All language subtitles for Mare of Easttown - 01x05 - Illusions.AMZN.WEB-DL-TEPES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,217 --> 00:00:07,635 Family meeting in the dining room. 2 00:00:08,010 --> 00:00:09,511 The hell's a family meeting? 3 00:00:12,556 --> 00:00:14,433 I stole two bags of heroin, 4 00:00:14,558 --> 00:00:16,227 and I planted them in Carrie's car. 5 00:00:16,352 --> 00:00:17,645 I've been suspended. 6 00:00:17,770 --> 00:00:18,979 I don't know what the hell to say. 7 00:00:19,104 --> 00:00:21,941 Oh, wait, it just came to me. That was stupid! 8 00:00:22,566 --> 00:00:23,734 What's wrong with you?! 9 00:00:23,859 --> 00:00:25,569 Kevin despised you. 10 00:00:25,694 --> 00:00:28,530 So, yes, I want my son back for me but also for Kevin. 11 00:00:28,656 --> 00:00:30,616 Because he deserves a lot better than you. 12 00:00:31,575 --> 00:00:33,077 What are you doing Saturday night? 13 00:00:33,202 --> 00:00:34,995 Are you asking me out on a date, Zabel? 14 00:00:35,412 --> 00:00:37,915 I find out that the last person to speak with Eric McMenamin 15 00:00:38,040 --> 00:00:39,541 on the night she's murdered potentially had 16 00:00:39,667 --> 00:00:41,794 an inappropriate relationship with another young girl. 17 00:00:41,919 --> 00:00:43,295 You can understand why I'd be concerned. 18 00:00:45,589 --> 00:00:47,341 No one can hear you in here. 19 00:00:47,466 --> 00:00:49,009 Who are you? 20 00:00:49,510 --> 00:00:50,886 I'm Katie Bailey. 21 00:01:35,014 --> 00:01:37,141 - Gran! - Drew? 22 00:01:37,266 --> 00:01:38,475 - Gran! - Hold on. 23 00:01:38,600 --> 00:01:40,894 - Drew, come here. - I'll be right out. 24 00:01:41,020 --> 00:01:42,730 Yeah, I don't like it. It's too dark. 25 00:01:42,855 --> 00:01:43,772 It's okay. It's okay. 26 00:01:43,897 --> 00:01:44,857 It's okay, here I come. 27 00:01:44,982 --> 00:01:46,984 - Here. Here's Gran. - It's okay, bud. Come on. 28 00:01:47,109 --> 00:01:49,987 There we go. I got you, I got you. Hold on to me. 29 00:01:50,112 --> 00:01:51,697 Do we have any real flashlights? 30 00:01:51,822 --> 00:01:54,158 Uh, yeah, they're, um... they're by the sink. 31 00:01:54,283 --> 00:01:57,036 - Only one works. - What about candles? 32 00:01:57,161 --> 00:02:00,080 Um, yeah. I think we got a few. 33 00:02:00,205 --> 00:02:01,707 - My turtle. - What? 34 00:02:01,832 --> 00:02:04,126 - I left him on the floor. - Okay. 35 00:02:04,251 --> 00:02:06,295 Christ, he's probably shitting all over the place. 36 00:02:06,420 --> 00:02:08,130 Okay. There you go. Go with Nana. 37 00:02:08,255 --> 00:02:11,425 - Take my phone, all right. - Gran didn't mean to say "shit." 38 00:02:11,550 --> 00:02:13,635 - Here, Nana. Matches. - Thank you, sweetie. Thank you. 39 00:02:13,761 --> 00:02:15,095 Everyone okay? 40 00:02:15,220 --> 00:02:17,014 - I got some extra batteries. - Hey, Dad. 41 00:02:17,139 --> 00:02:19,266 Hey, it's Pop Pop. He brought batteries! 42 00:02:19,391 --> 00:02:20,559 How are you, bud? 43 00:02:20,684 --> 00:02:22,186 Yeah, we're gonna go outside and look at the moon. 44 00:02:22,311 --> 00:02:24,229 - Oh. Fun. - We're gonna light candles. 45 00:02:24,355 --> 00:02:25,981 Bring that one in your room. 46 00:02:26,106 --> 00:02:28,692 - Thank you. - Mm-hmm. 47 00:02:28,817 --> 00:02:30,736 It's gonna be okay, Ryan. 48 00:02:33,614 --> 00:02:35,157 It's our secret, all right? 49 00:02:39,578 --> 00:02:40,704 Only us. 50 00:02:42,122 --> 00:02:43,999 - Hmm? - Mm-hmm. 51 00:03:27,334 --> 00:03:28,544 Oh, God. 52 00:03:34,341 --> 00:03:37,219 Seven-five-two-two to Delcom. Expedite E.M.S. 53 00:03:37,344 --> 00:03:39,847 I'm at the scene of the accident on Panel Road. 54 00:03:39,972 --> 00:03:42,766 Victim's ID is Betty Carroll. No pulse. 55 00:03:44,017 --> 00:03:45,936 How are things with Faye? 56 00:03:46,061 --> 00:03:48,605 Hmm. 57 00:03:48,730 --> 00:03:51,442 Not totally great at the moment. 58 00:03:51,567 --> 00:03:52,609 I'm sorry. 59 00:03:54,570 --> 00:03:57,948 Don't be. We'll figure it out. 60 00:03:58,073 --> 00:04:01,535 Been through worse, we'll get through this. 61 00:04:05,372 --> 00:04:06,373 How are you? 62 00:04:07,624 --> 00:04:09,877 I feel like I don't ask you that enough these days. 63 00:04:12,004 --> 00:04:14,423 It's fine, Dad, really. 64 00:04:14,548 --> 00:04:16,800 No, sweetie. It's not fine. 65 00:04:18,385 --> 00:04:21,597 And for so long, uh... 66 00:04:23,265 --> 00:04:24,224 your mother and I were 67 00:04:24,349 --> 00:04:26,059 so wrapped up in our own crap and... 68 00:04:28,270 --> 00:04:29,480 Kevin's issues. 69 00:04:31,815 --> 00:04:34,151 I feel like we forgot to ask you how you're doing. 70 00:04:36,487 --> 00:04:38,655 I just take for granted that you're okay, 71 00:04:38,780 --> 00:04:40,782 and that's not fair, Siobhan. 72 00:04:41,950 --> 00:04:44,077 I'm not gonna do that anymore, okay? 73 00:04:53,170 --> 00:04:54,379 I met someone. 74 00:04:55,923 --> 00:04:59,134 - You met someone? - Mm-hmm. 75 00:04:59,259 --> 00:05:01,720 Fucking turtle. 76 00:05:30,958 --> 00:05:36,004 - What day is it, Kev? - Today is... 77 00:05:36,630 --> 00:05:39,049 Saturday. 78 00:05:39,174 --> 00:05:40,884 - August... - August... 79 00:05:41,009 --> 00:05:42,803 - ...fourteen. - ...fourteen! 80 00:05:42,928 --> 00:05:43,762 Right. 81 00:05:43,887 --> 00:05:45,931 And what's special about today? 82 00:05:46,056 --> 00:05:48,350 It's my birthday. 83 00:05:48,475 --> 00:05:51,895 Fine breeze and some fine water. 84 00:05:52,020 --> 00:05:54,982 As you can see, the lake behind us. 85 00:05:55,107 --> 00:05:56,525 Follow me, Mom. 86 00:05:56,650 --> 00:05:59,861 Let's jump in together. One, two... 87 00:05:59,987 --> 00:06:02,573 - Two, three! Hey! - ...three! 88 00:06:12,958 --> 00:06:16,128 Kevin was pretty normal little kid, yeah? 89 00:06:16,253 --> 00:06:18,463 Funny, silly, active. 90 00:06:20,340 --> 00:06:23,427 We got the Tourette's diagnosis when he was eight. 91 00:06:23,552 --> 00:06:26,847 Soon after, the mood disorder emerged. 92 00:06:28,015 --> 00:06:28,974 He'd... 93 00:06:30,017 --> 00:06:31,768 he'd hit his sister, hit me, 94 00:06:31,893 --> 00:06:35,147 explode into violent tantrums over the smallest things. 95 00:06:35,272 --> 00:06:38,150 And did his behavior ever frighten you? 96 00:06:40,152 --> 00:06:43,196 Sometimes... yeah. 97 00:06:43,322 --> 00:06:47,951 Did you try any counseling or... perhaps some medication? 98 00:06:48,076 --> 00:06:50,704 Oh, God. What wasn't he put on? 99 00:06:50,829 --> 00:06:54,875 Adderall, Ritalin, uh, Epitol, Loxitane... 100 00:06:56,084 --> 00:06:57,961 Olanzapine, that shit was the worst. 101 00:06:58,086 --> 00:06:59,630 He blew up like a balloon on that one. 102 00:06:59,755 --> 00:07:00,922 He'd be on his knees every morning 103 00:07:01,048 --> 00:07:02,966 begging us not to make him take it. 104 00:07:03,091 --> 00:07:04,718 Did they help him at all? 105 00:07:05,844 --> 00:07:06,803 Some. 106 00:07:06,928 --> 00:07:10,682 This mood disorder, is there a history of that... 107 00:07:10,807 --> 00:07:13,268 in your family, outside of Kevin? 