Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,684 --> 00:00:21,896
♪ First things first
I'mma say all the words inside my head ♪
2
00:00:21,980 --> 00:00:23,273
♪ I'm fired up ♪
3
00:00:23,356 --> 00:00:27,944
♪ And tired of the way
That things have been, oh! Ooh-ooh! ♪
4
00:00:28,028 --> 00:00:32,115
♪ The way that things
Have been, oh! Ooh-ooh! ♪
5
00:00:32,991 --> 00:00:34,409
♪ Second thing... ♪
6
00:00:34,492 --> 00:00:36,327
Are you positive you're ready?
7
00:00:37,078 --> 00:00:38,078
Yeah.
8
00:00:41,082 --> 00:00:46,212
♪ Pain! You made me a...
You made me a believer, believe... ♪
9
00:00:46,296 --> 00:00:49,924
And you won't back down, no matter
what nefarious mind games he tries to play
10
00:00:50,008 --> 00:00:52,844
- because we need to present...
- A united front.
11
00:00:52,927 --> 00:00:57,140
I know. Don't worry, Lucy,
we both agree Dad needs to go home.
12
00:01:00,226 --> 00:01:03,938
♪ Pain! You made me a...
You made me a believer ♪
13
00:01:04,731 --> 00:01:06,274
♪ Believer ♪
14
00:01:07,942 --> 00:01:09,319
- ♪ Pain ♪
- Oh, for...
15
00:01:10,111 --> 00:01:11,613
He was just here.
16
00:01:14,741 --> 00:01:15,658
Hey.
17
00:01:15,742 --> 00:01:18,078
- Hi.
- Hi, there. Uh...
18
00:01:18,161 --> 00:01:21,372
Have you seen
a rather large, attractive gentleman?
19
00:01:21,956 --> 00:01:24,167
- Broad shoulders, piercing eyes.
- Hmm?
20
00:01:24,250 --> 00:01:27,003
Heroic face?
21
00:01:27,087 --> 00:01:28,338
Looks a little like me.
22
00:01:28,963 --> 00:01:30,131
You mean the plumber?
23
00:01:30,215 --> 00:01:31,883
Excuse me.
24
00:01:31,966 --> 00:01:34,302
Dad, what are you doing?
25
00:01:34,385 --> 00:01:36,012
Just making myself useful.
26
00:01:36,096 --> 00:01:39,099
You know,
tightening up fittings, replacing washers.
27
00:01:39,182 --> 00:01:42,852
- Don't want a flood on our hands.
- That's...
28
00:01:42,936 --> 00:01:46,773
Dad, we need to speak to you
about something very serious.
29
00:01:46,856 --> 00:01:47,856
Hmm.
30
00:01:47,899 --> 00:01:50,860
Lucifer tells me
that your powers have been acting up.
31
00:01:50,944 --> 00:01:55,115
Well, I've had a glitchy moment or two
adjusting to the mortal plane.
32
00:01:55,740 --> 00:01:57,784
But all is well.
I mean, take a look around.
33
00:01:57,867 --> 00:01:59,828
Not a musical interlude in sight.
34
00:02:00,411 --> 00:02:02,330
Pass me that 3/8 socket wrench.
35
00:02:02,413 --> 00:02:04,415
- Hmm. Excuse me.
- What...
36
00:02:05,667 --> 00:02:08,753
- Thank you.
- What?
37
00:02:09,420 --> 00:02:10,505
Dad said he was fine.
38
00:02:10,588 --> 00:02:14,467
The creator of the universe
glitching is the literal opposite of fine.
39
00:02:14,551 --> 00:02:16,010
Excuse me! Excuse me, yeah.
40
00:02:16,594 --> 00:02:18,471
What are you still doing here anyway?
41
00:02:18,555 --> 00:02:20,473
You've had
your granddad time with Charlie.
42
00:02:20,557 --> 00:02:23,977
Shouldn't you be off somewhere until,
I don't know, his First Communion,
43
00:02:24,060 --> 00:02:25,603
at absolute earliest?
44
00:02:25,687 --> 00:02:29,149
- I told you. I'm here to help.
- I don't need your help, Dad.
45
00:02:29,232 --> 00:02:32,569
Not with the plumbing,
not with the feng shui of the penthouse,
46
00:02:32,652 --> 00:02:35,989
not with the soda dispenser that
started miraculously pumping Pinot Noir!
47
00:02:36,072 --> 00:02:38,241
Just take a rest.
48
00:02:38,324 --> 00:02:41,452
It must be the seventh day somewhere.
49
00:02:41,536 --> 00:02:44,873
Oh, and some of us
have now got to go to work.
50
00:02:44,956 --> 00:02:49,919
So, since Amenadiel has proven himself
once again to be completely useless,
51
00:02:50,003 --> 00:02:51,921
you and I will have to discuss this later.
52
00:02:52,005 --> 00:02:53,923
I look forward to it, son.
53
00:02:54,007 --> 00:02:55,091
And while I'm waiting,
54
00:02:56,217 --> 00:02:58,428
I think I'll tighten up
your wobbly dancing pole.
55
00:03:03,183 --> 00:03:04,434
No, don't.
56
00:03:06,603 --> 00:03:08,938
Didn't expect to end up here, did you?
57
00:03:09,022 --> 00:03:10,857
But actions have consequences.
58
00:03:10,940 --> 00:03:13,109
One minute you're breaking the rules,
59
00:03:13,193 --> 00:03:16,029
and the next, you're in
a police cruiser headed downtown.
60
00:03:17,197 --> 00:03:18,364
What were you thinking?
61
00:03:18,448 --> 00:03:20,033
Stealing my handcuffs?
62
00:03:20,658 --> 00:03:26,247
Using official police equipment to lock
a defenseless child to a lunch table?
63
00:03:26,331 --> 00:03:30,418
Todd Drexhage pushed
a first-grader into a trash can. Again!
64
00:03:31,044 --> 00:03:34,464
Mom, I was just doing
what you do, locking up the bad guys.
65
00:03:34,547 --> 00:03:37,675
Okay, locking up the bad guys is my job.
66
00:03:38,176 --> 00:03:39,969
Your job is learning.
67
00:03:40,970 --> 00:03:41,970
At school.
68
00:03:42,513 --> 00:03:45,808
Which you won't be doing today
because you've been suspended.
69
00:03:47,185 --> 00:03:48,019
Excuse me,
70
00:03:48,102 --> 00:03:51,397
could you pretend
for one minute to be upset about this?
71
00:03:51,481 --> 00:03:53,942
I'm being brave, Mom. Like you are.
72
00:04:00,073 --> 00:04:02,867
I'm sorry I made you leave work
and get stuck with me all day.
73
00:04:03,993 --> 00:04:04,993
Trixie...
74
00:04:06,246 --> 00:04:08,915
I am never stuck with you.
75
00:04:09,749 --> 00:04:14,462
Okay? But I can't... I can't leave work
today, and... and neither can your dad.
76
00:04:15,505 --> 00:04:17,548
- So...
- Where am I going?
77
00:04:19,509 --> 00:04:21,511
Thank you so much for doing this.
78
00:04:21,594 --> 00:04:24,806
Oh, well, she's potty trained and has
never once tried to rip my earrings out,
79
00:04:24,889 --> 00:04:26,933
so how much trouble could she be?
80
00:04:27,016 --> 00:04:28,851
Thank you. Yes.
81
00:04:30,186 --> 00:04:31,729
This'll be fun.
82
00:04:33,189 --> 00:04:36,693
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh!
Are you ready? Let's go! ♪
83
00:04:36,776 --> 00:04:38,945
♪ Let's go right out! ♪
84
00:04:39,028 --> 00:04:42,740
♪ Come on! Whoa oh-whoa-whoa-oh-whoa! ♪
85
00:04:42,824 --> 00:04:43,824
Lucifer.
86
00:04:44,575 --> 00:04:46,452
You're late. You're never late.
87
00:04:46,536 --> 00:04:48,705
Was it something I said or did
88
00:04:48,788 --> 00:04:50,873
or didn't say or do?
89
00:04:51,416 --> 00:04:52,416
No.
90
00:04:52,834 --> 00:04:54,419
No, no. All good here.
91
00:04:54,502 --> 00:04:57,922
- I'm dealing with some family stuff.
- Ugh, family. Can't live with them.
92
00:04:58,006 --> 00:05:01,134
No longer have the tools
to banish them to an alternate universe.
93
00:05:01,676 --> 00:05:04,095
Oh, well, it's Trixie.
94
00:05:04,178 --> 00:05:07,390
She's one day my sweet,
little pigtailed angel, the next she's...
95
00:05:07,473 --> 00:05:11,227
She's turning your seltzer into admittedly
delicious but totally unnecessary wine.
96
00:05:11,311 --> 00:05:12,437
Don't I know it.
97
00:05:12,520 --> 00:05:13,938
- Well, that's not exactly...
- No.
98
00:05:14,522 --> 00:05:15,523
No, no, no.
99
00:05:15,606 --> 00:05:17,984
Moses wouldn't want this much face time.
100
00:05:18,067 --> 00:05:21,821
Ugh, sorry, Detective,
I need to extinguish a burning bush.
101
00:05:24,741 --> 00:05:28,286
Hey. Mister, uh, God.
102
00:05:28,369 --> 00:05:29,954
Listen, um...
103
00:05:30,663 --> 00:05:32,457
I'm sorry that I slept with your wife.
104
00:05:32,540 --> 00:05:34,751
I didn't know she was married
at the time. I swear to...
105
00:05:36,169 --> 00:05:38,171
well, to you, I guess.
106
00:05:38,254 --> 00:05:39,254
Wait.
107
00:05:40,673 --> 00:05:42,258
Could you, uh...
108
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
Could you see
Charlotte and me when we were...
109
00:05:45,219 --> 00:05:46,512
No need to worry, Daniel.
