All language subtitles for Pose

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,264 --> 00:00:09,548 When did this start? 2 00:00:09,605 --> 00:00:11,186 Couple of weeks ago. 3 00:00:12,941 --> 00:00:16,215 Never a good sign when the doctor ain't got no words. 4 00:00:17,746 --> 00:00:19,031 It's just, um... 5 00:00:19,115 --> 00:00:21,290 you deteriorated much faster than I anticipated. 6 00:00:21,374 --> 00:00:22,731 No shit. 7 00:00:25,298 --> 00:00:27,106 Am I going blind? 8 00:00:27,238 --> 00:00:29,224 Cytomegalovirus retinitis 9 00:00:29,308 --> 00:00:30,896 typically causes some loss of vision. 10 00:00:30,980 --> 00:00:32,511 It's a viral infection 11 00:00:32,595 --> 00:00:34,259 that causes an inflammation of the retina. 12 00:00:35,164 --> 00:00:37,384 Story of my motherfucking life. 13 00:00:39,768 --> 00:00:41,622 So... 14 00:00:43,530 --> 00:00:46,362 ...my prognosis is blindness? 15 00:00:46,563 --> 00:00:48,473 Be honest with him. 16 00:00:50,225 --> 00:00:52,846 For most patients with AIDS... 17 00:00:53,349 --> 00:00:56,804 ...this marks the beginning of the end. 18 00:00:57,786 --> 00:00:59,404 Uh-uh. No. 19 00:00:59,488 --> 00:01:02,645 Nope. I'm not gonna let y'all do this to me again. 20 00:01:03,025 --> 00:01:06,334 You told me months ago that I was gonna die, and yet... 21 00:01:06,418 --> 00:01:10,559 ...here I am, well past my expiration date. 22 00:01:10,644 --> 00:01:12,587 Living. 23 00:01:13,395 --> 00:01:16,482 So I'm gonna continue to do just that. 24 00:01:17,547 --> 00:01:19,234 Live. 25 00:01:21,227 --> 00:01:23,021 Now, if you'll excuse me, 26 00:01:23,105 --> 00:01:25,395 I would like to put my clothes back on... 27 00:01:25,988 --> 00:01:28,442 ...so I can get back to living my life. 28 00:01:38,527 --> 00:01:40,121 "For All We Know" by Billy Porter and Our Lady J playing... 29 00:01:40,206 --> 00:01:44,249 ♪ For all ♪ 30 00:01:44,333 --> 00:01:49,754 ♪ We know... ♪ 31 00:01:49,838 --> 00:01:52,103 Whew. You really threw down today. 32 00:01:53,142 --> 00:01:54,626 Well, I had to do something special 33 00:01:54,710 --> 00:01:57,162 for the mother of the bride. 34 00:01:57,246 --> 00:01:58,630 Oxtails, 35 00:01:58,714 --> 00:02:00,632 rice and greens is what you trying to do 36 00:02:00,716 --> 00:02:02,167 to fatten me up for the wedding. 37 00:02:02,251 --> 00:02:03,935 Is that what you trying to do? 38 00:02:04,019 --> 00:02:05,673 Mm-hmm. 39 00:02:06,071 --> 00:02:07,306 What is going on? 40 00:02:07,390 --> 00:02:09,285 - A gift, too? - Mm-hmm. 41 00:02:09,369 --> 00:02:10,876 Open it. 42 00:02:16,148 --> 00:02:17,649 Oh, my God. 43 00:02:17,733 --> 00:02:19,197 A dress, bitch? 44 00:02:21,570 --> 00:02:23,122 Ooh. 45 00:02:23,206 --> 00:02:25,290 You really outdid yourself, Pray. 46 00:02:25,374 --> 00:02:26,791 This dress is beautiful. 47 00:02:26,875 --> 00:02:28,495 Thank you. 48 00:02:29,712 --> 00:02:31,130 It took me twice as long to make, 49 00:02:31,214 --> 00:02:33,267 but I had to get it right for you. 50 00:02:33,882 --> 00:02:35,556 And for me. 51 00:02:36,619 --> 00:02:37,969 What you mean? 52 00:02:38,053 --> 00:02:39,872 Well, when I came to New York, 53 00:02:39,956 --> 00:02:44,073 it wasn't just because I was running away from my demons... 54 00:02:44,157 --> 00:02:46,036 back at home. 55 00:02:46,562 --> 00:02:48,348 I had a dream, Blanca. 56 00:02:49,565 --> 00:02:53,231 To launch my own fashion house. 57 00:02:53,540 --> 00:02:54,886 Pray Couture... 58 00:02:54,970 --> 00:02:58,357 ...would storm the runways of Paris and Milan. 59 00:02:58,441 --> 00:03:01,314 - Not just the ballroom floor. - Well... 60 00:03:01,712 --> 00:03:05,365 I never feel more beautiful than when I wear your creations. 61 00:03:05,773 --> 00:03:08,556 When I was named "Mother of the Year" in '88... 62 00:03:09,400 --> 00:03:11,518 ...you made that whole moment 63 00:03:11,602 --> 00:03:13,705 a full-on fairy-tale fantasy for me. 64 00:03:13,789 --> 00:03:15,006 Your designs don't have to be 65 00:03:15,090 --> 00:03:16,741 on some far-off runway for them to matter. 66 00:03:16,825 --> 00:03:18,306 You do know that, right? 67 00:03:18,452 --> 00:03:22,386 Okay. So let this sickening gown mark the new beginning 68 00:03:22,470 --> 00:03:24,619 of the next era of Pray Couture. 69 00:03:24,703 --> 00:03:26,347 Mm. 70 00:03:26,431 --> 00:03:28,296 I wish it was. 71 00:03:28,595 --> 00:03:30,956 It's just getting harder and harder for me to work. 72 00:03:31,040 --> 00:03:32,085 Well, it would be easier 73 00:03:32,169 --> 00:03:34,986 if you took them goddamn sunglasses off. 74 00:03:46,021 --> 00:03:48,075 Oh, my God. 75 00:03:49,005 --> 00:03:50,959 Pray. 76 00:03:58,000 --> 00:04:00,587 I'm losing sight... 77 00:04:01,337 --> 00:04:03,323 ...in this eye. 78 00:04:05,541 --> 00:04:07,828 It's the beginning of the end. 79 00:04:08,677 --> 00:04:10,462 And I don't know how much 80 00:04:10,546 --> 00:04:12,731 longer I have, and I'm not telling anybody. 81 00:04:12,815 --> 00:04:15,133 I can't do the tears 82 00:04:15,217 --> 00:04:16,568 and the gloom and the doom. 83 00:04:16,652 --> 00:04:18,806 Okay. 84 00:04:20,188 --> 00:04:21,473 What can I do? 85 00:04:21,557 --> 00:04:24,478 You've always been my heart. 86 00:04:25,227 --> 00:04:28,115 And I need you to now be my eyes. 87 00:04:29,197 --> 00:04:31,018 I got you. 88 00:04:33,702 --> 00:04:35,790 I started something. 89 00:04:38,040 --> 00:04:40,627 And I need your help to finish it. 90 00:04:44,413 --> 00:04:46,967 A panel for the AIDS Memorial Quilt. 91 00:04:48,417 --> 00:04:50,631 Pray, I'm confused, this is for people who are... 92 00:04:50,715 --> 00:04:52,201 Dying. 93 00:04:54,256 --> 00:04:56,310 I'm dying, Blanca. 94 00:05:02,765 --> 00:05:06,618 You know one of Costas's last wishes was to be memorialized 95 00:05:06,702 --> 00:05:09,187 with a panel, and I... 96 00:05:09,271 --> 00:05:13,327 just couldn't understand why it was so important to him. 97 00:05:15,778 --> 00:05:17,998 Until now. 98 00:05:18,581 --> 00:05:20,465 It's about... 99 00:05:20,549 --> 00:05:21,966 legacy. 100 00:05:22,050 --> 00:05:24,338 Leaving something. 101 00:05:25,554 --> 00:05:27,306 Just a little... 102 00:05:27,390 --> 00:05:31,345 part of you behind. 103 00:05:32,060 --> 00:05:34,714 You have your house and the kids. 104 00:05:35,230 --> 00:05:37,982 What else do I h-have... 105 00:05:38,066 --> 00:05:41,355 - for folks to remember me by? - Pray. 106 00:05:42,405 --> 00:05:45,724 Your legacy permeates ballroom. 107 00:05:45,808 --> 00:05:47,392 Hell, you are ballroom. 108 00:05:47,476 --> 00:05:50,562 Oh, ain't nobody thinking about me at a ball. 109 00:05:50,646 --> 00:05:51,996 - They've all moved on. - Hey. 110 00:05:52,080 --> 00:05:54,679 They will remember you. 111 00:05:56,919 --> 00:05:59,371 Look, if-if you need 112 00:05:59,455 --> 00:06:02,542 a project for me and you to work on... 113 00:06:04,660 --> 00:06:06,578 ...we'll sew this damn quilt, 114 00:06:06,662 --> 00:06:08,715 together, as a family. 115 00:06:21,510 --> 00:06:24,042 The category is... 116 00:06:24,454 --> 00:06:27,265 Live... 117 00:06:27,349 --> 00:06:29,204 Work... 118 00:06:29,288 --> 00:06:32,102 Pose! 119 00:06:32,186 --> 00:06:34,366 *POSE* Season 03 Episode 06 120 00:06:36,608 --> 00:06:38,735 Episode Title: "Something Old, Something New" 121 00:06:38,819 --> 00:06:40,999 Aired on: May 30, 2021. 122 00:06:55,377 --> 00:06:57,462 The thing about baking is that it's science. 123 00:06:57,546 --> 00:06:59,633 You got to be perfect. 124 00:07:03,318 --> 00:07:04,603 One more. 125 00:07:04,687 --> 00:07:05,904 Boom! 126 00:07:05,988 --> 00:07:07,406 No, man. 127 00:07:07,490 --> 00:07:09,073 I just told you we got to... 128 00:07:09,157 --> 00:07:10,575 We got to be exact, okay? 129 00:07:10,659 --> 00:07:12,143 Be careful, Papa. 130 00:07:12,227 --> 00:07:13,612 Now the eggs. 131 00:07:13,696 --> 00:07:15,113 You know, the first thing they teach you 132 00:07:15,197 --> 00:07:17,115 in them fancy cooking schools is how to crack an egg. 133 00:07:17,199 --> 00:07:18,783 You got to do it with one hand, 134 00:07:18,867 --> 00:07:20,118 and if you can't, they give you the boot. 135 00:07:20,202 --> 00:07:21,753 Can you do it, Papi? 136 00:07:21,837 --> 00:07:23,958 Mm, we'll see. 137 00:07:26,008 --> 00:07:27,426 Ah, pretty good. 138 00:07:27,510 --> 00:07:29,796 - I could do it, too. - Yeah? 139 00:07:31,213 --> 00:07:32,464 Beto, come on, man. 140 00:07:32,548 --> 00:07:33,798 What are you doing? 141 00:07:33,882 --> 00:07:35,500 This not no jungle gym. 142 00:07:35,584 --> 00:07:37,836 How many times I got to tell you to be careful? 143 00:07:37,920 --> 00:07:39,604 Now we're short two eggs. 144 00:07:39,688 --> 00:07:41,841 I'm sorry. 145 00:07:42,525 --> 00:07:44,308 Go sit down and do your coloring. Okay? 146 00:07:44,392 --> 00:07:45,944 Can I watch Nickelodeon? 147 00:07:46,028 --> 00:07:47,479 You know the deal, man. 148 00:07:47,563 --> 00:07:49,849 TV only when it's dark out. Come here. 149 00:07:51,700 --> 00:07:53,820 Now put your sweater on. 150 00:07:57,405 --> 00:07:59,491 Come in. It's open. 151 00:07:59,575 --> 00:08:00,992 Yo, what up, Papi? 152 00:08:01,076 --> 00:08:03,497 Or should I call you Daddy now? 153 00:08:04,046 --> 00:08:05,964 Yo, you can call me whatever you want, man. 154 00:08:06,048 --> 00:08:07,699 You're saving my ass coming over here. 155 00:08:07,783 --> 00:08:09,668 I haven't had time to go get nothin' for the crib. 156 00:08:09,752 --> 00:08:10,669 Yo, Beto. 157 00:08:10,753 --> 00:08:12,170 This is your Uncle Ricky. 