All language subtitles for Pose.S03E06.720p.WEB.h264 - 010320 - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,264 --> 00:00:09,548 DR. GREENBERG: When did this start? 2 00:00:09,632 --> 00:00:11,033 NURSE JUDY: Couple of weeks ago. 3 00:00:11,167 --> 00:00:12,835 (Dr. Greenberg sighs) 4 00:00:12,968 --> 00:00:16,062 Never a good sign when the doctor ain't got no words. 5 00:00:17,773 --> 00:00:19,008 It's just, um... 6 00:00:19,142 --> 00:00:21,316 you deteriorated much faster than I anticipated. 7 00:00:21,401 --> 00:00:22,578 No shit. 8 00:00:25,325 --> 00:00:26,953 Am I going blind? 9 00:00:27,265 --> 00:00:29,250 Cytomegalovirus retinitis 10 00:00:29,335 --> 00:00:30,922 typically causes some loss of vision. 11 00:00:31,007 --> 00:00:32,537 It's a viral infection 12 00:00:32,622 --> 00:00:34,106 that causes an inflammation of the retina. 13 00:00:34,190 --> 00:00:35,057 (scoffs) 14 00:00:35,191 --> 00:00:37,231 Story of my motherfucking life. 15 00:00:39,795 --> 00:00:41,469 So... 16 00:00:43,557 --> 00:00:46,209 ...my prognosis is blindness? 17 00:00:46,590 --> 00:00:48,320 Be honest with him. 18 00:00:50,252 --> 00:00:52,693 For most patients with AIDS... 19 00:00:53,376 --> 00:00:56,651 ...this marks the beginning of the end. 20 00:00:57,813 --> 00:00:59,431 Uh-uh. No. 21 00:00:59,515 --> 00:01:02,492 Nope. I'm not gonna let y'all do this to me again. 22 00:01:03,052 --> 00:01:06,218 You told me months ago that I was gonna die, and yet... 23 00:01:06,445 --> 00:01:10,406 ...here I am, well past my expiration date. 24 00:01:10,671 --> 00:01:12,434 Living. 25 00:01:13,422 --> 00:01:16,329 So I'm gonna continue to do just that. 26 00:01:17,574 --> 00:01:19,081 Live. 27 00:01:21,254 --> 00:01:22,872 Now, if you'll excuse me, 28 00:01:23,132 --> 00:01:25,242 I would like to put my clothes back on... 29 00:01:26,015 --> 00:01:28,289 ...so I can get back to living my life. 30 00:01:38,554 --> 00:01:39,971 "For All We Know" by Billy Porter and Our Lady J playing... 31 00:01:40,055 --> 00:01:44,276 ♪ For all ♪ 32 00:01:44,360 --> 00:01:49,781 ♪ We know... ♪ 33 00:01:49,865 --> 00:01:51,950 Whew. You really threw down today. 34 00:01:52,034 --> 00:01:53,085 (Pray Tell laughs) 35 00:01:53,169 --> 00:01:54,653 Well, I had to do something special 36 00:01:54,737 --> 00:01:57,189 for the mother of the bride. 37 00:01:57,273 --> 00:01:58,657 Oxtails, 38 00:01:58,741 --> 00:02:00,659 rice and greens is what you trying to do 39 00:02:00,743 --> 00:02:02,194 to fatten me up for the wedding. 40 00:02:02,278 --> 00:02:03,962 Is that what you trying to do? 41 00:02:04,046 --> 00:02:05,520 Mm-hmm. 42 00:02:06,098 --> 00:02:07,333 What is going on? 43 00:02:07,417 --> 00:02:09,176 - A gift, too? - Mm-hmm. 44 00:02:09,396 --> 00:02:10,723 Open it. 45 00:02:16,175 --> 00:02:17,675 Oh, my God. 46 00:02:17,760 --> 00:02:19,044 A dress, bitch? 47 00:02:19,128 --> 00:02:20,835 (laughs) 48 00:02:21,597 --> 00:02:23,149 Ooh. 49 00:02:23,233 --> 00:02:25,317 You really outdid yourself, Pray. 50 00:02:25,401 --> 00:02:26,818 This dress is beautiful. 51 00:02:26,902 --> 00:02:28,342 Thank you. 52 00:02:29,739 --> 00:02:31,157 It took me twice as long to make, 53 00:02:31,241 --> 00:02:33,114 but I had to get it right for you. 54 00:02:33,909 --> 00:02:35,403 And for me. 55 00:02:36,646 --> 00:02:37,996 What you mean? 56 00:02:38,080 --> 00:02:39,898 Well, when I came to New York, 57 00:02:39,983 --> 00:02:43,926 it wasn't just because I was running away from my demons... 58 00:02:44,184 --> 00:02:45,883 back at home. 59 00:02:46,589 --> 00:02:48,195 I had a dream, Blanca. 60 00:02:49,592 --> 00:02:53,078 To launch my own fashion house. 61 00:02:53,567 --> 00:02:54,913 Pray Couture... 62 00:02:54,997 --> 00:02:58,215 ...would storm the runways of Paris and Milan. 63 00:02:58,468 --> 00:03:01,161 - Not just the ballroom floor. - Well... 64 00:03:01,739 --> 00:03:05,212 I never feel more beautiful than when I wear your creations. 65 00:03:05,800 --> 00:03:08,403 When I was named "Mother of the Year" in '88... 66 00:03:09,427 --> 00:03:11,544 ...you made that whole moment 67 00:03:11,629 --> 00:03:13,732 a full-on fairy-tale fantasy for me. 68 00:03:13,816 --> 00:03:15,033 Your designs don't have to be 69 00:03:15,117 --> 00:03:16,768 on some far-off runway for them to matter. 70 00:03:16,852 --> 00:03:18,153 You do know that, right? 71 00:03:18,479 --> 00:03:22,412 Okay. So let this sickening gown mark the new beginning 72 00:03:22,497 --> 00:03:24,645 of the next era of Pray Couture. 73 00:03:24,730 --> 00:03:26,254 Mm. 74 00:03:26,458 --> 00:03:28,143 I wish it was. 75 00:03:28,622 --> 00:03:30,982 It's just getting harder and harder for me to work. 76 00:03:31,067 --> 00:03:32,067 Well, it would be easier 77 00:03:32,196 --> 00:03:34,833 if you took them goddamn sunglasses off. 78 00:03:46,048 --> 00:03:47,922 Oh, my God. 79 00:03:49,032 --> 00:03:50,806 Pray. 80 00:03:58,027 --> 00:04:00,434 I'm losing sight... 81 00:04:01,364 --> 00:04:03,170 ...in this eye. 82 00:04:05,568 --> 00:04:07,675 It's the beginning of the end. 83 00:04:08,704 --> 00:04:10,489 And I don't know how much 84 00:04:10,573 --> 00:04:12,758 longer I have, and I'm not telling anybody. 85 00:04:12,842 --> 00:04:15,160 I can't do the tears 86 00:04:15,244 --> 00:04:16,595 and the gloom and the doom. 87 00:04:16,679 --> 00:04:18,653 (quietly): Okay. 88 00:04:20,215 --> 00:04:21,500 What can I do? 89 00:04:21,584 --> 00:04:24,325 You've always been my heart. 90 00:04:25,254 --> 00:04:27,962 And I need you to now be my eyes. 91 00:04:29,224 --> 00:04:30,865 I got you. 92 00:04:33,729 --> 00:04:35,637 I started something. 93 00:04:38,067 --> 00:04:40,474 And I need your help to finish it. 94 00:04:44,440 --> 00:04:46,814 A panel for the AIDS Memorial Quilt. 95 00:04:48,444 --> 00:04:50,657 Pray, I'm confused, this is for people who are... 96 00:04:50,742 --> 00:04:52,048 Dying. 97 00:04:54,283 --> 00:04:56,157 I'm dying, Blanca. 98 00:05:02,792 --> 00:05:06,645 You know one of Costas's last wishes was to be memorialized 99 00:05:06,729 --> 00:05:09,214 with a panel, and I... 100 00:05:09,298 --> 00:05:13,174 just couldn't understand why it was so important to him. 101 00:05:15,805 --> 00:05:17,845 Until now. 102 00:05:18,608 --> 00:05:20,492 It's about... 103 00:05:20,576 --> 00:05:21,993 legacy. 104 00:05:22,077 --> 00:05:24,185 Leaving something. 105 00:05:25,581 --> 00:05:27,333 Just a little... 106 00:05:27,417 --> 00:05:31,192 part of you behind. 107 00:05:32,087 --> 00:05:34,561 You have your house and the kids. 108 00:05:35,257 --> 00:05:38,009 What else do I h-have... 109 00:05:38,093 --> 00:05:41,202 - for folks to remember me by? - Pray. 110 00:05:42,432 --> 00:05:45,751 Your legacy permeates ballroom. 111 00:05:45,835 --> 00:05:47,419 Hell, you are ballroom. 112 00:05:47,503 --> 00:05:50,589 Oh, ain't nobody thinking about me at a ball. 113 00:05:50,673 --> 00:05:52,023 - They've all moved on. - Hey. 114 00:05:52,107 --> 00:05:54,526 They will remember you. 115 00:05:54,610 --> 00:05:56,862 (crying) 116 00:05:56,946 --> 00:05:59,398 Look, if-if you need 117 00:05:59,482 --> 00:06:02,389 a project for me and you to work on... 118 00:06:04,687 --> 00:06:06,605 ...we'll sew this damn quilt, 119 00:06:06,689 --> 00:06:08,562 together, as a family. 120 00:06:17,366 --> 00:06:19,284 (door opens) 121 00:06:19,368 --> 00:06:21,453 (footfalls approach) 122 00:06:21,537 --> 00:06:23,889 PRAY TELL: The category is... 123 00:06:24,481 --> 00:06:27,292 Live... 124 00:06:27,376 --> 00:06:29,215 Work... 125 00:06:29,315 --> 00:06:32,036 Pose! 126 00:06:32,213 --> 00:06:34,213 *POSE* Season 03 Episode 06 127 00:06:35,081 --> 00:06:36,543 [♪] 128 00:06:36,635 --> 00:06:38,739 Episode Title: "Something Old, Something New" 129 00:06:38,846 --> 00:06:40,846 Aired on: May 30, 2021. 130 00:06:55,404 --> 00:06:57,489 PAPI: The thing about baking is that it's science. 131 00:06:57,573 --> 00:06:59,480 You got to be perfect. 132 00:07:03,345 --> 00:07:04,630 One more. 133 00:07:04,714 --> 00:07:05,931 Boom! 134 00:07:06,015 --> 00:07:07,433 No, man. 135 00:07:07,517 --> 00:07:09,100 I just told you we got to... 136 00:07:09,184 --> 00:07:10,602 We got to be exact, okay? 137 00:07:10,686 --> 00:07:12,170 Be careful, Papa. 138 00:07:12,254 --> 00:07:13,639 Now the eggs. 139 00:07:13,723 --> 00:07:15,140 You know, the first thing they teach you 140 00:07:15,224 --> 00:07:17,142 in them fancy cooking schools is how to crack an egg. 141 00:07:17,226 --> 00:07:18,810 You got to do it with one hand, 142 00:07:18,894 --> 00:07:20,145 and if you can't, they give you the boot. 143 00:07:20,229 --> 00:07:21,780 Can you do it, Papi? 144 00:07:21,864 --> 00:07:23,805 Mm, we'll see. 145 00:07:26,035 --> 00:07:27,453 Ah, pretty good. 146 00:07:27,537 --> 00:07:29,643 - I could do it, too. - Yeah? 147 00:07:31,240 --> 00:07:32,491 Beto, come on, man. 148 00:07:32,575 --> 00:07:33,825 What are you doing? 149 00:07:33,909 --> 00:07:35,527 This not no jungle gym. 150 00:07:35,611 --> 00:07:37,863 How many times I got to tell you to be careful? 151 00:07:37,947 --> 00:07:39,631 Now we're short two eggs. 152 00:07:39,715 --> 00:07:41,688 I'm sorry. 153 00:07:42,552 --> 00:07:44,335 Go sit down and do your coloring. Okay? 154 00:07:44,419 --> 00:07:45,971 Can I watch Nickelodeon? 155 00:07:46,055 --> 00:07:47,506 You know the deal, man. 156 00:07:47,590 --> 00:07:49,696 TV only when it's dark out. Come here. 157 00:07:50,560 --> 00:07:51,643 (grunts) 158 00:07:51,727 --> 00:07:53,667 Now put your sweater on. 159 00:07:55,731 --> 00:07:57,348 (knock on door) 160 00:07:57,432 --> 00:07:59,518 Come in. It's open. 161 00:07:59,602 --> 00:08:01,019 Yo, what up, Papi? 162 00:08:01,103 --> 00:08:03,344 Or should I call you Daddy now? 163 00:08:04,073 --> 00:08:05,991 Yo, you can call me whatever you want, man. 164 00:08:06,075 --> 00:08:07,726 You're saving my ass coming over here. 165 00:08:07,810 --> 00:08:09,695 I haven't had time to go get nothin' for the crib. 166 00:08:09,779 --> 00:08:10,696 Yo, Beto. 167 00:08:10,780 --> 00:08:12,197 This is your Uncle Ricky. 