Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,375 --> 00:00:08,667
Authorities are
still searching for the killer
2
00:00:08,750 --> 00:00:09,458
of Erin McMenamin.
3
00:00:09,875 --> 00:00:11,250
Mare, get this son of a bitch,
4
00:00:11,542 --> 00:00:13,417
because if you don't,
I'll kill him myself.
5
00:00:14,041 --> 00:00:16,208
I know what you've
been through.
6
00:00:17,208 --> 00:00:18,500
Recommit yourself.
7
00:00:19,166 --> 00:00:20,875
Go back to the file.
Dig deep.
8
00:00:21,166 --> 00:00:22,750
Maybe it's a serial killer.
9
00:00:23,375 --> 00:00:24,417
Christ, Mom.
10
00:00:25,542 --> 00:00:26,917
I'm gonna find out everything.
11
00:00:27,542 --> 00:00:28,583
Every...
12
00:00:29,583 --> 00:00:30,458
thing.
13
00:02:26,750 --> 00:02:29,834
I'll reconfirm the time,
and the location.
14
00:02:29,917 --> 00:02:31,750
Wait for my call.
15
00:02:35,375 --> 00:02:37,875
Yes, wear the blue tie.
16
00:04:56,000 --> 00:04:57,291
Hello?
17
00:04:57,375 --> 00:04:59,375
He'll be there at noon.
18
00:04:59,458 --> 00:05:00,834
Excellent, darling.
19
00:05:00,917 --> 00:05:02,000
Listen to me.
20
00:05:02,083 --> 00:05:04,750
This meeting is
completely unofficial.
21
00:05:04,834 --> 00:05:06,583
Understood. Absolutely.
22
00:05:06,667 --> 00:05:10,000
You cannot even
mention my ministry.
23
00:05:10,083 --> 00:05:14,083
Darling... Darling...
Trust me.
24
00:06:18,542 --> 00:06:20,959
Two years of multi-national
negotiations
25
00:06:21,041 --> 00:06:23,291
between us and the Palestinians
have achieved
26
00:06:23,375 --> 00:06:25,250
absolutely nothing.
27
00:06:25,333 --> 00:06:26,542
Why? Because our government
28
00:06:26,625 --> 00:06:28,709
refuses to negotiate
directly with the PLO.
29
00:06:28,792 --> 00:06:30,542
They are not allowed
at the table.
30
00:06:30,625 --> 00:06:32,208
But every day,
Ahmed Qurie,
31
00:06:32,291 --> 00:06:34,709
the PLO's finance minister,
in London,
32
00:06:34,792 --> 00:06:37,792
sitting in a hotel room
across the street
from the negotiation
33
00:06:37,875 --> 00:06:41,125
telling the Palestinian
delegation exactly what to say.
34
00:06:42,208 --> 00:06:45,041
We are racing
toward a precipice.
35
00:06:45,125 --> 00:06:48,375
In Europe,
they are calling us Nazis.
36
00:06:48,458 --> 00:06:50,125
In Europe.
37
00:06:50,208 --> 00:06:53,375
Every day, more and more
of the world turns against us,
38
00:06:53,458 --> 00:06:57,041
but all we do is sit at that
fucking negotiation table.
39
00:06:57,125 --> 00:06:59,083
Because you're trapped
in a process
40
00:06:59,166 --> 00:07:02,500
incapable of building trust.
41
00:07:03,583 --> 00:07:05,208
But...
42
00:07:05,291 --> 00:07:08,959
with my assistance,
my expertise,
43
00:07:09,041 --> 00:07:11,250
you could change that.
44
00:07:11,333 --> 00:07:14,208
Tell me exactly what part
of the Norwegian government
45
00:07:14,291 --> 00:07:16,625
are you with, Mr. Huntsen?
- Larsen.
46
00:07:16,709 --> 00:07:19,083
Call me Terje.
47
00:07:19,166 --> 00:07:21,625
No, I'm a, a private citizen.
48
00:07:21,709 --> 00:07:23,834
I run the Fafo Institute.
49
00:07:25,166 --> 00:07:26,667
A think tank.
50
00:07:26,750 --> 00:07:30,500
Why would I accept your help?
- Because you need it.
51
00:07:32,458 --> 00:07:35,583
Because my negotiating model,
and mine alone,
52
00:07:35,667 --> 00:07:37,417
is going to help you.
53
00:07:37,500 --> 00:07:40,166
You and the Palestinians
are using
54
00:07:40,250 --> 00:07:43,709
the antiquated negotiating
model of totalism.
55
00:07:43,792 --> 00:07:46,000
All issues of disagreement
56
00:07:46,083 --> 00:07:48,709
on the table.
All sides at the table.
57
00:07:48,792 --> 00:07:52,625
It's disastrous.
The process is formal,
it's rigid,
58
00:07:52,709 --> 00:07:55,500
and the results
are absolute failure.
59
00:07:55,583 --> 00:07:58,083
But this is what
the Americans want us to do.
60
00:07:58,166 --> 00:08:00,875
And so you must do it,
but at the same time,
61
00:08:00,959 --> 00:08:02,917
start a second process.
62
00:08:05,208 --> 00:08:10,333
Built, not on grand
pronouncements between
governments,
63
00:08:10,417 --> 00:08:15,166
but intimate discussions
between people
64
00:08:15,250 --> 00:08:17,959
held somewhere isolated.
65
00:08:18,041 --> 00:08:19,417
Totally.
66
00:08:19,500 --> 00:08:22,917
Where you
and the PLO can meet.
Alone.
67
00:08:24,542 --> 00:08:26,083
And talk.
68
00:08:27,250 --> 00:08:29,875
This process I could oversee.
69
00:08:29,959 --> 00:08:31,041
The place, I'd arrange.
70
00:08:31,125 --> 00:08:34,750
Absolute discretion,
guaranteed.
71
00:08:38,750 --> 00:08:42,583
It is illegal for
any Israeli official
to speak to the PLO.
72
00:08:42,667 --> 00:08:47,792
Yes.
- But someone unofficial...
73
00:08:47,875 --> 00:08:52,250
Who you and Peres could choose.
- That you could introduce to.
74
00:08:55,417 --> 00:08:59,208
Exactly what I was thinking.
- Yes.
75
00:09:00,208 --> 00:09:01,875
Tea?
- Yes.
76
00:09:05,000 --> 00:09:07,500
And how long were you
stationed in the Middle East?
77
00:09:07,583 --> 00:09:09,083
Two years.
78
00:09:09,166 --> 00:09:11,542
And from this,
you have just returned.
79
00:09:11,625 --> 00:09:13,125
Yes.
80
00:09:14,375 --> 00:09:15,792
Thank you.
81
00:09:17,458 --> 00:09:19,875
It is a pleasure to meet you,
Mr. Qurie.
82
00:09:19,959 --> 00:09:23,542
I'm pleased our work
brings us to London
at the same time.
83
00:09:23,625 --> 00:09:27,208
Ah, well, you are here for work.
84
00:09:27,291 --> 00:09:30,959
But alas, I am here
for foolishness.
85
00:09:33,125 --> 00:09:34,625
In that hotel,
86
00:09:34,709 --> 00:09:38,667
they are negotiating
for the future of Palestine.
87
00:09:38,750 --> 00:09:43,792
Yet I, who am the finance
minister of the PLO,
88
00:09:43,875 --> 00:09:46,542
I am banned, barred,
89
00:09:46,625 --> 00:09:49,542
blocked from the very table
90
00:09:49,625 --> 00:09:52,834
where the economic
future of my people
91
00:09:52,917 --> 00:09:54,542
is to be determined.
92
00:09:54,625 --> 00:09:59,083
Mr. Qurie, you don't need
to give me the speech.
93
00:09:59,166 --> 00:10:00,542
Of course.
94
00:10:02,083 --> 00:10:03,959
You are on our side.
95
00:10:04,041 --> 00:10:06,375
And on theirs.
96
00:10:20,041 --> 00:10:22,458
Forgive me, but
I don't speak Arabic.
97
00:10:22,542 --> 00:10:25,125
And yet you profess
to understand my region
98
00:10:25,208 --> 00:10:26,959
and my people,
99
00:10:27,041 --> 00:10:29,041
when in fact, clearly,
100
00:10:29,125 --> 00:10:32,667
there is very little
that you understand.
101
00:10:32,750 --> 00:10:34,542
That may be true.
102
00:10:34,625 --> 00:10:37,625
But I do understand that
your Chairman Arafat's
103
00:10:37,709 --> 00:10:40,625
backing of Saddam Hussein
in the Gulf War
104
00:10:40,709 --> 00:10:43,959
so angered your
now former Arab allies
105
00:10:44,041 --> 00:10:48,917
that they expelled 90,000
Palestinian guest workers,
106
00:10:49,000 --> 00:10:51,667
thereby creating such
a financial catastrophe
107
00:10:51,750 --> 00:10:52,875
for your people,
108
00:10:52,959 --> 00:10:57,417
that the PLO is now stuck
in exile in Tunis,
109
00:10:57,500 --> 00:11:01,834
unable to pay even
the electricity bills.
110
00:11:03,750 --> 00:11:05,667
I also understand
111
00:11:05,750 --> 00:11:09,959
that without additional support
from my government,
112
00:11:10,041 --> 00:11:12,166
your organization will slide
113
00:11:12,250 --> 00:11:15,083
one step closer to irrelevancy.
114
00:11:35,750 --> 00:11:37,917
Mr. Qurie,
115
00:11:38,000 --> 00:11:40,250
tell me how much you need,
116
00:11:40,333 --> 00:11:43,291
and I will do what I can.
117
00:11:43,375 --> 00:11:45,875
But I want you to do one thing.
118
00:11:45,959 --> 00:11:48,917
Not for me. For you.
119
00:11:50,500 --> 00:11:54,959
There's a man being sent here
to London to meet you today.
120
00:11:56,083 --> 00:11:58,166
If you are willing to see him.
121
00:12:02,667 --> 00:12:05,291
This way. Yep. Mm-hmm.
- I'm not here as my government.
122
00:12:05,375 --> 00:12:08,083
He knows this, right?
- Yes, he knows. He knows.
He knows.
123
00:12:08,166 --> 00:12:10,041
It is against the law,
Mr. Larsen,
124
00:12:10,125 --> 00:12:12,041
for any Israeli--
- To meet with the PLO.
125
00:12:12,125 --> 00:12:15,583
I know. Shh, shh, shh.
After you. After you.
Hello. Thank you.
126
00:12:15,667 --> 00:12:17,417
Yes, he knows. Come on.
127
00:12:17,500 --> 00:12:20,750
Absolutely. Absolutely.
- But, I, I, I--
Wait, wait, wait...
128
00:12:29,500 --> 00:12:31,000
What's wrong?
129
00:12:37,166 --> 00:12:42,000
I have never met
an Israeli face-to-face.
130
00:13:02,417 --> 00:13:04,458
Now, you know what
you're going to say?
131
00:13:04,542 --> 00:13:06,542
Ah, yes, yes.
Yes, of course.
- Okay.
132
00:13:06,625 --> 00:13:09,917
Yeah, yeah. Right. Okay.
133
00:13:10,000 --> 00:13:13,875
Right. Here we go.
134
00:13:32,291 --> 00:13:33,333
Oh.
135
00:13:34,792 --> 00:13:36,375
Hello.
136
00:13:41,000 --> 00:13:42,542
Hello.
137
00:13:46,375 --> 00:13:50,542
London is very cold
this time of year.
138
00:13:50,625 --> 00:13:52,375
Yes.
139
00:13:53,583 --> 00:13:55,125
And wet.
140
00:13:55,959 --> 00:13:57,750
Yes.
141
00:13:57,834 --> 00:13:59,291
Not like home.
142
00:14:04,291 --> 00:14:08,917
I have not been home
since 1967,
143
00:14:09,000 --> 00:14:12,333
when every man, woman,
and child in my village
144
00:14:12,417 --> 00:14:14,333
was forced to flee our homeland,
145
00:14:14,417 --> 00:14:17,750
before the advancing
hordes of Zionism.
146
00:14:19,417 --> 00:14:20,625
Aah.
147
00:14:23,417 --> 00:14:26,000
But I remember well
the warmth there
148
00:14:26,083 --> 00:14:27,750
this time of year.
149
00:14:31,250 --> 00:14:33,208
I read your latest paper.
150
00:14:35,583 --> 00:14:37,458
Oh?
151
00:14:37,542 --> 00:14:39,959
I thought it was excellent.
152
00:14:40,875 --> 00:14:43,000
Thank you.
153
00:14:43,083 --> 00:14:46,417
As a matter of fact, I...
154
00:14:46,500 --> 00:14:49,041
I've written a paper of my own,
155
00:14:49,125 --> 00:14:53,667
demonstrating the benefits
of such economic cooperation.
156
00:14:53,750 --> 00:14:56,750
Perhaps if you could read it.
157
00:14:56,834 --> 00:14:59,667
Give me your
professional feedback.
158
00:15:08,834 --> 00:15:10,917
I would be honored.
159
00:15:24,750 --> 00:15:26,250
Gentlemen, it's time.
160
00:15:26,333 --> 00:15:30,291
You have been most generous
with your thoughts.
161
00:15:37,166 --> 00:15:39,041
We should meet again.
162
00:15:39,125 --> 00:15:42,417
To discuss economics.
163
00:15:42,500 --> 00:15:44,000
The future.
164
00:15:45,834 --> 00:15:50,750
I'm told if we were
to meet in Oslo,
165
00:15:50,834 --> 00:15:53,125
Friends would prove--
appro--
166
00:15:54,542 --> 00:15:58,000
Sorry... Sorry.
167
00:16:00,375 --> 00:16:05,583
I am told if we were
to meet in Oslo,
168
00:16:05,667 --> 00:16:08,208
friends would provide us
169
00:16:08,291 --> 00:16:10,333
solitude and privacy,
170
00:16:10,417 --> 00:16:14,208
and anything else
we would require.
171
00:16:18,834 --> 00:16:21,208
Who are you?
172
00:16:21,291 --> 00:16:24,333
I'm just a professor
of economics
173
00:16:24,417 --> 00:16:27,375
who supports dialogue
with the PLO.
174
00:16:27,458 --> 00:16:30,083
On whose authority do you speak?
175
00:16:30,166 --> 00:16:32,375
I have no authority!
176
00:16:33,792 --> 00:16:38,542
But I am having breakfast
tomorrow in Tel Aviv
177
00:16:38,625 --> 00:16:41,667
with my dear good friend
Yossi Beilin.
178
00:16:42,709 --> 00:16:44,792
I am so looking forward
179
00:16:44,875 --> 00:16:48,291
to telling our new
deputy foreign minister
180
00:16:48,375 --> 00:16:50,917
about my trip to London.
181
00:16:59,458 --> 00:17:01,375
My God.
182
00:17:01,458 --> 00:17:03,333
I mean, my God,
that's impossible.
183
00:17:03,417 --> 00:17:05,000
Jan, the Berlin Wall
has just fallen,
184
00:17:05,083 --> 00:17:08,000
the Soviet empire has disbanded.
Anything is possible.
185
00:17:08,083 --> 00:17:09,625
If we set up a meeting
here in Norway,
186
00:17:09,709 --> 00:17:12,208
Ahmed Qurie will come
as the voice of the PLO.
187
00:17:12,291 --> 00:17:14,709
There is no voice of the PLO
but Arafat's, Mona.
188
00:17:14,792 --> 00:17:16,208
Who is this Ahmed Qurie?
189
00:17:16,291 --> 00:17:19,166
How can you be sure
this man has even told Arafat
what he's doing?
190
00:17:19,250 --> 00:17:22,000
Because Arafat is fully
informed and behind this.
191
00:17:22,083 --> 00:17:24,041
Really?
- Yes. Absolutely.