158 00:08:12,254 --> 00:08:13,872 He gonna be looking after you for a little bit. 159 00:08:13,956 --> 00:08:14,873 - What's up, little man? - Hi. 160 00:08:14,957 --> 00:08:16,007 He hasn't had breakfast yet, 161 00:08:16,091 --> 00:08:17,341 but there's Eggos in the freezer. 162 00:08:17,425 --> 00:08:19,678 Make sure he don't go nowhere near the windows, 163 00:08:19,762 --> 00:08:21,345 'cause I haven't had time to put the locks on 'em yet. 164 00:08:21,429 --> 00:08:23,482 And, oh, watch his coloring 165 00:08:23,566 --> 00:08:25,316 'cause he not staying in the lines, bro. 166 00:08:25,400 --> 00:08:27,819 Uh, aren't you just going to the Key Foods and Duane Reade? 167 00:08:27,903 --> 00:08:30,357 Yeah, so? Kids need structure. 168 00:08:34,076 --> 00:08:36,995 It's nice to see how hard you're trying at this, man. 169 00:08:37,079 --> 00:08:39,063 And, of course, nobody's surprised. 170 00:08:39,147 --> 00:08:40,832 - How you been? - I been good, man. 171 00:08:40,916 --> 00:08:43,735 I'm back at Blanca's now until I hit on the road again. 172 00:08:43,819 --> 00:08:45,236 What? You didn't tell me nothing. 173 00:08:45,320 --> 00:08:47,672 One of Janet's dancers hopped on another tour, 174 00:08:47,756 --> 00:08:49,240 so they tapped your boy in. 175 00:08:49,324 --> 00:08:51,690 - Hey. - Ah, ah, ah, ah. 176 00:08:53,328 --> 00:08:55,179 Yo, man, I'm heading out in the spring. 177 00:08:55,263 --> 00:08:56,748 That's what's up, man. 178 00:08:56,832 --> 00:08:59,565 Yo, you said you were staying at Blanca's. You seen Angel? 179 00:08:59,835 --> 00:09:00,852 The wedding is off. 180 00:09:00,936 --> 00:09:03,087 So you gonna tell all those girls 181 00:09:03,171 --> 00:09:05,356 they can't have their moment in their white dresses? 182 00:09:05,440 --> 00:09:06,858 The amount of disappointment you would cause. 183 00:09:06,942 --> 00:09:08,928 Elektra would kill you if you tried. 184 00:09:09,277 --> 00:09:10,862 But I'm the one getting married. 185 00:09:10,946 --> 00:09:12,196 Ain't I the only one who matters? 186 00:09:12,280 --> 00:09:13,431 It's my wedding. 187 00:09:13,515 --> 00:09:15,033 If I want to cancel, I should be able to. 188 00:09:15,117 --> 00:09:16,935 Yeah, that's if you want to, but you don't. 189 00:09:17,019 --> 00:09:18,717 You still got your ring on your finger. 190 00:09:20,288 --> 00:09:21,272 Ooh. 191 00:09:21,356 --> 00:09:22,874 I agreed to getting married, 192 00:09:22,958 --> 00:09:24,876 not to be the mother of some other woman's child. 193 00:09:24,960 --> 00:09:28,279 What other kind of kid you want to raise with him, Angel? 194 00:09:28,363 --> 00:09:30,114 You're laying here, having a pity party, 195 00:09:30,198 --> 00:09:32,116 bitching about being lucky enough to have a man 196 00:09:32,200 --> 00:09:34,118 who wants to marry you and have a family with you. 197 00:09:34,202 --> 00:09:35,720 - A man with a job. - Exactly. 198 00:09:35,804 --> 00:09:37,457 One who loves you. 199 00:09:42,044 --> 00:09:43,763 Look. 200 00:09:45,480 --> 00:09:47,566 You do what you got to do 201 00:09:47,650 --> 00:09:49,568 to get your mind right about all of this. 202 00:09:49,652 --> 00:09:51,269 You think she'll come around? 203 00:09:51,353 --> 00:09:54,472 Probably, but you know women crazy, man. 204 00:09:54,556 --> 00:09:56,140 That's exactly why I don't date 'em. 205 00:09:56,224 --> 00:09:57,441 I hope she do, man. 206 00:09:57,525 --> 00:09:59,313 I love her, but... 207 00:10:00,829 --> 00:10:03,150 ...if I got to do this on my own, I will. 208 00:10:05,734 --> 00:10:06,918 Bye, Beto. 209 00:10:07,002 --> 00:10:08,955 Bye, Papi. 210 00:10:11,006 --> 00:10:12,591 Yo, little dude. 211 00:10:12,675 --> 00:10:14,258 You want to watch some cartoons? 212 00:10:14,342 --> 00:10:17,161 "Baby-Baby-Baby" by TLC playing... 213 00:10:17,245 --> 00:10:19,799 Ooh, yeah. 214 00:10:36,765 --> 00:10:38,683 ♪ Now you want my love... ♪ 215 00:10:38,767 --> 00:10:40,484 Uh-uh, don't you call that boy. 216 00:10:40,568 --> 00:10:41,986 You cancel this wedding, you'll regret it 217 00:10:42,070 --> 00:10:43,287 for the rest of your life. 218 00:10:43,371 --> 00:10:44,623 I'm not calling Papi. 219 00:10:44,707 --> 00:10:46,159 I'm calling my father. 220 00:10:46,742 --> 00:10:48,292 I didn't know y'all were still talking. 221 00:10:48,376 --> 00:10:49,828 We never stopped. 222 00:10:49,912 --> 00:10:52,356 Even when my mother died, we never stopped talking. 223 00:10:52,456 --> 00:10:53,544 Yeah. 224 00:10:53,629 --> 00:10:55,482 You know, the money I was making on the piers 225 00:10:55,567 --> 00:10:57,426 helped both of us to stay afloat. 226 00:10:57,511 --> 00:10:59,472 So, you were sending money back home, 227 00:10:59,557 --> 00:11:00,911 even after he kicked you out? 228 00:11:00,996 --> 00:11:02,762 He's my father. 229 00:11:02,847 --> 00:11:04,519 He needed the money. 230 00:11:04,793 --> 00:11:06,144 Every couple of months we meet up, 231 00:11:06,228 --> 00:11:07,979 and I give him a little cash, but that's it. 232 00:11:08,063 --> 00:11:09,480 I was just going to ask him 233 00:11:09,564 --> 00:11:11,515 if he wanted to walk me down the aisle. 234 00:11:11,599 --> 00:11:13,718 But that ain't happening, so I might as well cancel. 235 00:11:13,802 --> 00:11:15,319 Uh-uh, uh-uh, don't cancel. 236 00:11:15,403 --> 00:11:17,055 How many times we get a chance to connect 237 00:11:17,139 --> 00:11:18,222 with our blood relatives? 238 00:11:18,306 --> 00:11:20,391 You maintain this relationship. 239 00:11:20,475 --> 00:11:22,929 You still may be walking down the aisle. 240 00:11:24,780 --> 00:11:28,079 ♪ I got so much love in me. ♪ 241 00:11:40,495 --> 00:11:43,583 Carlos, let me get a Black & Mild, too. 242 00:11:47,335 --> 00:11:49,587 Damn, you fine as hell, Mami. 243 00:11:49,671 --> 00:11:52,691 Oye, have some respect, pendejo. 244 00:11:52,775 --> 00:11:54,025 That's my kid. 245 00:11:54,109 --> 00:11:55,426 My bad, Carlos. 246 00:11:55,510 --> 00:11:57,028 Didn't know you had a daughter, thought you had a son. 247 00:11:57,112 --> 00:11:59,633 Mind your fucking business, all right? 248 00:12:00,783 --> 00:12:02,366 Hi, Papi. 249 00:12:02,450 --> 00:12:04,102 I told you about coming here. 250 00:12:04,186 --> 00:12:06,204 Oh, I wanted to see you. 251 00:12:06,288 --> 00:12:07,739 To talk. 252 00:12:07,823 --> 00:12:08,907 Pedro, 253 00:12:08,991 --> 00:12:10,608 I'm heading out, watch the register. 254 00:12:10,692 --> 00:12:12,746 Come on. Let's go. 255 00:12:15,530 --> 00:12:18,652 Ain't seen you in almost two years. 256 00:12:19,334 --> 00:12:20,584 You look different. 257 00:12:20,668 --> 00:12:21,953 What do you mean? 258 00:12:22,037 --> 00:12:24,624 No one would look at you and know you was a boy. 259 00:12:25,540 --> 00:12:26,925 But you look good. 260 00:12:27,009 --> 00:12:29,593 I mean, all this makeup and dress-up shit 261 00:12:29,677 --> 00:12:31,930 would've still killed your mother, God rest her soul. 262 00:12:32,014 --> 00:12:34,612 I see some people never change, huh? 263 00:12:36,518 --> 00:12:38,069 This ain't easy for me. 264 00:12:38,153 --> 00:12:41,105 You understand how fucked it is 265 00:12:41,189 --> 00:12:43,274 to see my son running around in dresses? 266 00:12:43,358 --> 00:12:44,642 That shit ain't normal. 267 00:12:44,726 --> 00:12:48,079 You don't understand how that shit reflects on me. 268 00:12:48,163 --> 00:12:50,016 This... 269 00:12:51,533 --> 00:12:54,285 ...is why it was almost two years. 270 00:12:54,369 --> 00:12:56,823 Oh, whoa, hold up. Hold up. 271 00:12:57,672 --> 00:13:00,925 You come all this way just to give me some money and run out? 272 00:13:01,009 --> 00:13:03,627 I came all this way hoping that you changed, Pa. 273 00:13:03,711 --> 00:13:06,966 I came all this way... 274 00:13:07,682 --> 00:13:09,600 ...to tell you that I'm engaged. 275 00:13:09,684 --> 00:13:11,502 Was engaged. 276 00:13:11,586 --> 00:13:14,773 And I was gonna ask if you could walk me down the aisle. 277 00:13:14,857 --> 00:13:19,145 But I realize asking you would have been a mistake anyway. 278 00:13:19,895 --> 00:13:21,679 Because you're still the same person I ran away from 279 00:13:21,763 --> 00:13:24,684 when Mami died. 280 00:13:44,586 --> 00:13:45,970 Eat some food. 281 00:13:46,054 --> 00:13:48,508 You need to get some meat on them bones. 282 00:13:49,057 --> 00:13:51,511 And I appreciate the help. 283 00:13:52,094 --> 00:13:55,146 - So, you was gonna get married? - Yeah. 284 00:13:55,230 --> 00:13:57,651 To a guy? 285 00:13:58,233 --> 00:14:00,318 Papi, why you sound so surprised? 286 00:14:00,402 --> 00:14:02,386 Well, I'm curious. 287 00:14:02,470 --> 00:14:03,654 How would that work? 288 00:14:03,738 --> 00:14:05,223 You know, with two dudes. 289 00:14:05,307 --> 00:14:06,860 I'm a woman. 290 00:14:09,244 --> 00:14:11,495 You can call yourself whatever you want, 291 00:14:11,579 --> 00:14:13,064 but correct me if I'm wrong, 292 00:14:13,148 --> 00:14:16,370 your birth certificate says you're male. 293 00:14:17,652 --> 00:14:19,939 So, how does that make sense? 