168 00:08:12,281 --> 00:08:13,899 He gonna be looking after you for a little bit. 169 00:08:13,983 --> 00:08:14,900 - What's up, little man? - Hi. 170 00:08:14,984 --> 00:08:16,034 He hasn't had breakfast yet, 171 00:08:16,118 --> 00:08:17,368 but there's Eggos in the freezer. 172 00:08:17,452 --> 00:08:19,705 Make sure he don't go nowhere near the windows, 173 00:08:19,789 --> 00:08:21,372 'cause I haven't had time to put the locks on 'em yet. 174 00:08:21,456 --> 00:08:23,509 And, oh, watch his coloring 175 00:08:23,593 --> 00:08:25,343 'cause he not staying in the lines, bro. 176 00:08:25,427 --> 00:08:27,846 Uh, aren't you just going to the Key Foods and Duane Reade? 177 00:08:27,930 --> 00:08:30,204 Yeah, so? Kids need structure. 178 00:08:34,103 --> 00:08:37,022 It's nice to see how hard you're trying at this, man. 179 00:08:37,106 --> 00:08:39,090 And, of course, nobody's surprised. 180 00:08:39,174 --> 00:08:40,859 - How you been? - I been good, man. 181 00:08:40,943 --> 00:08:43,762 I'm back at Blanca's now until I hit on the road again. 182 00:08:43,846 --> 00:08:45,263 What? You didn't tell me nothing. 183 00:08:45,347 --> 00:08:47,699 One of Janet's dancers hopped on another tour, 184 00:08:47,783 --> 00:08:49,267 so they tapped your boy in. 185 00:08:49,351 --> 00:08:51,537 - Hey. - Ah, ah, ah, ah. 186 00:08:51,621 --> 00:08:53,271 (laughs) 187 00:08:53,355 --> 00:08:55,206 Yo, man, I'm heading out in the spring. 188 00:08:55,290 --> 00:08:56,775 That's what's up, man. 189 00:08:56,859 --> 00:08:59,412 Yo, you said you were staying at Blanca's. You seen Angel? 190 00:08:59,862 --> 00:09:00,879 ANGEL: The wedding is off. 191 00:09:00,963 --> 00:09:03,114 So you gonna tell all those girls 192 00:09:03,198 --> 00:09:05,383 they can't have their moment in their white dresses? 193 00:09:05,467 --> 00:09:06,885 The amount of disappointment you would cause. 194 00:09:06,969 --> 00:09:08,775 Elektra would kill you if you tried. 195 00:09:09,304 --> 00:09:10,889 But I'm the one getting married. 196 00:09:10,973 --> 00:09:12,223 Ain't I the only one who matters? 197 00:09:12,307 --> 00:09:13,458 It's my wedding. 198 00:09:13,542 --> 00:09:15,060 If I want to cancel, I should be able to. 199 00:09:15,144 --> 00:09:16,962 Yeah, that's if you want to, but you don't. 200 00:09:17,046 --> 00:09:18,564 You still got your ring on your finger. 201 00:09:18,648 --> 00:09:20,231 (clatters) 202 00:09:20,315 --> 00:09:21,299 Ooh. 203 00:09:21,383 --> 00:09:22,901 I agreed to getting married, 204 00:09:22,985 --> 00:09:24,903 not to be the mother of some other woman's child. 205 00:09:24,987 --> 00:09:28,306 What other kind of kid you want to raise with him, Angel? 206 00:09:28,390 --> 00:09:30,141 You're laying here, having a pity party, 207 00:09:30,225 --> 00:09:32,143 bitching about being lucky enough to have a man 208 00:09:32,227 --> 00:09:34,145 who wants to marry you and have a family with you. 209 00:09:34,229 --> 00:09:35,747 - A man with a job. - Exactly. 210 00:09:35,831 --> 00:09:37,304 One who loves you. 211 00:09:42,071 --> 00:09:43,610 Look. 212 00:09:45,507 --> 00:09:47,593 You do what you got to do 213 00:09:47,677 --> 00:09:49,595 to get your mind right about all of this. 214 00:09:49,679 --> 00:09:51,296 PAPI: You think she'll come around? 215 00:09:51,380 --> 00:09:54,499 Probably, but you know women crazy, man. 216 00:09:54,583 --> 00:09:56,167 That's exactly why I don't date 'em. 217 00:09:56,251 --> 00:09:57,468 I hope she do, man. 218 00:09:57,552 --> 00:09:59,160 I love her, but... 219 00:10:00,856 --> 00:10:02,997 ...if I got to do this on my own, I will. 220 00:10:05,761 --> 00:10:06,945 Bye, Beto. 221 00:10:07,029 --> 00:10:08,802 Bye, Papi. 222 00:10:11,033 --> 00:10:12,618 Yo, little dude. 223 00:10:12,702 --> 00:10:14,285 You want to watch some cartoons? 224 00:10:14,369 --> 00:10:17,188 "Baby-Baby-Baby" by TLC playing... 225 00:10:17,272 --> 00:10:19,646 Ooh, yeah. 226 00:10:36,792 --> 00:10:38,710 ♪ Now you want my love... ♪ 227 00:10:38,794 --> 00:10:40,511 Uh-uh, don't you call that boy. 228 00:10:40,595 --> 00:10:42,013 You cancel this wedding, you'll regret it 229 00:10:42,097 --> 00:10:43,314 for the rest of your life. 230 00:10:43,398 --> 00:10:44,650 I'm not calling Papi. 231 00:10:44,734 --> 00:10:46,006 I'm calling my father. 232 00:10:46,769 --> 00:10:48,319 I didn't know y'all were still talking. 233 00:10:48,403 --> 00:10:49,855 We never stopped. 234 00:10:49,939 --> 00:10:52,157 Even when my mother died, we never stopped talking. 235 00:10:52,241 --> 00:10:53,659 Yeah. 236 00:10:53,743 --> 00:10:55,360 You know, the money I was making on the piers 237 00:10:55,444 --> 00:10:57,062 helped both of us to stay afloat. 238 00:10:57,146 --> 00:10:59,197 So, you were sending money back home, 239 00:10:59,281 --> 00:11:00,398 even after he kicked you out? 240 00:11:00,482 --> 00:11:02,333 He's my father. 241 00:11:02,417 --> 00:11:04,058 He needed the money. 242 00:11:04,820 --> 00:11:06,171 Every couple of months we meet up, 243 00:11:06,255 --> 00:11:08,006 and I give him a little cash, but that's it. 244 00:11:08,090 --> 00:11:09,507 I was just going to ask him 245 00:11:09,591 --> 00:11:11,542 if he wanted to walk me down the aisle. 246 00:11:11,626 --> 00:11:13,745 But that ain't happening, so I might as well cancel. 247 00:11:13,829 --> 00:11:15,346 Uh-uh, uh-uh, don't cancel. 248 00:11:15,430 --> 00:11:17,082 How many times we get a chance to connect 249 00:11:17,166 --> 00:11:18,249 with our blood relatives? 250 00:11:18,333 --> 00:11:20,418 You maintain this relationship. 251 00:11:20,502 --> 00:11:22,776 You still may be walking down the aisle. 252 00:11:24,807 --> 00:11:27,926 ♪ I got so much love in me. ♪ 253 00:11:28,010 --> 00:11:30,428 (indistinct chatter) 254 00:11:30,512 --> 00:11:32,886 (entry bell jingles) 255 00:11:36,285 --> 00:11:38,592 (entry bell jingles) 256 00:11:40,522 --> 00:11:43,430 MAN: Carlos, let me get a Black & Mild, too. 257 00:11:47,362 --> 00:11:49,614 Damn, you fine as hell, Mami. 258 00:11:49,698 --> 00:11:52,718 Oye, have some respect, pendejo. 259 00:11:52,802 --> 00:11:54,052 That's my kid. 260 00:11:54,136 --> 00:11:55,453 My bad, Carlos. 261 00:11:55,537 --> 00:11:57,055 Didn't know you had a daughter, thought you had a son. 262 00:11:57,139 --> 00:11:59,480 Mind your fucking business, all right? 263 00:12:00,810 --> 00:12:02,393 Hi, Papi. 264 00:12:02,477 --> 00:12:04,129 I told you about coming here. 265 00:12:04,213 --> 00:12:06,231 Oh, I wanted to see you. 266 00:12:06,315 --> 00:12:07,766 To talk. 267 00:12:07,850 --> 00:12:08,934 Pedro, 268 00:12:09,018 --> 00:12:10,635 I'm heading out, watch the register. 269 00:12:10,719 --> 00:12:12,593 Come on. Let's go. 270 00:12:15,557 --> 00:12:18,499 (sighs) Ain't seen you in almost two years. 271 00:12:19,361 --> 00:12:20,611 You look different. 272 00:12:20,695 --> 00:12:21,980 What do you mean? 273 00:12:22,064 --> 00:12:24,471 No one would look at you and know you was a boy. 274 00:12:25,567 --> 00:12:26,952 But you look good. 275 00:12:27,036 --> 00:12:29,620 I mean, all this makeup and dress-up shit 276 00:12:29,704 --> 00:12:31,957 would've still killed your mother, God rest her soul. 277 00:12:32,041 --> 00:12:34,459 I see some people never change, huh? 278 00:12:34,543 --> 00:12:36,461 (chuckles) 279 00:12:36,545 --> 00:12:38,096 This ain't easy for me. 280 00:12:38,180 --> 00:12:41,132 You understand how fucked it is 281 00:12:41,216 --> 00:12:43,301 to see my son running around in dresses? 282 00:12:43,385 --> 00:12:44,669 That shit ain't normal. 283 00:12:44,753 --> 00:12:48,106 You don't understand how that shit reflects on me. 284 00:12:48,190 --> 00:12:49,863 This... 285 00:12:51,560 --> 00:12:54,312 ...is why it was almost two years. 286 00:12:54,396 --> 00:12:56,670 Oh, whoa, hold up. Hold up. 287 00:12:57,699 --> 00:13:00,952 You come all this way just to give me some money and run out? 288 00:13:01,036 --> 00:13:03,654 I came all this way hoping that you changed, Pa. 289 00:13:03,738 --> 00:13:06,813 I came all this way... 290 00:13:07,709 --> 00:13:09,627 ...to tell you that I'm engaged. 291 00:13:09,711 --> 00:13:11,529 Was engaged. 292 00:13:11,613 --> 00:13:14,800 And I was gonna ask if you could walk me down the aisle. 293 00:13:14,884 --> 00:13:18,992 But I realize asking you would have been a mistake anyway. 294 00:13:19,922 --> 00:13:21,706 Because you're still the same person I ran away from 295 00:13:21,790 --> 00:13:24,531 when Mami died. 296 00:13:44,613 --> 00:13:45,997 Eat some food. 297 00:13:46,081 --> 00:13:48,355 You need to get some meat on them bones. 298 00:13:49,084 --> 00:13:51,358 And I appreciate the help. 299 00:13:52,121 --> 00:13:55,173 - So, you was gonna get married? - Yeah. 300 00:13:55,257 --> 00:13:57,498 - To a guy? - (laughs) 301 00:13:58,260 --> 00:14:00,345 Papi, why you sound so surprised? 302 00:14:00,429 --> 00:14:02,413 Well, I'm curious. 303 00:14:02,497 --> 00:14:03,681 How would that work? 304 00:14:03,765 --> 00:14:05,250 You know, with two dudes. 305 00:14:05,334 --> 00:14:06,707 I'm a woman. 306 00:14:09,271 --> 00:14:11,522 You can call yourself whatever you want, 307 00:14:11,606 --> 00:14:13,091 but correct me if I'm wrong, 308 00:14:13,175 --> 00:14:16,217 your birth certificate says you're male. 309 00:14:17,679 --> 00:14:19,786 So, how does that make sense? 310 00:14:21,150 --> 00:14:22,433 You're my father. 