192
00:17:24,125 --> 00:17:26,959
And if we host it,
the Israelis are on board,
as well.
193
00:17:27,041 --> 00:17:28,208
No. Mona,
194
00:17:28,291 --> 00:17:30,542
Yossi Beilin is on board,
who does not have the authority
195
00:17:30,625 --> 00:17:32,333
to authorize such a thing.
- Jan, Jan. Jan, Jan.
196
00:17:32,417 --> 00:17:34,375
Yossi told me to my face.
Directly.
197
00:17:34,458 --> 00:17:37,458
This comes from Shimon Peres.
No question.
198
00:17:37,542 --> 00:17:40,291
Mona, you are I are members
of the foreign service.
199
00:17:40,375 --> 00:17:42,959
We cannot jeopardize
the Norwegian government's
neutrality in this conflict--
200
00:17:43,041 --> 00:17:44,625
We're not talking
about involving
the Norwegian government.
201
00:17:44,709 --> 00:17:46,333
This is just us. It's just us.
- Do you not see
the impossibility
202
00:17:46,417 --> 00:17:47,959
in what you are proposing here?
203
00:17:48,041 --> 00:17:51,375
You're a junior minister,
and Terje's just a sociologist.
204
00:17:51,458 --> 00:17:54,250
Then that must be enough.
205
00:17:54,333 --> 00:17:57,625
Listen, we will say that
Terje's institute is hosting
206
00:17:57,709 --> 00:17:59,041
a conference here in Norway
207
00:17:59,125 --> 00:18:02,291
for Israeli and Palestinian
academics.
208
00:18:02,375 --> 00:18:05,291
Terje will ask a friend
to loan us his manor house.
209
00:18:05,375 --> 00:18:09,083
I will book them all
on regular flights
under different names.
210
00:18:09,166 --> 00:18:12,542
Rental cars only,
and no diplomatic channels.
211
00:18:14,709 --> 00:18:17,041
But for this to work,
we need you
212
00:18:17,125 --> 00:18:19,291
to sign off on their visas.
213
00:18:19,375 --> 00:18:22,125
Jan. Jan, listen.
214
00:18:22,208 --> 00:18:25,041
No one else in the government
needs to know.
215
00:18:25,125 --> 00:18:28,667
This way, Holst
and the ministry
is protected.
216
00:18:34,125 --> 00:18:36,083
If you say no,
this conversation
never happened.
217
00:18:36,166 --> 00:18:38,834
Isn't that right, Terje?
- Of course.
218
00:18:45,875 --> 00:18:48,625
Let's fucking do it.
219
00:18:48,709 --> 00:18:51,667
Yes?
- But officially,
this is Fafo's scheme.
220
00:18:51,750 --> 00:18:54,834
If this goes to shit,
it's all on you.
- Absolutely. Absolutely.
221
00:18:54,917 --> 00:18:58,125
And don't tell the Americans.
- What are you talking about?
222
00:18:58,208 --> 00:19:00,125
What are we going to tell them?
"Hello. Nothing has happened,
223
00:19:00,208 --> 00:19:01,625
and we, we just
wanted you to know."
224
00:19:01,709 --> 00:19:03,458
Do you know what
their government
will do to ours
225
00:19:03,542 --> 00:19:05,083
if we're caught meddling
in the Middle East?
226
00:19:05,166 --> 00:19:06,458
Mona, how are we going
to keep things hidden
227
00:19:06,542 --> 00:19:07,583
if the Americans are involved?
228
00:19:07,667 --> 00:19:08,959
Okay, this is a diplomatic
issue, darling,
229
00:19:09,041 --> 00:19:11,250
which is none of your concern.
- I agree with Terje.
230
00:19:14,041 --> 00:19:17,125
If we are going to take a risk,
231
00:19:17,208 --> 00:19:18,875
let's take a risk.
232
00:19:20,083 --> 00:19:21,417
Okay.
233
00:19:23,458 --> 00:19:24,750
So...
234
00:19:26,208 --> 00:19:27,917
Here we go.
235
00:20:15,125 --> 00:20:17,792
Terje, if this fails...
236
00:20:17,875 --> 00:20:21,000
If this goes wrong--
- Darling, we have a plan now,
237
00:20:21,083 --> 00:20:24,375
and if it goes wrong,
then we'll improvise.
238
00:20:24,458 --> 00:20:26,792
Our lives will be ruined.
239
00:20:28,166 --> 00:20:30,333
Do you understand?
240
00:20:30,417 --> 00:20:31,959
Yes, I do.
241
00:20:33,291 --> 00:20:35,458
But we have a chance now.
242
00:20:35,542 --> 00:20:38,875
A real chance to
make a difference.
243
00:20:38,959 --> 00:20:42,959
Whatever happens between them,
244
00:20:44,750 --> 00:20:48,375
we will not interfere.
245
00:20:48,458 --> 00:20:51,375
If we are seen
by anyone as favoring
246
00:20:51,458 --> 00:20:54,458
one side over the oth--
- Darling, I would never
do such a thing.
247
00:20:56,542 --> 00:20:58,375
Then say it.
248
00:21:00,000 --> 00:21:01,625
We will facilitate,
249
00:21:01,709 --> 00:21:04,458
and facilitate only.
Say it.
250
00:21:04,542 --> 00:21:07,166
We will facilitate.
251
00:21:08,041 --> 00:21:10,709
Only.
252
00:21:10,792 --> 00:21:14,875
We will facilitate,
and facilitate...
253
00:21:14,959 --> 00:21:16,208
only.
254
00:21:17,083 --> 00:21:18,500
Thank you.
255
00:21:26,834 --> 00:21:30,250
Your bastards of
immigration with their,
256
00:21:30,333 --> 00:21:32,625
"Stand in that line
and shut your mouth,
257
00:21:32,709 --> 00:21:34,417
and do as you are told."
258
00:21:34,500 --> 00:21:37,041
Like I am some
underwear merchant!
259
00:21:37,125 --> 00:21:39,250
Uh, sorry. I'm sorry.
Everything's fine.
It's all right.
260
00:21:39,333 --> 00:21:40,834
It's all right.
Everything's fine.
It's just a little--
261
00:21:40,917 --> 00:21:42,750
little mix-up.
I'm so sorry.
That wasn't, um,
262
00:21:42,834 --> 00:21:44,291
wasn't part of the, the plan.
263
00:21:44,375 --> 00:21:45,667
You should have been
sent straight through,
264
00:21:45,750 --> 00:21:47,000
no, no questions asked.
265
00:21:47,083 --> 00:21:50,333
Hello. Let me, let me,
let me, let me take your bag.
266
00:21:50,417 --> 00:21:51,709
Good.
267
00:21:54,041 --> 00:21:54,917
All right?
268
00:21:58,375 --> 00:21:59,875
Good trip?
269
00:22:01,542 --> 00:22:04,375
Okay.
270
00:22:04,458 --> 00:22:06,000
Ow.
271
00:22:07,125 --> 00:22:08,875
There is no motorcade?
272
00:22:11,125 --> 00:22:13,917
No. Just me.
273
00:22:18,500 --> 00:22:23,834
Mr. Larsen, we have flown
across the world
274
00:22:23,917 --> 00:22:26,125
in the seating of the coach.
275
00:22:26,208 --> 00:22:30,000
I know, gentlemen,
but this is the best way.
276
00:22:30,083 --> 00:22:31,542
Trust me.
277
00:22:46,583 --> 00:22:48,083
All right.
278
00:23:00,291 --> 00:23:01,834
Ooh! Sorry.
279
00:23:04,291 --> 00:23:05,583
Okay.
280
00:23:05,667 --> 00:23:07,667
Right. Let's go.
281
00:24:48,917 --> 00:24:51,291
From the Palestinian
Liberation Organization,
282
00:24:51,375 --> 00:24:54,083
Mr. Ahmed Qurie,
and his associate,
283
00:24:54,166 --> 00:24:57,166
Mr. Hassan Asfour.
284
00:24:57,250 --> 00:25:00,542
And from the
University of Haifa,
285
00:25:00,625 --> 00:25:03,500
Professor Yair Hirschfeld,
and his associate,
286
00:25:03,583 --> 00:25:05,625
Professor Ron Pundak.
287
00:25:05,709 --> 00:25:09,125
Hello. And, hello.
288
00:25:13,417 --> 00:25:16,166
This regal and historic
guest house
289
00:25:16,250 --> 00:25:20,125
is built on the very site
where 800 years ago,
290
00:25:20,208 --> 00:25:24,667
St. Olaf himself erected
his castle, stone by stone,
291
00:25:24,750 --> 00:25:28,333
as he strove to make
Norway a nation.
292
00:25:28,417 --> 00:25:30,000
And your Olaf was killed,
293
00:25:30,083 --> 00:25:33,333
and his castle destroyed
in a landslide.
294
00:25:33,417 --> 00:25:36,542
Yes, thank you.
Thank you.
295
00:25:36,625 --> 00:25:38,834
Much appreciated.
296
00:25:38,917 --> 00:25:41,083
I don't know about
the rest of you, but...
297
00:25:41,166 --> 00:25:43,333
my God, I find it cold here.
298
00:25:43,417 --> 00:25:47,125
Not as cold as the hearts
of your jack-booted
Zionist soldiers
299
00:25:47,208 --> 00:25:50,834
as they break the bones
of the sons and daughters
of Gaza.
300
00:25:54,000 --> 00:25:55,959
Again, thank you.
301
00:25:57,959 --> 00:25:59,792
Much appreciated.
302
00:26:02,375 --> 00:26:04,208
Gentlemen, you are here
because you know
303
00:26:04,291 --> 00:26:06,917
that you and your people
cannot go on as you have.
304
00:26:07,000 --> 00:26:09,709
That whatever you
personally feel,
305
00:26:09,792 --> 00:26:12,709
you want to find
the way forward.
306
00:26:12,792 --> 00:26:15,083
So, tell me, Abu Ala--
307
00:26:15,166 --> 00:26:16,750
Ahmed Qurie.
308
00:26:16,834 --> 00:26:18,917
I am Ahmed Qurie!
309
00:26:19,000 --> 00:26:21,041
But your friends
call you Abu Ala, yes?
- Listen--
310
00:26:21,125 --> 00:26:24,458
While here, here,
we are all friends.
311
00:26:25,792 --> 00:26:28,250
And while we are here together,
312
00:26:28,333 --> 00:26:33,291
that must be our one
unbreakable rule.
313
00:26:34,959 --> 00:26:37,542
Now please, follow me.
314
00:26:43,250 --> 00:26:46,083
In that room,
when the door is closed,
315
00:26:46,166 --> 00:26:48,083
you four will talk,
316
00:26:48,166 --> 00:26:50,208
you'll disagree, worse.
317
00:26:50,291 --> 00:26:51,917
But out here,
we'll share our meals.
318
00:26:52,000 --> 00:26:55,083
We'll talk of our families.
We'll light the fire.
319
00:26:55,166 --> 00:26:58,208
Because it's only in
the sharing of the personal
320
00:26:58,291 --> 00:27:02,291
that we can see each other
for who we truly are.
321
00:27:04,500 --> 00:27:06,667
I, uh... we...
322
00:27:06,750 --> 00:27:09,542
accept your rule, and, uh,
323
00:27:09,625 --> 00:27:11,875
we are willing to try.
324
00:27:41,500 --> 00:27:45,625
Between our peoples
lies a vast ocean.
325
00:27:45,709 --> 00:27:48,709
Those who have tried
to cross before us
326
00:27:48,792 --> 00:27:51,750
have turned back, or drowned.
327
00:27:52,834 --> 00:27:54,709
Let us be the first
328
00:27:54,792 --> 00:27:57,709
to step upon the other's shore.
329
00:27:57,792 --> 00:27:59,041
Good.
330
00:28:07,000 --> 00:28:08,417
Good luck.
331
00:28:10,500 --> 00:28:14,417
You mean... it is to be just us?
332
00:28:17,750 --> 00:28:20,333
Out here, I will do
all that you ask,
333
00:28:20,417 --> 00:28:22,583
but in there, I cannot help you.
334
00:28:22,667 --> 00:28:26,083
Only you, together,
can do this.
335
00:28:42,125 --> 00:28:43,750
So what do you think?
336
00:28:43,834 --> 00:28:47,083
I think if Hassan Asfour
doesn't kill us in our sleep,
337
00:28:47,166 --> 00:28:49,166
it will be a miracle.
338
00:29:07,625 --> 00:29:10,500
No, no, no, no.
They must be
facing each other.
339
00:29:10,583 --> 00:29:12,834
Good. Did you get
what I asked for?
340
00:29:12,917 --> 00:29:14,583
The Johnny Walker Black.
Ja.
341
00:29:14,667 --> 00:29:16,667
How many bottles?
- Four.
342
00:29:17,500 --> 00:29:19,000
We'll need four cases.
343
00:29:20,500 --> 00:29:22,959
Terje, no!
- What about dinner?
344
00:29:23,041 --> 00:29:26,834
I will serve herring to start.
- Herring. Good.
345
00:29:26,917 --> 00:29:29,750
A small pasta course.
- Excellent.
346
00:29:29,834 --> 00:29:31,250
And roasted pork
347
00:29:31,333 --> 00:29:33,875
stuffed with sage--
- Oh, no! No, no, no.
348
00:29:33,959 --> 00:29:35,417
No. Out of the question.
349
00:29:35,500 --> 00:29:37,417
I've already
prepared the dish--
- Serve some fish.
350
00:29:37,500 --> 00:29:39,834
Fish, yes? Salmon.
Salmon, yes?
351
00:29:39,917 --> 00:29:42,333
Good. Just do it.
- Mr. Larsen--
352
00:29:42,417 --> 00:29:43,542
Yes?
353
00:29:43,625 --> 00:29:47,125
Okay.
- Thank you. Thank you.
354
00:29:51,375 --> 00:29:54,417
I must speak with
the chairman in Tunis.
355
00:29:58,125 --> 00:30:00,709
Follow me, sir.
If you would.
356
00:30:13,291 --> 00:30:16,834
They say they will take Gaza.
357
00:30:18,792 --> 00:30:22,041
They propose Israel withdraw
all forces from Gaza.
358
00:30:22,125 --> 00:30:24,917
That the territory
will be turned over
to the Palestinians,
359
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
who will govern it themselves.
360
00:30:28,083 --> 00:30:30,041
My God.
361
00:30:30,125 --> 00:30:33,083
To be able to pull out of Gaza,
362
00:30:33,166 --> 00:30:35,542
that would end the Intifada!
363
00:30:35,625 --> 00:30:38,208
They, they, they want
to go even further!
364
00:30:38,291 --> 00:30:41,166
They've brought an outline
for a declaration of principles
365
00:30:41,250 --> 00:30:44,875
that spells out precisely
the issues between us
366
00:30:44,959 --> 00:30:47,917
that both sides
agree to address.
367
00:30:50,333 --> 00:30:52,000
What should I do?
368
00:30:52,083 --> 00:30:55,083
Well, it's, it's easy, Yair.
You just, you--
- Terje.
369
00:30:59,125 --> 00:31:00,583
Um...
370
00:31:02,667 --> 00:31:04,542
That's not for me to say.
371
00:31:06,959 --> 00:31:10,083
Yair, trust that you need
no road map.
372
00:31:10,166 --> 00:31:13,583
The way will show itself.
373
00:31:24,875 --> 00:31:28,125
That is completely
fucking stupid.
374
00:31:43,458 --> 00:31:45,500
Abu Ala.
His glass is empty.
375
00:31:45,583 --> 00:31:47,709
Thank you, Toril.
376
00:31:47,792 --> 00:31:49,625
It's good wine, yes?
377
00:31:49,709 --> 00:31:52,291
Yes. Wine, yes.
378
00:31:55,166 --> 00:31:57,959
Dinner is excellent.