294 00:14:21,123 --> 00:14:22,406 You're my father. 295 00:14:22,490 --> 00:14:25,343 Your job isn't to make sense of it. 296 00:14:25,427 --> 00:14:27,947 I just need you to hold my hand. 297 00:14:29,965 --> 00:14:31,515 And help me make it right. 298 00:14:31,599 --> 00:14:33,351 I can't do that. 299 00:14:33,435 --> 00:14:35,253 I ain't make the law. 300 00:14:35,337 --> 00:14:37,088 You're never gonna see me, are you? 301 00:14:37,172 --> 00:14:39,393 I ain't trying to be an asshole. 302 00:14:40,342 --> 00:14:41,725 Look, all I'm saying 303 00:14:41,809 --> 00:14:44,929 is that a marriage between two men ain't a real thing. 304 00:14:45,013 --> 00:14:47,765 I'm trying to prepare you for the real world. 305 00:14:47,849 --> 00:14:51,971 I'm showing up for you the best way I know how. 306 00:15:02,530 --> 00:15:04,918 You're right. 307 00:15:07,869 --> 00:15:10,089 All these years... 308 00:15:10,638 --> 00:15:13,493 I've been showing up for you... 309 00:15:15,710 --> 00:15:17,896 ...the best way that I know how. 310 00:15:17,980 --> 00:15:21,065 Waiting for you... 311 00:15:21,149 --> 00:15:23,937 to return the love that I've been... 312 00:15:26,021 --> 00:15:28,475 paying for. 313 00:15:29,824 --> 00:15:31,309 And all this time, 314 00:15:31,393 --> 00:15:32,453 I've overlooked the fact 315 00:15:32,538 --> 00:15:35,326 that I already have that love and support from a man. 316 00:15:36,031 --> 00:15:39,152 And he's been showing up for me this entire time. 317 00:15:40,668 --> 00:15:43,289 And when he needed me most, Pa... 318 00:15:46,208 --> 00:15:48,828 I ran out on him. 319 00:15:52,247 --> 00:15:54,333 I got to go. 320 00:16:02,924 --> 00:16:04,478 Thank you... 321 00:16:09,531 --> 00:16:12,151 ...for helping me realize my fuckup. 322 00:16:29,117 --> 00:16:31,335 What are you doing? 323 00:16:31,419 --> 00:16:32,836 I don't know. 324 00:16:32,920 --> 00:16:34,818 Oh, you got the giggles? 325 00:16:36,458 --> 00:16:38,542 Who gave you permission to have the giggles? 326 00:16:38,626 --> 00:16:40,144 You can do it again. 327 00:16:40,228 --> 00:16:41,312 You know about the '80s? 328 00:16:41,396 --> 00:16:43,014 - Mm-mm. - Mm-mm, no. 329 00:16:43,098 --> 00:16:44,382 I figured you wouldn't. 330 00:16:44,466 --> 00:16:46,550 So, in the '80s the Mets were good, 331 00:16:46,634 --> 00:16:48,852 but the Yankees sucked. 332 00:16:48,936 --> 00:16:50,989 So I rode hard for the Mets. 333 00:16:51,073 --> 00:16:53,524 Now the Yankees are good again, 334 00:16:53,608 --> 00:16:55,326 and the Mets suck. 335 00:16:55,410 --> 00:16:57,328 So we ride for the Yankees. 336 00:16:57,412 --> 00:16:59,163 That's the thing about being a New Yorker. 337 00:16:59,247 --> 00:17:00,698 You got all these different teams, 338 00:17:00,782 --> 00:17:02,500 and you can always ride with the winner. 339 00:17:02,584 --> 00:17:05,539 You know what I'm saying? You know what I'm saying. 340 00:17:07,255 --> 00:17:08,906 You okay? What's up? 341 00:17:08,990 --> 00:17:11,409 You're gonna be mad. 342 00:17:11,493 --> 00:17:13,577 Sometimes you're gonna have to tell me stuff 343 00:17:13,661 --> 00:17:16,180 that might make me mad, but you shouldn't be afraid of that. 344 00:17:16,264 --> 00:17:18,384 Talk, papi. 345 00:17:18,666 --> 00:17:20,620 I miss Mami. 346 00:17:21,603 --> 00:17:23,087 Why would that make me mad? 347 00:17:23,171 --> 00:17:25,756 Because when I talk about her, I feel like I'm gonna cry. 348 00:17:25,840 --> 00:17:27,391 So, cry. 349 00:17:27,475 --> 00:17:29,027 You think men don't cry? 350 00:17:29,111 --> 00:17:31,725 I seen Michael Jordan cry, and he's the most manly of men. 351 00:17:31,810 --> 00:17:33,967 And I cry sometimes when I think about Angel. 352 00:17:34,516 --> 00:17:35,766 Listen, in this life, 353 00:17:35,850 --> 00:17:37,935 you're gonna see men who think being a man 354 00:17:38,019 --> 00:17:41,105 means wearing expensive jewelry, driving crazy cars, 355 00:17:41,189 --> 00:17:43,541 and whooping anybody ass who look at 'em sideways, 356 00:17:43,625 --> 00:17:45,043 but that ain't no man. 357 00:17:45,127 --> 00:17:46,710 Don't get me wrong, you got to be tough. 358 00:17:46,794 --> 00:17:48,779 Protect yourself and the people you love. 359 00:17:48,863 --> 00:17:50,281 Sometimes you gonna have to scrap, 360 00:17:50,365 --> 00:17:51,582 and I'm gonna prepare you for that, too. 361 00:17:51,666 --> 00:17:52,950 But a real man 362 00:17:53,034 --> 00:17:55,919 ain't afraid to love. 363 00:17:56,003 --> 00:17:57,955 He ain't afraid to be hurt. 364 00:17:58,039 --> 00:18:00,259 He ain't afraid to forgive. 365 00:18:00,808 --> 00:18:02,726 A real man stays no matter what. 366 00:18:02,810 --> 00:18:04,128 Okay, Papi? 367 00:18:04,212 --> 00:18:05,729 That's my little man. 368 00:18:05,813 --> 00:18:06,910 Yeah. 369 00:18:09,817 --> 00:18:11,069 I got these little strawberries. 370 00:18:11,153 --> 00:18:12,436 I know that's your favorite. 371 00:18:12,520 --> 00:18:15,573 Now, eat your... eat your whatever you want to eat. 372 00:18:15,657 --> 00:18:19,145 That's some really good advice your father's giving you, Beto. 373 00:18:21,329 --> 00:18:24,283 I'm so sorry to interrupt. 374 00:18:26,000 --> 00:18:28,321 But I just had to meet you. 375 00:18:29,237 --> 00:18:30,454 I'm Angel. 376 00:18:30,538 --> 00:18:33,091 I'm your father's friend. 377 00:18:33,175 --> 00:18:35,528 The one he was talking to you about. 378 00:18:38,346 --> 00:18:41,000 Beto, in this life... 379 00:18:41,549 --> 00:18:43,934 ...you gonna meet people 380 00:18:44,018 --> 00:18:46,205 that you will love... 381 00:18:48,356 --> 00:18:51,442 ...who are really afraid 382 00:18:51,526 --> 00:18:54,313 and who need a lot of patience. 383 00:18:57,532 --> 00:18:59,518 And time. 384 00:19:04,706 --> 00:19:07,160 And I'm so sorry. 385 00:19:08,876 --> 00:19:10,830 I'm so sorry. 386 00:19:13,114 --> 00:19:15,669 Will you forgive me? 387 00:19:20,555 --> 00:19:22,676 Baby. 388 00:19:23,625 --> 00:19:26,512 I am sprung on you. 389 00:19:30,732 --> 00:19:32,883 I just need you to know 390 00:19:32,967 --> 00:19:36,690 that if you choose all of this, Beto and me... 391 00:19:37,439 --> 00:19:39,490 ...I got more than enough love for everyone. 392 00:19:39,574 --> 00:19:40,791 I know you do. 393 00:19:40,875 --> 00:19:43,341 I know your heart is big enough to hold all of us. 394 00:19:44,579 --> 00:19:46,532 I love you so much. 395 00:19:47,081 --> 00:19:50,704 - I'm so sorry. - It's okay. 396 00:19:53,154 --> 00:19:55,208 So, we back on? 397 00:19:56,491 --> 00:19:58,008 Only if Beto will have me. 398 00:19:58,092 --> 00:20:00,446 What you think, little man? 399 00:20:01,162 --> 00:20:02,846 You want some pancakes? 400 00:20:02,930 --> 00:20:05,383 That's, that's, that's what I'm... 401 00:20:05,467 --> 00:20:07,251 Look at you. 402 00:20:07,335 --> 00:20:08,419 That's a gentleman right there. 403 00:20:08,503 --> 00:20:10,087 You can't even teach that. 404 00:20:10,171 --> 00:20:11,088 You want syrup? 405 00:20:11,172 --> 00:20:12,923 And the syrup, I'm telling you. 406 00:20:13,007 --> 00:20:15,606 - You want some bacon? - Uh, yes, please. 407 00:20:31,158 --> 00:20:32,376 I keep having the same nightmare, 408 00:20:32,460 --> 00:20:34,077 night after night. 409 00:20:34,161 --> 00:20:35,413 I'm with Papi, 410 00:20:35,497 --> 00:20:37,248 applying for our marriage license, 411 00:20:37,332 --> 00:20:39,217 and the lady at the county clerk's office 412 00:20:39,301 --> 00:20:42,253 clocks that there's an "M" and not an "F" on my passport. 413 00:20:42,337 --> 00:20:44,388 Who do you think you're fooling? 414 00:20:44,472 --> 00:20:45,389 Excuse me? 415 00:20:45,473 --> 00:20:48,091 You're trying to commit fraud. 416 00:20:48,175 --> 00:20:50,263 I'm a woman. 417 00:20:50,812 --> 00:20:53,096 You're a fraud! 418 00:20:53,180 --> 00:20:56,300 Fraud. Fraud. Fraud. 419 00:20:56,384 --> 00:20:58,602 - Fraud. Fraud. - No. 420 00:20:58,686 --> 00:21:01,472 - Fraud. Fraud. Fraud. - Stop it. 421 00:21:01,556 --> 00:21:02,473 Stop it! 422 00:21:02,557 --> 00:21:03,741 No! 423 00:21:03,825 --> 00:21:04,942 Stop! 424 00:21:05,026 --> 00:21:07,745 Fraud. Fraud. Fraud. 425 00:21:07,829 --> 00:21:09,448 No! 426 00:21:21,208 --> 00:21:22,826 I've held it off for as long as I can, 427 00:21:22,910 --> 00:21:24,262 and now the wedding is a week away, 428 00:21:24,346 --> 00:21:25,529 and we have to get the certificate 429 00:21:25,613 --> 00:21:26,930 or else our marriage is not even gonna be legal. 430 00:21:27,014 --> 00:21:28,599 And you know I don't do paperwork. 431 00:21:28,683 --> 00:21:30,100 So thank God Papi filled everything out, 432 00:21:30,184 --> 00:21:31,101 because I would've got nothing done. 433 00:21:31,185 --> 00:21:32,970 Who cares if it's legal? 434 00:21:33,054 --> 00:21:34,438 We make our own rules. 435 00:21:34,522 --> 00:21:36,807 You and Papi do not need the city's approval 436 00:21:36,891 --> 00:21:38,442 to prove your love is real. 437 00:21:38,526 --> 00:21:40,143 Your wedding is meant for you and your man 438 00:21:40,227 --> 00:21:42,513 to make that commitment in front of those that you love. 439 00:21:42,597 --> 00:21:43,514 And that's it. 440 00:21:43,598 --> 00:21:44,815 You do got a good point. 