All language subtitles for Renai Mangaka S01E08 1080p WEB-DL AAC H.264-NSBC_track3_jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:07,007
(美波)
せいちゃんとこ 行っていいかな?
2
00:00:07,007 --> 00:00:10,010
☎(美波)レンの顔も見たいし。
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,013
(可憐)純さんの別れた奥さまの
美波さんよ。
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
(あいこ)えっ? 生きてた…。
(清一郎)ちょ…。
5
00:00:15,015 --> 00:00:19,019
(清一郎)純は 美波を
母親として認めてなかった。
6
00:00:19,019 --> 00:00:22,022
(美波)せいちゃんが
いつか また 恋愛をする相手は➡
7
00:00:22,022 --> 00:00:24,024
きっと 私だろうなって。
8
00:00:24,024 --> 00:00:27,027
純はな 俺の気持ちを知って➡
9
00:00:27,027 --> 00:00:29,029
美波と
くっつけようとしてくれたんだ。
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,000
(あいこ)
刈部さんは したくないんですか?
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,032
(あいこ)
刈部さんは したくないんですか?
12
00:00:32,032 --> 00:00:35,035
何を?
恋愛です。
13
00:00:39,039 --> 00:00:42,042
何だ? これは。
14
00:00:42,042 --> 00:00:45,045
愛です。
15
00:00:45,045 --> 00:00:47,047
愛…。
16
00:00:49,049 --> 00:00:55,055
好むこと。 めでること。 男女間…。
親兄弟の慈しみ合う心。
17
00:00:55,055 --> 00:00:58,058
かわいがること。 大事にすること。
⚟(ノック)
18
00:00:58,058 --> 00:01:00,000
あっ…。 開けないで そのままで
聞いてもらって 大丈夫です。
19
00:01:00,000 --> 00:01:04,998
あっ…。 開けないで そのままで
聞いてもらって 大丈夫です。
20
00:01:04,998 --> 00:01:10,003
昨日 急に すみませんでした。
21
00:01:10,003 --> 00:01:16,009
あの 私
もう 疑似恋愛したくないです。
22
00:01:16,009 --> 00:01:19,012
ホントの恋愛がしたいです。
23
00:01:21,014 --> 00:01:23,016
刈部さんと。
24
00:01:28,021 --> 00:01:30,000
あっ あの… 返事が欲しいとか
どうしてくださいとか➡
25
00:01:30,000 --> 00:01:34,027
あっ あの… 返事が欲しいとか
どうしてくださいとか➡
26
00:01:34,027 --> 00:01:36,029
そういうわけじゃないんで。
27
00:01:39,032 --> 00:01:41,034
ただ…。
28
00:01:44,037 --> 00:01:46,039
ただ?
29
00:01:54,047 --> 00:01:57,050
自己満足で すみません。
30
00:01:57,050 --> 00:01:59,052
えっ?
31
00:02:00,988 --> 00:02:03,991
(足音)
32
00:02:03,991 --> 00:02:05,993
で?
33
00:02:05,993 --> 00:02:08,996
あ~!
34
00:02:13,000 --> 00:02:16,003
言ってしまった…。
35
00:02:18,005 --> 00:02:24,011
《でも… 言えなかった》
36
00:02:24,011 --> 00:02:26,013
(美波)《せいちゃん》
《「他の人のところには➡
37
00:02:26,013 --> 00:02:29,016
行かないで」とは》
38
00:02:29,016 --> 00:02:30,000
ハァ…。
39
00:02:30,000 --> 00:02:31,018
ハァ…。
40
00:02:42,029 --> 00:02:44,031
《愛です》
41
00:02:54,041 --> 00:02:56,043
参った。
42
00:03:00,047 --> 00:03:01,982
参った!
43
00:03:04,985 --> 00:03:08,989
そうだ。 心情を紙に書いて整理。
44
00:03:13,994 --> 00:03:15,996
《今 俺は動揺している》
45
00:03:15,996 --> 00:03:17,998
《パニックだと言っても
過言ではない》
46
00:03:17,998 --> 00:03:20,000
《彼女が 俺に恋愛感情を?》
47
00:03:20,000 --> 00:03:22,002
《それは
いったい どういうことだ?》
48
00:03:26,006 --> 00:03:29,009
やっぱ 言わなきゃよかった!
49
00:03:33,013 --> 00:03:38,018
心頭滅却 心頭滅却 心頭滅却。
50
00:03:38,018 --> 00:03:40,020
無心になろう。
51
00:03:45,025 --> 00:03:51,031
《なぜだ? いつ? どこで?
彼女から好かれる筋合いはない》
52
00:03:51,031 --> 00:04:00,000
♬~
53
00:04:00,000 --> 00:04:03,977
♬~
54
00:04:03,977 --> 00:04:05,979
参った。
55
00:04:05,979 --> 00:04:14,988
♬~
56
00:04:47,020 --> 00:04:52,025
(向後)ハァ~。 今日こそ
刈部君に言わなきゃ駄目か。
57
00:04:52,025 --> 00:04:54,027
(二階堂)大事な物なんすか?
(向後)えっ?
58
00:04:54,027 --> 00:04:58,031
(二階堂)いや
さっきから 出したり入れたり。
59
00:04:58,031 --> 00:05:00,000
(向後)あっ ああ。 ハハ…。
60
00:05:00,000 --> 00:05:00,968
(向後)あっ ああ。 ハハ…。
61
00:05:00,968 --> 00:05:02,970
(二階堂)刈部さん関係っすか?
62
00:05:02,970 --> 00:05:05,973
(向後)フッ 別に。
63
00:05:05,973 --> 00:05:08,976
(二階堂)あの人って
そんなに すごい人なんすか?
64
00:05:08,976 --> 00:05:10,978
当ったり前でしょう。
65
00:05:10,978 --> 00:05:14,982
刈部君は 僕の人生を
変えたような人なんだよ。
66
00:05:14,982 --> 00:05:16,984
そんなね
すごいなんて 簡単な言葉じゃ➡
67
00:05:16,984 --> 00:05:18,986
片付けられやしない。
68
00:05:18,986 --> 00:05:20,988
(二階堂)そうっすか…。
(向後)分かる?➡
69
00:05:20,988 --> 00:05:22,990
フッ。 うん。
70
00:05:33,000 --> 00:05:36,003
すっげ…。
71
00:05:36,003 --> 00:05:39,006
(二階堂)「刈部まりあ」?
72
00:05:43,010 --> 00:05:45,012
(二階堂)あれ?
73
00:05:45,012 --> 00:05:47,014
(由奈)お帰りになりました。
74
00:05:49,016 --> 00:05:51,018
(二階堂)そっか…。
75
00:05:56,023 --> 00:05:59,026
やっぱさ➡
76
00:05:59,026 --> 00:06:00,000
このまま 一緒に働き続けるの
気まずくないかな?
77
00:06:00,000 --> 00:06:05,966
このまま 一緒に働き続けるの
気まずくないかな?
78
00:06:05,966 --> 00:06:07,968
振った女への罪悪感?