379
00:31:58,041 --> 00:32:00,667
Thank you.
- Yes, it is.
Thank you.
380
00:32:02,208 --> 00:32:05,083
But Hassan, you've barely
touched your food.
381
00:32:05,166 --> 00:32:08,125
Hassan is from Gaza,
382
00:32:08,208 --> 00:32:10,625
where they are all fishermen,
383
00:32:10,709 --> 00:32:13,083
but hate the sight of fish.
384
00:32:19,709 --> 00:32:21,583
What am I supposed
to tell our foreign minister
385
00:32:21,667 --> 00:32:23,166
when he asks
where you are?
386
00:32:23,250 --> 00:32:26,375
Tell him it's a family issue.
387
00:32:28,291 --> 00:32:31,709
Jan, things are moving
faster than we expected.
388
00:32:31,792 --> 00:32:33,250
I have to stay.
389
00:32:36,625 --> 00:32:39,667
No more, Larsen. No more!
390
00:32:39,750 --> 00:32:41,834
I couldn't possibly
have another sip.
391
00:32:41,917 --> 00:32:45,375
Yes, Terje.
No more for me, too.
Not even one drop.
392
00:32:45,458 --> 00:32:48,750
Okay, who's next? Abu Ala,
what about your father?
393
00:32:48,834 --> 00:32:50,625
Yes, it's your turn.
Tell us.
394
00:32:50,709 --> 00:32:52,792
He was born in a village
395
00:32:52,875 --> 00:32:55,417
just outside Jerusalem.
396
00:32:56,750 --> 00:33:00,417
As a child, he would
take me to the Old City,
397
00:33:00,500 --> 00:33:04,458
where the very stones
speak to you.
398
00:33:04,542 --> 00:33:07,750
Through the winding streets
we would go,
399
00:33:07,834 --> 00:33:12,500
until we would emerge
and stand before it.
400
00:33:12,583 --> 00:33:18,375
Then he would say,
"There. There, Ahmed.
401
00:33:18,458 --> 00:33:21,458
"That is the al-Aqsa mosque.
402
00:33:21,542 --> 00:33:25,375
"The beating heart of Jerusalem.
403
00:33:25,458 --> 00:33:28,250
"Wherever you go, boy,
404
00:33:28,333 --> 00:33:31,041
"you must always hold it,
405
00:33:31,125 --> 00:33:34,417
"and this city, here.
406
00:33:35,792 --> 00:33:40,291
For it will always be
your home."
407
00:33:46,291 --> 00:33:48,792
And finally...
408
00:33:49,875 --> 00:33:51,417
Hassan.
409
00:33:53,083 --> 00:33:58,041
The, uh, petty bourgeois
construct of family
410
00:33:58,125 --> 00:34:00,291
does not interest me.
411
00:34:00,375 --> 00:34:04,417
The struggle against
the Western capitalist
behemoth...
412
00:34:06,542 --> 00:34:08,291
That is my father.
413
00:34:13,333 --> 00:34:14,875
That's it.
414
00:34:14,959 --> 00:34:17,041
No more sourpuss from him.
415
00:34:17,125 --> 00:34:18,917
Right. I have a joke.
416
00:34:19,000 --> 00:34:22,083
Ron.
- No, it's good. It's good.
417
00:34:22,166 --> 00:34:24,667
Interpol, the CIA,
418
00:34:24,750 --> 00:34:28,959
and the Mossad,
are chasing a rabbit.
419
00:34:29,041 --> 00:34:31,166
They go to the edge
of the forest.
420
00:34:31,250 --> 00:34:35,208
Interpol searches the forest,
but they can find no rabbit.
421
00:34:35,291 --> 00:34:39,709
The CIA burns down the forest,
but still, no rabbit.
422
00:34:39,792 --> 00:34:45,500
Then Mossad says,
"Give us 30 minutes."
423
00:34:45,583 --> 00:34:48,625
They go in.
Half-hour later, they come out
424
00:34:48,709 --> 00:34:51,583
with a grizzly bear
in a headlock,
425
00:34:51,667 --> 00:34:54,083
with a broken nose
and a black eye,
426
00:34:54,166 --> 00:34:55,875
and the bear is yelling--
427
00:34:55,959 --> 00:34:58,625
"Okay, I'm a rabbit!
I'm a rabbit!"
- "I'm a rabbit!"
428
00:35:00,667 --> 00:35:03,250
Oh, Mr. Lenin
likes the joke!
429
00:35:08,375 --> 00:35:11,291
I want to tell a joke.
430
00:35:11,375 --> 00:35:13,959
A man is married 40 years.
431
00:35:14,041 --> 00:35:16,542
Then, his wife, she dies.
432
00:35:16,625 --> 00:35:19,875
After the funeral,
after all are gone,
433
00:35:19,959 --> 00:35:23,166
he sits alone in his house.
434
00:35:23,250 --> 00:35:26,959
The shadow of loneliness
falls upon him.
435
00:35:27,041 --> 00:35:28,792
In his solitude,
436
00:35:28,875 --> 00:35:33,333
he cries out,
"I am all alone!
437
00:35:33,417 --> 00:35:35,875
"What will I do now?
438
00:35:35,959 --> 00:35:37,583
"I have no wife!
439
00:35:37,667 --> 00:35:40,625
"No-- No one to
tell me what to do!
440
00:35:40,709 --> 00:35:43,125
No one to tell me
what to say..."
441
00:35:48,375 --> 00:35:51,625
"I am all alone.
442
00:35:51,709 --> 00:35:54,959
"I am all alone.
I am all alo--
I, I, I am all alone!
443
00:35:55,041 --> 00:35:57,625
All alone! I am all alone!"
444
00:35:57,709 --> 00:35:59,792
He looks like Arafat!
No...
445
00:35:59,875 --> 00:36:02,458
Crazy Arafat
gestures on TV!
446
00:36:02,542 --> 00:36:04,583
Do not insult the chairman.
447
00:36:04,667 --> 00:36:06,458
You insult the chairman,
you insult us!
448
00:36:06,542 --> 00:36:08,750
Abu Ala, I didn't mean--
It was a joke--
449
00:36:08,834 --> 00:36:10,834
You think we are
just here as us?
450
00:36:10,917 --> 00:36:12,792
We are the head
and arms of him!
451
00:36:12,875 --> 00:36:14,458
Friends, please, please,
please, please.
452
00:36:14,542 --> 00:36:16,375
We are the head
and arms of him!
453
00:36:18,291 --> 00:36:20,375
Please, please!
454
00:36:25,125 --> 00:36:27,542
We will bury you before you
take our honor--
455
00:36:27,625 --> 00:36:30,417
I have brought waffles.
456
00:36:31,291 --> 00:36:34,166
Oh! There she is.
457
00:36:34,250 --> 00:36:37,000
The one I love is here.
458
00:36:37,083 --> 00:36:40,709
Please. Uh, please.
Sit, gentlemen. Sit.
459
00:36:40,792 --> 00:36:42,250
Sit.
460
00:36:43,333 --> 00:36:48,083
This is the waffle recipe
of my mother,
461
00:36:48,166 --> 00:36:50,667
passed down from her mother.
462
00:36:50,750 --> 00:36:54,458
It is simple, but precise.
463
00:36:54,542 --> 00:36:59,125
Vanilla, sugar...
464
00:36:59,208 --> 00:37:01,208
Butter...
465
00:37:01,291 --> 00:37:03,166
Buttermilk...
466
00:37:04,417 --> 00:37:05,875
Flour...
467
00:37:05,959 --> 00:37:10,583
And the secret is the cardamom.
468
00:37:11,458 --> 00:37:13,041
For the serving,
469
00:37:13,125 --> 00:37:16,625
first you spread
the whipped cream
470
00:37:16,709 --> 00:37:18,583
and the raspberry,
471
00:37:18,667 --> 00:37:21,458
and then you eat.
472
00:37:31,250 --> 00:37:32,875
Mmm.
- Mmm.
473
00:37:33,000 --> 00:37:34,125
Mmm.
474
00:37:34,208 --> 00:37:36,917
Wow.
- Mmm...
475
00:37:37,000 --> 00:37:40,500
Good. Very good.
Excellent.
476
00:37:46,333 --> 00:37:49,166
Very, very good.
Thank you.
477
00:37:51,500 --> 00:37:54,000
I propose...
478
00:37:56,417 --> 00:38:01,917
that we agree that
there are certain subjects--
479
00:38:02,000 --> 00:38:06,542
people-- we do not discuss,
480
00:38:06,625 --> 00:38:09,834
just as when we are in there.
481
00:38:12,333 --> 00:38:14,417
Red lines.
482
00:38:14,500 --> 00:38:16,709
Which we do not cross.
483
00:38:16,792 --> 00:38:21,208
Yes. Here, let us be friends.
484
00:39:04,083 --> 00:39:06,667
Type everything up on these.
485
00:39:06,750 --> 00:39:10,417
This way,
if either side leaks it,
486
00:39:10,500 --> 00:39:11,959
the other can claim
487
00:39:12,041 --> 00:39:14,667
the entire thing
is an unofficial idea
488
00:39:14,750 --> 00:39:17,834
concocted by your organization.
489
00:41:32,333 --> 00:41:33,917
Gentlemen, thank you
490
00:41:34,000 --> 00:41:38,333
for your willingness
to take part in these
first few steps.
491
00:41:38,417 --> 00:41:41,959
Uh, make sure you've left
nothing behind. No traces.
492
00:41:42,041 --> 00:41:44,417
Yes? Good, good, good.
493
00:41:46,333 --> 00:41:52,583
So, here are the copies
of the new DOP.
494
00:41:52,667 --> 00:41:57,333
And for God sake,
guard them with your life.
495
00:41:57,417 --> 00:42:00,500
One last order of business
before you go.
496
00:42:00,583 --> 00:42:02,792
When we're speaking
on the phone from now on,
497
00:42:02,875 --> 00:42:06,834
we'll refer to Israel
as "the little country."
498
00:42:06,917 --> 00:42:08,417
Prime Minister Rabin
499
00:42:08,500 --> 00:42:11,458
will be "the grandfather."
Shimon Peres, "the father."
500
00:42:11,542 --> 00:42:13,000
Yossi Beilin, "the son."
501
00:42:13,083 --> 00:42:16,834
The PLO we'll call
"those across the sea."
502
00:42:16,917 --> 00:42:18,333
Chairman Arafat
503
00:42:18,417 --> 00:42:21,041
will be "the grandfather,"
of course, also.
504
00:42:21,125 --> 00:42:23,542
And Abu Ala, uh...
505
00:42:26,625 --> 00:42:28,041
"Puntoffle."
506
00:42:28,125 --> 00:42:30,250
What?
507
00:42:30,333 --> 00:42:34,583
It means "slipper,"
Abu Ala, in Yiddish.
508
00:42:37,417 --> 00:42:42,709
You are an even stranger people
than I imagined.
509
00:42:42,792 --> 00:42:44,041
All right.
510
00:42:44,125 --> 00:42:45,959
I'll see you at home.
- Okay.
511
00:42:54,000 --> 00:42:56,750
May your travels be safe.
512
00:42:57,959 --> 00:42:59,625
And yours.
513
00:43:08,667 --> 00:43:11,125
You are my first...
514
00:43:11,875 --> 00:43:13,333
Jew.
515
00:43:16,667 --> 00:43:20,291
I hope I was not too stringy.
516
00:43:20,375 --> 00:43:22,291
A bit.
517
00:43:24,333 --> 00:43:27,166
But still better than fish.
518
00:43:54,792 --> 00:43:57,542
Fly well, friends.
Be safe.
519
00:44:01,500 --> 00:44:03,875
With those two,
we can go no further.
520
00:44:03,959 --> 00:44:07,041
We must deal directly
with the Israeli government.
521
00:44:07,125 --> 00:44:10,000
Tell Yossi Beilin
it's time to upgrade,
522
00:44:10,083 --> 00:44:11,542
or this is over.
523
00:44:16,041 --> 00:44:17,583
Yossi, the progress
that was made
524
00:44:17,667 --> 00:44:20,291
in one two-day meeting,
it's beyond imagination,
525
00:44:20,375 --> 00:44:23,291
and the Palestinians have
told me they want to return.
526
00:44:23,375 --> 00:44:25,208
Excellent.
527
00:44:25,291 --> 00:44:27,542
So you must see
it's time now to upgrade
528
00:44:27,625 --> 00:44:29,542
the Israeli delegation, yes?
529
00:44:29,625 --> 00:44:31,375
Upgrade?
530
00:44:32,834 --> 00:44:36,291
Terje, Israel has
no delegation to upgrade.
531
00:44:36,375 --> 00:44:37,750
Look at it from the other side.
532
00:44:37,834 --> 00:44:39,792
These are ministers from the PLO
533
00:44:39,875 --> 00:44:41,166
who are risking their lives.
534
00:44:41,250 --> 00:44:43,667
Which as deputy foreign minister
of the State of Israel
535
00:44:43,750 --> 00:44:45,500
is none of my concern.
536
00:44:45,583 --> 00:44:47,417
We've got to give
them something.
537
00:44:47,500 --> 00:44:50,750
Can I least tell them that
Peres is behind this?
538
00:44:55,834 --> 00:44:57,542
He doesn't know?
539
00:44:59,750 --> 00:45:02,291
What-- But you--
540
00:45:02,375 --> 00:45:05,166
You told me--
- I told you what?
541
00:45:05,250 --> 00:45:08,000
Terje, when people talk to you,
542
00:45:08,083 --> 00:45:10,709
you should really pay attention
to what they actually say.
543
00:45:10,792 --> 00:45:14,458
And not just listen for
whatever you want to hear.
544
00:45:16,166 --> 00:45:18,333
If and when something occurs
545
00:45:18,417 --> 00:45:20,458
that I deem worthy enough
546
00:45:20,542 --> 00:45:22,750
to bring to the foreign
minister's attention,
547
00:45:22,834 --> 00:45:24,834
then he will know.
548
00:45:24,917 --> 00:45:29,333
For now, I and I alone know.
549
00:45:30,959 --> 00:45:34,041
Here I was worried
the Palestinians are
running a rogue operation.
550
00:45:34,125 --> 00:45:36,417
It turns out it's
the fucking Israelis.
- Yes.
551
00:45:36,500 --> 00:45:38,875
Well, things are a bit more
complicated than we thought.
552
00:45:38,959 --> 00:45:41,875
Complicated? Are you serious?
553
00:45:41,959 --> 00:45:44,625
Mona, you told me that
Peres was on board.
554
00:45:44,709 --> 00:45:46,875
And now Beilin is saying
the opposite.
555
00:45:46,959 --> 00:45:50,959
Look, I want to help
as much as you do.
556
00:45:51,041 --> 00:45:52,917
But we are government officials
557
00:45:53,041 --> 00:45:54,709
who could now be accused
of conspiring
558
00:45:54,792 --> 00:45:56,417
with another government's
official. We...
559
00:45:56,500 --> 00:45:59,750
We could be fired.
Jailed. Worse.
560
00:45:59,834 --> 00:46:02,667
Wait. Wait. What if
we're missing something?
561
00:46:03,875 --> 00:46:05,583
We're not telling Holst,
562
00:46:05,667 --> 00:46:08,750
in order to protect him
and the ministry.
563
00:46:08,834 --> 00:46:11,709
What if Beilin is just
doing the same?
564
00:46:11,792 --> 00:46:13,834
Look, the moment he tells Peres,
565
00:46:13,917 --> 00:46:15,959
Peres will have to tell
Prime Minister Rabin,
566
00:46:16,041 --> 00:46:17,959
and then things
will become official.
567
00:46:18,041 --> 00:46:19,875
And once they're official,
568
00:46:19,959 --> 00:46:21,709
then this whole channel is over.
