Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,584 --> 00:00:06,882
Today is Saturday!
2
00:00:07,023 --> 00:00:08,625
And what's special about today?
3
00:00:08,709 --> 00:00:10,959
It's my birthday!
4
00:00:13,542 --> 00:00:15,220
You know, there
are things from that night.
5
00:00:15,304 --> 00:00:17,333
I walked around the whole house
and you weren't anywhere.
6
00:00:17,417 --> 00:00:18,388
Where'd you go, Dylan?
7
00:00:18,473 --> 00:00:20,234
You should probably leave.
8
00:00:20,834 --> 00:00:23,219
I was with Erin
the night she was killed.
9
00:00:23,304 --> 00:00:24,374
Why didn't you go to the police?
10
00:00:24,458 --> 00:00:26,207
I have a previous accusation,
11
00:00:26,291 --> 00:00:28,374
then I have her bike
in my trunk.
12
00:00:28,458 --> 00:00:29,583
- Did you...?
- If I said no,
13
00:00:29,675 --> 00:00:31,094
would you believe me?
14
00:00:31,882 --> 00:00:33,804
What are you reading for?
Bring it over here.
15
00:00:33,917 --> 00:00:36,583
It was a blue work van.
And before we could do anything,
16
00:00:36,667 --> 00:00:37,708
his hands were on my neck.
17
00:00:37,792 --> 00:00:39,041
Is that your Ford cargo van?
18
00:00:39,125 --> 00:00:41,249
Yeah. You still haven't told me
what this is about.
19
00:00:41,333 --> 00:00:43,666
People are here.
He wasn't expecting them.
20
00:01:00,917 --> 00:01:03,583
Where's that doctor?
21
00:01:03,667 --> 00:01:05,207
He's talking to the nurse.
22
00:01:05,291 --> 00:01:08,750
Wish he'd come back.
They never tell you anything.
23
00:01:08,834 --> 00:01:11,249
- And Drew needs to eat?
- He's fine.
24
00:01:11,333 --> 00:01:12,916
- Ah, he's okay.
- He's sleepy.
25
00:01:13,000 --> 00:01:15,418
- He had a big lunch.
- Yeah.
26
00:01:19,667 --> 00:01:21,919
- Mom...
- Hey.
27
00:01:22,959 --> 00:01:27,835
- Hey. There you are.
- There you are.
28
00:01:28,583 --> 00:01:31,460
- You scared the crap out of me.
- Hey, Mom.
29
00:01:32,417 --> 00:01:34,625
See, I told you
Gran would be all right.
30
00:01:34,709 --> 00:01:36,750
- You're gonna be okay.
- Say, "Hi, Gran."
31
00:01:36,834 --> 00:01:38,166
Hi, Gran.
32
00:01:38,250 --> 00:01:41,207
Okay.
You just go back to sleep, okay?
33
00:01:41,291 --> 00:01:44,124
♪ Okay?
34
00:01:44,208 --> 00:01:45,752
You'll be okay.
35
00:01:46,625 --> 00:01:49,157
A very emotional scene
earlier today
36
00:01:49,242 --> 00:01:52,700
as Katie Bailey returned
to the home she disappeared from
37
00:01:52,784 --> 00:01:54,366
just over a year ago.
38
00:01:54,450 --> 00:01:57,199
Katie was reunited with
her daughter for the first time
39
00:01:57,283 --> 00:02:00,658
since being rescued
from the house of Wayne Potts.
40
00:02:00,742 --> 00:02:02,575
I'm just so grateful right now
41
00:02:02,659 --> 00:02:04,950
to have Katie back home with me.
42
00:02:05,034 --> 00:02:07,116
Police say
they still have a lot to unpack
43
00:02:07,200 --> 00:02:10,116
as to exactly what happened
inside that attic,
44
00:02:10,200 --> 00:02:12,700
and if this case
had anything to do
45
00:02:12,784 --> 00:02:14,616
with the murder
of Erin McMenamin.
46
00:02:14,700 --> 00:02:15,950
The Easttown Police Department
47
00:02:16,034 --> 00:02:18,450
welcomes the help of the FBI
in this investigation,
48
00:02:18,534 --> 00:02:22,616
which will be ongoing
and far-reaching.
49
00:02:22,700 --> 00:02:25,616
And while this is a good day
for many,
50
00:02:25,700 --> 00:02:29,116
let us not forget
that we lost one of our own.
51
00:02:29,200 --> 00:02:32,450
Detective Colin Zabel
was an exemplary detective.
52
00:02:32,534 --> 00:02:36,119
A son. A friend. A protector.
53
00:02:38,534 --> 00:02:40,660
All right, lift it up!
54
00:02:52,867 --> 00:02:54,700
I already told you
everything that happened.
55
00:02:54,784 --> 00:02:57,786
I dropped Erin off
at Brandywine Park.
56
00:02:58,575 --> 00:03:00,827
And then I drove back
to the rectory.
57
00:03:02,575 --> 00:03:05,116
And why do you think
we brought you in here?
58
00:03:05,200 --> 00:03:07,575
Father Dan came in this morning
distraught.
59
00:03:07,659 --> 00:03:10,452
He said you were with Erin
the night she was murdered.
60
00:03:16,283 --> 00:03:17,994
Is that your car there?
61
00:03:18,408 --> 00:03:20,369
We found Erin's bike.
62
00:03:21,325 --> 00:03:23,952
Did you toss her bike
into the river, Deacon?
63
00:03:26,117 --> 00:03:27,369
Yes.
64
00:03:28,867 --> 00:03:32,491
Yes.
65
00:03:32,575 --> 00:03:34,324
But I didn't kill her. I didn't.
66
00:03:34,408 --> 00:03:35,911
Hmm.
67
00:03:41,700 --> 00:03:43,535
What happened to your face?
68
00:03:45,076 --> 00:03:46,369
I fell.
69
00:03:47,283 --> 00:03:50,369
I don't believe a word
that comes outta your mouth.
70
00:03:51,784 --> 00:03:53,450
Right now, you're being placed
under arrest
71
00:03:53,534 --> 00:03:54,908
for tampering with evidence.
72
00:03:54,992 --> 00:03:58,535
I'm gonna need you to stand up,
put your hands behind your back.
73
00:04:17,826 --> 00:04:19,950
Excuse us. Excuse us.
74
00:04:23,784 --> 00:04:27,869
Just... just...
75
00:04:31,700 --> 00:04:33,241
- Wait, what?
- Mm-hmm.
76
00:04:33,325 --> 00:04:35,241
John's sleeping
with Sandra again?
77
00:04:35,325 --> 00:04:37,452
Yes.
78
00:04:38,575 --> 00:04:40,911
- Bitch.
- Oh, my God.
79
00:04:41,909 --> 00:04:43,535
When'd you find out?
80
00:04:44,826 --> 00:04:46,952
Ryan saw John with her.
81
00:04:48,992 --> 00:04:51,450
Poor thing had been holding
that secret inside for months.
82
00:04:51,534 --> 00:04:53,619
Must have been killing him.
83
00:04:54,617 --> 00:04:55,952
Oh, God.
84
00:04:56,450 --> 00:04:57,952
Jesus. I'm ju...
85
00:04:59,283 --> 00:05:01,244
Oh, Lor, I'm sorry.
86
00:05:02,200 --> 00:05:05,244
I'm sorry. That's...
87
00:05:09,325 --> 00:05:12,786
The last time John
had an affair, I could feel it.
88
00:05:14,283 --> 00:05:15,742
Late nights at work,
89
00:05:15,826 --> 00:05:18,408
the way he would sneak out
of the room to answer a call.
90
00:05:18,492 --> 00:05:22,408
But this time, nothing.
I was totally blindsided.
91
00:05:22,492 --> 00:05:25,575
- You know, you're gonna have to be tough this time, Lor.
- I know.
92
00:05:25,659 --> 00:05:28,408
He's... you know,
he's gonna turn on the charm,
93
00:05:28,492 --> 00:05:30,283
- and he's gonna tell you...
- I know.
94
00:05:30,367 --> 00:05:31,908
- That he'll change.
- I know!
95
00:05:31,992 --> 00:05:35,702
I know. I know!
But I still love him.
96
00:05:37,117 --> 00:05:38,867
You can't just turn
the switch off, right?
97
00:05:38,951 --> 00:05:40,494
That's the shitty thing.
98
00:05:43,408 --> 00:05:45,786
I mean, the father of my kids.
99
00:05:46,659 --> 00:05:48,575
Where's he at now?
100
00:05:48,659 --> 00:05:50,658
He's at his father's with Billy.
101
00:05:50,742 --> 00:05:53,116
Good. Asshole.
102
00:05:59,158 --> 00:06:00,827
Go ahead and bring it down, Pop.
103
00:06:07,992 --> 00:06:09,575
You okay, Pop?
104
00:06:09,659 --> 00:06:11,450
Yeah, I'm fine. Keep going.