441 00:21:44,899 --> 00:21:47,220 That's the dumbest shit I've ever heard. 442 00:21:49,203 --> 00:21:50,454 Sure, your love is real, 443 00:21:50,538 --> 00:21:52,456 but so is your extravagant floral arrangement, 444 00:21:52,540 --> 00:21:55,459 your one-of-a-kind, custom wedding gown, 445 00:21:55,543 --> 00:21:56,794 your army of bridesmaids. 446 00:21:56,878 --> 00:22:00,130 Oh, and, let's not forget, your historic venue. 447 00:22:00,214 --> 00:22:01,465 Thank you very much. 448 00:22:01,549 --> 00:22:03,634 None of these things are for show or symbolism. 449 00:22:03,718 --> 00:22:05,503 You need to do everything you can 450 00:22:05,587 --> 00:22:08,539 to make sure that your marriage is as real as the cold-hard cash 451 00:22:08,623 --> 00:22:10,140 I put down to pay for it. 452 00:22:10,224 --> 00:22:13,176 I will not settle for some bullshit commitment ceremony. 453 00:22:13,260 --> 00:22:16,480 Hold on. It is nothing wrong with a commitment ceremony 454 00:22:16,564 --> 00:22:17,815 when it's the only choice you got. 455 00:22:17,899 --> 00:22:20,484 That is absolutely fine for our dear homo friends. 456 00:22:20,568 --> 00:22:23,053 I have been to my fair share of those ceremonies 457 00:22:23,137 --> 00:22:24,822 in sad little community gardens. 458 00:22:24,906 --> 00:22:28,392 But that will not do for our pathfinder Angel. 459 00:22:28,476 --> 00:22:30,828 Her marriage must be recognized. 460 00:22:30,912 --> 00:22:32,062 So, how we gonna pull this off? 461 00:22:32,146 --> 00:22:33,497 - What are we supposed to do? - Yeah. 462 00:22:33,581 --> 00:22:35,198 You got some high-paid lawyers, mother dear? 463 00:22:35,282 --> 00:22:36,734 I have something better. 464 00:22:36,818 --> 00:22:38,536 - What? - What? 465 00:22:38,620 --> 00:22:39,670 The mob. 466 00:22:39,754 --> 00:22:40,804 - Oh, who now? - Oh, yeah. 467 00:22:40,888 --> 00:22:42,340 Surely they can doctor up a photo ID 468 00:22:42,424 --> 00:22:44,007 with a pretty little "F" on it. 469 00:22:44,091 --> 00:22:45,208 Oh, my God, Ma. That would be perfect. 470 00:22:45,292 --> 00:22:46,844 No. No, it's not. 471 00:22:46,928 --> 00:22:49,380 You gonna start off your whole marriage with a lie? 472 00:22:49,464 --> 00:22:52,015 Ay, Ma, you know that's not what we're trying to say. Come on. 473 00:22:52,099 --> 00:22:53,684 When you walk into that city clerk's office 474 00:22:53,768 --> 00:22:55,353 and you fill out that application, 475 00:22:55,437 --> 00:22:57,087 you're signing a sworn statement 476 00:22:57,171 --> 00:22:59,089 attesting the validity of your marriage. 477 00:22:59,173 --> 00:23:01,024 If you go in there with doctored documents, 478 00:23:01,108 --> 00:23:03,026 you're putting your entire marriage in jeopardy. 479 00:23:03,110 --> 00:23:04,597 Fuck. 480 00:23:06,347 --> 00:23:07,531 What am I supposed to do? 481 00:23:07,615 --> 00:23:09,568 Girl. 482 00:23:11,453 --> 00:23:13,036 Live your truth. 483 00:23:13,120 --> 00:23:14,538 As you always have. 484 00:23:14,622 --> 00:23:16,273 You walk in there with your head held high 485 00:23:16,357 --> 00:23:19,042 and submit the paperwork with your legal documents. 486 00:23:19,126 --> 00:23:21,211 And trust me... 487 00:23:21,295 --> 00:23:22,580 ain't no court gonna worry about that little "M" 488 00:23:22,664 --> 00:23:25,248 on your passport anyway when they see you. 489 00:23:25,332 --> 00:23:26,784 All they're gonna see is a beautiful woman 490 00:23:26,868 --> 00:23:29,422 standing next to a man who loves her. 491 00:23:30,337 --> 00:23:31,254 I don't know, Ma. 492 00:23:31,338 --> 00:23:32,590 I hate to admit it, 493 00:23:32,674 --> 00:23:34,257 but Mother Teresa over here is right. 494 00:23:34,341 --> 00:23:36,093 That's right, girl. I mean... 495 00:23:36,177 --> 00:23:38,562 they don't look at your ID to see that you're a woman. 496 00:23:38,646 --> 00:23:39,897 They're going off of what they see. 497 00:23:39,981 --> 00:23:41,765 And, baby girl, 498 00:23:41,849 --> 00:23:43,801 - you pass with the best of us. - Mm-hmm. 499 00:23:43,885 --> 00:23:46,303 And your name was always Angel anyway, so you're bulletproof. 500 00:23:46,387 --> 00:23:48,807 - Damn skippy. - Mm-hmm. 501 00:23:49,491 --> 00:23:50,741 All right. Fuck it. 502 00:23:50,825 --> 00:23:52,175 I ain't got shit to hide anymore. 503 00:23:52,259 --> 00:23:54,778 Now eat some of this cake and get thick for your man. 504 00:23:54,862 --> 00:23:57,483 'Cause I ain't losing this deposit, y'all. 505 00:24:01,202 --> 00:24:03,621 Oh, we can't sit the Khans next to Pendavis. 506 00:24:03,705 --> 00:24:05,589 - Don't Kiki and Lemar got beef? - Oh, my goodness. 507 00:24:05,673 --> 00:24:06,757 - Why didn't I think about that? - Yeah. 508 00:24:06,841 --> 00:24:08,325 That's a good point. 509 00:24:08,409 --> 00:24:10,293 Maybe we could switch it with Xania, 'cause Xania and Andre, 510 00:24:10,377 --> 00:24:11,929 they're always kiki-ing. 511 00:24:12,013 --> 00:24:15,165 Oh, and, perfect, Kiki gets to kiki with Lulu. 512 00:24:15,249 --> 00:24:17,280 And you know the other way is gonna be a lot of... 513 00:24:18,853 --> 00:24:20,337 Tomorrow we got to go to the city clerk's office downtown. 514 00:24:20,421 --> 00:24:21,338 Yeah? 515 00:24:21,422 --> 00:24:22,840 We gonna walk up in there. 516 00:24:22,924 --> 00:24:24,174 We gonna get our license. 517 00:24:24,258 --> 00:24:26,009 And that's it, we just gonna be ourselves. 518 00:24:26,093 --> 00:24:27,110 That's what's up, baby. 519 00:24:27,194 --> 00:24:28,111 We got nothing to be ashamed of. 520 00:24:28,195 --> 00:24:29,780 You're right. We don't. 521 00:24:29,864 --> 00:24:31,314 Ooh, I got to dip. 522 00:24:31,398 --> 00:24:33,484 - Where you going? - My final fitting. 523 00:24:33,568 --> 00:24:35,989 Well, wh-who-who's watching him? 524 00:24:36,538 --> 00:24:39,025 You. 525 00:24:43,377 --> 00:24:44,962 Papi, I ca... You can't do that. 526 00:24:45,046 --> 00:24:46,263 I ain't never been alone with no kid before. 527 00:24:46,347 --> 00:24:48,832 Baby, baby. You're so cute when you're nervous. 528 00:24:48,916 --> 00:24:51,688 Look at him, he's just a kid. Ain't nothing to worry about. 529 00:24:52,386 --> 00:24:55,341 - Bye, Beto. - Bye, Papi. 530 00:25:06,634 --> 00:25:08,354 You want some water? 531 00:25:10,905 --> 00:25:12,155 Beto, please. No. 532 00:25:12,239 --> 00:25:13,991 - I want my Papi. I want my Papi. - Bet... 533 00:25:14,075 --> 00:25:15,392 Beto! He's coming. 534 00:25:15,476 --> 00:25:16,994 Please, I promise. Come on. 535 00:25:17,078 --> 00:25:18,161 I want my Papi, I want my... 536 00:25:18,245 --> 00:25:19,329 Bet... 537 00:25:19,413 --> 00:25:20,664 Beto, stop running. 538 00:25:20,748 --> 00:25:21,665 Finally. 539 00:25:21,749 --> 00:25:24,167 Stop it, stop it. 540 00:25:24,251 --> 00:25:27,040 Beto, enough! 541 00:25:27,955 --> 00:25:29,072 - I can't do this. - What? 542 00:25:29,156 --> 00:25:30,574 I-I'm way out of my league here. 543 00:25:30,658 --> 00:25:32,075 I want my Papi. I want my Papi. 544 00:25:32,159 --> 00:25:33,410 Save me from him. 545 00:25:33,494 --> 00:25:34,845 Girl, he's a child. 546 00:25:34,929 --> 00:25:36,847 I think there's something wrong with this one. 547 00:25:36,931 --> 00:25:38,248 I think, maybe, 548 00:25:38,332 --> 00:25:41,024 he got some psychological issues or some... or something. 549 00:25:41,669 --> 00:25:43,053 From losing his mother. 550 00:25:43,137 --> 00:25:45,022 Oh, girl, ain't nothing wrong with this boy. 551 00:25:45,106 --> 00:25:46,690 Hey, little man. 552 00:25:46,774 --> 00:25:48,859 - I'm Blanca. - Hi, Blanca. 553 00:25:48,943 --> 00:25:50,060 It's nice to meet you. 554 00:25:50,144 --> 00:25:52,231 Come here. I got something to show you. 555 00:25:52,847 --> 00:25:55,032 So, I thought of you today... 556 00:25:55,116 --> 00:25:57,200 when I saw this. 557 00:25:57,284 --> 00:25:58,602 Uh-huh. 558 00:25:58,686 --> 00:26:00,871 Angel told me that you like the Power Rangers, 559 00:26:00,955 --> 00:26:02,205 and that you watch it every time it's on. 560 00:26:02,289 --> 00:26:03,206 Is that true? 561 00:26:03,290 --> 00:26:04,307 - Yeah. - Oh. 562 00:26:04,391 --> 00:26:06,577 Well, that's my favorite show, too. 563 00:26:06,661 --> 00:26:07,578 Who's your favorite Ranger? 564 00:26:07,662 --> 00:26:09,046 The Black Ranger's the best. 565 00:26:09,130 --> 00:26:12,415 His name is Zack, and I can do all his karate moves. 566 00:26:12,499 --> 00:26:14,217 Oh, really? Is that right? 567 00:26:14,301 --> 00:26:15,886 Well, here, how about this? 568 00:26:15,970 --> 00:26:17,054 You take this to the bathroom, 569 00:26:17,138 --> 00:26:18,922 and you come back and show us your moves. 570 00:26:19,006 --> 00:26:21,458 Sounds like a plan. Pinky swear, though. 571 00:26:21,542 --> 00:26:22,926 All right, give me a high five. 572 00:26:23,010 --> 00:26:24,597 All right, here you go. 573 00:26:29,516 --> 00:26:31,468 Girl, you must got some voodoo or something, 574 00:26:31,552 --> 00:26:34,084 'cause that boy ain't never listened to me like that. 575 00:26:35,156 --> 00:26:36,574 It ain't magic, girl. 576 00:26:36,658 --> 00:26:39,409 It's parenting, and it takes patience and practice. 