Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,264 --> 00:00:09,548
DR. GREENBERG:
When did this start?
2
00:00:09,632 --> 00:00:11,033
NURSE JUDY:
Couple of weeks ago.
3
00:00:11,167 --> 00:00:12,835
(Dr. Greenberg sighs)
4
00:00:12,968 --> 00:00:16,062
Never a good sign when the
doctor ain't got no words.
5
00:00:17,773 --> 00:00:19,008
It's just, um...
6
00:00:19,142 --> 00:00:21,316
you deteriorated much faster
than I anticipated.
7
00:00:21,401 --> 00:00:22,578
No shit.
8
00:00:25,325 --> 00:00:26,953
Am I going blind?
9
00:00:27,265 --> 00:00:29,250
Cytomegalovirus retinitis
10
00:00:29,335 --> 00:00:30,922
typically causes
some loss of vision.
11
00:00:31,007 --> 00:00:32,537
It's a viral infection
12
00:00:32,622 --> 00:00:34,106
that causes
an inflammation of the retina.
13
00:00:34,190 --> 00:00:35,057
(scoffs)
14
00:00:35,191 --> 00:00:37,231
Story of my motherfucking life.
15
00:00:39,795 --> 00:00:41,469
So...
16
00:00:43,557 --> 00:00:46,209
...my prognosis is blindness?
17
00:00:46,590 --> 00:00:48,320
Be honest with him.
18
00:00:50,252 --> 00:00:52,693
For most patients with AIDS...
19
00:00:53,376 --> 00:00:56,651
...this marks
the beginning of the end.
20
00:00:57,813 --> 00:00:59,431
Uh-uh. No.
21
00:00:59,515 --> 00:01:02,492
Nope. I'm not gonna let y'all
do this to me again.
22
00:01:03,052 --> 00:01:06,218
You told me months ago
that I was gonna die, and yet...
23
00:01:06,445 --> 00:01:10,406
...here I am,
well past my expiration date.
24
00:01:10,671 --> 00:01:12,434
Living.
25
00:01:13,422 --> 00:01:16,329
So I'm gonna continue
to do just that.
26
00:01:17,574 --> 00:01:19,081
Live.
27
00:01:21,254 --> 00:01:22,872
Now, if you'll excuse me,
28
00:01:23,132 --> 00:01:25,242
I would like
to put my clothes back on...
29
00:01:26,015 --> 00:01:28,289
...so I can get back
to living my life.
30
00:01:38,554 --> 00:01:39,971
"For All We Know" by Billy
Porter and Our Lady J playing...
31
00:01:40,055 --> 00:01:44,276
♪ For all ♪
32
00:01:44,360 --> 00:01:49,781
♪ We know... ♪
33
00:01:49,865 --> 00:01:51,950
Whew.
You really threw down today.
34
00:01:52,034 --> 00:01:53,085
(Pray Tell laughs)
35
00:01:53,169 --> 00:01:54,653
Well, I had to do
something special
36
00:01:54,737 --> 00:01:57,189
for the mother of the bride.
37
00:01:57,273 --> 00:01:58,657
Oxtails,
38
00:01:58,741 --> 00:02:00,659
rice and greens
is what you trying to do
39
00:02:00,743 --> 00:02:02,194
to fatten me up for the wedding.
40
00:02:02,278 --> 00:02:03,962
Is that what you trying to do?
41
00:02:04,046 --> 00:02:05,520
Mm-hmm.
42
00:02:06,098 --> 00:02:07,333
What is going on?
43
00:02:07,417 --> 00:02:09,176
- A gift, too?
- Mm-hmm.
44
00:02:09,396 --> 00:02:10,723
Open it.
45
00:02:16,175 --> 00:02:17,675
Oh, my God.
46
00:02:17,760 --> 00:02:19,044
A dress, bitch?
47
00:02:19,128 --> 00:02:20,835
(laughs)
48
00:02:21,597 --> 00:02:23,149
Ooh.
49
00:02:23,233 --> 00:02:25,317
You really outdid yourself,
Pray.
50
00:02:25,401 --> 00:02:26,818
This dress is beautiful.
51
00:02:26,902 --> 00:02:28,342
Thank you.
52
00:02:29,739 --> 00:02:31,157
It took me
twice as long to make,
53
00:02:31,241 --> 00:02:33,114
but I had to get it right
for you.
54
00:02:33,909 --> 00:02:35,403
And for me.
55
00:02:36,646 --> 00:02:37,996
What you mean?
56
00:02:38,080 --> 00:02:39,898
Well, when I came to New York,
57
00:02:39,983 --> 00:02:43,926
it wasn't just because I was
running away from my demons...
58
00:02:44,184 --> 00:02:45,883
back at home.
59
00:02:46,589 --> 00:02:48,195
I had a dream, Blanca.
60
00:02:49,592 --> 00:02:53,078
To launch my own fashion house.
61
00:02:53,567 --> 00:02:54,913
Pray Couture...
62
00:02:54,997 --> 00:02:58,215
...would storm the runways
of Paris and Milan.
63
00:02:58,468 --> 00:03:01,161
- Not just the ballroom floor.
- Well...
64
00:03:01,739 --> 00:03:05,212
I never feel more beautiful
than when I wear your creations.
65
00:03:05,800 --> 00:03:08,403
When I was named
"Mother of the Year" in '88...
66
00:03:09,427 --> 00:03:11,544
...you made that whole moment
67
00:03:11,629 --> 00:03:13,732
a full-on fairy-tale fantasy
for me.
68
00:03:13,816 --> 00:03:15,033
Your designs don't have to be
69
00:03:15,117 --> 00:03:16,768
on some far-off runway
for them to matter.
70
00:03:16,852 --> 00:03:18,153
You do know that, right?
71
00:03:18,479 --> 00:03:22,412
Okay. So let this sickening gown
mark the new beginning
72
00:03:22,497 --> 00:03:24,645
of the next era of Pray Couture.
73
00:03:24,730 --> 00:03:26,254
Mm.
74
00:03:26,458 --> 00:03:28,143
I wish it was.
75
00:03:28,622 --> 00:03:30,982
It's just getting harder
and harder for me to work.
76
00:03:31,067 --> 00:03:32,067
Well, it would be easier
77
00:03:32,196 --> 00:03:34,833
if you took
them goddamn sunglasses off.
78
00:03:46,048 --> 00:03:47,922
Oh, my God.
79
00:03:49,032 --> 00:03:50,806
Pray.
80
00:03:58,027 --> 00:04:00,434
I'm losing sight...
81
00:04:01,364 --> 00:04:03,170
...in this eye.
82
00:04:05,568 --> 00:04:07,675
It's the beginning of the end.
83
00:04:08,704 --> 00:04:10,489
And I don't know how much
84
00:04:10,573 --> 00:04:12,758
longer I have,
and I'm not telling anybody.
85
00:04:12,842 --> 00:04:15,160
I can't do the tears
86
00:04:15,244 --> 00:04:16,595
and the gloom and the doom.
87
00:04:16,679 --> 00:04:18,653
(quietly):
Okay.
88
00:04:20,215 --> 00:04:21,500
What can I do?
89
00:04:21,584 --> 00:04:24,325
You've always been my heart.
90
00:04:25,254 --> 00:04:27,962
And I need you
to now be my eyes.
91
00:04:29,224 --> 00:04:30,865
I got you.
92
00:04:33,729 --> 00:04:35,637
I started something.
93
00:04:38,067 --> 00:04:40,474
And I need your help
to finish it.
94
00:04:44,440 --> 00:04:46,814
A panel
for the AIDS Memorial Quilt.
95
00:04:48,444 --> 00:04:50,657
Pray, I'm confused,
this is for people who are...
96
00:04:50,742 --> 00:04:52,048
Dying.
97
00:04:54,283 --> 00:04:56,157
I'm dying, Blanca.
98
00:05:02,792 --> 00:05:06,645
You know one of Costas's last
wishes was to be memorialized
99
00:05:06,729 --> 00:05:09,214
with a panel, and I...
100
00:05:09,298 --> 00:05:13,174
just couldn't understand
why it was so important to him.
101
00:05:15,805 --> 00:05:17,845
Until now.
102
00:05:18,608 --> 00:05:20,492
It's about...
103
00:05:20,576 --> 00:05:21,993
legacy.
104
00:05:22,077 --> 00:05:24,185
Leaving something.
105
00:05:25,581 --> 00:05:27,333
Just a little...
106
00:05:27,417 --> 00:05:31,192
part of you behind.
107
00:05:32,087 --> 00:05:34,561
You have your house
and the kids.
108
00:05:35,257 --> 00:05:38,009
What else do I h-have...
109
00:05:38,093 --> 00:05:41,202
- for folks to remember me by?
- Pray.
110
00:05:42,432 --> 00:05:45,751
Your legacy permeates ballroom.
111
00:05:45,835 --> 00:05:47,419
Hell, you are ballroom.
112
00:05:47,503 --> 00:05:50,589
Oh, ain't nobody thinking
about me at a ball.
113
00:05:50,673 --> 00:05:52,023
- They've all moved on.
- Hey.
114
00:05:52,107 --> 00:05:54,526
They will remember you.
115
00:05:54,610 --> 00:05:56,862
(crying)
116
00:05:56,946 --> 00:05:59,398
Look, if-if you need
117
00:05:59,482 --> 00:06:02,389
a project
for me and you to work on...
118
00:06:04,687 --> 00:06:06,605
...we'll sew this damn quilt,
119
00:06:06,689 --> 00:06:08,562
together, as a family.
120
00:06:17,366 --> 00:06:19,284
(door opens)
121
00:06:19,368 --> 00:06:21,453
(footfalls approach)
122
00:06:21,537 --> 00:06:23,889
PRAY TELL:
The category is...
123
00:06:24,481 --> 00:06:27,292
Live...
124
00:06:27,376 --> 00:06:29,215
Work...
125
00:06:29,315 --> 00:06:32,036
Pose!
126
00:06:32,213 --> 00:06:34,213
*POSE*
Season 03 Episode 06
127
00:06:35,081 --> 00:06:36,543
[♪]
128
00:06:36,635 --> 00:06:38,739
Episode Title:
"Something Old, Something New"
129
00:06:38,846 --> 00:06:40,846
Aired on:
May 30, 2021.
130
00:06:55,404 --> 00:06:57,489
PAPI: The thing about baking
is that it's science.
131
00:06:57,573 --> 00:06:59,480
You got to be perfect.
132
00:07:03,345 --> 00:07:04,630
One more.
133
00:07:04,714 --> 00:07:05,931
Boom!
134
00:07:06,015 --> 00:07:07,433
No, man.
135
00:07:07,517 --> 00:07:09,100
I just told you we got to...
136
00:07:09,184 --> 00:07:10,602
We got to be exact, okay?
137
00:07:10,686 --> 00:07:12,170
Be careful, Papa.
138
00:07:12,254 --> 00:07:13,639
Now the eggs.
139
00:07:13,723 --> 00:07:15,140
You know,
the first thing they teach you
140
00:07:15,224 --> 00:07:17,142
in them fancy cooking schools
is how to crack an egg.
141
00:07:17,226 --> 00:07:18,810
You got to do it with one hand,
142
00:07:18,894 --> 00:07:20,145
and if you can't,
they give you the boot.
143
00:07:20,229 --> 00:07:21,780
Can you do it, Papi?
144
00:07:21,864 --> 00:07:23,805
Mm, we'll see.
145
00:07:26,035 --> 00:07:27,453
Ah, pretty good.
146
00:07:27,537 --> 00:07:29,643
- I could do it, too.
- Yeah?
147
00:07:31,240 --> 00:07:32,491
Beto, come on, man.
148
00:07:32,575 --> 00:07:33,825
What are you doing?
149
00:07:33,909 --> 00:07:35,527
This not no jungle gym.
150
00:07:35,611 --> 00:07:37,863
How many times
I got to tell you to be careful?
151
00:07:37,947 --> 00:07:39,631
Now we're short two eggs.
152
00:07:39,715 --> 00:07:41,688
I'm sorry.
153
00:07:42,552 --> 00:07:44,335
Go sit down
and do your coloring. Okay?
154
00:07:44,419 --> 00:07:45,971
Can I watch Nickelodeon?
155
00:07:46,055 --> 00:07:47,506
You know the deal, man.
156
00:07:47,590 --> 00:07:49,696
TV only when it's dark out.
Come here.
157
00:07:50,560 --> 00:07:51,643
(grunts)
158
00:07:51,727 --> 00:07:53,667
Now put your sweater on.
159
00:07:55,731 --> 00:07:57,348
(knock on door)
160
00:07:57,432 --> 00:07:59,518
Come in. It's open.
161
00:07:59,602 --> 00:08:01,019
Yo, what up, Papi?
162
00:08:01,103 --> 00:08:03,344
Or should I call you Daddy now?