110
00:05:46,596 --> 00:05:48,264
Everything is as it should be.
111
00:05:49,432 --> 00:05:50,516
Hmm.
112
00:05:51,100 --> 00:05:54,395
Wow, that's, uh, that's some grip.
113
00:05:57,190 --> 00:05:58,191
Yeah, maybe we should...
114
00:05:58,816 --> 00:06:00,526
Ah! You're hurting me.
115
00:06:02,779 --> 00:06:05,031
Let go!
116
00:06:08,910 --> 00:06:10,411
You see that?
117
00:06:24,467 --> 00:06:25,676
Did you mean to do that?
118
00:06:25,760 --> 00:06:28,012
Of course I meant
to put him back together.
119
00:06:28,096 --> 00:06:31,682
Do not "mysterious ways" me right now.
You just exploded a man.
120
00:06:31,766 --> 00:06:34,435
He looks perfectly fine to me.
121
00:06:34,519 --> 00:06:35,519
No harm, no foul.
122
00:06:35,561 --> 00:06:37,647
Definitely harm and foul.
123
00:06:38,481 --> 00:06:40,483
Dad, you need to leave.
124
00:06:40,566 --> 00:06:44,404
Staying here on Earth is endangering
the people I care about and... others.
125
00:06:44,487 --> 00:06:47,323
Hey, Ella's got a body downtown.
I told her we were on our way.
126
00:06:47,407 --> 00:06:49,826
Lovely. Lovely.
Let me just get rid of my...
127
00:06:51,285 --> 00:06:52,285
What?
128
00:06:54,747 --> 00:06:55,790
Where did he go?
129
00:06:55,873 --> 00:06:58,459
Did time freeze again
while I wasn't looking?
130
00:06:58,543 --> 00:07:01,921
Actually, I believe something
far more miraculous may have happened.
131
00:07:02,004 --> 00:07:04,173
I think
for the first time ever,
132
00:07:04,257 --> 00:07:06,134
my father might have listened to me.
133
00:07:07,510 --> 00:07:08,594
Huh!
134
00:07:14,225 --> 00:07:15,768
The end is nigh!
135
00:07:15,852 --> 00:07:18,563
Are you prepared to meet your maker?
136
00:07:18,646 --> 00:07:20,982
Just got rid of him, thank you.
137
00:07:21,065 --> 00:07:22,483
Hey, Ella, what do we have?
138
00:07:22,567 --> 00:07:26,279
Hey, so, looks like your standard
on-the-skids OD, right?
139
00:07:26,362 --> 00:07:28,406
Which would have been
tragic enough, but look,
140
00:07:28,489 --> 00:07:30,616
no track marks.
141
00:07:30,700 --> 00:07:33,327
Just a single injection spot
at the hairline,
142
00:07:33,411 --> 00:07:35,455
with enough bruising
to indicate a struggle.
143
00:07:35,538 --> 00:07:37,415
I mean, whoever dumped this body here
144
00:07:37,498 --> 00:07:40,126
wanted it to be mistaken
for an "accidental" death,
145
00:07:40,209 --> 00:07:43,087
but this right here? Totally a murder.
146
00:07:43,171 --> 00:07:46,132
Well, looks like our vic put up
quite the fight. Did you get an ID?
147
00:07:46,215 --> 00:07:49,385
That's the craziest part.
The victim was a fighter.
148
00:07:49,469 --> 00:07:50,803
Albert Walcott.
149
00:07:50,887 --> 00:07:52,305
- No way.
- Way!
150
00:07:52,388 --> 00:07:55,892
Never would've recognized him, right?
I ran the prints three times to be sure.
151
00:07:55,975 --> 00:07:57,059
This is definitely him.
152
00:07:57,143 --> 00:07:58,352
Who's Albert Walcott?
153
00:07:59,061 --> 00:08:01,063
Albert "Almighty" Walcott.
154
00:08:01,647 --> 00:08:04,358
Former heavyweight champion
of the world, three years running?
155
00:08:04,442 --> 00:08:07,820
Okay. Madison Square Garden, 2015,
156
00:08:07,904 --> 00:08:11,657
Almighty versus
the undefeated Josh Clemson.
157
00:08:12,241 --> 00:08:14,785
It's round five. The fight's brutal.
158
00:08:14,869 --> 00:08:18,206
Almighty taking hit after hit after hit.
159
00:08:18,289 --> 00:08:20,082
Clemson puts in a massive right hook.
160
00:08:20,166 --> 00:08:23,294
Almighty falls against the ropes.
Everyone thinks it's over, but then...
161
00:08:23,377 --> 00:08:27,048
Bam! Almighty hits Clemson
with an uppercut like a freight train.
162
00:08:27,131 --> 00:08:30,635
Clemson goes down on the canvas.
It's a knockout. The crowd goes wild!
163
00:08:30,718 --> 00:08:31,552
Wild!
164
00:08:31,636 --> 00:08:34,055
Time out, crime scene. Right.
165
00:08:34,138 --> 00:08:37,308
Sorry, but just to be clear,
none of that jogged your memory?
166
00:08:38,518 --> 00:08:39,435
No.
167
00:08:39,519 --> 00:08:42,813
Chloe, he was a huge sensation. Look.
168
00:08:43,481 --> 00:08:44,690
Oh.
169
00:08:46,400 --> 00:08:47,944
Are you sure this is the same guy?
170
00:08:48,027 --> 00:08:50,196
Well, he's fallen upon
tough times recently.
171
00:08:50,279 --> 00:08:52,990
He had a heart attack
a few years ago that ended his career.
172
00:08:53,074 --> 00:08:55,326
I know, always thought
he'd make a comeback.
173
00:08:55,409 --> 00:08:57,495
Instead, he got the final TKO.
174
00:08:57,578 --> 00:09:01,040
Oh, I don't bloody believe this!
175
00:09:01,832 --> 00:09:03,251
I mean, the guy was...
176
00:09:03,334 --> 00:09:05,253
- Of course!
- That's my son.
177
00:09:05,336 --> 00:09:09,173
Of course you're still here, selfishly
putting all of humanity in danger.
178
00:09:09,257 --> 00:09:10,466
That's where you're wrong.
179
00:09:10,550 --> 00:09:13,678
My divine presence
won't be a danger to anyone because...
180
00:09:14,637 --> 00:09:16,305
I made myself human.
181
00:09:26,440 --> 00:09:29,235
What do you mean
you've made yourself human?
182
00:09:29,318 --> 00:09:31,279
You were worried
about my powers glitching.
183
00:09:31,362 --> 00:09:33,197
So I put them aside, temporarily.
184
00:09:33,281 --> 00:09:34,281
Check it out.
185
00:09:37,201 --> 00:09:39,036
Your old man is just a regular dude.
186
00:09:39,120 --> 00:09:40,121
Mm-hmm. Mm-hmm.
187
00:09:40,204 --> 00:09:43,791
And why would you think it's a good idea
to become a "regular dude"?
188
00:09:43,874 --> 00:09:46,794
When we were singing together,
I realized you were right.
189
00:09:47,837 --> 00:09:51,841
Sorry, could you repeat that? I would
love to capture the moment for posterity.
190
00:09:52,633 --> 00:09:54,260
I tried to be supportive.
191
00:09:55,219 --> 00:09:56,679
But how can I,
192
00:09:56,762 --> 00:09:59,056
if I never truly understood you?
193
00:09:59,640 --> 00:10:00,808
So I'm going to try.
194
00:10:00,891 --> 00:10:02,893
Starting right here, right now.
195
00:10:02,977 --> 00:10:05,104
Here and now, at my job?
196
00:10:05,187 --> 00:10:08,858
Well, you've clearly learned and grown
a great deal in your time on Earth.
197
00:10:08,941 --> 00:10:10,985
I'd just like to be
a party to that knowledge.
198
00:10:11,569 --> 00:10:14,322
Living in a human form. Solving cases.
199
00:10:14,405 --> 00:10:17,491
I'm here for the whole kit and kaboodle.
200
00:10:20,661 --> 00:10:22,830
- Oh, uh, Lucifer, you still there?
- Regretfully, yes.
201
00:10:25,333 --> 00:10:26,333
Wow!
202
00:10:26,375 --> 00:10:29,587
Did you know that when humans
close their eyes they can't see anything?
203
00:10:29,670 --> 00:10:31,380
- I did.
- I mean, total darkness.
204
00:10:31,464 --> 00:10:33,944
But you open these babies and bam!
Let there be light.
205
00:10:34,008 --> 00:10:35,551
- Hey.
- Oh, Detective.
206
00:10:35,635 --> 00:10:37,762
Please tell me there's
some pressing break in the case
207
00:10:37,845 --> 00:10:40,181
we must investigate right this minute.
208
00:10:40,264 --> 00:10:43,684
Well, actually, now that
your dad is here, maybe he can help.
209
00:10:43,768 --> 00:10:48,105
So, you are all-seeing
and all-knowing, yes?
210
00:10:48,189 --> 00:10:50,566
So, whodunnit?
211
00:10:52,568 --> 00:10:55,571
For once, I actually don't know.
212
00:10:56,614 --> 00:10:58,074
I made myself human.
213
00:10:58,866 --> 00:11:01,077
Isn't that exciting?
214
00:11:03,537 --> 00:11:04,997
What is he talking about?
215
00:11:05,081 --> 00:11:07,833
Oh, he does inexplicable things
from time to time.
216
00:11:07,917 --> 00:11:10,961
Marsupials, pomegranates,
the gall bladder.
217
00:11:11,045 --> 00:11:14,548
Anyway, we've got a murder to solve,
so what say we regroup at the precinct?
218
00:11:14,632 --> 00:11:15,883
Just us crime solvers.
219
00:11:15,966 --> 00:11:17,927
Well, we can't just leave him here.
220
00:11:18,678 --> 00:11:20,680
Fine. I'll call him an Uber.