569
00:46:22,917 --> 00:46:27,417
So, as long as Peres
remains in the dark,
570
00:46:27,500 --> 00:46:31,000
then Beilin can keep
pushing the process forward.
571
00:46:31,709 --> 00:46:33,667
See how far things go.
572
00:46:36,041 --> 00:46:38,166
Oh. I see.
573
00:46:41,333 --> 00:46:43,792
So then we push on.
574
00:46:43,875 --> 00:46:45,709
Right?
575
00:46:50,083 --> 00:46:51,792
One more meeting.
576
00:46:51,875 --> 00:46:54,375
Discreet. Under wraps.
577
00:46:55,583 --> 00:46:57,125
But Mona, we need an upgrade
578
00:46:57,208 --> 00:46:59,834
from the Israeli delegation,
or this won't work.
579
00:47:00,542 --> 00:47:02,625
Yeah, I know.
580
00:47:02,709 --> 00:47:04,291
In response to the
escalating violence
581
00:47:04,375 --> 00:47:06,834
between Israeli and
Palestinian civilians,
582
00:47:06,917 --> 00:47:09,959
Prime Minister Rabin
has sealed Gaza.
583
00:47:10,041 --> 00:47:11,583
On one hand,
584
00:47:11,667 --> 00:47:14,959
we would like the Gazans
to work in Israel,
585
00:47:15,041 --> 00:47:16,458
because otherwise,
586
00:47:16,542 --> 00:47:18,750
they don't have
any source of income
587
00:47:18,834 --> 00:47:21,166
to sustain themselves.
588
00:47:21,250 --> 00:47:23,583
At the same time,
I am responsible
589
00:47:23,667 --> 00:47:26,333
for the security
of the people of Israel.
590
00:47:26,417 --> 00:47:29,333
And how to mitigate
between the two,
591
00:47:29,417 --> 00:47:31,917
this is the key problem.
592
00:47:32,000 --> 00:47:33,333
For God's sake, Terje,
593
00:47:33,417 --> 00:47:35,709
our people are being
murdered in the streets!
594
00:47:35,792 --> 00:47:38,542
If our grandfather
did not close the border,
595
00:47:38,625 --> 00:47:41,333
he would have been
hounded from office.
- Yossi-- Yossi, I understand.
596
00:47:41,417 --> 00:47:43,333
I more than understand.
I empathize.
597
00:47:43,417 --> 00:47:45,667
But those across the sea
are emphatic.
598
00:47:45,750 --> 00:47:48,875
They say the little country
must upgrade their delegation.
599
00:47:48,959 --> 00:47:51,166
You tell Puntoffle
that when he puts
600
00:47:51,250 --> 00:47:53,000
something on the table
of substance,
601
00:47:53,083 --> 00:47:54,959
then we will consider
his request.
602
00:47:55,041 --> 00:47:56,917
But they are not--
603
00:47:59,291 --> 00:48:02,375
Larsen? Larsen?
604
00:48:02,458 --> 00:48:04,041
What do they say?
605
00:48:04,125 --> 00:48:05,917
Puntoffle, hello.
The son, uh,
606
00:48:06,000 --> 00:48:07,583
wishes me to
respectfully inform you
607
00:48:07,667 --> 00:48:11,458
that, uh, when a more
substantial offer
is put forth,
608
00:48:11,542 --> 00:48:16,625
uh, your request for,
uh, an upgrade, uh,
will be considered.
609
00:48:18,041 --> 00:48:20,375
Fuck him!
He's a fucking bastard!
610
00:48:20,458 --> 00:48:23,041
We have offered to take
Gaza off their hands!
611
00:48:23,125 --> 00:48:26,750
We are the ones whose lives
hang in the balance!
612
00:48:26,834 --> 00:48:30,375
They will not upgrade,
so I will not return.
613
00:48:30,458 --> 00:48:31,583
They will upgrade.
614
00:48:31,667 --> 00:48:33,542
Terje--
- They will?
615
00:48:33,625 --> 00:48:34,959
Uh, yeah.
- Who are they sending?
616
00:48:35,041 --> 00:48:37,041
What are you doing?
- I don't know the details yet,
617
00:48:37,125 --> 00:48:38,417
but, but an upgrade is coming.
618
00:48:38,500 --> 00:48:40,625
How do you know this?
619
00:48:42,417 --> 00:48:44,250
Uh, Mona told me.
620
00:48:44,333 --> 00:48:47,250
What?
- She's met with the son
from the little country,
621
00:48:47,333 --> 00:48:50,083
and she made him promise
that if you return to Oslo,
622
00:48:50,166 --> 00:48:51,959
then they'll send an upgrade.
623
00:48:52,041 --> 00:48:53,250
Guaranteed.
624
00:48:53,333 --> 00:48:55,834
Mona has done this?
- Yeah.
625
00:48:57,166 --> 00:48:59,375
Swear it to me, Larsen.
626
00:48:59,458 --> 00:49:01,500
On the soul of your wife.
627
00:49:01,583 --> 00:49:04,834
I swear on the soul of my wife.
628
00:49:09,375 --> 00:49:10,917
You've got to trust me.
629
00:49:11,000 --> 00:49:13,208
I trust Mona.
630
00:49:13,291 --> 00:49:15,959
Without her, you are nothing.
631
00:49:16,041 --> 00:49:18,250
Book the flight.
632
00:49:18,333 --> 00:49:19,834
Thank you.
633
00:49:21,875 --> 00:49:23,583
Ahem.
634
00:49:23,667 --> 00:49:25,500
Whoo.
635
00:49:37,458 --> 00:49:40,792
Do you have any idea
what you have done?
636
00:49:40,875 --> 00:49:45,083
You have promised
something I cannot do.
637
00:49:45,166 --> 00:49:47,250
But Yossi will upgrade.
- How do you know that?
638
00:49:47,333 --> 00:49:50,250
Because, Mona. He will.
- That's not an answer, Terje.
639
00:49:50,333 --> 00:49:52,125
Okay, darling,
640
00:49:52,208 --> 00:49:54,166
just look at all we've achieved.
641
00:49:54,250 --> 00:49:55,792
That you have now jeopardized
by your recklessness.
642
00:49:55,875 --> 00:49:57,625
By your total disregard
of everything we agreed to.
643
00:49:57,709 --> 00:49:59,709
A hundred years of hatred
and bloodshed teetering
on the cusp of change.
644
00:49:59,792 --> 00:50:01,125
We've gotta do
whatever it takes.
645
00:50:01,208 --> 00:50:03,375
Except lying to them, Terje!
646
00:50:03,458 --> 00:50:06,291
Only a bungling amateur lies.
- Oh, God.
647
00:50:06,375 --> 00:50:08,917
You are so fucking Norwegian!
648
00:50:09,000 --> 00:50:11,291
Everything is a fucking problem.
649
00:50:11,375 --> 00:50:13,291
Everything is an objection!
650
00:50:13,375 --> 00:50:15,208
I am on the phone with
them day and night,
651
00:50:15,291 --> 00:50:16,750
fighting to stay on my feet,
652
00:50:16,834 --> 00:50:19,500
and all you want me to do
is sink to my fucking knees!
653
00:50:19,583 --> 00:50:21,917
This is finished, Terje.
654
00:50:24,959 --> 00:50:26,375
It's finished.
655
00:50:36,750 --> 00:50:39,083
Unless we do one thing.
656
00:50:43,792 --> 00:50:45,125
What?
657
00:50:46,208 --> 00:50:48,625
Tell Holst what we are doing.
658
00:50:49,959 --> 00:50:54,375
No. No, Mona.
He's a megalomaniac.
- Yes.
659
00:50:54,458 --> 00:50:59,041
And now, that megalomaniac
is exactly what we need.
660
00:50:59,125 --> 00:51:01,834
Holst does nothing
in half measures.
661
00:51:01,917 --> 00:51:03,542
If we can convince him,
662
00:51:03,625 --> 00:51:06,792
he'll throw the full weight
of the ministry behind us.
663
00:51:06,875 --> 00:51:09,375
He will help us
get that upgrade,
664
00:51:09,458 --> 00:51:12,458
and then we will
make this happen.
665
00:51:17,208 --> 00:51:19,291
You...
666
00:51:20,250 --> 00:51:21,792
are the most extraordinary woman
667
00:51:21,875 --> 00:51:23,709
who has ever lived.
- No, Terje, we don't
have time for this.
668
00:51:23,792 --> 00:51:25,458
There are no words...
- Terje, we don't have
time for this.
669
00:51:25,542 --> 00:51:28,500
to describe how
wonderful you are.
- Stop talking. Stop talking.
670
00:51:32,291 --> 00:51:35,625
The violation of protocol
has been totally inappropriate.
671
00:51:35,709 --> 00:51:38,083
I agree.
- My God, the risks.
672
00:51:38,166 --> 00:51:39,917
Not even a security detail.
673
00:51:40,000 --> 00:51:41,709
That was Larsen's idea.
674
00:51:41,792 --> 00:51:44,417
Driving alone,
middle of the night.
Rental cars.
675
00:51:44,500 --> 00:51:47,291
Again Larsen.
- Mmm.
676
00:51:47,375 --> 00:51:48,834
Minister Holst,
677
00:51:48,917 --> 00:51:53,041
in but one meeting,
the Israelis and ourselves
678
00:51:53,125 --> 00:51:56,625
have made progress
beyond all hopes.
679
00:51:57,625 --> 00:51:59,417
With your support,
680
00:51:59,500 --> 00:52:01,000
our secret channel
681
00:52:01,083 --> 00:52:03,667
will continue to feed
fresh water
682
00:52:03,750 --> 00:52:07,667
to the official
Washington-sponsored talks.
683
00:52:13,041 --> 00:52:17,083
You are your nation's
greatest statesman.
684
00:52:17,166 --> 00:52:21,333
Only you can move
our two peoples towards
685
00:52:21,417 --> 00:52:23,834
a true and lasting peace.
686
00:52:34,166 --> 00:52:35,375
At all further meetings,
687
00:52:35,458 --> 00:52:38,500
there will be an elite,
two-man security detail
688
00:52:38,583 --> 00:52:39,875
chosen by me.
689
00:52:39,959 --> 00:52:41,166
Agreed.
690
00:52:41,250 --> 00:52:43,375
My deputy, Jan Egeland,
691
00:52:43,458 --> 00:52:46,917
will run all further liaisons
between the PLO and--
- No!
692
00:52:47,667 --> 00:52:49,458
It must be Larsen.
693
00:52:49,542 --> 00:52:51,875
His ways are strange,
694
00:52:51,959 --> 00:52:54,208
but through his methods,
695
00:52:54,291 --> 00:52:58,834
we have begun a true dialogue
between our peoples.
696
00:52:58,917 --> 00:53:02,000
If we are to succeed,
it must be him,
697
00:53:02,083 --> 00:53:06,500
for this one speaks truth
to both sides.
698
00:53:06,583 --> 00:53:09,750
He does not lie.
699
00:53:09,834 --> 00:53:13,291
Do you, Larsen?
- No.
700
00:53:14,542 --> 00:53:16,542
Thank you, Minister Holst.
701
00:53:16,625 --> 00:53:18,792
We will meet again.
- Thank you.
702
00:53:37,083 --> 00:53:38,500
Nice to have another
professor with us.
703
00:53:38,583 --> 00:53:40,125
Welcome. Hope you
enjoyed your flight.
704
00:53:40,208 --> 00:53:43,041
Such a pleasure
to meet you.
An honor. Truly.
705
00:53:43,125 --> 00:53:46,500
Your security detail
is calling attention.
Send them on ahead.
706
00:53:46,583 --> 00:53:49,166
Yes, um, sorry. Uh...
707
00:53:49,250 --> 00:53:52,250
Are there any details
you'd like us to brief you on?
708
00:53:52,333 --> 00:53:55,500
Obviously, a great
distance still to go,
709
00:53:55,583 --> 00:53:57,458
but as you heard from Yossi,
710
00:53:57,542 --> 00:53:59,917
the progress--
it's been dizzying.
711
00:54:00,000 --> 00:54:04,500
We should be sitting down,
ah?
712
00:54:04,583 --> 00:54:06,458
I have to take a piss.
713
00:54:59,375 --> 00:55:01,959
Gentlemen, I'd like
to introduce Uri Savir,
714
00:55:02,041 --> 00:55:05,417
director general of the
Israeli Foreign Ministry.
715
00:55:05,500 --> 00:55:09,250
Uri Savir, please meet Abu Ala,
716
00:55:09,333 --> 00:55:11,667
and Hassan Asfour.
717
00:55:14,709 --> 00:55:17,792
I am here at
the personal request
718
00:55:17,875 --> 00:55:20,583
and as the voice
of Shimon Peres.
719
00:55:26,583 --> 00:55:30,291
And I am here at
the personal request
720
00:55:30,375 --> 00:55:33,667
and as the voice
of Yasser Arafat.
721
00:55:35,792 --> 00:55:37,625
Welcome to Oslo.
722
00:55:46,458 --> 00:55:48,417
Let us begin.
723
00:56:15,417 --> 00:56:18,125
The idea of this DOP
was yours, yes?
724
00:56:18,208 --> 00:56:20,375
Yes, it was.
725
00:56:20,458 --> 00:56:27,291
What is your official response
to our concrete proposals there?
726
00:56:27,375 --> 00:56:30,834
I have no response
to an unofficial document.
727
00:56:33,041 --> 00:56:36,250
What I have is
a mandate to negotiate
728
00:56:36,333 --> 00:56:39,250
in full with you.
729
00:56:39,333 --> 00:56:41,709
What you have all done
in this room so far
730
00:56:41,792 --> 00:56:44,250
is discuss the idea of peace.
731
00:56:44,333 --> 00:56:48,750
I have been sent here
to try and negotiate
actual peace.
732
00:56:48,834 --> 00:56:50,291
So...
733
00:56:52,125 --> 00:56:55,083
Let us put our cards
on the table.
734
00:56:56,542 --> 00:56:59,041
In my country,
735
00:56:59,125 --> 00:57:02,917
we see you as terrorists
and murderers
736
00:57:03,000 --> 00:57:05,500
who wish to drive us
into the sea.
737
00:57:08,667 --> 00:57:11,917
You killed our athletes
in Munich.
738
00:57:12,000 --> 00:57:15,250
Murdered our school children
in Ma'alot,
739
00:57:15,333 --> 00:57:19,583
invaded us
and spilled our blood
on Yom Kippur,
740
00:57:19,667 --> 00:57:22,750
the highest holy day we have.
741
00:57:22,834 --> 00:57:24,917
So you will understand
when I say
742
00:57:25,000 --> 00:57:30,333
that we do not view you as
ideal partners for peace.
743
00:57:34,000 --> 00:57:37,166
In my country,
we see you as a savage nation,
744
00:57:37,250 --> 00:57:40,500
whose army shoots our children
for sport.
745
00:57:42,542 --> 00:57:45,750
Your people persecuted
for your faith--
746
00:57:45,834 --> 00:57:49,625
murdered in Pogroms,
fled to Palestine,
747
00:57:49,709 --> 00:57:52,625
where you were
left alone to pray,
748
00:57:52,709 --> 00:57:55,834
and strive, and grow strong.
749
00:57:55,917 --> 00:57:58,125
And when you became strong,
750
00:57:58,208 --> 00:57:59,667
you burned our homes,
751
00:57:59,750 --> 00:58:02,709
drove a million people
from Palestine,
752
00:58:02,792 --> 00:58:04,375
and claim to this day
753
00:58:04,458 --> 00:58:08,250
that there was never
such a thing as Palestine!
754
00:58:10,250 --> 00:58:15,792
So, you will understand
our mistrust of you
755
00:58:15,875 --> 00:58:18,709
as ideal partners for peace.
756
00:58:23,709 --> 00:58:25,667
Okay.