79
00:06:09,970 --> 00:06:12,973
ごめん。
80
00:06:12,973 --> 00:06:15,976
私 辞めないから。
81
00:06:19,980 --> 00:06:21,982
(向後)「刈部君 日本漫画大賞に➡
82
00:06:21,982 --> 00:06:23,984
『銀天』を
エントリーしちゃった~!」
83
00:06:23,984 --> 00:06:25,986
あっ…。 チッ。 これ 軽いかな。
84
00:06:25,986 --> 00:06:28,989
じゃあ
「刈部君 日本漫画大賞に」…。
85
00:06:28,989 --> 00:06:30,000
これ 重いかな。 チッ。
86
00:06:30,000 --> 00:06:30,991
これ 重いかな。 チッ。
87
00:06:30,991 --> 00:06:33,994
どうした… んっ?➡
88
00:06:33,994 --> 00:06:35,996
レン君? あっ…。
89
00:06:49,009 --> 00:06:53,013
料理は無心になれる。 うん。
90
00:07:00,954 --> 00:07:02,956
うっ!
91
00:07:02,956 --> 00:07:05,959
あっ…
水ですか? コーヒーですか?
92
00:07:07,961 --> 00:07:09,963
ああ…。
どっちですか?
93
00:07:09,963 --> 00:07:13,967
ああ…。
あの… できれば 今までどおり➡
94
00:07:13,967 --> 00:07:16,970
普通~な感じで
お願いしたいんですが。
95
00:07:16,970 --> 00:07:20,974
普通…。 俺の どこが
普通じゃないっていうんだ?
96
00:07:20,974 --> 00:07:22,976
んっ?
97
00:07:22,976 --> 00:07:24,978
⚟(レン)ただ今 帰りました。
98
00:07:24,978 --> 00:07:27,981
ハァ…。
99
00:07:27,981 --> 00:07:29,983
(向後)どうも~。
100
00:07:29,983 --> 00:07:30,000
えっ?
(レン)あっ お客さんです。
101
00:07:30,000 --> 00:07:32,986
えっ?
(レン)あっ お客さんです。
102
00:07:32,986 --> 00:07:34,988
いらっしゃいませ。
(美波)こんにちは。
103
00:07:36,990 --> 00:07:39,993
(レン)あっ こっちです。 どうぞ。
(美波)は~い。
104
00:07:44,998 --> 00:07:47,000
(向後)刈部君。
どうしたんですか?
105
00:07:47,000 --> 00:07:51,004
(向後)あっ いや 今日は
ちょっと 話したいことがあって。
106
00:07:51,004 --> 00:07:54,007
(レン)ただ今 帰りました。
(美波)お邪魔しま~す。
107
00:07:54,007 --> 00:07:58,011
(向後)何 何 何? 何か
すごい いい匂いするんだけど!
108
00:08:00,013 --> 00:08:03,951
なぜ また 来た?
まだ 大事なこと 話せてないから。
109
00:08:06,954 --> 00:08:10,958
(レン)まずかったでしょうか?
昨日も来たって聞いて。
110
00:08:10,958 --> 00:08:14,962
大丈夫だよ。
そうですか。
111
00:08:14,962 --> 00:08:17,965
レン君 上 行こうか。
はい。
112
00:08:25,973 --> 00:08:27,975
レンに 何て言ったんだ?
113
00:08:29,977 --> 00:08:30,000
(美波)《レン君だよね?》
114
00:08:30,000 --> 00:08:31,979
(美波)《レン君だよね?》
115
00:08:31,979 --> 00:08:34,982
(レン)《はい》
(美波)《私…》
116
00:08:41,989 --> 00:08:46,994
《あなたのお父さんと伯父さんの
学生のころの友達なの》
117
00:08:46,994 --> 00:08:49,997
《そうなんですか?》
(美波)《うん》
118
00:08:49,997 --> 00:08:51,999
ホンットに
そう言ったんだろうな?
119
00:08:51,999 --> 00:08:55,002
(美波)うん。
120
00:08:55,002 --> 00:09:00,000
(向後)これ 懐かしい味だよ これ。
昔 よく食べて… あっ。➡
121
00:09:00,000 --> 00:09:00,007
(向後)これ 懐かしい味だよ これ。
昔 よく食べて… あっ。➡
122
00:09:00,007 --> 00:09:01,942
なっ 何? 何? この空気…。
123
00:09:01,942 --> 00:09:04,945
だって せいちゃん 怒るでしょ?
124
00:09:04,945 --> 00:09:06,947
せいちゃん? せいちゃん?
あっ 向後さん➡
125
00:09:06,947 --> 00:09:08,949
ちょっと外しましょう。
(向後)えっ… せいちゃん…。
126
00:09:08,949 --> 00:09:10,951
ちょ… うっ 上で…。
127
00:09:10,951 --> 00:09:14,955
「もう ここには来るな」
「レンには会うな」って言ったのに➡
128
00:09:14,955 --> 00:09:16,957
どういうことだ? って顔してる。
だったら…。
129
00:09:16,957 --> 00:09:18,959
(美波)来るなと言われたら
来たくなるし➡
130
00:09:18,959 --> 00:09:21,962
会うなって言われたら
会いたくなっちゃうでしょ?
131
00:09:21,962 --> 00:09:23,964
ハァ~。
132
00:09:25,966 --> 00:09:28,969
レン いい子に育ったね。
133
00:09:28,969 --> 00:09:30,000
君は 離婚してから➡
134
00:09:30,000 --> 00:09:30,971
君は 離婚してから➡
135
00:09:30,971 --> 00:09:33,974
一度も レンに会いたがらないと
純が言っていたが。
136
00:09:33,974 --> 00:09:36,977
それは
純君が望んでなかったから。
137
00:09:36,977 --> 00:09:39,980
だったら 貫いてくれ。
そう思ってたんだけど➡
138
00:09:39,980 --> 00:09:42,983
レンは 純君の忘れ形見だから。
139
00:09:42,983 --> 00:09:58,999
♬~
140
00:09:58,999 --> 00:10:00,000
(向後)
何? えっ? てっ… てことは➡
141
00:10:00,000 --> 00:10:01,001
(向後)
何? えっ? てっ… てことは➡
142
00:10:01,001 --> 00:10:03,003
あの レン君の お母さん!
143
00:10:03,003 --> 00:10:05,005
シ~! 声が おっきい!
これは 失敬。
144
00:10:05,005 --> 00:10:08,008
えっ… じゃ… じゃあ あの
レン君を取り戻しに来たってこと?
145
00:10:08,008 --> 00:10:11,011
分かりません。
でも 刈部さんは それが心配で➡
146
00:10:11,011 --> 00:10:13,013
昨日は
金條さんに 婚約者のふりを。
147
00:10:13,013 --> 00:10:16,016
ちょちょちょ…。 金條さんって
あの 金條 可憐先生?
148
00:10:16,016 --> 00:10:19,019
はい。
あ~ パニック パニック パニック。
149
00:10:19,019 --> 00:10:22,022
新情報で 頭が飽和状態だ!