163
00:08:04,073 --> 00:08:05,991
Yo, you can call me
whatever you want, man.
164
00:08:06,075 --> 00:08:07,726
You're saving my ass
coming over here.
165
00:08:07,810 --> 00:08:09,695
I haven't had time
to go get nothin' for the crib.
166
00:08:09,779 --> 00:08:10,696
Yo, Beto.
167
00:08:10,780 --> 00:08:12,197
This is your Uncle Ricky.
168
00:08:12,281 --> 00:08:13,899
He gonna be looking after you
for a little bit.
169
00:08:13,983 --> 00:08:14,900
- What's up, little man?
- Hi.
170
00:08:14,984 --> 00:08:16,034
He hasn't had breakfast yet,
171
00:08:16,118 --> 00:08:17,368
but there's Eggos
in the freezer.
172
00:08:17,452 --> 00:08:19,705
Make sure he don't go nowhere
near the windows,
173
00:08:19,789 --> 00:08:21,372
'cause I haven't had time
to put the locks on 'em yet.
174
00:08:21,456 --> 00:08:23,509
And, oh, watch his coloring
175
00:08:23,593 --> 00:08:25,343
'cause he not staying
in the lines, bro.
176
00:08:25,427 --> 00:08:27,846
Uh, aren't you just going to
the Key Foods and Duane Reade?
177
00:08:27,930 --> 00:08:30,204
Yeah, so? Kids need structure.
178
00:08:34,103 --> 00:08:37,022
It's nice to see how hard
you're trying at this, man.
179
00:08:37,106 --> 00:08:39,090
And, of course,
nobody's surprised.
180
00:08:39,174 --> 00:08:40,859
- How you been?
- I been good, man.
181
00:08:40,943 --> 00:08:43,762
I'm back at Blanca's now
until I hit on the road again.
182
00:08:43,846 --> 00:08:45,263
What?
You didn't tell me nothing.
183
00:08:45,347 --> 00:08:47,699
One of Janet's dancers
hopped on another tour,
184
00:08:47,783 --> 00:08:49,267
so they tapped your boy in.
185
00:08:49,351 --> 00:08:51,537
- Hey.
- Ah, ah, ah, ah.
186
00:08:51,621 --> 00:08:53,271
(laughs)
187
00:08:53,355 --> 00:08:55,206
Yo, man,
I'm heading out in the spring.
188
00:08:55,290 --> 00:08:56,775
That's what's up, man.
189
00:08:56,859 --> 00:08:59,412
Yo, you said you were staying
at Blanca's. You seen Angel?
190
00:08:59,862 --> 00:09:00,879
ANGEL:
The wedding is off.
191
00:09:00,963 --> 00:09:03,114
So you gonna tell
all those girls
192
00:09:03,198 --> 00:09:05,383
they can't have their moment
in their white dresses?
193
00:09:05,467 --> 00:09:06,885
The amount of disappointment
you would cause.
194
00:09:06,969 --> 00:09:08,775
Elektra would kill you
if you tried.
195
00:09:09,304 --> 00:09:10,889
But I'm the one getting married.
196
00:09:10,973 --> 00:09:12,223
Ain't I
the only one who matters?
197
00:09:12,307 --> 00:09:13,458
It's my wedding.
198
00:09:13,542 --> 00:09:15,060
If I want to cancel,
I should be able to.
199
00:09:15,144 --> 00:09:16,962
Yeah, that's if you want to,
but you don't.
200
00:09:17,046 --> 00:09:18,564
You still got your ring
on your finger.
201
00:09:18,648 --> 00:09:20,231
(clatters)
202
00:09:20,315 --> 00:09:21,299
Ooh.
203
00:09:21,383 --> 00:09:22,901
I agreed to getting married,
204
00:09:22,985 --> 00:09:24,903
not to be the mother
of some other woman's child.
205
00:09:24,987 --> 00:09:28,306
What other kind of kid you want
to raise with him, Angel?
206
00:09:28,390 --> 00:09:30,141
You're laying here,
having a pity party,
207
00:09:30,225 --> 00:09:32,143
bitching about being
lucky enough to have a man
208
00:09:32,227 --> 00:09:34,145
who wants to marry you
and have a family with you.
209
00:09:34,229 --> 00:09:35,747
- A man with a job.
- Exactly.
210
00:09:35,831 --> 00:09:37,304
One who loves you.
211
00:09:42,071 --> 00:09:43,610
Look.
212
00:09:45,507 --> 00:09:47,593
You do what you got to do
213
00:09:47,677 --> 00:09:49,595
to get your mind right
about all of this.
214
00:09:49,679 --> 00:09:51,296
PAPI:
You think she'll come around?
215
00:09:51,380 --> 00:09:54,499
Probably, but you know
women crazy, man.
216
00:09:54,583 --> 00:09:56,167
That's exactly why
I don't date 'em.
217
00:09:56,251 --> 00:09:57,468
I hope she do, man.
218
00:09:57,552 --> 00:09:59,160
I love her, but...
219
00:10:00,856 --> 00:10:02,997
...if I got to do this
on my own, I will.
220
00:10:05,761 --> 00:10:06,945
Bye, Beto.
221
00:10:07,029 --> 00:10:08,802
Bye, Papi.
222
00:10:11,033 --> 00:10:12,618
Yo, little dude.
223
00:10:12,702 --> 00:10:14,285
You want to watch some cartoons?
224
00:10:14,369 --> 00:10:17,188
"Baby-Baby-Baby" by TLC
playing...
225
00:10:17,272 --> 00:10:19,646
Ooh, yeah.
226
00:10:36,792 --> 00:10:38,710
♪ Now you want my love... ♪
227
00:10:38,794 --> 00:10:40,511
Uh-uh, don't you call that boy.
228
00:10:40,595 --> 00:10:42,013
You cancel this wedding,
you'll regret it
229
00:10:42,097 --> 00:10:43,314
for the rest of your life.
230
00:10:43,398 --> 00:10:44,650
I'm not calling Papi.
231
00:10:44,734 --> 00:10:46,006
I'm calling my father.
232
00:10:46,769 --> 00:10:48,319
I didn't know
y'all were still talking.
233
00:10:48,403 --> 00:10:49,855
We never stopped.
234
00:10:49,939 --> 00:10:52,157
Even when my mother died,
we never stopped talking.
235
00:10:52,241 --> 00:10:53,659
Yeah.
236
00:10:53,743 --> 00:10:55,360
You know, the money
I was making on the piers
237
00:10:55,444 --> 00:10:57,062
helped both of us
to stay afloat.
238
00:10:57,146 --> 00:10:59,197
So, you were sending money
back home,
239
00:10:59,281 --> 00:11:00,398
even after he kicked you out?
240
00:11:00,482 --> 00:11:02,333
He's my father.
241
00:11:02,417 --> 00:11:04,058
He needed the money.
242
00:11:04,820 --> 00:11:06,171
Every couple of months
we meet up,
243
00:11:06,255 --> 00:11:08,006
and I give him a little cash,
but that's it.
244
00:11:08,090 --> 00:11:09,507
I was just going to ask him
245
00:11:09,591 --> 00:11:11,542
if he wanted to walk me
down the aisle.
246
00:11:11,626 --> 00:11:13,745
But that ain't happening,
so I might as well cancel.
247
00:11:13,829 --> 00:11:15,346
Uh-uh, uh-uh, don't cancel.
248
00:11:15,430 --> 00:11:17,082
How many times
we get a chance to connect
249
00:11:17,166 --> 00:11:18,249
with our blood relatives?
250
00:11:18,333 --> 00:11:20,418
You maintain this relationship.
251
00:11:20,502 --> 00:11:22,776
You still may
be walking down the aisle.
252
00:11:24,807 --> 00:11:27,926
♪ I got so much love in me. ♪
253
00:11:28,010 --> 00:11:30,428
(indistinct chatter)
254
00:11:30,512 --> 00:11:32,886
(entry bell jingles)
255
00:11:36,285 --> 00:11:38,592
(entry bell jingles)
256
00:11:40,522 --> 00:11:43,430
MAN: Carlos, let me
get a Black & Mild, too.
257
00:11:47,362 --> 00:11:49,614
Damn, you fine as hell, Mami.
258
00:11:49,698 --> 00:11:52,718
Oye, have some respect,
pendejo.
259
00:11:52,802 --> 00:11:54,052
That's my kid.
260
00:11:54,136 --> 00:11:55,453
My bad, Carlos.
261
00:11:55,537 --> 00:11:57,055
Didn't know you had a daughter,
thought you had a son.
262
00:11:57,139 --> 00:11:59,480
Mind your fucking business,
all right?
263
00:12:00,810 --> 00:12:02,393
Hi, Papi.
264
00:12:02,477 --> 00:12:04,129
I told you about coming here.
265
00:12:04,213 --> 00:12:06,231
Oh, I wanted to see you.
266
00:12:06,315 --> 00:12:07,766
To talk.
267
00:12:07,850 --> 00:12:08,934
Pedro,
268
00:12:09,018 --> 00:12:10,635
I'm heading out,
watch the register.
269
00:12:10,719 --> 00:12:12,593
Come on. Let's go.
270
00:12:15,557 --> 00:12:18,499
(sighs) Ain't seen you
in almost two years.
271
00:12:19,361 --> 00:12:20,611
You look different.
272
00:12:20,695 --> 00:12:21,980
What do you mean?
273
00:12:22,064 --> 00:12:24,471
No one would look at you
and know you was a boy.
274
00:12:25,567 --> 00:12:26,952
But you look good.
275
00:12:27,036 --> 00:12:29,620
I mean, all this makeup
and dress-up shit
276
00:12:29,704 --> 00:12:31,957
would've still killed your
mother, God rest her soul.
277
00:12:32,041 --> 00:12:34,459
I see some people
never change, huh?
278
00:12:34,543 --> 00:12:36,461
(chuckles)
279
00:12:36,545 --> 00:12:38,096
This ain't easy for me.
280
00:12:38,180 --> 00:12:41,132
You understand how fucked it is
281
00:12:41,216 --> 00:12:43,301
to see my son running around
in dresses?
282
00:12:43,385 --> 00:12:44,669
That shit ain't normal.
283
00:12:44,753 --> 00:12:48,106
You don't understand
how that shit reflects on me.
284
00:12:48,190 --> 00:12:49,863
This...
285
00:12:51,560 --> 00:12:54,312
...is why
it was almost two years.
286
00:12:54,396 --> 00:12:56,670
Oh, whoa, hold up. Hold up.
287
00:12:57,699 --> 00:13:00,952
You come all this way just to
give me some money and run out?
288
00:13:01,036 --> 00:13:03,654
I came all this way hoping
that you changed, Pa.
289
00:13:03,738 --> 00:13:06,813
I came all this way...
290
00:13:07,709 --> 00:13:09,627
...to tell you that I'm engaged.
291
00:13:09,711 --> 00:13:11,529
Was engaged.
292
00:13:11,613 --> 00:13:14,800
And I was gonna ask if you
could walk me down the aisle.
293
00:13:14,884 --> 00:13:18,992
But I realize asking you would
have been a mistake anyway.
294
00:13:19,922 --> 00:13:21,706
Because you're still
the same person I ran away from
295
00:13:21,790 --> 00:13:24,531
when Mami died.
296
00:13:44,613 --> 00:13:45,997
Eat some food.
297
00:13:46,081 --> 00:13:48,355
You need to get some meat
on them bones.
298
00:13:49,084 --> 00:13:51,358
And I appreciate the help.
299
00:13:52,121 --> 00:13:55,173
- So, you was gonna get married?
- Yeah.
300
00:13:55,257 --> 00:13:57,498
- To a guy?
- (laughs)
301
00:13:58,260 --> 00:14:00,345
Papi, why you sound
so surprised?
302
00:14:00,429 --> 00:14:02,413
Well, I'm curious.
303
00:14:02,497 --> 00:14:03,681
How would that work?
304
00:14:03,765 --> 00:14:05,250
You know, with two dudes.
305
00:14:05,334 --> 00:14:06,707
I'm a woman.
306
00:14:09,271 --> 00:14:11,522
You can call yourself
whatever you want,
307
00:14:11,606 --> 00:14:13,091
but correct me if I'm wrong,
308
00:14:13,175 --> 00:14:16,217
your birth certificate
says you're male.
309
00:14:17,679 --> 00:14:19,786
So, how does that make sense?
310
00:14:21,150 --> 00:14:22,433
You're my father.
311
00:14:22,517 --> 00:14:25,370
Your job isn't
to make sense of it.
312
00:14:25,454 --> 00:14:27,794
I just need you to hold my hand.
313
00:14:29,992 --> 00:14:31,542
And help me make it right.
314
00:14:31,626 --> 00:14:33,378
I can't do that.
315
00:14:33,462 --> 00:14:35,280
I ain't make the law.
316
00:14:35,364 --> 00:14:37,115
You're never gonna see me,
are you?