221
00:11:21,847 --> 00:11:23,933
No. Would you like to come back with us?
222
00:11:24,016 --> 00:11:26,102
Oh, that sounds divine, Detective.
223
00:11:26,185 --> 00:11:30,356
We can do all the things you kids
normally do, but together, with me.
224
00:11:31,357 --> 00:11:35,111
Oh, that's gotta hurt!
225
00:11:42,702 --> 00:11:44,995
Oh, I'm sorry, but it's so delicious.
226
00:11:45,079 --> 00:11:47,373
It's like snow, with fruit.
227
00:11:48,165 --> 00:11:51,419
- Hmm.
- Hi. Oh, are you the new lab tech?
228
00:11:51,502 --> 00:11:52,878
Oh, that's right, you haven't met.
229
00:11:52,962 --> 00:11:55,047
Miss Lopez, this is my father.
230
00:11:55,131 --> 00:11:56,632
Dad, Miss Lopez.
231
00:11:56,716 --> 00:11:58,634
- Your dad?
- Hmm.
232
00:11:58,718 --> 00:12:03,139
- Oh, my God! It's so amazing to meet you.
- Oh, you too!
233
00:12:04,598 --> 00:12:07,143
And I just wanna thank you
for all the support.
234
00:12:07,643 --> 00:12:09,061
It hasn't gone unnoticed.
235
00:12:09,145 --> 00:12:11,105
Anyway, can't believe I'm saying this,
236
00:12:11,188 --> 00:12:13,524
but can we all just,
you know, focus on the case?
237
00:12:13,607 --> 00:12:15,609
Mm-hmm.
238
00:12:15,693 --> 00:12:17,319
Oh!
239
00:12:18,779 --> 00:12:20,281
My head is on fire!
240
00:12:20,364 --> 00:12:21,240
Brain freeze.
241
00:12:21,323 --> 00:12:24,452
We've all been there, big guy.
Just give it a second, it'll go away.
242
00:12:24,535 --> 00:12:27,997
Hmm. Yes, so,
why was Almighty breaking into a...
243
00:12:28,080 --> 00:12:31,000
Oh! There it is again.
244
00:12:31,083 --> 00:12:32,001
Put that down.
245
00:12:32,084 --> 00:12:35,921
What was Almighty doing
breaking into a hospital?
246
00:12:36,005 --> 00:12:38,424
- Well, the Internet's best guess is drugs.
- Oh.
247
00:12:38,507 --> 00:12:40,634
Check out the pharmacy in the background.
248
00:12:42,178 --> 00:12:43,429
Anything in his tox screen?
249
00:12:43,512 --> 00:12:46,015
Yeah. A boatload
of the drug that killed him.
250
00:12:46,098 --> 00:12:48,559
Some sort of synthetic stimulant.
251
00:12:48,642 --> 00:12:52,146
But it's weird 'cause the chemical formula
doesn't fit anything in our database.
252
00:12:52,229 --> 00:12:54,857
Right. Let's go to the hospital,
see if anyone knows more.
253
00:12:54,940 --> 00:12:57,193
Right. Right.
254
00:12:57,902 --> 00:13:00,196
- Oh, my.
- Stop drinking it so fast.
255
00:13:00,279 --> 00:13:01,113
It's not that.
256
00:13:01,197 --> 00:13:05,117
- I think I need to... you know.
- Oh.
257
00:13:05,201 --> 00:13:07,745
Ugh. Excuse us
for just one moment, Detective.
258
00:13:07,828 --> 00:13:10,498
It appears I need
to take my billion-year-old father
259
00:13:10,581 --> 00:13:12,541
to the little boys' room. Come on.
260
00:13:17,880 --> 00:13:21,425
It's cool, man. You're still in one piece.
261
00:13:23,511 --> 00:13:25,179
God is not gonna kill you.
262
00:13:26,972 --> 00:13:30,392
He'll just wait
till you die and torture you.
263
00:13:31,227 --> 00:13:32,561
For all eternity.
264
00:13:40,444 --> 00:13:43,197
I am breathing healing energy.
265
00:13:45,366 --> 00:13:48,035
Maze!
266
00:13:48,118 --> 00:13:50,871
I see you're handling
this celestial stuff like a champ.
267
00:13:51,455 --> 00:13:54,124
Well, at least your psycho behavior
finally makes sense.
268
00:13:54,208 --> 00:13:56,126
- Hmm.
- I mean, you're a...
269
00:13:59,380 --> 00:14:00,214
You're a demon.
270
00:14:00,297 --> 00:14:01,298
Yeah.
271
00:14:04,718 --> 00:14:05,718
What's Hell like?
272
00:14:05,761 --> 00:14:07,304
Oh, Hell is awesome.
273
00:14:09,265 --> 00:14:10,850
- Really?
- Yeah.
274
00:14:12,017 --> 00:14:13,477
That's a relief.
275
00:14:13,561 --> 00:14:18,065
The pain, torture,
the screams of doomed souls,
276
00:14:18,774 --> 00:14:22,403
begging for the sweet release
of a death that will never come.
277
00:14:27,950 --> 00:14:29,451
Oh, you mean for you.
278
00:14:30,828 --> 00:14:32,288
Yeah, Hell's gonna suck, bro.
279
00:14:33,956 --> 00:14:36,792
Anyway, at least you have a soul to damn.
280
00:14:36,876 --> 00:14:37,960
Unlike me.
281
00:14:42,256 --> 00:14:43,966
Thanks for the reminder, Dan.
282
00:14:54,226 --> 00:14:56,854
Yes, Albert Walcott was my patient.
283
00:14:56,937 --> 00:15:00,566
He suffered a cardiac event
in his dressing room after a match.
284
00:15:00,649 --> 00:15:01,649
No.
285
00:15:02,693 --> 00:15:04,361
I'm sorry, this is just so exciting.
286
00:15:04,445 --> 00:15:06,989
I have literally no idea
what she's gonna say next.
287
00:15:07,072 --> 00:15:07,948
You were saying.
288
00:15:08,032 --> 00:15:11,035
Well, the medics
had the sense to rush him to the ER,
289
00:15:11,118 --> 00:15:13,746
and I was able
to save his life with a triple bypass.
290
00:15:13,829 --> 00:15:15,789
It must have been difficult for Almighty.
291
00:15:15,873 --> 00:15:18,792
Losing the abilities
that once made him invincible.
292
00:15:19,585 --> 00:15:21,295
You know, I think it was, actually.
293
00:15:21,378 --> 00:15:24,506
He fell into a depression and stopped
showing up for his appointments.
294
00:15:24,590 --> 00:15:26,717
In fact, the last time
any of us here saw him,
295
00:15:26,800 --> 00:15:29,345
he was caught trying to steal drugs.
296
00:15:29,428 --> 00:15:30,971
So the Internet was right.
297
00:15:31,055 --> 00:15:34,767
Mr. Walcott is lucky that the hospital
administration didn't press charges.
298
00:15:34,850 --> 00:15:38,228
I guess they figured that video
going viral was punishment enough.
299
00:15:38,312 --> 00:15:39,897
So we found this in his tox screen.
300
00:15:39,980 --> 00:15:42,191
It's a drug our forensics team
didn't recognize.
301
00:15:42,274 --> 00:15:44,610
Have you seen anything like that before?
302
00:15:44,693 --> 00:15:46,487
Yes, unfortunately I have.
303
00:15:46,570 --> 00:15:49,281
This is a drug
that was developed for fighter pilots.
304
00:15:49,365 --> 00:15:51,700
It's colloquially known as YSD.
305
00:15:51,784 --> 00:15:55,746
It's very exclusive, although we have
seen a couple of overdoses in the ER.
306
00:15:55,829 --> 00:15:57,414
Exclusive, you say?
307
00:15:57,498 --> 00:15:59,458
Can you tell me what this drug looks like?
308
00:15:59,541 --> 00:16:01,085
I've only seen it in person once.
309
00:16:01,710 --> 00:16:04,797
I found a pill in the pocket
of a DOA, but as memory serves,
310
00:16:04,880 --> 00:16:07,341
it was, uh...
311
00:16:07,424 --> 00:16:08,884
small and pink.
312
00:16:08,968 --> 00:16:12,012
Right, what shade of pink, precisely?
313
00:16:12,096 --> 00:16:14,932
Bubble gum, Barbie or bougainvillea?
314
00:16:15,015 --> 00:16:17,184
Or sunset, cherry blossom.
315
00:16:17,267 --> 00:16:18,435
Flamingo.
316
00:16:18,519 --> 00:16:20,479
I did outdo myself with the colors.
317
00:16:20,562 --> 00:16:22,147
Uh...
318
00:16:22,231 --> 00:16:24,608
Well, I guess
you could say ballet slipper.
319
00:16:24,692 --> 00:16:26,652
Oh, say no more.
320
00:16:28,320 --> 00:16:29,655
That's the pill. Wh...
321
00:16:29,738 --> 00:16:30,948
How did you acquire that?
322
00:16:31,031 --> 00:16:32,992
Thank you, Dr. Porter,
you've been very helpful.
323
00:16:33,075 --> 00:16:34,827
- Yes, thank you.
- Lucifer.
324
00:16:34,910 --> 00:16:36,870
- Thank you.
- Where did you get that?
325
00:16:36,954 --> 00:16:39,081
At Lux, of course.
And the doctor was right.
326
00:16:39,164 --> 00:16:41,375
It's very high-end
and not at all easy to come by.
327
00:16:41,458 --> 00:16:44,712
There's only one dealer who carries
them in town at present. The Colonel.
328
00:16:44,795 --> 00:16:47,131
Drinks like a fish, surprisingly charming.
329
00:16:47,214 --> 00:16:48,590
Reminds me of a young me.
330
00:16:48,674 --> 00:16:52,386
Let's arrange a buy, we'll set up a sting,
and we'll shake down this Colonel.
