All language subtitles for Roseanne - 01x18 - The Slice of Life.Unspecified.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:53,067 --> 00:00:55,133 here, mom. add these. 3 00:00:55,168 --> 00:00:58,067 well, that's just what these triple-fudge brownies need: 4 00:00:58,102 --> 00:01:00,067 more chocolate. 5 00:01:00,102 --> 00:01:02,234 what are the other girls bringing to the slumber party? 6 00:01:02,269 --> 00:01:03,901 insulin? 7 00:01:03,936 --> 00:01:05,200 mother, please. 8 00:01:05,235 --> 00:01:07,234 hey, beck, check it out. 9 00:01:07,269 --> 00:01:09,667 - what is it? - it's an 8-track. 10 00:01:11,100 --> 00:01:15,267 it's like a blast from the past, man. 11 00:01:15,302 --> 00:01:17,901 mother, tell your husband these are the '80S. 12 00:01:17,936 --> 00:01:21,300 well, becky, i guess you're old enough to know the grim truth. 13 00:01:21,335 --> 00:01:25,534 rOSEANNE: your father is frozen in time. 14 00:01:25,569 --> 00:01:27,801 we're just gonna skip the '80S 15 00:01:27,836 --> 00:01:30,434 and try to thaw him out in the '90S. 16 00:01:30,469 --> 00:01:33,300 go ahead and take it. it'll be trippy. 17 00:01:34,667 --> 00:01:36,300 i'm gonna go pack. 18 00:01:39,234 --> 00:01:40,567 far out! 19 00:01:41,834 --> 00:01:43,667 hey, what time's your game? 20 00:01:43,702 --> 00:01:45,400 i don't know. around 3:00. 21 00:01:45,435 --> 00:01:48,234 - how's the arm, sport? - okay, i guess. 22 00:01:48,269 --> 00:01:51,300 hey, i'm all set for the game. hey, now, batter! 23 00:01:51,335 --> 00:01:55,067 hey, batter! we better! we better! we batter! 24 00:01:55,102 --> 00:01:57,667 - hold it. - what now? 25 00:01:57,702 --> 00:02:01,467 the lanford lightning bolt ain't going no place without breakfast. 26 00:02:01,502 --> 00:02:05,300 i'm just going out to the garage to get my glove, okay? 27 00:02:08,367 --> 00:02:10,868 you know, it comes to me, dan, that our middle child 28 00:02:10,903 --> 00:02:13,000 is kind of, how do you say, out of sorts. 29 00:02:13,035 --> 00:02:15,601 pregame jitters. i used to get 'em myself. 30 00:02:15,636 --> 00:02:17,901 all your great ones do. 31 00:02:17,936 --> 00:02:20,634 yeah, well, how soon before the game do these here jitters set in? 32 00:02:20,669 --> 00:02:23,734 'cause she's been flying off the handle for two weeks. 33 00:02:23,769 --> 00:02:26,000 seems like business as usual to me. 34 00:02:26,035 --> 00:02:27,868 well, guess again. 35 00:02:27,903 --> 00:02:31,300 darlene the chocolate queen just walked by a plate of triple fudge brownies 36 00:02:31,335 --> 00:02:32,968 without even breaking stride. 37 00:02:33,003 --> 00:02:35,067 she's in training, babe. 38 00:02:35,102 --> 00:02:37,467 well, thank you, the amazing conner, 39 00:02:37,502 --> 00:02:44,133 for unraveling yet another sports-related mystery. 40 00:02:44,168 --> 00:02:46,934 yeah, first you're gonna field some breakfast. 41 00:02:46,969 --> 00:02:48,934 - fine. - hey, kiddo. 44 00:02:54,168 --> 00:02:55,801 don't worry about it. it's okay. 45 00:02:55,836 --> 00:02:58,834 but i'm gonna be there. 46 00:02:58,869 --> 00:03:00,767 can't you guys just leave me alone? 47 00:03:00,802 --> 00:03:02,667 i don't need you there to watch me pitch. 48 00:03:02,702 --> 00:03:05,801 pitch, pitch, pitch. all she ever does is pitch. 49 00:03:12,033 --> 00:03:13,567 where's mom? 50 00:03:13,602 --> 00:03:15,634 she and d.j. went to wash the car. 51 00:03:15,669 --> 00:03:18,133 - she say when she'd be back? - nope. 52 00:03:18,168 --> 00:03:20,334 she say anything about coming to my game? 53 00:03:20,369 --> 00:03:23,434 - not to me. why? - nothing. 54 00:03:23,469 --> 00:03:25,601 will you be mad if she misses the game? 55 00:03:25,636 --> 00:03:28,734 my life would be perfect if she missed the game. 56 00:03:28,769 --> 00:03:32,000 it's already halfway perfect. dad's not gonna be there. 