577 00:26:39,493 --> 00:26:42,245 Well, I must not be cut out to be no kid's parent then. 578 00:26:42,329 --> 00:26:43,614 Th-That's not true. 579 00:26:43,698 --> 00:26:46,283 You're going to be a great mother. 580 00:26:46,367 --> 00:26:48,952 Hey, remember back when we first moved into Evangelista? 581 00:26:49,036 --> 00:26:50,287 What did I tell you? 582 00:26:50,371 --> 00:26:51,589 That if I won trophies for the house, 583 00:26:51,673 --> 00:26:52,756 I wouldn't have to clean it. 584 00:26:52,840 --> 00:26:54,293 Girl, no. 585 00:26:54,876 --> 00:26:56,794 I told you, you was gonna be my heir. 586 00:26:56,878 --> 00:26:59,429 That you was gonna have your own house someday. 587 00:26:59,513 --> 00:27:01,467 Raise your own kids. 588 00:27:02,049 --> 00:27:04,637 Well, y'all outdid my prophecy. 589 00:27:05,219 --> 00:27:07,470 Never did I imagine that you and Papi 590 00:27:07,554 --> 00:27:09,773 would have a baby. 591 00:27:09,857 --> 00:27:12,109 One that you could raise 592 00:27:12,193 --> 00:27:14,678 the way you're supposed to. 593 00:27:14,762 --> 00:27:17,683 That boy is precious, and he is yours. 594 00:27:25,707 --> 00:27:27,660 I'm scared. 595 00:27:29,110 --> 00:27:30,961 I don't want to fuck this up. 596 00:27:31,045 --> 00:27:33,363 You know, I ain't never had nobody look out for me 597 00:27:33,447 --> 00:27:35,332 until I met you and Elektra. 598 00:27:35,416 --> 00:27:38,671 My own father's not coming to my wedding. 599 00:27:39,220 --> 00:27:41,207 Look. 600 00:27:41,923 --> 00:27:46,345 I'm sorry your parents didn't see what a gift you are. 601 00:27:47,795 --> 00:27:49,848 Despite them all... 602 00:27:50,564 --> 00:27:52,351 ...you're here. 603 00:27:55,803 --> 00:27:57,888 And you've been given so many gifts. 604 00:27:57,972 --> 00:27:59,156 Papi and Beto. 605 00:27:59,240 --> 00:28:01,158 He's lucky to have you as his mother. 606 00:28:01,242 --> 00:28:02,861 You think so? 607 00:28:03,577 --> 00:28:05,864 My word is bond. 608 00:28:06,413 --> 00:28:08,732 It's Morphin Time! 609 00:28:08,816 --> 00:28:11,168 Ooh. Oh, cartwheel, too. Okay. Come out here. 610 00:28:11,252 --> 00:28:13,003 - Boom. Boom. Boom. - Oh. Oh. 611 00:28:13,087 --> 00:28:14,738 - Ooh, a punch. A punch. - Ooh, oh. 612 00:28:14,822 --> 00:28:17,240 He came ready. 613 00:28:17,324 --> 00:28:20,713 Aah! 614 00:28:35,609 --> 00:28:37,594 Who gave your fine ass permission 615 00:28:37,678 --> 00:28:39,732 to look this good while working? 616 00:28:40,281 --> 00:28:41,398 Hi, baby. 617 00:28:41,482 --> 00:28:42,700 What's up, babe? 618 00:28:42,784 --> 00:28:43,867 Give me a kiss. 619 00:28:43,951 --> 00:28:45,571 Mmm. 620 00:28:46,687 --> 00:28:48,538 - Babe. - Hmm? 621 00:28:48,622 --> 00:28:50,040 Where is your suit at? 622 00:28:50,124 --> 00:28:51,408 You was supposed to pick one up for the wedding. 623 00:28:51,492 --> 00:28:52,710 I thought it was called off. 624 00:28:52,794 --> 00:28:55,614 No, I told you it was back on. 625 00:28:56,630 --> 00:28:58,417 Oh. 626 00:29:00,201 --> 00:29:02,385 You think I'm stupid, huh? 627 00:29:02,469 --> 00:29:03,787 I know you high, Jerome. 628 00:29:03,871 --> 00:29:05,055 I ain't doing this with you today. 629 00:29:05,139 --> 00:29:06,423 Where you going? 630 00:29:06,507 --> 00:29:07,725 I don't want to hear you bitching and complaining. 631 00:29:07,809 --> 00:29:10,728 Baby, come on, w-wait a minute. 632 00:29:10,812 --> 00:29:12,295 Look at all of this. 633 00:29:12,379 --> 00:29:14,397 Elektra got this for us to build a life. 634 00:29:14,481 --> 00:29:15,899 I was good where I was at. 635 00:29:15,983 --> 00:29:18,937 And I didn't ask for no bougie-ass apartment neither. 636 00:29:20,654 --> 00:29:22,239 No, no. 637 00:29:22,323 --> 00:29:23,273 No. 638 00:29:23,357 --> 00:29:25,075 You can't do that in here, Jerome. 639 00:29:25,159 --> 00:29:26,910 I made a commitment, all right? 640 00:29:26,994 --> 00:29:29,079 I made a commitment to stay clean. 641 00:29:29,163 --> 00:29:31,984 And I promised myself I was done with that shit. 642 00:29:32,834 --> 00:29:36,655 I can't end up lying next to Candy. 643 00:29:37,338 --> 00:29:38,588 I love you. 644 00:29:38,672 --> 00:29:40,323 I do. 645 00:29:40,407 --> 00:29:42,793 But I got to start loving me more. 646 00:29:42,877 --> 00:29:44,795 - So it's like that? - It's like that. 647 00:29:44,879 --> 00:29:48,667 You either get clean, or you got to go. 648 00:29:50,251 --> 00:29:51,481 Fine. 649 00:29:57,524 --> 00:29:59,545 Aren't you forgetting something? 650 00:30:01,929 --> 00:30:04,049 My keys. 651 00:30:17,078 --> 00:30:19,362 Sorry ass. 652 00:30:19,446 --> 00:30:22,365 ♪ But if only you could see them ♪ 653 00:30:22,449 --> 00:30:24,835 ♪ You would know from their faces ♪ 654 00:30:24,919 --> 00:30:27,637 ♪ There were kings and queens ♪ 655 00:30:27,721 --> 00:30:30,473 ♪ Followed by princes and princesses ♪ 656 00:30:30,557 --> 00:30:33,210 ♪ There were future power people ♪ 657 00:30:33,294 --> 00:30:35,678 ♪ Throwing love to the loveless ♪ 658 00:30:35,762 --> 00:30:37,680 ♪ Shining a light ♪ 659 00:30:37,764 --> 00:30:40,686 ♪ 'Cause they wanted it seen ♪ 660 00:30:41,402 --> 00:30:43,153 ♪ Well, there were cries... ♪ 661 00:30:43,237 --> 00:30:45,388 - Let's just blend in. - Let's do it. 662 00:30:45,472 --> 00:30:47,157 ♪ Of why not ♪ 663 00:30:47,241 --> 00:30:49,392 ♪ Can I reach out for you ♪ 664 00:30:49,476 --> 00:30:52,362 ♪ If that feels good to me? ♪ 665 00:30:52,446 --> 00:30:55,332 ♪ And the riders will not stop us ♪ 666 00:30:55,416 --> 00:30:57,901 ♪ 'Cause the only love they'll find ♪ 667 00:30:57,985 --> 00:31:00,873 ♪ Is paradise ♪ 668 00:31:04,158 --> 00:31:06,243 ♪ No, the riders will not stop us ♪ 669 00:31:06,327 --> 00:31:08,711 ♪ 'Cause the only love they'll find ♪ 670 00:31:08,795 --> 00:31:10,247 ♪ Is paradise ♪ 671 00:31:10,331 --> 00:31:13,085 ♪ Paradise, yeah. ♪ 672 00:31:15,602 --> 00:31:17,456 I can help you over here. 673 00:31:19,941 --> 00:31:21,558 Hi, ma'am. How you doing? 674 00:31:21,642 --> 00:31:22,592 Good. 675 00:31:22,676 --> 00:31:24,862 We, um, need a marriage license. 676 00:31:24,946 --> 00:31:26,763 Oh, well, you're gonna have to fill an application first. 677 00:31:26,847 --> 00:31:28,866 Oh, we filled it out already. 678 00:31:28,950 --> 00:31:31,034 Mmm, I see y'all gonna make my job real easy today, 679 00:31:31,118 --> 00:31:32,870 - huh? - That's the point, ma'am. 680 00:31:32,954 --> 00:31:33,937 We've been engaged for three years now 681 00:31:34,021 --> 00:31:35,105 and we're ready to make it official, 682 00:31:35,189 --> 00:31:36,907 - if you know what I'm saying. - I do. 683 00:31:36,991 --> 00:31:38,876 Esteban, you have identification? 684 00:31:38,960 --> 00:31:40,413 Uh, yeah. 685 00:31:41,795 --> 00:31:44,617 It's coming. Here you go. 686 00:31:45,166 --> 00:31:46,416 Angel, your license. 687 00:31:46,500 --> 00:31:48,621 Um, we brought her passport. 688 00:31:48,869 --> 00:31:50,253 - Yeah. - Mm-hmm. 689 00:31:50,337 --> 00:31:51,922 Yeah, we was gonna honeymoon in the DR 690 00:31:52,006 --> 00:31:53,090 in one of them resort-type places. 691 00:31:53,174 --> 00:31:54,224 I ain't been since I was a boy. 692 00:31:54,308 --> 00:31:55,258 You Dominican? 693 00:31:55,342 --> 00:31:56,626 Claro que sí, mami. 694 00:31:56,710 --> 00:31:58,728 ¿Cómo que no soy dominicano? Coño. 695 00:31:58,812 --> 00:32:00,230 Ay, disculpa. 696 00:32:00,314 --> 00:32:01,899 Yeah, we can't go just yet 'cause our son got preschool. 697 00:32:01,983 --> 00:32:03,233 You know? 698 00:32:03,317 --> 00:32:04,767 - Oh, a boy. - Mm-hmm. 699 00:32:04,851 --> 00:32:06,569 What a blessing. How old? 700 00:32:06,653 --> 00:32:08,138 He's five. 701 00:32:08,222 --> 00:32:10,809 He's, uh, named after his papi. Take a look. 702 00:32:11,325 --> 00:32:12,642 Look at this little cutie. 703 00:32:12,726 --> 00:32:14,244 Pow. The fresh haircut. 704 00:32:14,328 --> 00:32:16,779 Ay, que guapo. 705 00:32:16,863 --> 00:32:18,448 Thank you. 706 00:32:18,532 --> 00:32:21,151 We're gonna go to, um, Disneyland in the summer. 707 00:32:21,235 --> 00:32:23,253 Make our honeymoon more like a family adventure. 708 00:32:23,337 --> 00:32:24,387 Right, babe? 709 00:32:24,471 --> 00:32:26,924 We love watching Disney movies together, 710 00:32:27,008 --> 00:32:28,325 as a family. 711 00:32:28,409 --> 00:32:30,295 That sounds nice. 712 00:32:31,178 --> 00:32:33,298 Oh. 713 00:32:35,016 --> 00:32:36,969 I almost missed that. 714 00:32:40,421 --> 00:32:42,374 Sign here, hon. 715 00:32:46,027 --> 00:32:48,845 All right. You're set. 716 00:32:48,929 --> 00:32:50,480 - Felicidades, Mr. and Mrs. Martinez. - Thank you. 717 00:32:50,564 --> 00:32:51,994 Thank you. 718 00:32:53,067 --> 00:32:54,117 Thank you. 719 00:32:54,201 --> 00:32:55,852 - We did it. - Yeah. 720 00:32:55,936 --> 00:32:57,787 We did it. 721 00:32:57,871 --> 00:32:59,658 Ah! 722 00:33:00,207 --> 00:33:02,125 - Be still. - I'm sorry. 723 00:33:02,209 --> 00:33:03,626 Jesus Christ. 724 00:33:03,710 --> 00:33:06,665 Always moving and fidgeting. 725 00:33:16,390 --> 00:33:18,141 - You losing weight? - Yeah. 726 00:33:18,225 --> 00:33:20,643 I'm determined to be the most beautiful mother of the bride. 