757
00:58:25,750 --> 00:58:30,041
Now that we've both
swung our dicks,
758
00:58:30,125 --> 00:58:31,959
let me say this.
759
00:58:34,250 --> 00:58:37,250
We are tired of being
at war with you.
760
00:58:40,375 --> 00:58:44,208
We are committed to ending
the cycle of violence
and enmity.
761
00:58:44,291 --> 00:58:46,417
But I want to be clear.
762
00:58:46,500 --> 00:58:49,500
Israel will not sacrifice
its security.
763
00:58:49,583 --> 00:58:52,500
And you will never have
that security, Mr. Savir,
764
00:58:52,583 --> 00:58:55,625
until you make peace with us.
765
00:58:55,709 --> 00:58:57,291
For our region of the world
766
00:58:57,375 --> 00:59:00,875
will never accept you
until we accept you.
767
00:59:10,542 --> 00:59:13,375
Much of this,
we are willing to discuss.
768
00:59:13,458 --> 00:59:14,875
But let me be clear.
769
00:59:14,959 --> 00:59:17,500
Israel will not negotiate
over the sovereignty
770
00:59:17,583 --> 00:59:18,917
of the city of Jerusalem.
771
00:59:19,000 --> 00:59:21,875
We will never relinquish
our right to Jerusalem,
772
00:59:21,959 --> 00:59:24,667
just as we will never
relinquish our right
773
00:59:24,750 --> 00:59:26,583
to a Palestinian state.
774
00:59:26,667 --> 00:59:28,625
The possibility of
a Palestinian state
775
00:59:28,709 --> 00:59:30,959
without Jerusalem as its capital
776
00:59:31,041 --> 00:59:32,542
is a viable topic,
777
00:59:32,625 --> 00:59:35,542
if you're willing to drop
your further impossible demand
778
00:59:35,625 --> 00:59:37,667
that all issues not
resolved in this DOP
779
00:59:37,750 --> 00:59:40,125
be referred to third-party
international arbitration.
780
00:59:40,208 --> 00:59:42,792
You are Goliath to our David!
781
00:59:42,875 --> 00:59:45,208
A neutral arbitrator
is essential.
782
00:59:45,291 --> 00:59:48,959
Give me one country
that voluntary cedes
national sovereignty,
783
00:59:49,041 --> 00:59:50,583
like you're proposing we do.
784
00:59:50,667 --> 00:59:53,375
The newly formed
European Union
comes to mind.
785
00:59:53,458 --> 00:59:56,750
Not those fucking pansies.
I mean a real country.
786
00:59:56,834 --> 00:59:58,417
We can talk in circles,
787
00:59:58,500 --> 01:00:01,000
or we can start to
get something done.
788
01:00:01,083 --> 01:00:03,750
Now, we are willing to
relinquish control of Gaza--
789
01:00:03,834 --> 01:00:06,417
Which we will accept,
on condition that you
790
01:00:06,500 --> 01:00:09,625
relinquish control
of Jericho to us
791
01:00:09,709 --> 01:00:11,250
at the same time.
792
01:00:11,333 --> 01:00:12,625
Are you fucking serious?
793
01:00:12,709 --> 01:00:14,917
Gaza alone would
make us an island,
794
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
surrounded by a sea
of Israeli forces.
795
01:00:18,083 --> 01:00:19,709
I've been talking of nothing
796
01:00:19,792 --> 01:00:21,709
but Israel's concern
for our security,
797
01:00:21,792 --> 01:00:24,500
and now you're asking us
to give you control of a city
798
01:00:24,583 --> 01:00:27,417
20 kilometers
from Jerusalem?
- I am talking about
799
01:00:27,500 --> 01:00:30,333
our city in our West Bank!
800
01:00:30,417 --> 01:00:33,375
Your country divides
my people in two!
801
01:00:33,458 --> 01:00:36,250
So we must have
a foothold in Gaza
802
01:00:36,333 --> 01:00:37,750
and the West Bank!
803
01:00:37,834 --> 01:00:39,208
We'll give you Gaza,
804
01:00:39,291 --> 01:00:40,875
and when you show
you can stop
805
01:00:40,959 --> 01:00:43,375
the killing of our
soldiers in Gaza,
806
01:00:43,458 --> 01:00:44,959
then we'll talk about Jericho.
807
01:00:45,041 --> 01:00:48,542
That is from
Shimon Peres himself.
Take it or leave it.
808
01:00:53,667 --> 01:00:55,542
I leave it.
809
01:01:15,500 --> 01:01:17,917
You two... come with me.
810
01:01:26,625 --> 01:01:27,917
Alone.
811
01:02:33,792 --> 01:02:36,417
Uri--
- Shh, shh!
812
01:02:46,625 --> 01:02:48,792
My God, this day!
813
01:02:48,875 --> 01:02:51,917
I mean, life is nothing
if not surprising.
Am I right, huh? Huh?
814
01:02:52,000 --> 01:02:54,291
Yes, yes.
That's very, very true.
- Yes, absolutely.
815
01:02:55,333 --> 01:02:57,291
Come. Let's have a dance.
816
01:03:05,667 --> 01:03:07,458
I'll tell you a secret.
817
01:03:07,542 --> 01:03:09,875
I was nervous as hell
to meet those two.
818
01:03:11,000 --> 01:03:13,166
First members of the PLO
819
01:03:13,250 --> 01:03:15,375
I've ever been
face-to-face with.
820
01:03:15,458 --> 01:03:17,583
So what do you think of them?
821
01:03:22,709 --> 01:03:25,375
Not the demons I was expecting.
822
01:03:25,458 --> 01:03:27,625
This Ahmed--
What do you call him?
823
01:03:27,709 --> 01:03:29,291
Abu Ala.
- Abu Ala.
824
01:03:29,375 --> 01:03:30,709
Mmm-hmm.
825
01:03:32,125 --> 01:03:34,625
I can do business with this man.
826
01:03:34,709 --> 01:03:37,166
I think this is going to work.
827
01:03:53,500 --> 01:03:54,583
It's okay.
828
01:04:06,125 --> 01:04:08,750
There's been a leak.
- What?
829
01:04:08,834 --> 01:04:11,959
Agence France-Presse
is reporting a secret
Norwegian channel
830
01:04:12,041 --> 01:04:13,875
between Israel and the PLO.
831
01:04:13,959 --> 01:04:16,667
A small piece, buried,
but our press have read it
832
01:04:16,750 --> 01:04:19,542
and they want to know
what the hell is going on.
833
01:04:19,625 --> 01:04:23,250
My God. How are we going
to break this news to Holst?
834
01:04:26,000 --> 01:04:27,917
We're not going to tell him.
835
01:04:30,417 --> 01:04:31,875
You'll release a statement
836
01:04:31,959 --> 01:04:35,333
that Agence France-Presse
is clearly referring to
the meeting
837
01:04:35,417 --> 01:04:37,166
on the Palestinian
refugee situation
838
01:04:37,250 --> 01:04:39,375
that we are officially,
839
01:04:39,458 --> 01:04:42,333
and openly, about to host.
840
01:04:42,417 --> 01:04:46,417
We're not lying, Jan.
841
01:04:48,333 --> 01:04:51,375
We're choosing
our words carefully.
842
01:04:51,458 --> 01:04:53,667
I told everyone in my office
843
01:04:53,750 --> 01:04:55,625
I'm off to Paris
for the weekend.
844
01:04:57,458 --> 01:04:59,250
I land at De Gaulle,
845
01:04:59,333 --> 01:05:01,500
take the car to the hotel,
846
01:05:01,583 --> 01:05:04,625
check in, go to my room.
847
01:05:04,709 --> 01:05:07,000
After 20 minutes,
848
01:05:07,083 --> 01:05:10,834
I hang the "Do Not Disturb"
sign on the door,
849
01:05:10,917 --> 01:05:12,917
and head back to the airport...
850
01:05:13,000 --> 01:05:15,625
Incognito.
851
01:05:15,709 --> 01:05:18,166
The flight from Paris
here to Oslo,
852
01:05:18,250 --> 01:05:20,375
completely packed...
853
01:05:20,458 --> 01:05:22,083
with Iranians!
854
01:05:22,166 --> 01:05:25,250
Whoa!
- Oh, ho-ho-ho!
What did you do?
855
01:05:25,333 --> 01:05:27,625
What do you think I did, huh?
856
01:05:27,709 --> 01:05:31,041
I shit my pants.
857
01:05:33,333 --> 01:05:35,250
Thank you so much.
Abu Ala, you were right.
858
01:05:35,333 --> 01:05:37,291
This woman is
a national treasure.
859
01:05:37,375 --> 01:05:40,333
Aah, just you wait!
860
01:05:40,417 --> 01:05:42,834
For now, we are approaching
861
01:05:42,917 --> 01:05:45,000
the hour of the waffles!
862
01:05:48,625 --> 01:05:50,125
Look who's here. Mona!
863
01:05:50,208 --> 01:05:51,667
Hey, hey, hey!
864
01:05:51,750 --> 01:05:54,250
We must toast Mona.
- Yes.
865
01:05:54,333 --> 01:05:56,417
No, no, no, no, no--
- We must praise you.
866
01:05:56,500 --> 01:05:59,500
No, you can't stop us.
We must praise you.
867
01:05:59,583 --> 01:06:00,792
To Mona.
868
01:06:00,875 --> 01:06:03,792
Without her, we are nothing.
869
01:06:03,875 --> 01:06:05,959
Yes. To Mona.
- To Mona!
870
01:06:07,250 --> 01:06:10,083
Mona! Mona! Mona!
871
01:06:10,166 --> 01:06:13,583
Mona! Mona! Mona! Mona!
872
01:06:43,041 --> 01:06:45,333
Last night, in there,
873
01:06:45,417 --> 01:06:46,792
you said the eventuality
874
01:06:46,875 --> 01:06:48,500
of a Palestinian state...
- I did not!
875
01:06:48,583 --> 01:06:51,083
I did not.
- ...is a viable topic
for this discussion.
876
01:06:51,166 --> 01:06:52,792
Please. Din--
- Possibility of the Palestinian
state is what I said.
877
01:06:52,875 --> 01:06:54,333
Dinner is about to be served,
gentlemen.
878
01:06:54,417 --> 01:06:56,000
If you want
to discuss the idea
879
01:06:56,083 --> 01:06:57,750
of the eventuality
of a Palestinian state,
880
01:06:57,834 --> 01:07:00,834
then first you must address
our security concerns.
881
01:07:00,917 --> 01:07:02,834
Your concerns are demands,
882
01:07:02,917 --> 01:07:04,709
and I will not be demanded to.
883
01:07:06,208 --> 01:07:08,375
We must have proof
that the PLO
884
01:07:08,458 --> 01:07:10,291
will cease all
terrorist activities
885
01:07:10,375 --> 01:07:12,500
against all Israeli citizens.
Hassan.
886
01:07:12,583 --> 01:07:15,333
Hassan.
Hassan! I'm right here.
887
01:07:15,417 --> 01:07:18,583
You want to say something,
say it to my face.
888
01:07:20,125 --> 01:07:21,417
Okay.
889
01:07:22,250 --> 01:07:24,125
You sit there, comrade,
890
01:07:24,208 --> 01:07:26,458
with your colonial superiority,
891
01:07:26,542 --> 01:07:30,375
dictating what our future
will or will not be.
892
01:07:30,458 --> 01:07:32,000
Yet somehow,
893
01:07:32,083 --> 01:07:34,542
with your intelligence service,
your army,
894
01:07:34,625 --> 01:07:36,792
your nuclear weapons,
895
01:07:36,875 --> 01:07:40,208
you are threatened by us.
896
01:07:40,291 --> 01:07:44,333
So, are you the master
who must be obeyed,
897
01:07:44,417 --> 01:07:47,083
or the victim who
must be coddled,
898
01:07:47,166 --> 01:07:49,709
because you cannot be both!
899
01:07:49,792 --> 01:07:51,375
Tell me something, Hassan.
900
01:07:51,458 --> 01:07:53,458
Did you get those talking points
901
01:07:53,542 --> 01:07:56,500
mailed to you from Moscow?
902
01:07:56,583 --> 01:07:59,166
Or did you copy
them down yourself?
903
01:07:59,250 --> 01:08:03,000
Your future will be
dictated by us!
904
01:08:03,083 --> 01:08:05,875
If you think we are
going to roll over
905
01:08:05,959 --> 01:08:07,834
on the issue of our security,
906
01:08:07,917 --> 01:08:09,583
you are sorely mistaken!
907
01:08:09,667 --> 01:08:14,750
Your nation is surrounded
by 350 million of us!
908
01:08:14,834 --> 01:08:18,375
You will have no security
until we have our dignity.
909
01:08:18,458 --> 01:08:19,792
Until we have security,
910
01:08:19,875 --> 01:08:22,417
you will have nothing.
- Now you reveal
your true face!
911
01:08:22,500 --> 01:08:25,083
Now we see the scoundrel
you are!
912
01:08:27,041 --> 01:08:29,291
I'm fine.
It's all right.
913
01:08:31,959 --> 01:08:33,333
I'm fine.
914
01:08:37,250 --> 01:08:39,834
Forgive my outburst.
915
01:08:39,917 --> 01:08:42,166
It was unworthy.
916
01:08:43,333 --> 01:08:47,834
Please allow me to make amends.
917
01:09:03,917 --> 01:09:09,959
Perhaps you and I
could walk together.
918
01:09:10,041 --> 01:09:11,834
If you wish.
919
01:09:56,709 --> 01:10:00,250
I admire the way you fight.
920
01:10:03,166 --> 01:10:04,458
Thank you.
921
01:10:05,959 --> 01:10:10,917
I admire your passion.
922
01:10:13,291 --> 01:10:16,041
My daughter says, with me,
923
01:10:16,125 --> 01:10:19,417
passion is another word
for pigheaded.
924
01:10:19,500 --> 01:10:23,417
She says, "Papa,
all you care about
is being right."
925
01:10:23,500 --> 01:10:25,500
I say, "Maya,
926
01:10:25,583 --> 01:10:28,709
"if a man does not fight
for what he believes,
927
01:10:28,792 --> 01:10:31,125
who is he?"
928
01:10:31,208 --> 01:10:32,750
Maya?
929
01:10:33,583 --> 01:10:35,583
Yes. My daughter.
930
01:10:35,667 --> 01:10:39,583
My daughter is named Maya.
931
01:10:39,667 --> 01:10:43,417
My youngest.
She is the light
of my life.
932
01:10:50,750 --> 01:10:54,667
I wish my father
had lived to see this.
933
01:10:54,750 --> 01:10:57,875
Though he would not have been
crazy about the weather.
934
01:10:59,333 --> 01:11:02,542
This is a true tragedy
that we were approached
935
01:11:02,625 --> 01:11:04,291
by the Norwegians,
936
01:11:04,375 --> 01:11:07,834
and not the Californians.
937
01:11:12,291 --> 01:11:14,959
Oh, my God.
Are they laughing?
- Terje.
938
01:11:15,041 --> 01:11:18,291
If you take one more step,
I swear I will divorce you.
939
01:11:21,750 --> 01:11:23,917
Is your father still with us?
940
01:11:24,000 --> 01:11:26,583
My father lives in Abu Dis,
941
01:11:26,667 --> 01:11:29,083
near Jerusalem.
942
01:11:29,166 --> 01:11:31,542
Do you want me to take
a letter to him,
943
01:11:31,625 --> 01:11:32,959
bring a message from you?
944
01:11:33,041 --> 01:11:34,375
No.
945
01:11:36,667 --> 01:11:39,458
The day I am able to
leave Tunis and return,
946
01:11:39,542 --> 01:11:43,291
that is the day
he and I will speak.
947
01:11:43,375 --> 01:11:45,208
But thank you.