57 00:03:32,035 --> 00:03:33,968 they gettin' on your nerves? 58 00:03:34,003 --> 00:03:37,868 becky, every time they come to one of my games, dad just starts yelling, 59 00:03:37,903 --> 00:03:42,334 "we better! we better! we better! swing, batter!" 60 00:03:42,369 --> 00:03:46,501 and mom- she throws sno-cones at the umpire. 61 00:03:47,801 --> 00:03:49,634 she does not. 62 00:03:49,669 --> 00:03:51,300 she did once. 63 00:03:51,335 --> 00:03:53,667 i'm telling you, they're complete nerds. 64 00:03:53,702 --> 00:03:55,434 hey, wait'll you start dating, 65 00:03:55,469 --> 00:03:58,601 and dad asks the guy you're going out with if he has popcorn money. 66 00:03:58,636 --> 00:04:01,667 i'm not dating, ever. 67 00:04:01,702 --> 00:04:05,334 it doesn't matter. they'll always find a way to embarrass you, believe me. 68 00:04:05,369 --> 00:04:07,033 it's not fair. 69 00:04:07,068 --> 00:04:09,567 i mean, parents are supposed to stay in the house. 70 00:04:09,602 --> 00:04:11,667 except when they're driving you somewhere, 71 00:04:11,702 --> 00:04:14,567 and then they're just supposed to drop you off and go away. 72 00:04:14,602 --> 00:04:17,334 in a perfect world, darlene, 73 00:04:17,369 --> 00:04:19,000 in a perfect world. 74 00:04:19,035 --> 00:04:21,567 i mean, look what dad wanted me to take to dianne's. 75 00:04:22,634 --> 00:04:24,267 what's that? 76 00:04:24,302 --> 00:04:27,534 like a blast from the past, man. 77 00:04:27,569 --> 00:04:30,934 they can't be our real parents. 78 00:04:30,969 --> 00:04:32,567 nerd alert, nerd alert. 79 00:04:32,602 --> 00:04:36,501 becky, you gotta help me. i don't want mom to come to my game. 80 00:04:36,536 --> 00:04:38,501 d.j.: i'm gonna go watch tv. 81 00:04:38,536 --> 00:04:42,534 darlene, what did i tell you i was gonna do if i found these on the couch again? 82 00:04:42,569 --> 00:04:45,100 look, just give me the shoes and hold the lecture. 83 00:04:45,135 --> 00:04:47,100 - darlene! - listen, miss smart mouth. 84 00:04:47,135 --> 00:04:48,934 you're not even gonna be needing those shoes, 85 00:04:48,969 --> 00:04:51,634 'cause you're not gonna play baseball again till you're 58! 86 00:04:51,669 --> 00:04:54,701 fine with me, i don't wanna play anyway if you're gonna be there. 87 00:04:58,133 --> 00:05:00,534 did you ever throw a sno-cone at an umpire? 88 00:05:00,569 --> 00:05:03,133 you weren't there. you didn't see the call. 89 00:05:10,067 --> 00:05:12,901 - i'm here. - me too. 90 00:05:12,936 --> 00:05:14,901 - aunt jackie, you brought it. - yes. 91 00:05:14,936 --> 00:05:18,234 do you remember the sleeping bag? 92 00:05:18,269 --> 00:05:20,601 oh, my god, you still have that thing? 93 00:05:20,636 --> 00:05:22,767 yes. mom gave this to me when i moved out, 94 00:05:22,802 --> 00:05:26,968 in case i needed a place to stay for the rest of my life. 95 00:05:27,003 --> 00:05:30,000 there are cowgirls all over it. 96 00:05:30,035 --> 00:05:32,367 becky, those aren't just cowgirls. 97 00:05:32,402 --> 00:05:35,434 that is the cowgirl. that's annie oakley. 98 00:05:35,469 --> 00:05:38,534 there is no way i'm taking that to my slumber party. 99 00:05:38,569 --> 00:05:41,033 i guarantee you, no one will have one like this. 100 00:05:41,068 --> 00:05:44,000 yeah, including me. i'd rather sleep in a trash bag. 101 00:05:44,035 --> 00:05:47,000 well, they're under the sink. you'd better take two. 102 00:05:47,035 --> 00:05:48,801 oh, mother. 103 00:05:50,033 --> 00:05:53,434 jeez. oh, if this bag could talk. 104 00:05:53,469 --> 00:05:56,634 i'd cut its tongue out, i would. 105 00:05:56,669 --> 00:05:58,701 you remember how much we hated this thing 106 00:05:58,736 --> 00:06:00,801 when mom brought it back from that yard sale? 107 00:06:00,836 --> 00:06:03,033 they could've at least turned off the sprinklers. 108 00:06:05,567 --> 00:06:08,100 give me a break! 