43:44,345 --> 00:43:45,588
Taylor hasn't been
gone long enough.
657
00:43:45,657 --> 00:43:49,212
- Don't worry, she's a tough
cookie, she'll be fine.
658
00:43:49,281 --> 00:43:50,697
- She hasn't even called Martha.
659
00:43:50,766 --> 00:43:52,250
Where is she?
660
00:43:52,319 --> 00:43:55,080
- I just knew that this
would turn out badly.
661
00:44:16,377 --> 00:44:19,139
- What are you doing, Billy?
662
00:44:19,208 --> 00:44:22,349
- I had a good frame I thought
maybe I could restore it.
663
00:44:24,938 --> 00:44:27,492
- Any word from Taylor?
664
00:44:27,561 --> 00:44:29,321
- No, we don't
know where she is,
665
00:44:29,390 --> 00:44:33,153
we haven't heard from her
and I'm going out of my mind.
666
00:44:33,222 --> 00:44:36,950
- You know, sometimes thinking
positive is not a good thing.
667
00:44:37,019 --> 00:44:39,193
We're given worry to protect us.
668
00:44:39,262 --> 00:44:43,059
As long as we use it in
moderation for its proper use.
669
00:44:43,128 --> 00:44:44,751
- What's the proper use?
670
00:44:44,820 --> 00:44:45,855
- Well it's a warning signal,
671
00:44:45,924 --> 00:44:47,754
telling you to take
some sort of action.
672
00:44:47,823 --> 00:44:50,549
Something's wrong, you
got to do something.
673
00:44:50,618 --> 00:44:54,243
It's a good thing as it
moves you to fix the problem.
674
00:44:54,312 --> 00:44:56,279
But when you sit
and wallow in it,
675
00:44:56,348 --> 00:44:59,144
that's when it's destructive,
more than 100 tornadoes
676
00:44:59,213 --> 00:45:01,077
I could tell you that.
677
00:45:01,146 --> 00:45:03,321
- So what do I do?
678
00:45:03,390 --> 00:45:04,598
- Well pray, of course!
679
00:45:04,667 --> 00:45:09,051
Look, God is not going to
break out the tool box.
680
00:45:09,120 --> 00:45:13,124
Take action, get out there
and look for that girl.
681
00:45:13,193 --> 00:45:14,573
You call every place you can.
682
00:45:14,642 --> 00:45:17,542
You push the cops to
move, whatever it takes.
683
00:45:17,611 --> 00:45:20,372
But you get that girl
back here safely.
684
00:45:20,441 --> 00:45:22,340
I got some volunteers
from the church together
685
00:45:22,409 --> 00:45:23,513
and we will all help you.
686
00:45:23,582 --> 00:45:24,583
- Thank you.
687
00:45:24,652 --> 00:45:26,482
- Don't thank me
until she's back here,
688
00:45:26,551 --> 00:45:30,210
I'm just following commands
from the man upstairs.
689
00:45:30,279 --> 00:45:33,523
Now come on, let's get to
work and go looking for her!
690
00:45:33,592 --> 00:45:35,042
- Okay, okay.
691
00:45:35,111 --> 00:45:36,216
Come on.
692
00:45:38,874 --> 00:45:40,461
- I'm hungry.
693
00:45:40,530 --> 00:45:42,394
There's no food here.
694
00:45:44,189 --> 00:45:46,882
- Why are you
always complaining?
695
00:45:46,951 --> 00:45:49,919
It's not like I ask you
to pay rent or something.
696
00:45:49,988 --> 00:45:53,164
- I'm gonna walk to the
store and get some food.
697
00:45:53,233 --> 00:45:56,857
- Hey, remember what
I asked you to do?
698
00:45:56,926 --> 00:45:59,549
You know the job on
the fake credit cards?
699
00:45:59,618 --> 00:46:03,415
Can you do that for me, please?
700
00:46:10,008 --> 00:46:12,217
Grab me some cigs.
701
00:46:24,091 --> 00:46:25,472
- And just who are you?
702
00:46:25,541 --> 00:46:26,714
- Who's asking?
703
00:46:26,784 --> 00:46:28,613
- Well I see you walk
out of my man's house so,
704
00:46:28,682 --> 00:46:31,167
I have the right to ask.
705
00:46:31,236 --> 00:46:32,617
- Are you talking about Blake?
706
00:46:32,686 --> 00:46:35,102
- Yeah, Blake.
707
00:46:35,171 --> 00:46:37,484
- And just how long have
you two been dating?
708
00:46:37,553 --> 00:46:39,935
- You sure do have
a lot of questions.
709
00:46:40,004 --> 00:46:41,143
- Humor me.
710
00:46:41,212 --> 00:46:44,077
- Two years, we have a
business deal together.
711
00:46:44,146 --> 00:46:45,630
We're a team.
712
00:46:45,699 --> 00:46:48,081
Moving away to California soon.
713
00:46:48,150 --> 00:46:49,565
[Taylor laughs]
714
00:46:49,634 --> 00:46:52,292
- What are you laughing at?
715
00:46:53,603 --> 00:46:57,159
[tense music]
716
00:47:02,129 --> 00:47:05,063
- Hey...
717
00:47:05,132 --> 00:47:07,410
have you seen this girl?