317
00:14:37,199 --> 00:14:39,240
I ain't trying to be an asshole.
318
00:14:40,369 --> 00:14:41,752
Look, all I'm saying
319
00:14:41,836 --> 00:14:44,956
is that a marriage between
two men ain't a real thing.
320
00:14:45,040 --> 00:14:47,792
I'm trying to prepare you
for the real world.
321
00:14:47,876 --> 00:14:51,818
I'm showing up for you
the best way I know how.
322
00:15:00,655 --> 00:15:02,473
(sniffles)
323
00:15:02,557 --> 00:15:04,765
You're right.
324
00:15:07,896 --> 00:15:09,936
All these years...
325
00:15:10,665 --> 00:15:13,340
I've been showing up for you...
326
00:15:15,737 --> 00:15:17,923
...the best way that I know how.
327
00:15:18,007 --> 00:15:21,092
Waiting for you...
328
00:15:21,176 --> 00:15:23,784
to return the love
that I've been...
329
00:15:26,048 --> 00:15:28,322
paying for.
330
00:15:29,851 --> 00:15:31,336
And all this time,
331
00:15:31,420 --> 00:15:32,670
I've overlooked the fact
332
00:15:32,754 --> 00:15:35,362
that I already have that
love and support from a man.
333
00:15:36,058 --> 00:15:38,999
And he's been showing up
for me this entire time.
334
00:15:40,695 --> 00:15:43,136
And when he needed me most,
Pa...
335
00:15:46,235 --> 00:15:48,675
I ran out on him.
336
00:15:52,274 --> 00:15:54,180
I got to go.
337
00:16:02,951 --> 00:16:04,325
Thank you...
338
00:16:09,558 --> 00:16:11,998
...for helping me realize
my fuckup.
339
00:16:29,144 --> 00:16:31,362
PAPI:
What are you doing?
340
00:16:31,446 --> 00:16:32,863
BETO (laughing):
I don't know.
341
00:16:32,947 --> 00:16:34,665
PAPI:
Oh, you got the giggles?
342
00:16:34,749 --> 00:16:36,401
(Beto laughs)
343
00:16:36,485 --> 00:16:38,569
PAPI: Who gave you
permission to have the giggles?
344
00:16:38,653 --> 00:16:40,171
BETO:
You can do it again.
345
00:16:40,255 --> 00:16:41,339
PAPI:
You know about the '80s?
346
00:16:41,423 --> 00:16:43,041
- Mm-mm.
- Mm-mm, no.
347
00:16:43,125 --> 00:16:44,409
I figured you wouldn't.
348
00:16:44,493 --> 00:16:46,577
So, in the '80s
the Mets were good,
349
00:16:46,661 --> 00:16:48,879
but the Yankees sucked.
350
00:16:48,963 --> 00:16:51,016
So I rode hard for the Mets.
351
00:16:51,100 --> 00:16:53,551
Now the Yankees are good again,
352
00:16:53,635 --> 00:16:55,353
and the Mets suck.
353
00:16:55,437 --> 00:16:57,355
So we ride for the Yankees.
354
00:16:57,439 --> 00:16:59,190
That's the thing
about being a New Yorker.
355
00:16:59,274 --> 00:17:00,725
You got
all these different teams,
356
00:17:00,809 --> 00:17:02,527
and you can always ride
with the winner.
357
00:17:02,611 --> 00:17:05,386
You know what I'm saying?
You know what I'm saying.
358
00:17:07,282 --> 00:17:08,933
You okay? What's up?
359
00:17:09,017 --> 00:17:11,436
You're gonna be mad.
360
00:17:11,520 --> 00:17:13,604
Sometimes you're gonna
have to tell me stuff
361
00:17:13,688 --> 00:17:16,207
that might make me mad, but
you shouldn't be afraid of that.
362
00:17:16,291 --> 00:17:18,231
Talk, papi.
363
00:17:18,693 --> 00:17:20,467
I miss Mami.
364
00:17:21,630 --> 00:17:23,114
Why would that make me mad?
365
00:17:23,198 --> 00:17:25,783
Because when I talk about her,
I feel like I'm gonna cry.
366
00:17:25,867 --> 00:17:27,418
So, cry.
367
00:17:27,502 --> 00:17:29,054
You think men don't cry?
368
00:17:29,138 --> 00:17:31,589
I seen Michael Jordan cry,
and he's the most manly of men.
369
00:17:31,673 --> 00:17:33,814
And I cry sometimes
when I think about Angel.
370
00:17:34,543 --> 00:17:35,793
Listen, in this life,
371
00:17:35,877 --> 00:17:37,962
you're gonna see men
who think being a man
372
00:17:38,046 --> 00:17:41,132
means wearing expensive jewelry,
driving crazy cars,
373
00:17:41,216 --> 00:17:43,568
and whooping anybody ass
who look at 'em sideways,
374
00:17:43,652 --> 00:17:45,070
but that ain't no man.
375
00:17:45,154 --> 00:17:46,737
Don't get me wrong,
you got to be tough.
376
00:17:46,821 --> 00:17:48,806
Protect yourself
and the people you love.
377
00:17:48,890 --> 00:17:50,308
Sometimes
you gonna have to scrap,
378
00:17:50,392 --> 00:17:51,609
and I'm gonna prepare you
for that, too.
379
00:17:51,693 --> 00:17:52,977
But a real man
380
00:17:53,061 --> 00:17:55,946
ain't afraid to love.
381
00:17:56,030 --> 00:17:57,982
He ain't afraid to be hurt.
382
00:17:58,066 --> 00:18:00,106
He ain't afraid to forgive.
383
00:18:00,835 --> 00:18:02,753
A real man stays no matter what.
384
00:18:02,837 --> 00:18:04,155
Okay, Papi?
385
00:18:04,239 --> 00:18:05,756
That's my little man.
386
00:18:05,840 --> 00:18:06,757
Yeah.
387
00:18:06,841 --> 00:18:08,259
(Papi muttering happily)
388
00:18:08,343 --> 00:18:09,760
(Beto laughing)
389
00:18:09,844 --> 00:18:11,096
PAPI:
I got these little strawberries.
390
00:18:11,180 --> 00:18:12,463
I know that's your favorite.
391
00:18:12,547 --> 00:18:15,600
Now, eat your... eat
your whatever you want to eat.
392
00:18:15,684 --> 00:18:18,992
That's some really good advice
your father's giving you, Beto.
393
00:18:21,356 --> 00:18:24,130
I'm so sorry to interrupt.
394
00:18:26,027 --> 00:18:28,168
But I just had to meet you.
395
00:18:29,264 --> 00:18:30,481
I'm Angel.
396
00:18:30,565 --> 00:18:33,118
I'm your father's friend.
397
00:18:33,202 --> 00:18:35,375
The one he was talking
to you about.
398
00:18:38,373 --> 00:18:40,847
Beto, in this life...
399
00:18:41,576 --> 00:18:43,961
...you gonna meet people
400
00:18:44,045 --> 00:18:46,052
that you will love...
401
00:18:48,383 --> 00:18:51,469
...who are really afraid
402
00:18:51,553 --> 00:18:54,160
and who need a lot of patience.
403
00:18:57,559 --> 00:18:59,365
And time.
404
00:19:04,733 --> 00:19:07,007
And I'm so sorry.
405
00:19:08,903 --> 00:19:10,677
I'm so sorry.
406
00:19:13,141 --> 00:19:15,516
Will you forgive me?
407
00:19:20,582 --> 00:19:22,523
Baby.
408
00:19:23,652 --> 00:19:26,359
I am sprung on you.
409
00:19:30,759 --> 00:19:32,910
I just need you to know
410
00:19:32,994 --> 00:19:36,537
that if you choose all of this,
Beto and me...
411
00:19:37,466 --> 00:19:39,517
...I got more than enough love
for everyone.
412
00:19:39,601 --> 00:19:40,818
I know you do.
413
00:19:40,902 --> 00:19:43,188
I know your heart
is big enough to hold all of us.
414
00:19:43,272 --> 00:19:44,522
(sniffles)
415
00:19:44,606 --> 00:19:46,379
I love you so much.
416
00:19:47,108 --> 00:19:50,551
- I'm so sorry.
- It's okay.
417
00:19:53,181 --> 00:19:55,055
So, we back on?
418
00:19:56,518 --> 00:19:58,035
Only if Beto will have me.
419
00:19:58,119 --> 00:20:00,293
PAPI:
What you think, little man?
420
00:20:01,189 --> 00:20:02,873
You want some pancakes?
421
00:20:02,957 --> 00:20:05,410
That's, that's,
that's what I'm...
422
00:20:05,494 --> 00:20:07,278
Look at you.
423
00:20:07,362 --> 00:20:08,446
That's a gentleman right there.
424
00:20:08,530 --> 00:20:10,114
You can't even teach that.
425
00:20:10,198 --> 00:20:11,115
You want syrup?
426
00:20:11,199 --> 00:20:12,950
And the syrup, I'm telling you.
427
00:20:13,034 --> 00:20:15,453
- You want some bacon?
- Uh, yes, please.
428
00:20:15,537 --> 00:20:17,978
[♪]
429
00:20:31,185 --> 00:20:32,403
ANGEL: I keep having
the same nightmare,
430
00:20:32,487 --> 00:20:34,104
night after night.
431
00:20:34,188 --> 00:20:35,440
I'm with Papi,
432
00:20:35,524 --> 00:20:37,275
applying for
our marriage license,
433
00:20:37,359 --> 00:20:39,244
and the lady
at the county clerk's office
434
00:20:39,328 --> 00:20:42,280
clocks that there's an "M"
and not an "F" on my passport.
435
00:20:42,364 --> 00:20:44,415
WOMAN:
Who do you think you're fooling?
436
00:20:44,499 --> 00:20:45,416
Excuse me?
437
00:20:45,500 --> 00:20:48,118
You're trying to commit fraud.
438
00:20:48,202 --> 00:20:50,110
I'm a woman.
439
00:20:50,839 --> 00:20:53,123
You're a fraud!
440
00:20:53,207 --> 00:20:56,327
CROWD (chanting):
Fraud. Fraud. Fraud.
441
00:20:56,411 --> 00:20:58,629
- Fraud. Fraud.
- No.
442
00:20:58,713 --> 00:21:01,499
- Fraud. Fraud. Fraud.
- Stop it.
443
00:21:01,583 --> 00:21:02,500
Stop it!
444
00:21:02,584 --> 00:21:03,768
No!
445
00:21:03,852 --> 00:21:04,969
Stop!
446
00:21:05,053 --> 00:21:07,772
Fraud. Fraud. Fraud.
447
00:21:07,856 --> 00:21:09,295
No!
448
00:21:21,235 --> 00:21:22,853
I've held it off
for as long as I can,
449
00:21:22,937 --> 00:21:24,289
and now the wedding
is a week away,
450
00:21:24,373 --> 00:21:25,556
and we have to get
the certificate
451
00:21:25,640 --> 00:21:26,957
or else our marriage is
not even gonna be legal.
452
00:21:27,041 --> 00:21:28,626
And you know
I don't do paperwork.
453
00:21:28,710 --> 00:21:30,127
So thank God
Papi filled everything out,
454
00:21:30,211 --> 00:21:31,128
because I would've got
nothing done.
455
00:21:31,212 --> 00:21:32,997
Who cares if it's legal?
456
00:21:33,081 --> 00:21:34,465
We make our own rules.
457
00:21:34,549 --> 00:21:36,834
You and Papi do not need
the city's approval
458
00:21:36,918 --> 00:21:38,469
to prove your love is real.
459
00:21:38,553 --> 00:21:40,170
Your wedding is meant
for you and your man
460
00:21:40,254 --> 00:21:42,540
to make that commitment
in front of those that you love.
461
00:21:42,624 --> 00:21:43,541
And that's it.
462
00:21:43,625 --> 00:21:44,842
You do got a good point.
463
00:21:44,926 --> 00:21:47,067
That's the dumbest shit
I've ever heard.
464
00:21:49,230 --> 00:21:50,481
Sure, your love is real,
465
00:21:50,565 --> 00:21:52,483
but so is your
extravagant floral arrangement,
466
00:21:52,567 --> 00:21:55,486
your one-of-a-kind,
custom wedding gown,
467
00:21:55,570 --> 00:21:56,821
your army of bridesmaids.
468
00:21:56,905 --> 00:22:00,157
Oh, and, let's not forget,
your historic venue.
469
00:22:00,241 --> 00:22:01,492
Thank you very much.
470
00:22:01,576 --> 00:22:03,661
None of these things
are for show or symbolism.
471
00:22:03,745 --> 00:22:05,530
You need to do
everything you can
472
00:22:05,614 --> 00:22:08,566
to make sure that your marriage
is as real as the cold-hard cash
473
00:22:08,650 --> 00:22:10,167
I put down to pay for it.