331
00:16:52,469 --> 00:16:53,971
A sting.
332
00:16:54,054 --> 00:16:55,139
How exciting!
333
00:16:55,222 --> 00:16:57,558
What should I wear? How should I speak?
334
00:16:57,641 --> 00:17:01,311
I always thought
this pip-pip-cheerio accent that you chose
335
00:17:01,395 --> 00:17:04,314
was a little over the top,
but maybe I'll give it a try.
336
00:17:04,398 --> 00:17:05,858
You won't be trying anything.
337
00:17:05,941 --> 00:17:08,235
We're dropping you off
at the penthouse on the way.
338
00:17:08,318 --> 00:17:11,822
As the Spanish like to say, vaya con... you.
339
00:17:12,489 --> 00:17:14,491
♪ Na-na-na-na-na-na-na ♪
340
00:17:14,575 --> 00:17:16,076
♪ I'm a dangerous man ♪
341
00:17:16,160 --> 00:17:19,038
- ♪ Na-na-na-na-na-na-na ♪
- ♪ Yeah! ♪
342
00:17:19,121 --> 00:17:21,707
- ♪ Na-na-na-na-na-na-na ♪
- ♪ I'm a dangerous man... ♪
343
00:17:21,790 --> 00:17:23,584
Okay, the perimeter's set.
344
00:17:24,501 --> 00:17:27,337
Our guy's all mic-ed up,
and he's heading into the buy.
345
00:17:27,921 --> 00:17:30,132
- Right.
- And by "our guy," I mean Lucifer.
346
00:17:30,215 --> 00:17:31,341
The Devil.
347
00:17:31,425 --> 00:17:32,801
Who we work with.
348
00:17:32,885 --> 00:17:35,512
Are you sure
we should send him in there alone?
349
00:17:35,596 --> 00:17:39,975
Well, Lucifer's invincible now,
so what could go wrong?
350
00:17:40,601 --> 00:17:42,394
♪ I'm a dangerous man ♪
351
00:17:42,478 --> 00:17:44,438
♪ Na-na-na-na-na-na-na ♪
352
00:17:44,521 --> 00:17:45,814
Lucifer!
353
00:17:45,898 --> 00:17:47,066
Colonel!
354
00:17:47,149 --> 00:17:48,233
Nice to see you.
355
00:17:48,317 --> 00:17:50,986
We were just getting
to know your charming associate.
356
00:18:00,537 --> 00:18:01,537
Dad.
357
00:18:02,831 --> 00:18:06,960
- ♪ Whoa-ho-ho-ho-ho! ♪
- ♪ 'Cause I'm a dangerous man ♪
358
00:18:09,171 --> 00:18:12,925
Excuse us a moment, just need
a word with my associate.
359
00:18:13,008 --> 00:18:14,968
What are you doing here?
360
00:18:15,052 --> 00:18:16,887
If I truly want to understand you,
361
00:18:16,970 --> 00:18:20,766
I have to experience
the full breadth of earthly existence.
362
00:18:21,350 --> 00:18:23,102
- Hmm.
- Risk, danger.
363
00:18:23,185 --> 00:18:26,688
You're about to be experiencing death
if you blow our cover.
364
00:18:28,148 --> 00:18:29,650
To the man behind the man.
365
00:18:30,234 --> 00:18:31,985
The man behind the man?
366
00:18:32,069 --> 00:18:34,029
Is that what you told them?
367
00:18:34,113 --> 00:18:37,449
Well, actually, son,
I'm the man behind all men. And women.
368
00:18:37,533 --> 00:18:38,533
Son?
369
00:18:39,535 --> 00:18:40,953
You're Lucifer's father?
370
00:18:41,036 --> 00:18:42,412
Did I fail to mention that?
371
00:18:43,372 --> 00:18:46,959
- Must have slipped my mind.
- The apple fell a ways from the tree.
372
00:18:47,042 --> 00:18:48,752
Oh, yeah, I like that.
373
00:18:50,504 --> 00:18:53,632
Lucifer, I see where you get your
business acumen and your charm.
374
00:18:53,715 --> 00:18:55,801
Oh, wrong on both counts.
375
00:18:55,884 --> 00:18:58,887
He just gave me Hell, but no matter.
376
00:18:58,971 --> 00:19:01,807
Right, here's your money.
Please hand over the drugs.
377
00:19:02,474 --> 00:19:04,434
Stolz, go get the product.
378
00:19:05,477 --> 00:19:07,688
Well, that could have gone worse, huh?
379
00:19:10,524 --> 00:19:13,152
How do you think
this Colonel O'Bryan is doing?
380
00:19:13,235 --> 00:19:14,736
From a moral standpoint?
381
00:19:16,613 --> 00:19:18,031
Well, she's a drug dealer
382
00:19:18,115 --> 00:19:21,910
and most likely a murderer,
so probably not so great.
383
00:19:22,911 --> 00:19:24,830
Yeah, that's what I thought.
384
00:19:25,831 --> 00:19:27,624
Maybe military school isn't the answer.
385
00:19:28,876 --> 00:19:29,876
For Trixie.
386
00:19:30,544 --> 00:19:33,130
To get her back
on the straight and narrow before she...
387
00:19:34,173 --> 00:19:35,883
ends up... you know?
388
00:19:37,718 --> 00:19:40,554
Dan, you think
our 11-year-old daughter is going to Hell?
389
00:19:41,513 --> 00:19:42,513
I don't know.
390
00:19:43,515 --> 00:19:44,933
I mean, maybe.
391
00:19:45,017 --> 00:19:47,436
Aren't you afraid of it?
I mean, it's all real, Chloe.
392
00:19:47,519 --> 00:19:49,855
God. The Devil.
It's real, you know? I just, I...
393
00:19:50,480 --> 00:19:53,442
I wanna nudge Trixie in
the right direction before it's too late.
394
00:19:54,193 --> 00:19:56,486
Okay, yeah, yes, uh, Hell does exist,
395
00:19:56,570 --> 00:19:59,531
I just don't think one school suspension
is the road to ruin here.
396
00:20:00,657 --> 00:20:03,744
You'd be surprised
how easy it is to get on the wrong track.
397
00:20:06,246 --> 00:20:07,246
Dan.
398
00:20:08,957 --> 00:20:10,250
You are a great dad.
399
00:20:11,460 --> 00:20:13,337
Trixie's a great kid.
400
00:20:13,420 --> 00:20:16,131
She's just having a tween moment.
401
00:20:16,215 --> 00:20:18,592
I'm sure she's talking
about it to Linda now.
402
00:20:21,178 --> 00:20:23,764
That bully must have
done something pretty bad
403
00:20:23,847 --> 00:20:26,683
for you to feel
that you needed to lock him up.
404
00:20:28,477 --> 00:20:31,605
That's what you're going with?
405
00:20:31,688 --> 00:20:34,107
No wonder Lucifer's still in therapy.
406
00:20:34,191 --> 00:20:37,736
Oh, and B-T-dubs, you can't trick me
into talking about my feelings.
407
00:20:39,905 --> 00:20:40,905
Wow.
408
00:20:41,907 --> 00:20:45,244
Okay, well,
you're very perceptive, Trixie, you know?
409
00:20:45,327 --> 00:20:46,954
But I don't have to trick you.
410
00:20:47,829 --> 00:20:50,415
See, a therapist is
kind of like a detective.
411
00:20:50,499 --> 00:20:52,251
I can just look at your actions
412
00:20:52,334 --> 00:20:54,670
and figure out how
you're feeling from there.
413
00:20:55,254 --> 00:20:58,924
Like for example, sometimes when
we're really upset with someone we love,
414
00:20:59,007 --> 00:21:01,134
we can get scared
of expressing that feeling
415
00:21:01,218 --> 00:21:04,096
or even admitting it to ourselves.
416
00:21:04,805 --> 00:21:06,265
It's called denial.
417
00:21:06,848 --> 00:21:08,850
Denial makes my stomach hurt?
418
00:21:10,352 --> 00:21:14,022
The thing is, when we try
to stuff those feelings down too far,
419
00:21:14,106 --> 00:21:16,817
we may wind up
lashing out at someone else.
420
00:21:17,526 --> 00:21:19,611
Someone who isn't even important to us.
421
00:21:20,529 --> 00:21:22,864
Like Todd Drexhage.
422
00:21:22,948 --> 00:21:23,948
Exactly.
423
00:21:24,825 --> 00:21:27,619
So if I did have denial,
424
00:21:28,662 --> 00:21:29,871
how would I cure it?
425
00:21:30,622 --> 00:21:31,873
Well, if I were you,
426
00:21:33,041 --> 00:21:36,295
I might try to be my own detective.
427
00:21:37,170 --> 00:21:40,173
I'd look deep down inside my heart
428
00:21:41,008 --> 00:21:43,802
to find out who I was really mad at.
429
00:21:45,012 --> 00:21:47,431
And then
I'd tell that person how I was feeling.
430
00:21:50,058 --> 00:21:51,685
Even if it might hurt them?
431
00:21:51,768 --> 00:21:53,395
Even if it might hurt them.
432
00:21:56,064 --> 00:22:00,152
Mid temper-tantrum, Lucifer looks
straight up at me, all serious, and says,
433
00:22:00,235 --> 00:22:02,237
"I'm going to start a rebellion."
434
00:22:02,321 --> 00:22:03,905
Adorable.
435
00:22:03,989 --> 00:22:05,657
You're lucky your dad is here.
436
00:22:06,366 --> 00:22:08,577
Am I?
437
00:22:08,660 --> 00:22:10,620
I was top of my class at the Academy.
438
00:22:11,246 --> 00:22:14,082
- Earned a Silver Star in Afghanistan.
- Hmm.
439
00:22:14,166 --> 00:22:16,668
And I built a small business
from the ground up.