718
00:47:34,299 --> 00:47:37,406
- It's amazing, given
that all these terrible
719
00:47:37,475 --> 00:47:38,925
things happen everyday.
720
00:47:38,994 --> 00:47:42,066
If you just stop and look.
721
00:47:42,135 --> 00:47:44,137
How can there be so much
beauty in the world?
722
00:47:44,206 --> 00:47:47,588
- Yeah well things don't look
so beautiful for me right now.
723
00:47:47,657 --> 00:47:49,349
We still can't find her.
724
00:47:49,418 --> 00:47:50,626
Why did I have to
lose my temper?
725
00:47:50,695 --> 00:47:52,041
- Look, I'm not
gonna let this girl
726
00:47:52,110 --> 00:47:53,180
break you back down again.
727
00:47:53,249 --> 00:47:54,250
You were getting better.
728
00:47:54,319 --> 00:47:56,114
- This girl? This girl?
729
00:47:56,183 --> 00:47:57,081
We're talking about my daughter.
730
00:47:57,150 --> 00:47:59,531
You know, my own
flesh and blood?
731
00:47:59,600 --> 00:48:01,050
- You aren't well, Billy.
732
00:48:01,119 --> 00:48:03,950
You gotta take
care of you first.
733
00:48:04,019 --> 00:48:06,090
- Don't you understand
by taking care of Taylor,
734
00:48:06,159 --> 00:48:07,539
I am taking care of me?
735
00:48:07,608 --> 00:48:08,609
I mean, do you want me
to live with this guilt
736
00:48:08,678 --> 00:48:09,990
the rest of my life?
737
00:48:10,059 --> 00:48:12,717
You don't have kids, you don't
understand what it's like.
738
00:48:12,786 --> 00:48:16,652
[melancholic music]
739
00:48:40,055 --> 00:48:42,091
- Now you got to
remember, honey.
740
00:48:42,160 --> 00:48:44,404
It's okay to forgive someone.
741
00:48:44,473 --> 00:48:48,408
But to forgive someone is more
for you than it is for them.
742
00:48:48,477 --> 00:48:52,999
I know it feels like you're
helping them, but in reality
743
00:48:53,068 --> 00:48:56,761
life is a whole lot lighter
without the heavy burdens
744
00:48:56,830 --> 00:49:00,799
of anger, rage and resentment.
745
00:49:00,868 --> 00:49:05,218
But remember, it's okay
to forgive someone.
746
00:49:40,253 --> 00:49:43,187
[train horn]
747
00:50:27,162 --> 00:50:29,026
- Where has she gone?
748
00:50:55,431 --> 00:50:59,297
- I called my sponsor, I should
be back on track next week.
749
00:50:59,366 --> 00:51:02,507
- You need to be
back on track now,
750
00:51:02,576 --> 00:51:03,819
and believe in God
is going to bring
751
00:51:03,888 --> 00:51:06,339
that pretty little
gal back to you.
752
00:51:06,408 --> 00:51:09,687
Losing yourself is
not going to find her.
753
00:51:09,756 --> 00:51:13,863
Billy we all make mistakes,
just don't make another one.
754
00:51:31,916 --> 00:51:33,814
- Now what'd you
go and do that for?
755
00:51:33,883 --> 00:51:35,057
- She asked me.
756
00:51:35,126 --> 00:51:36,438
- Well now you've went
and messed everything up.
757
00:51:36,507 --> 00:51:39,268
She had a clean name, good
credit, the whole credit card
758
00:51:39,337 --> 00:51:40,856
scam is down the drain now.
759
00:51:40,925 --> 00:51:42,823
- I told you I'd use
my cousin Sherry.
760
00:51:42,892 --> 00:51:45,688
- [Blake] Sherry already has
two felonies, she's not clean.
761
00:51:45,757 --> 00:51:47,863
- So what?
762
00:51:47,932 --> 00:51:50,831
- You can't possibly
be as dumb as you look.
763
00:51:50,900 --> 00:51:53,351
Do you know her
mother died in 9/11?
764
00:51:53,420 --> 00:51:54,594
Do you know that?
765
00:51:54,663 --> 00:51:55,871
Do you know that
she has a pile of
766
00:51:55,940 --> 00:51:57,907
insurance money waiting for her?
767
00:51:57,976 --> 00:51:59,702
God, how can you
mess this up for me?
768
00:51:59,771 --> 00:52:01,670
For us, with that big mouth.
769
00:52:01,739 --> 00:52:02,947
- I'm sorry.
770
00:52:03,016 --> 00:52:05,225
- [Blake] Sorry's not good
enough, get out of here.
771
00:52:05,294 --> 00:52:07,124
Get out!
772
00:52:27,351 --> 00:52:29,491
[upbeat music]
773
00:52:29,560 --> 00:52:32,252
- I'm so sorry, I'm so so sorry.
774
00:52:32,321 --> 00:52:34,254
- [Billy] It's okay,
it's okay, it's okay.
775
00:52:34,323 --> 00:52:35,359
Are you alright?
776
00:52:35,428 --> 00:52:36,429
Are you okay? Are you alright?
777
00:52:36,498 --> 00:52:37,533
- [Taylor] Yeah.