474
00:22:10,251 --> 00:22:13,203
I will not settle for some
bullshit commitment ceremony.
475
00:22:13,287 --> 00:22:16,507
Hold on. It is nothing wrong
with a commitment ceremony
476
00:22:16,591 --> 00:22:17,842
when it's
the only choice you got.
477
00:22:17,926 --> 00:22:20,511
That is absolutely fine
for our dear homo friends.
478
00:22:20,595 --> 00:22:23,080
I have been to my fair share
of those ceremonies
479
00:22:23,164 --> 00:22:24,849
in sad little community gardens.
480
00:22:24,933 --> 00:22:28,419
But that will not do
for our pathfinder Angel.
481
00:22:28,503 --> 00:22:30,855
Her marriage must be recognized.
482
00:22:30,939 --> 00:22:32,089
ANGEL:
So, how we gonna pull this off?
483
00:22:32,173 --> 00:22:33,524
- What are we supposed to do?
- Yeah.
484
00:22:33,608 --> 00:22:35,225
You got some high-paid lawyers,
mother dear?
485
00:22:35,309 --> 00:22:36,761
I have something better.
486
00:22:36,845 --> 00:22:38,384
- BLANCA: What?
- LULU: What?
487
00:22:38,647 --> 00:22:39,697
The mob.
488
00:22:39,781 --> 00:22:40,831
- Oh, who now?
- Oh, yeah.
489
00:22:40,915 --> 00:22:42,367
Surely they can doctor up
a photo ID
490
00:22:42,451 --> 00:22:44,034
with a pretty little "F" on it.
491
00:22:44,118 --> 00:22:45,235
Oh, my God, Ma.
That would be perfect.
492
00:22:45,319 --> 00:22:46,871
No. No, it's not.
493
00:22:46,955 --> 00:22:49,407
You gonna start off
your whole marriage with a lie?
494
00:22:49,491 --> 00:22:52,042
Ay, Ma, you know that's not what
we're trying to say. Come on.
495
00:22:52,126 --> 00:22:53,711
When you walk into
that city clerk's office
496
00:22:53,795 --> 00:22:55,380
and you fill out
that application,
497
00:22:55,464 --> 00:22:57,114
you're signing a sworn statement
498
00:22:57,198 --> 00:22:59,116
attesting the validity
of your marriage.
499
00:22:59,200 --> 00:23:01,051
If you go in there
with doctored documents,
500
00:23:01,135 --> 00:23:03,053
you're putting your entire
marriage in jeopardy.
501
00:23:03,137 --> 00:23:04,444
(quietly):
Fuck.
502
00:23:06,374 --> 00:23:07,558
What am I supposed to do?
503
00:23:07,642 --> 00:23:09,415
Girl.
504
00:23:11,480 --> 00:23:13,063
Live your truth.
505
00:23:13,147 --> 00:23:14,565
As you always have.
506
00:23:14,649 --> 00:23:16,300
You walk in there
with your head held high
507
00:23:16,384 --> 00:23:19,069
and submit the paperwork
with your legal documents.
508
00:23:19,153 --> 00:23:21,238
And trust me...
509
00:23:21,322 --> 00:23:22,607
ain't no court gonna worry
about that little "M"
510
00:23:22,691 --> 00:23:25,275
on your passport
anyway when they see you.
511
00:23:25,359 --> 00:23:26,811
All they're gonna see
is a beautiful woman
512
00:23:26,895 --> 00:23:29,269
standing next to a man
who loves her.
513
00:23:30,364 --> 00:23:31,281
I don't know, Ma.
514
00:23:31,365 --> 00:23:32,617
I hate to admit it,
515
00:23:32,701 --> 00:23:34,284
but Mother Teresa
over here is right.
516
00:23:34,368 --> 00:23:36,120
That's right, girl. I mean...
517
00:23:36,204 --> 00:23:38,589
they don't look at your ID
to see that you're a woman.
518
00:23:38,673 --> 00:23:39,924
They're going off
of what they see.
519
00:23:40,008 --> 00:23:41,792
And, baby girl,
520
00:23:41,876 --> 00:23:43,828
- you pass with the best of us.
- Mm-hmm.
521
00:23:43,912 --> 00:23:46,330
And your name was always Angel
anyway, so you're bulletproof.
522
00:23:46,414 --> 00:23:48,654
- Damn skippy.
- Mm-hmm.
523
00:23:49,518 --> 00:23:50,768
All right. Fuck it.
524
00:23:50,852 --> 00:23:52,202
I ain't got shit
to hide anymore.
525
00:23:52,286 --> 00:23:54,805
Now eat some of this cake
and get thick for your man.
526
00:23:54,889 --> 00:23:57,330
'Cause I ain't losing
this deposit, y'all.
527
00:24:01,229 --> 00:24:03,648
Oh, we can't sit
the Khans next to Pendavis.
528
00:24:03,732 --> 00:24:05,616
- Don't Kiki and Lemar got beef?
- Oh, my goodness.
529
00:24:05,700 --> 00:24:06,784
- Why didn't I think about that?
- Yeah.
530
00:24:06,868 --> 00:24:08,352
That's a good point.
531
00:24:08,436 --> 00:24:10,320
Maybe we could switch it with
Xania, 'cause Xania and Andre,
532
00:24:10,404 --> 00:24:11,956
they're always kiki-ing.
533
00:24:12,040 --> 00:24:15,192
Oh, and, perfect,
Kiki gets to kiki with Lulu.
534
00:24:15,276 --> 00:24:17,127
And you know the other way is
gonna be a lot of... (meows)
535
00:24:17,211 --> 00:24:18,796
(simulates cat hissing)
536
00:24:18,880 --> 00:24:20,364
Tomorrow we got to go to the
city clerk's office downtown.
537
00:24:20,448 --> 00:24:21,365
Yeah?
538
00:24:21,449 --> 00:24:22,867
We gonna walk up in there.
539
00:24:22,951 --> 00:24:24,201
We gonna get our license.
540
00:24:24,285 --> 00:24:26,036
And that's it,
we just gonna be ourselves.
541
00:24:26,120 --> 00:24:27,137
That's what's up, baby.
542
00:24:27,221 --> 00:24:28,138
We got nothing to be ashamed of.
543
00:24:28,222 --> 00:24:29,807
You're right. We don't.
544
00:24:29,891 --> 00:24:31,341
Ooh, I got to dip.
545
00:24:31,425 --> 00:24:33,511
- Where you going?
- My final fitting.
546
00:24:33,595 --> 00:24:35,836
Well, wh-who-who's watching him?
547
00:24:36,565 --> 00:24:38,872
You.
548
00:24:43,404 --> 00:24:44,989
Papi, I ca... You can't do that.
549
00:24:45,073 --> 00:24:46,290
I ain't never been alone
with no kid before.
550
00:24:46,374 --> 00:24:48,859
Baby, baby. You're so cute
when you're nervous.
551
00:24:48,943 --> 00:24:51,535
Look at him, he's just a kid.
Ain't nothing to worry about.
552
00:24:52,413 --> 00:24:55,188
- Bye, Beto.
- Bye, Papi.
553
00:24:59,588 --> 00:25:01,506
(door opens)
554
00:25:01,590 --> 00:25:03,073
(door closes)
555
00:25:03,157 --> 00:25:05,531
(sighs)
556
00:25:06,661 --> 00:25:08,201
You want some water?
557
00:25:10,932 --> 00:25:12,182
Beto, please. No.
558
00:25:12,266 --> 00:25:14,018
- I want my Papi. I want my Papi.
- Bet...
559
00:25:14,102 --> 00:25:15,419
Beto! He's coming.
560
00:25:15,503 --> 00:25:17,021
Please, I promise. Come on.
561
00:25:17,105 --> 00:25:18,188
I want my Papi, I want my...
562
00:25:18,272 --> 00:25:19,356
Bet...
563
00:25:19,440 --> 00:25:20,691
- Beto, stop running.
- (doorbell rings)
564
00:25:20,775 --> 00:25:21,692
Finally.
565
00:25:21,776 --> 00:25:24,194
Stop it, stop it.
566
00:25:24,278 --> 00:25:26,887
- (toys crashing)
- Beto, enough!
567
00:25:27,982 --> 00:25:29,099
- I can't do this.
- What?
568
00:25:29,183 --> 00:25:30,601
I-I'm way out of my league here.
569
00:25:30,685 --> 00:25:32,102
BETO:
I want my Papi. I want my Papi.
570
00:25:32,186 --> 00:25:33,437
Save me from him.
571
00:25:33,521 --> 00:25:34,872
Girl, he's a child.
572
00:25:34,956 --> 00:25:36,874
I think there's
something wrong with this one.
573
00:25:36,958 --> 00:25:38,275
I think, maybe,
574
00:25:38,359 --> 00:25:40,871
he got some psychological issues
or some... or something.
575
00:25:41,696 --> 00:25:43,080
From losing his mother.
576
00:25:43,164 --> 00:25:45,049
Oh, girl, ain't nothing
wrong with this boy.
577
00:25:45,133 --> 00:25:46,717
Hey, little man.
578
00:25:46,801 --> 00:25:48,886
- I'm Blanca.
- Hi, Blanca.
579
00:25:48,970 --> 00:25:50,087
It's nice to meet you.
580
00:25:50,171 --> 00:25:52,078
Come here.
I got something to show you.
581
00:25:52,874 --> 00:25:55,059
So, I thought of you today...
582
00:25:55,143 --> 00:25:57,227
when I saw this.
583
00:25:57,311 --> 00:25:58,629
Uh-huh.
584
00:25:58,713 --> 00:26:00,898
Angel told me that you like
the Power Rangers,
585
00:26:00,982 --> 00:26:02,232
and that you watch it
every time it's on.
586
00:26:02,316 --> 00:26:03,233
Is that true?
587
00:26:03,317 --> 00:26:04,334
- Yeah.
- Oh.
588
00:26:04,418 --> 00:26:06,604
Well, that's
my favorite show, too.
589
00:26:06,688 --> 00:26:07,605
Who's your favorite Ranger?
590
00:26:07,689 --> 00:26:09,073
The Black Ranger's the best.
591
00:26:09,157 --> 00:26:12,442
His name is Zack, and I can do
all his karate moves.
592
00:26:12,526 --> 00:26:14,244
Oh, really? Is that right?
593
00:26:14,328 --> 00:26:15,913
Well, here, how about this?
594
00:26:15,997 --> 00:26:17,081
You take this to the bathroom,
595
00:26:17,165 --> 00:26:18,949
and you come back
and show us your moves.
596
00:26:19,033 --> 00:26:21,485
Sounds like a plan.
Pinky swear, though.
597
00:26:21,569 --> 00:26:22,953
All right, give me a high five.
598
00:26:23,037 --> 00:26:24,444
All right, here you go.
599
00:26:29,543 --> 00:26:31,495
Girl, you must got some voodoo
or something,
600
00:26:31,579 --> 00:26:33,931
'cause that boy ain't never
listened to me like that.
601
00:26:35,183 --> 00:26:36,601
It ain't magic, girl.
602
00:26:36,685 --> 00:26:39,436
It's parenting, and it takes
patience and practice.
603
00:26:39,520 --> 00:26:42,272
Well, I must not be cut out
to be no kid's parent then.
604
00:26:42,356 --> 00:26:43,641
Th-That's not true.
605
00:26:43,725 --> 00:26:46,310
You're going to be
a great mother.
606
00:26:46,394 --> 00:26:48,979
Hey, remember back when
we first moved into Evangelista?
607
00:26:49,063 --> 00:26:50,314
What did I tell you?
608
00:26:50,398 --> 00:26:51,616
That if I won trophies
for the house,
609
00:26:51,700 --> 00:26:52,783
I wouldn't have to clean it.
610
00:26:52,867 --> 00:26:54,140
Girl, no.
611
00:26:54,903 --> 00:26:56,821
I told you,
you was gonna be my heir.
612
00:26:56,905 --> 00:26:59,456
That you was gonna have
your own house someday.
613
00:26:59,540 --> 00:27:01,314
Raise your own kids.
614
00:27:02,076 --> 00:27:04,484
Well, y'all outdid my prophecy.
615
00:27:05,246 --> 00:27:07,497
Never did I imagine
that you and Papi
616
00:27:07,581 --> 00:27:09,800
would have a baby.
617
00:27:09,884 --> 00:27:12,136
One that you could raise
618
00:27:12,220 --> 00:27:14,705
the way you're supposed to.
619
00:27:14,789 --> 00:27:17,530
That boy is precious,
and he is yours.
620
00:27:25,734 --> 00:27:27,507
I'm scared.
621
00:27:29,137 --> 00:27:30,988
I don't want to fuck this up.
622
00:27:31,072 --> 00:27:33,390
You know, I ain't never had
nobody look out for me
623
00:27:33,474 --> 00:27:35,359
until I met you and Elektra.