440
00:22:16,752 --> 00:22:21,048
You know how underrepresented women are
in the upper echelons of the drug trade?
441
00:22:21,131 --> 00:22:22,215
I am a trailblazer.
442
00:22:22,299 --> 00:22:24,551
None of it's good enough for my mother.
443
00:22:24,634 --> 00:22:27,054
You should be grateful
your dad is so supportive.
444
00:22:27,137 --> 00:22:30,390
My father is about as supportive
as a piece of wet cardboard.
445
00:22:30,474 --> 00:22:34,144
I never had to support you, son.
446
00:22:34,227 --> 00:22:37,898
You know,
he moved to Los Angeles all by himself,
447
00:22:37,981 --> 00:22:39,983
established a thriving nightclub.
448
00:22:40,067 --> 00:22:42,861
- And now he's a consultant for the LA...
- Dad!
449
00:22:42,944 --> 00:22:46,865
Oh, don't be so modest, son.
Look how well you're handling this sting.
450
00:22:49,034 --> 00:22:50,034
Say again?
451
00:22:53,997 --> 00:22:55,040
Whoops.
452
00:23:00,295 --> 00:23:02,506
Look, look,
everything is gonna be okay, right?
453
00:23:02,589 --> 00:23:04,800
Lucifer can flatten bullets, and God...
454
00:23:06,301 --> 00:23:07,301
well, he's God.
455
00:23:08,261 --> 00:23:09,261
Yeah.
456
00:23:10,180 --> 00:23:12,516
- Not anymore.
- Pack up the product!
457
00:23:12,599 --> 00:23:14,434
We're moving base camp now.
458
00:23:15,102 --> 00:23:17,145
We'll take care of these two on the way.
459
00:23:17,854 --> 00:23:21,608
All right, Dad,
time to get your powers back.
460
00:23:21,691 --> 00:23:23,318
God up, as it were.
461
00:23:23,402 --> 00:23:26,321
Unfortunately,
I don't have my powers with me right now.
462
00:23:26,405 --> 00:23:28,782
But I'm sure
everything will turn out just fine.
463
00:23:29,282 --> 00:23:31,576
That's what you said
about the bloody dinosaurs!
464
00:23:31,660 --> 00:23:33,537
Don't you dare take that tone with me!
465
00:23:34,538 --> 00:23:36,623
I giveth,
and I'm not afraid to taketh away.
466
00:23:36,706 --> 00:23:40,419
Oh, a lot of big words for a man who was
recently leveled by a frozen beverage!
467
00:23:40,502 --> 00:23:42,421
- Quiet, you two!
- Sorry!
468
00:23:45,340 --> 00:23:47,467
- Come on. Hurry.
- Lucifer.
469
00:23:47,551 --> 00:23:50,887
As I stare down at that weapon,
I'm feeling something entirely new.
470
00:23:50,971 --> 00:23:53,598
Regretful, ridiculous, ready to go home?
471
00:23:53,682 --> 00:23:56,810
No, no, no, my forehead is wet,
but my throat is dry,
472
00:23:56,893 --> 00:23:58,395
and the floor's starting to spin.
473
00:23:58,478 --> 00:24:00,564
Lucifer, is the floor
starting to spin for you?
474
00:24:00,647 --> 00:24:02,274
- Dad.
- Listen, shut up!
475
00:24:06,736 --> 00:24:08,488
Ow!
476
00:24:08,572 --> 00:24:10,949
Yes.
477
00:24:12,159 --> 00:24:14,494
I'm starting to feel something as well.
478
00:24:25,547 --> 00:24:27,007
Wait.
479
00:24:39,811 --> 00:24:42,939
No one lays hands on my father.
480
00:24:43,940 --> 00:24:45,859
Put the human down, Samael.
481
00:24:50,113 --> 00:24:52,073
There's no need for violence.
482
00:24:55,619 --> 00:24:57,037
Dad.
483
00:24:57,120 --> 00:24:59,956
They were going to kill you.
484
00:25:04,252 --> 00:25:06,379
They were, weren't they?
485
00:25:07,756 --> 00:25:10,008
Oh, Lucifer. Are you okay?
486
00:25:11,051 --> 00:25:12,051
Are they okay?
487
00:25:12,761 --> 00:25:13,845
What happened?
488
00:25:13,929 --> 00:25:18,308
Oh, just prevented GI Jane here
from pulling a Nietzsche.
489
00:25:18,391 --> 00:25:21,394
Anyway, I'm sure
you can take it from here.
490
00:25:21,478 --> 00:25:22,604
If you'll excuse us,
491
00:25:22,687 --> 00:25:25,065
Dad and I have an errand to attend to.
492
00:25:27,317 --> 00:25:28,317
Come on!
493
00:25:28,902 --> 00:25:30,820
Ow! Where are we going?
494
00:25:30,904 --> 00:25:32,822
Hurts to talk
with a busted lip, doesn't it?
495
00:25:32,906 --> 00:25:35,659
The good news is
you can poof the pain away yourself
496
00:25:35,742 --> 00:25:38,787
because we are getting your powers
back right now. Where are they?
497
00:25:41,831 --> 00:25:42,958
I don't remember.
498
00:25:45,085 --> 00:25:46,085
Uh...
499
00:25:52,300 --> 00:25:54,302
Drink this, it'll help.
500
00:26:01,059 --> 00:26:05,355
- Oh!
- Yes. Right, now focus.
501
00:26:05,438 --> 00:26:07,482
Where are your powers?
502
00:26:07,566 --> 00:26:08,900
I really don't remember.
503
00:26:08,984 --> 00:26:11,069
But I'm sure I left them somewhere safe.
504
00:26:11,152 --> 00:26:14,364
If you don't remember where they are,
how can you be sure that they're safe?
505
00:26:14,447 --> 00:26:16,408
What if something happens to them?
506
00:26:16,491 --> 00:26:18,201
What if something happens to you?
507
00:26:18,285 --> 00:26:20,495
Does the universe
collapse into nothingness,
508
00:26:20,579 --> 00:26:23,623
destroying everything
and everyone I care about?
509
00:26:25,208 --> 00:26:26,459
Your face, Lucifer.
510
00:26:28,795 --> 00:26:30,088
The one you used in Hell.
511
00:26:30,672 --> 00:26:33,049
In person, it really is quite intense.
512
00:26:35,510 --> 00:26:39,723
Are you seriously about to critique
the way I looked while saving your life?
513
00:26:39,806 --> 00:26:43,143
Because if so,
pardon my resting devil face.
514
00:26:46,313 --> 00:26:47,814
Why did you choose that face?
515
00:26:49,858 --> 00:26:52,152
Deep down,
that face is how you see yourself.
516
00:26:57,032 --> 00:26:58,617
What are you doing here?
517
00:26:58,700 --> 00:27:00,500
I told my dad
I forgot my social studies book.
518
00:27:00,535 --> 00:27:02,037
He's waiting downstairs.
519
00:27:02,120 --> 00:27:04,247
Very well,
fetch the book and be on your way.
520
00:27:05,373 --> 00:27:07,042
I lied, dummy.
521
00:27:09,669 --> 00:27:11,546
What on earth was that for?
522
00:27:11,630 --> 00:27:13,840
I looked
inside my heart like Dr. Linda said,
523
00:27:13,923 --> 00:27:15,300
and here's what I realized.
524
00:27:15,383 --> 00:27:18,094
Your hair is stupid,
and your jokes are immature,
525
00:27:18,178 --> 00:27:20,972
and what kind of person
puts a bar that big in their house?
526
00:27:21,056 --> 00:27:23,850
My hair is majestic, and you know it.
527
00:27:23,933 --> 00:27:26,978
- Grown-ups are supposed to be responsible.
- Oh, are they?
528
00:27:27,062 --> 00:27:29,773
Well, I'll show you responsibility.
529
00:27:29,856 --> 00:27:32,359
You're banned
from the penthouse for a month.
530
00:27:33,652 --> 00:27:38,281
Come on, Dad, we are returning
this miniature hooligan to her father.
531
00:27:46,998 --> 00:27:48,375
I don't believe this.
532
00:27:49,125 --> 00:27:53,963
♪ Don't try to break me, don't try ♪
533
00:27:55,882 --> 00:27:58,093
The most you have me on
is possession of a drug
534
00:27:58,176 --> 00:28:00,053
that hasn't even been made illegal yet.
535
00:28:00,136 --> 00:28:01,846
You'll be lucky to keep me overnight.
536
00:28:01,930 --> 00:28:04,849
Well, I wouldn't worry
about the possession charge, Colonel.
537
00:28:04,933 --> 00:28:07,352
We have you on the hook
for good old-fashioned murder.
538
00:28:07,435 --> 00:28:11,731
So Albert "Almighty" Walcott
was injected with YSD against his will
539
00:28:11,815 --> 00:28:14,943
and seeing that
you're the only YSD dealer in town,
540
00:28:15,026 --> 00:28:18,363
I figure it was either you that
killed him or the person you sold to.
541
00:28:22,283 --> 00:28:24,536
Detective,
I've done three tours in Afghanistan.
542
00:28:24,619 --> 00:28:26,955
I led my men
through horrors you can't imagine
543
00:28:27,038 --> 00:28:29,416
and dragged them out
to the other side alive.
544
00:28:29,499 --> 00:28:32,502
I wasn't scared
when your partner choked me unconscious,
545
00:28:32,585 --> 00:28:36,631
and I sure as hell am not scared
of your half-baked accusations.
546
00:28:38,800 --> 00:28:43,596
It says, uh, you are
second-generation military.
547
00:28:43,680 --> 00:28:46,433
Yeah? Your mom was a four-star general,
548
00:28:46,516 --> 00:28:49,769
who went on to a distinguished career
in the State Department.
549
00:28:49,853 --> 00:28:50,853
Very impressive.