108 00:07:13,477 --> 00:07:14,603 Um... 109 00:07:17,064 --> 00:07:19,232 Well, my dad was depressed. 110 00:07:19,358 --> 00:07:21,860 He was never officially diagnosed but my... 111 00:07:21,985 --> 00:07:24,529 my mother would just send him out of the house when 112 00:07:24,655 --> 00:07:27,282 she'd notice him sinking. And, uh, 113 00:07:27,407 --> 00:07:30,118 he'd go live with his brother in Drexel Hill for... 114 00:07:30,243 --> 00:07:32,954 ...a few weeks and come home when he, uh... 115 00:07:33,080 --> 00:07:35,666 - felt strong enough. - And what about you? 116 00:07:37,834 --> 00:07:40,295 Any periods of depression? 117 00:07:40,420 --> 00:07:42,172 Um... 118 00:07:44,091 --> 00:07:46,843 Yeah. I mean, there were times, you know. 119 00:07:49,471 --> 00:07:51,014 Yeah, thinking back... 120 00:07:52,474 --> 00:07:54,768 maybe I was. I mean, I probably was. 121 00:07:55,977 --> 00:07:59,272 There was a period after Siobhan was born 122 00:07:59,398 --> 00:08:02,401 and Kevin was starting to become difficult and, uh... 123 00:08:04,653 --> 00:08:06,113 yeah. Um... 124 00:08:07,239 --> 00:08:09,157 But, you know, growing up, my mom, 125 00:08:09,282 --> 00:08:11,827 she didn't have patience for any of that. 126 00:08:11,952 --> 00:08:15,997 And she was overwhelmed dealing with my dad, so... 127 00:08:16,123 --> 00:08:18,709 you know, I didn't wanna... burden her 128 00:08:18,834 --> 00:08:20,711 any more than she already was, so I just... 129 00:08:22,129 --> 00:08:23,839 coped with it. 130 00:08:23,964 --> 00:08:26,675 Yeah? And how did your father cope with it? 131 00:08:30,429 --> 00:08:31,930 Well, he shot himself. 132 00:08:33,807 --> 00:08:35,350 Yeah, I was 13 years old. 133 00:08:36,560 --> 00:08:37,811 I'm so sorry, Mare. 134 00:08:42,441 --> 00:08:45,652 That must have been so much to carry as a young child. 135 00:08:46,069 --> 00:08:47,446 How did it make you feel? 136 00:08:48,655 --> 00:08:50,574 Like I wasn't enough for him. 137 00:08:58,832 --> 00:09:00,500 You think... 138 00:09:00,625 --> 00:09:03,712 maybe it's... something you inherit. 139 00:09:05,756 --> 00:09:07,466 - Hmm? - What? 140 00:09:07,591 --> 00:09:09,968 You know, suicide, mental illness? 141 00:09:10,969 --> 00:09:12,554 'Cause I read a bunch of articles 142 00:09:12,679 --> 00:09:13,889 about these scientists who think 143 00:09:14,014 --> 00:09:16,933 maybe it's... you know, passed down 144 00:09:17,058 --> 00:09:19,936 from generation to generation. 145 00:09:20,061 --> 00:09:22,522 You think... maybe? 146 00:09:23,732 --> 00:09:24,858 What are you looking for 147 00:09:24,983 --> 00:09:26,568 when you're reading these articles? 148 00:09:28,195 --> 00:09:29,237 Um... 149 00:09:30,739 --> 00:09:32,115 hope, I guess. 150 00:09:34,117 --> 00:09:36,536 Hope that your grandson won't turn out like... 151 00:09:36,661 --> 00:09:37,662 Like my dad. 152 00:09:39,206 --> 00:09:40,290 Or Kevin. 153 00:09:42,584 --> 00:09:44,169 Does it worry you that he might? 154 00:09:47,464 --> 00:09:48,715 Oh, God, yeah. 155 00:09:51,968 --> 00:09:53,011 I'm terrified. 156 00:09:56,765 --> 00:09:58,892 Poor Betty Carroll. 157 00:09:59,017 --> 00:10:01,311 I mean, she was just going out for cereal, 158 00:10:01,436 --> 00:10:04,731 and she had a heart attack and crashed into that pole. 159 00:10:05,065 --> 00:10:06,650 Cheerios killed her. 160 00:10:06,775 --> 00:10:08,527 Well, not exactly, Mom. 161 00:10:08,652 --> 00:10:10,821 Mrs. Carroll was gonna have a heart attack 162 00:10:10,946 --> 00:10:12,656 with or without the Cheerios. 163 00:10:12,781 --> 00:10:13,949 Not necessarily. 164 00:10:14,074 --> 00:10:16,326 I mean, what if she saw a deer or a raccoon in the road 165 00:10:16,451 --> 00:10:19,621 and, you know, it spooked her enough that her heart exploded? 166 00:10:20,622 --> 00:10:22,415 Drew, go put your jammies on, honey. 167 00:10:22,541 --> 00:10:23,667 In a second. 168 00:10:23,792 --> 00:10:25,710 No. That's what you said ten minutes ago. 169 00:10:25,836 --> 00:10:27,671 Go put your pajamas on. Now. 170 00:10:27,796 --> 00:10:29,673 - Now. Go. - Okay. 171 00:10:29,798 --> 00:10:31,132 Go, run. 172 00:10:40,433 --> 00:10:43,353 - Pass the damn ball! - Come on! Pass it! 173 00:10:44,855 --> 00:10:45,814 Do you like this? 174 00:10:45,939 --> 00:10:47,357 - Yeah. - Yeah? Okay. 175 00:10:49,234 --> 00:10:51,111 - Ah. - That's very pretty. 176 00:10:51,236 --> 00:10:53,488 That's beautiful. Bracelets? 177 00:10:56,908 --> 00:10:59,494 I watched your documentary project. 178 00:10:59,619 --> 00:11:00,871 Oh, yeah? 179 00:11:00,996 --> 00:11:03,915 I thought it was beautiful, Siobhan. I was so moved. 180 00:11:04,040 --> 00:11:05,083 It was really brave. 181 00:11:06,126 --> 00:11:07,168 Thanks. 182 00:11:07,294 --> 00:11:09,838 So, I had this media lab teacher my freshman year, 183 00:11:09,963 --> 00:11:13,216 this brilliant, inspiring woman named Meg Frawley, 184 00:11:13,341 --> 00:11:15,010 and she just took the head position 185 00:11:15,135 --> 00:11:17,846 of Media Studies at Cal Berkeley last year. 186 00:11:17,971 --> 00:11:20,557 I think you should talk to her. You two would really hit it off. 187 00:11:21,558 --> 00:11:23,143 Cal Berkeley? 188 00:11:23,268 --> 00:11:25,520 - Like, in California? - Yeah, babe. 189 00:11:25,645 --> 00:11:27,480 In California. 190 00:11:28,565 --> 00:11:30,650 I already submitted my applications. 191 00:11:30,775 --> 00:11:32,569 Yeah, but just talk to her. 192 00:11:32,694 --> 00:11:35,196 And if you don't like what she has to say, 193 00:11:35,322 --> 00:11:37,240 then I wasted 20 minutes of your life 194 00:11:37,365 --> 00:11:39,034 and I'll make it up to you. 195 00:11:39,242 --> 00:11:40,660 Yeah? 196 00:11:40,785 --> 00:11:42,913 - Yeah. - How? 197 00:11:43,663 --> 00:11:45,582 Well, I have to figure that out. 198 00:11:48,168 --> 00:11:49,920 She's so happy. 199 00:11:50,045 --> 00:11:52,130 She's been looking forward to trying on those dresses 200 00:11:52,255 --> 00:11:53,214 all week. 201 00:11:53,340 --> 00:11:54,341 Don't tell her, but, uh, 202 00:11:54,466 --> 00:11:55,842 we got a limo... 203 00:11:55,967 --> 00:11:58,303 ...to take her and her friend to dinner and the prom. 204 00:11:58,428 --> 00:12:00,263 Oh, that's wonderful. 205 00:12:00,388 --> 00:12:02,223 - She's gonna have a ball. - Mm-mm. 206 00:12:02,349 --> 00:12:04,476 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 207 00:12:04,601 --> 00:12:06,686 That's enough. All right, time for bed. 208 00:12:06,811 --> 00:12:08,813 Let's say goodnight. Say goodnight. 209 00:12:08,939 --> 00:12:10,607 - Goodnight, Ryan. - Goodnight. 210 00:12:10,732 --> 00:12:12,067 - Bye, cutie. - Brush your teeth. 