727 00:33:20,727 --> 00:33:23,682 Well, you don't have to work so hard. 728 00:33:24,231 --> 00:33:25,882 You know... 729 00:33:25,966 --> 00:33:28,818 I've been figuring out how I was going to repay you. 730 00:33:28,902 --> 00:33:30,053 You don't owe me anything. 731 00:33:30,137 --> 00:33:32,024 Nah, I do. 732 00:33:37,278 --> 00:33:39,062 What's this? 733 00:33:39,146 --> 00:33:42,535 Since you came up with the design for my gown... 734 00:33:45,586 --> 00:33:48,171 ...I decided to make one, too. 735 00:33:48,255 --> 00:33:50,442 For the quilt. 736 00:33:55,662 --> 00:33:57,382 It's perfect. 737 00:34:01,168 --> 00:34:04,623 -I love you, Pray -Oh, I love you, too. 738 00:34:06,807 --> 00:34:08,591 So, is this... 739 00:34:08,675 --> 00:34:10,093 What's that, a mirror ball? 740 00:34:10,177 --> 00:34:11,694 Yeah, that's what it's called. 741 00:34:11,778 --> 00:34:13,730 I forgot. 742 00:34:13,814 --> 00:34:16,068 Well, we gonna need... 743 00:34:25,192 --> 00:34:28,378 ♪ They can come true... ♪ 744 00:34:28,462 --> 00:34:31,584 Look at this opulence. 745 00:34:32,833 --> 00:34:34,787 Very old New York. 746 00:34:35,336 --> 00:34:37,920 Girl, I don't care. I wonder what's on the menu. 747 00:34:38,004 --> 00:34:39,756 ♪ You know you got to have hope ♪ 748 00:34:39,840 --> 00:34:43,461 ♪ You know you got to be strong... ♪ 749 00:34:45,512 --> 00:34:46,663 Oh. 750 00:34:46,747 --> 00:34:49,099 Girl, how much you think Elektra paid for this? 751 00:34:49,183 --> 00:34:50,333 Child, who knows? 752 00:34:50,417 --> 00:34:52,782 Budget is not in that bitch's vocabulary. 753 00:35:00,661 --> 00:35:01,911 There you are. 754 00:35:01,995 --> 00:35:04,614 Come on. We're going up to the suite. 755 00:35:04,698 --> 00:35:05,948 Why pay down here, 756 00:35:06,032 --> 00:35:07,317 when we can order room service on Elektra? 757 00:35:07,401 --> 00:35:08,751 The prices are so high, 758 00:35:08,835 --> 00:35:10,500 they have to check themselves into Betty Ford. 759 00:35:12,573 --> 00:35:14,257 Pray, it's 2:00 in the afternoon. 760 00:35:14,341 --> 00:35:15,994 What's with the shades? 761 00:35:30,357 --> 00:35:31,608 Oh, fuck, Pray. 762 00:35:31,692 --> 00:35:32,975 Uh-uh. 763 00:35:33,059 --> 00:35:35,945 I refuse to allow anything to distract 764 00:35:36,029 --> 00:35:38,281 from the mountain of joy 765 00:35:38,365 --> 00:35:41,887 that is about to tumble down upon all of us. 766 00:35:43,570 --> 00:35:46,789 I may need some help getting down the aisle... 767 00:35:46,873 --> 00:35:48,024 but nobody needs to know why. 768 00:35:48,108 --> 00:35:49,662 You hear me? 769 00:35:50,577 --> 00:35:51,694 No. 770 00:35:51,778 --> 00:35:53,130 Don't you dare. 771 00:35:53,214 --> 00:35:56,366 Today is about Angel and Papi. 772 00:35:56,450 --> 00:35:57,800 Understood? 773 00:35:57,884 --> 00:36:00,238 Yes, sir. 774 00:36:00,554 --> 00:36:02,184 Good. 775 00:36:06,059 --> 00:36:07,510 What you got there, man? 776 00:36:07,594 --> 00:36:09,479 My vows. 777 00:36:09,563 --> 00:36:10,980 Why you stressing? 778 00:36:11,064 --> 00:36:12,349 Angel's always bragging 779 00:36:12,433 --> 00:36:15,017 on how you constantly saying sweet stuff to her. 780 00:36:15,101 --> 00:36:16,986 That's-that's my problem. 781 00:36:17,070 --> 00:36:18,555 I got to take it to another level. 782 00:36:18,639 --> 00:36:20,056 These are my wedding vows. 783 00:36:20,140 --> 00:36:21,724 The most important words I'm ever gonna say to her. 784 00:36:21,808 --> 00:36:23,193 You done raised the bar too high for yourself. 785 00:36:23,277 --> 00:36:24,227 Exactly. 786 00:36:24,311 --> 00:36:25,362 Well... 787 00:36:25,446 --> 00:36:27,730 Throw away the bar, then. 788 00:36:27,814 --> 00:36:30,703 Think outside the box. Try something new. 789 00:36:31,252 --> 00:36:33,371 Surprise her. 790 00:36:35,289 --> 00:36:36,873 Come on. Let's go upstairs, man. 791 00:36:36,957 --> 00:36:37,907 Uh, not yet. 792 00:36:37,991 --> 00:36:40,076 Um, three of your best whiskeys, 793 00:36:40,160 --> 00:36:43,012 and a cranberry juice for Mr. Sobriety over here. 794 00:36:43,096 --> 00:36:44,549 Thank you. 795 00:36:45,098 --> 00:36:47,119 Um... 796 00:36:48,134 --> 00:36:49,519 I want to say something. 797 00:36:49,603 --> 00:36:52,522 First, thank y'all for putting y'all's shit aside 798 00:36:52,606 --> 00:36:54,056 to be here together today, 'cause... 799 00:36:54,140 --> 00:36:56,193 Oh, child, please. 800 00:36:56,277 --> 00:36:57,860 We buried that hatchet long ago. 801 00:36:57,944 --> 00:36:59,229 Life's too short. 802 00:36:59,313 --> 00:37:00,530 - Amen. - Amen. 803 00:37:00,614 --> 00:37:02,935 Amen and amen. 804 00:37:07,621 --> 00:37:09,441 Second. 805 00:37:10,190 --> 00:37:13,478 You'll notice today, the groom's side is pretty thin. 806 00:37:13,960 --> 00:37:15,945 Latinos talk a lot about 807 00:37:16,029 --> 00:37:18,047 how important family is, 808 00:37:18,131 --> 00:37:20,417 but only if you color in the lines. 809 00:37:20,501 --> 00:37:21,918 And... 810 00:37:22,002 --> 00:37:24,053 the crowds I ran with most my life 811 00:37:24,137 --> 00:37:26,158 didn't create bonds that stick. 812 00:37:26,807 --> 00:37:28,558 I never had men that would stand for me. 813 00:37:28,642 --> 00:37:30,662 Stand by me. 814 00:37:31,545 --> 00:37:33,598 Until I met y'all. 815 00:37:50,163 --> 00:37:53,416 Y'all gay, and the whole world thinks you less of a man. 816 00:37:53,500 --> 00:37:55,120 But... 817 00:37:57,003 --> 00:37:59,491 ...y'all taught me what it means to be a man. 818 00:38:00,841 --> 00:38:02,961 Y'all are real men. 819 00:38:03,844 --> 00:38:07,264 'Cause you got to be tough 820 00:38:07,348 --> 00:38:09,165 to love who you want 821 00:38:09,249 --> 00:38:12,137 when the whole world tells you something's wrong with you. 822 00:38:14,220 --> 00:38:15,672 And... 823 00:38:15,756 --> 00:38:19,141 there is no way I could love Angel right 824 00:38:19,225 --> 00:38:22,147 without y'all showing me the way and accepting me. 825 00:38:23,764 --> 00:38:26,551 I love y'all so much. 826 00:38:28,101 --> 00:38:31,323 And thank you for being my brothers. 827 00:38:31,872 --> 00:38:33,456 Cheers. 828 00:38:33,540 --> 00:38:35,493 - Cheers. - Cheers. 829 00:38:36,042 --> 00:38:37,126 Cheers. 830 00:38:37,210 --> 00:38:40,032 - Cheers. - Cheers. 831 00:38:45,419 --> 00:38:46,869 All right. 832 00:38:46,953 --> 00:38:48,638 Now I got some goodies for you. 833 00:38:48,722 --> 00:38:49,639 Oh, shit. 834 00:38:49,723 --> 00:38:51,374 I got some goodies for you. 835 00:38:51,458 --> 00:38:52,842 Gimme. 836 00:38:52,926 --> 00:38:54,544 - And I got some goodies... - I can smell it from here. 837 00:38:54,628 --> 00:38:56,479 Ooh, not for you, 'cause, you know... 838 00:38:56,563 --> 00:38:58,147 - Mmm... I can. - Ah... 839 00:38:58,231 --> 00:38:59,816 You ain't supposed to inhale anyway. 840 00:38:59,900 --> 00:39:01,353 I puff 'em. 841 00:39:11,077 --> 00:39:13,031 I love that. 842 00:39:17,083 --> 00:39:19,869 Girl, you look sickening. 843 00:39:19,953 --> 00:39:22,739 Stunning, I tell you. Just stunning. 844 00:39:22,823 --> 00:39:25,007 Mm. One more coat of gloss will do. 845 00:39:25,091 --> 00:39:27,209 Come on, the shinier they are, Papi gonna think she trying 846 00:39:27,293 --> 00:39:28,545 to work the piers again to pay y'all for this wedding. 847 00:39:28,629 --> 00:39:30,079 Exactly. 848 00:39:30,163 --> 00:39:31,848 Now, our dear Angel. 849 00:39:31,932 --> 00:39:35,084 There's a time-honored tradition of gifting the bride 850 00:39:35,168 --> 00:39:38,187 something borrowed, something blue, 851 00:39:38,271 --> 00:39:41,023 something old and something new. 852 00:39:41,107 --> 00:39:43,426 May I have your arm, darling? 853 00:39:43,510 --> 00:39:45,563 - Come with me. - Yes. 854 00:39:46,947 --> 00:39:50,099 They say these items provide luck, prosperity, 855 00:39:50,183 --> 00:39:51,934 and a lifetime of happiness. 856 00:39:52,018 --> 00:39:55,974 So, each of us wanted to present something to you. 857 00:39:56,857 --> 00:39:58,576 I'll start. 858 00:40:06,967 --> 00:40:09,454 My mother's cookbook. 859 00:40:11,705 --> 00:40:13,825 It's your something old. 860 00:40:15,175 --> 00:40:18,595 When I was a kid, I loved being in the kitchen with Mami. 861 00:40:18,679 --> 00:40:21,598 We connected over food because food is love. 862 00:40:21,682 --> 00:40:24,767 So please use the recipes in this book as I have, 863 00:40:24,851 --> 00:40:26,936 so that you can nourish the belly 864 00:40:27,020 --> 00:40:29,105 and soul of your husband, 865 00:40:29,189 --> 00:40:31,343 your baby... 866 00:40:32,358 --> 00:40:34,512 ...and your loved ones. 867 00:40:37,030 --> 00:40:38,781 I don't want to mess up this makeup of yours 868 00:40:38,865 --> 00:40:39,982 'cause it's gorgeous. 869 00:40:40,066 --> 00:40:44,022 And now your something new. 870 00:40:44,538 --> 00:40:46,458 Barneys? 871 00:40:48,041 --> 00:40:49,271 What? Ma. 872 00:40:50,210 --> 00:40:52,842 - Oh, my God. - Feel that. 873 00:40:56,249 --> 00:40:58,935 When I left my mother's home, I was penniless. 874 00:40:59,019 --> 00:41:01,971 I had nothing more than the clothes on my back. 875 00:41:02,055 --> 00:41:04,774 I spent many cold winter nights, 876 00:41:04,858 --> 00:41:07,477 just like this one, on the piers. 