311 00:14:22,517 --> 00:14:25,370 Your job isn't to make sense of it. 312 00:14:25,454 --> 00:14:27,794 I just need you to hold my hand. 313 00:14:29,992 --> 00:14:31,542 And help me make it right. 314 00:14:31,626 --> 00:14:33,378 I can't do that. 315 00:14:33,462 --> 00:14:35,280 I ain't make the law. 316 00:14:35,364 --> 00:14:37,115 You're never gonna see me, are you? 317 00:14:37,199 --> 00:14:39,240 I ain't trying to be an asshole. 318 00:14:40,369 --> 00:14:41,752 Look, all I'm saying 319 00:14:41,836 --> 00:14:44,956 is that a marriage between two men ain't a real thing. 320 00:14:45,040 --> 00:14:47,792 I'm trying to prepare you for the real world. 321 00:14:47,876 --> 00:14:51,818 I'm showing up for you the best way I know how. 322 00:15:00,655 --> 00:15:02,473 (sniffles) 323 00:15:02,557 --> 00:15:04,765 You're right. 324 00:15:07,896 --> 00:15:09,936 All these years... 325 00:15:10,665 --> 00:15:13,340 I've been showing up for you... 326 00:15:15,737 --> 00:15:17,923 ...the best way that I know how. 327 00:15:18,007 --> 00:15:21,092 Waiting for you... 328 00:15:21,176 --> 00:15:23,784 to return the love that I've been... 329 00:15:26,048 --> 00:15:28,322 paying for. 330 00:15:29,851 --> 00:15:31,336 And all this time, 331 00:15:31,420 --> 00:15:32,670 I've overlooked the fact 332 00:15:32,754 --> 00:15:35,362 that I already have that love and support from a man. 333 00:15:36,058 --> 00:15:38,999 And he's been showing up for me this entire time. 334 00:15:40,695 --> 00:15:43,136 And when he needed me most, Pa... 335 00:15:46,235 --> 00:15:48,675 I ran out on him. 336 00:15:52,274 --> 00:15:54,180 I got to go. 337 00:16:02,951 --> 00:16:04,325 Thank you... 338 00:16:09,558 --> 00:16:11,998 ...for helping me realize my fuckup. 339 00:16:29,144 --> 00:16:31,362 PAPI: What are you doing? 340 00:16:31,446 --> 00:16:32,863 BETO (laughing): I don't know. 341 00:16:32,947 --> 00:16:34,665 PAPI: Oh, you got the giggles? 342 00:16:34,749 --> 00:16:36,401 (Beto laughs) 343 00:16:36,485 --> 00:16:38,569 PAPI: Who gave you permission to have the giggles? 344 00:16:38,653 --> 00:16:40,171 BETO: You can do it again. 345 00:16:40,255 --> 00:16:41,339 PAPI: You know about the '80s? 346 00:16:41,423 --> 00:16:43,041 - Mm-mm. - Mm-mm, no. 347 00:16:43,125 --> 00:16:44,409 I figured you wouldn't. 348 00:16:44,493 --> 00:16:46,577 So, in the '80s the Mets were good, 349 00:16:46,661 --> 00:16:48,879 but the Yankees sucked. 350 00:16:48,963 --> 00:16:51,016 So I rode hard for the Mets. 351 00:16:51,100 --> 00:16:53,551 Now the Yankees are good again, 352 00:16:53,635 --> 00:16:55,353 and the Mets suck. 353 00:16:55,437 --> 00:16:57,355 So we ride for the Yankees. 354 00:16:57,439 --> 00:16:59,190 That's the thing about being a New Yorker. 355 00:16:59,274 --> 00:17:00,725 You got all these different teams, 356 00:17:00,809 --> 00:17:02,527 and you can always ride with the winner. 357 00:17:02,611 --> 00:17:05,386 You know what I'm saying? You know what I'm saying. 358 00:17:07,282 --> 00:17:08,933 You okay? What's up? 359 00:17:09,017 --> 00:17:11,436 You're gonna be mad. 360 00:17:11,520 --> 00:17:13,604 Sometimes you're gonna have to tell me stuff 361 00:17:13,688 --> 00:17:16,207 that might make me mad, but you shouldn't be afraid of that. 362 00:17:16,291 --> 00:17:18,231 Talk, papi. 363 00:17:18,693 --> 00:17:20,467 I miss Mami. 364 00:17:21,630 --> 00:17:23,114 Why would that make me mad? 365 00:17:23,198 --> 00:17:25,783 Because when I talk about her, I feel like I'm gonna cry. 366 00:17:25,867 --> 00:17:27,418 So, cry. 367 00:17:27,502 --> 00:17:29,054 You think men don't cry? 368 00:17:29,138 --> 00:17:31,589 I seen Michael Jordan cry, and he's the most manly of men. 369 00:17:31,673 --> 00:17:33,814 And I cry sometimes when I think about Angel. 370 00:17:34,543 --> 00:17:35,793 Listen, in this life, 371 00:17:35,877 --> 00:17:37,962 you're gonna see men who think being a man 372 00:17:38,046 --> 00:17:41,132 means wearing expensive jewelry, driving crazy cars, 373 00:17:41,216 --> 00:17:43,568 and whooping anybody ass who look at 'em sideways, 374 00:17:43,652 --> 00:17:45,070 but that ain't no man. 375 00:17:45,154 --> 00:17:46,737 Don't get me wrong, you got to be tough. 376 00:17:46,821 --> 00:17:48,806 Protect yourself and the people you love. 377 00:17:48,890 --> 00:17:50,308 Sometimes you gonna have to scrap, 378 00:17:50,392 --> 00:17:51,609 and I'm gonna prepare you for that, too. 379 00:17:51,693 --> 00:17:52,977 But a real man 380 00:17:53,061 --> 00:17:55,946 ain't afraid to love. 381 00:17:56,030 --> 00:17:57,982 He ain't afraid to be hurt. 382 00:17:58,066 --> 00:18:00,106 He ain't afraid to forgive. 383 00:18:00,835 --> 00:18:02,753 A real man stays no matter what. 384 00:18:02,837 --> 00:18:04,155 Okay, Papi? 385 00:18:04,239 --> 00:18:05,756 That's my little man. 386 00:18:05,840 --> 00:18:06,757 Yeah. 387 00:18:06,841 --> 00:18:08,259 (Papi muttering happily) 388 00:18:08,343 --> 00:18:09,760 (Beto laughing) 389 00:18:09,844 --> 00:18:11,096 PAPI: I got these little strawberries. 390 00:18:11,180 --> 00:18:12,463 I know that's your favorite. 391 00:18:12,547 --> 00:18:15,600 Now, eat your... eat your whatever you want to eat. 392 00:18:15,684 --> 00:18:18,992 That's some really good advice your father's giving you, Beto. 393 00:18:21,356 --> 00:18:24,130 I'm so sorry to interrupt. 394 00:18:26,027 --> 00:18:28,168 But I just had to meet you. 395 00:18:29,264 --> 00:18:30,481 I'm Angel. 396 00:18:30,565 --> 00:18:33,118 I'm your father's friend. 397 00:18:33,202 --> 00:18:35,375 The one he was talking to you about. 398 00:18:38,373 --> 00:18:40,847 Beto, in this life... 399 00:18:41,576 --> 00:18:43,961 ...you gonna meet people 400 00:18:44,045 --> 00:18:46,052 that you will love... 401 00:18:48,383 --> 00:18:51,469 ...who are really afraid 402 00:18:51,553 --> 00:18:54,160 and who need a lot of patience. 403 00:18:57,559 --> 00:18:59,365 And time. 404 00:19:04,733 --> 00:19:07,007 And I'm so sorry. 405 00:19:08,903 --> 00:19:10,677 I'm so sorry. 406 00:19:13,141 --> 00:19:15,516 Will you forgive me? 407 00:19:20,582 --> 00:19:22,523 Baby. 408 00:19:23,652 --> 00:19:26,359 I am sprung on you. 409 00:19:30,759 --> 00:19:32,910 I just need you to know 410 00:19:32,994 --> 00:19:36,537 that if you choose all of this, Beto and me... 411 00:19:37,466 --> 00:19:39,517 ...I got more than enough love for everyone. 412 00:19:39,601 --> 00:19:40,818 I know you do. 413 00:19:40,902 --> 00:19:43,188 I know your heart is big enough to hold all of us. 414 00:19:43,272 --> 00:19:44,522 (sniffles) 415 00:19:44,606 --> 00:19:46,379 I love you so much. 416 00:19:47,108 --> 00:19:50,551 - I'm so sorry. - It's okay. 417 00:19:53,181 --> 00:19:55,055 So, we back on? 418 00:19:56,518 --> 00:19:58,035 Only if Beto will have me. 419 00:19:58,119 --> 00:20:00,293 PAPI: What you think, little man? 420 00:20:01,189 --> 00:20:02,873 You want some pancakes? 421 00:20:02,957 --> 00:20:05,410 That's, that's, that's what I'm... 422 00:20:05,494 --> 00:20:07,278 Look at you. 423 00:20:07,362 --> 00:20:08,446 That's a gentleman right there. 424 00:20:08,530 --> 00:20:10,114 You can't even teach that. 425 00:20:10,198 --> 00:20:11,115 You want syrup? 426 00:20:11,199 --> 00:20:12,950 And the syrup, I'm telling you. 427 00:20:13,034 --> 00:20:15,453 - You want some bacon? - Uh, yes, please. 428 00:20:15,537 --> 00:20:17,978 [♪] 429 00:20:31,185 --> 00:20:32,403 ANGEL: I keep having the same nightmare, 430 00:20:32,487 --> 00:20:34,104 night after night. 431 00:20:34,188 --> 00:20:35,440 I'm with Papi, 432 00:20:35,524 --> 00:20:37,275 applying for our marriage license, 433 00:20:37,359 --> 00:20:39,244 and the lady at the county clerk's office 434 00:20:39,328 --> 00:20:42,280 clocks that there's an "M" and not an "F" on my passport. 435 00:20:42,364 --> 00:20:44,415 WOMAN: Who do you think you're fooling? 436 00:20:44,499 --> 00:20:45,416 Excuse me? 437 00:20:45,500 --> 00:20:48,118 You're trying to commit fraud. 438 00:20:48,202 --> 00:20:50,110 I'm a woman. 439 00:20:50,839 --> 00:20:53,123 You're a fraud! 440 00:20:53,207 --> 00:20:56,327 CROWD (chanting): Fraud. Fraud. Fraud. 441 00:20:56,411 --> 00:20:58,629 - Fraud. Fraud. - No. 442 00:20:58,713 --> 00:21:01,499 - Fraud. Fraud. Fraud. - Stop it. 443 00:21:01,583 --> 00:21:02,500 Stop it! 444 00:21:02,584 --> 00:21:03,768 No! 445 00:21:03,852 --> 00:21:04,969 Stop! 446 00:21:05,053 --> 00:21:07,772 Fraud. Fraud. Fraud. 447 00:21:07,856 --> 00:21:09,295 No! 448 00:21:21,235 --> 00:21:22,853 I've held it off for as long as I can, 449 00:21:22,937 --> 00:21:24,289 and now the wedding is a week away, 450 00:21:24,373 --> 00:21:25,556 and we have to get the certificate 451 00:21:25,640 --> 00:21:26,957 or else our marriage is not even gonna be legal. 452 00:21:27,041 --> 00:21:28,626 And you know I don't do paperwork. 453 00:21:28,710 --> 00:21:30,127 So thank God Papi filled everything out, 454 00:21:30,211 --> 00:21:31,128 because I would've got nothing done. 455 00:21:31,212 --> 00:21:32,997 Who cares if it's legal? 456 00:21:33,081 --> 00:21:34,465 We make our own rules. 457 00:21:34,549 --> 00:21:36,834 You and Papi do not need the city's approval 458 00:21:36,918 --> 00:21:38,469 to prove your love is real. 459 00:21:38,553 --> 00:21:40,170 Your wedding is meant for you and your man 460 00:21:40,254 --> 00:21:42,540 to make that commitment in front of those that you love. 461 00:21:42,624 --> 00:21:43,541 And that's it. 462 00:21:43,625 --> 00:21:44,842 You do got a good point. 463 00:21:44,926 --> 00:21:47,067 That's the dumbest shit I've ever heard. 464 00:21:49,230 --> 00:21:50,481 Sure, your love is real, 465 00:21:50,565 --> 00:21:52,483 but so is your extravagant floral arrangement, 466 00:21:52,567 --> 00:21:55,486 your one-of-a-kind, custom wedding gown, 467 00:21:55,570 --> 00:21:56,821 your army of bridesmaids. 