211 00:12:12,192 --> 00:12:13,234 - Goodnight, pal. - Sleep well. 212 00:12:13,360 --> 00:12:16,154 - Night. - Anyone need a beer? 213 00:12:16,279 --> 00:12:17,781 - Yeah. - I'd take another one. 214 00:12:17,906 --> 00:12:18,949 I'm good. 215 00:12:20,241 --> 00:12:22,243 Lori tell you the news, Mare? 216 00:12:22,369 --> 00:12:23,703 What news? 217 00:12:23,828 --> 00:12:26,331 We went to visit Kenny over at Delaware County Prison 218 00:12:26,456 --> 00:12:29,334 the other day, and he asked us if we would consider 219 00:12:29,459 --> 00:12:32,963 - taking Erin's son, DJ, in. - Take him in? 220 00:12:35,423 --> 00:12:37,092 Like... like adopt him? 221 00:12:38,551 --> 00:12:39,844 What'd you tell him? 222 00:12:41,388 --> 00:12:43,515 We told him we'd think about it. 223 00:12:43,640 --> 00:12:45,308 Kenny still has to talk to the lawyer. 224 00:12:46,601 --> 00:12:48,144 Right now, DJ's still living 225 00:12:48,269 --> 00:12:49,604 with Dylan and his parents. 226 00:12:50,647 --> 00:12:53,817 Do you think Kenny ever hit her, John? 227 00:12:53,942 --> 00:12:55,819 - Erin? - Come on. 228 00:12:55,944 --> 00:12:59,489 We all know what he's like. 229 00:12:59,614 --> 00:13:00,865 There were times we suspected 230 00:13:00,991 --> 00:13:02,575 - things weren't good, but... - Here you go. 231 00:13:02,701 --> 00:13:04,661 ...Erin was tough, like her mother. 232 00:13:04,786 --> 00:13:06,204 I mean, you remember Rachel. 233 00:13:06,329 --> 00:13:07,580 She didn't tell anybody she had leukemia 234 00:13:07,706 --> 00:13:09,582 until she was going into hospice. 235 00:13:09,708 --> 00:13:12,293 Erin was a lot like that. She... 236 00:13:12,419 --> 00:13:13,712 she didn't like to talk about stuff. 237 00:13:13,837 --> 00:13:16,673 No, but we all knew he wasn't treating her right. 238 00:13:16,798 --> 00:13:19,801 Of course. That's... why we took care of her. 239 00:13:19,926 --> 00:13:23,346 Erin even lived with Billy for a little while. 240 00:13:23,471 --> 00:13:26,057 When did she live with you, Bill? 241 00:13:26,182 --> 00:13:29,269 Oh, God. God, that was like, uh... 242 00:13:30,353 --> 00:13:32,605 three years ago. At least. 243 00:13:34,065 --> 00:13:35,775 What did she move in for? 244 00:13:37,610 --> 00:13:39,112 Well, her mother just died 245 00:13:39,237 --> 00:13:43,074 and Kenny was drinking a lot, I think, and... 246 00:13:43,199 --> 00:13:45,452 and we didn't want her around that. 247 00:13:45,577 --> 00:13:47,620 So I asked her to come stay with me, 248 00:13:47,746 --> 00:13:50,081 and I fixed her up a room in the basement. 249 00:13:50,206 --> 00:13:52,250 Mm. How long she stay? 250 00:13:54,210 --> 00:13:55,295 Uh... 251 00:13:56,629 --> 00:13:58,298 three weeks, maybe? 252 00:13:58,423 --> 00:13:59,674 It was little longer than that, wasn't it? 253 00:13:59,799 --> 00:14:01,176 I thought it was at least a couple months 254 00:14:01,301 --> 00:14:03,344 she was with you. 255 00:14:03,470 --> 00:14:05,889 I really don't remember. It was a long time ago. 256 00:14:09,350 --> 00:14:11,478 - I gotta get going. - Where are you going? 257 00:14:11,603 --> 00:14:15,106 Uh, Matty's having that fundraiser 258 00:14:15,231 --> 00:14:16,900 for his daughter at the Duffer's. 259 00:14:18,943 --> 00:14:20,528 You know, I told him I'd stopped by. 260 00:14:22,113 --> 00:14:23,573 - Have a good night. - See you later. 261 00:14:23,698 --> 00:14:25,825 - Bye, Bill. Have fun. - Thanks. I will. 262 00:14:25,950 --> 00:14:27,452 Bye. 263 00:14:32,207 --> 00:14:34,375 So I guess you heard the news about DJ? 264 00:14:36,002 --> 00:14:37,796 What's gonna happen to him now? 265 00:14:37,921 --> 00:14:40,799 My parents and I met with Child Youth Services yesterday. 266 00:14:42,592 --> 00:14:44,094 Your parents wanna keep him? 267 00:14:45,428 --> 00:14:48,473 Well... How do you feel about that, like... 268 00:14:48,598 --> 00:14:50,892 having to see him every day now that you know? 269 00:14:52,560 --> 00:14:55,563 I don't know. It's fucking weird, you know? 270 00:14:58,316 --> 00:15:00,443 So what's your situation? 271 00:15:00,568 --> 00:15:02,570 Uh... 272 00:15:02,695 --> 00:15:05,824 ...my lawyer thinks I can plead down to a misdemeanor. 273 00:15:07,033 --> 00:15:07,826 We'll see. 274 00:15:11,412 --> 00:15:14,124 Either way, I'm not going to college next year. 275 00:15:14,249 --> 00:15:16,751 Might just enroll in that Hopkins Beauty School 276 00:15:16,876 --> 00:15:18,086 out on 352. 277 00:15:20,421 --> 00:15:22,340 My friend went there and, uh... 278 00:15:23,883 --> 00:15:26,261 you know, she works in a real good salon in Bryn Mawr. 279 00:15:28,930 --> 00:15:32,100 Doing hair for all the rich Main Line women. 280 00:15:34,060 --> 00:15:36,062 Just keep thinking I'm gonna wake up and... 281 00:15:37,147 --> 00:15:38,481 it'll be like a bad dream. 282 00:15:43,236 --> 00:15:44,696 Bet you were scared, huh? 283 00:15:47,157 --> 00:15:48,241 Yeah. 284 00:15:50,034 --> 00:15:51,202 Listen... 285 00:15:55,415 --> 00:15:56,666 you know, Dylan... 286 00:15:58,418 --> 00:16:00,086 if you ever wanna talk about it... 287 00:16:02,839 --> 00:16:04,632 you just need someone besides your parents... 288 00:16:04,757 --> 00:16:06,926 I got other friends. 289 00:16:10,597 --> 00:16:11,639 Look... 290 00:16:13,808 --> 00:16:15,852 it's just that we were dating, what, 291 00:16:15,977 --> 00:16:18,897 two months before this happened? 292 00:16:19,022 --> 00:16:22,025 I'm just saying, you don't gotta like 293 00:16:22,150 --> 00:16:24,110 come around here if you don't want to. 294 00:16:35,955 --> 00:16:38,041 You know, there are things from that night. 295 00:16:41,836 --> 00:16:43,504 When I woke up, you weren't in bed. 296 00:16:44,964 --> 00:16:46,549 I was probably out in the den feeding DJ. 297 00:16:46,674 --> 00:16:48,218 No, you weren't out in the den. 298 00:16:50,511 --> 00:16:52,889 Then I was probably out here smoking. 299 00:16:53,014 --> 00:16:54,766 You weren't out here smoking either. 300 00:16:55,850 --> 00:16:57,393 Dylan, I walked around the whole house, 301 00:16:57,518 --> 00:16:58,603 and you weren't anywhere. 302 00:17:02,440 --> 00:17:03,524 Where'd you go, Dylan? 303 00:17:07,070 --> 00:17:08,821 You should probably leave. 304 00:17:13,534 --> 00:17:16,204 Get the fuck out of here, now. 305 00:17:33,513 --> 00:17:35,014 How long have you been here? 306 00:17:36,933 --> 00:17:39,394 If I had to guess, maybe a year. 307 00:17:39,519 --> 00:17:40,937 The first few months, I was like you, 308 00:17:41,062 --> 00:17:43,231 everything was a blur. 309 00:17:43,356 --> 00:17:46,067 There was another girl here, Hilary. 310 00:17:46,192 --> 00:17:49,570 She took care of me while I was going through withdrawal. 311 00:17:52,573 --> 00:17:53,616 Where did she go? 312 00:17:55,285 --> 00:17:57,412 She got pregnant... 313 00:17:57,537 --> 00:17:59,414 ...by him. 314 00:17:59,539 --> 00:18:00,540 And he didn't like that. 315 00:18:00,665 --> 00:18:02,917 One day, I woke up and she was gone. 316 00:18:07,005 --> 00:18:09,257 Don't worry. He won't come for us tonight. 317 00:18:09,382 --> 00:18:11,259 Friday is his poker night. 318 00:18:11,384 --> 00:18:13,219 Whenever someone comes over, he'll tie us up 319 00:18:13,344 --> 00:18:14,804 so we keep quiet. 320 00:18:52,592 --> 00:18:53,718 There she is. 321 00:18:57,388 --> 00:18:59,223 - I got you a coffee - Oh. 322 00:18:59,349 --> 00:19:00,975 I'm supposed to be the one buying. 323 00:19:01,100 --> 00:19:03,644 Tough shit. Got here first. 