109 00:06:09,367 --> 00:06:11,567 i thought you were going to darlene's ballgame. 110 00:06:11,602 --> 00:06:14,501 well, darlene and i aren't exactly talking these days. 111 00:06:14,536 --> 00:06:17,300 - we're yelling. - but you both do it so well. 112 00:06:17,335 --> 00:06:21,234 yeah, and i usually enjoy it, but boy, lately she's driving me crazy. 113 00:06:21,269 --> 00:06:22,834 oh, roseanne, she's 11. 114 00:06:22,869 --> 00:06:24,868 you remember all the trouble we used to give mom? 115 00:06:24,903 --> 00:06:26,834 yeah, but mom deserved it. 116 00:06:28,400 --> 00:06:31,801 whereas darlene has me, you know, and i'm the perfect mother. 117 00:06:31,836 --> 00:06:35,133 oh, yeah, right. i forgot. 118 00:06:35,168 --> 00:06:36,634 i'm serious, jackie. 119 00:06:36,669 --> 00:06:39,567 i'm the antithesis of everything mom stood for. 120 00:06:39,602 --> 00:06:46,701 oh, darlene would be against you no matter what you stood for. you're her mother. 121 00:06:46,736 --> 00:06:48,968 i don't remember having this problem with becky. 122 00:06:49,003 --> 00:06:52,167 sure you did. becky was just too polite to say anything about it. 123 00:06:52,202 --> 00:06:53,901 - really? - yeah. 124 00:06:53,936 --> 00:06:56,601 but it's not just you. it's dan too. it's all parents. 125 00:06:56,636 --> 00:06:59,100 you're just going through what is commonly known as 126 00:06:59,135 --> 00:07:02,868 the "i have no parents, i was hatched from an egg" syndrome. 127 00:07:02,903 --> 00:07:06,200 - oh, i just can't wait till you have kids. 128 00:07:11,400 --> 00:07:12,901 hello. 129 00:07:14,767 --> 00:07:17,667 what happened? which hospital? 130 00:07:19,400 --> 00:07:21,100 i'll be right there. 131 00:07:21,135 --> 00:07:24,067 no, she's not allergic to penicillin. 132 00:07:24,102 --> 00:07:27,601 - what? - darlene's in the hospital. 133 00:07:27,636 --> 00:07:30,033 - becky, get down here now! - what happened? 134 00:07:30,068 --> 00:07:32,400 - it's an appendicitis. - how do we get in touch with dan? 135 00:07:32,435 --> 00:07:34,400 we can't. there's no phone on the jobsite. 136 00:07:34,435 --> 00:07:37,067 - want me to stay with the kids? - no, becky can watch d.j. you go with me. 137 00:07:37,102 --> 00:07:39,601 - mom, what's wrong? - your sister's in the hospital with an appendicitis. 138 00:07:39,636 --> 00:07:41,801 - oh, no, what do you wanna do? - darlene's in the hospital? 139 00:07:41,836 --> 00:07:44,534 - oh, she'll be okay, honey. you stay here with d.j. - i'm gonna go start the car. 140 00:07:44,569 --> 00:07:47,868 and when dad gets home, tell him me and jackie are in county hospital emergency room. 141 00:07:47,903 --> 00:07:49,601 - okay. - i wanna go with you. 142 00:07:49,636 --> 00:07:51,601 - rOSEANNE: you can't, honey. - yeah, d.j., 143 00:07:51,636 --> 00:07:54,267 you and me gotta stay here and give this note to daddy, okay? 144 00:07:54,302 --> 00:07:57,601 - i wanna go with mom! - i'm counting on you, becky. 145 00:07:57,636 --> 00:07:59,234 mom! 146 00:07:59,269 --> 00:08:02,300 deej, come on. i'll let you have some more brownies, okay? 147 00:08:12,934 --> 00:08:16,200 mrs. conner? ted graham, darlene's baseball coach. 148 00:08:16,235 --> 00:08:18,067 oh, ted, hi. how is she? 149 00:08:18,102 --> 00:08:19,901 i don't know, they won't tell me anything. 150 00:08:19,936 --> 00:08:22,200 well, they're sure as hell gonna tell me. 151 00:08:26,302 --> 00:08:29,067 look, we are trying to find 152 00:08:29,102 --> 00:08:31,300 somebody who speaks 153 00:08:31,335 --> 00:08:34,734 whatever it is you're speaking. 154 00:08:34,769 --> 00:08:37,534 i can't find the blank insurance forms. 155 00:08:37,569 --> 00:08:40,133 i'm roseanne conner. i'd like to see my daughter. 156 00:08:40,168 --> 00:08:44,200 for the third time: file cabinet, top drawer. 157 00:08:44,235 --> 00:08:46,133 conner? conner. 