150
00:10:24,024 --> 00:10:26,026
もしかして…。
151
00:10:26,026 --> 00:10:30,000
(向後)《刈部君に どうして
恋愛漫画を描くのかって聞いたら➡
152
00:10:30,000 --> 00:10:30,030
(向後)《刈部君に どうして
恋愛漫画を描くのかって聞いたら➡
153
00:10:30,030 --> 00:10:32,032
「俺にとって 恋愛は
するもんじゃなくて➡
154
00:10:32,032 --> 00:10:34,034
描くもんだから」って
言ってたんすよ》
155
00:10:34,034 --> 00:10:39,039
(純)《それ
俺のせいかもしれないです》
156
00:10:39,039 --> 00:10:43,043
《えっ?》
(純)《兄貴は 俺のせいで➡
157
00:10:43,043 --> 00:10:48,048
恋愛ができなくなった…
フフ… かも。 フフフ》
158
00:10:48,048 --> 00:10:52,052
(向後)あれは 美波さんとの
三角関係的なことだったとか?
159
00:10:52,052 --> 00:10:54,054
たぶん。
160
00:10:57,057 --> 00:11:00,000
まさか レンと暮らしたいなんて
言わないよな?
161
00:11:00,000 --> 00:11:00,994
まさか レンと暮らしたいなんて
言わないよな?
162
00:11:00,994 --> 00:11:07,000
(美波)う~ん。 どうかな。
163
00:11:07,000 --> 00:11:12,005
今なら
一緒に暮らせるかもって気がする。
164
00:11:12,005 --> 00:11:15,008
フッ… 私一人じゃ 無理だけど➡
165
00:11:15,008 --> 00:11:17,010
せいちゃんと 一緒だったら。
166
00:11:19,012 --> 00:11:21,014
駄目?
167
00:11:25,018 --> 00:11:27,020
(向後)駄目 駄目 駄目 駄目…!
刈部君にとって➡
168
00:11:27,020 --> 00:11:29,022
初恋っていうのは
トラウマなんだから!
169
00:11:29,022 --> 00:11:30,000
再会したら
気持ちが再燃してしまうかも?
170
00:11:30,000 --> 00:11:32,025
再会したら
気持ちが再燃してしまうかも?
171
00:11:32,025 --> 00:11:37,030
うん。 初恋は
神聖化されちゃうもんだし➡
172
00:11:37,030 --> 00:11:40,033
何てったって
刈部君は 絶滅危惧種並みに➡
173
00:11:40,033 --> 00:11:43,036
純粋な男なんだから!
ハァ~。
174
00:11:43,036 --> 00:11:47,040
このまま 放っておいたら…。
175
00:11:47,040 --> 00:11:49,042
《待てよ》
176
00:11:49,042 --> 00:11:51,044
(美波)《隠れて 隠れて…》
《おい》
177
00:11:51,044 --> 00:11:53,046
(美波)《どうする どうする…?》
《どっちだ?》
178
00:11:53,046 --> 00:11:56,049
《こっちだ~!》
《来た来た 逃げて逃げて~!》➡
179
00:11:56,049 --> 00:11:58,051
《隠れて 隠れて 隠れて》
180
00:11:58,051 --> 00:12:00,000
《こっちだ~! 捕まえた~》
《キャ~!》
181
00:12:00,000 --> 00:12:00,988
《こっちだ~! 捕まえた~》
《キャ~!》
182
00:12:00,988 --> 00:12:03,991
(美波・清一郎の笑い声)
183
00:12:03,991 --> 00:12:05,993
う~ 寒っ!
184
00:12:05,993 --> 00:12:07,995
とんだ
爽やかファミリーじゃないか。
185
00:12:07,995 --> 00:12:09,997
そんなことになったら 刈部君➡
186
00:12:09,997 --> 00:12:11,999
ますます 漫画から
気持ちが離れてってしまう。
187
00:12:11,999 --> 00:12:14,001
ますます?
あっ いやいや…。
188
00:12:14,001 --> 00:12:17,004
とにかく
何としてでも 阻止しなくては!
189
00:12:17,004 --> 00:12:20,007
できるんですか?
190
00:12:20,007 --> 00:12:23,010
火は付いてしまいましたが➡
191
00:12:23,010 --> 00:12:27,014
今なら まだ ぼやで済みます。
でも どうやって?
192
00:12:30,017 --> 00:12:34,021
追い返すに決まってるだろう。
193
00:12:34,021 --> 00:12:39,026
えっ…。
今の刈部君は 昔とは違う。
194
00:12:39,026 --> 00:12:43,030
あなたには ここに居場所はないと
見せつけてやるんですよ。
195
00:12:43,030 --> 00:12:45,032
でも…。
あいこさん➡
196
00:12:45,032 --> 00:12:47,034
あなたにも協力してもらいますよ。
え~?
197
00:12:52,973 --> 00:12:55,976
(美波)そろそろ 日本に
帰ってこようかなって思ってるんだ。
198
00:12:55,976 --> 00:12:58,979
フッ…。 また 男と別れたのか?
199
00:13:02,983 --> 00:13:06,987
帰ってきても いい?
俺に聞くなよ。
200
00:13:06,987 --> 00:13:08,989
じゃあ 誰に聞けばいいの?
201
00:13:10,991 --> 00:13:12,993
せいちゃん 冷たいね。
202
00:13:15,996 --> 00:13:18,999
あの子のせい?
あの子?
203
00:13:18,999 --> 00:13:21,001
あいこさん。
204
00:13:21,001 --> 00:13:24,004
はっ? 何で 彼女が?
205
00:13:24,004 --> 00:13:27,007
可憐さんが婚約者っていうの
嘘じゃないかと思ってたけど➡
206
00:13:27,007 --> 00:13:30,000
そこじゃなかったんだね。
207
00:13:30,000 --> 00:13:30,010
そこじゃなかったんだね。
208
00:13:30,010 --> 00:13:32,946
あっ いや…。
209
00:13:32,946 --> 00:13:35,949
好きなの?
210
00:13:35,949 --> 00:13:37,951
はっ?
211
00:13:39,953 --> 00:13:41,955
私より?
212
00:13:45,959 --> 00:13:48,962
何を!
(向後)さあ さあ さあ 皆さん➡
213
00:13:48,962 --> 00:13:50,964
食事に行きましょう!
はっ?
214
00:13:50,964 --> 00:13:52,966
おいしい物を食べて
パワーチャージしようじゃないですか!
215
00:13:52,966 --> 00:13:54,968
何ですか 急に。
(向後)こうして集まったのも➡
216
00:13:54,968 --> 00:13:58,972
何かのご縁。 一期一会ですよ!
私が ごちそうしますから。
217
00:13:58,972 --> 00:14:00,000
お肉が食べたいです!
218
00:14:00,000 --> 00:14:00,974
お肉が食べたいです!
219
00:14:00,974 --> 00:14:03,977
(向後)それ いいね。
肉。 肉 最高! はい 決定。
220
00:14:03,977 --> 00:14:06,980
皆さんで どうぞ。 俺 ネームが。
せいちゃんが行かないなら 私も。
221
00:14:06,980 --> 00:14:08,982
(向後)いやいや 駄目ですよ~。➡
222
00:14:08,982 --> 00:14:11,985
ほら 家族の食事のシーンの
参考になるかも。
223
00:14:11,985 --> 00:14:13,987
家族物 描く予定ありませんよ。
でも➡
224
00:14:13,987 --> 00:14:15,989
令和ならではのサムシングが
あるはず。
225
00:14:15,989 --> 00:14:18,992
刈部さん
令和になって 外食しました?