105
00:06:11,534 --> 00:06:13,033
You're breathing
like you just ran a marathon.
106
00:06:13,117 --> 00:06:18,535
Here. Set it down. Set it down.
107
00:06:21,325 --> 00:06:22,908
You all right?
108
00:06:22,992 --> 00:06:25,494
You gonna tell me
what happened this time?
109
00:06:29,450 --> 00:06:30,992
Lor thinks I had an affair.
110
00:06:31,076 --> 00:06:34,199
She thinks you had an affair?
111
00:06:34,283 --> 00:06:35,869
Or you had an affair?
112
00:06:39,117 --> 00:06:42,660
Jesus Christ! Do the kids know?
113
00:06:43,700 --> 00:06:45,700
Ryan does.
114
00:06:45,784 --> 00:06:48,533
We told Moira I was going away
for a little while.
115
00:06:48,617 --> 00:06:50,992
This isn't exactly how I, uh,
116
00:06:51,076 --> 00:06:54,450
imagined my retirement,
boarding with my two grown sons.
117
00:06:54,534 --> 00:06:56,033
I know, Pop. I know. I'm sorry.
118
00:06:56,117 --> 00:06:58,241
Hey. Come up here
and help me get this mattress
119
00:06:58,325 --> 00:07:00,199
in the bedroom, please?
120
00:07:00,283 --> 00:07:03,410
Get it in yourself.
121
00:07:04,158 --> 00:07:05,952
What the hell's the matter
with you?
122
00:07:07,158 --> 00:07:10,616
Nothing's the matter with me.
You made a mess of your life
123
00:07:10,700 --> 00:07:13,408
'cause you couldn't keep
your dick in your fucking pants.
124
00:07:13,492 --> 00:07:15,324
Now, you clean it up.
125
00:07:15,408 --> 00:07:16,742
- Bill.
- No! No.
126
00:07:16,826 --> 00:07:18,658
No, I'm holding him accountable,
Pop.
127
00:07:18,742 --> 00:07:21,283
Someone needs to
for once in his goddamn life.
128
00:07:26,784 --> 00:07:29,036
I don't know
what's going on with him.
129
00:07:30,826 --> 00:07:33,744
He's drinking too much, Pop.
130
00:07:35,034 --> 00:07:36,577
I'll talk to him.
131
00:07:37,158 --> 00:07:38,702
Everything'll be fine.
132
00:07:42,700 --> 00:07:46,366
A friend. A protector,
133
00:07:46,450 --> 00:07:48,908
who dedicated his life
to saving others.
134
00:07:48,992 --> 00:07:51,283
I ask, that you keep
Detective Zabel's family
135
00:07:51,367 --> 00:07:53,074
in your prayers.
136
00:07:53,158 --> 00:07:55,241
Now I'll take any questions.
137
00:07:55,325 --> 00:07:56,908
Since
Chief Carter's press conference,
138
00:07:56,992 --> 00:07:59,658
the Easttown Police Department
has created a memorial fund
139
00:07:59,742 --> 00:08:02,827
to honor fallen detective
Colin Zabel.
140
00:08:54,659 --> 00:08:55,952
Hi.
141
00:08:57,408 --> 00:08:58,660
Mrs. Zabel.
142
00:09:00,659 --> 00:09:02,825
I just, um...
143
00:09:02,909 --> 00:09:05,869
wanted to come here
and say how sorry I am...
144
00:09:07,117 --> 00:09:08,660
about Colin.
145
00:09:11,076 --> 00:09:14,116
I want you to know
he was a wonderful detective.
146
00:09:14,200 --> 00:09:16,074
And he... he saved my life.
147
00:09:19,951 --> 00:09:22,161
How dare you come to my house.
148
00:09:23,117 --> 00:09:25,494
Who the hell
do you think you are?
149
00:09:26,283 --> 00:09:27,535
Huh?
150
00:09:28,325 --> 00:09:30,867
You think you can just go
through life,
151
00:09:30,951 --> 00:09:33,036
do whatever the hell you want...
152
00:09:33,867 --> 00:09:36,450
not have any consequences?
153
00:09:36,534 --> 00:09:39,033
If my son had not followed you
to that house,
154
00:09:39,117 --> 00:09:40,869
he would still be alive.
155
00:09:43,076 --> 00:09:45,036
Don't you ever come here again.
156
00:10:17,826 --> 00:10:19,033
Mare?
157
00:10:19,117 --> 00:10:21,619
- Mom.
- How'd it go?
158
00:10:57,617 --> 00:11:01,241
The two cases
aren't related, Mare.
159
00:11:01,325 --> 00:11:03,577
Wayne Potts didn't kill Erin.
160
00:11:04,200 --> 00:11:05,992
He was in Altoona
161
00:11:06,076 --> 00:11:08,408
visiting his mother
that weekend.
162
00:11:08,492 --> 00:11:11,158
FBI confirmed it
through toll records
163
00:11:11,242 --> 00:11:13,491
and debit receipts.
164
00:11:13,575 --> 00:11:15,867
Left Friday,
didn't return till Sunday night.
165
00:11:15,951 --> 00:11:19,700
Hmm. How long
until you alert the public?
166
00:11:19,784 --> 00:11:21,992
I figure I got about a week
167
00:11:22,076 --> 00:11:24,161
before I have to announce it.
168
00:11:24,867 --> 00:11:27,158
Why're you telling me
all this, Chief?
169
00:11:27,242 --> 00:11:29,328
I don't work for you anymore.
170
00:11:30,408 --> 00:11:32,619
I let Hauser go this morning.
171
00:11:33,992 --> 00:11:37,199
Tomorrow morning,
you take the case back.
172
00:11:37,283 --> 00:11:39,324
Unless you wanna keep staying
at home with your mom
173
00:11:39,408 --> 00:11:41,827
and scratching your ass.
174
00:11:42,617 --> 00:11:44,535
Thanks for sticking with me.
175
00:11:46,575 --> 00:11:47,994
One more thing.
176
00:12:01,534 --> 00:12:03,033
- Lift it up!
- I'm trying, Mom.
177
00:12:03,117 --> 00:12:05,491
- This hurts, for chrissakes.
- All right, one more.
178
00:12:05,575 --> 00:12:07,366
Oh, don't be such a big baby.
Get it up there.
179
00:12:07,450 --> 00:12:09,867
- Get it up. Leave it, leave it.
- Oh, God.
180
00:12:09,951 --> 00:12:12,033
Did you just fart?
Was that a fart, Mom?
181
00:12:12,117 --> 00:12:13,116
- Ow.
- It was my shoe!
182
00:12:13,200 --> 00:12:15,700
I got new shoes!
They sound like I'm farting.
183
00:12:15,784 --> 00:12:18,199
Yeah. Mm-hmm. Jesus.
184
00:12:18,283 --> 00:12:21,535
Oh, who the blazes is this?
185
00:12:23,617 --> 00:12:25,994
Quiet.
186
00:12:27,617 --> 00:12:31,700
Oh, look who's here!
I'm coming. I'm coming.
187
00:12:31,784 --> 00:12:33,825
Richard, come on in!
188
00:12:33,909 --> 00:12:35,658
Hi, Helen.
I hope you don't mind.
189
00:12:35,742 --> 00:12:37,074
- Oh, not at all.
- She okay?
190
00:12:37,158 --> 00:12:39,074
Oh, yeah, she's fine.
She just whines a lot.
191
00:12:39,158 --> 00:12:42,199
You know, you didn't have
to bring anything.
192
00:12:42,283 --> 00:12:44,908
Hey, Mare! You got a visitor.
193
00:12:47,742 --> 00:12:49,078
Hi.
194
00:12:50,034 --> 00:12:51,700
Hi.
195
00:12:51,784 --> 00:12:54,369
I brought you a gift basket.
Um...
196
00:12:55,492 --> 00:12:56,908
Rolling Rock, of course.
197
00:12:56,992 --> 00:13:00,244
Hoagies from La Spada's.
Cheesesteaks from Coco's.
198
00:13:01,742 --> 00:13:03,244
Are those cold?
199
00:13:03,450 --> 00:13:04,744
Hell, yeah.
200
00:13:06,659 --> 00:13:08,366
Jesus Christ, Mare.
201
00:13:08,450 --> 00:13:11,908
Yeah, I was...
Yeah, I was lucky.
202
00:13:11,992 --> 00:13:15,286
- Could've been a lot worse.
- I'm sorry about your colleague.
203
00:13:15,700 --> 00:13:16,952
That...
204
00:13:18,117 --> 00:13:21,324
- that's gotta be tough.
- Zabel.
205
00:13:21,408 --> 00:13:25,410
His name was Colin Zabel.
206
00:13:25,867 --> 00:13:27,119
Yeah.
207
00:13:28,492 --> 00:13:29,786
It is.
208
00:13:30,534 --> 00:13:32,286
Yeah.
209
00:13:33,367 --> 00:13:35,908
But you found those two girls.