158 00:08:46,168 --> 00:08:48,267 right. darlene conner. 159 00:08:48,302 --> 00:08:50,434 - what happened? - i don't know. 160 00:08:50,469 --> 00:08:53,167 she was out there on the mound, she was having a good day. 161 00:08:53,202 --> 00:08:55,467 she was three innings into a no-hitter, 162 00:08:55,502 --> 00:08:58,200 and then, boom, she went down like a ton of bricks. 163 00:08:58,235 --> 00:09:00,434 here you go, mrs. chambers. all done. 164 00:09:00,469 --> 00:09:02,868 - great. - i'd like to see my daughter. 165 00:09:02,903 --> 00:09:06,033 darlene's being prepped for surgery. dr. bryce will take you to see her. 166 00:09:06,068 --> 00:09:07,868 well, now, how's darlene doing? 167 00:09:07,903 --> 00:09:09,868 we haven't been advised of her condition. 168 00:09:09,903 --> 00:09:12,200 dr. bryce to emergency, please. 169 00:09:12,235 --> 00:09:14,367 mrs. conner, is there anything else i can do? 170 00:09:14,402 --> 00:09:17,934 no, we'll be okay, but i really appreciate your coming down here with her. 171 00:09:17,969 --> 00:09:21,100 - tell her she got the win. - thanks, i'll tell her. 172 00:09:21,135 --> 00:09:23,200 wOMAN ON p.a.: dR. wAGNER, PLEASE CALL EXTENSION 32. 173 00:09:23,235 --> 00:09:27,033 dR. wAGNER, PLEASE CALL EXTENSION 32. 174 00:09:27,068 --> 00:09:29,367 - how is she? - they're getting her ready for surgery. 175 00:09:29,402 --> 00:09:31,367 - you seen her? - no. 176 00:09:31,402 --> 00:09:35,534 - are they gonna let us see her? - soon as the doctor gets here, and she's on her way. 177 00:09:35,569 --> 00:09:38,467 - how you doing? - been better. 178 00:09:38,502 --> 00:09:39,801 come here. 179 00:09:39,836 --> 00:09:42,133 wOMAN ON p.a. dR. sTEINFELD TO EMERGENCY. 180 00:09:42,168 --> 00:09:44,501 oh, god. 181 00:09:44,536 --> 00:09:46,968 hey, hey. 182 00:09:47,003 --> 00:09:50,834 - lake ranoma. - what? 183 00:09:50,869 --> 00:09:53,000 what was it, five years ago we were up in that cabin 184 00:09:53,035 --> 00:09:55,501 and becky had the lung infection, and we thought- 185 00:09:55,536 --> 00:09:59,300 - well, we both know what we thought. 186 00:09:59,335 --> 00:10:01,934 we got through that, right? 187 00:10:01,969 --> 00:10:05,334 okay, this is just like lake ranoma. 188 00:10:05,369 --> 00:10:07,467 - okay. - okay. 189 00:10:07,502 --> 00:10:10,133 mr. and mrs. conner? 190 00:10:10,168 --> 00:10:12,067 yeah? 191 00:10:12,102 --> 00:10:15,934 hi, i'm dr. bryce. i'll be operating on darlene. 192 00:10:15,969 --> 00:10:19,000 - can we see her? - that's not possible. she's being taken in to s- 193 00:10:19,035 --> 00:10:21,467 - well, they said we could see her. - mr. and mrs. conner, 194 00:10:21,502 --> 00:10:23,200 this is the situation. 195 00:10:23,235 --> 00:10:27,100 darlene's appendix has ruptured, causing her to run a fever. 196 00:10:27,135 --> 00:10:31,400 now under normal circumstances, we try to bring the fever down before we operate. 197 00:10:31,435 --> 00:10:35,100 - but...? - but there appears to be an obstruction of the intestines, 198 00:10:35,135 --> 00:10:37,200 which means we can't wait for the fever to come down. 199 00:10:37,235 --> 00:10:40,701 - we have to operate now. - is that dangerous? 200 00:10:40,736 --> 00:10:42,701 i mean, 201 00:10:42,736 --> 00:10:44,701 is it dangerous? 202 00:10:44,736 --> 00:10:48,033 i can't tell you not to worry. 203 00:10:48,068 --> 00:10:51,334 you'll do that anyway. i'm a parent too. 204 00:10:51,369 --> 00:10:53,934 there are dangers associated with any surgery, 205 00:10:53,969 --> 00:10:56,767 but i can assure you that this is not an uncommon procedure. 206 00:10:56,802 --> 00:10:58,767 how long does it take? 207 00:10:58,802 --> 00:11:00,767 well, it usually takes about two hours. 