624
00:27:35,443 --> 00:27:38,518
My own father's
not coming to my wedding.
625
00:27:39,247 --> 00:27:41,054
Look.
626
00:27:41,950 --> 00:27:46,192
I'm sorry your parents
didn't see what a gift you are.
627
00:27:47,822 --> 00:27:49,695
Despite them all...
628
00:27:50,591 --> 00:27:52,198
...you're here.
629
00:27:55,830 --> 00:27:57,915
And you've been given
so many gifts.
630
00:27:57,999 --> 00:27:59,183
Papi and Beto.
631
00:27:59,267 --> 00:28:01,185
He's lucky
to have you as his mother.
632
00:28:01,269 --> 00:28:02,708
You think so?
633
00:28:03,604 --> 00:28:05,711
My word is bond.
634
00:28:06,440 --> 00:28:08,759
It's Morphin Time!
635
00:28:08,843 --> 00:28:11,195
Ooh. Oh, cartwheel, too.
Okay. Come out here.
636
00:28:11,279 --> 00:28:13,030
- Boom. Boom. Boom.
- Oh. Oh.
637
00:28:13,114 --> 00:28:14,765
- Ooh, a punch. A punch.
- Ooh, oh.
638
00:28:14,849 --> 00:28:17,267
- He came ready.
- (shouts)
639
00:28:17,351 --> 00:28:20,560
Aah!
640
00:28:33,134 --> 00:28:35,552
(door opens and closes)
641
00:28:35,636 --> 00:28:37,621
Who gave
your fine ass permission
642
00:28:37,705 --> 00:28:39,579
to look this good while working?
643
00:28:40,308 --> 00:28:41,425
Hi, baby.
644
00:28:41,509 --> 00:28:42,727
What's up, babe?
645
00:28:42,811 --> 00:28:43,894
Give me a kiss.
646
00:28:43,978 --> 00:28:45,418
Mmm.
647
00:28:46,714 --> 00:28:48,565
- Babe.
- Hmm?
648
00:28:48,649 --> 00:28:50,067
Where is your suit at?
649
00:28:50,151 --> 00:28:51,435
You was supposed
to pick one up for the wedding.
650
00:28:51,519 --> 00:28:52,737
I thought it was called off.
651
00:28:52,821 --> 00:28:55,461
No, I told you it was back on.
652
00:28:56,657 --> 00:28:58,264
Oh.
653
00:29:00,228 --> 00:29:02,412
You think I'm stupid, huh?
654
00:29:02,496 --> 00:29:03,814
I know you high, Jerome.
655
00:29:03,898 --> 00:29:05,082
I ain't doing this
with you today.
656
00:29:05,166 --> 00:29:06,450
Where you going?
657
00:29:06,534 --> 00:29:07,752
I don't want to hear you
bitching and complaining.
658
00:29:07,836 --> 00:29:10,755
Baby, come on, w-wait a minute.
659
00:29:10,839 --> 00:29:12,322
Look at all of this.
660
00:29:12,406 --> 00:29:14,424
Elektra got this for us
to build a life.
661
00:29:14,508 --> 00:29:15,926
I was good where I was at.
662
00:29:16,010 --> 00:29:18,784
And I didn't ask for
no bougie-ass apartment neither.
663
00:29:20,681 --> 00:29:22,266
No, no.
664
00:29:22,350 --> 00:29:23,300
No.
665
00:29:23,384 --> 00:29:25,102
You can't do that in here,
Jerome.
666
00:29:25,186 --> 00:29:26,937
I made a commitment, all right?
667
00:29:27,021 --> 00:29:29,106
I made a commitment
to stay clean.
668
00:29:29,190 --> 00:29:31,831
And I promised myself
I was done with that shit.
669
00:29:32,861 --> 00:29:36,502
I can't end up
lying next to Candy.
670
00:29:37,365 --> 00:29:38,615
I love you.
671
00:29:38,699 --> 00:29:40,350
I do.
672
00:29:40,434 --> 00:29:42,820
But I got to start
loving me more.
673
00:29:42,904 --> 00:29:44,822
- So it's like that?
- It's like that.
674
00:29:44,906 --> 00:29:48,514
You either get clean,
or you got to go.
675
00:29:50,278 --> 00:29:51,328
Fine.
676
00:29:51,412 --> 00:29:53,553
(scoffs)
677
00:29:57,551 --> 00:29:59,392
Aren't you forgetting something?
678
00:30:01,956 --> 00:30:03,896
My keys.
679
00:30:07,595 --> 00:30:09,502
- (keys hit floor)
- (scoffs)
680
00:30:17,105 --> 00:30:19,389
Sorry ass.
681
00:30:19,473 --> 00:30:22,392
♪ But if only
you could see them ♪
682
00:30:22,476 --> 00:30:24,862
♪ You would know
from their faces ♪
683
00:30:24,946 --> 00:30:27,664
♪ There were
kings and queens ♪
684
00:30:27,748 --> 00:30:30,500
♪ Followed by
princes and princesses ♪
685
00:30:30,584 --> 00:30:33,237
♪ There were future
power people ♪
686
00:30:33,321 --> 00:30:35,705
♪ Throwing love
to the loveless ♪
687
00:30:35,789 --> 00:30:37,707
♪ Shining a light ♪
688
00:30:37,791 --> 00:30:40,533
♪ 'Cause they wanted it seen ♪
689
00:30:41,429 --> 00:30:43,180
♪ Well, there were cries... ♪
690
00:30:43,264 --> 00:30:45,415
- Let's just blend in.
- Let's do it.
691
00:30:45,499 --> 00:30:47,184
♪ Of why not ♪
692
00:30:47,268 --> 00:30:49,419
♪ Can I reach out for you ♪
693
00:30:49,503 --> 00:30:52,389
♪ If that feels good to me? ♪
694
00:30:52,473 --> 00:30:55,359
♪ And the riders
will not stop us ♪
695
00:30:55,443 --> 00:30:57,928
♪ 'Cause the only love
they'll find ♪
696
00:30:58,012 --> 00:31:00,720
♪ Is paradise ♪
697
00:31:04,185 --> 00:31:06,270
♪ No, the riders
will not stop us ♪
698
00:31:06,354 --> 00:31:08,738
♪ 'Cause the only love
they'll find ♪
699
00:31:08,822 --> 00:31:10,274
♪ Is paradise ♪
700
00:31:10,358 --> 00:31:12,932
♪ Paradise, yeah. ♪
701
00:31:15,629 --> 00:31:17,303
WOMAN:
I can help you over here.
702
00:31:19,968 --> 00:31:21,585
Hi, ma'am. How you doing?
703
00:31:21,669 --> 00:31:22,619
Good.
704
00:31:22,703 --> 00:31:24,889
We, um, need a marriage license.
705
00:31:24,973 --> 00:31:26,790
Oh, well, you're gonna have
to fill an application first.
706
00:31:26,874 --> 00:31:28,893
Oh, we filled it out already.
707
00:31:28,977 --> 00:31:31,061
Mmm, I see y'all gonna make
my job real easy today,
708
00:31:31,145 --> 00:31:32,897
- huh?
- That's the point, ma'am.
709
00:31:32,981 --> 00:31:33,964
We've been engaged
for three years now
710
00:31:34,048 --> 00:31:35,132
and we're ready
to make it official,
711
00:31:35,216 --> 00:31:36,934
- if you know what I'm saying.
- I do.
712
00:31:37,018 --> 00:31:38,903
Esteban,
you have identification?
713
00:31:38,987 --> 00:31:40,260
Uh, yeah.
714
00:31:41,822 --> 00:31:44,464
It's coming. Here you go.
715
00:31:45,193 --> 00:31:46,443
Angel, your license.
716
00:31:46,527 --> 00:31:48,468
Um, we brought her passport.
717
00:31:48,896 --> 00:31:50,280
- Yeah.
- Mm-hmm.
718
00:31:50,364 --> 00:31:51,949
Yeah, we was gonna
honeymoon in the DR
719
00:31:52,033 --> 00:31:53,117
in one of them
resort-type places.
720
00:31:53,201 --> 00:31:54,251
I ain't been since I was a boy.
721
00:31:54,335 --> 00:31:55,285
You Dominican?
722
00:31:55,369 --> 00:31:56,653
Claro que sí, mami.
723
00:31:56,737 --> 00:31:58,755
¿Cómo que no soy dominicano?
Coño.
724
00:31:58,839 --> 00:32:00,257
Ay, disculpa.
725
00:32:00,341 --> 00:32:01,926
Yeah, we can't go just yet
'cause our son got preschool.
726
00:32:02,010 --> 00:32:03,260
You know?
727
00:32:03,344 --> 00:32:04,794
- Oh, a boy.
- Mm-hmm.
728
00:32:04,878 --> 00:32:06,596
What a blessing. How old?
729
00:32:06,680 --> 00:32:08,165
He's five.
730
00:32:08,249 --> 00:32:10,656
He's, uh, named after his papi.
Take a look.
731
00:32:11,352 --> 00:32:12,669
Look at this little cutie.
732
00:32:12,753 --> 00:32:14,271
Pow. The fresh haircut.
733
00:32:14,355 --> 00:32:16,806
Ay, que guapo.
734
00:32:16,890 --> 00:32:18,475
Thank you.
735
00:32:18,559 --> 00:32:21,178
We're gonna go to, um,
Disneyland in the summer.
736
00:32:21,262 --> 00:32:23,280
Make our honeymoon
more like a family adventure.
737
00:32:23,364 --> 00:32:24,414
Right, babe?
738
00:32:24,498 --> 00:32:26,951
We love watching
Disney movies together,
739
00:32:27,035 --> 00:32:28,352
as a family.
740
00:32:28,436 --> 00:32:30,142
That sounds nice.
741
00:32:31,205 --> 00:32:33,145
Oh.
742
00:32:35,043 --> 00:32:36,816
I almost missed that.
743
00:32:40,448 --> 00:32:42,221
Sign here, hon.
744
00:32:46,054 --> 00:32:48,872
All right. You're set.
745
00:32:48,956 --> 00:32:50,507
- Felicidades, Mr. and Mrs. Martinez.
- Thank you.
746
00:32:50,591 --> 00:32:51,841
ANGEL AND PAPI:
Thank you.
747
00:32:51,925 --> 00:32:53,010
(laughs)
748
00:32:53,094 --> 00:32:54,144
Thank you.
749
00:32:54,228 --> 00:32:55,879
- We did it.
- Yeah.
750
00:32:55,963 --> 00:32:57,814
We did it.
751
00:32:57,898 --> 00:32:59,505
Ah!
752
00:33:00,234 --> 00:33:02,152
- Be still.
- I'm sorry.
753
00:33:02,236 --> 00:33:03,653
Jesus Christ.
754
00:33:03,737 --> 00:33:06,512
Always moving and fidgeting.
755
00:33:16,417 --> 00:33:18,168
- You losing weight?
- Yeah.
756
00:33:18,252 --> 00:33:20,670
I'm determined to be the most
beautiful mother of the bride.
757
00:33:20,754 --> 00:33:23,529
Well,
you don't have to work so hard.
758
00:33:24,258 --> 00:33:25,909
You know...
759
00:33:25,993 --> 00:33:28,845
I've been figuring out
how I was going to repay you.
760
00:33:28,929 --> 00:33:30,080
You don't owe me anything.
761
00:33:30,164 --> 00:33:31,871
Nah, I do.
762
00:33:37,305 --> 00:33:39,089
What's this?
763
00:33:39,173 --> 00:33:42,382
Since you came up with
the design for my gown...
764
00:33:45,613 --> 00:33:48,198
...I decided to make one, too.
765
00:33:48,282 --> 00:33:50,289
For the quilt.
766
00:33:55,689 --> 00:33:57,229
It's perfect.
767
00:34:01,195 --> 00:34:04,470
-I love you, Pray
-Oh, I love you, too.
768
00:34:06,834 --> 00:34:08,618
So, is this...
769
00:34:08,702 --> 00:34:10,120
What's that, a mirror ball?
770
00:34:10,204 --> 00:34:11,721
Yeah, that's what it's called.
771
00:34:11,805 --> 00:34:13,757
- I forgot.
- (laughs)
772
00:34:13,841 --> 00:34:15,915
Well, we gonna need...
773
00:34:25,219 --> 00:34:28,405
♪ They can come true... ♪
774
00:34:28,489 --> 00:34:31,431
Look at this opulence.
775
00:34:32,860 --> 00:34:34,634
Very old New York.
776
00:34:35,363 --> 00:34:37,947
Girl, I don't care.
I wonder what's on the menu.
777
00:34:38,031 --> 00:34:39,783
♪ You know you got
to have hope ♪
778
00:34:39,867 --> 00:34:43,308
♪ You know
you got to be strong... ♪
779
00:34:45,539 --> 00:34:46,690
Oh.