948
01:11:50,208 --> 01:11:51,959
Abu Ala,
949
01:11:52,041 --> 01:11:55,083
our peoples live in the past.
950
01:11:58,083 --> 01:12:01,291
Both obsessing over...
951
01:12:01,375 --> 01:12:04,375
over what we have lost.
952
01:12:04,458 --> 01:12:07,542
Let us find a way
to live in the present.
953
01:12:07,625 --> 01:12:09,375
Together.
954
01:12:21,041 --> 01:12:24,417
We will agree to drop our demand
955
01:12:24,500 --> 01:12:27,667
that outstanding
quarrels between us
956
01:12:27,750 --> 01:12:31,792
be referred to third-party
international arbitration.
957
01:12:35,333 --> 01:12:37,166
And we will agree
958
01:12:37,250 --> 01:12:41,000
to negotiate
turning over Gaza...
959
01:12:41,083 --> 01:12:43,083
and Jericho.
960
01:12:54,291 --> 01:12:56,542
You and I, Abu Ala...
961
01:12:58,041 --> 01:13:00,333
We are going to
change the world.
962
01:13:48,375 --> 01:13:50,625
What the fuck is this?
963
01:13:52,333 --> 01:13:55,041
Who the fuck negotiated this?
964
01:13:55,125 --> 01:13:57,250
You try negotiating this.
965
01:13:57,333 --> 01:13:58,667
It's a working document.
966
01:13:58,750 --> 01:14:02,250
It's a fucking Hanukkah present
to Yasser Arafat.
967
01:14:02,333 --> 01:14:05,125
This is what Peres wanted.
- Fuck Peres.
968
01:14:05,208 --> 01:14:07,917
Peres answers to Rabin
just like the rest of us.
969
01:14:08,000 --> 01:14:12,625
This flies in the face of
40 years of Israeli policy.
970
01:14:14,500 --> 01:14:16,750
We turn over control of Gaza,
971
01:14:16,834 --> 01:14:18,917
and Jericho?
972
01:14:19,000 --> 01:14:23,208
The inclusion of Jerusalem
in Palestinian self-rule?
973
01:14:23,291 --> 01:14:27,458
Joel, these are just
talking points--
- Jerusalem.
974
01:14:27,542 --> 01:14:31,625
Is this why our grandparents
founded this country?
975
01:14:31,709 --> 01:14:33,375
So we could do this?
976
01:14:33,458 --> 01:14:36,041
In four months, we've gone
from not even conceiving
977
01:14:36,125 --> 01:14:37,667
of meeting these people to that.
978
01:14:37,750 --> 01:14:39,625
Forty years, nothing.
979
01:14:39,709 --> 01:14:41,583
Now four months, that.
980
01:14:41,667 --> 01:14:44,542
Every negotiating round,
981
01:14:44,625 --> 01:14:48,041
my counterpart calls
PLO headquarters in Tunis,
982
01:14:48,125 --> 01:14:51,291
and speaks directly to Arafat.
983
01:14:51,375 --> 01:14:53,041
Every point.
984
01:14:53,125 --> 01:14:55,583
Every concession
these men have made
985
01:14:55,667 --> 01:14:59,667
has been signed off on
by Arafat.
986
01:15:03,208 --> 01:15:07,291
Who in the government
knows this document exists?
987
01:15:11,458 --> 01:15:13,917
The three of us, and Peres.
988
01:15:17,000 --> 01:15:18,834
And Rabin.
989
01:15:24,333 --> 01:15:26,417
It's written like mush.
990
01:15:28,875 --> 01:15:31,542
The janitor in my law firm
would have done a better job.
991
01:15:31,625 --> 01:15:34,166
Every sentence here
could be read to mean
992
01:15:34,250 --> 01:15:35,875
anything by either side.
993
01:15:35,959 --> 01:15:37,667
It's a fucking time bomb.
994
01:15:37,750 --> 01:15:39,834
So diffuse it, Joel.
995
01:15:39,917 --> 01:15:43,083
Rabin trusts you,
and you alone, to do it.
996
01:15:43,166 --> 01:15:46,083
We are not lawyers.
We need your expertise.
997
01:15:47,291 --> 01:15:50,041
Go through this "mush."
998
01:15:50,125 --> 01:15:52,667
Figure out if it can be
turned into
999
01:15:52,750 --> 01:15:55,709
a real binding document or not.
1000
01:15:55,792 --> 01:15:58,875
Nothing more can happen
between Israel and the PLO
1001
01:15:58,959 --> 01:16:01,333
unless you tell us it's a go.
1002
01:16:31,667 --> 01:16:35,000
Shalom, friends.
- Abu Ala.
1003
01:16:35,083 --> 01:16:37,333
Hassan,
it is my great pleasure
1004
01:16:37,417 --> 01:16:39,750
to introduce you to--
- They know who I am
and I know who they are.
1005
01:16:39,834 --> 01:16:41,500
We don't have time
for chit-chat.
1006
01:16:41,583 --> 01:16:42,834
I've read the text
1007
01:16:42,917 --> 01:16:44,917
of the joint document
created here,
1008
01:16:45,000 --> 01:16:48,333
and I've come with 200
questions about this document.
1009
01:16:49,333 --> 01:16:51,959
We reject your questions,
1010
01:16:52,041 --> 01:16:55,542
as we reject your tone.
1011
01:16:59,417 --> 01:17:03,500
These questions come directly
from Yitzhak Rabin.
1012
01:17:03,583 --> 01:17:07,375
I am here at his
personal request.
1013
01:17:07,458 --> 01:17:09,375
When you're speaking to me,
1014
01:17:09,458 --> 01:17:13,208
you're speaking to
the prime minister of Israel.
1015
01:17:18,041 --> 01:17:20,041
I have until 0600 hours.
1016
01:17:20,125 --> 01:17:22,250
We'll need to work
through the night.
1017
01:17:22,333 --> 01:17:23,917
Let's get started.
1018
01:17:45,834 --> 01:17:48,458
Do you know who this man is?
1019
01:17:48,542 --> 01:17:52,583
Joel Singer wrote the
military rules of engagement
1020
01:17:52,667 --> 01:17:56,250
the Zionist army used
to crush our people.
1021
01:17:57,875 --> 01:18:02,291
We are now in the boat
with the enemy himself.
1022
01:18:09,542 --> 01:18:13,083
Each of these 200 questions
requires a precise answer.
1023
01:18:13,166 --> 01:18:15,709
When I'm satisfied
with your answer,
1024
01:18:15,792 --> 01:18:18,959
we'll move on to
the next question.
1025
01:18:20,625 --> 01:18:22,792
"If the State of Israel
1026
01:18:22,875 --> 01:18:25,333
"agrees to cede
control of Jericho
1027
01:18:25,417 --> 01:18:27,333
"and its surrounding
territory,
1028
01:18:27,417 --> 01:18:30,542
"will the proposed
Palestinian authority
1029
01:18:30,625 --> 01:18:33,750
"collect Israeli garbage?
1030
01:18:34,875 --> 01:18:39,458
Or only Palestinian garbage?"
1031
01:18:42,792 --> 01:18:45,458
This is your question?
1032
01:18:45,542 --> 01:18:48,333
Well, this is my first question.
1033
01:18:56,917 --> 01:18:59,709
No, we will not collect
Israeli garbage.
1034
01:18:59,792 --> 01:19:03,125
"If the State of Israel agrees
to cede control of Jericho
1035
01:19:03,208 --> 01:19:04,875
"and its surrounding territory,
1036
01:19:04,959 --> 01:19:07,041
"will the proposed
Palestinian authority
1037
01:19:07,125 --> 01:19:09,291
"be prepared to send
1038
01:19:09,375 --> 01:19:11,166
"tax collectors
1039
01:19:11,250 --> 01:19:12,917
into Israeli settlements?"
1040
01:19:13,000 --> 01:19:17,208
Mr. Singer, we did not
fly across the world
1041
01:19:17,291 --> 01:19:20,041
to speak of garbage and taxes.
1042
01:19:20,125 --> 01:19:22,792
Garbage and taxes
1043
01:19:22,875 --> 01:19:25,458
is what a government does.
1044
01:19:25,542 --> 01:19:27,625
If you want us to
give you the authority
1045
01:19:27,709 --> 01:19:30,375
to be a government,
then this joint document
1046
01:19:30,458 --> 01:19:33,542
must spell out exactly how
1047
01:19:33,625 --> 01:19:37,667
you will be a government.
1048
01:19:52,291 --> 01:19:54,542
I must speak with Tunis.
1049
01:20:16,750 --> 01:20:19,208
Coffee?
1050
01:20:19,291 --> 01:20:21,834
How many times
is Mr. Qurie going to do this?
1051
01:20:21,917 --> 01:20:25,125
We've already lost
an hour and a half.
1052
01:20:39,583 --> 01:20:41,750
Why are you doing this?
1053
01:20:42,792 --> 01:20:44,750
You and your husband?
1054
01:20:46,291 --> 01:20:48,625
Well, if you were
in our shoes, Mr. Singer,
1055
01:20:48,709 --> 01:20:50,375
wouldn't you do the same?
1056
01:20:50,458 --> 01:20:51,875
No.
1057
01:20:51,959 --> 01:20:54,000
That's why I'm asking.
1058
01:21:03,667 --> 01:21:06,625
Terje and I were touring Gaza.
1059
01:21:06,709 --> 01:21:11,041
Part of my work while
I was stationed in the region.
1060
01:21:11,125 --> 01:21:14,375
We took a wrong turn
down an alley.
1061
01:21:14,458 --> 01:21:16,083
We were fine.
1062
01:21:16,792 --> 01:21:18,583
Others were not.
1063
01:21:22,083 --> 01:21:25,875
There were two boys
facing each other.
1064
01:21:25,959 --> 01:21:29,500
One in uniform.
One in jeans.
1065
01:21:29,583 --> 01:21:32,750
But on their faces,
the same fear.
1066
01:21:32,834 --> 01:21:35,709
The same desperate desire
to be anywhere but here.
1067
01:21:35,792 --> 01:21:38,959
To not be doing this
to the other boy.
1068
01:21:45,709 --> 01:21:47,917
Now, if you'll excuse me.
1069
01:22:18,792 --> 01:22:21,875
I understand our role here.
1070
01:22:21,959 --> 01:22:25,041
But I think you should know...
1071
01:22:25,125 --> 01:22:29,250
Whenever Abu Ala
goes to use the phone
and call Tunis,
1072
01:22:29,333 --> 01:22:31,500
he does not call Tunis.
1073
01:22:33,041 --> 01:22:34,750
Who does he call?
1074
01:22:34,834 --> 01:22:36,291
No one.
1075
01:22:36,375 --> 01:22:40,125
He sits in his room,
staring at the wall.
1076
01:22:40,208 --> 01:22:42,458
When enough time for
a phone call has passed,
1077
01:22:42,542 --> 01:22:45,709
he comes back in
with new instructions.
1078
01:22:47,375 --> 01:22:48,750
Thank you.
1079
01:22:52,709 --> 01:22:55,041
Trond?
- Yeah?
1080
01:22:56,542 --> 01:23:00,667
Just keep this between
you and me. Yes?
1081
01:23:00,750 --> 01:23:04,417
Don't tell Mona.
I'll take care of it.
1082
01:23:19,041 --> 01:23:22,250
So, the phrase
"Israeli settlements
1083
01:23:22,333 --> 01:23:27,834
abutting the city of Jericho,"
is vague and imprecise.
1084
01:23:27,917 --> 01:23:31,333
Which settlements, what other--
- Settlements and boundaries,
1085
01:23:31,417 --> 01:23:33,792
as per article four, page 32,
1086
01:23:33,875 --> 01:23:37,250
of the working document
of the official
Washington talks.
1087
01:23:37,333 --> 01:23:39,917
Show me the language
of this document.
1088
01:23:42,208 --> 01:23:46,166
My copy of this document
resides here.
1089
01:23:46,250 --> 01:23:48,583
Your copy is your business.
1090
01:23:57,917 --> 01:24:01,000
Question number 200.
1091
01:24:01,083 --> 01:24:03,250
Are you willing to state herein
1092
01:24:03,333 --> 01:24:05,500
that you recognize
the legitimacy
1093
01:24:05,583 --> 01:24:07,458
of the State of Israel?
1094
01:24:13,458 --> 01:24:16,375
We will agree in this document
1095
01:24:16,458 --> 01:24:19,500
to accept the existence
of the State of Israel.
1096
01:24:19,583 --> 01:24:23,250
We know we exist,
and we know you see
that we exist.
1097
01:24:23,333 --> 01:24:25,959
What this document requires
is for you to acknowledge
1098
01:24:26,041 --> 01:24:28,417
the legitimacy of our existence.
1099
01:24:28,500 --> 01:24:30,125
Mr. Singer,
1100
01:24:30,208 --> 01:24:32,375
when you are willing
to state herein
1101
01:24:32,458 --> 01:24:36,875
that the Palestine Liberation
Organization is the official
1102
01:24:36,959 --> 01:24:40,125
voice of the Palestinian people,
1103
01:24:40,208 --> 01:24:43,333
then we will revisit
your legitimacy.
1104
01:24:55,417 --> 01:24:59,208
Your answers to my questions
were clear and direct,
1105
01:24:59,291 --> 01:25:02,291
for which you have
our thanks and our respect.
1106
01:25:02,375 --> 01:25:04,959
On behalf of Prime Minister
Yitzhak Rabin
1107
01:25:05,041 --> 01:25:06,458
and the State of Israel,
1108
01:25:06,542 --> 01:25:10,667
we make this offer
that this back channel
1109
01:25:10,750 --> 01:25:14,875
will become
the official channel.
1110
01:25:19,917 --> 01:25:23,250
But what of the
Washington-sponsored talks?
1111
01:25:23,333 --> 01:25:26,500
They'll continue,
and no one involved
in those talks
1112
01:25:26,583 --> 01:25:29,166
will know that what
they are doing is now
1113
01:25:29,250 --> 01:25:31,667
nothing but a ruse.
1114
01:25:31,750 --> 01:25:35,000
You both will negotiate.
1115
01:25:35,083 --> 01:25:38,500
You and I will write.
1116
01:25:38,583 --> 01:25:44,250
In this room,
we four will forge peace,
1117
01:25:44,333 --> 01:25:46,542
or there will be no peace.
1118
01:25:55,333 --> 01:25:56,875
Lighter.
1119
01:26:00,542 --> 01:26:03,458
Jan,
you cannot drop out.
- Yes, I can, Mona.
1120
01:26:03,542 --> 01:26:05,625
And if you have
a shred of sense left,
you will do the same.
1121
01:26:05,709 --> 01:26:07,834
But this process needs you.
1122
01:26:07,917 --> 01:26:10,625
Look at what has just happened!
- Exactly. Look.
1123
01:26:10,709 --> 01:26:13,125
I mean, my God, it's one thing
for a peace process
1124
01:26:13,208 --> 01:26:14,500
to have a secret back channel.
1125
01:26:14,583 --> 01:26:17,458
Now the actual
peace process itself
is a secret.
1126
01:26:17,542 --> 01:26:20,542
Yes, I know, but--
- The future of two
peoples is now
1127
01:26:20,625 --> 01:26:22,458
being decided
without accountability,
1128
01:26:22,542 --> 01:26:24,834
without transparency,
by a handful of men
1129
01:26:24,917 --> 01:26:26,667
who have no mandate to do so.
1130
01:26:26,750 --> 01:26:29,542
But that was always the ca--
- If you continue down this path,
1131
01:26:29,625 --> 01:26:32,458
and the world finds out
what you are all doing,
1132
01:26:32,542 --> 01:26:34,375
there will be riots.
1133
01:26:34,458 --> 01:26:37,041
Blood will be spilled.