210
00:13:35,992 --> 00:13:38,575
I mean, your...
Your dad would be proud, hmm?
211
00:13:43,158 --> 00:13:45,324
Yeah. Um...
212
00:13:45,408 --> 00:13:48,450
Hey, can I, uh,
confess something?
213
00:13:48,534 --> 00:13:49,700
Yeah.
214
00:13:49,784 --> 00:13:51,575
You know how I cancelled on you
215
00:13:51,659 --> 00:13:53,116
the night of your birthday?
216
00:13:53,200 --> 00:13:56,366
It's because I went out
on a date with Colin.
217
00:13:56,450 --> 00:13:58,452
He was just a friend, but...
218
00:13:59,909 --> 00:14:01,827
It wasn't the right thing to do.
219
00:14:02,909 --> 00:14:04,533
Well, it's okay.
220
00:14:04,617 --> 00:14:06,786
We never made any promises,
right?
221
00:14:07,450 --> 00:14:09,203
Yeah, I know. But...
222
00:14:10,408 --> 00:14:13,702
- I wanted to tell you.
- Yeah, it's okay.
223
00:14:23,034 --> 00:14:25,535
I gotta get my shit together,
Richard.
224
00:14:29,826 --> 00:14:31,328
I can't do this.
225
00:14:37,700 --> 00:14:39,036
I'll tell you what.
226
00:14:40,117 --> 00:14:42,491
Uh, how about
when you feel ready...
227
00:14:42,575 --> 00:14:44,036
If you feel ready...
228
00:14:45,826 --> 00:14:48,744
you give me a call
and ask me out.
229
00:14:49,867 --> 00:14:52,366
- Okay?
- How do I know
230
00:14:52,450 --> 00:14:54,660
you won't be spoken for by then?
231
00:14:55,034 --> 00:14:56,616
Well, you don't.
232
00:14:56,700 --> 00:14:59,074
But, you know, I'm 52 years old,
233
00:14:59,158 --> 00:15:01,658
and I'm living in Easttown,
so...
234
00:15:01,742 --> 00:15:04,410
I'd say your odds
are pretty good.
235
00:15:10,325 --> 00:15:11,950
See these striations here?
236
00:15:12,034 --> 00:15:14,575
In most guns,
the rifling goes to the right.
237
00:15:14,659 --> 00:15:16,366
But Colt guns are unique.
238
00:15:16,450 --> 00:15:18,033
They have a left-hand
barrel twist.
239
00:15:18,117 --> 00:15:20,408
Like we see on the bullet
we found lodged into the tree
240
00:15:20,492 --> 00:15:22,241
at Brandywine Park.
241
00:15:22,325 --> 00:15:25,450
I did some comparisons.
The weapon that killed Erin
242
00:15:25,534 --> 00:15:27,575
is a Colt Detective Special
revolver.
243
00:15:27,659 --> 00:15:28,742
An old cop carry?
244
00:15:28,826 --> 00:15:31,700
That's right.
Popular in the '80s.
245
00:15:31,784 --> 00:15:33,533
Your dad probably had one, Mare.
246
00:15:33,617 --> 00:15:34,742
Are they still around?
247
00:15:34,826 --> 00:15:38,116
- Nah. Production stopped in '95.
- Sorry to interrupt.
248
00:15:38,200 --> 00:15:41,036
Brianna Delrasso
is on the phone for you, Mare.
249
00:15:43,909 --> 00:15:46,203
I woke up
at 2:00 in the morning.
250
00:15:46,826 --> 00:15:48,452
And Dylan wasn't in bed.
251
00:15:50,659 --> 00:15:52,825
So I walked around.
252
00:15:52,909 --> 00:15:55,033
He... he wasn't anywhere
in the house either.
253
00:15:55,117 --> 00:15:56,408
So you lied to us before
254
00:15:56,492 --> 00:15:59,119
when you said
Dylan was home all night.
255
00:16:02,700 --> 00:16:04,994
You know how this looks, right?
256
00:16:05,659 --> 00:16:08,033
This just looks
like you've come forward
257
00:16:08,117 --> 00:16:10,074
because you want us to help
with your assault case.
258
00:16:10,158 --> 00:16:11,867
No, I'm not asking you
for anything.
259
00:16:11,951 --> 00:16:14,119
- Come on.
- I swear, I'm not.
260
00:16:14,951 --> 00:16:17,744
Look, I'm just trying do
the right thing, okay?
261
00:16:19,367 --> 00:16:21,744
For Erin, and f... for that baby.
262
00:16:22,784 --> 00:16:24,366
All right.
263
00:16:24,450 --> 00:16:27,577
Well,
we're gonna look into this.
264
00:16:29,158 --> 00:16:32,116
And you may have to come down
to the station
265
00:16:32,200 --> 00:16:34,452
and sign a statement.
266
00:16:35,867 --> 00:16:37,786
We appreciate you calling us.
267
00:16:42,951 --> 00:16:44,283
Mare.
268
00:16:44,367 --> 00:16:47,994
Listen, I, uh,
wanna say sorry...
269
00:16:49,076 --> 00:16:50,827
about the way I behaved before.
270
00:16:51,742 --> 00:16:53,452
It's a brave thing you did.
271
00:16:54,242 --> 00:16:55,786
Saving those girls.
272
00:16:57,158 --> 00:16:58,660
Bringing Katie home.
273
00:17:05,826 --> 00:17:09,366
I'm sure you've seen
the news about Wayne Potts.
274
00:17:09,450 --> 00:17:10,491
Yeah.
275
00:17:10,575 --> 00:17:12,158
So we, uh,
called you in here
276
00:17:12,242 --> 00:17:15,742
just to wrap up
some details on Erin's case.
277
00:17:15,826 --> 00:17:18,116
Um, I need you to
walk me through
278
00:17:18,200 --> 00:17:19,491
the night of January 10th,
279
00:17:19,575 --> 00:17:23,366
and, uh, I'll write it all down
in a formal statement. Okay?
280
00:17:23,450 --> 00:17:26,408
- What for?
- We just need to file
281
00:17:26,492 --> 00:17:29,033
the relevant statements
for the DA's office.
282
00:17:29,117 --> 00:17:31,241
All right. Um, well,
283
00:17:31,325 --> 00:17:33,199
like I told you guys
ten times already,
284
00:17:33,283 --> 00:17:37,535
I left the woods, 11:45.
Got home around midnight.
285
00:17:38,325 --> 00:17:39,199
Went to bed.
286
00:17:39,283 --> 00:17:41,783
- With Brianna Delrasso?
- Yeah.
287
00:17:41,867 --> 00:17:44,702
And, uh,
that was a good night's sleep?
288
00:17:45,158 --> 00:17:46,950
I mean, you fell asleep
289
00:17:47,034 --> 00:17:49,535
and then didn't wake up
until the morning?
290
00:17:50,076 --> 00:17:51,369
Yeah.
291
00:17:52,367 --> 00:17:53,783
'Cause we just spoke to Brianna.
292
00:17:53,867 --> 00:17:56,366
And, uh, she said
you weren't home that night.
293
00:17:56,450 --> 00:17:58,241
That when she woke up
at 2:00 in the morning,
294
00:17:58,325 --> 00:18:01,161
you weren't beside her
and you weren't in the house.
295
00:18:03,617 --> 00:18:06,074
I couldn't sleep,
so I drove around a bit.
296
00:18:06,158 --> 00:18:08,158
Smoked a bit of weed.
297
00:18:08,242 --> 00:18:10,908
- Alone?
- Yeah. Why? I mean, what...
298
00:18:10,992 --> 00:18:12,867
What difference
does any of this make?
299
00:18:12,951 --> 00:18:14,074
All right, you guys just said
300
00:18:14,158 --> 00:18:16,825
you were just
tying up loose ends, right?
301
00:18:16,909 --> 00:18:19,702
Wayne Potts didn't kill Erin.
302
00:18:22,158 --> 00:18:24,369
But you already knew that,
didn't you?
303
00:18:25,076 --> 00:18:27,199
Did you steal
Erin's journals, Dylan?
304
00:18:27,283 --> 00:18:29,116
Was there something in there
305
00:18:29,200 --> 00:18:31,577
you're trying to hide? Huh?
306
00:18:38,283 --> 00:18:39,869
I think I want a lawyer.
307
00:18:40,492 --> 00:18:43,658
That's smart.
Yeah. I would, too.
308
00:18:43,742 --> 00:18:46,158
And when you call, tell them
your alibi's falling apart
309
00:18:46,242 --> 00:18:47,825
and the Easttown
Police Department just said
310
00:18:47,909 --> 00:18:50,660
you're the prime suspect
in a murder investigation.
311
00:18:53,784 --> 00:18:55,616
So, I talked with that professor
312
00:18:55,700 --> 00:18:58,950
- from Berkeley this morning.
- Yeah? And?
313
00:18:59,034 --> 00:19:02,950
She's great. Totally inspiring.