780
00:34:46,774 --> 00:34:49,126
Girl, how much
you think Elektra paid for this?
781
00:34:49,210 --> 00:34:50,360
Child, who knows?
782
00:34:50,444 --> 00:34:52,629
Budget is not
in that bitch's vocabulary.
783
00:34:52,713 --> 00:34:54,153
(laughs)
784
00:35:00,688 --> 00:35:01,938
PRAY TELL:
There you are.
785
00:35:02,022 --> 00:35:04,641
Come on.
We're going up to the suite.
786
00:35:04,725 --> 00:35:05,975
Why pay down here,
787
00:35:06,059 --> 00:35:07,344
when we can order
room service on Elektra?
788
00:35:07,428 --> 00:35:08,778
The prices are so high,
789
00:35:08,862 --> 00:35:10,347
they have to check themselves
into Betty Ford.
790
00:35:10,431 --> 00:35:12,516
(laughs)
791
00:35:12,600 --> 00:35:14,284
Pray, it's 2:00
in the afternoon.
792
00:35:14,368 --> 00:35:15,841
What's with the shades?
793
00:35:30,384 --> 00:35:31,635
Oh, fuck, Pray.
794
00:35:31,719 --> 00:35:33,002
Uh-uh.
795
00:35:33,086 --> 00:35:35,972
I refuse to allow
anything to distract
796
00:35:36,056 --> 00:35:38,308
from the mountain of joy
797
00:35:38,392 --> 00:35:41,734
that is about to tumble down
upon all of us.
798
00:35:43,597 --> 00:35:46,816
I may need some help
getting down the aisle...
799
00:35:46,900 --> 00:35:48,051
but nobody needs to know why.
800
00:35:48,135 --> 00:35:49,509
You hear me?
801
00:35:50,604 --> 00:35:51,721
No.
802
00:35:51,805 --> 00:35:53,157
Don't you dare.
803
00:35:53,241 --> 00:35:56,393
Today is about Angel and Papi.
804
00:35:56,477 --> 00:35:57,827
Understood?
805
00:35:57,911 --> 00:36:00,085
Yes, sir.
806
00:36:00,581 --> 00:36:02,031
Good.
807
00:36:02,115 --> 00:36:04,189
(sighs)
808
00:36:05,085 --> 00:36:06,002
(sniffles)
809
00:36:06,086 --> 00:36:07,537
What you got there, man?
810
00:36:07,621 --> 00:36:09,506
My vows.
811
00:36:09,590 --> 00:36:11,007
Why you stressing?
812
00:36:11,091 --> 00:36:12,376
Angel's always bragging
813
00:36:12,460 --> 00:36:15,044
on how you constantly
saying sweet stuff to her.
814
00:36:15,128 --> 00:36:17,013
(laughs)
That's-that's my problem.
815
00:36:17,097 --> 00:36:18,582
I got to take it
to another level.
816
00:36:18,666 --> 00:36:20,083
These are my wedding vows.
817
00:36:20,167 --> 00:36:21,751
The most important words
I'm ever gonna say to her.
818
00:36:21,835 --> 00:36:23,220
You done raised the bar
too high for yourself.
819
00:36:23,304 --> 00:36:24,254
Exactly.
820
00:36:24,338 --> 00:36:25,389
Well... (sighs)
821
00:36:25,473 --> 00:36:27,757
Throw away the bar, then.
822
00:36:27,841 --> 00:36:30,550
Think outside the box.
Try something new.
823
00:36:31,279 --> 00:36:33,218
Surprise her.
824
00:36:35,316 --> 00:36:36,900
RICKY:
Come on. Let's go upstairs, man.
825
00:36:36,984 --> 00:36:37,934
Uh, not yet.
826
00:36:38,018 --> 00:36:40,103
Um, three of your best whiskeys,
827
00:36:40,187 --> 00:36:43,039
and a cranberry juice
for Mr. Sobriety over here.
828
00:36:43,123 --> 00:36:44,396
Thank you.
829
00:36:45,125 --> 00:36:46,966
Um...
830
00:36:48,161 --> 00:36:49,546
I want to say something.
831
00:36:49,630 --> 00:36:52,549
First, thank y'all
for putting y'all's shit aside
832
00:36:52,633 --> 00:36:54,083
to be here together today,
'cause...
833
00:36:54,167 --> 00:36:56,220
Oh, child, please.
834
00:36:56,304 --> 00:36:57,887
We buried that hatchet long ago.
835
00:36:57,971 --> 00:36:59,256
Life's too short.
836
00:36:59,340 --> 00:37:00,557
- Amen.
- Amen.
837
00:37:00,641 --> 00:37:02,782
PRAY TELL:
Amen and amen.
838
00:37:07,648 --> 00:37:09,288
Second.
839
00:37:10,217 --> 00:37:13,325
You'll notice today,
the groom's side is pretty thin.
840
00:37:13,987 --> 00:37:15,972
Latinos talk a lot about
841
00:37:16,056 --> 00:37:18,074
how important family is,
842
00:37:18,158 --> 00:37:20,444
but only
if you color in the lines.
843
00:37:20,528 --> 00:37:21,945
And...
844
00:37:22,029 --> 00:37:24,080
the crowds I ran with
most my life
845
00:37:24,164 --> 00:37:26,005
didn't create bonds that stick.
846
00:37:26,834 --> 00:37:28,585
I never had men
that would stand for me.
847
00:37:28,669 --> 00:37:30,509
Stand by me.
848
00:37:31,572 --> 00:37:33,445
Until I met y'all.
849
00:37:50,190 --> 00:37:53,443
Y'all gay, and the whole world
thinks you less of a man.
850
00:37:53,527 --> 00:37:54,967
But...
851
00:37:57,030 --> 00:37:59,338
...y'all taught me
what it means to be a man.
852
00:38:00,868 --> 00:38:02,808
Y'all are real men.
853
00:38:03,871 --> 00:38:07,291
'Cause you got to be tough
854
00:38:07,375 --> 00:38:09,192
to love who you want
855
00:38:09,276 --> 00:38:11,984
when the whole world tells you
something's wrong with you.
856
00:38:14,247 --> 00:38:15,699
And...
857
00:38:15,783 --> 00:38:19,168
there is no way
I could love Angel right
858
00:38:19,252 --> 00:38:21,994
without y'all showing me the way
and accepting me.
859
00:38:23,791 --> 00:38:26,398
I love y'all so much.
860
00:38:28,128 --> 00:38:31,170
And thank you
for being my brothers.
861
00:38:31,899 --> 00:38:33,483
Cheers.
862
00:38:33,567 --> 00:38:35,340
- Cheers.
- Cheers.
863
00:38:36,069 --> 00:38:37,153
Cheers.
864
00:38:37,237 --> 00:38:39,879
- Cheers.
- Cheers.
865
00:38:45,446 --> 00:38:46,896
All right.
866
00:38:46,980 --> 00:38:48,665
Now I got some goodies for you.
867
00:38:48,749 --> 00:38:49,666
Oh, shit.
868
00:38:49,750 --> 00:38:51,401
I got some goodies for you.
869
00:38:51,485 --> 00:38:52,869
Gimme.
870
00:38:52,953 --> 00:38:54,571
- And I got some goodies...
- I can smell it from here.
871
00:38:54,655 --> 00:38:56,506
Ooh, not for you,
'cause, you know...
872
00:38:56,590 --> 00:38:58,174
- Mmm... I can.
- Ah...
873
00:38:58,258 --> 00:38:59,843
You ain't supposed
to inhale anyway.
874
00:38:59,927 --> 00:39:01,200
I puff 'em.
875
00:39:11,104 --> 00:39:12,878
I love that.
876
00:39:15,275 --> 00:39:17,026
(Lulu gasps)
877
00:39:17,110 --> 00:39:19,896
Girl, you look sickening.
878
00:39:19,980 --> 00:39:22,766
BLANCA: Stunning, I
tell you. Just stunning.
879
00:39:22,850 --> 00:39:25,034
Mm. One more coat
of gloss will do.
880
00:39:25,118 --> 00:39:27,236
Come on, the shinier they are,
Papi gonna think she trying
881
00:39:27,320 --> 00:39:28,572
to work the piers again
to pay y'all for this wedding.
882
00:39:28,656 --> 00:39:30,106
LULU (laughs):
Exactly.
883
00:39:30,190 --> 00:39:31,875
Now, our dear Angel.
884
00:39:31,959 --> 00:39:35,111
There's a time-honored tradition
of gifting the bride
885
00:39:35,195 --> 00:39:38,214
something borrowed,
something blue,
886
00:39:38,298 --> 00:39:41,050
something old and something new.
887
00:39:41,134 --> 00:39:43,453
May I have your arm, darling?
888
00:39:43,537 --> 00:39:45,410
- Come with me.
- Yes.
889
00:39:46,974 --> 00:39:50,126
They say these items
provide luck, prosperity,
890
00:39:50,210 --> 00:39:51,961
and a lifetime of happiness.
891
00:39:52,045 --> 00:39:55,821
So, each of us wanted
to present something to you.
892
00:39:56,884 --> 00:39:58,423
I'll start.
893
00:40:03,156 --> 00:40:05,998
(Blanca sighs)
894
00:40:06,994 --> 00:40:09,301
- My mother's cookbook.
- (gasps)
895
00:40:11,732 --> 00:40:13,672
It's your something old.
896
00:40:15,202 --> 00:40:18,622
When I was a kid, I loved being
in the kitchen with Mami.
897
00:40:18,706 --> 00:40:21,625
We connected over food
because food is love.
898
00:40:21,709 --> 00:40:24,794
So please use the recipes
in this book as I have,
899
00:40:24,878 --> 00:40:26,963
so that you can
nourish the belly
900
00:40:27,047 --> 00:40:29,132
and soul of your husband,
901
00:40:29,216 --> 00:40:31,190
your baby...
902
00:40:32,385 --> 00:40:34,359
...and your loved ones.
903
00:40:37,057 --> 00:40:38,808
I don't want to mess up
this makeup of yours
904
00:40:38,892 --> 00:40:40,009
'cause it's gorgeous.
905
00:40:40,093 --> 00:40:43,869
And now your something new.
906
00:40:44,565 --> 00:40:46,305
Barneys?
907
00:40:48,068 --> 00:40:49,118
What? Ma.
908
00:40:49,202 --> 00:40:50,153
(gasps)
909
00:40:50,237 --> 00:40:52,689
- Oh, my God.
- Feel that.
910
00:40:52,773 --> 00:40:54,045
(gasps)
911
00:40:54,942 --> 00:40:56,192
(Angel giggles)
912
00:40:56,276 --> 00:40:58,962
When I left my mother's home,
I was penniless.
913
00:40:59,046 --> 00:41:01,998
I had nothing more
than the clothes on my back.
914
00:41:02,082 --> 00:41:04,801
I spent many cold winter nights,
915
00:41:04,885 --> 00:41:07,504
just like this one,
on the piers.
916
00:41:07,588 --> 00:41:08,872
I shivered,
917
00:41:08,956 --> 00:41:11,307
dreaming of the life
I deserved to live.
918
00:41:11,391 --> 00:41:13,643
Saving every dollar I made.
919
00:41:13,727 --> 00:41:17,213
I had not one single piece
of furniture in my Harlem studio
920
00:41:17,297 --> 00:41:19,849
when I sashayed into Barneys
921
00:41:19,933 --> 00:41:22,842
and bought my first real fur.
922
00:41:23,571 --> 00:41:26,322
A bone-white mink coat.
923
00:41:26,406 --> 00:41:28,191
It kept me warm,
924
00:41:28,275 --> 00:41:29,826
gave me comfort,
925
00:41:29,910 --> 00:41:33,362
and reminded me that if I dared
to go after my dreams
926
00:41:33,446 --> 00:41:36,533
and I worked hard,
in service of my desires,
927
00:41:36,617 --> 00:41:39,235
I will never be poor.
928
00:41:39,319 --> 00:41:42,005
Let this be a reminder to you
929
00:41:42,089 --> 00:41:45,374
that you are deserving
of everything
930
00:41:45,458 --> 00:41:48,411
the world has to offer.
931
00:41:48,495 --> 00:41:50,413
I love you, sweetie.
932
00:41:50,497 --> 00:41:52,371
I love you so much.
933
00:41:55,002 --> 00:41:57,042
Thank you.
934
00:41:58,171 --> 00:41:59,188
It's my turn.
935
00:41:59,272 --> 00:42:00,913
Oh, my goodness.
936
00:42:01,609 --> 00:42:03,382
- Angel.
- Yes.
937
00:42:04,277 --> 00:42:05,717
You are fearless.
938
00:42:05,946 --> 00:42:07,396
You are loyal,
939
00:42:07,480 --> 00:42:10,266
and you are so wise
beyond your years.
940
00:42:10,350 --> 00:42:12,391
When Candy died,
941
00:42:13,286 --> 00:42:15,071
you pulled me through.