778
00:52:37,602 --> 00:52:38,672
- [Janice] You had
everyone worried sick,
779
00:52:38,741 --> 00:52:39,949
let's get you inside,
get you cleaned up.
780
00:52:40,018 --> 00:52:40,640
- [Billy] It's okay.
781
00:52:40,709 --> 00:52:42,297
- [Janice] Come on.
782
00:53:01,730 --> 00:53:04,802
- Do you remember
what I told you?
783
00:53:04,871 --> 00:53:08,357
That it's okay to
make mistakes, hm?
784
00:53:09,772 --> 00:53:11,878
Mistakes is how you learn.
785
00:53:13,983 --> 00:53:16,538
Do you remember when
you were a little girl
786
00:53:16,607 --> 00:53:19,437
and how you learned to walk?
787
00:53:19,506 --> 00:53:23,614
Oh, and do you remember
how you learned to walk?
788
00:53:23,683 --> 00:53:26,306
You'd slide off the
chair, crawl on the bed
789
00:53:26,375 --> 00:53:28,826
and try to stand up
but you'd fall down.
790
00:53:28,895 --> 00:53:33,693
And then one day, you just began
to glide across that floor.
791
00:53:34,901 --> 00:53:38,870
They key is, to learn
from your mistakes,
792
00:53:38,939 --> 00:53:41,356
and try not to repeat them.
793
00:53:44,082 --> 00:53:46,015
- What a week, huh?
794
00:53:46,084 --> 00:53:48,846
- Life is like that sometimes.
795
00:53:48,915 --> 00:53:49,778
- Yeah.
796
00:53:51,193 --> 00:53:54,023
You know, I think I'm going to
ask Taylor to compete again.
797
00:53:54,092 --> 00:53:57,751
Give her something to strive
for, something to focus on.
798
00:53:57,820 --> 00:53:59,443
She needs that.
799
00:53:59,512 --> 00:54:00,409
- You can't force her.
800
00:54:00,478 --> 00:54:01,168
- I know.
801
00:54:01,238 --> 00:54:03,101
- All you can do is ask.
802
00:54:03,170 --> 00:54:06,864
But I do agree she
needs something.
803
00:54:06,933 --> 00:54:10,005
- Her mom loved to
ride, she loved horses.
804
00:54:10,074 --> 00:54:11,696
- How could you not love them?
805
00:54:11,765 --> 00:54:14,320
They serve us so faithfully.
806
00:54:14,389 --> 00:54:16,114
If only we all could be
so kind and dependable
807
00:54:16,183 --> 00:54:17,978
for each other.
808
00:54:21,085 --> 00:54:23,881
Billy, are we gonna be okay?
809
00:54:23,950 --> 00:54:25,745
- I think so.
810
00:54:27,574 --> 00:54:28,955
I think so.
811
00:54:47,560 --> 00:54:50,148
- [Taylor] How can you work
this hard every summer?
812
00:54:50,217 --> 00:54:52,081
Are you made of steel?
813
00:54:52,150 --> 00:54:54,774
- [laughing] No no
I wish, but my mom,
814
00:54:54,843 --> 00:54:57,432
she makes me an Epsom
salt bath every night,
815
00:54:57,501 --> 00:54:58,709
she's a sweet woman.
816
00:54:58,778 --> 00:55:01,505
- Such a caring thing to do.
817
00:55:01,574 --> 00:55:04,784
Nothing like a mother's love.
818
00:55:04,853 --> 00:55:07,165
Somehow I remember that.
819
00:55:07,234 --> 00:55:09,375
- Well I would guess
that your mind makes
820
00:55:09,444 --> 00:55:11,549
you remember the things
that are important to you.
821
00:55:11,618 --> 00:55:14,449
- I remember when I
first started riding.
822
00:55:14,518 --> 00:55:18,522
I was scared as ever.
823
00:55:18,591 --> 00:55:23,112
Um, my mom, she calmed me.
824
00:55:23,181 --> 00:55:27,772
I could look at her face and
I knew that I would be fine.
825
00:55:29,015 --> 00:55:32,915
- You know, my Grandpa he,
826
00:55:32,984 --> 00:55:35,642
he would tell me that,
sometimes we get mad
827
00:55:35,711 --> 00:55:38,852
because we assume that
the people in our lives
828
00:55:38,921 --> 00:55:40,267
are always gonna be there.
829
00:55:40,337 --> 00:55:44,893
But that's just not the case,
they are a part of the plan.
830
00:55:44,962 --> 00:55:48,206
I mean even the sun has a day
that it's going to be gone.
831
00:55:48,275 --> 00:55:49,346
But if we appreciate
the people that
832
00:55:49,415 --> 00:55:51,589
are here in our lives
while they're here,
833
00:55:51,658 --> 00:55:54,454
and cherish that time
when they're gone.
834
00:55:54,523 --> 00:55:56,111
- It's so much easier
said than done.
835
00:55:56,180 --> 00:55:58,907
- Yeah I know, it's tough.
836
00:56:00,080 --> 00:56:02,635
- What do you say
we go for a ride?
837
00:56:02,704 --> 00:56:05,085
- I would say,
that'd be awesome.
838
00:56:05,154 --> 00:56:06,777
- Let's go.