468 00:21:56,905 --> 00:22:00,157 Oh, and, let's not forget, your historic venue. 469 00:22:00,241 --> 00:22:01,492 Thank you very much. 470 00:22:01,576 --> 00:22:03,661 None of these things are for show or symbolism. 471 00:22:03,745 --> 00:22:05,530 You need to do everything you can 472 00:22:05,614 --> 00:22:08,566 to make sure that your marriage is as real as the cold-hard cash 473 00:22:08,650 --> 00:22:10,167 I put down to pay for it. 474 00:22:10,251 --> 00:22:13,203 I will not settle for some bullshit commitment ceremony. 475 00:22:13,287 --> 00:22:16,507 Hold on. It is nothing wrong with a commitment ceremony 476 00:22:16,591 --> 00:22:17,842 when it's the only choice you got. 477 00:22:17,926 --> 00:22:20,511 That is absolutely fine for our dear homo friends. 478 00:22:20,595 --> 00:22:23,080 I have been to my fair share of those ceremonies 479 00:22:23,164 --> 00:22:24,849 in sad little community gardens. 480 00:22:24,933 --> 00:22:28,419 But that will not do for our pathfinder Angel. 481 00:22:28,503 --> 00:22:30,855 Her marriage must be recognized. 482 00:22:30,939 --> 00:22:32,089 ANGEL: So, how we gonna pull this off? 483 00:22:32,173 --> 00:22:33,524 - What are we supposed to do? - Yeah. 484 00:22:33,608 --> 00:22:35,225 You got some high-paid lawyers, mother dear? 485 00:22:35,309 --> 00:22:36,761 I have something better. 486 00:22:36,845 --> 00:22:38,384 - BLANCA: What? - LULU: What? 487 00:22:38,647 --> 00:22:39,697 The mob. 488 00:22:39,781 --> 00:22:40,831 - Oh, who now? - Oh, yeah. 489 00:22:40,915 --> 00:22:42,367 Surely they can doctor up a photo ID 490 00:22:42,451 --> 00:22:44,034 with a pretty little "F" on it. 491 00:22:44,118 --> 00:22:45,235 Oh, my God, Ma. That would be perfect. 492 00:22:45,319 --> 00:22:46,871 No. No, it's not. 493 00:22:46,955 --> 00:22:49,407 You gonna start off your whole marriage with a lie? 494 00:22:49,491 --> 00:22:52,042 Ay, Ma, you know that's not what we're trying to say. Come on. 495 00:22:52,126 --> 00:22:53,711 When you walk into that city clerk's office 496 00:22:53,795 --> 00:22:55,380 and you fill out that application, 497 00:22:55,464 --> 00:22:57,114 you're signing a sworn statement 498 00:22:57,198 --> 00:22:59,116 attesting the validity of your marriage. 499 00:22:59,200 --> 00:23:01,051 If you go in there with doctored documents, 500 00:23:01,135 --> 00:23:03,053 you're putting your entire marriage in jeopardy. 501 00:23:03,137 --> 00:23:04,444 (quietly): Fuck. 502 00:23:06,374 --> 00:23:07,558 What am I supposed to do? 503 00:23:07,642 --> 00:23:09,415 Girl. 504 00:23:11,480 --> 00:23:13,063 Live your truth. 505 00:23:13,147 --> 00:23:14,565 As you always have. 506 00:23:14,649 --> 00:23:16,300 You walk in there with your head held high 507 00:23:16,384 --> 00:23:19,069 and submit the paperwork with your legal documents. 508 00:23:19,153 --> 00:23:21,238 And trust me... 509 00:23:21,322 --> 00:23:22,607 ain't no court gonna worry about that little "M" 510 00:23:22,691 --> 00:23:25,275 on your passport anyway when they see you. 511 00:23:25,359 --> 00:23:26,811 All they're gonna see is a beautiful woman 512 00:23:26,895 --> 00:23:29,269 standing next to a man who loves her. 513 00:23:30,364 --> 00:23:31,281 I don't know, Ma. 514 00:23:31,365 --> 00:23:32,617 I hate to admit it, 515 00:23:32,701 --> 00:23:34,284 but Mother Teresa over here is right. 516 00:23:34,368 --> 00:23:36,120 That's right, girl. I mean... 517 00:23:36,204 --> 00:23:38,589 they don't look at your ID to see that you're a woman. 518 00:23:38,673 --> 00:23:39,924 They're going off of what they see. 519 00:23:40,008 --> 00:23:41,792 And, baby girl, 520 00:23:41,876 --> 00:23:43,828 - you pass with the best of us. - Mm-hmm. 521 00:23:43,912 --> 00:23:46,330 And your name was always Angel anyway, so you're bulletproof. 522 00:23:46,414 --> 00:23:48,654 - Damn skippy. - Mm-hmm. 523 00:23:49,518 --> 00:23:50,768 All right. Fuck it. 524 00:23:50,852 --> 00:23:52,202 I ain't got shit to hide anymore. 525 00:23:52,286 --> 00:23:54,805 Now eat some of this cake and get thick for your man. 526 00:23:54,889 --> 00:23:57,330 'Cause I ain't losing this deposit, y'all. 527 00:24:01,229 --> 00:24:03,648 Oh, we can't sit the Khans next to Pendavis. 528 00:24:03,732 --> 00:24:05,616 - Don't Kiki and Lemar got beef? - Oh, my goodness. 529 00:24:05,700 --> 00:24:06,784 - Why didn't I think about that? - Yeah. 530 00:24:06,868 --> 00:24:08,352 That's a good point. 531 00:24:08,436 --> 00:24:10,320 Maybe we could switch it with Xania, 'cause Xania and Andre, 532 00:24:10,404 --> 00:24:11,956 they're always kiki-ing. 533 00:24:12,040 --> 00:24:15,192 Oh, and, perfect, Kiki gets to kiki with Lulu. 534 00:24:15,276 --> 00:24:17,127 And you know the other way is gonna be a lot of... (meows) 535 00:24:17,211 --> 00:24:18,796 (simulates cat hissing) 536 00:24:18,880 --> 00:24:20,364 Tomorrow we got to go to the city clerk's office downtown. 537 00:24:20,448 --> 00:24:21,365 Yeah? 538 00:24:21,449 --> 00:24:22,867 We gonna walk up in there. 539 00:24:22,951 --> 00:24:24,201 We gonna get our license. 540 00:24:24,285 --> 00:24:26,036 And that's it, we just gonna be ourselves. 541 00:24:26,120 --> 00:24:27,137 That's what's up, baby. 542 00:24:27,221 --> 00:24:28,138 We got nothing to be ashamed of. 543 00:24:28,222 --> 00:24:29,807 You're right. We don't. 544 00:24:29,891 --> 00:24:31,341 Ooh, I got to dip. 545 00:24:31,425 --> 00:24:33,511 - Where you going? - My final fitting. 546 00:24:33,595 --> 00:24:35,836 Well, wh-who-who's watching him? 547 00:24:36,565 --> 00:24:38,872 You. 548 00:24:43,404 --> 00:24:44,989 Papi, I ca... You can't do that. 549 00:24:45,073 --> 00:24:46,290 I ain't never been alone with no kid before. 550 00:24:46,374 --> 00:24:48,859 Baby, baby. You're so cute when you're nervous. 551 00:24:48,943 --> 00:24:51,535 Look at him, he's just a kid. Ain't nothing to worry about. 552 00:24:52,413 --> 00:24:55,188 - Bye, Beto. - Bye, Papi. 553 00:24:59,588 --> 00:25:01,506 (door opens) 554 00:25:01,590 --> 00:25:03,073 (door closes) 555 00:25:03,157 --> 00:25:05,531 (sighs) 556 00:25:06,661 --> 00:25:08,201 You want some water? 557 00:25:10,932 --> 00:25:12,182 Beto, please. No. 558 00:25:12,266 --> 00:25:14,018 - I want my Papi. I want my Papi. - Bet... 559 00:25:14,102 --> 00:25:15,419 Beto! He's coming. 560 00:25:15,503 --> 00:25:17,021 Please, I promise. Come on. 561 00:25:17,105 --> 00:25:18,188 I want my Papi, I want my... 562 00:25:18,272 --> 00:25:19,356 Bet... 563 00:25:19,440 --> 00:25:20,691 - Beto, stop running. - (doorbell rings) 564 00:25:20,775 --> 00:25:21,692 Finally. 565 00:25:21,776 --> 00:25:24,194 Stop it, stop it. 566 00:25:24,278 --> 00:25:26,887 - (toys crashing) - Beto, enough! 567 00:25:27,982 --> 00:25:29,099 - I can't do this. - What? 568 00:25:29,183 --> 00:25:30,601 I-I'm way out of my league here. 569 00:25:30,685 --> 00:25:32,102 BETO: I want my Papi. I want my Papi. 570 00:25:32,186 --> 00:25:33,437 Save me from him. 571 00:25:33,521 --> 00:25:34,872 Girl, he's a child. 572 00:25:34,956 --> 00:25:36,874 I think there's something wrong with this one. 573 00:25:36,958 --> 00:25:38,275 I think, maybe, 574 00:25:38,359 --> 00:25:40,871 he got some psychological issues or some... or something. 575 00:25:41,696 --> 00:25:43,080 From losing his mother. 576 00:25:43,164 --> 00:25:45,049 Oh, girl, ain't nothing wrong with this boy. 577 00:25:45,133 --> 00:25:46,717 Hey, little man. 578 00:25:46,801 --> 00:25:48,886 - I'm Blanca. - Hi, Blanca. 579 00:25:48,970 --> 00:25:50,087 It's nice to meet you. 580 00:25:50,171 --> 00:25:52,078 Come here. I got something to show you. 581 00:25:52,874 --> 00:25:55,059 So, I thought of you today... 582 00:25:55,143 --> 00:25:57,227 when I saw this. 583 00:25:57,311 --> 00:25:58,629 Uh-huh. 584 00:25:58,713 --> 00:26:00,898 Angel told me that you like the Power Rangers, 585 00:26:00,982 --> 00:26:02,232 and that you watch it every time it's on. 586 00:26:02,316 --> 00:26:03,233 Is that true? 587 00:26:03,317 --> 00:26:04,334 - Yeah. - Oh. 588 00:26:04,418 --> 00:26:06,604 Well, that's my favorite show, too. 589 00:26:06,688 --> 00:26:07,605 Who's your favorite Ranger? 590 00:26:07,689 --> 00:26:09,073 The Black Ranger's the best. 591 00:26:09,157 --> 00:26:12,442 His name is Zack, and I can do all his karate moves. 592 00:26:12,526 --> 00:26:14,244 Oh, really? Is that right? 593 00:26:14,328 --> 00:26:15,913 Well, here, how about this? 594 00:26:15,997 --> 00:26:17,081 You take this to the bathroom, 595 00:26:17,165 --> 00:26:18,949 and you come back and show us your moves. 596 00:26:19,033 --> 00:26:21,485 Sounds like a plan. Pinky swear, though. 597 00:26:21,569 --> 00:26:22,953 All right, give me a high five. 598 00:26:23,037 --> 00:26:24,444 All right, here you go. 599 00:26:29,543 --> 00:26:31,495 Girl, you must got some voodoo or something, 600 00:26:31,579 --> 00:26:33,931 'cause that boy ain't never listened to me like that. 601 00:26:35,183 --> 00:26:36,601 It ain't magic, girl. 602 00:26:36,685 --> 00:26:39,436 It's parenting, and it takes patience and practice. 603 00:26:39,520 --> 00:26:42,272 Well, I must not be cut out to be no kid's parent then. 604 00:26:42,356 --> 00:26:43,641 Th-That's not true. 605 00:26:43,725 --> 00:26:46,310 You're going to be a great mother. 606 00:26:46,394 --> 00:26:48,979 Hey, remember back when we first moved into Evangelista? 607 00:26:49,063 --> 00:26:50,314 What did I tell you? 608 00:26:50,398 --> 00:26:51,616 That if I won trophies for the house, 609 00:26:51,700 --> 00:26:52,783 I wouldn't have to clean it. 610 00:26:52,867 --> 00:26:54,140 Girl, no. 611 00:26:54,903 --> 00:26:56,821 I told you, you was gonna be my heir. 612 00:26:56,905 --> 00:26:59,456 That you was gonna have your own house someday. 