942
00:42:15,155 --> 00:42:17,429
Always there with a helping hand
943
00:42:18,158 --> 00:42:20,132
and a shoulder to cry on.
944
00:42:22,029 --> 00:42:23,568
And when I started using,
945
00:42:24,832 --> 00:42:27,639
you never judged me
or left my side.
946
00:42:28,535 --> 00:42:30,475
No matter how messy I got.
947
00:42:32,673 --> 00:42:34,123
You have shown me
948
00:42:34,207 --> 00:42:37,894
the kind of life
I'm deserving of living
949
00:42:37,978 --> 00:42:39,584
just by living yours.
950
00:42:41,514 --> 00:42:44,467
I just want to thank you
for inspiring me
951
00:42:44,551 --> 00:42:47,759
and for showing me the way, sis.
952
00:42:50,658 --> 00:42:53,465
That's why I wanted this
to be your something borrowed.
953
00:42:57,164 --> 00:42:59,471
I know it isn't much.
954
00:43:00,668 --> 00:43:02,251
Lulu.
955
00:43:02,335 --> 00:43:03,943
This is a one-month chip.
956
00:43:04,504 --> 00:43:06,255
Yeah.
957
00:43:06,339 --> 00:43:07,957
It's perfect.
958
00:43:08,041 --> 00:43:10,149
I'm so proud of you.
959
00:43:10,878 --> 00:43:12,261
(sniffles)
960
00:43:12,345 --> 00:43:15,020
I know how hard
you worked for this.
961
00:43:18,686 --> 00:43:19,669
Thank you.
962
00:43:19,753 --> 00:43:22,438
My darling daughter,
963
00:43:22,522 --> 00:43:24,841
I am so proud of you, too.
964
00:43:24,925 --> 00:43:26,643
I love you, Lulu.
965
00:43:26,727 --> 00:43:28,700
I love you, too, Mother.
966
00:43:37,204 --> 00:43:39,478
Your something blue.
967
00:43:40,207 --> 00:43:42,681
Whew, okay.
968
00:44:00,393 --> 00:44:01,978
Candy.
969
00:44:02,062 --> 00:44:04,669
Mendelssohn's "Wedding March"
playing on piano...
970
00:44:09,569 --> 00:44:11,843
[♪]
971
00:44:17,610 --> 00:44:19,684
[♪]
972
00:44:26,954 --> 00:44:28,693
That hammer...
973
00:44:30,257 --> 00:44:33,032
...has seen a lifetime, child.
974
00:44:34,762 --> 00:44:36,512
The stories it could tell.
975
00:44:36,596 --> 00:44:39,204
The rough trade it's bashed.
976
00:44:40,768 --> 00:44:43,075
Let this be a reminder...
977
00:44:44,271 --> 00:44:45,710
...that a real woman...
978
00:44:46,840 --> 00:44:49,525
...protects her own with
every ounce of fight she's got.
979
00:44:49,609 --> 00:44:51,928
I can't. I can't take this.
980
00:44:52,012 --> 00:44:54,219
You can and you will.
981
00:44:54,982 --> 00:44:57,767
'Cause you know those Dominicans
have smart mouths.
982
00:44:57,851 --> 00:44:59,535
Lil Papi step out of line,
983
00:44:59,619 --> 00:45:01,938
pop that motherfucker
in the kneecaps.
984
00:45:02,022 --> 00:45:04,373
Show him who's
woman of the house.
985
00:45:04,457 --> 00:45:06,609
Protect you...
986
00:45:06,693 --> 00:45:08,233
and yours...
987
00:45:09,296 --> 00:45:11,070
...and ours.
988
00:45:13,533 --> 00:45:15,574
But it's not fair.
989
00:45:16,303 --> 00:45:18,387
That I get to live...
990
00:45:18,471 --> 00:45:20,745
my dreams.
991
00:45:21,708 --> 00:45:23,226
Listen.
992
00:45:23,310 --> 00:45:25,762
All this survivor's guilt
993
00:45:25,846 --> 00:45:28,820
ain't gonna do nothing
but waste time.
994
00:45:29,549 --> 00:45:31,134
So get over yourself
995
00:45:31,218 --> 00:45:33,425
and go on and live.
996
00:45:34,154 --> 00:45:35,460
Marry that man.
997
00:45:36,523 --> 00:45:38,107
Raise that baby,
998
00:45:38,191 --> 00:45:41,500
and do the absolute most...
999
00:45:43,663 --> 00:45:46,004
...with the life you got.
1000
00:45:47,367 --> 00:45:48,785
Promise?
1001
00:45:48,869 --> 00:45:50,942
I promise.
1002
00:45:54,541 --> 00:45:56,948
(kiss)
1003
00:46:01,581 --> 00:46:04,500
I am so lucky
1004
00:46:04,584 --> 00:46:07,659
to be part of this sisterhood.
1005
00:46:09,522 --> 00:46:10,506
I love y'all.
1006
00:46:10,590 --> 00:46:12,497
OTHERS:
We love you, too.
1007
00:46:13,894 --> 00:46:15,800
Now, before you go out there...
1008
00:46:18,365 --> 00:46:20,472
Yeah.
1009
00:46:22,369 --> 00:46:24,676
Thank you.
1010
00:46:28,541 --> 00:46:32,028
Hand in hand, we ask
that you protect our Angel
1011
00:46:32,112 --> 00:46:34,297
and place a seal over her heart
1012
00:46:34,381 --> 00:46:37,867
as she becomes a wife
and a mother.
1013
00:46:37,951 --> 00:46:42,527
Guide her and Papi,
and bless their union.
1014
00:46:43,256 --> 00:46:47,310
May the family that they create
always be a place of safety.
1015
00:46:47,394 --> 00:46:49,846
May they never take each other
for granted.
1016
00:46:49,930 --> 00:46:52,048
And may the world
forever be better
1017
00:46:52,132 --> 00:46:55,240
because they chose
the pathway of love.
1018
00:46:56,236 --> 00:46:57,386
Amen.
1019
00:46:57,470 --> 00:46:59,655
ALL:
Amen.
1020
00:46:59,739 --> 00:47:01,490
- LULU: You ready, girl?
- I'm ready.
1021
00:47:01,574 --> 00:47:03,159
LULU AND BLANCA:
All right.
1022
00:47:03,243 --> 00:47:04,994
ELEKTRA:
You getting married!
1023
00:47:05,078 --> 00:47:06,329
(all cheering)
1024
00:47:06,413 --> 00:47:08,231
ALL:
You getting married!
1025
00:47:08,315 --> 00:47:10,166
- I'm getting married.
- You getting married.
1026
00:47:10,250 --> 00:47:13,669
ALL (chanting): You getting
married. You getting married.
1027
00:47:13,753 --> 00:47:17,061
String Quartet playing
"Save the Best for Last"...
1028
00:47:24,998 --> 00:47:27,372
[♪]
1029
00:47:56,629 --> 00:47:58,937
[♪]
1030
00:48:28,161 --> 00:48:30,134
[♪]
1031
00:48:50,583 --> 00:48:53,492
[♪]
1032
00:49:06,099 --> 00:49:09,007
[♪]
1033
00:49:16,609 --> 00:49:18,983
(string quartet stops playing)
1034
00:49:21,781 --> 00:49:24,155
String Quartet playing
Wagner's "Bridal Chorus"...
1035
00:49:40,400 --> 00:49:42,674
[♪]
1036
00:50:05,792 --> 00:50:08,099
[♪]
1037
00:50:12,799 --> 00:50:14,217
You look beautiful.
1038
00:50:14,301 --> 00:50:15,251
Thank you, Papi.
1039
00:50:15,335 --> 00:50:16,708
You may all be seated.
1040
00:50:20,673 --> 00:50:22,025
We are gathered here today
1041
00:50:22,109 --> 00:50:23,859
to celebrate the marriage
1042
00:50:23,943 --> 00:50:25,894
of Angel Vasquez
1043
00:50:25,978 --> 00:50:28,264
and Esteban Martinez.
1044
00:50:28,348 --> 00:50:32,735
To see them off unto
a courageous adventure together
1045
00:50:32,819 --> 00:50:37,406
to share life's joys and sorrows
1046
00:50:37,490 --> 00:50:40,543
and its many twists and turns.
1047
00:50:40,627 --> 00:50:43,446
You all have been
uniquely invited here
1048
00:50:43,530 --> 00:50:46,449
because you hold a special
meaning in their lives.
1049
00:50:46,533 --> 00:50:48,451
You will be the ones who,
1050
00:50:48,535 --> 00:50:50,719
when they are going through
times of struggle,
1051
00:50:50,803 --> 00:50:53,389
will remind them of this day,
1052
00:50:53,473 --> 00:50:54,790
of what you witnessed,
1053
00:50:54,874 --> 00:50:58,583
of the bond
you watched be solidified.
1054
00:50:59,346 --> 00:51:02,731
This ceremony
is not only about them.
1055
00:51:02,815 --> 00:51:04,389
It's about us.
1056
00:51:05,152 --> 00:51:07,936
Your presence
is your commitment to them.
1057
00:51:08,020 --> 00:51:10,406
So I ask you to declare
1058
00:51:10,490 --> 00:51:12,941
your intent to be bound to them
1059
00:51:13,025 --> 00:51:16,412
and show up
when they need you most.
1060
00:51:16,496 --> 00:51:19,148
My question is...
1061
00:51:19,232 --> 00:51:20,616
Will you?
1062
00:51:20,700 --> 00:51:22,285
ALL:
Yes.
1063
00:51:22,369 --> 00:51:24,620
- Somebody say "Amen."
- OTHERS: Amen.
1064
00:51:24,704 --> 00:51:26,489
- Yes.
- (laughter)
1065
00:51:26,573 --> 00:51:28,124
Amen and amen.
1066
00:51:28,208 --> 00:51:29,658
Now,
1067
00:51:29,742 --> 00:51:33,329
mindful of these declarations,
1068
00:51:33,413 --> 00:51:36,465
Angel and Papi
have written their own vows
1069
00:51:36,549 --> 00:51:38,790
that they will
share with you now.
1070
00:51:42,021 --> 00:51:44,529
It's been a journey to get here.
1071
00:51:45,858 --> 00:51:48,500
And, baby, I wouldn't
have made it without you.
1072
00:51:49,862 --> 00:51:51,803
I fucked up a lot.
1073
00:51:52,699 --> 00:51:54,117
And you never went nowhere
1074
00:51:54,201 --> 00:51:55,951
no matter how much
I dared you to leave.
1075
00:51:56,035 --> 00:51:58,987
I am the best version of myself
1076
00:51:59,071 --> 00:52:01,624
only because I want to be
the partner you deserve.
1077
00:52:01,708 --> 00:52:04,793
You've given me a sense of peace
that I have never known.
1078
00:52:04,877 --> 00:52:07,463
You are my best friend,
1079
00:52:07,547 --> 00:52:09,965
my biggest supporter,
1080
00:52:10,049 --> 00:52:12,390
my ride or die.
1081
00:52:13,386 --> 00:52:15,994
I stayed up a lot of nights...
1082
00:52:16,823 --> 00:52:19,142
...wondering
if I could marry you.
1083
00:52:19,226 --> 00:52:22,501
If-if I could be your wife.
1084
00:52:23,062 --> 00:52:26,004
Because I never had an example
of what true love looks like.
1085
00:52:27,434 --> 00:52:29,051
My mother and my father...
1086
00:52:29,135 --> 00:52:32,010
they didn't know
what they was doing.
1087
00:52:33,072 --> 00:52:35,580
They left me out there
all alone.
1088
00:52:36,909 --> 00:52:38,827
(crying)
1089
00:52:38,911 --> 00:52:42,420
And I had no one
for such a long time.
1090
00:52:45,485 --> 00:52:48,504
I'm... I'm sad they're not
here today, but-but, baby,
1091
00:52:48,588 --> 00:52:50,194
look who is.
1092
00:52:51,258 --> 00:52:53,742
I always thought
I was doomed to fail,
1093
00:52:53,826 --> 00:52:58,347
but now I know
I am blessed and highly favored.
1094
00:52:58,431 --> 00:52:59,882
We both are
1095
00:52:59,966 --> 00:53:04,353
'cause we got about a...
a hundred examples
1096
00:53:04,437 --> 00:53:07,523
of unconditional, true love
1097
00:53:07,607 --> 00:53:09,914
right here in this room.
1098
00:53:11,444 --> 00:53:12,695
So today
1099
00:53:12,779 --> 00:53:14,263
I promise
1100
00:53:14,347 --> 00:53:16,532
to pick you up
when you are down
1101
00:53:16,616 --> 00:53:20,769
and to protect you
with my whole being
1102
00:53:20,853 --> 00:53:24,373
and to be the best mother
that I can to our baby,
1103
00:53:24,457 --> 00:53:26,798
as we grow our family.