839
00:56:29,558 --> 00:56:30,594
- [Taylor] Hey it's
Taylor, I can't get to the
840
00:56:30,663 --> 00:56:34,114
phone right now so
leave a message, bye.
841
00:56:34,183 --> 00:56:35,737
- [Blake] Taylor...
842
00:56:35,806 --> 00:56:39,672
look, I just wanted
to say I'm sorry.
843
00:56:39,741 --> 00:56:41,950
I'm so sorry.
844
00:56:42,019 --> 00:56:44,193
Can you come back?
845
00:56:44,262 --> 00:56:45,643
Look, I promise I'm
gonna be better,
846
00:56:45,712 --> 00:56:47,714
I'm gonna be better!
847
00:56:49,682 --> 00:56:51,200
Call me please.
848
00:56:53,064 --> 00:56:54,480
You know, I remember you
telling me how much you loved
849
00:56:54,549 --> 00:56:56,861
that white horse.
850
00:56:56,930 --> 00:57:00,106
Maybe when we get to
California I can get you one.
851
00:57:00,175 --> 00:57:02,004
What do you say?
852
00:57:02,073 --> 00:57:04,559
Call me, please.
853
00:57:18,296 --> 00:57:22,715
[melancholic music]
854
00:57:25,338 --> 00:57:29,480
- You are the only person on
this planet she likes, at all.
855
00:57:31,033 --> 00:57:35,037
- She just needed a
little love, that's all.
856
00:57:35,106 --> 00:57:38,213
- Well maybe she
just needed you.
857
00:57:38,282 --> 00:57:41,734
- I don't consider myself
to be anything special.
858
00:57:41,803 --> 00:57:46,221
- You are so stubborn,
just like him.
859
00:57:47,843 --> 00:57:49,224
Spitting image.
860
00:57:49,293 --> 00:57:50,777
[laughs]
861
00:57:50,846 --> 00:57:51,951
I would hate to see
what would happen
862
00:57:52,020 --> 00:57:54,022
if he hadn't gotten you.
863
00:57:55,679 --> 00:57:58,647
- Why haven't you guys tried?
864
00:58:05,136 --> 00:58:07,035
- We have.
865
00:58:11,039 --> 00:58:13,248
Over and over.
866
00:58:18,667 --> 00:58:20,980
I'm afraid I can't.
867
00:58:22,188 --> 00:58:23,638
I'm barren.
868
00:58:25,432 --> 00:58:28,366
I can't give him a son.
869
00:58:28,435 --> 00:58:30,265
- I'm sorry.
870
00:58:30,334 --> 00:58:32,543
- It's okay.
871
00:58:35,788 --> 00:58:37,583
I've accepted it.
872
00:58:39,343 --> 00:58:42,726
I guess that's why I
resented you so much.
873
00:58:42,795 --> 00:58:45,314
The fact that you're here,
874
00:58:45,383 --> 00:58:49,215
shows me that I'm
the problem, it's me.
875
00:58:57,982 --> 00:59:01,986
- There's more than one
way to skin a cat, Janice.
876
00:59:03,160 --> 00:59:05,231
Open your mind.
877
00:59:05,300 --> 00:59:07,923
It's what my Uncle
Carson always told me.
878
00:59:07,992 --> 00:59:09,235
- I'll try.
879
00:59:09,304 --> 00:59:10,892
- You promise?
880
00:59:10,961 --> 00:59:13,895
- All I can say
is that I'll try.
881
00:59:16,932 --> 00:59:21,558
[drum beat]
882
00:59:27,391 --> 00:59:31,706
[mischievous music]
883
00:59:34,778 --> 00:59:36,711
- [Blake] Painted Oaks Academy.
884
01:00:02,184 --> 01:00:04,808
- Remember missy, I
may not be with you
885
01:00:04,877 --> 01:00:09,744
in the way you want me
to, but I will be there.
886
01:00:09,813 --> 01:00:12,712
Life's about change.
887
01:00:12,781 --> 01:00:14,403
And if we're going to live life,
888
01:00:14,472 --> 01:00:16,992
we've got to experience change.
889
01:00:17,061 --> 01:00:19,029
It's just the facts.
890
01:00:21,031 --> 01:00:24,068
Open up your mind to new things,
891
01:00:24,137 --> 01:00:28,003
new possibilities.
892
01:00:28,072 --> 01:00:31,041
There's more than one
way to skin a cat.
893
01:00:36,771 --> 01:00:38,151
[Jasmine snorts]
894
01:00:40,498 --> 01:00:44,779
[mischievous music]
895
01:00:51,026 --> 01:00:53,235
[horse neighs]
896
01:01:03,418 --> 01:01:06,663
- [Blake] So there's that
horse that you love so much.
897
01:01:31,515 --> 01:01:33,482
[horse neighs]
898
01:01:48,221 --> 01:01:50,430
- She's gone.
899
01:01:50,499 --> 01:01:52,191
Somebody help!
900
01:01:52,260 --> 01:01:53,330
Dad!
901
01:01:53,399 --> 01:01:55,712
Rocky!
902
01:01:59,646 --> 01:02:00,406
- No luck.
903
01:02:00,475 --> 01:02:01,476
- I just can't believe this!