613 00:26:59,540 --> 00:27:01,314 Raise your own kids. 614 00:27:02,076 --> 00:27:04,484 Well, y'all outdid my prophecy. 615 00:27:05,246 --> 00:27:07,497 Never did I imagine that you and Papi 616 00:27:07,581 --> 00:27:09,800 would have a baby. 617 00:27:09,884 --> 00:27:12,136 One that you could raise 618 00:27:12,220 --> 00:27:14,705 the way you're supposed to. 619 00:27:14,789 --> 00:27:17,530 That boy is precious, and he is yours. 620 00:27:25,734 --> 00:27:27,507 I'm scared. 621 00:27:29,137 --> 00:27:30,988 I don't want to fuck this up. 622 00:27:31,072 --> 00:27:33,390 You know, I ain't never had nobody look out for me 623 00:27:33,474 --> 00:27:35,359 until I met you and Elektra. 624 00:27:35,443 --> 00:27:38,518 My own father's not coming to my wedding. 625 00:27:39,247 --> 00:27:41,054 Look. 626 00:27:41,950 --> 00:27:46,192 I'm sorry your parents didn't see what a gift you are. 627 00:27:47,822 --> 00:27:49,695 Despite them all... 628 00:27:50,591 --> 00:27:52,198 ...you're here. 629 00:27:55,830 --> 00:27:57,915 And you've been given so many gifts. 630 00:27:57,999 --> 00:27:59,183 Papi and Beto. 631 00:27:59,267 --> 00:28:01,185 He's lucky to have you as his mother. 632 00:28:01,269 --> 00:28:02,708 You think so? 633 00:28:03,604 --> 00:28:05,711 My word is bond. 634 00:28:06,440 --> 00:28:08,759 It's Morphin Time! 635 00:28:08,843 --> 00:28:11,195 Ooh. Oh, cartwheel, too. Okay. Come out here. 636 00:28:11,279 --> 00:28:13,030 - Boom. Boom. Boom. - Oh. Oh. 637 00:28:13,114 --> 00:28:14,765 - Ooh, a punch. A punch. - Ooh, oh. 638 00:28:14,849 --> 00:28:17,267 - He came ready. - (shouts) 639 00:28:17,351 --> 00:28:20,560 Aah! 640 00:28:33,134 --> 00:28:35,552 (door opens and closes) 641 00:28:35,636 --> 00:28:37,621 Who gave your fine ass permission 642 00:28:37,705 --> 00:28:39,579 to look this good while working? 643 00:28:40,308 --> 00:28:41,425 Hi, baby. 644 00:28:41,509 --> 00:28:42,727 What's up, babe? 645 00:28:42,811 --> 00:28:43,894 Give me a kiss. 646 00:28:43,978 --> 00:28:45,418 Mmm. 647 00:28:46,714 --> 00:28:48,565 - Babe. - Hmm? 648 00:28:48,649 --> 00:28:50,067 Where is your suit at? 649 00:28:50,151 --> 00:28:51,435 You was supposed to pick one up for the wedding. 650 00:28:51,519 --> 00:28:52,737 I thought it was called off. 651 00:28:52,821 --> 00:28:55,461 No, I told you it was back on. 652 00:28:56,657 --> 00:28:58,264 Oh. 653 00:29:00,228 --> 00:29:02,412 You think I'm stupid, huh? 654 00:29:02,496 --> 00:29:03,814 I know you high, Jerome. 655 00:29:03,898 --> 00:29:05,082 I ain't doing this with you today. 656 00:29:05,166 --> 00:29:06,450 Where you going? 657 00:29:06,534 --> 00:29:07,752 I don't want to hear you bitching and complaining. 658 00:29:07,836 --> 00:29:10,755 Baby, come on, w-wait a minute. 659 00:29:10,839 --> 00:29:12,322 Look at all of this. 660 00:29:12,406 --> 00:29:14,424 Elektra got this for us to build a life. 661 00:29:14,508 --> 00:29:15,926 I was good where I was at. 662 00:29:16,010 --> 00:29:18,784 And I didn't ask for no bougie-ass apartment neither. 663 00:29:20,681 --> 00:29:22,266 No, no. 664 00:29:22,350 --> 00:29:23,300 No. 665 00:29:23,384 --> 00:29:25,102 You can't do that in here, Jerome. 666 00:29:25,186 --> 00:29:26,937 I made a commitment, all right? 667 00:29:27,021 --> 00:29:29,106 I made a commitment to stay clean. 668 00:29:29,190 --> 00:29:31,831 And I promised myself I was done with that shit. 669 00:29:32,861 --> 00:29:36,502 I can't end up lying next to Candy. 670 00:29:37,365 --> 00:29:38,615 I love you. 671 00:29:38,699 --> 00:29:40,350 I do. 672 00:29:40,434 --> 00:29:42,820 But I got to start loving me more. 673 00:29:42,904 --> 00:29:44,822 - So it's like that? - It's like that. 674 00:29:44,906 --> 00:29:48,514 You either get clean, or you got to go. 675 00:29:50,278 --> 00:29:51,328 Fine. 676 00:29:51,412 --> 00:29:53,553 (scoffs) 677 00:29:57,551 --> 00:29:59,392 Aren't you forgetting something? 678 00:30:01,956 --> 00:30:03,896 My keys. 679 00:30:07,595 --> 00:30:09,502 - (keys hit floor) - (scoffs) 680 00:30:17,105 --> 00:30:19,389 Sorry ass. 681 00:30:19,473 --> 00:30:22,392 ♪ But if only you could see them ♪ 682 00:30:22,476 --> 00:30:24,862 ♪ You would know from their faces ♪ 683 00:30:24,946 --> 00:30:27,664 ♪ There were kings and queens ♪ 684 00:30:27,748 --> 00:30:30,500 ♪ Followed by princes and princesses ♪ 685 00:30:30,584 --> 00:30:33,237 ♪ There were future power people ♪ 686 00:30:33,321 --> 00:30:35,705 ♪ Throwing love to the loveless ♪ 687 00:30:35,789 --> 00:30:37,707 ♪ Shining a light ♪ 688 00:30:37,791 --> 00:30:40,533 ♪ 'Cause they wanted it seen ♪ 689 00:30:41,429 --> 00:30:43,180 ♪ Well, there were cries... ♪ 690 00:30:43,264 --> 00:30:45,415 - Let's just blend in. - Let's do it. 691 00:30:45,499 --> 00:30:47,184 ♪ Of why not ♪ 692 00:30:47,268 --> 00:30:49,419 ♪ Can I reach out for you ♪ 693 00:30:49,503 --> 00:30:52,389 ♪ If that feels good to me? ♪ 694 00:30:52,473 --> 00:30:55,359 ♪ And the riders will not stop us ♪ 695 00:30:55,443 --> 00:30:57,928 ♪ 'Cause the only love they'll find ♪ 696 00:30:58,012 --> 00:31:00,720 ♪ Is paradise ♪ 697 00:31:04,185 --> 00:31:06,270 ♪ No, the riders will not stop us ♪ 698 00:31:06,354 --> 00:31:08,738 ♪ 'Cause the only love they'll find ♪ 699 00:31:08,822 --> 00:31:10,274 ♪ Is paradise ♪ 700 00:31:10,358 --> 00:31:12,932 ♪ Paradise, yeah. ♪ 701 00:31:15,629 --> 00:31:17,303 WOMAN: I can help you over here. 702 00:31:19,968 --> 00:31:21,585 Hi, ma'am. How you doing? 703 00:31:21,669 --> 00:31:22,619 Good. 704 00:31:22,703 --> 00:31:24,889 We, um, need a marriage license. 705 00:31:24,973 --> 00:31:26,790 Oh, well, you're gonna have to fill an application first. 706 00:31:26,874 --> 00:31:28,893 Oh, we filled it out already. 707 00:31:28,977 --> 00:31:31,061 Mmm, I see y'all gonna make my job real easy today, 708 00:31:31,145 --> 00:31:32,897 - huh? - That's the point, ma'am. 709 00:31:32,981 --> 00:31:33,964 We've been engaged for three years now 710 00:31:34,048 --> 00:31:35,132 and we're ready to make it official, 711 00:31:35,216 --> 00:31:36,934 - if you know what I'm saying. - I do. 712 00:31:37,018 --> 00:31:38,903 Esteban, you have identification? 713 00:31:38,987 --> 00:31:40,260 Uh, yeah. 714 00:31:41,822 --> 00:31:44,464 It's coming. Here you go. 715 00:31:45,193 --> 00:31:46,443 Angel, your license. 716 00:31:46,527 --> 00:31:48,468 Um, we brought her passport. 717 00:31:48,896 --> 00:31:50,280 - Yeah. - Mm-hmm. 718 00:31:50,364 --> 00:31:51,949 Yeah, we was gonna honeymoon in the DR 719 00:31:52,033 --> 00:31:53,117 in one of them resort-type places. 720 00:31:53,201 --> 00:31:54,251 I ain't been since I was a boy. 721 00:31:54,335 --> 00:31:55,285 You Dominican? 722 00:31:55,369 --> 00:31:56,653 Claro que sí, mami. 723 00:31:56,737 --> 00:31:58,755 ¿Cómo que no soy dominicano? Coño. 724 00:31:58,839 --> 00:32:00,257 Ay, disculpa. 725 00:32:00,341 --> 00:32:01,926 Yeah, we can't go just yet 'cause our son got preschool. 726 00:32:02,010 --> 00:32:03,260 You know? 727 00:32:03,344 --> 00:32:04,794 - Oh, a boy. - Mm-hmm. 728 00:32:04,878 --> 00:32:06,596 What a blessing. How old? 729 00:32:06,680 --> 00:32:08,165 He's five. 730 00:32:08,249 --> 00:32:10,656 He's, uh, named after his papi. Take a look. 731 00:32:11,352 --> 00:32:12,669 Look at this little cutie. 732 00:32:12,753 --> 00:32:14,271 Pow. The fresh haircut. 733 00:32:14,355 --> 00:32:16,806 Ay, que guapo. 734 00:32:16,890 --> 00:32:18,475 Thank you. 735 00:32:18,559 --> 00:32:21,178 We're gonna go to, um, Disneyland in the summer. 736 00:32:21,262 --> 00:32:23,280 Make our honeymoon more like a family adventure. 737 00:32:23,364 --> 00:32:24,414 Right, babe? 738 00:32:24,498 --> 00:32:26,951 We love watching Disney movies together, 739 00:32:27,035 --> 00:32:28,352 as a family. 740 00:32:28,436 --> 00:32:30,142 That sounds nice. 741 00:32:31,205 --> 00:32:33,145 Oh. 742 00:32:35,043 --> 00:32:36,816 I almost missed that. 743 00:32:40,448 --> 00:32:42,221 Sign here, hon. 744 00:32:46,054 --> 00:32:48,872 All right. You're set. 745 00:32:48,956 --> 00:32:50,507 - Felicidades, Mr. and Mrs. Martinez. - Thank you. 746 00:32:50,591 --> 00:32:51,841 ANGEL AND PAPI: Thank you. 747 00:32:51,925 --> 00:32:53,010 (laughs) 748 00:32:53,094 --> 00:32:54,144 Thank you. 749 00:32:54,228 --> 00:32:55,879 - We did it. - Yeah. 750 00:32:55,963 --> 00:32:57,814 We did it. 751 00:32:57,898 --> 00:32:59,505 Ah! 752 00:33:00,234 --> 00:33:02,152 - Be still. - I'm sorry. 753 00:33:02,236 --> 00:33:03,653 Jesus Christ. 754 00:33:03,737 --> 00:33:06,512 Always moving and fidgeting. 755 00:33:16,417 --> 00:33:18,168 - You losing weight? - Yeah. 756 00:33:18,252 --> 00:33:20,670 I'm determined to be the most beautiful mother of the bride. 757 00:33:20,754 --> 00:33:23,529 Well, you don't have to work so hard. 758 00:33:24,258 --> 00:33:25,909 You know... 759 00:33:25,993 --> 00:33:28,845 I've been figuring out how I was going to repay you. 760 00:33:28,929 --> 00:33:30,080 You don't owe me anything. 761 00:33:30,164 --> 00:33:31,871 Nah, I do. 762 00:33:37,305 --> 00:33:39,089 What's this? 763 00:33:39,173 --> 00:33:42,382 Since you came up with the design for my gown... 764 00:33:45,613 --> 00:33:48,198 ...I decided to make one, too. 765 00:33:48,282 --> 00:33:50,289 For the quilt. 766 00:33:55,689 --> 00:33:57,229 It's perfect. 767 00:34:01,195 --> 00:34:04,470 -I love you, Pray -Oh, I love you, too. 768 00:34:06,834 --> 00:34:08,618 So, is this... 769 00:34:08,702 --> 00:34:10,120 What's that, a mirror ball? 770 00:34:10,204 --> 00:34:11,721 Yeah, that's what it's called. 