324 00:19:03,770 --> 00:19:05,605 You look good. 325 00:19:05,730 --> 00:19:06,898 How you been, Tam? 326 00:19:07,023 --> 00:19:08,900 I'm a grandmother now. 327 00:19:09,025 --> 00:19:10,735 - No shit? - Yeah. 328 00:19:10,860 --> 00:19:12,195 Good for you. 329 00:19:12,320 --> 00:19:13,446 You still working? 330 00:19:13,571 --> 00:19:16,240 Hmm, I got a small stable I keep around. 331 00:19:16,366 --> 00:19:19,410 You know, a few older gentlemen I visit once a week 332 00:19:19,535 --> 00:19:22,497 and tickle their balls. 333 00:19:22,622 --> 00:19:24,207 - Hey, it pays the rent. - Well... 334 00:19:24,332 --> 00:19:26,209 Lets me spend more time with my grandbaby. 335 00:19:26,334 --> 00:19:29,045 - Well, there you go. - So what can I do for you, Mare? 336 00:19:30,171 --> 00:19:33,633 Remember us talking about her last year? 337 00:19:33,758 --> 00:19:35,927 - Yeah. Sure. Sure. - That's Katie Bailey. 338 00:19:36,052 --> 00:19:38,179 Since then, two more girls are gone. 339 00:19:40,181 --> 00:19:41,224 She's missing. 340 00:19:43,726 --> 00:19:46,354 - This one's dead. - Oh, geez. 341 00:19:46,479 --> 00:19:48,940 Don't know her, but this one. 342 00:19:49,065 --> 00:19:51,359 This one, I've seen before. Yeah. 343 00:19:51,734 --> 00:19:53,361 - Okay. - Yeah. 344 00:19:53,486 --> 00:19:55,363 Hanging outside the Harrah's on the river. 345 00:19:56,531 --> 00:19:57,490 Sometimes... 346 00:19:57,615 --> 00:20:00,326 sometimes on the corner of Belmont and Caldwell. 347 00:20:00,618 --> 00:20:01,619 Okay. 348 00:20:02,995 --> 00:20:04,914 Are you a cartoonist now, Mare? 349 00:20:06,749 --> 00:20:10,336 No, there's just, uh, a prowler. Um... 350 00:20:11,421 --> 00:20:13,381 Uh, down on the Harrah's, you said? 351 00:20:13,506 --> 00:20:14,632 - Yeah. - Okay. 352 00:20:14,757 --> 00:20:16,759 I don't hang out at the Harrah's myself no more, 353 00:20:16,884 --> 00:20:18,886 but, um, once in a while I'll stop by 354 00:20:19,011 --> 00:20:20,388 and talk to some of the girls, 355 00:20:20,513 --> 00:20:22,682 and I seen her around a couple of times. 356 00:20:22,807 --> 00:20:25,768 Um, will you just ask around for me? 357 00:20:25,893 --> 00:20:27,437 - Yeah. - See if anyone suspicious 358 00:20:27,562 --> 00:20:29,856 been on the streets, trying to pick them up? 359 00:20:29,981 --> 00:20:32,316 Yeah, yeah. Sure. I'll put the word out 360 00:20:32,442 --> 00:20:33,568 and see what comes back. 361 00:20:50,668 --> 00:20:52,253 Oh, I hit her! 362 00:20:52,378 --> 00:20:56,382 Oh, geez, all her stuff... 363 00:20:59,218 --> 00:21:01,637 Look at her over there, she dropped all of her stuff. 364 00:21:01,762 --> 00:21:04,724 Look at her walk back, look at her walk back. 365 00:21:04,849 --> 00:21:08,019 Look at her over there. Oh, my God! 366 00:21:08,144 --> 00:21:10,229 Throw another one! Throw another one! 367 00:21:14,609 --> 00:21:16,319 Oh, my God. I hit her with it. 368 00:21:20,740 --> 00:21:22,658 Lick your fingers, retard! 369 00:21:24,452 --> 00:21:25,912 I can't believe... 370 00:21:33,461 --> 00:21:34,921 Hey, hey, hey. Get off! 371 00:21:35,046 --> 00:21:38,049 - Let me go. Let me go! - Get off of him! Calm down! 372 00:21:38,174 --> 00:21:40,760 - He deserved it. - I know, I know. 373 00:21:42,720 --> 00:21:43,721 Hey. 374 00:21:45,306 --> 00:21:47,433 You wanna tell me what happened? 375 00:21:47,558 --> 00:21:48,726 Huh? 376 00:22:08,788 --> 00:22:10,373 Does this have to do with Dad? 377 00:22:14,961 --> 00:22:17,213 I saw you in the room with him the other night. 378 00:22:18,548 --> 00:22:23,302 Was he asking you to... keep a secret from me? 379 00:22:27,014 --> 00:22:28,099 Is he doing it again? 380 00:22:31,811 --> 00:22:35,106 Ryan. Ryan. Ryan! 381 00:23:00,506 --> 00:23:02,216 Is your dad doing it again? 382 00:23:07,597 --> 00:23:09,390 Ryan, can you look at me? 383 00:23:15,146 --> 00:23:17,273 Is it with the same woman as before? 384 00:23:38,794 --> 00:23:40,129 Thank you so much for coming. 385 00:23:40,254 --> 00:23:41,589 It happened so fast. 386 00:23:42,298 --> 00:23:43,382 I'm so sorry. 387 00:23:50,097 --> 00:23:53,934 Do you think there's a part of Mr. Carroll that's relieved? 388 00:23:54,060 --> 00:23:56,145 - I'm just saying. - Jesus, Mare. 389 00:23:56,270 --> 00:23:58,731 She seemed to drive him nuts all the time. 390 00:23:58,856 --> 00:24:00,316 You said as much yourself. 391 00:24:00,441 --> 00:24:02,485 You're allowed to say that when a person's alive. 392 00:24:02,610 --> 00:24:04,612 After they die, everyone's a saint. 393 00:24:08,199 --> 00:24:11,077 Betty, she was a... she was a nice lady, 394 00:24:11,202 --> 00:24:12,536 - you know? - Thank you. 395 00:24:12,662 --> 00:24:15,706 Have you, uh, spoken to Frank lately? 396 00:24:16,874 --> 00:24:19,001 No. Why? 397 00:24:20,961 --> 00:24:24,632 Karen Comisky's daughter works over at the Springton Inn, 398 00:24:24,757 --> 00:24:26,884 and Faye was supposed to go and check out 399 00:24:27,009 --> 00:24:30,054 their wedding reception hall, and she never showed up. 400 00:24:30,763 --> 00:24:32,598 Just saying. 401 00:24:32,723 --> 00:24:34,725 - Excuse me. I'm sorry. - Oh, okay, all right. 402 00:24:34,850 --> 00:24:35,893 - Excuse me. - Sure. 403 00:24:40,231 --> 00:24:41,232 Hello, everybody. 404 00:24:42,775 --> 00:24:44,276 Uh, hello, everybody. 405 00:24:44,819 --> 00:24:45,986 Hello, everyone. 406 00:24:47,655 --> 00:24:48,698 Listen up! 407 00:24:51,367 --> 00:24:55,329 Uh, first, I wanna thank you all for coming here today 408 00:24:55,454 --> 00:24:56,872 to honor my dear Betty. 409 00:24:58,040 --> 00:24:59,959 But there's something else 410 00:25:00,084 --> 00:25:01,377 I'd like to say, 411 00:25:01,502 --> 00:25:03,462 and I gotta get it off my chest. 412 00:25:03,587 --> 00:25:05,881 I mean, I... I... I was gonna tell Betty, but... 413 00:25:06,006 --> 00:25:08,300 but now it looks like that isn't gonna happen... 414 00:25:09,176 --> 00:25:10,970 and I can't live with this anymore. 415 00:25:11,095 --> 00:25:13,556 Uh, I can't live with the guilt. 416 00:25:15,850 --> 00:25:17,143 I had an affair... 417 00:25:18,519 --> 00:25:21,021 with Helen Fahey. 418 00:25:28,237 --> 00:25:32,074 Lis... list... listen to me. 419 00:25:32,199 --> 00:25:34,285 Affair's a strong word. Very strong. 420 00:25:34,410 --> 00:25:36,537 It happened twice. 421 00:25:37,913 --> 00:25:39,290 Okay. Three times, tops. 422 00:25:39,415 --> 00:25:41,876 But... You know... The fact that I can't even remember how many 423 00:25:42,001 --> 00:25:43,294 should tell you all you need to know 424 00:25:43,419 --> 00:25:45,421 about what it meant to me. 425 00:25:45,546 --> 00:25:48,215 I mean, what kind of smacked-ass makes an announcement like that 426 00:25:48,340 --> 00:25:50,092 at his wife's funeral reception anyway? 427 00:26:10,237 --> 00:26:12,323 - Ma, what do you think? - I thought you were wearing 428 00:26:12,448 --> 00:26:14,033 the red dress with the... with the thing? 429 00:26:14,158 --> 00:26:16,076 - I tried. Didn't work. - No, no, no, no, no. 430 00:26:16,202 --> 00:26:17,620 Go back and try the red dress again. 