550
00:28:50,895 --> 00:28:51,813
What's your point?
551
00:28:51,896 --> 00:28:53,815
Well, I bet she'd be real disappointed
552
00:28:53,898 --> 00:28:55,734
to see her legacy going up in smoke.
553
00:28:55,817 --> 00:28:57,360
Trust me, she wouldn't care.
554
00:28:57,444 --> 00:29:01,030
Well, being a mother myself,
I have to disagree.
555
00:29:01,114 --> 00:29:04,409
Children, they are
a reflection of us, aren't they?
556
00:29:06,035 --> 00:29:09,372
But why don't we call General Mom
and see what she thinks?
557
00:29:10,290 --> 00:29:11,875
Maryland prefix.
558
00:29:11,958 --> 00:29:15,628
Still working in government service
at her age. Wow. Respect.
559
00:29:16,254 --> 00:29:19,924
It must have been hard,
growing up with such exacting standards.
560
00:29:20,759 --> 00:29:23,762
Getting the message every day,
561
00:29:24,429 --> 00:29:26,848
that to be a good soldier
you always had to be strong.
562
00:29:28,016 --> 00:29:30,643
Did you display anger issues as a child?
563
00:29:30,727 --> 00:29:34,189
Uh, vigilante behavior,
locking anyone to a lunch table?
564
00:29:34,272 --> 00:29:36,566
Hang up the phone. I...
565
00:29:37,817 --> 00:29:41,279
I think I might know
who gave Almighty the YSD.
566
00:29:42,906 --> 00:29:44,240
Oh.
567
00:29:44,324 --> 00:29:47,452
I sold a bunch
of product to a guy, Kristoff.
568
00:29:47,535 --> 00:29:50,079
Dude calls himself
"fitness guru to the stars."
569
00:29:50,163 --> 00:29:51,790
Trains a bunch of fighters.
570
00:29:52,707 --> 00:29:54,417
Maybe Almighty was one of 'em.
571
00:29:55,668 --> 00:29:57,962
♪ Oh! Oh! ♪
572
00:29:59,172 --> 00:30:01,591
♪ I've been waiting so long... ♪
573
00:30:01,674 --> 00:30:05,804
"You're perfect just the way
you are," God says.
574
00:30:05,887 --> 00:30:06,888
But what is that?
575
00:30:07,555 --> 00:30:09,432
If he wasn't invincible,
576
00:30:09,516 --> 00:30:12,268
I would rip
his stupid guts out.
577
00:30:13,937 --> 00:30:15,730
Careful with this one.
578
00:30:15,814 --> 00:30:18,483
She's a murderous, back-stabbing traitor.
579
00:30:27,951 --> 00:30:31,830
Look, you don't have to worry
about me causing any more trouble. Okay?
580
00:30:32,831 --> 00:30:37,752
For a second, Michael had me
believing I could be something else.
581
00:30:37,836 --> 00:30:38,962
Something better.
582
00:30:42,090 --> 00:30:43,258
But I get it now.
583
00:30:45,009 --> 00:30:47,470
I'll never be more than this.
584
00:30:49,597 --> 00:30:52,433
- Maze, we talked about this.
- Shouldn't you be at baby nerd class?
585
00:30:52,517 --> 00:30:55,854
If you're referring to Science Time
with Newton Newt, Linda took him.
586
00:30:56,729 --> 00:30:58,857
Lucy called and asked me
to take care of our father.
587
00:30:58,940 --> 00:31:00,692
What could he possibly need?
588
00:31:00,775 --> 00:31:02,569
He's literally all-powerful.
589
00:31:02,652 --> 00:31:05,613
Oh, he's passed out drunk
because he decided to make himself human.
590
00:31:05,697 --> 00:31:06,906
So I gotta go.
591
00:31:06,990 --> 00:31:09,409
Well, maybe I could come with you.
592
00:31:11,452 --> 00:31:15,081
Tell him there are no hard feelings
about the whole soul thing.
593
00:31:17,625 --> 00:31:19,225
I think he would really appreciate that.
594
00:31:23,006 --> 00:31:24,007
Dad, you awake?
595
00:31:28,094 --> 00:31:29,596
This is really big of you, Maze.
596
00:31:29,679 --> 00:31:32,599
Owning up to your mistakes
shows real emotional maturity.
597
00:31:33,182 --> 00:31:36,394
Yep. Emotional maturity.
598
00:31:39,939 --> 00:31:41,190
That's the point.
599
00:31:49,616 --> 00:31:50,742
Dad!
600
00:31:54,329 --> 00:31:55,580
You didn't find him either?
601
00:31:55,663 --> 00:31:56,663
No.
602
00:32:04,130 --> 00:32:06,424
"Went to find powers."
603
00:32:07,467 --> 00:32:10,428
"X-O-X-O, Dad."
604
00:32:12,764 --> 00:32:14,515
We should split up.
605
00:32:15,183 --> 00:32:16,309
Cover more ground.
606
00:32:17,018 --> 00:32:18,937
Any idea where he may have gone?
607
00:32:25,693 --> 00:32:27,028
- Uh... oh.
- Ah.
608
00:32:29,155 --> 00:32:31,991
Dan said he brought Trixie by
for a textbook yesterday.
609
00:32:32,075 --> 00:32:33,910
Hope she wasn't too much trouble.
610
00:32:33,993 --> 00:32:36,120
The child has got a lot of fight in her.
611
00:32:36,204 --> 00:32:37,789
Just like her mother.
612
00:32:37,872 --> 00:32:40,333
Not to mention
a decent chance at a football career.
613
00:32:45,129 --> 00:32:46,422
Busy. Go away.
614
00:32:47,298 --> 00:32:48,298
Charming.
615
00:32:54,097 --> 00:32:58,017
Well, this is adorable.
616
00:32:58,101 --> 00:33:00,186
It looks like a tiny, nautical orgy.
617
00:33:00,269 --> 00:33:01,854
No new clients at this time.
618
00:33:01,938 --> 00:33:03,523
Detective Decker, LAPD.
619
00:33:04,273 --> 00:33:06,609
We need to ask you
some questions about a former client.
620
00:33:06,693 --> 00:33:08,653
Albert "Almighty" Walcott.
621
00:33:08,736 --> 00:33:09,736
So it's true.
622
00:33:11,155 --> 00:33:13,700
Damn. The kid had so much potential.
623
00:33:13,783 --> 00:33:16,452
Naturally gifted,
always put in the work.
624
00:33:16,536 --> 00:33:18,121
Could have been one of the greats.
625
00:33:18,204 --> 00:33:22,208
Yes, you have had a lot of greats
coming out of this gym lately.
626
00:33:22,291 --> 00:33:24,293
A lot of miracle transformations.
627
00:33:24,377 --> 00:33:27,797
You got some, um,
revolutionary training program?
628
00:33:27,880 --> 00:33:29,340
Or is it the YSD?
629
00:33:29,424 --> 00:33:30,424
YSD?
630
00:33:30,842 --> 00:33:31,676
Never heard of it.
631
00:33:31,759 --> 00:33:34,470
Right,
let's speed things along, shall we?
632
00:33:34,554 --> 00:33:38,307
Tell me, Kristoff, what is it you desire?
633
00:33:41,102 --> 00:33:42,353
I want...
634
00:33:42,437 --> 00:33:43,437
Yeah.
635
00:33:44,897 --> 00:33:45,898
...more YSD.
636
00:33:46,816 --> 00:33:47,816
Oh.
637
00:33:49,777 --> 00:33:52,447
It was fun at first. Playing God.
638
00:33:52,530 --> 00:33:55,867
Controlling my clients'
every calorie and deadlift.
639
00:33:57,201 --> 00:33:58,453
But it never stops.
640
00:33:58,536 --> 00:34:01,039
They call me
every hour of the day and night.
641
00:34:01,122 --> 00:34:03,958
- Show up at my home.
- You got tired of babysitting them?
642
00:34:04,042 --> 00:34:05,376
Damn right I did.
643
00:34:05,460 --> 00:34:07,670
You know who doesn't need babysitting?
644
00:34:08,963 --> 00:34:09,964
This guy.
645
00:34:11,257 --> 00:34:13,676
You glue his little feet
to the deck one time,
646
00:34:13,760 --> 00:34:17,722
and he sails on forever
without a single complaint.
647
00:34:18,514 --> 00:34:19,432
Right.
648
00:34:19,515 --> 00:34:22,852
Absolutely, but what does
any of this have to do with YSD?
649
00:34:22,935 --> 00:34:25,396
The drug helps my clients focus.
650
00:34:26,272 --> 00:34:29,817
Better coordination,
fewer late night calls.
651
00:34:29,901 --> 00:34:32,487
I know it's safe because I take it myself.
652
00:34:33,821 --> 00:34:35,281
Steadies the hands.
653
00:34:35,364 --> 00:34:37,408
Yes, but it isn't safe for everybody.
654
00:34:37,492 --> 00:34:39,702
Did you know about
Almighty's heart condition
655
00:34:39,786 --> 00:34:41,329
when you gave him the YSD?
656
00:34:41,412 --> 00:34:44,165
Whoa, whoa, whoa!
I've never given Almighty any drug.
657
00:34:44,248 --> 00:34:47,168
And he wouldn't
even have taken it if I had.
658
00:34:47,752 --> 00:34:49,170
His body was a temple.
659
00:34:49,253 --> 00:34:52,006
No alcohol, no coffee,
not so much as an aspirin.
660
00:34:52,924 --> 00:34:55,885
Anyone who says otherwise is a liar.
661
00:34:56,385 --> 00:34:57,428
Right.
662
00:34:57,512 --> 00:35:00,389
Well, good luck with the armada.
663
00:35:06,896 --> 00:35:11,317
Hold on. What if, when Almighty broke into
the hospital, he wasn't looking for drugs?
664
00:35:11,400 --> 00:35:12,443
Look at this.