877 00:41:07,561 --> 00:41:08,845 I shivered, 878 00:41:08,929 --> 00:41:11,280 dreaming of the life I deserved to live. 879 00:41:11,364 --> 00:41:13,616 Saving every dollar I made. 880 00:41:13,700 --> 00:41:17,186 I had not one single piece of furniture in my Harlem studio 881 00:41:17,270 --> 00:41:19,822 when I sashayed into Barneys 882 00:41:19,906 --> 00:41:22,995 and bought my first real fur. 883 00:41:23,544 --> 00:41:26,295 A bone-white mink coat. 884 00:41:26,379 --> 00:41:28,164 It kept me warm, 885 00:41:28,248 --> 00:41:29,799 gave me comfort, 886 00:41:29,883 --> 00:41:33,335 and reminded me that if I dared to go after my dreams 887 00:41:33,419 --> 00:41:36,506 and I worked hard, in service of my desires, 888 00:41:36,590 --> 00:41:39,208 I will never be poor. 889 00:41:39,292 --> 00:41:41,978 Let this be a reminder to you 890 00:41:42,062 --> 00:41:45,347 that you are deserving of everything 891 00:41:45,431 --> 00:41:48,384 the world has to offer. 892 00:41:48,468 --> 00:41:50,386 I love you, sweetie. 893 00:41:50,470 --> 00:41:52,524 I love you so much. 894 00:41:54,975 --> 00:41:57,195 Thank you. 895 00:41:58,144 --> 00:41:59,161 It's my turn. 896 00:41:59,245 --> 00:42:01,066 Oh, my goodness. 897 00:42:01,582 --> 00:42:03,535 - Angel. - Yes. 898 00:42:04,250 --> 00:42:05,835 You are fearless. 899 00:42:05,919 --> 00:42:07,369 You are loyal, 900 00:42:07,453 --> 00:42:10,239 and you are so wise beyond your years. 901 00:42:10,323 --> 00:42:12,544 When Candy died, 902 00:42:13,259 --> 00:42:15,044 you pulled me through. 903 00:42:15,128 --> 00:42:17,582 Always there with a helping hand 904 00:42:18,131 --> 00:42:20,285 and a shoulder to cry on. 905 00:42:22,002 --> 00:42:23,721 And when I started using, 906 00:42:24,805 --> 00:42:27,792 you never judged me or left my side. 907 00:42:28,508 --> 00:42:30,628 No matter how messy I got. 908 00:42:32,646 --> 00:42:34,096 You have shown me 909 00:42:34,180 --> 00:42:37,867 the kind of life I'm deserving of living 910 00:42:37,951 --> 00:42:39,737 just by living yours. 911 00:42:41,487 --> 00:42:44,440 I just want to thank you for inspiring me 912 00:42:44,524 --> 00:42:47,912 and for showing me the way, sis. 913 00:42:50,631 --> 00:42:53,618 That's why I wanted this to be your something borrowed. 914 00:42:57,137 --> 00:42:59,624 I know it isn't much. 915 00:43:00,641 --> 00:43:02,224 Lulu. 916 00:43:02,308 --> 00:43:04,096 This is a one-month chip. 917 00:43:04,477 --> 00:43:06,228 Yeah. 918 00:43:06,312 --> 00:43:07,930 It's perfect. 919 00:43:08,014 --> 00:43:10,302 I'm so proud of you. 920 00:43:12,318 --> 00:43:15,173 I know how hard you worked for this. 921 00:43:18,659 --> 00:43:19,642 Thank you. 922 00:43:19,726 --> 00:43:22,411 My darling daughter, 923 00:43:22,495 --> 00:43:24,814 I am so proud of you, too. 924 00:43:24,898 --> 00:43:26,616 I love you, Lulu. 925 00:43:26,700 --> 00:43:28,853 I love you, too, Mother. 926 00:43:37,177 --> 00:43:39,631 Your something blue. 927 00:43:40,180 --> 00:43:42,834 Whew, okay. 928 00:44:00,366 --> 00:44:01,951 Candy. 929 00:44:02,035 --> 00:44:04,822 Mendelssohn's "Wedding March" playing on piano... 930 00:44:26,927 --> 00:44:28,846 That hammer... 931 00:44:30,230 --> 00:44:33,185 ...has seen a lifetime, child. 932 00:44:34,735 --> 00:44:36,485 The stories it could tell. 933 00:44:36,569 --> 00:44:39,357 The rough trade it's bashed. 934 00:44:40,741 --> 00:44:43,228 Let this be a reminder... 935 00:44:44,244 --> 00:44:45,863 ...that a real woman... 936 00:44:46,813 --> 00:44:49,498 ...protects her own with every ounce of fight she's got. 937 00:44:49,582 --> 00:44:51,901 I can't. I can't take this. 938 00:44:51,985 --> 00:44:54,372 You can and you will. 939 00:44:54,955 --> 00:44:57,740 'Cause you know those Dominicans have smart mouths. 940 00:44:57,824 --> 00:44:59,508 Lil Papi step out of line, 941 00:44:59,592 --> 00:45:01,911 pop that motherfucker in the kneecaps. 942 00:45:01,995 --> 00:45:04,346 Show him who's woman of the house. 943 00:45:04,430 --> 00:45:06,582 Protect you... 944 00:45:06,666 --> 00:45:08,386 and yours... 945 00:45:09,269 --> 00:45:11,223 ...and ours. 946 00:45:13,506 --> 00:45:15,727 But it's not fair. 947 00:45:16,276 --> 00:45:18,360 That I get to live... 948 00:45:18,444 --> 00:45:20,898 my dreams. 949 00:45:21,681 --> 00:45:23,199 Listen. 950 00:45:23,283 --> 00:45:25,735 All this survivor's guilt 951 00:45:25,819 --> 00:45:28,973 ain't gonna do nothing but waste time. 952 00:45:29,522 --> 00:45:31,107 So get over yourself 953 00:45:31,191 --> 00:45:33,578 and go on and live. 954 00:45:34,127 --> 00:45:35,613 Marry that man. 955 00:45:36,496 --> 00:45:38,080 Raise that baby, 956 00:45:38,164 --> 00:45:41,653 and do the absolute most... 957 00:45:43,636 --> 00:45:46,157 ...with the life you got. 958 00:45:47,340 --> 00:45:48,758 Promise? 959 00:45:48,842 --> 00:45:51,095 I promise. 960 00:46:01,554 --> 00:46:04,473 I am so lucky 961 00:46:04,557 --> 00:46:07,812 to be part of this sisterhood. 962 00:46:09,495 --> 00:46:10,479 I love y'all. 963 00:46:10,563 --> 00:46:12,650 We love you, too. 964 00:46:13,867 --> 00:46:15,953 Now, before you go out there... 965 00:46:18,338 --> 00:46:20,625 Yeah. 966 00:46:22,342 --> 00:46:24,829 Thank you. 967 00:46:28,514 --> 00:46:32,001 Hand in hand, we ask that you protect our Angel 968 00:46:32,085 --> 00:46:34,270 and place a seal over her heart 969 00:46:34,354 --> 00:46:37,840 as she becomes a wife and a mother. 970 00:46:37,924 --> 00:46:42,680 Guide her and Papi, and bless their union. 971 00:46:43,229 --> 00:46:47,283 May the family that they create always be a place of safety. 972 00:46:47,367 --> 00:46:49,819 May they never take each other for granted. 973 00:46:49,903 --> 00:46:52,021 And may the world forever be better 974 00:46:52,105 --> 00:46:55,393 because they chose the pathway of love. 975 00:46:56,209 --> 00:46:57,359 Amen. 976 00:46:57,443 --> 00:46:59,628 Amen. 977 00:46:59,712 --> 00:47:01,463 - You ready, girl? - I'm ready. 978 00:47:01,547 --> 00:47:03,132 All right. 979 00:47:03,216 --> 00:47:05,147 You getting married! 980 00:47:06,386 --> 00:47:08,204 You getting married! 981 00:47:08,288 --> 00:47:10,139 - I'm getting married. - You getting married. 982 00:47:10,223 --> 00:47:13,642 You getting married. You getting married. 983 00:47:13,726 --> 00:47:17,214 String Quartet playing "Save the Best for Last"... 984 00:49:21,754 --> 00:49:24,308 String Quartet playing Wagner's "Bridal Chorus"... 985 00:50:12,772 --> 00:50:14,190 You look beautiful. 986 00:50:14,274 --> 00:50:15,224 Thank you, Papi. 987 00:50:15,308 --> 00:50:16,861 You may all be seated. 988 00:50:20,646 --> 00:50:21,998 We are gathered here today 989 00:50:22,082 --> 00:50:23,832 to celebrate the marriage 990 00:50:23,916 --> 00:50:25,867 of Angel Vasquez 991 00:50:25,951 --> 00:50:28,237 and Esteban Martinez. 992 00:50:28,321 --> 00:50:32,708 To see them off unto a courageous adventure together 993 00:50:32,792 --> 00:50:37,379 to share life's joys and sorrows 994 00:50:37,463 --> 00:50:40,516 and its many twists and turns. 995 00:50:40,600 --> 00:50:43,419 You all have been uniquely invited here 996 00:50:43,503 --> 00:50:46,422 because you hold a special meaning in their lives. 997 00:50:46,506 --> 00:50:48,424 You will be the ones who, 998 00:50:48,508 --> 00:50:50,692 when they are going through times of struggle, 999 00:50:50,776 --> 00:50:53,362 will remind them of this day, 1000 00:50:53,446 --> 00:50:54,763 of what you witnessed, 1001 00:50:54,847 --> 00:50:58,736 of the bond you watched be solidified. 1002 00:50:59,319 --> 00:51:02,704 This ceremony is not only about them. 1003 00:51:02,788 --> 00:51:04,542 It's about us. 1004 00:51:05,125 --> 00:51:07,909 Your presence is your commitment to them. 1005 00:51:07,993 --> 00:51:10,379 So I ask you to declare 1006 00:51:10,463 --> 00:51:12,914 your intent to be bound to them 1007 00:51:12,998 --> 00:51:16,385 and show up when they need you most. 1008 00:51:16,469 --> 00:51:19,121 My question is... 1009 00:51:19,205 --> 00:51:20,589 Will you? 1010 00:51:20,673 --> 00:51:22,258 Yes. 1011 00:51:22,342 --> 00:51:24,593 - Somebody say "Amen." - Amen. 1012 00:51:24,677 --> 00:51:26,462 Yes. 1013 00:51:26,546 --> 00:51:28,097 Amen and amen. 1014 00:51:28,181 --> 00:51:29,631 Now, 1015 00:51:29,715 --> 00:51:33,302 mindful of these declarations, 1016 00:51:33,386 --> 00:51:36,438 Angel and Papi have written their own vows 1017 00:51:36,522 --> 00:51:38,943 that they will share with you now. 1018 00:51:41,994 --> 00:51:44,682 It's been a journey to get here. 1019 00:51:45,831 --> 00:51:48,653 And, baby, I wouldn't have made it without you. 1020 00:51:49,835 --> 00:51:51,956 I fucked up a lot. 1021 00:51:52,672 --> 00:51:54,090 And you never went nowhere 1022 00:51:54,174 --> 00:51:55,924 no matter how much I dared you to leave. 1023 00:51:56,008 --> 00:51:58,960 I am the best version of myself 1024 00:51:59,044 --> 00:52:01,597 only because I want to be the partner you deserve. 1025 00:52:01,681 --> 00:52:04,766 You've given me a sense of peace that I have never known. 1026 00:52:04,850 --> 00:52:07,436 You are my best friend, 1027 00:52:07,520 --> 00:52:09,938 my biggest supporter, 1028 00:52:10,022 --> 00:52:12,543 my ride or die. 1029 00:52:13,359 --> 00:52:16,147 I stayed up a lot of nights... 