431 00:26:17,745 --> 00:26:20,748 He's at the door. Mom. 432 00:26:20,873 --> 00:26:22,875 Oh. Oh, in that case, you look great. 433 00:26:24,835 --> 00:26:26,754 Homewrecker. 434 00:26:30,925 --> 00:26:32,593 - Holy shit. - Let's go. 435 00:26:32,718 --> 00:26:33,844 Let's go. Bye. 436 00:26:38,307 --> 00:26:40,851 So, did we get the user info back from SideDoor? 437 00:26:43,854 --> 00:26:46,106 Yeah. Uh, Hauser and I interviewed the three people 438 00:26:46,232 --> 00:26:48,526 - who messaged Erin yesterday. - And? 439 00:26:49,652 --> 00:26:51,529 All had alibis. 440 00:26:51,654 --> 00:26:54,615 - Solid alibis? - Yeah. 441 00:26:55,950 --> 00:26:58,452 - Fuck. Okay. - Yeah. 442 00:26:58,577 --> 00:27:00,955 What about the ballistics report on the bullet 443 00:27:01,080 --> 00:27:03,666 we found at Brandywine Park? Anything? 444 00:27:03,791 --> 00:27:04,959 Mare, you know, uh, 445 00:27:05,084 --> 00:27:07,461 I could be suspended for discussing details 446 00:27:07,586 --> 00:27:09,755 of an ongoing investigation with you. 447 00:27:13,801 --> 00:27:15,302 Report's supposed to be in on Monday. 448 00:27:15,427 --> 00:27:17,638 Can we please talk about something else? 449 00:27:17,763 --> 00:27:19,390 Yeah. Okay. All right. Sure. 450 00:27:20,391 --> 00:27:24,687 This is a... It's a date, all right? 451 00:27:25,938 --> 00:27:27,022 Okay. 452 00:27:28,399 --> 00:27:32,361 Dink, dink, ribbit, ribbit, ribbit. Ribbit! 453 00:27:32,486 --> 00:27:35,698 Oh, Drew. Thanks for inviting me over. 454 00:27:35,823 --> 00:27:37,116 Of course. 455 00:27:37,241 --> 00:27:40,160 I thought it might help you to learn his routine. 456 00:27:40,286 --> 00:27:42,746 Right. 457 00:27:42,872 --> 00:27:44,498 You know, always have a rag nearby 458 00:27:44,623 --> 00:27:46,000 when you wash his hair, you know, 459 00:27:46,125 --> 00:27:47,501 'cause he'll scream that his eyes are burning, 460 00:27:47,626 --> 00:27:49,461 you know, even though we use tear-free shampoo. 461 00:27:49,587 --> 00:27:53,591 - Okay. Good to know. - Oh, and never leave him alone. 462 00:27:53,716 --> 00:27:56,010 - Right. - Yeah, 'cause he's active 463 00:27:56,135 --> 00:27:59,513 and, you know, God forbid he slips and bumps his head. 464 00:27:59,638 --> 00:28:01,557 Yeah. Right. Of course. 465 00:28:01,682 --> 00:28:05,227 Oh, no. Hey, I'm gonna grab your shampoo 466 00:28:05,352 --> 00:28:07,062 and then we can wash your hair, okay? 467 00:28:13,527 --> 00:28:14,695 Why are you helping me? 468 00:28:16,238 --> 00:28:17,823 It's purely selfish, dear. 469 00:28:20,200 --> 00:28:21,619 I'm afraid you'll get custody 470 00:28:21,744 --> 00:28:24,622 and you'll cut all of us out of his life. 471 00:28:24,747 --> 00:28:26,999 And I can't bear to lose another one. 472 00:28:29,752 --> 00:28:30,753 Right. 473 00:28:33,005 --> 00:28:34,840 All right. You ready? 474 00:28:34,965 --> 00:28:36,216 - Yeah. - Someone told me 475 00:28:36,342 --> 00:28:38,010 you don't like soap in your eyes, so... 476 00:28:45,225 --> 00:28:47,394 - How's your meal? - Good. Yeah. 477 00:28:49,855 --> 00:28:51,982 I was eyeballing that tortellini special myself. 478 00:28:52,107 --> 00:28:55,194 - Oh, yeah? - Sounded good but I, uh... 479 00:28:55,319 --> 00:28:56,528 I chickened out at the last minute 480 00:28:56,654 --> 00:28:59,573 - 'cause of the zucchini. - Well, can't even taste it. 481 00:29:00,866 --> 00:29:03,285 See that? Should have gone with it. 482 00:29:08,248 --> 00:29:10,250 Trying to be a more adventurous eater 483 00:29:10,376 --> 00:29:12,086 but it's hard. 484 00:29:14,421 --> 00:29:17,383 I was watching this, uh, food show 485 00:29:17,508 --> 00:29:20,886 and this, uh, guy was... eating food 486 00:29:21,011 --> 00:29:23,847 and he, uh, was eating this like clam thing. 487 00:29:23,973 --> 00:29:26,600 It was so gross. I was like... what is it called? 488 00:29:26,725 --> 00:29:27,977 It's like an abalone and salt and... 489 00:29:28,102 --> 00:29:30,104 I just thought of something. I just thought of something. 490 00:29:30,229 --> 00:29:31,730 Are you thinking what I'm thinking? 491 00:29:33,482 --> 00:29:34,984 What? 492 00:29:35,109 --> 00:29:36,485 It's just a bite. I was gonna... 493 00:29:36,610 --> 00:29:38,487 - I was gonna try a bite. - No. No. 494 00:29:38,612 --> 00:29:40,614 No, Zabel. About the case. 495 00:29:41,073 --> 00:29:42,992 There was a girl from Jersey. 496 00:29:43,117 --> 00:29:44,368 She went missing a couple of years ago, 497 00:29:44,493 --> 00:29:47,121 Melville area. Her name was Hilary Cassell. 498 00:29:47,246 --> 00:29:51,125 She, um, she had a story similar to Missy and Katie's. 499 00:29:51,250 --> 00:29:52,376 Drug habit led to prostitution... 500 00:29:52,501 --> 00:29:54,628 I thought we were gonna talk about something else 501 00:29:54,753 --> 00:29:57,297 - other than the case tonight. - Yeah, yeah, yeah, we did. 502 00:29:57,423 --> 00:29:58,382 We just spent the last half hour 503 00:29:58,507 --> 00:30:00,426 talking about how you had a stutter as a kid. 504 00:30:01,802 --> 00:30:04,847 Anyway... listen, there's a guy, 505 00:30:04,972 --> 00:30:08,017 this detective over at Melville named Jimmy Miller. 506 00:30:08,142 --> 00:30:09,935 All right? Call him. Tell him I said to call. 507 00:30:10,060 --> 00:30:11,895 - Ask for the file... - Mare, Mare, uh... 508 00:30:13,397 --> 00:30:14,690 why didn't you tell me 509 00:30:14,815 --> 00:30:17,401 you went to Deacon Mark's previous parish? 510 00:30:17,526 --> 00:30:18,527 Hmm? 511 00:30:19,695 --> 00:30:20,904 You went there 512 00:30:21,030 --> 00:30:23,782 and you questioned the pastor about Deacon Mark. 513 00:30:26,285 --> 00:30:28,203 I didn't tell you because he didn't... 514 00:30:28,328 --> 00:30:29,997 he didn't have anything new to say. 515 00:30:30,122 --> 00:30:32,124 It's not a big deal. He, uh... 516 00:30:32,249 --> 00:30:35,002 He said he was interviewed by the archdiocese, 517 00:30:35,127 --> 00:30:37,004 - and they found... - Yeah. I know what he said, 518 00:30:37,129 --> 00:30:39,548 because I went there and I questioned him myself. 519 00:30:39,673 --> 00:30:41,133 Like an idiot. 520 00:30:41,258 --> 00:30:44,178 But that's not the point. The point is, 521 00:30:44,303 --> 00:30:46,221 I'm showing you all of my cards... 522 00:30:46,346 --> 00:30:48,348 ...and you are showing me none 523 00:30:48,474 --> 00:30:50,517 - of yours. - Grow up, Zabel. 524 00:30:50,642 --> 00:30:52,227 I'm trying to help you out here. 525 00:30:52,352 --> 00:30:53,562 Help me... 526 00:30:55,647 --> 00:30:56,774 or help yourself? 527 00:31:02,446 --> 00:31:03,822 I'm sorry. 528 00:31:05,199 --> 00:31:08,994 I'm sorry, Mare. I'm just thrown off. 529 00:31:09,995 --> 00:31:11,997 You know what my mom said to me 530 00:31:12,122 --> 00:31:13,999 when I was leaving tonight to pick you up? 531 00:31:16,126 --> 00:31:18,337 She said, "Mare's only going out with you 532 00:31:18,462 --> 00:31:20,297 'cause she wants to stay close to the case." 533 00:31:27,679 --> 00:31:29,890 This is the part where you tell me she was wrong. 534 00:31:34,353 --> 00:31:35,354 Goodnight. 