665
00:35:12,527 --> 00:35:16,114
There's two doors in the hallway,
right where he got caught breaking in.
666
00:35:16,197 --> 00:35:18,366
So, the one on the left is the pharmacy.
667
00:35:18,449 --> 00:35:20,868
The one at the end of the hall is...
668
00:35:20,952 --> 00:35:22,203
Records room.
669
00:35:22,286 --> 00:35:23,121
Yes.
670
00:35:23,204 --> 00:35:26,165
If Almighty was digging
through private medical records...
671
00:35:26,249 --> 00:35:28,543
Maybe he found
something worth killing for.
672
00:35:28,626 --> 00:35:30,670
We have to get back
to the hospital. Let's go.
673
00:35:30,753 --> 00:35:33,172
Oh! Oh.
674
00:35:33,256 --> 00:35:36,342
I'm afraid I won't be able to come.
675
00:35:36,425 --> 00:35:40,555
It appears that my father
has gone missing.
676
00:35:40,638 --> 00:35:42,098
God has gone missing?
677
00:35:42,181 --> 00:35:45,560
No, I'm sure it'll be fine. He's probably
gone to that doughnut shop he likes
678
00:35:45,643 --> 00:35:48,646
or decided to relive
the glory days of creation at the zoo.
679
00:35:49,230 --> 00:35:50,815
Anyway, you go on with the case,
680
00:35:50,898 --> 00:35:53,985
and I'll pop off, try and find him
and give him a stern talking-to.
681
00:35:54,068 --> 00:35:56,070
- Right. Okay.
- Uh...
682
00:35:57,572 --> 00:35:58,823
- Mm.
- Oh.
683
00:36:00,283 --> 00:36:01,784
I'm sorry, I just...
684
00:36:01,868 --> 00:36:03,452
I didn't know where we stood after...
685
00:36:03,536 --> 00:36:06,998
Oh, no, I shouldn't have.
I wasn't thinking. I mean...
686
00:36:07,081 --> 00:36:08,291
I'm the one who couldn't...
687
00:36:08,916 --> 00:36:11,544
No. No, oh, my God. No. I...
688
00:36:11,627 --> 00:36:13,129
- Mm!
- Oh!
689
00:36:13,212 --> 00:36:14,212
Sorry.
690
00:36:15,256 --> 00:36:16,966
- Oh, no, no. It's all good.
- Good.
691
00:36:17,800 --> 00:36:19,302
- Uh...
- Yes.
692
00:37:01,260 --> 00:37:03,930
Well, what a lovely surprise.
693
00:37:05,139 --> 00:37:06,390
Are you running away too?
694
00:37:09,727 --> 00:37:13,064
Batten down the hatches
and crank up the Vivaldi, huh?
695
00:37:13,147 --> 00:37:15,441
It's a beautiful day to operate.
696
00:37:15,524 --> 00:37:16,524
Scalpel.
697
00:37:24,909 --> 00:37:25,909
Dr. Porter.
698
00:37:27,745 --> 00:37:31,082
I'm about to perform
an extremely delicate surgery, Detective.
699
00:37:31,165 --> 00:37:32,875
If you'd like to make an appointment,
700
00:37:32,959 --> 00:37:35,378
I'm sure my nurse
can squeeze you in tomorrow.
701
00:37:35,461 --> 00:37:37,672
Almighty didn't come here
looking for drugs, did he?
702
00:37:38,381 --> 00:37:42,468
He came here looking for records,
your records, and I saw them.
703
00:37:42,551 --> 00:37:44,929
They confirmed
what Almighty thought all along.
704
00:37:45,012 --> 00:37:47,807
That you had botched other surgeries
just like you botched his.
705
00:37:49,725 --> 00:37:51,936
He threatened to expose you. Didn't he?
706
00:37:52,019 --> 00:37:53,688
So you killed him with an overdose.
707
00:37:53,771 --> 00:37:58,109
YSD, the exact drug that you use
to steady the tremor in your hands.
708
00:37:58,192 --> 00:38:01,445
No, Albert Walcott
was a deranged, deluded addict.
709
00:38:01,529 --> 00:38:03,781
He was! We all saw that video.
710
00:38:03,864 --> 00:38:06,617
I know what it's like
to have people depending on you.
711
00:38:07,493 --> 00:38:09,745
To feel like you always
have to be the strong one
712
00:38:09,829 --> 00:38:11,872
or else everything will fall apart.
713
00:38:14,542 --> 00:38:18,671
The YSD, it...
it helps you conceal your weakness,
714
00:38:18,754 --> 00:38:22,049
but it's just a Band-Aid. You...
715
00:38:23,259 --> 00:38:24,635
you're not okay, Doctor.
716
00:38:24,719 --> 00:38:29,932
And pretending that you are is only
hurting the ones that depend on you.
717
00:38:32,643 --> 00:38:34,895
You can still save
one last patient, Doctor.
718
00:38:35,896 --> 00:38:37,148
All you have to do is...
719
00:38:38,566 --> 00:38:40,026
just put down the scalpel.
720
00:38:42,945 --> 00:38:44,113
Please put it down.
721
00:39:09,972 --> 00:39:10,972
Oh, thank you.
722
00:39:14,560 --> 00:39:16,437
Enjoy.
723
00:39:20,900 --> 00:39:23,069
So, why are you running away?
724
00:39:24,320 --> 00:39:25,363
I've been having...
725
00:39:27,198 --> 00:39:28,198
trouble lately.
726
00:39:29,575 --> 00:39:31,285
I haven't been feeling like myself.
727
00:39:31,827 --> 00:39:33,913
Getting confused, losing things.
728
00:39:34,789 --> 00:39:36,582
And now my children are mad at me.
729
00:39:37,333 --> 00:39:38,459
Can't say I blame them.
730
00:39:39,627 --> 00:39:43,339
Honestly,
I think I may have really messed up.
731
00:39:46,217 --> 00:39:48,052
I guess everyone makes mistakes.
732
00:39:48,803 --> 00:39:50,388
Even grown-ups.
733
00:39:50,471 --> 00:39:52,056
What a wise observation.
734
00:39:52,139 --> 00:39:53,557
What about you, Trixie?
735
00:39:54,517 --> 00:39:56,185
What are you doing so far from home?
736
00:39:58,187 --> 00:40:00,398
I realized I'm mad at Lucifer.
737
00:40:02,566 --> 00:40:07,029
I've actually been mad
at him for a while, but I had denial.
738
00:40:08,072 --> 00:40:09,573
Happens to the best of us.
739
00:40:12,785 --> 00:40:13,828
Why are you mad at him?
740
00:40:14,412 --> 00:40:17,206
Well, I... I thought we were friends...
741
00:40:18,082 --> 00:40:20,418
but then he just ran off
to Florida for months,
742
00:40:20,501 --> 00:40:21,919
and he didn't even say goodbye.
743
00:40:22,837 --> 00:40:25,381
He always just does whatever he wants.
744
00:40:26,090 --> 00:40:27,675
And now...
745
00:40:29,260 --> 00:40:30,970
I don't know what he's doing now.
746
00:40:31,554 --> 00:40:35,266
But I know it's making my mom really sad.
747
00:40:39,228 --> 00:40:40,938
You know I'm Lucifer's dad, right?
748
00:40:42,648 --> 00:40:45,693
Well, some of the ways he acts...
749
00:40:46,694 --> 00:40:48,154
I think they may be my fault.
750
00:40:49,363 --> 00:40:54,034
As a father, I tried to give my children
just the right amount of free will...
751
00:40:54,952 --> 00:40:59,457
the right amount
of responsibility, consequence.
752
00:41:02,084 --> 00:41:04,295
Looking back at how I raised Lucifer...
753
00:41:07,506 --> 00:41:10,551
Hmm, I'm not sure I got it all right.
754
00:41:12,845 --> 00:41:14,472
I've never been a parent before,
755
00:41:15,473 --> 00:41:17,016
but it seems like a tough job.
756
00:41:17,099 --> 00:41:19,602
Hmm. I've never been a kid.
757
00:41:21,061 --> 00:41:25,191
But I bet that's not so easy either.
758
00:41:45,085 --> 00:41:46,295
I think it's time to go home.
759
00:41:47,963 --> 00:41:48,963
Home.
760
00:41:49,590 --> 00:41:51,842
Trixie. Ha-ha!
761
00:41:51,926 --> 00:41:52,926
You're a genius.
762
00:41:52,968 --> 00:41:55,346
You just reminded me
where I left something.
763
00:42:00,935 --> 00:42:05,064
He's not at the doughnut shop,
the zoo or the Gas 'n' Grub.
764
00:42:05,147 --> 00:42:06,524
Have you checked the park?
765
00:42:06,607 --> 00:42:08,817
Of course I checked the park.
I'm not an idiot!
766
00:42:08,901 --> 00:42:12,446
- Well, I mean, you did lose Dad.
- He was gone when I arrived.
767
00:42:12,530 --> 00:42:14,990
What part
of "united front" do you not understand?
768
00:42:15,074 --> 00:42:17,034
If we just forced Dad
to confront his issues...
769
00:42:17,117 --> 00:42:19,161
I'm not forcing Dad to do anything, Lucy!
770
00:42:19,912 --> 00:42:21,413
He's our father, all right?
771
00:42:21,497 --> 00:42:23,040
God Almighty!
772
00:42:23,958 --> 00:42:27,253
And you really should start
showing him a little bit more respect.
773
00:42:27,336 --> 00:42:30,297
He is an old man
who has lost control of his powers,
774
00:42:30,381 --> 00:42:33,842
and now he's out there
somewhere lost and alone and afraid!
775
00:42:35,928 --> 00:42:36,928
He's afraid.
776
00:42:38,347 --> 00:42:39,473
Who's afraid?
777
00:42:41,559 --> 00:42:43,060
Dad! Where have you...