1030 00:52:16,796 --> 00:52:19,115 ...wondering if I could marry you. 1031 00:52:19,199 --> 00:52:22,654 If-if I could be your wife. 1032 00:52:23,035 --> 00:52:26,157 Because I never had an example of what true love looks like. 1033 00:52:27,407 --> 00:52:29,024 My mother and my father... 1034 00:52:29,108 --> 00:52:32,163 they didn't know what they was doing. 1035 00:52:33,045 --> 00:52:35,733 They left me out there all alone. 1036 00:52:38,884 --> 00:52:42,573 And I had no one for such a long time. 1037 00:52:45,458 --> 00:52:48,477 I'm... I'm sad they're not here today, but-but, baby, 1038 00:52:48,561 --> 00:52:50,347 look who is. 1039 00:52:51,231 --> 00:52:53,715 I always thought I was doomed to fail, 1040 00:52:53,799 --> 00:52:58,320 but now I know I am blessed and highly favored. 1041 00:52:58,404 --> 00:52:59,855 We both are 1042 00:52:59,939 --> 00:53:04,326 'cause we got about a... a hundred examples 1043 00:53:04,410 --> 00:53:07,496 of unconditional, true love 1044 00:53:07,580 --> 00:53:10,067 right here in this room. 1045 00:53:11,417 --> 00:53:12,668 So today 1046 00:53:12,752 --> 00:53:14,236 I promise 1047 00:53:14,320 --> 00:53:16,505 to pick you up when you are down 1048 00:53:16,589 --> 00:53:20,742 and to protect you with my whole being 1049 00:53:20,826 --> 00:53:24,346 and to be the best mother that I can to our baby, 1050 00:53:24,430 --> 00:53:26,951 as we grow our family. 1051 00:53:28,501 --> 00:53:30,586 And I promise to always know, 1052 00:53:30,670 --> 00:53:34,523 in the deepest part of me, that you are a prize. 1053 00:53:34,607 --> 00:53:37,394 Grand prize, my love. 1054 00:53:39,679 --> 00:53:41,597 And because words cannot do it, 1055 00:53:41,681 --> 00:53:44,433 I promise to show you 1056 00:53:44,517 --> 00:53:48,049 for the rest of our lives how much I love you. 1057 00:53:49,789 --> 00:53:51,440 So, Esteban, with this ring, 1058 00:53:51,524 --> 00:53:54,111 I take you... 1059 00:53:55,160 --> 00:53:57,246 ...as my one and only, 1060 00:53:57,330 --> 00:53:59,915 forsaking all others, 1061 00:53:59,999 --> 00:54:03,454 forever and ever. 1062 00:54:09,809 --> 00:54:11,260 Dear Angel. 1063 00:54:11,344 --> 00:54:13,130 Baby girl. 1064 00:54:15,014 --> 00:54:17,746 I'm sorry, shorty looking good today. 1065 00:54:18,651 --> 00:54:20,482 - Ain't that right? - Right. 1066 00:54:24,056 --> 00:54:26,642 I see the questions in your eyes. 1067 00:54:26,726 --> 00:54:29,077 I know what's weighing on your mind. 1068 00:54:29,161 --> 00:54:31,580 You can be sure I know my part 1069 00:54:31,664 --> 00:54:34,151 'cause I stand beside you through the years. 1070 00:54:34,734 --> 00:54:37,085 You'll only cry those happy tears, 1071 00:54:37,169 --> 00:54:39,087 and though I'll make mistakes, I'll never break your heart. 1072 00:54:39,171 --> 00:54:41,457 Is this brother reciting the lyrics to "I Swear"? 1073 00:54:41,541 --> 00:54:43,027 I don't... 1074 00:54:45,745 --> 00:54:47,631 I can't do this. 1075 00:54:50,383 --> 00:54:52,203 Papi. 1076 00:54:53,386 --> 00:54:55,639 Baby, what's the matter? 1077 00:54:56,188 --> 00:54:58,642 What... what do you mean? 1078 00:55:00,192 --> 00:55:01,813 You got this. 1079 00:55:08,868 --> 00:55:10,786 ♪ And I swear ♪ 1080 00:55:10,870 --> 00:55:12,621 Yeah, he is. 1081 00:55:12,705 --> 00:55:16,958 ♪ By the moon and the stars in the sky ♪ 1082 00:55:17,042 --> 00:55:20,128 ♪ I'll be there ♪ 1083 00:55:20,212 --> 00:55:23,131 ♪ And I swear ♪ 1084 00:55:23,215 --> 00:55:25,467 ♪ Like the shadow ♪ 1085 00:55:25,551 --> 00:55:28,337 ♪ That's by your side ♪ 1086 00:55:28,421 --> 00:55:30,819 ♪ I'll be there ♪ 1087 00:55:32,124 --> 00:55:35,544 ♪ For better or worse ♪ 1088 00:55:35,628 --> 00:55:38,647 ♪ Till death do us part ♪ 1089 00:55:38,731 --> 00:55:41,650 ♪ I'll love you with every beat ♪ 1090 00:55:41,734 --> 00:55:43,685 ♪ Of my heart ♪ 1091 00:55:43,769 --> 00:55:47,524 ♪ I swear ♪ 1092 00:55:48,908 --> 00:55:51,727 ♪ I'll give you everything ♪ 1093 00:55:51,811 --> 00:55:54,663 - ♪ I can ♪ - ♪ I can ♪ 1094 00:55:54,747 --> 00:55:56,732 ♪ I'll build your dreams ♪ 1095 00:55:56,816 --> 00:56:00,168 - ♪ With these two hands ♪ - ♪ These two hands ♪ 1096 00:56:00,252 --> 00:56:03,004 ♪ We'll hang some memories ♪ 1097 00:56:03,088 --> 00:56:07,242 - ♪ On the walls ♪ - ♪ On the walls ♪ 1098 00:56:07,326 --> 00:56:09,511 - ♪ And when ♪ - ♪ And when ♪ 1099 00:56:09,595 --> 00:56:13,582 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Two of us ♪ 1100 00:56:13,666 --> 00:56:15,250 - ♪ Are there ♪ - ♪ Are there ♪ 1101 00:56:15,334 --> 00:56:17,085 ♪ You won't have to ask ♪ 1102 00:56:17,169 --> 00:56:20,088 ♪ If I still care ♪ 1103 00:56:20,172 --> 00:56:24,426 ♪ 'Cause as the time turns the page ♪ 1104 00:56:24,510 --> 00:56:27,095 ♪ My love won't age ♪ 1105 00:56:27,179 --> 00:56:29,264 ♪ At all ♪ 1106 00:56:29,348 --> 00:56:32,200 ♪ And I swear ♪ 1107 00:56:32,284 --> 00:56:37,773 ♪ By the moon and the stars in the sky ♪ 1108 00:56:37,857 --> 00:56:41,145 ♪ I'll be there ♪ 1109 00:56:41,827 --> 00:56:44,279 ♪ And I swear ♪ 1110 00:56:44,363 --> 00:56:49,084 ♪ Like the shadow that's by your side ♪ 1111 00:56:49,168 --> 00:56:52,823 ♪ I'll be there ♪ 1112 00:56:53,372 --> 00:56:55,724 ♪ For better or worse ♪ 1113 00:56:55,808 --> 00:56:59,227 ♪ Till death do us part ♪ 1114 00:56:59,311 --> 00:57:00,962 ♪ I'll love you ♪ 1115 00:57:01,046 --> 00:57:04,466 ♪ With every beat of my heart ♪ 1116 00:57:04,550 --> 00:57:08,617 ♪ I swear ♪ 1117 00:57:15,495 --> 00:57:17,314 Do your thing, Papi. 1118 00:57:17,730 --> 00:57:19,783 ♪ And I swear ♪ 1119 00:57:20,432 --> 00:57:23,151 ♪ By the moon and the stars ♪ 1120 00:57:23,235 --> 00:57:25,621 - ♪ In the sky ♪ - ♪ In the sky ♪ 1121 00:57:25,705 --> 00:57:29,090 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1122 00:57:29,174 --> 00:57:32,093 ♪ And I swear ♪ 1123 00:57:32,177 --> 00:57:37,265 ♪ Like the shadow that's by your side ♪ 1124 00:57:37,349 --> 00:57:41,102 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1125 00:57:41,186 --> 00:57:43,939 ♪ For better or worse ♪ 1126 00:57:44,023 --> 00:57:46,842 ♪ Till death do us part ♪ 1127 00:57:46,926 --> 00:57:48,677 ♪ I'll love you ♪ 1128 00:57:48,761 --> 00:57:52,981 ♪ With every beat of my heart ♪ 1129 00:57:53,065 --> 00:57:56,865 ♪ I swear. ♪ 1130 00:58:00,039 --> 00:58:02,826 That's my boy! 1131 00:58:20,893 --> 00:58:22,546 With this ring... 1132 00:58:23,896 --> 00:58:25,994 ...I take you... 1133 00:58:27,567 --> 00:58:29,818 ...as my wife, 1134 00:58:29,902 --> 00:58:32,721 forsaking all others 1135 00:58:32,805 --> 00:58:35,692 so's long as I live. 1136 00:58:41,246 --> 00:58:43,164 Well... 1137 00:58:43,248 --> 00:58:44,666 ain't nothing left to be said. 1138 00:58:44,750 --> 00:58:46,414 Go on and kiss, y'all! 1139 00:58:47,753 --> 00:58:50,739 Mendelssohn's "Wedding March" playing... 1140 00:58:50,823 --> 00:58:52,407 With the power vested in me, 1141 00:58:52,491 --> 00:58:54,009 I now pronounce you 1142 00:58:54,093 --> 00:58:56,880 husband and wife. 1143 00:59:10,843 --> 00:59:13,564 "Wedding March" continues playing... 1144 00:59:24,790 --> 00:59:26,708 We're going to Disneyland! 1145 00:59:26,792 --> 00:59:29,057 Yay. 1146 00:59:31,196 --> 00:59:32,581 Wait, what the fuck? 1147 00:59:32,665 --> 00:59:36,620 You know I couldn't forget you, Esteban. 1148 00:59:39,204 --> 00:59:40,556 Well, go on. 1149 00:59:40,640 --> 00:59:43,391 Y'all got your own family journey to embark on. 1150 00:59:43,475 --> 00:59:45,260 I love y'all with all my heart. 1151 00:59:45,344 --> 00:59:48,099 I love you, too. 1152 00:59:54,319 --> 00:59:56,640 - Bye, sis. - Bye, little mama. 1153 00:59:57,189 --> 00:59:59,276 Bye, Mom. I love you. 1154 01:00:13,205 --> 01:00:14,958 Buckled in? 1155 01:00:19,879 --> 01:00:22,299 Bye! 1156 01:00:30,055 --> 01:00:32,543 "Wedding March" playing... 1157 01:00:51,410 --> 01:00:53,341 Mom, I did it. 1158 01:00:54,246 --> 01:00:57,000 Look, watch this. 1159 01:00:58,250 --> 01:01:00,001 Hey, man. 1160 01:01:00,085 --> 01:01:01,536 They yours? 1161 01:01:01,620 --> 01:01:03,471 Yeah. We're, uh, we're honeymooning from New York. 1162 01:01:03,555 --> 01:01:05,006 Nice. 1163 01:01:05,090 --> 01:01:06,554 Those are mine. 1164 01:01:07,960 --> 01:01:08,977 Beautiful family. 1165 01:01:09,061 --> 01:01:10,311 Nothing better, right? 1166 01:01:10,395 --> 01:01:12,716 Ain't that the truth, baby. 1167 01:01:14,734 --> 01:01:17,152 Ain't that the truth. 1168 01:01:17,236 --> 01:01:19,487 Daddy, come on. 1169 01:01:19,571 --> 01:01:20,862 Have a good one. 1170 01:01:20,946 --> 01:01:22,557 Hey. 1171 01:01:22,641 --> 01:01:24,461 Daddy's coming, baby. 1172 01:01:26,312 --> 01:01:28,732 - How you doing? - Good. 1173 01:01:31,483 --> 01:01:33,401 Oh, my goodness. 1174 01:01:33,485 --> 01:01:34,569 - You did this? - Oh, my goodness. 1175 01:01:34,653 --> 01:01:36,004 Did this by yourself? 1176 01:01:36,088 --> 01:01:39,708 Me and Mami did it. 1177 01:01:39,792 --> 01:01:41,578 Look, Papi. 1178 01:01:42,423 --> 01:01:45,844 It's... that says "Angel, Beto and Papi." 1179 01:01:45,928 --> 01:01:48,193 I saw that on the way in. 1180 01:01:48,557 --> 01:01:50,077 I'm proud of you. 81680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.