535 00:32:00,879 --> 00:32:02,965 Hey, Ryan. This is all my fault 536 00:32:03,090 --> 00:32:04,341 and I'm gonna fix it. 537 00:32:06,093 --> 00:32:07,302 I'm gonna fix it. 538 00:32:08,554 --> 00:32:10,514 I promise. 539 00:32:10,639 --> 00:32:12,307 You just gotta hang in there, okay? 540 00:32:15,686 --> 00:32:16,770 Ryan. 541 00:32:17,729 --> 00:32:18,730 Ryan. 542 00:32:36,290 --> 00:32:37,457 Hmm. 543 00:33:23,754 --> 00:33:25,714 So what did you say to that detective? 544 00:33:25,839 --> 00:33:28,759 I told her the journals were in her old hiding place. 545 00:33:28,884 --> 00:33:31,178 She called yesterday asking about a necklace. 546 00:33:31,303 --> 00:33:35,933 - And what did you tell her? - Nothing. Just like you said. 547 00:33:36,058 --> 00:33:37,142 Okay. 548 00:33:38,310 --> 00:33:39,311 Here. 549 00:33:40,520 --> 00:33:41,563 Ain't gonna bite. 550 00:34:06,505 --> 00:34:09,341 Hey. Hey. Where are they? 551 00:34:10,509 --> 00:34:12,052 Uh, they're over here. 552 00:35:00,350 --> 00:35:02,811 Hey. Come on. We said we weren't gonna read them. 553 00:35:16,408 --> 00:35:17,409 Hey! 554 00:35:19,578 --> 00:35:20,579 Hey! 555 00:35:56,490 --> 00:35:59,451 Oh, fuck me. 556 00:36:00,827 --> 00:36:02,621 - Fuck. - Dennis! 557 00:36:02,746 --> 00:36:04,664 Dennis, what's going on down there? 558 00:36:10,128 --> 00:36:11,546 It's too good. 559 00:36:11,671 --> 00:36:14,341 It's, um, uh, order for St. Michael's. 560 00:36:14,466 --> 00:36:16,510 That's that priest I was telling youse about. 561 00:36:16,635 --> 00:36:17,886 The fucking creeper? 562 00:36:18,011 --> 00:36:21,223 - Yeah. - What... what fucking creeper? 563 00:36:21,348 --> 00:36:23,058 You know how my mom's all super into 564 00:36:23,183 --> 00:36:24,810 - her church group and shit? - Yeah. 565 00:36:24,935 --> 00:36:28,021 She was like, "Stay away from that priest." 566 00:36:28,146 --> 00:36:30,982 Apparently, he raped some 14-year-old girl 567 00:36:31,108 --> 00:36:32,734 - on a class field trip. - Thanks. Thank you. 568 00:36:35,153 --> 00:36:37,364 - What the fuck? - Yeah, it's messed up. 569 00:36:37,489 --> 00:36:39,116 What a fucking sicko. 570 00:36:42,536 --> 00:36:43,829 Hey, Father. 571 00:36:43,954 --> 00:36:46,123 I heard you got yourself a little alter girl. 572 00:36:46,248 --> 00:36:48,250 Fucking clown. 573 00:36:48,375 --> 00:36:50,419 Yo! Yo! 574 00:36:50,544 --> 00:36:51,837 Ears not working, Father? 575 00:36:51,962 --> 00:36:54,047 Yo, I'm talking to you, you fucking pervert. 576 00:36:54,172 --> 00:36:55,924 - Answer him! - Fucking pervert. 577 00:36:56,049 --> 00:36:58,885 You pedophile punk! 578 00:36:59,010 --> 00:37:01,221 Oh, you need a towel to clean yourself up, Father? 579 00:37:01,346 --> 00:37:02,848 - Come on. - Fuck you. 580 00:37:26,872 --> 00:37:29,249 What are you reading them for? Bring it over here. 581 00:38:01,156 --> 00:38:03,408 We're very sorry about all of this. 582 00:38:03,533 --> 00:38:04,868 I'm sure you're aware 583 00:38:04,993 --> 00:38:07,120 of all the recent activity with the missing girls. 584 00:38:07,245 --> 00:38:10,123 Oh, my husband is 77 years old. 585 00:38:10,248 --> 00:38:12,626 - Mmm. - He's got dementia. 586 00:38:12,751 --> 00:38:16,505 Some nights he wanders out after I've fallen asleep. 587 00:38:16,630 --> 00:38:20,217 And he forgets which house is ours. 588 00:38:20,342 --> 00:38:24,888 What kind of idiot thinks that he might be the murderer? 589 00:38:42,656 --> 00:38:44,199 What the hell were you thinking? 590 00:38:44,324 --> 00:38:46,034 He was looking in people's windows, Chief. 591 00:38:46,159 --> 00:38:47,619 - And I thought that... - You thought what? 592 00:38:47,744 --> 00:38:48,662 May... 593 00:38:48,787 --> 00:38:50,830 He was the one that went down here kidnapping girls? 594 00:38:50,956 --> 00:38:52,958 The one who killed Erin McMenamin? 595 00:38:53,083 --> 00:38:55,835 He can't even remember which house is his. 596 00:38:57,462 --> 00:39:00,131 What did I tell you about staying away, Mare? 597 00:39:00,257 --> 00:39:04,261 - I forget. - Don't play that shit with me. 598 00:39:04,386 --> 00:39:05,387 Don't. 599 00:39:07,514 --> 00:39:08,974 Now, take your ass home. 600 00:39:27,909 --> 00:39:28,827 Mark? 601 00:39:30,120 --> 00:39:32,038 Everything all right? 602 00:39:32,163 --> 00:39:34,082 No, just leave me alone, Dan. 603 00:39:35,667 --> 00:39:37,627 Oh, my God. 604 00:39:37,752 --> 00:39:40,213 What... Are you all right? What happened? 605 00:39:40,338 --> 00:39:41,673 Just leave me alone, okay? 606 00:39:41,798 --> 00:39:43,300 No, please. Just let me see it... 607 00:39:43,425 --> 00:39:44,551 Just leave! Go! 608 00:39:44,676 --> 00:39:47,220 All right, plea... Please. 609 00:39:53,268 --> 00:39:54,352 I can't. 610 00:39:54,477 --> 00:39:58,148 Just... Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 611 00:39:58,273 --> 00:40:00,483 I can't anymore. 612 00:40:06,323 --> 00:40:07,907 Let me see your face. 613 00:40:09,200 --> 00:40:11,369 Who did this? 614 00:40:11,494 --> 00:40:15,332 Look, come on. Come on. Doesn't matter. 615 00:40:15,457 --> 00:40:17,917 We need to call the police. 616 00:40:18,043 --> 00:40:20,629 No. Dan, no. 617 00:40:25,467 --> 00:40:27,761 I was with Erin the night she was killed. 618 00:40:29,346 --> 00:40:30,388 With her? 619 00:40:46,780 --> 00:40:49,282 But you told me that you only spoke to her on the phone. 620 00:40:49,407 --> 00:40:50,950 She called, upset. 621 00:40:52,202 --> 00:40:54,204 Said... said to go pick her up, so... 622 00:40:55,747 --> 00:40:57,832 uh, I drove to Sharp's Woods... 623 00:40:59,000 --> 00:41:01,002 and then I put her bike in my trunk. 624 00:41:01,127 --> 00:41:03,505 And then I was gonna drive her home, that's all. 625 00:41:03,630 --> 00:41:06,257 But then she got a message from someone 626 00:41:06,383 --> 00:41:09,678 saying... asking her to go out to Brandywine Park. 627 00:41:09,803 --> 00:41:11,137 And then she said that she... 628 00:41:11,262 --> 00:41:12,972 She said that she wanted me to drive her there. 629 00:41:13,098 --> 00:41:15,100 So I said, "Okay," and I drove her there. 630 00:41:15,225 --> 00:41:17,310 I mean, I tried... I tried to convince her to go home, 631 00:41:17,435 --> 00:41:19,354 but she was just... I mean, she was hysterical. 632 00:41:19,479 --> 00:41:24,150 Just hysterical. And then she, um... she stormed off. 633 00:41:24,275 --> 00:41:25,777 Why didn't you go to the police? 634 00:41:26,778 --> 00:41:28,822 Why didn't you tell them all this? 635 00:41:29,989 --> 00:41:33,284 Wha... I have a previous accusation? 636 00:41:33,410 --> 00:41:36,496 That I have her bike in my trunk? 637 00:41:36,621 --> 00:41:38,039 I was scared... 638 00:41:39,874 --> 00:41:42,961 - Till I threw it in the river. - Oh. 639 00:41:43,086 --> 00:41:44,379 I threw it in the river. 640 00:41:47,048 --> 00:41:48,049 Did you? 641 00:41:49,300 --> 00:41:51,302 What? Kill her? 642 00:41:57,016 --> 00:41:58,852 If I said no, would you believe me? 643 00:42:01,229 --> 00:42:04,649 I just don't understand why she's coming here. 644 00:42:04,774 --> 00:42:08,653 - I thought she was off the case. - She is off the case. 645 00:42:08,778 --> 00:42:10,280 Well, you think it's a very good idea 646 00:42:10,405 --> 00:42:12,407 for you to be going out with her then? 647 00:42:15,076 --> 00:42:16,870 I know you like her, Colin. 