904
01:02:01,545 --> 01:02:04,099
Who would go in there
and let her out?
905
01:02:04,168 --> 01:02:04,997
- It's him!
906
01:02:05,066 --> 01:02:06,446
I know it's him.
907
01:02:06,515 --> 01:02:08,414
He knows how much
I love that horse.
908
01:02:08,483 --> 01:02:10,174
- Taylor who are
you talking about?
909
01:02:10,243 --> 01:02:12,521
- Blake, he's mad
because I left.
910
01:02:12,590 --> 01:02:14,800
- Alright let's not jump
to any conclusions, okay?
911
01:02:14,869 --> 01:02:16,594
- I know it was him,
okay? I know it.
912
01:02:16,663 --> 01:02:17,803
- Look, I'm going to
teach him a lesson, I'm --
913
01:02:17,872 --> 01:02:19,943
- Hey, Rocky that's not
how we do things here.
914
01:02:20,012 --> 01:02:21,220
Violence, it doesn't
solve anything,
915
01:02:21,289 --> 01:02:22,393
it just adds to the problem.
916
01:02:22,462 --> 01:02:23,601
- She probably just
went out into the woods.
917
01:02:23,670 --> 01:02:26,881
She'll be back soon once
she gets hungry again.
918
01:02:26,950 --> 01:02:28,227
- This is all my fault.
919
01:02:28,296 --> 01:02:29,849
- Taylor, look don't
worry about the blame,
920
01:02:29,918 --> 01:02:31,092
let's just find the horse.
921
01:02:31,161 --> 01:02:32,369
- I can't believe
this is happening.
922
01:02:32,438 --> 01:02:35,372
- It's okay, it's okay,
let's go find that horse.
923
01:02:35,441 --> 01:02:36,545
- [Rocky] I'll start looking.
924
01:02:36,614 --> 01:02:38,099
- Hey, Rocky listen,
I'll take the south side
925
01:02:38,168 --> 01:02:39,238
you take the north.
926
01:02:39,307 --> 01:02:40,584
Cellphone service is
really spotty out here
927
01:02:40,653 --> 01:02:43,069
so let's check
in, say two hours.
928
01:02:43,138 --> 01:02:44,070
- Got it.
929
01:02:44,139 --> 01:02:44,622
- [Janice] I'll
go get some water.
930
01:02:44,691 --> 01:02:45,382
- Thank you.
931
01:02:45,451 --> 01:02:47,522
- Dad I'll go with you.
932
01:02:47,591 --> 01:02:49,351
- You sure? It's a lot of
walking around in the woods.
933
01:02:49,420 --> 01:02:51,837
- I'll do whatever I have to do.
934
01:02:51,906 --> 01:02:53,217
We have to find her.
935
01:02:53,286 --> 01:02:56,117
- Okay, we will, we will.
936
01:02:56,186 --> 01:02:57,394
Come on.
937
01:03:06,196 --> 01:03:08,232
- [Taylor] Jasmine!
938
01:03:08,301 --> 01:03:09,993
Jasmine, here girl!
939
01:03:10,062 --> 01:03:12,133
- [Billy] Jasmine! [whistles]
940
01:03:12,202 --> 01:03:13,410
Come here, girl.
941
01:03:13,479 --> 01:03:16,516
- [Taylor] She's got to
be around here somewhere.
942
01:03:16,585 --> 01:03:18,518
Jasmine!
943
01:03:19,554 --> 01:03:21,590
Jasmine.
944
01:03:21,659 --> 01:03:23,213
Jasmine, here girl!
945
01:03:23,282 --> 01:03:25,560
- [Billy] Jasmine, Jasmine!
946
01:03:25,629 --> 01:03:28,563
- [Taylor] She's got to
be around here somewhere.
947
01:03:28,632 --> 01:03:30,013
- [Billy] She couldn't
have gotten far,
948
01:03:30,082 --> 01:03:31,566
hopefully it hasn't
been too long.
949
01:03:31,635 --> 01:03:34,051
I swear that somebody took her.
950
01:03:34,120 --> 01:03:36,295
- This is all my fault.
951
01:03:36,364 --> 01:03:37,606
I should have never
went back there.
952
01:03:37,675 --> 01:03:38,504
- Whoa whoa whoa.
953
01:03:38,573 --> 01:03:39,263
Hey hey hey hey.
954
01:03:39,332 --> 01:03:40,540
This is not your fault.
955
01:03:40,609 --> 01:03:42,577
Quit blaming yourself, we
don't even know if that
956
01:03:42,646 --> 01:03:44,579
young man is to blame and if so,
957
01:03:44,648 --> 01:03:46,270
it's still not your fault.
958
01:03:46,339 --> 01:03:48,169
Taylor, you didn't do anything.
959
01:03:48,238 --> 01:03:50,378
- I should have
paid more attention.
960
01:03:50,447 --> 01:03:53,070
- You and me both, hm?
961
01:03:54,554 --> 01:03:58,524
- Look, I've been thinking,
962
01:03:58,593 --> 01:04:00,353
maybe we should just
let the past be the past
963
01:04:00,422 --> 01:04:03,149
and focus on the now.
964
01:04:03,218 --> 01:04:05,565
- That's really sweet
Taylor, it really is.