771 00:34:11,805 --> 00:34:13,757 - I forgot. - (laughs) 772 00:34:13,841 --> 00:34:15,915 Well, we gonna need... 773 00:34:25,219 --> 00:34:28,405 ♪ They can come true... ♪ 774 00:34:28,489 --> 00:34:31,431 Look at this opulence. 775 00:34:32,860 --> 00:34:34,634 Very old New York. 776 00:34:35,363 --> 00:34:37,947 Girl, I don't care. I wonder what's on the menu. 777 00:34:38,031 --> 00:34:39,783 ♪ You know you got to have hope ♪ 778 00:34:39,867 --> 00:34:43,308 ♪ You know you got to be strong... ♪ 779 00:34:45,539 --> 00:34:46,690 Oh. 780 00:34:46,774 --> 00:34:49,126 Girl, how much you think Elektra paid for this? 781 00:34:49,210 --> 00:34:50,360 Child, who knows? 782 00:34:50,444 --> 00:34:52,629 Budget is not in that bitch's vocabulary. 783 00:34:52,713 --> 00:34:54,153 (laughs) 784 00:35:00,688 --> 00:35:01,938 PRAY TELL: There you are. 785 00:35:02,022 --> 00:35:04,641 Come on. We're going up to the suite. 786 00:35:04,725 --> 00:35:05,975 Why pay down here, 787 00:35:06,059 --> 00:35:07,344 when we can order room service on Elektra? 788 00:35:07,428 --> 00:35:08,778 The prices are so high, 789 00:35:08,862 --> 00:35:10,347 they have to check themselves into Betty Ford. 790 00:35:10,431 --> 00:35:12,516 (laughs) 791 00:35:12,600 --> 00:35:14,284 Pray, it's 2:00 in the afternoon. 792 00:35:14,368 --> 00:35:15,841 What's with the shades? 793 00:35:30,384 --> 00:35:31,635 Oh, fuck, Pray. 794 00:35:31,719 --> 00:35:33,002 Uh-uh. 795 00:35:33,086 --> 00:35:35,972 I refuse to allow anything to distract 796 00:35:36,056 --> 00:35:38,308 from the mountain of joy 797 00:35:38,392 --> 00:35:41,734 that is about to tumble down upon all of us. 798 00:35:43,597 --> 00:35:46,816 I may need some help getting down the aisle... 799 00:35:46,900 --> 00:35:48,051 but nobody needs to know why. 800 00:35:48,135 --> 00:35:49,509 You hear me? 801 00:35:50,604 --> 00:35:51,721 No. 802 00:35:51,805 --> 00:35:53,157 Don't you dare. 803 00:35:53,241 --> 00:35:56,393 Today is about Angel and Papi. 804 00:35:56,477 --> 00:35:57,827 Understood? 805 00:35:57,911 --> 00:36:00,085 Yes, sir. 806 00:36:00,581 --> 00:36:02,031 Good. 807 00:36:02,115 --> 00:36:04,189 (sighs) 808 00:36:05,085 --> 00:36:06,002 (sniffles) 809 00:36:06,086 --> 00:36:07,537 What you got there, man? 810 00:36:07,621 --> 00:36:09,506 My vows. 811 00:36:09,590 --> 00:36:11,007 Why you stressing? 812 00:36:11,091 --> 00:36:12,376 Angel's always bragging 813 00:36:12,460 --> 00:36:15,044 on how you constantly saying sweet stuff to her. 814 00:36:15,128 --> 00:36:17,013 (laughs) That's-that's my problem. 815 00:36:17,097 --> 00:36:18,582 I got to take it to another level. 816 00:36:18,666 --> 00:36:20,083 These are my wedding vows. 817 00:36:20,167 --> 00:36:21,751 The most important words I'm ever gonna say to her. 818 00:36:21,835 --> 00:36:23,220 You done raised the bar too high for yourself. 819 00:36:23,304 --> 00:36:24,254 Exactly. 820 00:36:24,338 --> 00:36:25,389 Well... (sighs) 821 00:36:25,473 --> 00:36:27,757 Throw away the bar, then. 822 00:36:27,841 --> 00:36:30,550 Think outside the box. Try something new. 823 00:36:31,279 --> 00:36:33,218 Surprise her. 824 00:36:35,316 --> 00:36:36,900 RICKY: Come on. Let's go upstairs, man. 825 00:36:36,984 --> 00:36:37,934 Uh, not yet. 826 00:36:38,018 --> 00:36:40,103 Um, three of your best whiskeys, 827 00:36:40,187 --> 00:36:43,039 and a cranberry juice for Mr. Sobriety over here. 828 00:36:43,123 --> 00:36:44,396 Thank you. 829 00:36:45,125 --> 00:36:46,966 Um... 830 00:36:48,161 --> 00:36:49,546 I want to say something. 831 00:36:49,630 --> 00:36:52,549 First, thank y'all for putting y'all's shit aside 832 00:36:52,633 --> 00:36:54,083 to be here together today, 'cause... 833 00:36:54,167 --> 00:36:56,220 Oh, child, please. 834 00:36:56,304 --> 00:36:57,887 We buried that hatchet long ago. 835 00:36:57,971 --> 00:36:59,256 Life's too short. 836 00:36:59,340 --> 00:37:00,557 - Amen. - Amen. 837 00:37:00,641 --> 00:37:02,782 PRAY TELL: Amen and amen. 838 00:37:07,648 --> 00:37:09,288 Second. 839 00:37:10,217 --> 00:37:13,325 You'll notice today, the groom's side is pretty thin. 840 00:37:13,987 --> 00:37:15,972 Latinos talk a lot about 841 00:37:16,056 --> 00:37:18,074 how important family is, 842 00:37:18,158 --> 00:37:20,444 but only if you color in the lines. 843 00:37:20,528 --> 00:37:21,945 And... 844 00:37:22,029 --> 00:37:24,080 the crowds I ran with most my life 845 00:37:24,164 --> 00:37:26,005 didn't create bonds that stick. 846 00:37:26,834 --> 00:37:28,585 I never had men that would stand for me. 847 00:37:28,669 --> 00:37:30,509 Stand by me. 848 00:37:31,572 --> 00:37:33,445 Until I met y'all. 849 00:37:50,190 --> 00:37:53,443 Y'all gay, and the whole world thinks you less of a man. 850 00:37:53,527 --> 00:37:54,967 But... 851 00:37:57,030 --> 00:37:59,338 ...y'all taught me what it means to be a man. 852 00:38:00,868 --> 00:38:02,808 Y'all are real men. 853 00:38:03,871 --> 00:38:07,291 'Cause you got to be tough 854 00:38:07,375 --> 00:38:09,192 to love who you want 855 00:38:09,276 --> 00:38:11,984 when the whole world tells you something's wrong with you. 856 00:38:14,247 --> 00:38:15,699 And... 857 00:38:15,783 --> 00:38:19,168 there is no way I could love Angel right 858 00:38:19,252 --> 00:38:21,994 without y'all showing me the way and accepting me. 859 00:38:23,791 --> 00:38:26,398 I love y'all so much. 860 00:38:28,128 --> 00:38:31,170 And thank you for being my brothers. 861 00:38:31,899 --> 00:38:33,483 Cheers. 862 00:38:33,567 --> 00:38:35,340 - Cheers. - Cheers. 863 00:38:36,069 --> 00:38:37,153 Cheers. 864 00:38:37,237 --> 00:38:39,879 - Cheers. - Cheers. 865 00:38:45,446 --> 00:38:46,896 All right. 866 00:38:46,980 --> 00:38:48,665 Now I got some goodies for you. 867 00:38:48,749 --> 00:38:49,666 Oh, shit. 868 00:38:49,750 --> 00:38:51,401 I got some goodies for you. 869 00:38:51,485 --> 00:38:52,869 Gimme. 870 00:38:52,953 --> 00:38:54,571 - And I got some goodies... - I can smell it from here. 871 00:38:54,655 --> 00:38:56,506 Ooh, not for you, 'cause, you know... 872 00:38:56,590 --> 00:38:58,174 - Mmm... I can. - Ah... 873 00:38:58,258 --> 00:38:59,843 You ain't supposed to inhale anyway. 874 00:38:59,927 --> 00:39:01,200 I puff 'em. 875 00:39:11,104 --> 00:39:12,878 I love that. 876 00:39:15,275 --> 00:39:17,026 (Lulu gasps) 877 00:39:17,110 --> 00:39:19,896 Girl, you look sickening. 878 00:39:19,980 --> 00:39:22,766 BLANCA: Stunning, I tell you. Just stunning. 879 00:39:22,850 --> 00:39:25,034 Mm. One more coat of gloss will do. 880 00:39:25,118 --> 00:39:27,236 Come on, the shinier they are, Papi gonna think she trying 881 00:39:27,320 --> 00:39:28,572 to work the piers again to pay y'all for this wedding. 882 00:39:28,656 --> 00:39:30,106 LULU (laughs): Exactly. 883 00:39:30,190 --> 00:39:31,875 Now, our dear Angel. 884 00:39:31,959 --> 00:39:35,111 There's a time-honored tradition of gifting the bride 885 00:39:35,195 --> 00:39:38,214 something borrowed, something blue, 886 00:39:38,298 --> 00:39:41,050 something old and something new. 887 00:39:41,134 --> 00:39:43,453 May I have your arm, darling? 888 00:39:43,537 --> 00:39:45,410 - Come with me. - Yes. 889 00:39:46,974 --> 00:39:50,126 They say these items provide luck, prosperity, 890 00:39:50,210 --> 00:39:51,961 and a lifetime of happiness. 891 00:39:52,045 --> 00:39:55,821 So, each of us wanted to present something to you. 892 00:39:56,884 --> 00:39:58,423 I'll start. 893 00:40:03,156 --> 00:40:05,998 (Blanca sighs) 894 00:40:06,994 --> 00:40:09,301 - My mother's cookbook. - (gasps) 895 00:40:11,732 --> 00:40:13,672 It's your something old. 896 00:40:15,202 --> 00:40:18,622 When I was a kid, I loved being in the kitchen with Mami. 897 00:40:18,706 --> 00:40:21,625 We connected over food because food is love. 898 00:40:21,709 --> 00:40:24,794 So please use the recipes in this book as I have, 899 00:40:24,878 --> 00:40:26,963 so that you can nourish the belly 900 00:40:27,047 --> 00:40:29,132 and soul of your husband, 901 00:40:29,216 --> 00:40:31,190 your baby... 902 00:40:32,385 --> 00:40:34,359 ...and your loved ones. 903 00:40:37,057 --> 00:40:38,808 I don't want to mess up this makeup of yours 904 00:40:38,892 --> 00:40:40,009 'cause it's gorgeous. 905 00:40:40,093 --> 00:40:43,869 And now your something new. 906 00:40:44,565 --> 00:40:46,305 Barneys? 907 00:40:48,068 --> 00:40:49,118 What? Ma. 908 00:40:49,202 --> 00:40:50,153 (gasps) 909 00:40:50,237 --> 00:40:52,689 - Oh, my God. - Feel that. 910 00:40:52,773 --> 00:40:54,045 (gasps) 911 00:40:54,942 --> 00:40:56,192 (Angel giggles) 912 00:40:56,276 --> 00:40:58,962 When I left my mother's home, I was penniless. 913 00:40:59,046 --> 00:41:01,998 I had nothing more than the clothes on my back. 914 00:41:02,082 --> 00:41:04,801 I spent many cold winter nights, 915 00:41:04,885 --> 00:41:07,504 just like this one, on the piers. 916 00:41:07,588 --> 00:41:08,872 I shivered, 917 00:41:08,956 --> 00:41:11,307 dreaming of the life I deserved to live. 918 00:41:11,391 --> 00:41:13,643 Saving every dollar I made. 919 00:41:13,727 --> 00:41:17,213 I had not one single piece of furniture in my Harlem studio 920 00:41:17,297 --> 00:41:19,849 when I sashayed into Barneys 921 00:41:19,933 --> 00:41:22,842 and bought my first real fur. 922 00:41:23,571 --> 00:41:26,322 A bone-white mink coat. 923 00:41:26,406 --> 00:41:28,191 It kept me warm, 924 00:41:28,275 --> 00:41:29,826 gave me comfort, 925 00:41:29,910 --> 00:41:33,362 and reminded me that if I dared to go after my dreams 926 00:41:33,446 --> 00:41:36,533 and I worked hard, in service of my desires, 927 00:41:36,617 --> 00:41:39,235 I will never be poor. 928 00:41:39,319 --> 00:41:42,005 Let this be a reminder to you 929 00:41:42,089 --> 00:41:45,374 that you are deserving of everything 930 00:41:45,458 --> 00:41:48,411 the world has to offer. 