208 00:11:00,802 --> 00:11:03,767 and when it's over, i'll come out, i'll talk to you, 209 00:11:03,802 --> 00:11:06,534 and then you can see darlene in the recovery room. 210 00:11:08,434 --> 00:11:10,901 - she's gonna be all right. - yeah. 211 00:11:10,936 --> 00:11:14,167 yeah. they probably do this 20 times a day. 212 00:11:14,202 --> 00:11:16,100 not on our daughter. 213 00:11:19,200 --> 00:11:21,200 darlene have chickenpox? 214 00:11:21,235 --> 00:11:23,634 yeah, november '83. 215 00:11:23,669 --> 00:11:25,300 - you want some coffee, sis? - measles? 216 00:11:25,335 --> 00:11:27,000 - no, thanks. - what? 217 00:11:28,501 --> 00:11:31,100 yeah, she had the m- just let me do it. 218 00:11:31,135 --> 00:11:33,100 i don't know how you remember all this stuff. 219 00:11:33,135 --> 00:11:35,100 - what stuff? - like when darlene had the mumps. 220 00:11:35,135 --> 00:11:38,267 well, because she had the mumps the same time d.j. and becky had the mumps, dan. 221 00:11:38,302 --> 00:11:41,868 - you don't forget three kids having simultaneous mumps. - wOMAN: conner? 222 00:11:41,903 --> 00:11:44,767 - yeah, something wrong? - oh, no. 223 00:11:44,802 --> 00:11:47,634 well, yes. your insurance card's expired. 224 00:11:47,669 --> 00:11:49,934 that can't be, dan. i paid that bill last month. 225 00:11:49,969 --> 00:11:51,934 - are you sure? - what do you mean, am i sure? 226 00:11:51,969 --> 00:11:53,467 i have the cancelled check at home. 227 00:11:53,502 --> 00:11:55,467 why don't you just get those clowns on the phone? 228 00:11:55,502 --> 00:11:57,801 - there's an 800 number on the back. - i'll call 'em. 229 00:11:57,836 --> 00:12:00,334 no, you sit down. i'll call 'em. 230 00:12:00,369 --> 00:12:01,934 when you finish these forms, 231 00:12:01,969 --> 00:12:04,734 if you'd just return them to the admissions desk. 232 00:12:04,769 --> 00:12:06,501 yeah, i'll do that. 233 00:12:06,536 --> 00:12:08,501 i know the future of medical science 234 00:12:08,536 --> 00:12:11,734 depends on knowing my mother's maiden name. 235 00:12:11,769 --> 00:12:15,567 i can't believe this. my kid's in surgery, i'm sitting here taking my satS. 236 00:12:15,602 --> 00:12:17,567 roseanne, just forget about the forms. 237 00:12:17,602 --> 00:12:20,067 that's just their way of having people sit down and shut up. 238 00:12:20,102 --> 00:12:22,601 well, whatever happened to ether? 239 00:12:22,636 --> 00:12:24,267 what are you talking about? 240 00:12:24,302 --> 00:12:27,200 my wife mailed you that check last month. 241 00:12:27,235 --> 00:12:30,100 i don't know what day she mailed it, but i know you got it. 242 00:12:31,634 --> 00:12:36,067 listen, i'm in a hospital where my kid's getting surgery. 243 00:12:36,102 --> 00:12:39,400 i don't have the cancelled checks on me. 244 00:12:39,435 --> 00:12:41,033 yeah, i'll hold. 245 00:12:41,068 --> 00:12:42,534 oh, damn. 246 00:12:42,569 --> 00:12:44,534 why this morning, of all mornings, 247 00:12:44,569 --> 00:12:46,601 did i have to yell at darlene? 248 00:12:46,636 --> 00:12:49,033 because she was being a pain in the butt. 249 00:12:49,068 --> 00:12:51,734 oh, jackie, she's just being 11. 250 00:12:51,769 --> 00:12:55,300 roseanne, yelling at darlene, that's like breathing. 251 00:12:55,335 --> 00:12:57,834 it's just an involuntary response. 252 00:12:57,869 --> 00:13:01,000 i still feel like the mom from hell. 253 00:13:01,035 --> 00:13:03,000 well, there's only one solution to that. 254 00:13:03,035 --> 00:13:06,067 you take a vow right this minute that you will never 255 00:13:06,102 --> 00:13:10,501 yell at darlene again in life, ever. 256 00:13:10,536 --> 00:13:13,968 yeah, think of all the free time i'll have. 257 00:13:14,003 --> 00:13:16,534 yes, i do. no, no. 258 00:13:16,569 --> 00:13:19,033 because you cashed it. 259 00:13:19,068 --> 00:13:21,267 yeah, that's right, you cashed it. 260 00:13:21,302 --> 00:13:23,100 and i have that cancelled check at home, 261 00:13:23,135 --> 00:13:25,601 because i balanced the checkbook last month, and i have it. 262 00:13:25,636 --> 00:13:29,334 somebody there did, because i got a cancelled check at home with your company's name on it. 263 00:13:29,369 --> 00:13:31,567 right, and just ask for the supervisor. 