226
00:14:18,992 --> 00:14:20,994
してない。
行かないと。
227
00:14:20,994 --> 00:14:22,996
「令和編」描いてるからには。
必要ないでしょ!
228
00:14:22,996 --> 00:14:25,999
えっ?
キャッシュレス決済って知ってます?
229
00:14:25,999 --> 00:14:29,002
ロボットが オーダーを取りに来る
店だって あるんだよ!
230
00:14:33,941 --> 00:14:38,946
レン どうかしたか?
231
00:14:38,946 --> 00:14:41,949
いや…。 何でもないです。
232
00:14:48,956 --> 00:14:50,958
A5ランクだったら。
233
00:14:56,964 --> 00:14:59,967
(みのり)すっごく面白いです。
234
00:14:59,967 --> 00:15:00,000
(可憐)そう?
(みのり)はい!➡
235
00:15:00,000 --> 00:15:01,969
(可憐)そう?
(みのり)はい!➡
236
00:15:01,969 --> 00:15:03,971
片思いするヒロインの
切ない思いが➡
237
00:15:03,971 --> 00:15:06,974
リアルに伝わってきて
ヤバかったです。
238
00:15:06,974 --> 00:15:12,980
(可憐)やだ~。 もしかして
リアルな恋心が出ちゃってる?
239
00:15:12,980 --> 00:15:16,984
(みのり)恋されてるんですか?
(可憐)どうかしら?
240
00:15:16,984 --> 00:15:19,987
そうだ。
そろそろ 日本漫画大賞の選考➡
241
00:15:19,987 --> 00:15:22,990
始まってるわよね?
(みのり)あっ はい。
242
00:15:22,990 --> 00:15:25,993
ことしこそ
取れそうだと思わない?
243
00:15:25,993 --> 00:15:28,996
他に 強力なライバルもいないし。
244
00:15:28,996 --> 00:15:30,000
それが… 実は
『銀天』も エントリーしてまして。
245
00:15:30,000 --> 00:15:34,935
それが… 実は
『銀天』も エントリーしてまして。
246
00:15:34,935 --> 00:15:38,939
えっ? 刈部先生
賞レースは お嫌いなはずよ。
247
00:15:53,954 --> 00:15:57,958
どうです?
ここの お肉 最高でしょう?
248
00:15:57,958 --> 00:16:00,000
はい! ねっ? レン君。
はい おいしいです。
249
00:16:00,000 --> 00:16:01,962
はい! ねっ? レン君。
はい おいしいです。
250
00:16:10,971 --> 00:16:12,973
(携帯電話)(バイブレーターの音)
251
00:16:22,983 --> 00:16:26,987
(チャイム)
252
00:16:26,987 --> 00:16:28,989
居留守かしら?
253
00:16:28,989 --> 00:16:30,000
⚟(早瀬)みんなで出掛けましたよ。
254
00:16:30,000 --> 00:16:30,991
⚟(早瀬)みんなで出掛けましたよ。
255
00:16:30,991 --> 00:16:33,927
(可憐)早瀬さん あなた
まだ あいこさんのストーカーを?
256
00:16:33,927 --> 00:16:35,929
(早瀬)
僕は ストーカーじゃないです。
257
00:16:35,929 --> 00:16:37,931
見守ってるだけで。 ヘヘ…。
258
00:16:37,931 --> 00:16:40,934
まあ そういう捉え方もあるわね。
259
00:16:40,934 --> 00:16:43,937
刈部さんが 出掛けるなんて
珍しいですよね。
260
00:16:43,937 --> 00:16:45,939
みんなって あいこさんとレン君?
261
00:16:45,939 --> 00:16:50,944
あ~ あと 向後さんと
あっ アンニュイな感じの女性が。
262
00:16:50,944 --> 00:16:55,949
構ってちゃんね。
まだ 諦めてなかったのね。
263
00:16:55,949 --> 00:16:59,953
構ってちゃん?
(可憐)そうだ。 あなた 暇よね?
264
00:16:59,953 --> 00:17:00,000
いや 暇というわけでは…。
(可憐)お願いしたいことがあるの。
265
00:17:00,000 --> 00:17:02,956
いや 暇というわけでは…。
(可憐)お願いしたいことがあるの。
266
00:17:10,964 --> 00:17:13,967
おなか いっぱいに
なったんでしょ?
267
00:17:13,967 --> 00:17:16,970
どうして 分かったんですか?
268
00:17:16,970 --> 00:17:20,974
おなか いっぱいになった 証拠。
純君も そうだった。
269
00:17:20,974 --> 00:17:23,977
お父さんも?
(美波)フフ…。 ねっ? せいちゃん。
270
00:17:23,977 --> 00:17:25,979
昔の話だ。
271
00:17:25,979 --> 00:17:30,000
初めて知りました。
(美波)やっぱり 親子なんだね。
272
00:17:30,000 --> 00:17:30,984
初めて知りました。
(美波)やっぱり 親子なんだね。
273
00:17:30,984 --> 00:17:33,921
(レン・美波の笑い声)
274
00:17:33,921 --> 00:17:36,924
(タップ音)
275
00:17:36,924 --> 00:17:38,926
(携帯電話)(バイブレーターの音)
276
00:17:47,935 --> 00:17:51,939
レン君って
笑った顔が 純先輩に似てるよね。
277
00:17:51,939 --> 00:17:54,942
(美波)
えっ? 純君のこと 知ってるの?
278
00:17:54,942 --> 00:17:57,945
はい。 私 高校の後輩なんです。
279
00:17:57,945 --> 00:17:59,947
へ~。
(レン)そのころ お父さんと➡
280
00:17:59,947 --> 00:18:00,000
お付き合いしてたんですよね?
281
00:18:00,000 --> 00:18:01,949
お付き合いしてたんですよね?
282
00:18:01,949 --> 00:18:05,953
えっ?
レン君 その話は… シ~。
283
00:18:05,953 --> 00:18:10,958
そっか。 純君 あのころ
彼女 たくさん いたもんね。
284
00:18:10,958 --> 00:18:14,962
(向後)そうそう 刈部君の弟さんが
あいこさんの ダメ男ホイホイの➡
285
00:18:14,962 --> 00:18:16,964
始まりですからね!
ですね。
286
00:18:16,964 --> 00:18:19,967
ちょっと 別に 今 その話
しなくてもいいんじゃないですか?
287
00:18:19,967 --> 00:18:22,970
あいこさんの持ちネタの中で
一番 スベらない話ですからね。
288
00:18:22,970 --> 00:18:25,973
ですね。
別に スベるとかスベらないとか➡
289
00:18:25,973 --> 00:18:28,976
持ちネタとして持ってるわけじゃ…。
純君は 駄目男じゃない。
290
00:18:30,978 --> 00:18:33,981
いつも
周りの人たちから愛されてて➡
291
00:18:33,981 --> 00:18:37,985
純君を嫌いって人
聞いたことないし。
292
00:18:40,988 --> 00:18:44,992
いや あいつは駄目男だった。
293
00:18:48,996 --> 00:18:51,999
愛すべき駄目男だ。
294
00:18:54,001 --> 00:18:56,003
(美波)それなら分かる。
295
00:19:10,951 --> 00:19:12,953
(向後)
どう? レン君。 おいしかった?