931 00:41:48,495 --> 00:41:50,413 I love you, sweetie. 932 00:41:50,497 --> 00:41:52,371 I love you so much. 933 00:41:55,002 --> 00:41:57,042 Thank you. 934 00:41:58,171 --> 00:41:59,188 It's my turn. 935 00:41:59,272 --> 00:42:00,913 Oh, my goodness. 936 00:42:01,609 --> 00:42:03,382 - Angel. - Yes. 937 00:42:04,277 --> 00:42:05,717 You are fearless. 938 00:42:05,946 --> 00:42:07,396 You are loyal, 939 00:42:07,480 --> 00:42:10,266 and you are so wise beyond your years. 940 00:42:10,350 --> 00:42:12,391 When Candy died, 941 00:42:13,286 --> 00:42:15,071 you pulled me through. 942 00:42:15,155 --> 00:42:17,429 Always there with a helping hand 943 00:42:18,158 --> 00:42:20,132 and a shoulder to cry on. 944 00:42:22,029 --> 00:42:23,568 And when I started using, 945 00:42:24,832 --> 00:42:27,639 you never judged me or left my side. 946 00:42:28,535 --> 00:42:30,475 No matter how messy I got. 947 00:42:32,673 --> 00:42:34,123 You have shown me 948 00:42:34,207 --> 00:42:37,894 the kind of life I'm deserving of living 949 00:42:37,978 --> 00:42:39,584 just by living yours. 950 00:42:41,514 --> 00:42:44,467 I just want to thank you for inspiring me 951 00:42:44,551 --> 00:42:47,759 and for showing me the way, sis. 952 00:42:50,658 --> 00:42:53,465 That's why I wanted this to be your something borrowed. 953 00:42:57,164 --> 00:42:59,471 I know it isn't much. 954 00:43:00,668 --> 00:43:02,251 Lulu. 955 00:43:02,335 --> 00:43:03,943 This is a one-month chip. 956 00:43:04,504 --> 00:43:06,255 Yeah. 957 00:43:06,339 --> 00:43:07,957 It's perfect. 958 00:43:08,041 --> 00:43:10,149 I'm so proud of you. 959 00:43:10,878 --> 00:43:12,261 (sniffles) 960 00:43:12,345 --> 00:43:15,020 I know how hard you worked for this. 961 00:43:18,686 --> 00:43:19,669 Thank you. 962 00:43:19,753 --> 00:43:22,438 My darling daughter, 963 00:43:22,522 --> 00:43:24,841 I am so proud of you, too. 964 00:43:24,925 --> 00:43:26,643 I love you, Lulu. 965 00:43:26,727 --> 00:43:28,700 I love you, too, Mother. 966 00:43:37,204 --> 00:43:39,478 Your something blue. 967 00:43:40,207 --> 00:43:42,681 Whew, okay. 968 00:44:00,393 --> 00:44:01,978 Candy. 969 00:44:02,062 --> 00:44:04,669 Mendelssohn's "Wedding March" playing on piano... 970 00:44:09,569 --> 00:44:11,843 [♪] 971 00:44:17,610 --> 00:44:19,684 [♪] 972 00:44:26,954 --> 00:44:28,693 That hammer... 973 00:44:30,257 --> 00:44:33,032 ...has seen a lifetime, child. 974 00:44:34,762 --> 00:44:36,512 The stories it could tell. 975 00:44:36,596 --> 00:44:39,204 The rough trade it's bashed. 976 00:44:40,768 --> 00:44:43,075 Let this be a reminder... 977 00:44:44,271 --> 00:44:45,710 ...that a real woman... 978 00:44:46,840 --> 00:44:49,525 ...protects her own with every ounce of fight she's got. 979 00:44:49,609 --> 00:44:51,928 I can't. I can't take this. 980 00:44:52,012 --> 00:44:54,219 You can and you will. 981 00:44:54,982 --> 00:44:57,767 'Cause you know those Dominicans have smart mouths. 982 00:44:57,851 --> 00:44:59,535 Lil Papi step out of line, 983 00:44:59,619 --> 00:45:01,938 pop that motherfucker in the kneecaps. 984 00:45:02,022 --> 00:45:04,373 Show him who's woman of the house. 985 00:45:04,457 --> 00:45:06,609 Protect you... 986 00:45:06,693 --> 00:45:08,233 and yours... 987 00:45:09,296 --> 00:45:11,070 ...and ours. 988 00:45:13,533 --> 00:45:15,574 But it's not fair. 989 00:45:16,303 --> 00:45:18,387 That I get to live... 990 00:45:18,471 --> 00:45:20,745 my dreams. 991 00:45:21,708 --> 00:45:23,226 Listen. 992 00:45:23,310 --> 00:45:25,762 All this survivor's guilt 993 00:45:25,846 --> 00:45:28,820 ain't gonna do nothing but waste time. 994 00:45:29,549 --> 00:45:31,134 So get over yourself 995 00:45:31,218 --> 00:45:33,425 and go on and live. 996 00:45:34,154 --> 00:45:35,460 Marry that man. 997 00:45:36,523 --> 00:45:38,107 Raise that baby, 998 00:45:38,191 --> 00:45:41,500 and do the absolute most... 999 00:45:43,663 --> 00:45:46,004 ...with the life you got. 1000 00:45:47,367 --> 00:45:48,785 Promise? 1001 00:45:48,869 --> 00:45:50,942 I promise. 1002 00:45:54,541 --> 00:45:56,948 (kiss) 1003 00:46:01,581 --> 00:46:04,500 I am so lucky 1004 00:46:04,584 --> 00:46:07,659 to be part of this sisterhood. 1005 00:46:09,522 --> 00:46:10,506 I love y'all. 1006 00:46:10,590 --> 00:46:12,497 OTHERS: We love you, too. 1007 00:46:13,894 --> 00:46:15,800 Now, before you go out there... 1008 00:46:18,365 --> 00:46:20,472 Yeah. 1009 00:46:22,369 --> 00:46:24,676 Thank you. 1010 00:46:28,541 --> 00:46:32,028 Hand in hand, we ask that you protect our Angel 1011 00:46:32,112 --> 00:46:34,297 and place a seal over her heart 1012 00:46:34,381 --> 00:46:37,867 as she becomes a wife and a mother. 1013 00:46:37,951 --> 00:46:42,527 Guide her and Papi, and bless their union. 1014 00:46:43,256 --> 00:46:47,310 May the family that they create always be a place of safety. 1015 00:46:47,394 --> 00:46:49,846 May they never take each other for granted. 1016 00:46:49,930 --> 00:46:52,048 And may the world forever be better 1017 00:46:52,132 --> 00:46:55,240 because they chose the pathway of love. 1018 00:46:56,236 --> 00:46:57,386 Amen. 1019 00:46:57,470 --> 00:46:59,655 ALL: Amen. 1020 00:46:59,739 --> 00:47:01,490 - LULU: You ready, girl? - I'm ready. 1021 00:47:01,574 --> 00:47:03,159 LULU AND BLANCA: All right. 1022 00:47:03,243 --> 00:47:04,994 ELEKTRA: You getting married! 1023 00:47:05,078 --> 00:47:06,329 (all cheering) 1024 00:47:06,413 --> 00:47:08,231 ALL: You getting married! 1025 00:47:08,315 --> 00:47:10,166 - I'm getting married. - You getting married. 1026 00:47:10,250 --> 00:47:13,669 ALL (chanting): You getting married. You getting married. 1027 00:47:13,753 --> 00:47:17,061 String Quartet playing "Save the Best for Last"... 1028 00:47:24,998 --> 00:47:27,372 [♪] 1029 00:47:56,629 --> 00:47:58,937 [♪] 1030 00:48:28,161 --> 00:48:30,134 [♪] 1031 00:48:50,583 --> 00:48:53,492 [♪] 1032 00:49:06,099 --> 00:49:09,007 [♪] 1033 00:49:16,609 --> 00:49:18,983 (string quartet stops playing) 1034 00:49:21,781 --> 00:49:24,155 String Quartet playing Wagner's "Bridal Chorus"... 1035 00:49:40,400 --> 00:49:42,674 [♪] 1036 00:50:05,792 --> 00:50:08,099 [♪] 1037 00:50:12,799 --> 00:50:14,217 You look beautiful. 1038 00:50:14,301 --> 00:50:15,251 Thank you, Papi. 1039 00:50:15,335 --> 00:50:16,708 You may all be seated. 1040 00:50:20,673 --> 00:50:22,025 We are gathered here today 1041 00:50:22,109 --> 00:50:23,859 to celebrate the marriage 1042 00:50:23,943 --> 00:50:25,894 of Angel Vasquez 1043 00:50:25,978 --> 00:50:28,264 and Esteban Martinez. 1044 00:50:28,348 --> 00:50:32,735 To see them off unto a courageous adventure together 1045 00:50:32,819 --> 00:50:37,406 to share life's joys and sorrows 1046 00:50:37,490 --> 00:50:40,543 and its many twists and turns. 1047 00:50:40,627 --> 00:50:43,446 You all have been uniquely invited here 1048 00:50:43,530 --> 00:50:46,449 because you hold a special meaning in their lives. 1049 00:50:46,533 --> 00:50:48,451 You will be the ones who, 1050 00:50:48,535 --> 00:50:50,719 when they are going through times of struggle, 1051 00:50:50,803 --> 00:50:53,389 will remind them of this day, 1052 00:50:53,473 --> 00:50:54,790 of what you witnessed, 1053 00:50:54,874 --> 00:50:58,583 of the bond you watched be solidified. 1054 00:50:59,346 --> 00:51:02,731 This ceremony is not only about them. 1055 00:51:02,815 --> 00:51:04,389 It's about us. 1056 00:51:05,152 --> 00:51:07,936 Your presence is your commitment to them. 1057 00:51:08,020 --> 00:51:10,406 So I ask you to declare 1058 00:51:10,490 --> 00:51:12,941 your intent to be bound to them 1059 00:51:13,025 --> 00:51:16,412 and show up when they need you most. 1060 00:51:16,496 --> 00:51:19,148 My question is... 1061 00:51:19,232 --> 00:51:20,616 Will you? 1062 00:51:20,700 --> 00:51:22,285 ALL: Yes. 1063 00:51:22,369 --> 00:51:24,620 - Somebody say "Amen." - OTHERS: Amen. 1064 00:51:24,704 --> 00:51:26,489 - Yes. - (laughter) 1065 00:51:26,573 --> 00:51:28,124 Amen and amen. 1066 00:51:28,208 --> 00:51:29,658 Now, 1067 00:51:29,742 --> 00:51:33,329 mindful of these declarations, 1068 00:51:33,413 --> 00:51:36,465 Angel and Papi have written their own vows 1069 00:51:36,549 --> 00:51:38,790 that they will share with you now. 1070 00:51:42,021 --> 00:51:44,529 It's been a journey to get here. 1071 00:51:45,858 --> 00:51:48,500 And, baby, I wouldn't have made it without you. 1072 00:51:49,862 --> 00:51:51,803 I fucked up a lot. 1073 00:51:52,699 --> 00:51:54,117 And you never went nowhere 1074 00:51:54,201 --> 00:51:55,951 no matter how much I dared you to leave. 1075 00:51:56,035 --> 00:51:58,987 I am the best version of myself 1076 00:51:59,071 --> 00:52:01,624 only because I want to be the partner you deserve. 1077 00:52:01,708 --> 00:52:04,793 You've given me a sense of peace that I have never known. 1078 00:52:04,877 --> 00:52:07,463 You are my best friend, 1079 00:52:07,547 --> 00:52:09,965 my biggest supporter, 1080 00:52:10,049 --> 00:52:12,390 my ride or die. 1081 00:52:13,386 --> 00:52:15,994 I stayed up a lot of nights... 1082 00:52:16,823 --> 00:52:19,142 ...wondering if I could marry you. 1083 00:52:19,226 --> 00:52:22,501 If-if I could be your wife. 1084 00:52:23,062 --> 00:52:26,004 Because I never had an example of what true love looks like. 1085 00:52:27,434 --> 00:52:29,051 My mother and my father... 1086 00:52:29,135 --> 00:52:32,010 they didn't know what they was doing. 1087 00:52:33,072 --> 00:52:35,580 They left me out there all alone. 1088 00:52:36,909 --> 00:52:38,827 (crying) 1089 00:52:38,911 --> 00:52:42,420 And I had no one for such a long time. 1090 00:52:45,485 --> 00:52:48,504 I'm... I'm sad they're not here today, but-but, baby, 1091 00:52:48,588 --> 00:52:50,194 look who is. 1092 00:52:51,258 --> 00:52:53,742 I always thought I was doomed to fail, 1093 00:52:53,826 --> 00:52:58,347 but now I know I am blessed and highly favored. 