264 00:13:31,602 --> 00:13:33,868 look, let me talk to somebody else there, all right? 265 00:13:33,903 --> 00:13:36,300 - yeah, i'll hold. - here, honey. 266 00:13:36,335 --> 00:13:39,033 here. good luck. 267 00:13:39,068 --> 00:13:41,701 hello, this is mrs. conner. 268 00:13:41,736 --> 00:13:44,100 c-o-n-n-e-r. 269 00:13:45,501 --> 00:13:48,434 yeah. "c" as in "cat," 270 00:13:48,469 --> 00:13:50,767 "o" as in "oaf," 271 00:13:50,802 --> 00:13:53,734 "n" as in "numskull," "n" as in "nitwit," 272 00:13:53,769 --> 00:13:56,367 "e" as in "empty-headed," 273 00:13:56,402 --> 00:13:59,234 "r" as in "target." 274 00:13:59,269 --> 00:14:01,868 i feel like i ought to be doing something. 275 00:14:01,903 --> 00:14:06,200 well, i feel like that all the time, especially at work. 276 00:14:06,235 --> 00:14:08,868 i feel totally useless. 277 00:14:08,903 --> 00:14:11,234 i'm just sitting here, and darlene's getting operated on. 278 00:14:11,269 --> 00:14:14,534 well, dan, what do you want to do, assist? 279 00:14:14,569 --> 00:14:16,968 - i just hate waiting. - i hear you. 280 00:14:17,003 --> 00:14:19,200 nobody hates waiting worse than me. 281 00:14:19,235 --> 00:14:22,334 i'd bite other people's nails if they'd let me. 282 00:14:23,400 --> 00:14:25,667 get away from me. 283 00:14:28,467 --> 00:14:31,267 wOMAN ON p.a.: dR. wAGNER, PLEASE CALL EXTENSION 32. 284 00:14:31,302 --> 00:14:32,734 dR. wAGNER. 285 00:14:35,567 --> 00:14:39,234 how are you, my wife? is okay? 286 00:14:39,269 --> 00:14:41,234 you'd better take him up on it, jackie. 287 00:14:41,269 --> 00:14:43,501 that's liable to be your last proposal. 288 00:14:43,536 --> 00:14:47,067 no, what you mean to say here is, 289 00:14:47,102 --> 00:14:51,000 "how is my wife? is she okay?" 290 00:14:51,035 --> 00:14:53,701 - is she okay? - yeah, and then you take it to that desk over there, 291 00:14:53,736 --> 00:14:55,701 and good luck to you. 292 00:14:55,736 --> 00:14:58,200 - she okay? - all right. 293 00:14:58,235 --> 00:15:01,400 - mAN ON p.a.: nURSE bERMAN TO MATERNITY. 294 00:15:01,435 --> 00:15:03,400 - what'd they say? - everything's okay. 295 00:15:03,435 --> 00:15:06,734 they just spelled our name wrong. 296 00:15:06,769 --> 00:15:09,934 - i'm gonna call becky. - yeah, that's a good idea. 297 00:15:15,801 --> 00:15:19,167 becky, help me find the piece for here. 298 00:15:19,202 --> 00:15:22,601 d.j., you're supposed to put the outside of the puzzle together first. 299 00:15:22,636 --> 00:15:25,834 darlene said, always start with the dog's tail. 300 00:15:26,968 --> 00:15:29,834 - okay, here. - thanks. 301 00:15:32,569 --> 00:15:34,934 - hello? - hi, honey. it's daddy. 302 00:15:34,969 --> 00:15:38,701 - is darlene okay? - yeah, she's gonna be fine. how you guys doing? 303 00:15:38,736 --> 00:15:40,200 let me talk! 304 00:15:41,267 --> 00:15:43,501 - hi. - who is this? 305 00:15:43,536 --> 00:15:45,567 dad, when you coming home? 306 00:15:45,602 --> 00:15:48,334 - it won't be long now, sport. - okay, bye. 307 00:15:50,367 --> 00:15:52,968 - hi. - hi, sweetheart. 308 00:15:53,003 --> 00:15:54,567 how you holding up? 309 00:15:54,602 --> 00:15:56,167 okay, i guess. 310 00:15:56,202 --> 00:15:57,834 just okay? 311 00:15:57,869 --> 00:15:59,834 dad? 312 00:15:59,869 --> 00:16:03,067 - yeah, honey? - i'm a rotten sister. 313 00:16:03,102 --> 00:16:05,734 what are you talking about, baby? you're a great sister. 314 00:16:05,769 --> 00:16:07,501 no, i'm not. 315 00:16:07,536 --> 00:16:09,400 yeah, sure you are, kid. 316 00:16:09,435 --> 00:16:12,000 hey, who's been taking such great care of d.j. all afternoon? 