296
00:19:12,953 --> 00:19:14,955
(レン)はい。 ごちそうさまでした。
(向後)ハハ。 いやいや いやいや。
297
00:19:14,955 --> 00:19:17,958
(レン)おなか いっぱいです。
(美波)あのね 私➡
298
00:19:17,958 --> 00:19:21,962
日本に帰ってこようと思ってるの。
えっ?
299
00:19:21,962 --> 00:19:24,965
純君が いなくなって
気付いたから。
300
00:19:24,965 --> 00:19:26,967
私にとって せいちゃんも➡
301
00:19:26,967 --> 00:19:30,000
純君と同じように
特別な人なんだって。
302
00:19:30,000 --> 00:19:30,971
純君と同じように
特別な人なんだって。
303
00:19:30,971 --> 00:19:33,974
あっ… でも…。
好きって 一つじゃないでしょ?
304
00:19:33,974 --> 00:19:38,979
だからね せいちゃんと
青春を やり直したいの。
305
00:19:38,979 --> 00:19:41,982
せいちゃんも あのころのこと
引きずってるみたいだし。
306
00:19:44,985 --> 00:19:49,990
今だったら レンと3人で
家族になれると思う。
307
00:19:49,990 --> 00:19:52,993
その方が レンだって幸せでしょ?
308
00:19:56,997 --> 00:20:00,000
(美波)せいちゃん あした
買い物 付き合ってくれない?
309
00:20:00,000 --> 00:20:01,001
(美波)せいちゃん あした
買い物 付き合ってくれない?
310
00:20:01,001 --> 00:20:04,004
はっ? 俺 ネームがあるから。
311
00:20:04,004 --> 00:20:05,939
締め切りは守ってもらわないと。
うん。
312
00:20:05,939 --> 00:20:07,941
じゃあ➡
313
00:20:07,941 --> 00:20:10,944
レン君 一緒に行ってくれる?
(レン)えっ?
314
00:20:10,944 --> 00:20:13,947
あっ… 私が お供しますよ!
315
00:20:13,947 --> 00:20:15,949
はい 僕でよければ。
316
00:20:17,951 --> 00:20:21,955
(美波)ありがとう。 じゃあ
あした 家まで迎えに行くね。
317
00:20:21,955 --> 00:20:23,957
よろしくお願いします。
318
00:20:25,959 --> 00:20:29,963
あいこさん 止めないと。
(美波)お姉さんとデートしよう。
319
00:20:29,963 --> 00:20:30,000
無理ですよ。
はっ?
320
00:20:30,000 --> 00:20:32,966
無理ですよ。
はっ?
321
00:20:32,966 --> 00:20:35,969
(美波)
せいちゃん 行ってくるね。➡
322
00:20:35,969 --> 00:20:38,972
ウフ。 ドキドキする~。➡
323
00:20:38,972 --> 00:20:40,974
おめかししてこよっかな~。➡
324
00:20:40,974 --> 00:20:44,978
ウフフ。 デート 久しぶりだな~。
325
00:20:44,978 --> 00:21:00,000
♬~
326
00:21:00,000 --> 00:21:00,994
♬~
327
00:21:00,994 --> 00:21:05,933
《約束しろ。
ここに 一人で来るな》
328
00:21:05,933 --> 00:21:09,937
《連れていけと 俺に言え》
329
00:21:18,946 --> 00:21:20,948
《刈部さん
もっと ちゃんと笑って》
330
00:21:20,948 --> 00:21:22,950
《はい チーズ。 いや~!》
331
00:21:22,950 --> 00:21:24,952
《ハハハ…》
332
00:21:26,954 --> 00:21:29,957
これだけ。
333
00:21:32,960 --> 00:21:34,962
《勝てるわけない》
334
00:21:34,962 --> 00:21:54,982
♬~
335
00:21:54,982 --> 00:22:00,000
♬~
336
00:22:00,000 --> 00:22:14,935
♬~
337
00:22:14,935 --> 00:22:24,945
♬~
338
00:22:24,945 --> 00:22:29,950
(美波)《今なら 一緒に
暮らせるかもって気がする》
339
00:22:29,950 --> 00:22:30,000
《せいちゃんと 一緒だったら》
340
00:22:30,000 --> 00:22:31,952
《せいちゃんと 一緒だったら》
341
00:22:31,952 --> 00:22:51,972
♬~
342
00:22:51,972 --> 00:22:54,975
やっぱり
母親が いいもんなのか?
343
00:22:54,975 --> 00:23:00,000
♬~
344
00:23:00,000 --> 00:23:14,928
♬~
345
00:23:17,931 --> 00:23:20,934
何だ?
346
00:23:20,934 --> 00:23:24,938
あした 美波さん➡
347
00:23:24,938 --> 00:23:28,942
レン君に ホントのこと
話すつもりですよね?
348
00:23:28,942 --> 00:23:30,000
そうかもな…。
349
00:23:30,000 --> 00:23:30,944
そうかもな…。
350
00:23:30,944 --> 00:23:32,946
いいんですか?
351
00:23:35,949 --> 00:23:40,954
出会ってしまった以上
隠し続けるのは 無理がある。
352
00:23:42,956 --> 00:23:46,960
そうですよね。
本当の親子なんだから。
353
00:23:51,965 --> 00:23:56,970
もし お母さんと
一緒に暮らしたいって言ったら?
354
00:23:59,973 --> 00:24:00,000
レンが決めることだ。
355
00:24:00,000 --> 00:24:01,975
レンが決めることだ。
356
00:24:04,912 --> 00:24:07,915
刈部さんの気持ちは
決まってるんですか?
357
00:24:10,918 --> 00:24:13,921
さあな。
358
00:24:13,921 --> 00:24:16,924
そうですか。
359
00:24:16,924 --> 00:24:18,926
じゃあ 3人で…。
360
00:24:23,931 --> 00:24:27,935
私 近いうちに
ここ 出ていきますね。
361
00:24:27,935 --> 00:24:30,000
はっ?
嫉妬も お邪魔も したくないんで。
362
00:24:30,000 --> 00:24:30,938
はっ?
嫉妬も お邪魔も したくないんで。
363
00:24:30,938 --> 00:24:32,940
んっ… 何だ?
364
00:24:32,940 --> 00:24:35,943
おやすみなさい。
365
00:24:35,943 --> 00:24:37,945
はっ?
366
00:24:42,950 --> 00:24:46,954
はっ? はっ… はっ? はあ?
367
00:24:54,962 --> 00:24:56,964
ハァ~。
368
00:25:06,907 --> 00:25:08,909
(美波)
レン君 何か欲しい物ある?➡
369
00:25:08,909 --> 00:25:11,912
付き合ってもらう お礼に
買ってあげる。
370
00:25:14,915 --> 00:25:18,919
(レン)
あの… お願いがあるんですけど。
371
00:25:20,921 --> 00:25:22,923
何?