Just like you said.
314
00:19:03,034 --> 00:19:05,491
She wants me to fly out
and visit campus.
315
00:19:05,575 --> 00:19:06,952
Are you going to?
316
00:19:07,742 --> 00:19:08,950
I don't know.
317
00:19:09,034 --> 00:19:11,742
I don't know that my parents
would want me to go that far.
318
00:19:11,826 --> 00:19:13,494
Well, have they said that?
319
00:19:14,367 --> 00:19:17,744
- Not exactly.
- Then what's stopping you?
320
00:19:19,450 --> 00:19:21,450
Maybe you're what's stopping me.
321
00:19:21,534 --> 00:19:24,867
Siobhan, we just
started seeing each other.
322
00:19:24,951 --> 00:19:27,575
I've had colds that have lasted
longer than our relationship.
323
00:19:27,659 --> 00:19:30,825
- Ew. Colds? Seriously. Come on.
- No, sorry. Bad analogy.
324
00:19:30,909 --> 00:19:34,369
I'm just saying...
Siobhan, I like you.
325
00:19:35,034 --> 00:19:36,366
We have fun together.
326
00:19:36,450 --> 00:19:38,660
The sex is good.
327
00:19:39,826 --> 00:19:42,494
Things don't have to last
forever to matter.
328
00:19:43,367 --> 00:19:46,452
I can't be the reason you stay.
I don't want that.
329
00:19:49,076 --> 00:19:51,575
What if I don't give you
a choice?
330
00:19:51,659 --> 00:19:54,203
Oh, well...
331
00:20:04,076 --> 00:20:05,491
You all right?
332
00:20:05,575 --> 00:20:09,199
Just tired.
I slept three hours last night.
333
00:20:09,283 --> 00:20:10,908
I'm on till 2:00 here,
and then I'm back
334
00:20:10,992 --> 00:20:13,577
- cleaning offices at 6:00.
- Oof.
335
00:20:14,659 --> 00:20:16,078
Need a little pick-me-up?
336
00:20:16,951 --> 00:20:18,535
Energizer Bunnies.
337
00:20:19,534 --> 00:20:20,869
It's fine.
338
00:20:21,784 --> 00:20:23,078
Go ahead.
339
00:20:23,575 --> 00:20:25,744
- No, thanks.
- Okay.
340
00:20:36,909 --> 00:20:38,908
Well, I'm just so glad
to see you again, Mare.
341
00:20:38,992 --> 00:20:40,074
I've been...
342
00:20:40,158 --> 00:20:43,491
watching you all over the news.
I mean...
343
00:20:43,575 --> 00:20:45,491
How... how have you been
managing the attention?
344
00:20:45,575 --> 00:20:47,992
Oh, I don't know that I have.
I've been, uh...
345
00:20:48,076 --> 00:20:51,033
- trying to avoid it, mostly.
- Well, why'd you come back?
346
00:20:51,117 --> 00:20:53,867
The department isn't requiring
you to be here anymore,
347
00:20:53,951 --> 00:20:56,203
so what's different this time?
348
00:20:56,826 --> 00:21:01,577
I can, uh,
feel it happening again.
349
00:21:02,367 --> 00:21:05,241
What do you feel happening,
exactly?
350
00:21:05,325 --> 00:21:06,742
I feel, like... like panic.
351
00:21:06,826 --> 00:21:10,450
Um, like this expectation
from people to be...
352
00:21:10,534 --> 00:21:13,908
something I don't think
I'm good enough to be.
353
00:21:13,992 --> 00:21:15,286
And, uh...
354
00:21:16,200 --> 00:21:18,575
Well, can you tell me
what would make you feel
355
00:21:18,659 --> 00:21:19,992
- good enough?
- No.
356
00:21:20,076 --> 00:21:22,577
Um...
357
00:21:24,450 --> 00:21:26,575
Uh, no. I...
358
00:21:26,659 --> 00:21:30,577
I can't... think of, um...
359
00:21:32,575 --> 00:21:35,786
Well, would you mind
if I shared some insights?
360
00:21:36,325 --> 00:21:37,619
Sure.
361
00:21:38,117 --> 00:21:39,950
I... I'm worried
362
00:21:40,034 --> 00:21:44,161
you haven't effectively grieved
your son's death.
363
00:21:46,659 --> 00:21:47,952
Okay.
364
00:21:49,325 --> 00:21:50,658
I think you've sought out
365
00:21:50,742 --> 00:21:54,658
an external solution
to your internal pain.
366
00:21:54,742 --> 00:21:58,286
You've been hiding behind
other people's grief.
367
00:22:00,867 --> 00:22:04,244
First, Katie Bailey.
Now, Erin McMenamin.
368
00:22:04,867 --> 00:22:08,199
But even after these cases
get solved,
369
00:22:08,283 --> 00:22:10,199
the grief
is still gonna be there
370
00:22:10,283 --> 00:22:13,660
waiting for you,
until you confront it.
371
00:22:16,826 --> 00:22:18,161
Do you think...
372
00:22:19,784 --> 00:22:24,619
you could, uh, walk me through
the day that Kevin died?
373
00:22:33,826 --> 00:22:35,119
Well...
374
00:22:35,826 --> 00:22:39,369
Um...
It was a Sunday. Mm...
375
00:22:40,742 --> 00:22:42,700
Neighbor called and said
that she'd seen Kevin go
376
00:22:42,784 --> 00:22:45,283
into the back of the house.
377
00:22:45,367 --> 00:22:49,324
He was, uh... He'd been living
with us off and on
378
00:22:49,408 --> 00:22:51,491
for a while at this point,
so, you know,
379
00:22:51,575 --> 00:22:53,783
the neighbors kinda knew
to call if they saw him.
380
00:22:53,867 --> 00:22:58,825
Because, um, he'd stolen
a bunch of things from us before
381
00:22:58,909 --> 00:23:01,575
and, uh... you know,
we had to put the word out
382
00:23:01,659 --> 00:23:03,742
that if anyone
noticed him around.
383
00:23:03,826 --> 00:23:05,616
I just thought he was there
for drug money,
384
00:23:05,700 --> 00:23:07,161
like he always was.
385
00:23:08,200 --> 00:23:09,535
Um...
386
00:23:11,575 --> 00:23:12,950
Frank wasn't home that day.
387
00:23:13,034 --> 00:23:15,533
He'd, uh, taken Drew
to swim lessons,
388
00:23:15,617 --> 00:23:18,616
and I knew that Siobhan was right
around the corner at her friend's house,
389
00:23:18,700 --> 00:23:20,702
so instead
of going home myself...
390
00:23:23,117 --> 00:23:27,078
I asked her to go check
on him for me.
391
00:23:31,617 --> 00:23:34,869
I was out running some errands,
and then, uh...
392
00:23:40,034 --> 00:23:41,744
Siobhan called me.
393
00:23:44,408 --> 00:23:46,786
Hyste... hysterical. She, uh...
394
00:23:47,992 --> 00:23:51,952
She couldn't even speak.
She... she woul...
395
00:23:53,200 --> 00:23:54,535
Yeah.
396
00:23:57,492 --> 00:23:59,869
I don't even remember
driving home.
397
00:24:22,575 --> 00:24:24,328
I found him in the attic.
398
00:24:25,325 --> 00:24:26,786
Hanging from the...
399
00:24:29,242 --> 00:24:31,950
one of the beams. He'd gotten
a tow rope from the garage.
400
00:24:37,826 --> 00:24:39,410
I cut him down.
401
00:24:49,117 --> 00:24:51,786
I remember I tried to catch him,
but he was...
402
00:24:52,575 --> 00:24:54,452
heavy. He was so heavy.
403
00:25:00,659 --> 00:25:02,700
I held him in my arms
until the paramedics came,
404
00:25:02,784 --> 00:25:04,286
and then, uh...
405
00:25:08,408 --> 00:25:10,494
they had to pull him
away from me.
406
00:25:19,325 --> 00:25:20,994
Mare, I'm so sorry.
407
00:25:25,242 --> 00:25:26,619
I'm so sorry.
408
00:25:30,034 --> 00:25:32,494
Do you still live
in the same house?
409
00:25:35,325 --> 00:25:36,660
Yeah.
410
00:25:38,575 --> 00:25:43,119
Have you been able to go
back up to the attic since?
411
00:25:46,617 --> 00:25:47,869
No.
412
00:25:49,450 --> 00:25:50,744
We don't.
413
00:25:53,700 --> 00:25:56,078
No... no...
No one goes up there.
414
00:26:18,617 --> 00:26:19,994
Hi.
415
00:26:20,492 --> 00:26:21,867
- Hey.
- What's going on, Bethy?
416
00:26:21,951 --> 00:26:23,575
It's Freddie.
He's not answering his phone
417
00:26:23,659 --> 00:26:27,033
for, like, three days now.
All the doors are locked.
418
00:26:27,117 --> 00:26:28,241
And you're sure he's inside?