317 00:16:12,035 --> 00:16:14,000 no, that's not what i mean. 318 00:16:14,035 --> 00:16:17,100 i mean, i try to keep thinking about darlene, 319 00:16:17,135 --> 00:16:20,634 hoping she's okay and everything, but- 320 00:16:20,669 --> 00:16:22,901 but you start thinking about other stuff? 321 00:16:22,936 --> 00:16:24,801 yeah. 322 00:16:24,836 --> 00:16:29,400 dumb stuff, like that stupid slumber party and chip. 323 00:16:29,435 --> 00:16:32,734 well, honey, that doesn't mean you're a rotten sister. 324 00:16:32,769 --> 00:16:35,901 it's just when your brain figures it's thought about something for too long, 325 00:16:35,936 --> 00:16:38,767 it switches over to something else so it doesn't overheat. 326 00:16:40,400 --> 00:16:42,701 it's not gonna work, dad. i'm not gonna laugh. 327 00:16:42,736 --> 00:16:44,701 no, no, no, no, i'm just trying to say 328 00:16:44,736 --> 00:16:47,200 that if you think about something for too long, 329 00:16:47,235 --> 00:16:48,968 smoke will come out of your ears. 330 00:16:49,003 --> 00:16:50,834 dad, quit it. 331 00:16:50,869 --> 00:16:52,801 and steam will come out of your nose. 332 00:16:52,836 --> 00:16:56,200 - daddy. - fire'll shoot out of your mouth. 333 00:16:56,235 --> 00:16:59,334 chippy-whippy will love that. 334 00:16:59,369 --> 00:17:02,868 hell, i'll love it too. i won't have to buy no more charcoal starter. 335 00:17:21,734 --> 00:17:24,167 - hey, would you knock it off?! - what? 336 00:17:24,202 --> 00:17:25,767 that. you're driving us crazy. 337 00:17:25,802 --> 00:17:27,400 oh, come on, you guys. 338 00:17:27,435 --> 00:17:29,601 dan, that operation's supposed to be over by now. 339 00:17:29,636 --> 00:17:31,267 i'm gonna find out what's going on. 340 00:17:31,302 --> 00:17:33,234 wOMAN ON p.a.: dR. sTEINFELD TO EMERGENCY. 341 00:17:33,269 --> 00:17:34,767 - excuse me. - yes. 342 00:17:34,802 --> 00:17:36,868 i'd like to know what's going on with my daughter. 343 00:17:36,903 --> 00:17:40,701 - your daughter's name? - for the millionth time, it's darlene conner. 344 00:17:40,736 --> 00:17:43,234 - oh, right, the appendectomy. - no, wrong. 345 00:17:43,269 --> 00:17:45,434 she's not an appendectomy, she's a little girl. 346 00:17:45,469 --> 00:17:48,667 she's having an operation, and it's supposed to be over by 5:30. 347 00:17:48,702 --> 00:17:51,801 if i had some answers, i would give them to you. 348 00:17:51,836 --> 00:17:54,467 i ask one little question, what's happening with my kid, 349 00:17:54,502 --> 00:17:56,601 and nobody can tell me anything. 350 00:17:56,636 --> 00:17:58,801 that's not a stupid question. 351 00:17:58,836 --> 00:18:01,467 that's a question that deserves an answer. 352 00:18:01,502 --> 00:18:04,534 it's a question any human being has a right to know. 353 00:18:04,569 --> 00:18:07,400 well, what's going on with our kid? 354 00:18:07,435 --> 00:18:09,000 tell 'em, kiddo. 355 00:18:11,601 --> 00:18:13,334 mr. and mrs. conner. 356 00:18:13,369 --> 00:18:15,634 - is darlene all right? - she's fine. 357 00:18:17,667 --> 00:18:20,000 so what am i yelling about? 358 00:18:20,035 --> 00:18:22,501 - she's in recovery. - can we see her? 359 00:18:22,536 --> 00:18:24,501 well, she's just coming out of anesthesia, 360 00:18:24,536 --> 00:18:26,501 but i can take you in to see her. 361 00:18:26,536 --> 00:18:28,501 - hey, jackie- - i'll call becky. 362 00:18:28,536 --> 00:18:30,567 what are sisters for? 363 00:18:30,602 --> 00:18:32,501 damned if i know. 364 00:18:43,033 --> 00:18:45,501 - mom? - yeah, honey. 365 00:18:45,536 --> 00:18:47,234 how you doing, sport? 366 00:18:47,269 --> 00:18:49,267 - hi, dad. - does it hurt? 367 00:18:50,400 --> 00:18:52,567 i can't really feel anything. 368 00:18:52,602 --> 00:18:54,734 can you feel this? 369 00:18:56,200 --> 00:18:58,601 i'm really sorry. 370 00:18:58,636 --> 00:19:00,200 sorry for what? 371 00:19:00,235 --> 00:19:03,367 about the way i've been acting. 