1134
01:26:57,834 --> 01:26:59,500
When I was a young man,
1135
01:26:59,583 --> 01:27:02,041
I told my mother
that my dearest wish
1136
01:27:02,125 --> 01:27:04,375
was to become a fighter pilot.
1137
01:27:04,458 --> 01:27:07,041
She said she would allow it
on one condition:
1138
01:27:07,125 --> 01:27:11,208
that I fly very slowly,
and very close to the ground.
1139
01:27:11,291 --> 01:27:14,375
I replied, "But, Mother,
for a pilot to be safe,
1140
01:27:14,458 --> 01:27:16,709
he must fly very fast,
and very high."
1141
01:27:16,792 --> 01:27:19,041
I adore your shoes.
1142
01:27:19,125 --> 01:27:21,291
Oh, thank you.
- Do you have
them stretched,
1143
01:27:21,375 --> 01:27:22,542
or break them in yourself?
1144
01:27:22,625 --> 01:27:24,125
Stretched, of course.
1145
01:27:24,208 --> 01:27:25,792
That way, they fit like a glove.
1146
01:27:25,875 --> 01:27:28,208
Shimon, if you could.
1147
01:27:28,291 --> 01:27:30,583
Arafat, and the PLO.
1148
01:27:30,667 --> 01:27:33,208
Look, if this deal
does not happen,
1149
01:27:33,291 --> 01:27:35,542
the PLO will be so hollowed out,
1150
01:27:35,625 --> 01:27:37,291
so bereft of victories
1151
01:27:37,375 --> 01:27:39,542
it may well cease to exist.
1152
01:27:39,625 --> 01:27:41,250
This, we cannot allow.
1153
01:27:41,333 --> 01:27:44,417
For Israel needs
the PLO to exist.
1154
01:27:44,500 --> 01:27:48,083
Arafat is tricky,
but he is a man.
1155
01:27:48,166 --> 01:27:50,834
And a man aches
for one thing above all:
1156
01:27:50,917 --> 01:27:52,625
his home.
1157
01:27:54,208 --> 01:27:55,959
Tell Uri to tell Abu Ala
1158
01:27:56,041 --> 01:27:58,792
that if Arafat makes
this deal with us,
1159
01:27:58,875 --> 01:28:01,709
I will allow him and the rest
of the PLO leadership
1160
01:28:01,792 --> 01:28:03,166
to return to Gaza.
1161
01:28:03,250 --> 01:28:05,000
Arafat,
1162
01:28:05,083 --> 01:28:06,583
and the PLO in Gaza?
1163
01:28:06,667 --> 01:28:10,250
If we are to be bold,
it must be now.
1164
01:28:10,333 --> 01:28:12,834
Get them all back to Oslo
for one last round.
1165
01:28:12,917 --> 01:28:14,834
And we tell
the Americans nothing.
1166
01:28:14,917 --> 01:28:16,542
But Shimon, nothing?
1167
01:28:16,625 --> 01:28:18,500
I was this close to making peace
1168
01:28:18,583 --> 01:28:20,250
with King Hussein
and the Jordanians,
1169
01:28:20,333 --> 01:28:22,875
until the Americans got wind,
and scuttled it.
1170
01:28:22,959 --> 01:28:24,583
This, they will not scuttle.
1171
01:28:24,667 --> 01:28:28,166
But the Americans could
ask us directly, any moment.
1172
01:28:28,250 --> 01:28:31,375
If they ask any of us,
1173
01:28:31,458 --> 01:28:33,834
we say the back
channel is closed.
1174
01:28:33,917 --> 01:28:35,667
You mean flat-out lie?
1175
01:28:35,750 --> 01:28:39,125
What is a lie but a dream
that could come true?
1176
01:28:40,458 --> 01:28:42,208
Fast and high, my friends.
1177
01:28:42,291 --> 01:28:43,667
It is the only way.
1178
01:28:51,917 --> 01:28:54,750
As Israel's assault
on Hezbollah continues,
1179
01:28:54,834 --> 01:28:56,542
the refugees
streaming toward Beirut
1180
01:28:56,625 --> 01:28:59,125
have now reached
upwards of 200,000.
1181
01:28:59,208 --> 01:29:01,375
The Palestinians have
spent the day trapped
1182
01:29:01,458 --> 01:29:04,083
between the Lebanese army
and Israel's allies.
1183
01:29:04,166 --> 01:29:06,875
The Palestinians have been
marching for a mile
1184
01:29:06,959 --> 01:29:09,000
through this desolate
nomad's land,
1185
01:29:09,083 --> 01:29:10,458
when they came under fire.
1186
01:29:13,417 --> 01:29:16,333
A tank round landed
only a hundred yards
in front of them...
1187
01:29:16,417 --> 01:29:19,875
while machine gunfire
whistled over their heads.
1188
01:29:21,250 --> 01:29:23,333
Many of the Palestinians
started to pray
1189
01:29:23,417 --> 01:29:25,208
as the gunfire
echoed around them.
1190
01:29:25,291 --> 01:29:28,625
It was a clear warning
to these men from
the Israeli's proxies
1191
01:29:28,709 --> 01:29:31,125
not to go any closer
to the border.
1192
01:29:31,208 --> 01:29:34,667
Abu Ala, tomorrow
we will finish this.
1193
01:29:34,750 --> 01:29:37,375
This man was seriously
wounded in the face.
1194
01:29:37,458 --> 01:29:40,375
We will find a way.
- Reporters took him
to hospital.
1195
01:29:40,458 --> 01:29:42,959
Tonight, the Palestinians
are still on the road,
1196
01:29:43,041 --> 01:29:44,417
out in the open.
1197
01:29:44,500 --> 01:29:46,542
Two Palestinians
were hit by shrapnel
1198
01:29:46,625 --> 01:29:47,875
from the SLA's fire,
1199
01:29:47,959 --> 01:29:49,750
and this evening,
the Lebanese prime minister
1200
01:29:49,834 --> 01:29:52,834
announced he was stopping
any more aid reaching them,
1201
01:29:52,917 --> 01:29:56,041
a clear attempt to increase
the world's concern,
1202
01:29:56,125 --> 01:29:58,417
and the Israeli's
embarrassment.
1203
01:29:58,500 --> 01:30:02,834
Robert Moore, ITN,
on the Israeli-
Lebanese border.
1204
01:30:20,792 --> 01:30:22,542
It's a disaster!
- Yair, what is?
1205
01:30:22,625 --> 01:30:24,583
What's going on?
- Months of work ruined
1206
01:30:24,667 --> 01:30:26,208
by that son of a bitch!
1207
01:30:26,291 --> 01:30:27,583
What this Singer has brought,
1208
01:30:27,667 --> 01:30:30,083
it's, it's almost
a complete rewrite!
1209
01:30:30,166 --> 01:30:32,166
The DOP we made together,
it's disappeared.
1210
01:30:32,250 --> 01:30:34,875
Singer took out that we agreed
to give them Jericho,
1211
01:30:34,959 --> 01:30:38,417
and he put in that they agreed
to everything we asked for.
1212
01:30:38,500 --> 01:30:40,000
You have to fix this.
1213
01:30:40,083 --> 01:30:41,667
Yair, I can't--
- No, no!
1214
01:30:41,750 --> 01:30:43,917
Mona, you are the one
they will listen to.
1215
01:30:44,000 --> 01:30:46,834
No. I, I can only facilitate.
I cannot interfere.
1216
01:30:46,917 --> 01:30:49,542
No! You are part of this now.
1217
01:30:51,458 --> 01:30:53,375
It has to be you.
1218
01:30:53,458 --> 01:30:56,625
Go. In. Now!
1219
01:30:57,166 --> 01:30:58,166
How--
1220
01:31:03,000 --> 01:31:04,667
Okay.
1221
01:31:08,709 --> 01:31:11,625
This is not a "joint approach."
1222
01:31:11,709 --> 01:31:14,792
Wait--
- This is an Israeli occupation.
1223
01:31:14,875 --> 01:31:16,542
You have no right
to tell us
1224
01:31:16,625 --> 01:31:19,583
how our army will
deal with our people.
1225
01:31:19,667 --> 01:31:21,375
We are not going
one step further
1226
01:31:21,458 --> 01:31:24,000
until you agree,
as written there,
1227
01:31:24,083 --> 01:31:26,625
that the violence ceases
when you are in charge.
1228
01:31:26,709 --> 01:31:29,041
Uh, we are in Tunis.
1229
01:31:29,125 --> 01:31:31,625
Those who are occupied
began the Intifada.
1230
01:31:31,709 --> 01:31:34,125
It is theirs to end
when they see fit.
1231
01:31:34,208 --> 01:31:36,041
Then why the fuck
are we talking to you?
1232
01:31:36,125 --> 01:31:37,709
Joel, I am negotiating, yes?
1233
01:31:37,792 --> 01:31:40,667
Then let me negotiate!
- Uri, why do you
refuse to recognize
1234
01:31:40,750 --> 01:31:43,333
the historic compromises
we have already made?
1235
01:31:43,417 --> 01:31:45,625
You have made? Abu Ala,
we are giving you land.
1236
01:31:45,709 --> 01:31:48,375
We are shrinking the size
of our country!
- Hey, this is not land
1237
01:31:48,458 --> 01:31:50,041
for you to give,
but to give back!
1238
01:31:50,125 --> 01:31:52,583
This is land you fucking lost
because you invaded us,
1239
01:31:52,667 --> 01:31:53,834
and we kicked
your fucking ass.
1240
01:31:53,917 --> 01:31:56,000
And where in this,
where is Jerusalem?
1241
01:31:56,083 --> 01:31:57,667
You put Jerusalem
back on the table,
1242
01:31:57,750 --> 01:31:59,542
and everything is over.
1243
01:31:59,625 --> 01:32:01,333
You go on like this,
1244
01:32:01,417 --> 01:32:03,750
you will never stop
being the occupier,
1245
01:32:03,834 --> 01:32:05,834
and we will never
stop fighting you!
1246
01:32:05,917 --> 01:32:08,417
Your fighting is killing
your own children!
1247
01:32:08,500 --> 01:32:11,500
Our fighting has forced you
1248
01:32:11,583 --> 01:32:13,959
to stand in this room,
and deal with us!
1249
01:32:14,041 --> 01:32:16,417
My friend, my friend,
listen to me,
1250
01:32:16,500 --> 01:32:18,917
together we can fix this.
- He works for me!
1251
01:32:19,000 --> 01:32:21,041
Let us be fucking clear, Joel.
You are here for Yitzhak,
1252
01:32:21,125 --> 01:32:23,125
I'm here for Shimon.
- You are here with me.
1253
01:32:23,208 --> 01:32:25,041
to make these people,
for once,
1254
01:32:25,125 --> 01:32:26,542
keep their fucking word.
1255
01:32:26,625 --> 01:32:29,667
Enough! Enough!
1256
01:32:29,750 --> 01:32:31,166
Eh, eh.
1257
01:32:38,834 --> 01:32:41,625
You will accept this document
that we've all agreed to.
1258
01:32:41,709 --> 01:32:44,458
All of us. Or we are done.
1259
01:33:16,542 --> 01:33:18,333
Write this down.
1260
01:33:20,166 --> 01:33:23,583
At exactly 0900 hours,
1261
01:33:23,667 --> 01:33:26,083
28th of July, 1993.
1262
01:33:26,166 --> 01:33:30,291
The Oslo PLOIsraeli
channel was closed.
1263
01:33:47,834 --> 01:33:49,500
Listen to me, please.
1264
01:33:51,625 --> 01:33:55,125
You have fought and killed
each other for 50 years.
1265
01:33:55,208 --> 01:33:59,250
Your mothers,
your daughters,
your sons have died,
1266
01:33:59,333 --> 01:34:01,208
and nothing has changed.
1267
01:34:01,291 --> 01:34:03,542
The world has washed
its hands of this conflict
1268
01:34:03,625 --> 01:34:05,542
because it does not believe
1269
01:34:05,625 --> 01:34:07,917
that you can change.
1270
01:34:12,750 --> 01:34:15,041
No one else is coming
to help you.
1271
01:34:16,250 --> 01:34:19,083
This is up to you.
1272
01:34:19,166 --> 01:34:21,917
You grow more isolated
by the year--
1273
01:34:22,000 --> 01:34:23,542
the day--
1274
01:34:23,625 --> 01:34:26,500
as your soldiers occupy land
you do not even want.
1275
01:34:26,583 --> 01:34:28,375
That you are desperate
to leave.
1276
01:34:28,458 --> 01:34:31,625
And you, you are
stranded in Tunis,
1277
01:34:31,709 --> 01:34:34,417
yet here now, you are
being offered that land.
1278
01:34:34,500 --> 01:34:36,417
A return home.
1279
01:34:37,583 --> 01:34:39,375
To govern yourselves.
1280
01:34:41,000 --> 01:34:42,583
This is your chance.
1281
01:34:44,375 --> 01:34:47,709
You cannot afford
to miss this moment.
1282
01:34:50,250 --> 01:34:53,709
Look at the risks you have
already taken together.
1283
01:34:53,792 --> 01:34:57,208
Now please, sit back down
and find a way.
1284
01:35:07,208 --> 01:35:08,875
Please.
1285
01:35:27,291 --> 01:35:30,208
I'm willing to start over.
1286
01:35:30,291 --> 01:35:31,834
See what we can see.
1287
01:36:03,750 --> 01:36:05,917
Begin with article eight.
1288
01:36:06,000 --> 01:36:09,667
They are clearly open
to meeting you halfway
on this issue.
1289
01:36:25,959 --> 01:36:28,959
End of article eight.
1290
01:36:29,041 --> 01:36:33,291
The sentence,
"Israel will continue to carry
all responsibilities,"
1291
01:36:33,375 --> 01:36:35,083
must be followed
by the words
1292
01:36:35,166 --> 01:36:37,458
"for defending against
external threats
1293
01:36:37,542 --> 01:36:39,000
or terrorist threats."
1294
01:36:39,083 --> 01:36:40,917
In article eight,
we will accept
1295
01:36:41,000 --> 01:36:45,542
"external threats,"
but not "terrorist threats."
1296
01:36:48,750 --> 01:36:50,166
Agreed.
1297
01:37:14,792 --> 01:37:20,583
The long-standing
UN Resolution 242 and 338
1298
01:37:20,667 --> 01:37:23,166
criticizing
the Israeli occupation
1299
01:37:23,250 --> 01:37:26,417
must be included
in this document.
1300
01:37:26,500 --> 01:37:28,583
That, we categorically reject.
1301
01:37:28,667 --> 01:37:30,583
But if you are willing
to postpone discussion
1302
01:37:30,667 --> 01:37:34,083
on the future of
Israeli settlements--
- No. We will not.
1303
01:37:43,917 --> 01:37:45,250
But,
1304
01:37:45,333 --> 01:37:48,166
the right to return
for those displaced
1305
01:37:48,250 --> 01:37:49,834
in the '67 war,
1306
01:37:49,917 --> 01:37:55,375
this, we agree to postpone
to a later date.
1307
01:37:58,959 --> 01:38:00,625
And if you are willing to accept
1308
01:38:00,709 --> 01:38:03,917
our control of border security,
1309
01:38:04,000 --> 01:38:08,458
we will withdraw
all our forces from Gaza,
1310
01:38:08,542 --> 01:38:11,500
and Jericho, at the same time.
1311
01:38:22,166 --> 01:38:24,834
The city of Jerusalem
will be capital for both.
1312
01:38:24,917 --> 01:38:26,458
Savir and No!
1313
01:38:33,375 --> 01:38:35,125
Larsen.
- Terje.
1314
01:38:35,208 --> 01:38:38,000
This is the son calling with
a message from the father.