419
00:26:28,325 --> 00:26:29,491
Yeah, I talked
to one of the neighbors.
420
00:26:29,575 --> 00:26:31,786
They said they saw him go in
a few days ago.
421
00:26:32,492 --> 00:26:34,203
I don't know. I...
422
00:26:34,909 --> 00:26:36,658
I got a sick feeling about this.
423
00:26:36,742 --> 00:26:40,203
All right. Let me park.
I'll check it out.
424
00:26:52,575 --> 00:26:53,911
Freddie?
425
00:27:03,617 --> 00:27:04,911
Freddie?
426
00:28:01,117 --> 00:28:03,658
- Mare?
- Wait there, Bethy!
427
00:28:03,742 --> 00:28:05,283
What's going on?
Is he in there?
428
00:28:05,367 --> 00:28:06,952
Coming out now.
429
00:28:15,117 --> 00:28:16,494
Is he in there?
430
00:28:20,867 --> 00:28:22,286
He's gone.
431
00:28:23,867 --> 00:28:25,535
I'm so sorry, Bethy.
432
00:29:00,117 --> 00:29:02,908
I wrote this song
for the first girl
433
00:29:02,992 --> 00:29:04,410
that ever broke my heart.
434
00:29:11,617 --> 00:29:16,744
♪ When the sirens sound
You'll hide under the floor ♪
435
00:29:17,659 --> 00:29:19,908
♪ But I'm not gonna go down ♪
436
00:29:19,992 --> 00:29:22,408
♪ With my hometown
In a tornado... ♪
437
00:29:23,659 --> 00:29:24,908
It's Anne.
Leave a message.
438
00:29:24,992 --> 00:29:27,241
Maybe if you're lucky,
I'll listen to it. Bye!
439
00:29:27,325 --> 00:29:29,408
Hey, it's me.
440
00:29:29,492 --> 00:29:32,491
Uh, I decided not to go
to that concert.
441
00:29:32,575 --> 00:29:36,033
Um, I was just thinking
about what you said
442
00:29:36,117 --> 00:29:38,908
the other night.
Uh, I don't know.
443
00:29:38,992 --> 00:29:41,074
Anyway, I know you have
your show tonight.
444
00:29:41,158 --> 00:29:43,911
Um, but it would be really great
to see you.
445
00:29:44,325 --> 00:29:46,869
So... call me.
446
00:30:00,784 --> 00:30:04,283
♪ Driving out into the sun ♪
447
00:30:04,367 --> 00:30:08,742
♪ Let the ultraviolet
Cover me up ♪
448
00:30:08,826 --> 00:30:13,450
♪ Went looking
For a creation myth ♪
449
00:30:13,534 --> 00:30:17,616
♪ Ended up
With a pair of cracked lips ♪
450
00:30:17,700 --> 00:30:21,533
♪ Windows down, heater on ♪
451
00:30:21,617 --> 00:30:25,867
♪ Big bolt of lightning
Hanging low... ♪
452
00:30:25,951 --> 00:30:29,324
Hey! Um, can you just
call me back, please?
453
00:30:29,408 --> 00:30:33,074
♪ Convinced
It's a government drone... ♪
454
00:30:33,158 --> 00:30:35,783
Just call me...
Call me back.
455
00:30:35,867 --> 00:30:38,908
Is it so hard
to just call me back?
456
00:30:38,992 --> 00:30:43,116
♪ I'll find a new place
To be from ♪
457
00:30:43,200 --> 00:30:47,702
♪ A haunted house
With a picket fence... ♪
458
00:31:05,992 --> 00:31:09,286
- How's Bethy?
- Oh. She's all right.
459
00:31:10,325 --> 00:31:14,074
I think part of her is relieved,
honestly.
460
00:31:14,158 --> 00:31:16,616
Things have been bad
for so long.
461
00:31:16,700 --> 00:31:18,702
- You know?
- Hmm.
462
00:31:21,325 --> 00:31:22,616
I need to ask you something.
463
00:31:22,700 --> 00:31:25,825
Mare, I don't wanna talk
about my marriage, okay?
464
00:31:25,909 --> 00:31:29,199
No. That family reunion
up at Lake Harmony.
465
00:31:29,283 --> 00:31:31,535
Want can you tell me about it?
466
00:31:32,242 --> 00:31:33,702
Hmm...
467
00:31:35,076 --> 00:31:39,033
It was a few months
after Erin's mom died.
468
00:31:39,117 --> 00:31:41,533
We wanted to do something
nice for her and Kenny
469
00:31:41,617 --> 00:31:44,283
as a family, you know?
To try to lift their spirits.
470
00:31:44,367 --> 00:31:49,036
So John rented a few cabins
on the lake.
471
00:31:50,867 --> 00:31:53,241
We swam, we fished,
we cooked out.
472
00:31:53,325 --> 00:31:54,660
It was fun.
473
00:31:55,617 --> 00:31:56,867
Who was there?
474
00:31:56,951 --> 00:31:59,742
Me and John, Billy, Pat, Kenny.
475
00:31:59,826 --> 00:32:03,825
- Kids?
- Yeah. Kids were there.
476
00:32:03,909 --> 00:32:06,199
- Erin?
- Erin was there. Yeah.
477
00:32:06,283 --> 00:32:07,241
Was that it?
478
00:32:07,325 --> 00:32:08,950
There was no one else
hanging around?
479
00:32:09,034 --> 00:32:14,033
Hmm. No, not that I remember.
Why do you ask?
480
00:32:14,117 --> 00:32:16,825
It's, um...
I'll tell you later. Hey, Dawn.
481
00:32:16,909 --> 00:32:20,078
Hey.
Uh, could we have a moment, Lor?
482
00:32:21,784 --> 00:32:23,078
Yeah.
483
00:32:24,200 --> 00:32:25,825
Sure.
484
00:32:25,909 --> 00:32:29,742
Um... sorry I didn't
come see you sooner.
485
00:32:29,826 --> 00:32:32,116
I've just been with Katie.
486
00:32:32,200 --> 00:32:35,744
- Helping her get adjusted.
- How's she doing?
487
00:32:36,325 --> 00:32:38,116
She's struggling.
488
00:32:38,200 --> 00:32:39,908
She wakes up in the middle
of the night
489
00:32:39,992 --> 00:32:42,078
kicking and screaming. She...
490
00:32:43,575 --> 00:32:46,244
I don't know
if she'll ever be herself again.
491
00:32:48,367 --> 00:32:49,658
Of course, the truth is,
492
00:32:49,742 --> 00:32:54,078
she wasn't herself for years
before she was taken from us.
493
00:32:56,034 --> 00:32:59,366
But I don't wanna sound
ungrateful, Mare.
494
00:32:59,450 --> 00:33:00,952
I really don't.
495
00:33:01,909 --> 00:33:03,577
I'm so thankful.
496
00:33:04,034 --> 00:33:04,992
I know.
497
00:33:05,076 --> 00:33:09,286
I'm so thankful
that you returned her to me.
498
00:33:10,076 --> 00:33:12,283
- I really am, Mare.
- I know.
499
00:33:12,367 --> 00:33:14,283
- I really am, Mare.
- I know, Dawn.
500
00:33:14,367 --> 00:33:19,328
Yeah. I'm so sorry. Just sorry.
501
00:33:20,659 --> 00:33:21,992
Can you help me out?
502
00:33:22,076 --> 00:33:23,366
- Ooh! Stop.
- Hey, okay.
503
00:33:23,450 --> 00:33:25,158
- Siobhan, quiet!
- I'm fine. I'm fine.
504
00:33:25,242 --> 00:33:26,825
- I'm fine. I'm fine.
- Okay.
505
00:33:26,909 --> 00:33:30,408
- Oh, no.
- Hey, hey. What's going on?
506
00:33:30,492 --> 00:33:32,286
Nothing. Just...
507
00:33:32,867 --> 00:33:35,161
she's just having a hard time.
508
00:33:36,242 --> 00:33:37,616
Huh. Okay.
509
00:33:37,700 --> 00:33:40,036
I'll take it from here.
You guys can go.
510
00:33:40,742 --> 00:33:42,533
Go! Now.
511
00:33:42,617 --> 00:33:44,660
- Yes, ma'am.
- Go on.
512
00:33:51,408 --> 00:33:54,119
I'm in trouble.
513
00:33:56,659 --> 00:34:01,158
All right, come on.
God dammit.
514
00:34:01,242 --> 00:34:03,369
All right. There you go.
515
00:34:05,283 --> 00:34:08,911
Oh, God, you stink.
Where the hell have you been?
516
00:34:09,200 --> 00:34:10,911
Jesus Christ.
517
00:34:11,200 --> 00:34:12,535
There you go.
518
00:34:14,534 --> 00:34:16,203
You should've been the one.
519
00:34:17,575 --> 00:34:20,324
- Jesus.
- It should've been you that day.
520
00:34:20,408 --> 00:34:22,702
What?