965
01:04:05,634 --> 01:04:06,877
But I din't want you to forget.
966
01:04:06,946 --> 01:04:10,985
You forgive, forgive me
please, please don't forget.
967
01:04:12,987 --> 01:04:14,333
- I'm confused.
968
01:04:14,402 --> 01:04:17,888
- You need to have
something to compare me to.
969
01:04:19,545 --> 01:04:21,064
Taylor, I'm not perfect.
970
01:04:21,133 --> 01:04:22,203
I'm far from it.
971
01:04:22,272 --> 01:04:24,688
But I am not the man
who walked out on you.
972
01:04:24,757 --> 01:04:27,518
That man is gone and he
is never coming back.
973
01:04:27,587 --> 01:04:29,486
- I hope not, but I must say,
974
01:04:29,555 --> 01:04:33,524
I can see a difference, I
can never remember seeing
975
01:04:33,593 --> 01:04:37,080
the love in your eyes
when you look at me but,
976
01:04:37,149 --> 01:04:39,116
I can see it now.
977
01:04:39,185 --> 01:04:43,500
I wasn't looking for
it, but it's there.
978
01:04:43,569 --> 01:04:45,502
And it seems genuine.
979
01:04:45,571 --> 01:04:47,711
- I just want my baby girl back.
980
01:04:47,780 --> 01:04:50,024
I want to make up for
lost time, you know,
981
01:04:50,093 --> 01:04:54,097
I just want you to
let me love you.
982
01:04:54,166 --> 01:04:56,444
And I have no expectations.
983
01:04:56,513 --> 01:04:59,481
- I also have to
apologize to you.
984
01:04:59,550 --> 01:05:02,968
I wasn't sympathetic to
what you were going through.
985
01:05:03,037 --> 01:05:05,522
With the war and all.
986
01:05:05,591 --> 01:05:08,732
- In the past, it's gone.
987
01:05:08,801 --> 01:05:13,219
Let's start you and me,
right here, right now.
988
01:05:15,842 --> 01:05:18,915
- Right here, right now.
989
01:05:21,055 --> 01:05:23,471
- Alright, we've
got a horse to find
990
01:05:23,540 --> 01:05:27,095
and there's a storm coming
in so, let's get going, huh?
991
01:05:27,164 --> 01:05:28,441
Come on.
992
01:05:29,822 --> 01:05:33,930
[tense music]
993
01:05:43,180 --> 01:05:45,286
- Jasmine!
994
01:05:52,879 --> 01:05:54,433
- [Taylor] Jasmine!
995
01:05:54,502 --> 01:05:55,123
- [Rocky] Jasmine!
996
01:05:55,192 --> 01:05:57,505
- [Taylor] Jasmine!
997
01:06:01,543 --> 01:06:04,132
- Taylor, I'm sorry it's
getting late, we got to go home.
998
01:06:04,201 --> 01:06:05,444
We got to get back.
999
01:06:05,513 --> 01:06:08,067
- No, no I won't
leave her out here.
1000
01:06:08,136 --> 01:06:10,173
- It's not safe out
here, they have coyote
1001
01:06:10,242 --> 01:06:11,484
and the have wild boar,
it's getting dark.
1002
01:06:11,553 --> 01:06:12,313
We've got to head home.
1003
01:06:12,382 --> 01:06:14,729
- I'm not leaving her here.
1004
01:06:14,798 --> 01:06:19,216
She deserves to be searched
for, she deserves it.
1005
01:06:19,285 --> 01:06:21,356
Don't you understand that?
1006
01:06:21,425 --> 01:06:22,633
- I understand, I do.
1007
01:06:22,702 --> 01:06:25,843
I promise you, we will
search at first light, okay?
1008
01:06:25,912 --> 01:06:28,053
Come on, we got to go.
1009
01:06:28,122 --> 01:06:29,537
Please go.
1010
01:06:29,606 --> 01:06:31,642
It's not safe.
1011
01:06:37,579 --> 01:06:40,617
- [Voiceover] Billy, it's
me, I'm calling back.
1012
01:06:40,686 --> 01:06:41,652
I'm not sure how much longer
1013
01:06:41,721 --> 01:06:42,929
the phone's are
going to be working.
1014
01:06:42,999 --> 01:06:46,864
The fire is getting closer
and smoke's everywhere.
1015
01:06:46,933 --> 01:06:48,694
I don't think we're
gonna make it.
1016
01:06:48,763 --> 01:06:53,181
Look, I love you
so much, so much.
1017
01:06:53,250 --> 01:06:57,220
And please, please make sure
that Taylor is taken care of.
1018
01:06:57,289 --> 01:07:00,430
My baby, and promise me
one thing, promise me that
1019
01:07:00,499 --> 01:07:03,226
she'll be whoever
she sets out to be.
1020
01:07:03,295 --> 01:07:05,780
And no matter what,
she never gives up.
1021
01:07:05,849 --> 01:07:09,197
Make sure you remind
her that I loved her so.
1022
01:07:13,926 --> 01:07:15,307
- Jasmine!
1023
01:07:16,825 --> 01:07:18,241
Jasmine!
1024
01:07:27,284 --> 01:07:30,529
I know you answer prayers...