648 00:42:19,080 --> 00:42:20,331 How do you know I like her? 649 00:42:20,457 --> 00:42:23,168 I see the way you look at her. 650 00:42:23,293 --> 00:42:26,212 And because I know you better than anyone. 651 00:42:29,215 --> 00:42:30,258 I don't know. 652 00:42:38,850 --> 00:42:43,104 Hey. Just be careful, that's all. 653 00:42:44,731 --> 00:42:46,775 My whole life's been about being careful, Mom. 654 00:42:48,902 --> 00:42:50,195 Look how far that's gotten me. 655 00:42:57,327 --> 00:42:59,078 Fuck. Bye. 656 00:43:27,190 --> 00:43:29,192 Thanks for coming with me. 657 00:43:29,317 --> 00:43:31,110 Well, I'm the detective on this case. 658 00:43:32,612 --> 00:43:35,990 - Of course. - It was last April. 659 00:43:36,115 --> 00:43:37,992 I was out by the riverfront, 660 00:43:38,117 --> 00:43:41,663 and I don't normally hustle out there, but... 661 00:43:41,788 --> 00:43:44,290 all my regulars cancelled and I needed the money. 662 00:43:44,749 --> 00:43:46,167 All right. 663 00:43:46,292 --> 00:43:51,381 Uh, and this guy pulled up, and he seemed normal. 664 00:43:51,506 --> 00:43:54,092 And, um, I got in. 665 00:43:54,217 --> 00:43:57,178 And he parked over by the stadium. 666 00:43:57,303 --> 00:44:01,391 And, um... I went to get into the backseat, 667 00:44:01,516 --> 00:44:03,154 uh, to get undressed. 668 00:44:03,248 --> 00:44:05,311 And, uh, before we could do anything, 669 00:44:05,436 --> 00:44:07,438 his hands were round my neck. 670 00:44:07,564 --> 00:44:11,150 I... I thought my eyes were gonna pop right out of my skull 671 00:44:11,276 --> 00:44:13,069 and everything went black. And I... 672 00:44:14,070 --> 00:44:16,030 I just started kicking and fighting 673 00:44:16,155 --> 00:44:18,616 and, you know, anything I could do to survive. 674 00:44:18,741 --> 00:44:20,660 - Hmm. - Um... 675 00:44:20,785 --> 00:44:23,788 And... and I must have hit him. 676 00:44:23,913 --> 00:44:25,540 'Cause, uh, when I opened my eyes, 677 00:44:25,665 --> 00:44:27,000 he was holding his face. 678 00:44:27,125 --> 00:44:29,627 And I jumped out of the car and I ran. 679 00:44:29,752 --> 00:44:32,463 What can you tell us about him, Allie? 680 00:44:32,589 --> 00:44:35,258 Um, was he white? Black? 681 00:44:35,383 --> 00:44:37,594 - Um, he was white. - Uh-huh. 682 00:44:37,719 --> 00:44:38,803 Um, he had a beard. 683 00:44:39,679 --> 00:44:42,223 Uh, he smoked Winstons. 684 00:44:42,348 --> 00:44:45,685 And the only reason I even really noticed 685 00:44:45,810 --> 00:44:47,979 was 'cause my grandmother was the only person 686 00:44:48,104 --> 00:44:49,689 I ever seen smoke Winstons. 687 00:44:49,814 --> 00:44:51,232 Do you remember anything about the vehicle? 688 00:44:51,357 --> 00:44:54,444 - Anything specific? - Um, it was a van. 689 00:44:55,320 --> 00:45:00,116 - What kind of van? - Um, a work van, maybe? 690 00:45:01,034 --> 00:45:02,285 It was blue. 691 00:45:04,913 --> 00:45:08,291 I... I wrote down part of the license plate. 692 00:45:08,416 --> 00:45:11,044 I was scared that he might come back again 693 00:45:11,169 --> 00:45:13,212 and look for me. 694 00:45:14,422 --> 00:45:16,299 - PA plate? - Yeah. 695 00:45:24,474 --> 00:45:26,100 Jose. It's Zabel. 696 00:45:26,225 --> 00:45:27,977 I need you to run a partial through PennDOT 697 00:45:28,102 --> 00:45:29,854 and any LPR systems in the county for me. 698 00:45:29,979 --> 00:45:31,940 We're looking for a blue utility van, 699 00:45:32,065 --> 00:45:34,108 plate is "George, Henry, David." 700 00:45:36,027 --> 00:45:37,153 How long you think? 701 00:45:39,447 --> 00:45:40,490 All right. Thanks. 702 00:45:42,951 --> 00:45:43,910 Well? 703 00:45:44,035 --> 00:45:46,871 Uh, my guy's running the plates. Two hours tops. 704 00:45:48,081 --> 00:45:49,123 Okay. 705 00:45:50,291 --> 00:45:51,376 Fine. 706 00:45:56,547 --> 00:45:58,299 Hey, I'm sorry for the other night. 707 00:45:59,550 --> 00:46:01,511 You don't have anything to be sorry for, Mare. 708 00:46:01,636 --> 00:46:04,055 Just being honest about how you feel. 709 00:46:05,473 --> 00:46:08,685 - I just can't do all of that. - All of what? 710 00:46:11,521 --> 00:46:12,730 What you want. 711 00:46:14,732 --> 00:46:16,234 How do you know what I want? 712 00:46:17,110 --> 00:46:18,903 My life's a shitshow, Zabel. 713 00:46:20,196 --> 00:46:23,282 I'm about to lose custody of my grandson. 714 00:46:23,408 --> 00:46:24,742 I'm still working through 715 00:46:24,867 --> 00:46:28,037 unresolved issues from my son who killed himself. 716 00:46:28,162 --> 00:46:31,708 And, uh, my ex-husband basically lives in my backyard, 717 00:46:31,833 --> 00:46:34,377 so you're right, I don't know what you want, but... 718 00:46:35,795 --> 00:46:36,879 I'm sure it's not that. 719 00:46:38,506 --> 00:46:40,466 You could have just said that when I asked you out. 720 00:46:40,591 --> 00:46:43,052 I know. And I should have. 721 00:46:44,429 --> 00:46:46,347 But I just, uh... 722 00:46:46,472 --> 00:46:48,391 even if they did kick me off the fucking thing, 723 00:46:48,516 --> 00:46:50,101 it's still my case. 724 00:46:50,226 --> 00:46:52,812 You know what it's like when a case gets inside you 725 00:46:52,937 --> 00:46:53,980 like that? 726 00:46:55,440 --> 00:46:58,276 It's not a switch you can just turn off. 727 00:47:03,031 --> 00:47:04,824 I didn't solve that case. 728 00:47:08,161 --> 00:47:09,203 What? 729 00:47:10,329 --> 00:47:11,914 The girl from Upper Darby. 730 00:47:13,583 --> 00:47:15,126 Her parents hired a P.I. 731 00:47:15,251 --> 00:47:16,836 'cause we weren't working fast enough. 732 00:47:18,337 --> 00:47:22,008 Some fucking drunk ex-cop looking to make some extra cash 733 00:47:22,133 --> 00:47:23,551 calls me out of the blue one day, 734 00:47:23,676 --> 00:47:26,637 says he wants to compare notes. Thinks he's got something. 735 00:47:28,473 --> 00:47:29,557 I ignored it. 736 00:47:32,685 --> 00:47:33,895 Couple weeks go by, 737 00:47:34,020 --> 00:47:36,147 I'm in the area, so I drop by his house. 738 00:47:36,272 --> 00:47:39,233 And his sister's there packing up the place. 739 00:47:39,358 --> 00:47:42,320 Says he's in hospice. His liver gave out... 740 00:47:44,030 --> 00:47:45,656 but help myself to any files. 741 00:47:47,033 --> 00:47:50,912 So... find one marked "Zabel"... 742 00:47:51,037 --> 00:47:52,205 I take it home. 743 00:47:53,664 --> 00:47:55,875 Son of a bitch, if he didn't piece it all together. 744 00:47:58,169 --> 00:48:00,338 Neighbor gave an alibi that didn't check out. 745 00:48:01,506 --> 00:48:02,548 He caught it... 746 00:48:03,966 --> 00:48:05,009 I missed it. 747 00:48:10,431 --> 00:48:11,849 I filed a search warrant, 748 00:48:13,059 --> 00:48:14,227 we hit the perp's house, 749 00:48:14,352 --> 00:48:16,854 find the poor girl's shoe in his bedroom, guy confesses... 750 00:48:18,022 --> 00:48:19,440 case closed. 