521
00:34:24,034 --> 00:34:27,074
I hate you for that. I hate
that you made me find him.
522
00:34:27,158 --> 00:34:29,116
What are you talking about?
523
00:34:29,200 --> 00:34:31,867
We don't even talk
about him, Mom.
524
00:34:31,951 --> 00:34:34,199
- We don't even talk about him.
- What are you talking about, Siobhan?
525
00:34:34,283 --> 00:34:35,992
- Come on. Hey.
- We don't even talk about him anymore.
526
00:34:36,076 --> 00:34:37,366
And I hate you for that!
I hate you!
527
00:34:37,450 --> 00:34:39,074
- You should've been the one to find him!
- Stop!
528
00:34:39,158 --> 00:34:40,408
Not me! Not me!
529
00:34:40,492 --> 00:34:42,742
- Stop. Stop it.
- No! No.
530
00:34:42,826 --> 00:34:44,783
- It should have been you. It should have been you.
- Stop.
531
00:34:44,867 --> 00:34:46,199
- Get off me! Stop!
- Stop!
532
00:34:46,283 --> 00:34:47,908
- Stop it!
- Stop! Stop!
533
00:34:47,992 --> 00:34:50,116
- It should've been you. It should've been you.
- All right. Siobhan. I'm sorry.
534
00:34:50,200 --> 00:34:53,408
- Not me.
- I'm sorry, I'm sorry.
535
00:34:53,492 --> 00:34:55,616
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
536
00:34:55,700 --> 00:34:58,742
I'm sorry. I'm sorry.
537
00:35:14,659 --> 00:35:15,911
Hey, Pop.
538
00:35:18,784 --> 00:35:20,616
Where's Bill?
539
00:35:20,700 --> 00:35:23,575
He, uh,
he just went off to work.
540
00:35:23,659 --> 00:35:25,283
Well, I got steaks, old man,
541
00:35:25,367 --> 00:35:27,577
so I hope you're hungry.
542
00:35:29,534 --> 00:35:31,328
Pop?
543
00:35:33,367 --> 00:35:35,908
- You okay?
- Yeah.
544
00:35:35,992 --> 00:35:38,950
Jesus Christ. You look like
you're about to pass out.
545
00:35:39,034 --> 00:35:40,744
I'm calling Dr. Morgan.
546
00:35:40,951 --> 00:35:42,283
No, no, don't.
547
00:35:42,367 --> 00:35:45,577
- I'm calling Dr. Morgan.
- Put the phone down, John.
548
00:35:48,117 --> 00:35:49,410
Sit down.
549
00:35:51,367 --> 00:35:55,119
I need to tell you something.
550
00:36:11,076 --> 00:36:12,616
You remember the night
551
00:36:12,700 --> 00:36:15,286
you went
to Frank's engagement party?
552
00:36:17,034 --> 00:36:18,366
Billy came home late.
553
00:36:18,450 --> 00:36:20,994
Must've been 3:00,
4:00 in the morning.
554
00:36:22,742 --> 00:36:25,992
I... I woke up,
and I wandered downstairs
555
00:36:26,076 --> 00:36:28,036
to check on him.
556
00:36:30,700 --> 00:36:31,992
He was in the laundry room.
557
00:36:32,076 --> 00:36:33,494
Bill!
558
00:36:36,909 --> 00:36:39,161
There was blood all over him.
559
00:36:40,909 --> 00:36:43,494
Just everywhere.
560
00:36:45,617 --> 00:36:46,616
The next morning,
561
00:36:46,700 --> 00:36:49,286
they found Erin
out at Creedham Creek.
562
00:36:51,909 --> 00:36:53,203
You...
563
00:36:54,575 --> 00:36:56,244
You think that he...
564
00:36:57,867 --> 00:36:59,369
That Billy...
565
00:37:03,076 --> 00:37:04,535
Oh, my God.
566
00:37:07,909 --> 00:37:09,366
Well, did... did you ask him?
567
00:37:09,450 --> 00:37:11,241
No, I haven't mentioned it
since that night.
568
00:37:11,325 --> 00:37:13,033
I tried to just...
569
00:37:13,117 --> 00:37:17,036
erase it all from my mind.
I... But...
570
00:37:20,909 --> 00:37:22,827
What are we gonna do, John?
571
00:37:31,492 --> 00:37:34,783
And what was Freddie Hanlon
doing with Erin's clothes?
572
00:37:34,867 --> 00:37:36,908
Well, I told him
he could take 'em.
573
00:37:36,992 --> 00:37:38,533
He visited me here one day.
574
00:37:38,617 --> 00:37:40,116
Said he missed
his daughter's birthday
575
00:37:40,200 --> 00:37:42,700
and didn't have no money
to buy her a gift,
576
00:37:42,784 --> 00:37:44,033
so I told him to go over
577
00:37:44,117 --> 00:37:45,992
and pick something
outta Erin's stuff.
578
00:37:46,076 --> 00:37:47,950
I guess it's kinda morbid,
but I don't know,
579
00:37:48,034 --> 00:37:49,033
I kinda liked the idea
580
00:37:49,117 --> 00:37:51,203
that someone
could use her stuff. You know?
581
00:37:52,200 --> 00:37:53,452
Hmm.
582
00:37:54,492 --> 00:37:55,869
All right, Ken.
583
00:37:56,951 --> 00:37:58,786
What can you tell us about this?
584
00:38:00,951 --> 00:38:03,324
Family reunion?
585
00:38:03,408 --> 00:38:06,074
We all spent the weekend
together up in the Poconos.
586
00:38:06,158 --> 00:38:07,577
Doing what?
587
00:38:08,575 --> 00:38:10,825
Just being together, really.
588
00:38:10,909 --> 00:38:13,577
John, Billy, and I
did a little fishing.
589
00:38:15,367 --> 00:38:16,827
Lotta drinking.
590
00:38:18,034 --> 00:38:19,908
Why?
591
00:38:19,992 --> 00:38:23,119
What's any of this gotta do
with Erin's murder, anyway?
592
00:38:25,158 --> 00:38:29,994
Do you remember...
ever seeing Erin wearing this?
593
00:38:31,742 --> 00:38:34,033
I found it in her bedroom.
594
00:38:34,117 --> 00:38:35,950
It was the same place
she kept her journals,
595
00:38:36,034 --> 00:38:38,786
which I took to mean
it mattered to her.
596
00:38:39,450 --> 00:38:41,241
Maybe it was a gift from Dylan.
597
00:38:41,325 --> 00:38:43,410
No. There's a date on it.
598
00:38:43,992 --> 00:38:45,619
Matches the reunion.
599
00:38:46,826 --> 00:38:48,744
Did she meet someone up there?
600
00:38:50,367 --> 00:38:51,619
Huh?
601
00:38:52,283 --> 00:38:54,283
Kenny, do you remember
seeing her
602
00:38:54,367 --> 00:38:56,491
with anyone outside the family?
603
00:38:56,575 --> 00:38:58,450
No, nothing comes to mind.
It rained a bunch.
604
00:38:58,534 --> 00:39:01,033
We ended up staying in the cabin
most of the time.
605
00:39:01,117 --> 00:39:04,658
- Who was in your cabin?
- Erin and me stayed with Billy.
606
00:39:04,742 --> 00:39:06,324
His cabin
had a couple extra rooms,
607
00:39:06,408 --> 00:39:09,241
so he offered for Erin and I
to stay with him.
608
00:39:09,325 --> 00:39:12,203
And how many nights
were you all up there?
609
00:39:13,242 --> 00:39:14,992
You know how much
I love you, right?
610
00:39:15,076 --> 00:39:17,241
- Yeah.
- How much?
611
00:39:17,325 --> 00:39:19,283
- So much!
- So much.
612
00:39:19,367 --> 00:39:21,658
So much. Okay. I love you.
613
00:39:21,742 --> 00:39:23,658
Kiss my face.
Kiss my face.
614
00:39:23,742 --> 00:39:27,203
- I love you so much.
- Mm-hmm.
615
00:39:28,408 --> 00:39:31,158
- Hi, buddy!
- Mommy!
616
00:39:31,242 --> 00:39:32,950
Come here. Oh!
617
00:39:33,034 --> 00:39:35,283
Are you excited
to spend the night with Mommy?
618
00:39:35,367 --> 00:39:37,575
- Yes.
- Yes! Come here.
619
00:39:37,659 --> 00:39:41,702
- Thanks for driving him over.
- Take care of him for us. Okay?
620
00:39:44,200 --> 00:39:47,494
Come on.
You go first. You go first!
621
00:39:47,951 --> 00:39:50,702
Bye, buddy.
622
00:40:10,117 --> 00:40:11,241
Can I come in?
623
00:40:11,325 --> 00:40:13,575
Are you gonna accuse me
of a crime?
624
00:40:13,659 --> 00:40:15,203
No.
625
00:40:17,617 --> 00:40:18,911
Where's Faye?