372
00:25:24,925 --> 00:25:27,928
あ~…。
373
00:25:27,928 --> 00:25:29,930
う~!
374
00:25:32,933 --> 00:25:35,936
《私 近いうちに
ここ 出ていきますね》
375
00:25:35,936 --> 00:25:37,938
《好きなの? 私より?》
《ホントの恋愛がしたいです》
376
00:25:37,938 --> 00:25:40,941
(美波)《今なら 一緒に
暮らせるかもって気がする》
377
00:25:40,941 --> 00:25:42,943
《刈部さんと》
《せいちゃんと 一緒だったら》
378
00:25:42,943 --> 00:26:00,000
♬~
379
00:26:00,000 --> 00:26:01,962
♬~
380
00:26:01,962 --> 00:26:03,964
♬~
381
00:26:03,964 --> 00:26:06,967
早く決めなきゃ。
382
00:26:06,967 --> 00:26:08,969
(携帯電話)(通知音)
383
00:26:18,979 --> 00:26:20,981
んっ?
384
00:26:58,952 --> 00:27:00,000
♬~
385
00:27:00,000 --> 00:27:12,966
♬~
386
00:27:12,966 --> 00:27:17,971
(清一郎)《純 大丈夫だ。
俺が お前を守る!》
387
00:27:19,973 --> 00:27:21,975
(純)《兄貴…》
388
00:27:21,975 --> 00:27:30,000
♬~
389
00:27:30,000 --> 00:27:38,926
♬~
390
00:27:38,926 --> 00:27:41,929
(純)《すげえ》
391
00:27:43,931 --> 00:27:47,935
《やっぱ 兄貴 天才だよ》
392
00:27:47,935 --> 00:27:50,938
(清一郎)《大げさだな》
《いやいや マジで》
393
00:27:50,938 --> 00:27:53,941
《兄貴
絶対 すげえ人になるって》
394
00:27:53,941 --> 00:27:55,943
フッ…。
395
00:27:55,943 --> 00:28:00,000
♬~
396
00:28:00,000 --> 00:28:15,963
♬~
397
00:28:15,963 --> 00:28:19,967
♬~
398
00:28:19,967 --> 00:28:22,970
(美波)《お疲れさまです》
399
00:28:22,970 --> 00:28:24,972
(男性)《美波ちゃん》
(美波)《はい》
400
00:28:24,972 --> 00:28:28,976
(男性)《これ 先月のバイト代》
(美波)《ありがとうございます》
401
00:28:28,976 --> 00:28:30,000
(男性)《今日も よろしくね》
(美波)《お願いします》
402
00:28:30,000 --> 00:28:30,978
(男性)《今日も よろしくね》
(美波)《お願いします》
403
00:28:30,978 --> 00:28:32,980
(純)《あの子か
兄貴が好きになった子って》
404
00:28:32,980 --> 00:28:36,917
《まっ まあな…》
405
00:28:36,917 --> 00:28:38,919
(純)《ちょっと待ってて》
《えっ?》
406
00:28:38,919 --> 00:28:40,921
《おい 純!》
(純)《ねえねえ》➡
407
00:28:40,921 --> 00:28:43,924
《今 時間ある? ちょっとさ
あそこで お茶しない?》
408
00:28:43,924 --> 00:28:45,926
(美波)《あっ これからバイト…》
(純)《え~?》➡
409
00:28:45,926 --> 00:28:47,928
《ちょっとだけ ちょっとだけ。
おごってあげるから》
410
00:28:51,932 --> 00:28:54,935
(美波)《ちょっとだけ…》
(純)《よし きた~!》➡
411
00:28:54,935 --> 00:28:56,937
《来て 来て》
412
00:29:06,947 --> 00:29:08,949
《ヤベ。 俺 行かなきゃ》
413
00:29:08,949 --> 00:29:11,952
《えっ?》
《女 待ってるからさ》➡
414
00:29:11,952 --> 00:29:13,954
《あ~ 美波
兄貴のこと よろしくね》➡
415
00:29:13,954 --> 00:29:15,956
《じゃあね》
416
00:29:18,959 --> 00:29:21,962
《帰るか》
417
00:29:21,962 --> 00:29:26,967
(美波)《せいちゃん
私と2人じゃ 嫌?》
418
00:29:26,967 --> 00:29:29,970
《そういうんじゃ…》
419
00:29:29,970 --> 00:29:30,000
《行こ。 フッ…》
420
00:29:30,000 --> 00:29:32,973
《行こ。 フッ…》
421
00:29:32,973 --> 00:29:46,920
♬~
422
00:29:46,920 --> 00:29:50,924
《兄貴 ごめん》
423
00:29:53,927 --> 00:29:57,931
《幸せになれよ 3人で》
424
00:29:57,931 --> 00:30:00,000
《ありがとう せいちゃん》
425
00:30:00,000 --> 00:30:01,935
《ありがとう せいちゃん》
426
00:30:01,935 --> 00:30:03,937
《兄貴…》
427
00:30:03,937 --> 00:30:23,957
♬~
428
00:30:23,957 --> 00:30:30,000
♬~
429
00:30:30,000 --> 00:30:33,967
♬~
430
00:30:48,916 --> 00:31:00,000
♬~
431
00:31:00,000 --> 00:31:08,936
♬~
432
00:31:08,936 --> 00:31:11,939
♬~
433
00:31:11,939 --> 00:31:15,943
あっ せいちゃん 来てくれたんだ。
434
00:31:15,943 --> 00:31:19,947
レンは?
知らない。
435
00:31:19,947 --> 00:31:21,949
ふざけるな。
436
00:31:23,951 --> 00:31:25,953
レンは どこだ!
437
00:31:53,847 --> 00:31:56,850
(二階堂)
「話したいことがあります」➡
438
00:31:56,850 --> 00:31:59,853
「店近くの公園で
この後 会えませんか?」
439
00:32:03,857 --> 00:32:06,860
(二階堂)すいません わざわざ。
ううん。
440
00:32:06,860 --> 00:32:10,797
(二階堂)これ バイト代っす。
フフ… ありがと。
441
00:32:10,797 --> 00:32:14,801
(二階堂)助けてもらったのに
最後 変な感じになっちゃって➡
442
00:32:14,801 --> 00:32:16,803
すいませんでした。
443
00:32:16,803 --> 00:32:19,806
気にしないで。
444
00:32:19,806 --> 00:32:22,809
由奈ちゃん 大丈夫?
445
00:32:22,809 --> 00:32:24,811
あっ…。
446
00:32:26,813 --> 00:32:28,815
別れました。
447
00:32:28,815 --> 00:32:30,000
えっ…?
448
00:32:30,000 --> 00:32:30,817
えっ…?
449
00:32:30,817 --> 00:32:35,822
自分の気持ちに
もう 嘘つけなくて…。
450
00:32:40,827 --> 00:32:42,829
あいこさん。
451
00:32:42,829 --> 00:32:44,831
んっ?