1025
01:07:32,807 --> 01:07:34,429
I need this.
1026
01:07:41,229 --> 01:07:42,748
You found her!
1027
01:07:42,817 --> 01:07:47,373
- Yeah, I was out here
all night looking for her.
1028
01:07:47,442 --> 01:07:50,411
- You didn't have
to do that for me.
1029
01:07:50,480 --> 01:07:54,208
- Why not? You're part
of our family now.
1030
01:07:56,279 --> 01:07:59,661
[joyful music]
1031
01:08:03,389 --> 01:08:05,426
- Here, we got some snacks.
1032
01:08:12,467 --> 01:08:16,954
- [Taylor] I think I'm gonna
compete in the next show.
1033
01:08:17,023 --> 01:08:19,509
It's something
that I miss doing.
1034
01:08:19,578 --> 01:08:21,545
I can't leave any of
my dreams on the table.
1035
01:08:21,614 --> 01:08:23,858
- Nope, and I think
with a little practice
1036
01:08:23,927 --> 01:08:26,240
we'll get you right back
an Equestrian champ.
1037
01:08:26,309 --> 01:08:27,551
- Lots of practice.
1038
01:08:27,620 --> 01:08:28,863
[all giggle]
1039
01:08:28,932 --> 01:08:31,555
- Okay look, Ill
help in anyway I can,
1040
01:08:31,624 --> 01:08:35,525
but um, don't ask me to
bet on you yet. [giggles]
1041
01:08:35,594 --> 01:08:39,460
- Okay in all seriousness
I think it's fantastic.
1042
01:08:39,529 --> 01:08:41,979
You can do anything you
want once you set your mind.
1043
01:08:42,048 --> 01:08:43,188
Anything at all.
1044
01:08:43,257 --> 01:08:45,742
That's one thing I learned
from pastor Freeman.
1045
01:08:45,811 --> 01:08:49,642
- And you are back on track
right where you need to be.
1046
01:08:49,711 --> 01:08:51,092
- Taylor?
1047
01:08:51,161 --> 01:08:55,786
Why didn't you call me back?
I've left you like 10 messages.
1048
01:08:55,855 --> 01:08:57,961
- Get out of here, Blake.
1049
01:08:58,030 --> 01:08:59,756
You're not welcome here.
1050
01:08:59,825 --> 01:09:02,690
- Taylor, what about California?
1051
01:09:02,759 --> 01:09:05,900
You said that we
would never part.
1052
01:09:05,969 --> 01:09:08,627
- You never cared
about me, Blake.
1053
01:09:08,696 --> 01:09:11,388
You only cared about yourself.
1054
01:09:11,457 --> 01:09:13,770
- Taylor come with
me now! Now, Taylor!
1055
01:09:13,839 --> 01:09:15,944
You're an adult. These people
can't tell you what to do.
1056
01:09:16,013 --> 01:09:19,396
- Hey, that's my daughter
you're talking to.
1057
01:09:19,465 --> 01:09:21,605
- Did you hear the young lady
say you're not welcome here?
1058
01:09:21,674 --> 01:09:22,779
Now get out!
1059
01:09:22,848 --> 01:09:25,506
- Fine, stay with these losers.
1060
01:09:25,575 --> 01:09:28,681
You'll never be anything,
you'll never do anything
1061
01:09:28,750 --> 01:09:30,269
because you're scared.
1062
01:09:30,338 --> 01:09:33,893
You're too scared,
Taylor. You need me.
1063
01:09:33,962 --> 01:09:36,344
- I don't need you, Blake.
1064
01:09:36,413 --> 01:09:37,863
Now get out!
1065
01:09:39,520 --> 01:09:42,557
- [Rocky] Hey, she said she
doesn't need you, now go.
1066
01:09:42,626 --> 01:09:45,698
Next time I'm not going
to be such a gentleman.
1067
01:09:58,573 --> 01:10:01,542
- I'm stronger than
I've ever been.
1068
01:10:06,616 --> 01:10:07,858
- Okay now remember
what I've told you,
1069
01:10:07,927 --> 01:10:08,859
you have to keep your
shoulders back --
1070
01:10:08,928 --> 01:10:09,757
- I got it, dad.
1071
01:10:09,826 --> 01:10:12,622
- Okay, I was just making sure.
1072
01:10:12,691 --> 01:10:13,381
- Love you.
1073
01:10:13,450 --> 01:10:14,589
- [Billy] Love you too.
1074
01:10:14,658 --> 01:10:15,797
- Taylor, Taylor!
1075
01:10:15,866 --> 01:10:17,074
Did I miss anything?
1076
01:10:17,143 --> 01:10:19,629
- [Taylor] No, no no no,
you're here just in time.
1077
01:10:19,698 --> 01:10:20,664
I'm really happy you came.
1078
01:10:20,733 --> 01:10:22,287
- I wouldn't miss
it for the world.
1079
01:10:22,356 --> 01:10:22,977
- I need to talk
to you real quick.
1080
01:10:23,046 --> 01:10:24,358
- Okay.
1081
01:10:26,912 --> 01:10:27,844
You look so beautiful.
1082
01:10:27,913 --> 01:10:30,536
- Thank you so
much, you look good.