626
00:40:19,283 --> 00:40:20,744
She's gone.
627
00:40:21,242 --> 00:40:23,241
She's at her mother's house.
628
00:40:23,325 --> 00:40:25,286
How long's that been going on?
629
00:40:26,909 --> 00:40:28,408
Couple of days.
630
00:40:28,492 --> 00:40:32,619
Things have been rocky
since the paternity test.
631
00:40:33,200 --> 00:40:34,535
I'm sorry.
632
00:40:35,826 --> 00:40:37,244
How're you feeling?
633
00:40:38,408 --> 00:40:39,744
I'm okay.
634
00:40:40,659 --> 00:40:45,869
- You want a drink or a beer?
- Um... no, thanks.
635
00:40:48,742 --> 00:40:50,533
How'd it go at Carrie's?
636
00:40:50,617 --> 00:40:53,116
Oh, fine.
Drew just took her hand
637
00:40:53,200 --> 00:40:55,911
and went
right into her building.
638
00:40:56,617 --> 00:40:58,119
Didn't even look back.
639
00:40:59,992 --> 00:41:01,911
- Wow.
- Yeah.
640
00:41:04,242 --> 00:41:06,283
You know,
I talked to the custody lawyer
641
00:41:06,367 --> 00:41:08,033
again yesterday.
642
00:41:08,117 --> 00:41:10,450
He said
it's not looking good for us.
643
00:41:10,534 --> 00:41:13,161
We could lose him
as early as this summer.
644
00:41:13,325 --> 00:41:14,619
Yeah.
645
00:41:15,200 --> 00:41:16,494
Yeah?
646
00:41:18,158 --> 00:41:19,452
That's it?
647
00:41:20,034 --> 00:41:22,116
What else do you want me to say?
648
00:41:22,200 --> 00:41:25,286
I mean, knowing what a pain
in the ass you are, I just...
649
00:41:26,158 --> 00:41:28,158
didn't expect you to give up
the fight so easily.
650
00:41:28,242 --> 00:41:30,450
You want me to plant drugs
on her again?
651
00:41:30,534 --> 00:41:33,161
- Is that what you're asking?
- No.
652
00:41:34,534 --> 00:41:36,616
No, that's not what I'm asking.
653
00:41:36,700 --> 00:41:41,078
We have to give her a chance
to be his mother, Frank.
654
00:41:42,826 --> 00:41:44,658
Since when did you get
so philosophical
655
00:41:44,742 --> 00:41:47,869
- about all this?
- I don't know.
656
00:41:49,242 --> 00:41:51,161
Maybe I'm just getting old.
657
00:41:53,992 --> 00:41:57,992
Going in the car wash.
658
00:41:58,076 --> 00:41:59,616
- All right, you ready?
- Yes.
659
00:41:59,700 --> 00:42:01,950
What're you gonna sa...
What are you gonna say?
660
00:42:02,034 --> 00:42:04,992
Welcome to the event
of the bathtub.
661
00:42:05,076 --> 00:42:06,033
Yeah.
662
00:42:06,117 --> 00:42:08,658
Welcome
to the event of the bathtub!
663
00:42:08,742 --> 00:42:12,283
All right. On your mark.
664
00:42:12,367 --> 00:42:15,158
Get set. Go!
665
00:42:15,242 --> 00:42:17,827
Aah!
666
00:42:18,575 --> 00:42:21,825
- Boom!
- I'll save you, Mommy.
667
00:42:21,909 --> 00:42:24,994
- Thanks, bud.
- Watch me zoom.
668
00:42:27,826 --> 00:42:30,992
That's so cool, bud.
Do it again.
669
00:42:50,742 --> 00:42:52,408
What's going on, Jess?
670
00:42:52,492 --> 00:42:55,410
Did you tell that detective
we stole Erin's journals?
671
00:42:55,659 --> 00:42:57,078
Did you?
672
00:42:57,617 --> 00:42:59,078
Just leave me alone.
673
00:42:59,659 --> 00:43:02,033
No, no.
No, that's impossible.
674
00:43:02,117 --> 00:43:06,867
See, 'cause the three of us,
we're joined together forever.
675
00:43:06,951 --> 00:43:09,119
So why don't you get in the car?
676
00:43:13,242 --> 00:43:14,992
Get in the fucking car!
677
00:43:24,951 --> 00:43:27,619
Oh, fuck.
678
00:44:08,867 --> 00:44:10,783
You sure you seen her, right?
679
00:44:10,867 --> 00:44:13,074
Yeah.
She's around here somewhere.
680
00:44:19,784 --> 00:44:22,452
Let's just forget it, man.
She's not here.
681
00:44:30,492 --> 00:44:33,825
- Gotcha! Come here!
- Help! Help!
682
00:44:33,909 --> 00:44:35,241
- Shut... shut the fuck up!
- Help me!
683
00:44:35,325 --> 00:44:36,952
Please...
684
00:44:37,909 --> 00:44:39,283
Look at me.
685
00:44:39,367 --> 00:44:42,450
Don't open
your fucking mouth again,
686
00:44:42,534 --> 00:44:45,158
or you're gonna end up
with your face blown off
687
00:44:45,242 --> 00:44:47,575
just like Erin. Understand?
688
00:44:47,659 --> 00:44:50,869
Come on, D! Let's go, man!
689
00:45:06,117 --> 00:45:09,992
Drew!
Are you okay? Are You okay?
690
00:45:10,076 --> 00:45:11,742
Yeah, I'm fine, Mom.
691
00:45:14,242 --> 00:45:15,700
You okay?
692
00:45:15,784 --> 00:45:18,116
Yeah, I can hold my breath
forever, Mom.
693
00:45:18,200 --> 00:45:20,410
Oh, you can?
694
00:45:21,200 --> 00:45:22,783
- You okay?
- Yeah.
695
00:45:26,742 --> 00:45:29,867
I'm sorry, I'm so sorry.
I'm so sorry.
696
00:45:29,951 --> 00:45:32,244
Good night, Ry.
Good night, Moir.
697
00:45:41,450 --> 00:45:43,203
Thanks for letting me see 'em.
698
00:45:48,158 --> 00:45:50,036
I'm gonna work at this, Lor.
699
00:45:51,700 --> 00:45:54,577
I'm... I'm gonna work my way
back to you.
700
00:45:55,117 --> 00:45:56,452
I promise.
701
00:45:57,492 --> 00:45:59,408
Do you remember
the family reunion
702
00:45:59,492 --> 00:46:01,119
up at Lake Harmony?
703
00:46:05,158 --> 00:46:06,619
Yeah. Sure. Why?
704
00:46:07,450 --> 00:46:09,369
Did anything happen to Erin?
705
00:46:10,200 --> 00:46:11,700
Happen? N...
706
00:46:11,784 --> 00:46:13,158
Nothing... nothing comes to mind.
707
00:46:13,242 --> 00:46:14,742
Why... why you ask?
708
00:46:14,826 --> 00:46:16,452
Mare was asking.
709
00:46:18,700 --> 00:46:20,366
Will you ask Bill for me?
710
00:46:20,450 --> 00:46:23,742
I remember Erin was staying
in his cabin that weekend.
711
00:46:23,826 --> 00:46:28,078
Uh, yeah.
She did. Um...
712
00:46:29,700 --> 00:46:31,410
Yeah, I'll talk to him.
713
00:46:33,909 --> 00:46:36,410
- Thank you.
- Goodnight, Lor.
714
00:47:08,492 --> 00:47:09,827
You understand?
715
00:47:12,034 --> 00:47:14,742
Dad saw you.
716
00:47:14,826 --> 00:47:18,158
What the fuck am I gonna do?
Mare's... Mare's asking around.
717
00:47:18,242 --> 00:47:20,328
She knows about the reunion.
718
00:47:20,742 --> 00:47:22,369
What went on up there.
719
00:47:27,784 --> 00:47:29,369
Only a matter of time.
720
00:47:32,909 --> 00:47:34,494
Billy...
721
00:47:36,034 --> 00:47:37,619
- John, I...
- Please?
722
00:47:40,951 --> 00:47:43,783
- Please.
- Yeah.
723
00:47:43,867 --> 00:47:45,450
No, Billy, you gotta say it.
724
00:47:45,534 --> 00:47:48,199
I need to hear you say it.
I need to hear you say,
725
00:47:48,283 --> 00:47:49,867
"I killed her."
726
00:47:49,951 --> 00:47:53,994
Please, look at me.
Hey, look at me.
727
00:47:55,408 --> 00:47:58,161
No, you have to say it, Billy.
You have to say it out loud.
728
00:47:58,784 --> 00:48:01,161
Yeah. I kill... I killed her.
729
00:48:01,700 --> 00:48:03,702
I ki... I killed her.
730
00:48:04,534 --> 00:48:08,033
Oh, Jesus...
Oh, Jesus Christ, John.
731
00:48:14,450 --> 00:48:18,535
No. Oh, God.