1315
01:38:40,333 --> 01:38:42,250
The father says you need
to assemble your team
1316
01:38:42,333 --> 01:38:45,959
and fly tomorrow in secret
to Stockholm, Sweden.
1317
01:38:46,041 --> 01:38:47,667
Tomorrow night,
the father will be attending
1318
01:38:47,750 --> 01:38:50,208
a state dinner over there,
and after dinner,
1319
01:38:50,291 --> 01:38:54,375
he will meet you and your team
at the royal guest house.
1320
01:38:54,458 --> 01:38:58,291
And... then he will make it.
1321
01:39:02,500 --> 01:39:03,959
Make what?
1322
01:39:05,333 --> 01:39:06,709
Peace.
1323
01:39:08,125 --> 01:39:11,125
With those across the sea.
1324
01:39:11,208 --> 01:39:13,750
We are going to finish it,
Terje.
1325
01:39:13,834 --> 01:39:15,500
Tomorrow night.
1326
01:40:34,583 --> 01:40:39,208
So, how long will you be
with Mr. Peres tonight?
1327
01:40:39,291 --> 01:40:42,208
As long as Mr. Peres wishes.
1328
01:40:45,166 --> 01:40:46,875
Um, uh,
1329
01:40:46,959 --> 01:40:49,375
perhaps we could get
something to eat?
1330
01:40:49,458 --> 01:40:51,792
It's late.
Could that be arranged?
1331
01:40:52,792 --> 01:40:54,625
The kitchen is closed.
1332
01:40:56,166 --> 01:40:58,375
Oh. Mr. Foreign Minister.
1333
01:40:58,458 --> 01:41:00,333
How was your function?
1334
01:41:00,417 --> 01:41:01,959
Long.
1335
01:41:02,041 --> 01:41:03,750
May I get you something
from the kitchen?
1336
01:41:03,834 --> 01:41:05,667
No, thank you.
1337
01:41:05,750 --> 01:41:08,834
This couple is not
on the official list
1338
01:41:08,917 --> 01:41:10,458
for the guest house.
1339
01:41:10,542 --> 01:41:12,125
Good.
1340
01:41:12,917 --> 01:41:14,250
You may leave us.
1341
01:41:21,583 --> 01:41:25,083
Holst is still
at the reception,
but he's coming.
1342
01:41:25,166 --> 01:41:28,000
This is the latest draft,
with Singer's markings.
1343
01:41:29,291 --> 01:41:31,667
Let's get started.
1344
01:41:31,750 --> 01:41:34,583
But where are the Palestinians?
1345
01:41:34,667 --> 01:41:36,625
The Palestinians are not coming.
1346
01:41:36,709 --> 01:41:38,375
We are doing this
on the phone.
1347
01:41:38,458 --> 01:41:40,083
You will ring Tunis.
1348
01:41:40,166 --> 01:41:44,125
Tell them I'm calling,
and have them put
Arafat on the line.
1349
01:41:44,208 --> 01:41:47,125
Is the PLO leadership
expecting your call?
1350
01:41:47,208 --> 01:41:49,166
The PLO leadership
1351
01:41:49,250 --> 01:41:52,583
has never spoken to
the Israeli leadership,
ever.
1352
01:41:52,667 --> 01:41:54,542
But the chairman and I
are the only ones
1353
01:41:54,625 --> 01:41:58,625
who can make the necessary
and painful final compromises.
1354
01:41:58,709 --> 01:42:02,083
Since he and I can have
no contact of any kind,
1355
01:42:02,166 --> 01:42:05,792
we will use Holst
as our intermediary.
1356
01:42:05,875 --> 01:42:08,500
Now dial Tunis,
and find Arafat.
1357
01:42:08,583 --> 01:42:10,417
The night is not young,
my friends,
1358
01:42:10,500 --> 01:42:12,417
and we have a long way to go.
1359
01:42:17,750 --> 01:42:21,083
"Dial Tunis"?
Like there's one
phone number there?
1360
01:42:21,166 --> 01:42:24,333
This is Arafat.
He's not reachable by phone.
1361
01:42:24,417 --> 01:42:25,709
Oh...
1362
01:42:25,792 --> 01:42:27,917
Where is Abu Ala?
- I don't know.
1363
01:42:28,000 --> 01:42:30,417
Is he in Tunis?
- I don't know, Mona.
1364
01:42:30,500 --> 01:42:32,208
What are you doing?
1365
01:42:32,291 --> 01:42:34,250
I'm going to call
every possible number
1366
01:42:34,333 --> 01:42:35,917
where Abu Ala could be staying.
1367
01:42:36,000 --> 01:42:37,917
He'll know how to reach Arafat.
1368
01:42:38,000 --> 01:42:39,834
Oh, my God.
1369
01:43:13,875 --> 01:43:16,041
Christ! It's almost midnight.
1370
01:43:16,125 --> 01:43:17,834
We are running out of time.
1371
01:43:17,917 --> 01:43:19,792
Mr. Peres has retired
for this evening,
1372
01:43:19,875 --> 01:43:21,625
so this office is closed.
1373
01:43:21,709 --> 01:43:23,625
No, Mr. Peres will be
joining us again
1374
01:43:23,709 --> 01:43:25,583
in a few moments.
1375
01:43:27,000 --> 01:43:30,125
Uh, may we use
your copy machine?
1376
01:43:30,208 --> 01:43:32,875
The copy machine is closed.
- Thank you.
1377
01:43:35,458 --> 01:43:37,083
Hello?
1378
01:43:37,166 --> 01:43:40,542
Terje.
- Can you hear me?
1379
01:43:40,625 --> 01:43:43,041
Can you hear me?
- Yes, yes, Puntoffle.
1380
01:43:43,125 --> 01:43:46,291
Listen to me.
I'm calling for the father.
1381
01:43:46,375 --> 01:43:49,208
He wishes to speak
with your grandfather.
1382
01:43:49,291 --> 01:43:54,083
He wants to finish it.
On this phone. Now.
Tonight.
1383
01:43:54,917 --> 01:43:56,291
Do you understand?
1384
01:43:56,375 --> 01:43:58,875
Yes, I do.
I will call you back.
1385
01:43:58,959 --> 01:44:00,542
No, no, no, no, no.
Don't call me back.
1386
01:44:00,625 --> 01:44:02,166
I will call you back.
1387
01:44:02,250 --> 01:44:04,208
Puntoffle, listen--
1388
01:44:15,583 --> 01:44:18,291
I'm sorry. It's stuck
in the copy machine,
1389
01:44:18,375 --> 01:44:19,750
and I can't get it out.
1390
01:44:19,834 --> 01:44:21,166
Well, then ask her for help.
1391
01:44:21,250 --> 01:44:24,375
But she said
we could not use it.
1392
01:44:25,333 --> 01:44:27,125
II will fix it.
1393
01:44:34,667 --> 01:44:36,917
Larsen, I am here.
1394
01:44:37,000 --> 01:44:39,208
Puntoffle. Thank God.
1395
01:44:39,291 --> 01:44:41,667
I am with the grandfather.
1396
01:44:41,750 --> 01:44:43,166
Excellent.
1397
01:44:43,250 --> 01:44:45,875
And with the entire
ruling council.
1398
01:44:48,583 --> 01:44:51,750
We have just informed them
of our channel,
1399
01:44:51,834 --> 01:44:54,583
and what is to now transpire.
1400
01:44:54,667 --> 01:44:58,458
Wow. Okay.
And, uh... and...
1401
01:44:58,542 --> 01:45:01,542
The news.
How are they taking it?
1402
01:45:03,250 --> 01:45:05,625
Let's move on.
1403
01:45:05,709 --> 01:45:08,959
The grandfather's English
is not as he wishes.
1404
01:45:09,041 --> 01:45:13,000
Therefore, he asks
that I speak for and to him.
1405
01:45:13,083 --> 01:45:14,417
I understand.
1406
01:45:15,625 --> 01:45:19,458
And I ask that you, Larsen,
1407
01:45:19,542 --> 01:45:21,750
are the one I speak to.
1408
01:45:21,834 --> 01:45:25,542
For here,
what men begin together,
1409
01:45:25,625 --> 01:45:27,917
men must finish together.
1410
01:45:31,875 --> 01:45:33,917
I'll get Shimon.
1411
01:45:47,041 --> 01:45:49,208
It is a total breach
of protocol.
1412
01:45:49,291 --> 01:45:50,875
If you are uneasy
in any way--
1413
01:45:50,959 --> 01:45:53,291
I understand.
And it is.
1414
01:45:53,375 --> 01:45:56,000
But Johan Jorgen,
I think we must acknowledge
1415
01:45:56,083 --> 01:45:58,041
that now we are all
very far beyond
1416
01:45:58,125 --> 01:45:59,917
the bounds of protocol.
1417
01:46:11,667 --> 01:46:13,125
Let us begin.
1418
01:46:21,250 --> 01:46:23,625
The father repeats his demand
1419
01:46:23,709 --> 01:46:25,959
regarding future settlements.
1420
01:46:26,041 --> 01:46:27,291
No!
1421
01:46:27,375 --> 01:46:31,792
Not unless UN Resolutions
242 and 338
1422
01:46:31,875 --> 01:46:34,208
are to be included
in this document!
1423
01:46:34,291 --> 01:46:35,709
No!
1424
01:46:35,792 --> 01:46:37,417
Okay.
- Official boundaries
1425
01:46:37,500 --> 01:46:39,333
of all Israeli settlements
1426
01:46:39,417 --> 01:46:40,875
abutting the city of Jericho
1427
01:46:40,959 --> 01:46:43,959
must be set by both parties.
1428
01:46:44,041 --> 01:46:46,417
The father says to tell
the grandfather
1429
01:46:46,500 --> 01:46:49,625
the little country has
already compromised
on this issue.
1430
01:46:49,709 --> 01:46:51,375
Let me pass that on.
1431
01:46:51,458 --> 01:46:52,959
The grandfather says yes.
1432
01:46:53,041 --> 01:46:55,041
Yes. He's, he's willing
to accept that.
1433
01:46:55,125 --> 01:46:57,959
Yes? All right.
Good. Good. Thank you.
1434
01:47:01,458 --> 01:47:03,583
Ugh. Um...
1435
01:47:03,667 --> 01:47:07,041
the grandfather says
he's going to bed.
1436
01:47:07,125 --> 01:47:10,375
Call him when--
when you change your mind.
1437
01:47:10,458 --> 01:47:13,208
Aah!
- We will accept
that their forces
1438
01:47:13,291 --> 01:47:16,375
be in charge of
border security.
1439
01:47:16,458 --> 01:47:20,291
But our forces must
have joint control
1440
01:47:20,375 --> 01:47:21,667
of all checkpoints.
1441
01:47:21,750 --> 01:47:24,208
Tell him our checkpoints,
our soldiers.
1442
01:47:24,291 --> 01:47:25,750
We will not cede this point.
1443
01:47:25,834 --> 01:47:28,834
Tell him we will burn
this document
1444
01:47:28,917 --> 01:47:33,834
and wage war upon you
until the last days of time!
1445
01:47:36,041 --> 01:47:40,333
But also that we are open
to a counterproposal.
1446
01:47:57,208 --> 01:47:59,208
We will accept
1447
01:47:59,291 --> 01:48:03,208
that the Palestine
Liberation Organization...
1448
01:48:04,375 --> 01:48:07,041
is the official voice
1449
01:48:07,125 --> 01:48:09,375
of the Palestinian people.
1450
01:48:12,375 --> 01:48:15,875
We will accept...
1451
01:48:18,166 --> 01:48:21,875
the legitimacy of
the State of Israel.
1452
01:48:27,375 --> 01:48:31,625
Jerusalem will remain
solely the capital of Israel.
1453
01:48:31,709 --> 01:48:33,917
No!
- Non-negotiable!
1454
01:48:34,000 --> 01:48:36,041
Larsen! Larsen!
1455
01:48:36,125 --> 01:48:38,458
This is not the bluffing!
1456
01:48:42,959 --> 01:48:44,583
Wait.
1457
01:49:06,917 --> 01:49:11,792
In the name of
constructive ambiguity,
1458
01:49:18,959 --> 01:49:22,959
we will accept that
1459
01:49:24,125 --> 01:49:28,709
in the final stage
of further negotiations,
1460
01:49:28,792 --> 01:49:31,125
the future of Jerusalem
1461
01:49:31,208 --> 01:49:33,583
will be addressed.
1462
01:49:36,750 --> 01:49:40,792
We accept this document.
1463
01:49:46,542 --> 01:49:48,250
As do we.
1464
01:50:23,000 --> 01:50:24,834
Abu Ala...
1465
01:50:26,333 --> 01:50:28,917
what is that sound?
1466
01:50:29,000 --> 01:50:32,083
They are crying.
1467
01:50:32,875 --> 01:50:34,834
All of them.
1468
01:50:35,709 --> 01:50:37,417
They did not think
1469
01:50:37,500 --> 01:50:40,375
they would live
to see this day.
1470
01:51:17,125 --> 01:51:20,667
Let me say to you,
the Palestinians,
1471
01:51:20,750 --> 01:51:23,834
we are destined
to live together,
1472
01:51:23,917 --> 01:51:27,583
on the same soil,
in the same land.
1473
01:51:27,667 --> 01:51:32,166
We, the soldiers
who have returned
from battles
1474
01:51:32,250 --> 01:51:34,542
stained with blood;
1475
01:51:34,625 --> 01:51:38,000
we, who have
come from a land
1476
01:51:38,083 --> 01:51:41,709
where parents
bury their children;
1477
01:51:41,792 --> 01:51:44,625
we, who have
fought against you,
1478
01:51:44,709 --> 01:51:46,917
the Palestinians,
1479
01:51:47,000 --> 01:51:49,041
we say to you today,
1480
01:51:49,125 --> 01:51:52,542
in a loud and a clear voice,
1481
01:51:52,625 --> 01:51:56,291
enough of blood and tears.
1482
01:51:56,375 --> 01:51:59,375
Enough.
1483
01:52:17,125 --> 01:52:18,875
"The Oslo channel
1484
01:52:18,959 --> 01:52:22,083
"began with the hopes
of creating a dialogue
1485
01:52:22,166 --> 01:52:24,458
"between adversaries.
1486
01:52:26,625 --> 01:52:30,041
"Already, this process
has succeeded
1487
01:52:30,125 --> 01:52:32,625
"beyond anything we imagined:
1488
01:52:34,208 --> 01:52:37,542
"The establishment
of a Palestinian state.
1489
01:52:37,625 --> 01:52:40,083
"Movement towards
a peace treaty
1490
01:52:40,166 --> 01:52:42,834
between Israel
and Jordan."
1491
01:52:45,917 --> 01:52:48,500
"And yet, undoubtedly,
1492
01:52:48,583 --> 01:52:51,625
objection to this process
is coming."
1493
01:53:12,542 --> 01:53:19,333
I am very shocked for this
awful and terrible crime...
1494
01:53:19,417 --> 01:53:25,834
against one of the brave
leaders of Israel.
1495
01:53:25,917 --> 01:53:27,875
And a peacemaker.
1496
01:53:55,208 --> 01:53:57,458
"For the efforts
of any peoples
1497
01:53:57,542 --> 01:54:01,333
"to bridge their hatreds
is always met by some
1498
01:54:01,417 --> 01:54:03,750
"with fierce resistance.
1499
01:54:05,959 --> 01:54:10,667
"But whatever
mistakes were made,
1500
01:54:10,750 --> 01:54:15,875
"whatever unintended events
have been unleashed,
1501
01:54:15,959 --> 01:54:19,583
"I still believe this channel
was worth doing.
1502
01:54:23,500 --> 01:54:27,500
"For if we do not sit
across from our enemies,
1503
01:54:27,583 --> 01:54:29,667
"and hear them,
1504
01:54:29,750 --> 01:54:33,083
"and see them
as human beings,
102533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.