452
00:32:48,836 --> 00:32:50,838
好きです。
453
00:32:52,840 --> 00:32:56,844
あいこさんが 俺の方
向いてないのは 分かってます。
454
00:32:58,846 --> 00:33:00,000
でも…。
455
00:33:00,000 --> 00:33:00,848
でも…。
456
00:33:02,850 --> 00:33:06,854
たまには 見てもらえませんか?
457
00:33:06,854 --> 00:33:21,802
♬~
458
00:33:21,802 --> 00:33:24,805
えっ? 先に帰った?
459
00:33:24,805 --> 00:33:27,808
好きな子に
プレゼント届けに行くって➡
460
00:33:27,808 --> 00:33:29,810
うれしそうに。
はっ?
461
00:33:29,810 --> 00:33:30,000
(美波)消しゴムもらった
お礼なんだって。➡
462
00:33:30,000 --> 00:33:32,813
(美波)消しゴムもらった
お礼なんだって。➡
463
00:33:32,813 --> 00:33:37,818
お返しを 何にすればいいか
ずっと悩んでたらしくて。
464
00:33:37,818 --> 00:33:39,820
ハァ~。
465
00:33:41,822 --> 00:33:45,826
ここへ一緒に来たのは➡
466
00:33:45,826 --> 00:33:47,828
プレゼントを
選んでほしいだけだったみたい。
467
00:33:47,828 --> 00:33:49,830
(レン)
《どっちがいいですかね?》
468
00:33:49,830 --> 00:33:52,833
《私だったら こっちかな?》
469
00:33:55,836 --> 00:34:00,000
それで?
言ったのか? ホントのこと。
470
00:34:00,000 --> 00:34:02,843
それで?
言ったのか? ホントのこと。
471
00:34:02,843 --> 00:34:04,845
言ったよ。
472
00:34:06,847 --> 00:34:12,853
《えっ 僕のお母さん?》
473
00:34:12,853 --> 00:34:14,855
(美波)《うん》
474
00:34:14,855 --> 00:34:17,858
《死んだって言われてたと
思うけど》
475
00:34:17,858 --> 00:34:20,861
《ホントなんですか?》
476
00:34:22,863 --> 00:34:26,867
(美波)《がっかりした?
こんな お母さんで》
477
00:34:26,867 --> 00:34:30,000
《いえ 突然過ぎて…》
(美波)《フフフ… そうだよね》➡
478
00:34:30,000 --> 00:34:31,872
《いえ 突然過ぎて…》
(美波)《フフフ… そうだよね》➡
479
00:34:31,872 --> 00:34:34,875
《でも 慣れれば
しっくりしてくると思う》
480
00:34:34,875 --> 00:34:38,879
《ホントの親子なんだもん》
481
00:34:38,879 --> 00:34:41,882
《だから
一緒に暮らしてみない?》
482
00:34:49,890 --> 00:34:52,893
《返事は
今すぐじゃなくていいから➡
483
00:34:52,893 --> 00:34:54,895
考えてみて》
484
00:34:54,895 --> 00:34:56,897
《ごめんなさい》
485
00:34:59,900 --> 00:35:00,000
(美波)
好きな子と離れたくないから➡
486
00:35:00,000 --> 00:35:01,902
(美波)
好きな子と離れたくないから➡
487
00:35:01,902 --> 00:35:04,905
引っ越しは できないんだって。
488
00:35:04,905 --> 00:35:06,907
えっ?
489
00:35:08,909 --> 00:35:12,846
(麻央)
お返しなんて よかったのに…。
490
00:35:12,846 --> 00:35:16,850
麻央ちゃんに
似合いそうだったから。
491
00:35:16,850 --> 00:35:18,852
ありがとう レン君。
492
00:35:26,860 --> 00:35:28,862
フッ… あいつ…。
493
00:35:28,862 --> 00:35:30,000
私が せいちゃんちに住んで➡
494
00:35:30,000 --> 00:35:30,864
私が せいちゃんちに住んで➡
495
00:35:30,864 --> 00:35:32,866
3人で暮らそうって
提案もしたんだよ。
496
00:35:32,866 --> 00:35:35,869
それなら
転校しなくて済むでしょって。
497
00:35:35,869 --> 00:35:38,872
そしたら…。
498
00:35:38,872 --> 00:35:44,878
《でも… うちには
あいこさんがいるから…》
499
00:35:46,880 --> 00:35:48,882
《ごめんなさい》
500
00:35:57,891 --> 00:36:00,000
(美波)いまさら
産んだ母親が現れたからって➡
501
00:36:00,000 --> 00:36:00,894
(美波)いまさら
産んだ母親が現れたからって➡
502
00:36:00,894 --> 00:36:03,897
レンは 何にも変わらない。
503
00:36:05,899 --> 00:36:09,903
今まで 隠し続けてきたのが
バカらしくなっちゃうよね。
504
00:36:12,840 --> 00:36:19,847
フッ…。 もしかして 本気で
レンと暮らそうと思ってたのか?
505
00:36:22,850 --> 00:36:24,852
どうかな?
506
00:36:24,852 --> 00:36:30,000
♬~
507
00:36:30,000 --> 00:36:44,872
♬~
508
00:36:44,872 --> 00:36:46,874
♬~
509
00:36:46,874 --> 00:36:50,878
ニカちゃん ごめん。
510
00:36:52,880 --> 00:36:57,885
私…。
刈部さんですか?
511
00:37:03,891 --> 00:37:09,897
あの人が あいこさんの言ってた
人生の相方?
512
00:37:11,832 --> 00:37:16,837
向こうは
私のこと 何とも思ってない。
513
00:37:16,837 --> 00:37:21,842
ていうか
他の人と うまくいきそうだし。
514
00:37:21,842 --> 00:37:24,845
だったら…。
515
00:37:24,845 --> 00:37:29,850
人生の相方になれなくても…➡
516
00:37:29,850 --> 00:37:30,000
好きなんだよね。
517
00:37:30,000 --> 00:37:32,853
好きなんだよね。
518
00:37:42,863 --> 00:37:44,865
美波。
519
00:37:49,870 --> 00:37:52,873
君は 俺の初恋の人だ。
520
00:37:56,877 --> 00:38:00,000
だから
もう会いたくないと思っていた。
521
00:38:00,000 --> 00:38:00,881
だから
もう会いたくないと思っていた。
522
00:38:00,881 --> 00:38:03,884
会ってしまったら➡
523
00:38:03,884 --> 00:38:06,887
封印した気持ちが
戻るような気がして…。
524
00:38:08,889 --> 00:38:14,828
それで? 戻ってくれた?
525
00:38:19,833 --> 00:38:24,838
君には 駄目だと分かっていても
引かれてしまう魅力がある。
526
00:38:27,841 --> 00:38:30,000
厄介で面倒な人だが…
放っておけない。
527
00:38:30,000 --> 00:38:33,847
厄介で面倒な人だが…
放っておけない。
528
00:38:36,850 --> 00:38:38,852
だから…。
529
00:38:44,858 --> 00:38:49,863
君には 俺がいなくても大丈夫だ。
えっ?