732
00:48:19,659 --> 00:48:21,078
Oh, God.
733
00:48:29,659 --> 00:48:30,911
Billy?
734
00:48:35,242 --> 00:48:36,911
What's gonna happen to him?
735
00:48:38,408 --> 00:48:39,744
I don't know.
736
00:48:45,325 --> 00:48:49,575
Lor... we gotta do
everything we can
737
00:48:49,659 --> 00:48:51,410
to keep this from Mare.
738
00:48:55,200 --> 00:48:56,702
Can you do that?
739
00:48:59,242 --> 00:49:02,702
Can you do that for our family?
740
00:49:17,200 --> 00:49:18,577
Hey.
741
00:49:21,034 --> 00:49:22,410
You holding up?
742
00:49:29,617 --> 00:49:30,911
I'm ready.
743
00:49:33,408 --> 00:49:34,952
I'm ready to confess.
744
00:49:41,784 --> 00:49:43,119
Are you sure?
745
00:49:58,450 --> 00:50:01,450
Hey. Hey, listen. Let's...
746
00:50:01,534 --> 00:50:04,369
Hey. Let's go up to Dad's cabin.
747
00:50:06,242 --> 00:50:07,619
One last time.
748
00:50:09,283 --> 00:50:12,203
We'll go fishing again like...
Like when we were boys.
749
00:50:16,200 --> 00:50:17,619
You wanna do that?
750
00:50:26,408 --> 00:50:27,660
Yeah.
751
00:50:29,909 --> 00:50:31,161
Yeah.
752
00:50:39,575 --> 00:50:41,116
- Morning.
- Morning.
753
00:50:41,200 --> 00:50:44,199
Detective Sheehan,
Easttown Police Department.
754
00:50:44,283 --> 00:50:46,533
I need some information
about this pendant.
755
00:50:46,617 --> 00:50:49,199
Can you tell me
if it was purchased here?
756
00:50:49,283 --> 00:50:52,283
Oh, yeah. Yeah,
it's definitely one of ours.
757
00:50:52,367 --> 00:50:54,366
Oh, I remember this young girl
who came in
758
00:50:54,450 --> 00:50:56,491
to talk about selling it back.
759
00:50:56,575 --> 00:50:58,199
I told her there wasn't anything
we could do.
760
00:50:58,283 --> 00:51:00,533
We don't take back things
that have been engraved.
761
00:51:00,617 --> 00:51:03,702
- Mm.
- She, uh, she seemed upset.
762
00:51:04,784 --> 00:51:06,869
I need to know who purchased it.
763
00:51:07,034 --> 00:51:08,577
Of course.
764
00:51:33,826 --> 00:51:35,244
All set?
765
00:51:35,450 --> 00:51:36,744
Yeah.
766
00:51:41,784 --> 00:51:42,867
I found it.
767
00:51:42,951 --> 00:51:46,619
It was purchased
on June 15th, 2017.
768
00:51:50,076 --> 00:51:51,369
Thanks.
769
00:52:34,867 --> 00:52:37,119
- Hand me that tackle box.
- No, no.
770
00:52:37,867 --> 00:52:39,286
I'm good.
771
00:52:46,700 --> 00:52:49,161
- Three, four five...
- Lor?
772
00:52:49,283 --> 00:52:50,577
Hey.
773
00:52:52,076 --> 00:52:53,742
- What's going on?
- Have you seen Billy?
774
00:52:53,826 --> 00:52:56,161
No. Why?
775
00:52:58,742 --> 00:53:01,161
- Can we talk?
- Yeah.
776
00:53:01,784 --> 00:53:03,827
Okay, honey,
bring these upstairs.
777
00:53:05,700 --> 00:53:08,869
Ryan. Why don't you grab
your homework and head up?
778
00:53:21,408 --> 00:53:23,658
Do you know where Billy is?
I need to talk to him.
779
00:53:23,742 --> 00:53:26,494
No. Why do you need
to talk to him?
780
00:53:42,325 --> 00:53:44,078
It's about Erin.
781
00:53:46,951 --> 00:53:51,535
Something happened between them
at the family reunion, Lor.
782
00:54:01,450 --> 00:54:02,783
What's going on?
783
00:54:02,867 --> 00:54:05,366
I didn't know
when you asked me before.
784
00:54:05,450 --> 00:54:07,203
I swear I didn't know.
785
00:54:08,992 --> 00:54:10,535
What didn't you know?
786
00:54:11,951 --> 00:54:14,452
John came over this morning.
And...
787
00:54:15,450 --> 00:54:17,119
he told me that Billy...
788
00:54:18,992 --> 00:54:20,700
- What?
- The night that Erin was murdered,
789
00:54:20,784 --> 00:54:23,078
that Billy came home
covered in blood.
790
00:54:25,325 --> 00:54:27,244
That Billy shot Erin.
791
00:54:32,951 --> 00:54:35,119
And that Billy is DJ's father.
792
00:54:40,826 --> 00:54:43,286
And Erin started threatening
to tell everyone.
793
00:54:43,659 --> 00:54:44,911
Oh, God.
794
00:54:46,826 --> 00:54:48,908
Billy freaked.
She's a kid.
795
00:54:48,992 --> 00:54:52,619
And it's incestuous.
Kenny's Billy's cousin.
796
00:54:57,826 --> 00:55:00,286
Relationship started up
at the reunion.
797
00:55:01,034 --> 00:55:02,366
Uh, one night in Billy's cabin...
798
00:55:02,450 --> 00:55:03,827
Where's Billy now?
799
00:55:06,867 --> 00:55:08,161
Where is he?
800
00:55:10,034 --> 00:55:11,286
He with John?
801
00:55:12,784 --> 00:55:15,619
- Oh, God.
- Come on. Look, tell me.
802
00:55:17,325 --> 00:55:19,244
You gotta tell me, Lor.
803
00:55:20,826 --> 00:55:24,911
They drove up
to Pat's fishing spot.
804
00:55:25,534 --> 00:55:27,244
Up the Lehigh River.
805
00:55:27,992 --> 00:55:29,410
- Okay.
- I'm sorry.
806
00:55:30,076 --> 00:55:32,328
Okay. It's okay.
807
00:55:34,367 --> 00:55:36,786
You did the right thing.
All right?
808
00:55:43,617 --> 00:55:44,994
Chief?
809
00:55:45,367 --> 00:55:47,161
Billy Ross killed Erin.
810
00:55:47,492 --> 00:55:48,616
Are you sure?
811
00:55:48,700 --> 00:55:50,158
Yeah. He confessed
to his brother this morning.
812
00:55:50,242 --> 00:55:52,074
And he's the father
of that baby.
813
00:55:52,158 --> 00:55:53,241
Where's Billy now?
814
00:55:53,325 --> 00:55:55,366
At a fishing cabin
on the Lehigh River.
815
00:55:55,450 --> 00:55:56,616
I'm headed there now.
816
00:55:56,700 --> 00:55:58,825
Mare, pull over
and wait for backup.
817
00:55:58,909 --> 00:55:59,992
All right. Copy.
818
00:56:20,450 --> 00:56:22,994
- Uh, got a sec, Chief?
- Yeah.
819
00:56:24,076 --> 00:56:25,366
What's up?
820
00:56:25,450 --> 00:56:27,074
Girl named
Jess Riley just walked in the lobby.
821
00:56:27,158 --> 00:56:28,533
She asked for Mare.
I told her you were in.
822
00:56:28,617 --> 00:56:31,078
Says she has information
on Erin McMenamin.
823
00:56:32,951 --> 00:56:34,244
Send 'em in.
824
00:56:51,826 --> 00:56:54,867
And why did you burn
Erin's journals?
825
00:56:54,951 --> 00:56:57,575
What was inside them
that you were trying to hide?
826
00:56:57,659 --> 00:56:59,203
Show him.
827
00:57:10,492 --> 00:57:11,911
Come on.
828
00:57:23,325 --> 00:57:24,911
Get Mare on the phone.
829
00:57:26,408 --> 00:57:27,744
Do it now.
830
01:00:18,659 --> 01:00:21,700
7551 Delcom.
Send available cars to the area.
831
01:00:21,784 --> 01:00:24,366
♪ The place down by the lake ♪
832
01:00:24,450 --> 01:00:28,452
♪ Down by the lake
Down by the lake ♪
833
01:00:29,784 --> 01:00:33,158
♪ For the monster I can see ♪
834
01:00:33,242 --> 01:00:35,908
Maybe you could be my mom
for a second,
835
01:00:35,992 --> 01:00:37,827
and give me some advice.
836
01:00:38,909 --> 01:00:40,961
Just had
a subject flee from me.
837
01:00:41,117 --> 01:00:43,116
She obstructed
a murder investigation.
838
01:00:52,242 --> 01:00:53,825
Do you
think maybe you're ready now,
839
01:00:53,909 --> 01:00:56,577
to finally face
what you're avoiding?
59373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.