1104
00:53:28,528 --> 00:53:30,613
And I promise to always know,
1105
00:53:30,697 --> 00:53:34,550
in the deepest part of me,
that you are a prize.
1106
00:53:34,634 --> 00:53:37,241
Grand prize, my love.
1107
00:53:39,706 --> 00:53:41,624
And because words cannot do it,
1108
00:53:41,708 --> 00:53:44,460
I promise to show you
1109
00:53:44,544 --> 00:53:47,896
for the rest of our lives
how much I love you.
1110
00:53:47,980 --> 00:53:49,732
(sniffles)
1111
00:53:49,816 --> 00:53:51,467
So, Esteban, with this ring,
1112
00:53:51,551 --> 00:53:53,958
I take you...
1113
00:53:55,187 --> 00:53:57,273
...as my one and only,
1114
00:53:57,357 --> 00:53:59,942
forsaking all others,
1115
00:54:00,026 --> 00:54:03,301
forever and ever.
1116
00:54:09,836 --> 00:54:11,287
PAPI:
Dear Angel.
1117
00:54:11,371 --> 00:54:12,977
Baby girl.
1118
00:54:15,041 --> 00:54:17,593
I'm sorry,
shorty looking good today.
1119
00:54:17,677 --> 00:54:18,594
(laughter)
1120
00:54:18,678 --> 00:54:20,329
- Ain't that right?
- Right.
1121
00:54:20,413 --> 00:54:21,664
(whooping)
1122
00:54:21,748 --> 00:54:23,999
(whistling)
1123
00:54:24,083 --> 00:54:26,669
I see the questions
in your eyes.
1124
00:54:26,753 --> 00:54:29,104
I know what's weighing
on your mind.
1125
00:54:29,188 --> 00:54:31,607
You can be sure I know my part
1126
00:54:31,691 --> 00:54:33,998
'cause I stand beside you
through the years.
1127
00:54:34,761 --> 00:54:37,112
You'll only cry
those happy tears,
1128
00:54:37,196 --> 00:54:39,114
and though I'll make mistakes,
I'll never break your heart.
1129
00:54:39,198 --> 00:54:41,484
Is this brother reciting
the lyrics to "I Swear"?
1130
00:54:41,568 --> 00:54:42,874
I don't...
1131
00:54:45,772 --> 00:54:47,478
I can't do this.
1132
00:54:50,410 --> 00:54:52,050
Papi.
1133
00:54:53,413 --> 00:54:55,486
Baby, what's the matter?
1134
00:54:56,215 --> 00:54:58,489
What... what do you mean?
1135
00:55:00,219 --> 00:55:01,660
You got this.
1136
00:55:08,895 --> 00:55:10,813
♪ And I swear ♪
1137
00:55:10,897 --> 00:55:12,648
Yeah, he is.
1138
00:55:12,732 --> 00:55:16,985
♪ By the moon and
the stars in the sky ♪
1139
00:55:17,069 --> 00:55:20,155
♪ I'll be there ♪
1140
00:55:20,239 --> 00:55:23,158
♪ And I swear ♪
1141
00:55:23,242 --> 00:55:25,494
♪ Like the shadow ♪
1142
00:55:25,578 --> 00:55:28,364
♪ That's by your side ♪
1143
00:55:28,448 --> 00:55:30,666
♪ I'll be there ♪
1144
00:55:30,750 --> 00:55:32,067
(string quartet playing along)
1145
00:55:32,151 --> 00:55:35,571
♪ For better or worse ♪
1146
00:55:35,655 --> 00:55:38,674
♪ Till death do us part ♪
1147
00:55:38,758 --> 00:55:41,677
♪ I'll love you
with every beat ♪
1148
00:55:41,761 --> 00:55:43,712
♪ Of my heart ♪
1149
00:55:43,796 --> 00:55:47,371
♪ I swear ♪
1150
00:55:48,935 --> 00:55:51,754
♪ I'll give you everything ♪
1151
00:55:51,838 --> 00:55:54,690
- ♪ I can ♪
- ♪ I can ♪
1152
00:55:54,774 --> 00:55:56,759
♪ I'll build your dreams ♪
1153
00:55:56,843 --> 00:56:00,195
- ♪ With these two hands ♪
- ♪ These two hands ♪
1154
00:56:00,279 --> 00:56:03,031
♪ We'll hang some memories ♪
1155
00:56:03,115 --> 00:56:07,269
- ♪ On the walls ♪
- ♪ On the walls ♪
1156
00:56:07,353 --> 00:56:09,538
- ♪ And when ♪
- ♪ And when ♪
1157
00:56:09,622 --> 00:56:13,609
- ♪ Just the two of us ♪
- ♪ Two of us ♪
1158
00:56:13,693 --> 00:56:15,277
- ♪ Are there ♪
- ♪ Are there ♪
1159
00:56:15,361 --> 00:56:17,112
♪ You won't have to ask ♪
1160
00:56:17,196 --> 00:56:20,115
♪ If I still care ♪
1161
00:56:20,199 --> 00:56:24,453
♪ 'Cause as the time
turns the page ♪
1162
00:56:24,537 --> 00:56:27,122
♪ My love won't age ♪
1163
00:56:27,206 --> 00:56:29,291
♪ At all ♪
1164
00:56:29,375 --> 00:56:32,227
♪ And I swear ♪
1165
00:56:32,311 --> 00:56:37,800
♪ By the moon and
the stars in the sky ♪
1166
00:56:37,884 --> 00:56:40,992
♪ I'll be there ♪
1167
00:56:41,854 --> 00:56:44,306
♪ And I swear ♪
1168
00:56:44,390 --> 00:56:49,111
♪ Like the shadow
that's by your side ♪
1169
00:56:49,195 --> 00:56:52,670
♪ I'll be there ♪
1170
00:56:53,399 --> 00:56:55,751
♪ For better or worse ♪
1171
00:56:55,835 --> 00:56:59,254
♪ Till death do us part ♪
1172
00:56:59,338 --> 00:57:00,989
♪ I'll love you ♪
1173
00:57:01,073 --> 00:57:04,493
♪ With every beat of my heart ♪
1174
00:57:04,577 --> 00:57:08,464
♪ I swear ♪
1175
00:57:08,548 --> 00:57:10,855
[♪]
1176
00:57:15,522 --> 00:57:17,161
Do your thing, Papi.
1177
00:57:17,757 --> 00:57:19,630
♪ And I swear ♪
1178
00:57:20,459 --> 00:57:23,178
♪ By the moon and the stars ♪
1179
00:57:23,262 --> 00:57:25,648
- ♪ In the sky ♪
- ♪ In the sky ♪
1180
00:57:25,732 --> 00:57:29,117
- ♪ I'll be there ♪
- ♪ I'll be there ♪
1181
00:57:29,201 --> 00:57:32,120
♪ And I swear ♪
1182
00:57:32,204 --> 00:57:37,292
♪ Like the shadow
that's by your side ♪
1183
00:57:37,376 --> 00:57:41,129
- ♪ I'll be there ♪
- ♪ I'll be there ♪
1184
00:57:41,213 --> 00:57:43,966
♪ For better or worse ♪
1185
00:57:44,050 --> 00:57:46,869
♪ Till death do us part ♪
1186
00:57:46,953 --> 00:57:48,704
♪ I'll love you ♪
1187
00:57:48,788 --> 00:57:53,008
♪ With every beat of my heart ♪
1188
00:57:53,092 --> 00:57:56,712
♪ I swear. ♪
1189
00:57:56,796 --> 00:57:59,037
(applause)
1190
00:58:00,066 --> 00:58:02,673
That's my boy!
1191
00:58:20,920 --> 00:58:22,393
With this ring...
1192
00:58:23,923 --> 00:58:25,841
...I take you...
1193
00:58:25,925 --> 00:58:27,510
(sniffles)
1194
00:58:27,594 --> 00:58:29,845
...as my wife,
1195
00:58:29,929 --> 00:58:32,748
forsaking all others
1196
00:58:32,832 --> 00:58:35,539
so's long as I live.
1197
00:58:36,268 --> 00:58:39,577
(crying)
1198
00:58:41,273 --> 00:58:43,191
PRAY TELL:
Well...
1199
00:58:43,275 --> 00:58:44,693
ain't nothing left to be said.
1200
00:58:44,777 --> 00:58:46,261
Go on and kiss, y'all!
1201
00:58:46,345 --> 00:58:47,696
(cheering and applause)
1202
00:58:47,780 --> 00:58:50,766
Mendelssohn's "Wedding March"
playing...
1203
00:58:50,850 --> 00:58:52,434
PRAY TELL:
With the power vested in me,
1204
00:58:52,518 --> 00:58:54,036
I now pronounce you
1205
00:58:54,120 --> 00:58:56,727
husband and wife.
1206
00:59:04,964 --> 00:59:06,549
(both whoop)
1207
00:59:06,633 --> 00:59:09,140
(crowd cheering)
1208
00:59:10,870 --> 00:59:13,411
"Wedding March"
continues playing...
1209
00:59:14,473 --> 00:59:17,081
(whooping)
1210
00:59:24,817 --> 00:59:26,735
We're going to Disneyland!
1211
00:59:26,819 --> 00:59:28,904
PAPI:
Yay.
1212
00:59:28,988 --> 00:59:31,139
(car alarm chirps)
1213
00:59:31,223 --> 00:59:32,608
Wait, what the fuck?
1214
00:59:32,692 --> 00:59:36,467
You know I couldn't forget you,
Esteban.
1215
00:59:39,231 --> 00:59:40,583
Well, go on.
1216
00:59:40,667 --> 00:59:43,418
Y'all got your own
family journey to embark on.
1217
00:59:43,502 --> 00:59:45,287
I love y'all with all my heart.
1218
00:59:45,371 --> 00:59:47,946
ANGEL:
I love you, too.
1219
00:59:54,346 --> 00:59:56,487
- Bye, sis.
- Bye, little mama.
1220
00:59:57,216 --> 00:59:59,123
Bye, Mom. I love you.
1221
01:00:01,220 --> 01:00:03,661
(cheering)
1222
01:00:08,227 --> 01:00:10,534
(crowd continues cheering)
1223
01:00:13,232 --> 01:00:14,805
Buckled in?
1224
01:00:15,534 --> 01:00:16,975
(engine starts)
1225
01:00:17,704 --> 01:00:19,822
(cheering)
1226
01:00:19,906 --> 01:00:22,146
Bye!
1227
01:00:30,082 --> 01:00:32,390
"Wedding March" playing...
1228
01:00:33,252 --> 01:00:35,526
(crowd continues cheering)
1229
01:00:46,632 --> 01:00:49,007
(children shouting playfully)
1230
01:00:51,437 --> 01:00:53,188
BETO:
Mom, I did it.
1231
01:00:53,272 --> 01:00:54,189
(Angel whoops)
1232
01:00:54,273 --> 01:00:56,847
Look, watch this.
1233
01:00:58,277 --> 01:01:00,028
MAN:
Hey, man.
1234
01:01:00,112 --> 01:01:01,563
They yours?
1235
01:01:01,647 --> 01:01:03,498
Yeah. We're, uh, we're
honeymooning from New York.
1236
01:01:03,582 --> 01:01:05,033
Nice.
1237
01:01:05,117 --> 01:01:06,401
Those are mine.
1238
01:01:06,485 --> 01:01:07,903
(girl giggles)
1239
01:01:07,987 --> 01:01:09,004
Beautiful family.
1240
01:01:09,088 --> 01:01:10,338
Nothing better, right?
1241
01:01:10,422 --> 01:01:12,563
Ain't that the truth, baby.
1242
01:01:14,761 --> 01:01:17,179
Ain't that the truth.
1243
01:01:17,263 --> 01:01:19,514
Daddy, come on.
1244
01:01:19,598 --> 01:01:20,888
Have a good one.
1245
01:01:20,973 --> 01:01:22,527
Hey.
1246
01:01:22,668 --> 01:01:24,308
Daddy's coming, baby.
1247
01:01:26,339 --> 01:01:28,579
- How you doing?
- Good.
1248
01:01:31,510 --> 01:01:33,428
Oh, my goodness.
1249
01:01:33,512 --> 01:01:34,596
- You did this?
- Oh, my goodness.
1250
01:01:34,680 --> 01:01:36,031
Did this by yourself?
1251
01:01:36,115 --> 01:01:39,735
- Me and Mami did it.
- (Papi babbling)
1252
01:01:39,819 --> 01:01:41,425
Look, Papi.
1253
01:01:42,450 --> 01:01:45,870
It's... that says
"Angel, Beto and Papi."
1254
01:01:45,955 --> 01:01:48,040
I saw that on the way in.
1255
01:01:48,584 --> 01:01:49,924
I'm proud of you.
1256
01:01:50,009 --> 01:01:52,417
(conversation continues
indistinctly)
86387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.