751 00:48:21,567 --> 00:48:24,654 - Why'd you do it? - I don't fucking know. 752 00:48:26,155 --> 00:48:29,700 I think I really just wanted to do something great... 753 00:48:29,826 --> 00:48:31,077 for once in my life. 754 00:48:34,705 --> 00:48:35,665 Makes you feel any better, 755 00:48:35,790 --> 00:48:37,667 I hid drugs on my grandson's mother. 756 00:48:39,210 --> 00:48:40,670 That's why they put me on leave. 757 00:48:44,006 --> 00:48:45,049 Wait, you serious? 758 00:48:49,220 --> 00:48:50,263 Holy shit. 759 00:48:52,849 --> 00:48:55,977 Doing something great is overrated. 760 00:48:57,353 --> 00:49:01,774 'Cause then people expect that from you... all the time. 761 00:49:03,192 --> 00:49:04,235 What they don't realize is 762 00:49:04,360 --> 00:49:05,778 you're just as screwed up as they are. 763 00:49:09,282 --> 00:49:12,410 Hang on. 764 00:49:13,828 --> 00:49:14,871 Zabel. 765 00:49:19,250 --> 00:49:21,127 All right, bye. 766 00:49:21,252 --> 00:49:23,045 Seven matches on blue vans in the area 767 00:49:23,171 --> 00:49:25,131 the night of Erin's murder. Got the addresses. 768 00:49:26,549 --> 00:49:27,967 Let's go knock on some doors. 769 00:49:37,727 --> 00:49:39,187 What was that for? 770 00:49:40,813 --> 00:49:42,356 How do you know what I want? 771 00:49:53,451 --> 00:49:55,912 Does that van over there belong to you? 772 00:49:56,037 --> 00:49:57,413 Uh, yes? 773 00:49:57,538 --> 00:50:00,124 - How long have you had it? - About four years. 774 00:50:00,249 --> 00:50:02,585 I run my housekeeping business out of it. 775 00:50:02,710 --> 00:50:05,087 Anyone else you work with ever drive it? 776 00:50:05,213 --> 00:50:07,173 No. Just me and my sister. 777 00:50:07,548 --> 00:50:09,675 Does that van over there belong to you? 778 00:50:10,885 --> 00:50:14,263 - It was my husband's. - Your husband around? 779 00:50:14,388 --> 00:50:18,226 He died two years ago. What's this about anyway? 780 00:50:18,351 --> 00:50:20,269 Am I in some sort of trouble or something? 781 00:50:20,394 --> 00:50:22,104 No, you're not in any trouble, Mr. Potts. 782 00:50:22,230 --> 00:50:23,814 We just need to get some details from you. 783 00:50:23,940 --> 00:50:25,691 Details about what? 784 00:50:25,816 --> 00:50:28,027 Might be easier if we step inside. 785 00:50:28,152 --> 00:50:29,320 It would just take a few minutes. 786 00:50:38,287 --> 00:50:41,624 ♪ Act tough ain't room for second best ♪ 787 00:50:43,167 --> 00:50:45,920 So, what can I do for youse? 788 00:50:46,045 --> 00:50:48,589 Is that your Ford cargo van outside? 789 00:50:48,714 --> 00:50:51,008 Yeah. Though I wish it wasn't. Thing's been nothing 790 00:50:51,133 --> 00:50:52,843 but a headache since the day I got it. 791 00:50:52,969 --> 00:50:54,387 Are you the only one who drives it? 792 00:50:54,845 --> 00:50:55,888 Just me. 793 00:50:57,932 --> 00:51:00,851 Would you mind turning the, uh, music down for us? 794 00:51:00,977 --> 00:51:03,688 ♪ As the world goes by you're thinkin' like a fool... ♪ 795 00:51:03,813 --> 00:51:05,523 Sure. 796 00:51:05,648 --> 00:51:09,110 ♪ Out there is a fortune waitin' to be had ♪ 797 00:51:09,235 --> 00:51:11,487 ♪ If you think I'll let it go you're mad ♪ 798 00:51:11,612 --> 00:51:14,657 ♪ You've got another thing comin' ♪ 799 00:51:14,782 --> 00:51:17,118 ♪ You've got another thing comin' ♪ 800 00:51:21,789 --> 00:51:24,041 ♪ You've got another thing comin' ♪ 801 00:51:25,084 --> 00:51:27,545 ♪ You've got another thing comin' ♪ 802 00:51:28,546 --> 00:51:29,630 Mare. 803 00:51:32,049 --> 00:51:33,384 Zabel. 804 00:51:35,344 --> 00:51:36,554 No gun. 805 00:51:39,598 --> 00:51:41,392 ♪ Comin' for you ♪ 806 00:51:42,685 --> 00:51:44,645 ♪ You've got another thing comin' ♪ 807 00:51:44,770 --> 00:51:45,730 ♪ Baby ♪ 808 00:52:00,119 --> 00:52:03,372 - Sorry about that. - No problem. 809 00:52:03,497 --> 00:52:04,749 Is that a bar you got back there? 810 00:52:04,874 --> 00:52:09,754 Yeah. Belonged to my uncle. He owned it for 20 years. 811 00:52:09,879 --> 00:52:11,297 He wanted to hand it down to his son, 812 00:52:11,422 --> 00:52:13,507 but his son didn't want nothing to do with the place, 813 00:52:13,632 --> 00:52:17,136 so he turned it over to me back in... 2016. 814 00:52:17,261 --> 00:52:19,722 - What you do for a living? - Uh, I make deliveries for... 815 00:52:24,685 --> 00:52:25,770 What's wrong? 816 00:52:25,895 --> 00:52:28,481 People are here. And he didn't chain us up, 817 00:52:28,606 --> 00:52:30,316 which means he wasn't expecting them. 818 00:52:36,572 --> 00:52:38,908 You still haven't told me what this is about. 819 00:52:46,290 --> 00:52:48,667 Busted radiator. It's on the list. 820 00:52:48,793 --> 00:52:50,336 I got a sagging pipe upstairs. 821 00:52:52,463 --> 00:52:54,507 - It's not moving anymore. - Hit it harder! 822 00:53:07,728 --> 00:53:11,107 - What's the camera for? - My uncle installed them 823 00:53:11,232 --> 00:53:13,609 just to keep an eye on the cash register and whatnot. 824 00:53:15,528 --> 00:53:17,988 You live alone? 825 00:53:18,114 --> 00:53:20,157 Mr. Potts? 826 00:53:20,282 --> 00:53:24,203 Yeah. Just me... All by my lonesome. 827 00:53:35,506 --> 00:53:36,632 Zabel. 828 00:53:44,348 --> 00:53:47,184 Help! 829 00:54:15,045 --> 00:54:16,297 Over here! 830 00:54:16,422 --> 00:54:20,593 - Let us out! Help! - Open the door, please! Please! 831 00:56:50,826 --> 00:56:52,453 Goddamnit! 832 00:57:41,001 --> 00:57:42,294 Fall in! We need more backup! 833 00:57:42,419 --> 00:57:43,587 I got someone on the ground. 834 00:57:43,712 --> 00:57:44,963 All units, all units... 835 00:57:45,089 --> 00:57:46,757 Is there anyone else in the house? Ma'am? 836 00:57:46,882 --> 00:57:47,966 Ma'am, is this blood yours? 837 00:57:48,092 --> 00:57:49,718 Ma'am? 838 00:57:49,843 --> 00:57:51,637 And what's special about today? 839 00:57:51,762 --> 00:57:54,139 It's my birthday. 840 00:58:00,145 --> 00:58:03,190 Follow me, Mom. Let's jump in together. 841 00:58:03,315 --> 00:58:06,652 One, two, three. 842 00:58:06,721 --> 00:58:10,721 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 843 01:00:20,911 --> 01:00:23,413 I let Hauser go this morning. 844 01:00:23,539 --> 01:00:25,499 Tomorrow morning, you take the case back. 845 01:00:27,459 --> 01:00:30,003 I woke up at two in the morning and Dylan wasn't in bed. 846 01:00:30,546 --> 01:00:32,089 Is there something you're trying to hide? 847 01:00:32,214 --> 01:00:34,383 - I think I want a lawyer. - Yeah, I would too. 848 01:00:35,759 --> 01:00:36,677 What the hell's the matter with you? 849 01:00:36,802 --> 01:00:38,684 Sit down, I need to tell you something. 850 01:00:40,013 --> 01:00:41,890 Did you toss her back into the river, deacon? 851 01:00:44,434 --> 01:00:46,895 - Just leave me alone. - No, that's impossible. 852 01:00:47,020 --> 01:00:49,273 Get in the fucking car! 853 01:00:50,148 --> 01:00:51,316 Jess Riley asked for Mare. 854 01:00:51,441 --> 01:00:53,443 Said she has information on Erin McMenamin. 855 01:00:58,782 --> 01:01:01,076 Get Mare on the phone. Do it now. 61764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.