1094 00:52:58,431 --> 00:52:59,882 We both are 1095 00:52:59,966 --> 00:53:04,353 'cause we got about a... a hundred examples 1096 00:53:04,437 --> 00:53:07,523 of unconditional, true love 1097 00:53:07,607 --> 00:53:09,914 right here in this room. 1098 00:53:11,444 --> 00:53:12,695 So today 1099 00:53:12,779 --> 00:53:14,263 I promise 1100 00:53:14,347 --> 00:53:16,532 to pick you up when you are down 1101 00:53:16,616 --> 00:53:20,769 and to protect you with my whole being 1102 00:53:20,853 --> 00:53:24,373 and to be the best mother that I can to our baby, 1103 00:53:24,457 --> 00:53:26,798 as we grow our family. 1104 00:53:28,528 --> 00:53:30,613 And I promise to always know, 1105 00:53:30,697 --> 00:53:34,550 in the deepest part of me, that you are a prize. 1106 00:53:34,634 --> 00:53:37,241 Grand prize, my love. 1107 00:53:39,706 --> 00:53:41,624 And because words cannot do it, 1108 00:53:41,708 --> 00:53:44,460 I promise to show you 1109 00:53:44,544 --> 00:53:47,896 for the rest of our lives how much I love you. 1110 00:53:47,980 --> 00:53:49,732 (sniffles) 1111 00:53:49,816 --> 00:53:51,467 So, Esteban, with this ring, 1112 00:53:51,551 --> 00:53:53,958 I take you... 1113 00:53:55,187 --> 00:53:57,273 ...as my one and only, 1114 00:53:57,357 --> 00:53:59,942 forsaking all others, 1115 00:54:00,026 --> 00:54:03,301 forever and ever. 1116 00:54:09,836 --> 00:54:11,287 PAPI: Dear Angel. 1117 00:54:11,371 --> 00:54:12,977 Baby girl. 1118 00:54:15,041 --> 00:54:17,593 I'm sorry, shorty looking good today. 1119 00:54:17,677 --> 00:54:18,594 (laughter) 1120 00:54:18,678 --> 00:54:20,329 - Ain't that right? - Right. 1121 00:54:20,413 --> 00:54:21,664 (whooping) 1122 00:54:21,748 --> 00:54:23,999 (whistling) 1123 00:54:24,083 --> 00:54:26,669 I see the questions in your eyes. 1124 00:54:26,753 --> 00:54:29,104 I know what's weighing on your mind. 1125 00:54:29,188 --> 00:54:31,607 You can be sure I know my part 1126 00:54:31,691 --> 00:54:33,998 'cause I stand beside you through the years. 1127 00:54:34,761 --> 00:54:37,112 You'll only cry those happy tears, 1128 00:54:37,196 --> 00:54:39,114 and though I'll make mistakes, I'll never break your heart. 1129 00:54:39,198 --> 00:54:41,484 Is this brother reciting the lyrics to "I Swear"? 1130 00:54:41,568 --> 00:54:42,874 I don't... 1131 00:54:45,772 --> 00:54:47,478 I can't do this. 1132 00:54:50,410 --> 00:54:52,050 Papi. 1133 00:54:53,413 --> 00:54:55,486 Baby, what's the matter? 1134 00:54:56,215 --> 00:54:58,489 What... what do you mean? 1135 00:55:00,219 --> 00:55:01,660 You got this. 1136 00:55:08,895 --> 00:55:10,813 ♪ And I swear ♪ 1137 00:55:10,897 --> 00:55:12,648 Yeah, he is. 1138 00:55:12,732 --> 00:55:16,985 ♪ By the moon and the stars in the sky ♪ 1139 00:55:17,069 --> 00:55:20,155 ♪ I'll be there ♪ 1140 00:55:20,239 --> 00:55:23,158 ♪ And I swear ♪ 1141 00:55:23,242 --> 00:55:25,494 ♪ Like the shadow ♪ 1142 00:55:25,578 --> 00:55:28,364 ♪ That's by your side ♪ 1143 00:55:28,448 --> 00:55:30,666 ♪ I'll be there ♪ 1144 00:55:30,750 --> 00:55:32,067 (string quartet playing along) 1145 00:55:32,151 --> 00:55:35,571 ♪ For better or worse ♪ 1146 00:55:35,655 --> 00:55:38,674 ♪ Till death do us part ♪ 1147 00:55:38,758 --> 00:55:41,677 ♪ I'll love you with every beat ♪ 1148 00:55:41,761 --> 00:55:43,712 ♪ Of my heart ♪ 1149 00:55:43,796 --> 00:55:47,371 ♪ I swear ♪ 1150 00:55:48,935 --> 00:55:51,754 ♪ I'll give you everything ♪ 1151 00:55:51,838 --> 00:55:54,690 - ♪ I can ♪ - ♪ I can ♪ 1152 00:55:54,774 --> 00:55:56,759 ♪ I'll build your dreams ♪ 1153 00:55:56,843 --> 00:56:00,195 - ♪ With these two hands ♪ - ♪ These two hands ♪ 1154 00:56:00,279 --> 00:56:03,031 ♪ We'll hang some memories ♪ 1155 00:56:03,115 --> 00:56:07,269 - ♪ On the walls ♪ - ♪ On the walls ♪ 1156 00:56:07,353 --> 00:56:09,538 - ♪ And when ♪ - ♪ And when ♪ 1157 00:56:09,622 --> 00:56:13,609 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Two of us ♪ 1158 00:56:13,693 --> 00:56:15,277 - ♪ Are there ♪ - ♪ Are there ♪ 1159 00:56:15,361 --> 00:56:17,112 ♪ You won't have to ask ♪ 1160 00:56:17,196 --> 00:56:20,115 ♪ If I still care ♪ 1161 00:56:20,199 --> 00:56:24,453 ♪ 'Cause as the time turns the page ♪ 1162 00:56:24,537 --> 00:56:27,122 ♪ My love won't age ♪ 1163 00:56:27,206 --> 00:56:29,291 ♪ At all ♪ 1164 00:56:29,375 --> 00:56:32,227 ♪ And I swear ♪ 1165 00:56:32,311 --> 00:56:37,800 ♪ By the moon and the stars in the sky ♪ 1166 00:56:37,884 --> 00:56:40,992 ♪ I'll be there ♪ 1167 00:56:41,854 --> 00:56:44,306 ♪ And I swear ♪ 1168 00:56:44,390 --> 00:56:49,111 ♪ Like the shadow that's by your side ♪ 1169 00:56:49,195 --> 00:56:52,670 ♪ I'll be there ♪ 1170 00:56:53,399 --> 00:56:55,751 ♪ For better or worse ♪ 1171 00:56:55,835 --> 00:56:59,254 ♪ Till death do us part ♪ 1172 00:56:59,338 --> 00:57:00,989 ♪ I'll love you ♪ 1173 00:57:01,073 --> 00:57:04,493 ♪ With every beat of my heart ♪ 1174 00:57:04,577 --> 00:57:08,464 ♪ I swear ♪ 1175 00:57:08,548 --> 00:57:10,855 [♪] 1176 00:57:15,522 --> 00:57:17,161 Do your thing, Papi. 1177 00:57:17,757 --> 00:57:19,630 ♪ And I swear ♪ 1178 00:57:20,459 --> 00:57:23,178 ♪ By the moon and the stars ♪ 1179 00:57:23,262 --> 00:57:25,648 - ♪ In the sky ♪ - ♪ In the sky ♪ 1180 00:57:25,732 --> 00:57:29,117 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1181 00:57:29,201 --> 00:57:32,120 ♪ And I swear ♪ 1182 00:57:32,204 --> 00:57:37,292 ♪ Like the shadow that's by your side ♪ 1183 00:57:37,376 --> 00:57:41,129 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1184 00:57:41,213 --> 00:57:43,966 ♪ For better or worse ♪ 1185 00:57:44,050 --> 00:57:46,869 ♪ Till death do us part ♪ 1186 00:57:46,953 --> 00:57:48,704 ♪ I'll love you ♪ 1187 00:57:48,788 --> 00:57:53,008 ♪ With every beat of my heart ♪ 1188 00:57:53,092 --> 00:57:56,712 ♪ I swear. ♪ 1189 00:57:56,796 --> 00:57:59,037 (applause) 1190 00:58:00,066 --> 00:58:02,673 That's my boy! 1191 00:58:20,920 --> 00:58:22,393 With this ring... 1192 00:58:23,923 --> 00:58:25,841 ...I take you... 1193 00:58:25,925 --> 00:58:27,510 (sniffles) 1194 00:58:27,594 --> 00:58:29,845 ...as my wife, 1195 00:58:29,929 --> 00:58:32,748 forsaking all others 1196 00:58:32,832 --> 00:58:35,539 so's long as I live. 1197 00:58:36,268 --> 00:58:39,577 (crying) 1198 00:58:41,273 --> 00:58:43,191 PRAY TELL: Well... 1199 00:58:43,275 --> 00:58:44,693 ain't nothing left to be said. 1200 00:58:44,777 --> 00:58:46,261 Go on and kiss, y'all! 1201 00:58:46,345 --> 00:58:47,696 (cheering and applause) 1202 00:58:47,780 --> 00:58:50,766 Mendelssohn's "Wedding March" playing... 1203 00:58:50,850 --> 00:58:52,434 PRAY TELL: With the power vested in me, 1204 00:58:52,518 --> 00:58:54,036 I now pronounce you 1205 00:58:54,120 --> 00:58:56,727 husband and wife. 1206 00:59:04,964 --> 00:59:06,549 (both whoop) 1207 00:59:06,633 --> 00:59:09,140 (crowd cheering) 1208 00:59:10,870 --> 00:59:13,411 "Wedding March" continues playing... 1209 00:59:14,473 --> 00:59:17,081 (whooping) 1210 00:59:24,817 --> 00:59:26,735 We're going to Disneyland! 1211 00:59:26,819 --> 00:59:28,904 PAPI: Yay. 1212 00:59:28,988 --> 00:59:31,139 (car alarm chirps) 1213 00:59:31,223 --> 00:59:32,608 Wait, what the fuck? 1214 00:59:32,692 --> 00:59:36,467 You know I couldn't forget you, Esteban. 1215 00:59:39,231 --> 00:59:40,583 Well, go on. 1216 00:59:40,667 --> 00:59:43,418 Y'all got your own family journey to embark on. 1217 00:59:43,502 --> 00:59:45,287 I love y'all with all my heart. 1218 00:59:45,371 --> 00:59:47,946 ANGEL: I love you, too. 1219 00:59:54,346 --> 00:59:56,487 - Bye, sis. - Bye, little mama. 1220 00:59:57,216 --> 00:59:59,123 Bye, Mom. I love you. 1221 01:00:01,220 --> 01:00:03,661 (cheering) 1222 01:00:08,227 --> 01:00:10,534 (crowd continues cheering) 1223 01:00:13,232 --> 01:00:14,805 Buckled in? 1224 01:00:15,534 --> 01:00:16,975 (engine starts) 1225 01:00:17,704 --> 01:00:19,822 (cheering) 1226 01:00:19,906 --> 01:00:22,146 Bye! 1227 01:00:30,082 --> 01:00:32,390 "Wedding March" playing... 1228 01:00:33,252 --> 01:00:35,526 (crowd continues cheering) 1229 01:00:46,632 --> 01:00:49,007 (children shouting playfully) 1230 01:00:51,437 --> 01:00:53,188 BETO: Mom, I did it. 1231 01:00:53,272 --> 01:00:54,189 (Angel whoops) 1232 01:00:54,273 --> 01:00:56,847 Look, watch this. 1233 01:00:58,277 --> 01:01:00,028 MAN: Hey, man. 1234 01:01:00,112 --> 01:01:01,563 They yours? 1235 01:01:01,647 --> 01:01:03,498 Yeah. We're, uh, we're honeymooning from New York. 1236 01:01:03,582 --> 01:01:05,033 Nice. 1237 01:01:05,117 --> 01:01:06,401 Those are mine. 1238 01:01:06,485 --> 01:01:07,903 (girl giggles) 1239 01:01:07,987 --> 01:01:09,004 Beautiful family. 1240 01:01:09,088 --> 01:01:10,338 Nothing better, right? 1241 01:01:10,422 --> 01:01:12,563 Ain't that the truth, baby. 1242 01:01:14,761 --> 01:01:17,179 Ain't that the truth. 1243 01:01:17,263 --> 01:01:19,514 Daddy, come on. 1244 01:01:19,598 --> 01:01:20,888 Have a good one. 1245 01:01:20,973 --> 01:01:22,527 Hey. 1246 01:01:22,668 --> 01:01:24,308 Daddy's coming, baby. 1247 01:01:26,339 --> 01:01:28,579 - How you doing? - Good. 1248 01:01:31,510 --> 01:01:33,428 Oh, my goodness. 1249 01:01:33,512 --> 01:01:34,596 - You did this? - Oh, my goodness. 1250 01:01:34,680 --> 01:01:36,031 Did this by yourself? 1251 01:01:36,115 --> 01:01:39,735 - Me and Mami did it. - (Papi babbling) 1252 01:01:39,819 --> 01:01:41,425 Look, Papi. 1253 01:01:42,450 --> 01:01:45,870 It's... that says "Angel, Beto and Papi." 1254 01:01:45,955 --> 01:01:48,040 I saw that on the way in. 1255 01:01:48,584 --> 01:01:49,924 I'm proud of you. 1256 01:01:50,009 --> 01:01:52,417 (conversation continues indistinctly) 86387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.