778
00:42:43,143 --> 00:42:44,895
You can't just run off like that!
779
00:42:44,979 --> 00:42:46,981
Do you have any idea
what you put us through?
780
00:42:47,565 --> 00:42:49,483
I'm starting to think I do, actually.
781
00:42:51,694 --> 00:42:54,863
But not to worry,
everything's going to be just fine.
782
00:42:56,198 --> 00:42:58,867
I hope by "fine"
you mean you've managed to locate
783
00:42:58,951 --> 00:43:00,953
the power to create
and destroy the universe,
784
00:43:01,036 --> 00:43:04,039
that you lost because
you were busy drinking a Gulpee.
785
00:43:04,123 --> 00:43:05,207
I'm sorry, what?
786
00:43:06,375 --> 00:43:09,295
Well, I have remembered
where I put my powers, yes.
787
00:43:10,754 --> 00:43:12,798
Thank you
for holding onto this for me, Charlie.
788
00:43:14,508 --> 00:43:16,468
I knew it would be safe with family.
789
00:43:42,077 --> 00:43:43,120
What just happened?
790
00:43:56,091 --> 00:43:57,091
Yo.
791
00:43:57,509 --> 00:43:58,344
What's up?
792
00:43:58,427 --> 00:43:59,678
Rough day?
793
00:44:01,972 --> 00:44:04,350
Couldn't kill God. You?
794
00:44:05,392 --> 00:44:08,646
I think... God killed me.
795
00:44:10,856 --> 00:44:13,400
- We're gonna need more drinks.
- Yeah.
796
00:44:18,739 --> 00:44:20,532
Thank you for not killing me.
797
00:44:25,162 --> 00:44:29,291
I didn't want Trixie
to see that kind of violence.
798
00:44:30,292 --> 00:44:33,462
You were following me
for quite a while before Trixie showed up.
799
00:44:34,505 --> 00:44:37,966
Mazikeen, you chose not to kill me.
800
00:44:40,094 --> 00:44:41,220
Fine.
801
00:44:41,303 --> 00:44:44,390
You created me to be a killer,
and I can't even do that right.
802
00:44:45,516 --> 00:44:48,352
"Perfect the way I am,"
my demon ass.
803
00:44:50,688 --> 00:44:52,690
The funny thing about miracles...
804
00:44:54,900 --> 00:44:56,276
is they happen every day.
805
00:44:57,236 --> 00:44:59,363
An angel has a child with a human.
806
00:44:59,446 --> 00:45:01,323
The Devil can fall in love.
807
00:45:03,033 --> 00:45:04,326
We can all learn.
808
00:45:05,494 --> 00:45:06,495
And we can all grow.
809
00:45:10,582 --> 00:45:12,543
But a demon can't grow a soul.
810
00:45:14,670 --> 00:45:15,670
Can't she?
811
00:45:32,354 --> 00:45:35,107
Oh!
812
00:45:41,029 --> 00:45:42,029
You know what?
813
00:45:44,575 --> 00:45:45,784
I slept with your wife,
814
00:45:46,785 --> 00:45:49,663
and I can't change that,
even if I wanted to.
815
00:45:51,707 --> 00:45:52,707
Which I don't.
816
00:45:54,084 --> 00:45:55,169
So smite me.
817
00:45:56,211 --> 00:45:58,088
Turn me into a pillar of salt.
818
00:45:58,172 --> 00:45:59,381
Whatever you do.
819
00:46:00,883 --> 00:46:03,761
Let's just get it over with.
820
00:46:04,344 --> 00:46:07,514
It's not my business who
my ex-wife spent her time with, Daniel.
821
00:46:08,474 --> 00:46:11,101
The truth is, I wasn't the best husband,
822
00:46:11,185 --> 00:46:15,022
and I'm grateful she found someone
to give her the love she deserved.
823
00:46:16,190 --> 00:46:17,190
Thank you.
824
00:46:37,669 --> 00:46:42,966
Um, Trix, there are, uh,
some things that we need to talk about.
825
00:46:44,051 --> 00:46:44,968
It's okay, Mom.
826
00:46:45,052 --> 00:46:48,096
I learned today
that grown-ups make mistakes too.
827
00:46:48,680 --> 00:46:50,641
And I forgive you.
828
00:46:52,309 --> 00:46:53,309
Oh.
829
00:46:54,102 --> 00:46:56,063
Well, that is nice of you to say.
830
00:46:56,146 --> 00:46:57,314
And, um, you're right,
831
00:46:58,357 --> 00:47:01,485
you know, everybody does make mistakes,
832
00:47:02,402 --> 00:47:06,365
but it's important that we own up
to our mistakes when we make them.
833
00:47:06,949 --> 00:47:08,784
I'm sorry for what I did at school.
834
00:47:08,867 --> 00:47:10,369
I'm glad to hear you say that.
835
00:47:12,454 --> 00:47:16,291
You know, I'm sorry too,
for my mistakes and, um...
836
00:47:17,334 --> 00:47:21,255
I really should have realized
that you're not a little kid anymore.
837
00:47:22,673 --> 00:47:25,008
You're beautiful, smart...
838
00:47:25,092 --> 00:47:26,802
I can tell you're sad, Mom.
839
00:47:29,847 --> 00:47:30,847
I know you can.
840
00:47:33,600 --> 00:47:38,313
Even when I'm not willing
to admit it to myself. I know, honey.
841
00:47:38,397 --> 00:47:39,397
Denial.
842
00:47:40,065 --> 00:47:41,900
It happens to the best of us.
843
00:47:44,278 --> 00:47:45,278
Yes.
844
00:47:46,029 --> 00:47:47,072
You're right.
845
00:47:47,155 --> 00:47:48,782
You're so smart.
846
00:47:49,324 --> 00:47:52,369
You know, when you were younger, I...
847
00:47:52,452 --> 00:47:58,083
I tried to protect you,
to shield you from difficult feelings,
848
00:47:58,750 --> 00:48:00,085
and situations.
849
00:48:00,752 --> 00:48:06,967
But I think now, maybe, the best thing
that I can do for you is to let you in
850
00:48:07,050 --> 00:48:09,219
and, um, and admit that...
851
00:48:10,596 --> 00:48:13,307
Mom doesn't always feel so strong inside.
852
00:48:14,725 --> 00:48:16,143
You're upset about Lucifer.
853
00:48:17,019 --> 00:48:18,019
Aren't you?
854
00:48:23,942 --> 00:48:24,942
Well...
855
00:48:26,403 --> 00:48:28,030
the truth is, is, um...
856
00:48:29,406 --> 00:48:31,909
things between Lucifer and me,
857
00:48:31,992 --> 00:48:34,620
they are a little up in the air right now.
858
00:48:35,454 --> 00:48:40,834
And, uh, I'm not sure
if we will, uh, end up as partners
859
00:48:41,418 --> 00:48:44,254
or friends, or something more,
860
00:48:44,338 --> 00:48:48,300
but, uh, if he and I
are gonna try and figure this out...
861
00:48:50,969 --> 00:48:53,388
I have to tell him my real feelings.
862
00:48:53,472 --> 00:48:55,349
And then what's gonna happen?
863
00:49:04,191 --> 00:49:05,233
I don't know.
864
00:49:07,361 --> 00:49:09,863
And that's a little scary.
865
00:49:11,698 --> 00:49:14,242
And I'm sure
it's scary for you too, right?
866
00:49:19,247 --> 00:49:20,999
But here's the thing, Trix.
867
00:49:21,792 --> 00:49:25,379
No matter what happens,
and no matter if you're 11...
868
00:49:26,588 --> 00:49:28,340
or 111...
869
00:49:29,174 --> 00:49:34,805
if the Earth gets hit by
an asteroid made of rock candy
870
00:49:34,888 --> 00:49:37,849
and the sky starts raining down gumdrops...
871
00:49:40,060 --> 00:49:43,730
me and your dad
will always be your parents.
872
00:49:44,690 --> 00:49:47,275
And we will always love you,
no matter what.
873
00:49:48,819 --> 00:49:49,819
Promise?
874
00:49:51,613 --> 00:49:52,613
Promise.
875
00:50:05,877 --> 00:50:07,170
I will miss the buzz.
876
00:50:07,963 --> 00:50:11,466
You're all-powerful again, Dad,
so can't you just buzz yourself?
877
00:50:12,300 --> 00:50:14,511
We need to talk.
878
00:50:22,978 --> 00:50:23,978
Okay.
879
00:50:25,022 --> 00:50:26,314
Father, what is it?
880
00:50:26,398 --> 00:50:27,566
Lucifer was right.
881
00:50:28,483 --> 00:50:31,862
Twice in one millennium.
Will wonders never cease?
882
00:50:33,071 --> 00:50:34,573
It's not just the music.
883
00:50:35,866 --> 00:50:38,785
Or the fact that I misplaced my powers.
884
00:50:40,287 --> 00:50:41,496
The truth is,
885
00:50:41,580 --> 00:50:43,790
I've been slipping for quite a while.
886
00:50:45,709 --> 00:50:47,502
For longer than I'd like to admit.
887
00:50:49,504 --> 00:50:51,506
I guess you get
your denial from your father.
888
00:50:51,590 --> 00:50:52,799
What denial?
889
00:50:53,759 --> 00:50:55,969
Kidding.
890
00:50:56,053 --> 00:50:57,053
Mostly.
891
00:50:58,472 --> 00:51:02,768
Now, let's just keep this between
the three of us, for now. Shall we?
892
00:51:02,851 --> 00:51:04,770
Father, what are you saying?
893
00:51:04,853 --> 00:51:06,396
I think it's time.
894
00:51:07,314 --> 00:51:08,690
Time for what?
895
00:51:10,358 --> 00:51:11,693
Time for me to retire.
896
00:51:18,241 --> 00:51:19,534
- Dad.
- Dad, uh...
68120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.