1083
01:10:30,605 --> 01:10:32,849
- I'm better now, I
have a new apartment,
1084
01:10:32,918 --> 01:10:34,920
you can come back.
1085
01:10:34,989 --> 01:10:36,956
- I just want to thank
you for everything
1086
01:10:37,025 --> 01:10:38,164
that you've done for me.
1087
01:10:38,234 --> 01:10:40,374
And I'm sorry if I ever
took you for granted.
1088
01:10:40,443 --> 01:10:41,582
- It's okay.
1089
01:10:41,651 --> 01:10:43,894
But you don't have to
worry about me anymore.
1090
01:10:43,963 --> 01:10:46,311
I'm okay.
1091
01:10:46,380 --> 01:10:49,693
I think I'm gonna stay here.
1092
01:10:50,763 --> 01:10:52,317
- Oh, nice!
1093
01:10:52,386 --> 01:10:54,042
[Taylor giggles]
Okay!
1094
01:10:55,803 --> 01:10:56,804
- [Taylor] I love you!
1095
01:10:56,873 --> 01:10:58,978
- I'm so happy for
you, I love you too.
1096
01:11:00,670 --> 01:11:01,671
- That's my hand.
1097
01:11:01,740 --> 01:11:03,776
- Go get them, good luck!
- Thank you.
1098
01:11:04,881 --> 01:11:06,917
- Alright good luck,
we'll be watching, okay?
1099
01:11:06,986 --> 01:11:08,919
- Alright.
1100
01:11:15,719 --> 01:11:17,687
- [Martha] Hey, Janice.
- [Janice] Hi.
1101
01:11:17,756 --> 01:11:19,033
- Martha.
1102
01:11:19,102 --> 01:11:20,448
You're looking good, Billy.
1103
01:11:20,517 --> 01:11:21,794
- He's doing great.
1104
01:11:21,863 --> 01:11:23,071
- Yeah.
1105
01:11:23,140 --> 01:11:24,107
- Come on, let's go watch.
1106
01:11:24,176 --> 01:11:25,660
- [Janice] Alright.
- [Martha] Okay.
1107
01:11:40,468 --> 01:11:44,610
[audience applauding]
1108
01:12:11,154 --> 01:12:14,537
[crowd cheering and applauding]
1109
01:12:14,606 --> 01:12:16,746
- [Billy] You did it!
1110
01:12:16,815 --> 01:12:18,057
That was awesome!
1111
01:12:18,126 --> 01:12:21,198
I am so proud, so proud.
1112
01:12:21,267 --> 01:12:23,615
- Thank you.
1113
01:12:28,861 --> 01:12:30,898
[screams]
1114
01:12:36,628 --> 01:12:38,768
- [Voiceover] Everybody smile!
1115
01:12:38,837 --> 01:12:40,459
- No, stop it.
1116
01:12:54,749 --> 01:12:55,992
'♪ Saviour
1117
01:12:56,061 --> 01:13:00,652
♪ Like a shepherd lead us
1118
01:13:00,721 --> 01:13:05,519
♪ Much we need Thy tender care
1119
01:13:06,727 --> 01:13:08,867
♪ In Thy pleasant
1120
01:13:08,936 --> 01:13:12,629
♪ Pastures feed us
1121
01:13:12,698 --> 01:13:14,597
♪ For our use
1122
01:13:14,666 --> 01:13:17,945
♪ Thy folds prepare
1123
01:13:18,014 --> 01:13:20,741
♪ Blessed Jesus
1124
01:13:20,810 --> 01:13:23,882
♪ Blessed Jesus
1125
01:13:23,951 --> 01:13:26,712
♪ Thou hast bought us
1126
01:13:26,781 --> 01:13:29,750
♪ Thine we are
1127
01:13:29,819 --> 01:13:32,718
♪ Blessed Jesus
1128
01:13:32,787 --> 01:13:35,790
♪ Blessed Jesus
1129
01:13:35,859 --> 01:13:37,827
♪ Thou hast bought us
1130
01:13:37,896 --> 01:13:41,417
♪ Thine we are
1131
01:13:44,799 --> 01:13:46,939
♪ We are Thine
1132
01:13:47,008 --> 01:13:51,047
♪ Thou dost befriend us
1133
01:13:51,116 --> 01:13:55,534
♪ Be the Guardian of our way
1134
01:13:57,053 --> 01:13:58,917
♪ Keep Thy flock
1135
01:13:58,986 --> 01:14:02,817
♪ From sin defend us
1136
01:14:02,886 --> 01:14:07,512
♪ Seek us when we go astray
1137
01:14:08,305 --> 01:14:11,032
♪ Blessed Jesus
1138
01:14:11,101 --> 01:14:14,242
♪ Blessed Jesus
1139
01:14:14,311 --> 01:14:17,073
♪ Hear O hear us
1140
01:14:17,142 --> 01:14:20,076
♪ When we pray
1141
01:14:20,145 --> 01:14:23,010
♪ Blessed Jesus
1142
01:14:23,079 --> 01:14:25,978
♪ Blessed Jesus
1143
01:14:26,047 --> 01:14:28,153
♪ Hear O hear us
1144
01:14:28,222 --> 01:14:32,157
♪ When we pray ♪
77258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.