530
00:38:49,863 --> 00:38:53,867
手を差し伸べてくれる男が
また すぐ現れる。
531
00:38:55,869 --> 00:38:58,872
それは俺じゃない。
532
00:39:07,881 --> 00:39:11,818
(由奈)かしこまりました。
少々 お待ちください。
533
00:39:11,818 --> 00:39:14,821
どうして
勝手に エントリーしたりしたの?
534
00:39:14,821 --> 00:39:17,824
いや まあ 色々ありまして。
535
00:39:17,824 --> 00:39:20,827
どうせ あの編集長に
唆されたんでしょ?
536
00:39:20,827 --> 00:39:23,830
あっ いや まあ まあ まあ…
なきにしもあらずですが。
537
00:39:23,830 --> 00:39:25,832
編集長と刈部先生
どっちが大事なの?
538
00:39:25,832 --> 00:39:27,835
刈部君に決まってますよ。
539
00:39:27,835 --> 00:39:29,837
だったら 何で
困らせるようなことするのよ?
540
00:39:29,837 --> 00:39:30,000
刈部先生の正体が
バレちゃうじゃない。
541
00:39:30,000 --> 00:39:31,839
刈部先生の正体が
バレちゃうじゃない。
542
00:39:31,839 --> 00:39:33,841
そんなことさせません。
543
00:39:33,841 --> 00:39:36,844
でも 賞を取ったら
授賞式だってあるし。
544
00:39:36,844 --> 00:39:38,846
(向後)そんなもん出しませんよ!
545
00:39:41,849 --> 00:39:45,853
私が 刈部君と『銀天』を
守りますから。
546
00:39:45,853 --> 00:39:48,856
どうして そこまでして
賞を取らせたいの?
547
00:39:48,856 --> 00:39:53,861
いや いくら 刈部君が 賞や名誉に
興味がないからといっても➡
548
00:39:53,861 --> 00:39:56,864
実際に取ったら
うれしいもんだと思うんですよ。
549
00:39:56,864 --> 00:39:58,866
(可憐)そうかしら?
550
00:39:58,866 --> 00:40:00,000
そしたら きっと
刈部君を漫画に引き戻せる。
551
00:40:00,000 --> 00:40:02,870
そしたら きっと
刈部君を漫画に引き戻せる。
552
00:40:02,870 --> 00:40:04,872
漫画に引き戻す?
553
00:40:04,872 --> 00:40:06,874
(向後)えっ? あっ… はい…。
(携帯電話)(通知音)
554
00:40:08,876 --> 00:40:10,811
あっ。
555
00:40:10,811 --> 00:40:12,813
えっ?
556
00:40:14,815 --> 00:40:16,817
(早瀬)「刈部さん
かまってちゃんのこと➡
557
00:40:16,817 --> 00:40:18,819
断ち切りました」
(携帯電話)(シャッター音)
558
00:40:18,819 --> 00:40:22,823
(携帯電話)(シャッター音)
559
00:41:07,868 --> 00:41:12,806
どっ どっ どうしたんですか?
560
00:41:12,806 --> 00:41:14,808
出ていったわけじゃないんだな?
561
00:41:14,808 --> 00:41:19,813
えっ? あっ すみません。
あの すぐ 出ていくんで。
562
00:41:19,813 --> 00:41:23,817
あっ わざわざ それを言いに?
563
00:41:23,817 --> 00:41:26,820
すいません。
いや そうじゃない。
564
00:41:26,820 --> 00:41:28,822
そうじゃなくて…。
565
00:41:33,827 --> 00:41:38,832
俺は 知らない間に➡
566
00:41:38,832 --> 00:41:42,836
美波と純から
卒業できていたらしい。
567
00:41:42,836 --> 00:41:52,846
えっ?
それは… その… 君…。
568
00:41:57,851 --> 00:42:00,000
あっ… だから つまり…。
569
00:42:00,000 --> 00:42:01,855
あっ… だから つまり…。
570
00:42:05,859 --> 00:42:07,861
解禁しようと思う。
571
00:42:09,863 --> 00:42:12,799
解禁?
ああ。
572
00:42:12,799 --> 00:42:16,803
あっ もしかして➡
573
00:42:16,803 --> 00:42:18,805
恋愛してもいいと
思えるようになった➡
574
00:42:18,805 --> 00:42:21,808
ってことですか?
ああ。
575
00:42:21,808 --> 00:42:28,815
あっ…。 じゃあ
美波さんと 青春 やり直すんだ。
576
00:42:28,815 --> 00:42:30,000
はっ?
577
00:42:30,000 --> 00:42:30,817
はっ?
578
00:42:30,817 --> 00:42:33,820
よかったですね。
いやいや…➡
579
00:42:33,820 --> 00:42:35,822
何を言ってるんだ 君は。
私 あしたにでも出ていきます。
580
00:42:35,822 --> 00:42:37,824
あっ… 違う!
581
00:42:37,824 --> 00:42:39,826
えっ?
だから…➡
582
00:42:39,826 --> 00:42:44,831
あっ 相手は… 君だ。
583
00:42:44,831 --> 00:42:46,834
相手?
584
00:42:46,834 --> 00:42:49,837
さっき
自分で言ってたじゃないか。
585
00:42:49,837 --> 00:42:57,845
えっ? あっ もしかして 恋愛…
のわけないし。
586
00:42:57,845 --> 00:42:59,847
あのな。
587
00:42:59,847 --> 00:43:00,000
だって 刈部さんは美波さんと…。
588
00:43:00,000 --> 00:43:02,850
だって 刈部さんは美波さんと…。
589
00:43:13,794 --> 00:43:30,000
♬~
590
00:43:30,000 --> 00:43:33,814
♬~
591
00:43:33,814 --> 00:43:39,820
♬~
592
00:43:41,822 --> 00:43:44,825
《君には
俺がいなくても大丈夫だ》
593
00:43:44,825 --> 00:43:49,830
《手を差し伸べてくれる男が
また すぐ現れる》
594
00:43:49,830 --> 00:43:51,832
《それは俺じゃない》
595
00:43:51,832 --> 00:44:00,000
♬~
596
00:44:00,000 --> 00:44:11,852
♬~
597
00:44:11,852 --> 00:44:16,857
♬~
598
00:44:16,857 --> 00:44:21,862
《俺は ずっと
恋愛できない人間だと思っていた》
599
00:44:21,862 --> 00:44:25,866
《だが
ホントは 純と美波を言い訳に➡
600
00:44:25,866 --> 00:44:28,869
そう思い込んでいただけだった》
601
00:44:36,877 --> 00:44:39,880
《俺の目を覚ましてくれたのは》
602
00:44:39,880 --> 00:44:59,900
♬~
603
00:44:59,900 --> 00:45:00,000
♬~
604
00:45:00,000 --> 00:45:19,853
♬~
605
00:45:19,853 --> 00:45:30,000
♬~
606
00:45:30,000 --> 00:45:39,873
♬~
607
00:45:39,873 --> 00:45:54,888
♬~
608
00:46:12,840 --> 00:46:14,842
このドラマの原作コミック
全5巻セットを…。
609
00:46:14,842 --> 00:46:16,844
抽選で 10名さまにプレゼント。
610
00:46:16,844 --> 00:46:18,846
(清一郎・あいこ)
奮って ご応募ください。
50470