372 00:19:03,402 --> 00:19:05,901 i've been kind of a smart mouth. 373 00:19:05,936 --> 00:19:08,367 well, you take after me. 374 00:19:08,402 --> 00:19:10,968 yeah, darlene, it's kind of out of your hands. 375 00:19:12,567 --> 00:19:14,667 it's just that sometimes- 376 00:19:15,734 --> 00:19:17,334 i don't know. 377 00:19:17,369 --> 00:19:19,934 well, darlene, don't you think that i was 11? 378 00:19:19,969 --> 00:19:22,434 don't you think i had a mother? 379 00:19:22,469 --> 00:19:24,934 and i used to wish that there was some kind of machine 380 00:19:24,969 --> 00:19:28,200 where you could just do this. 381 00:19:28,235 --> 00:19:30,234 and she'd disappear. 382 00:19:30,269 --> 00:19:32,767 well, that's not exactly how i feel. 383 00:19:32,802 --> 00:19:35,267 yeah, but you gotta admit that a gadget like that 384 00:19:35,302 --> 00:19:37,734 would come in handy sometimes. 385 00:19:37,769 --> 00:19:40,434 you mean like at baseball games? 386 00:19:40,469 --> 00:19:42,701 look, when you don't want us around, 387 00:19:42,736 --> 00:19:45,901 you just tell us and we'll cry our hearts out and leave. 388 00:19:45,936 --> 00:19:47,767 you're not going anywhere now, right? 389 00:19:47,802 --> 00:19:49,501 i mean, you're gonna stay right here. 390 00:19:49,536 --> 00:19:51,534 oh, yeah, i'm here for the night. 391 00:19:51,569 --> 00:19:53,300 i brought my sleeping bag. 392 00:19:53,335 --> 00:19:55,267 thanks, mom. 393 00:20:06,968 --> 00:20:09,167 i found it, darlene! 394 00:20:12,067 --> 00:20:13,567 what? 395 00:20:13,602 --> 00:20:16,300 the floor of your room! 396 00:20:16,335 --> 00:20:19,234 mother, please don't make me laugh. 397 00:20:19,269 --> 00:20:22,133 i still have stitches, you know. 398 00:20:22,168 --> 00:20:24,133 now, don't you think all that ice cream 399 00:20:24,168 --> 00:20:28,067 might spoil your midafternoon snack? 400 00:20:28,102 --> 00:20:31,567 hey, i need all the strength i can get. 401 00:20:31,602 --> 00:20:33,567 you been home for a week now, darlene, 402 00:20:33,602 --> 00:20:37,367 and you're going to school tomorrow no matter what, so quit milking this thing. 403 00:20:37,402 --> 00:20:39,901 nice bedside manner. 404 00:20:39,936 --> 00:20:41,801 why, thank you. 405 00:20:41,836 --> 00:20:44,067 now get your damn feet off my couch. 406 00:20:44,102 --> 00:20:47,400 don't worry, i won't tarnish your beautiful fabric. 407 00:20:47,435 --> 00:20:51,300 darlene, when you gonna stop being a smart mouth? 408 00:20:51,335 --> 00:20:54,067 mmm, three weeks from next tuesday. 409 00:20:54,102 --> 00:20:57,534 what is your major malfunction, numskull? 410 00:20:57,569 --> 00:21:00,267 didn't your mommy and daddy give you enough love 411 00:21:00,302 --> 00:21:01,934 when you were growing up? 412 00:21:01,969 --> 00:21:04,167 please don't fall off that sofa 413 00:21:04,202 --> 00:21:06,334 and stain my beloved carpet. 414 00:21:06,369 --> 00:21:08,767 that would break my beating heart. 415 00:21:08,802 --> 00:21:11,601 now, why don't you get on board? why don't you get with a winner? 416 00:21:11,636 --> 00:21:13,734 climb on board, ride with us, 417 00:21:13,769 --> 00:21:16,634 we're going to victory! 418 00:21:16,669 --> 00:21:19,267 please take your sneakers off that couch, 419 00:21:19,302 --> 00:21:20,968 or you are wallpaper! 420 00:21:21,003 --> 00:21:23,133 am i being read clear? 421 00:21:23,168 --> 00:21:26,501 do you understand me, private conner? 422 00:21:26,536 --> 00:21:29,067 okay, i'm wallpaper. 423 00:21:29,102 --> 00:21:32,100 now could you guys get out of here? 424 00:21:34,200 --> 00:21:35,767 oh, darlene, 425 00:21:35,802 --> 00:21:39,067 we are just so happy you're back to your old self. 426 00:21:40,067 --> 00:21:50,067 Downloaded From www.AllSubs.org 33361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.