Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,239 --> 00:00:34,117
Father.
2
00:00:35,493 --> 00:00:36,493
You're here.
3
00:00:36,995 --> 00:00:38,747
Well, you've got my attention.
4
00:00:39,497 --> 00:00:42,167
Oh, Father, thank you for coming.
5
00:00:42,250 --> 00:00:44,502
You... you saw how they were attacking me?
6
00:00:44,586 --> 00:00:48,256
And look what Lucifer did to my face.
7
00:00:48,339 --> 00:00:50,341
Yes, of course, oh, this is all my fault.
8
00:00:50,425 --> 00:00:53,553
Go on, go ahead, Dad,
blame it all on me, like always.
9
00:00:53,636 --> 00:00:56,097
No, Father, this is all my fault.
10
00:00:56,931 --> 00:00:59,726
I lost control
and froze time, and as the eldest brother,
11
00:00:59,809 --> 00:01:02,437
I should've kept a better handle
on my siblings. I'm truly sorry.
12
00:01:02,520 --> 00:01:04,230
I don't care who's at fault.
13
00:01:05,190 --> 00:01:08,443
I just want my sons to get along.
14
00:01:09,152 --> 00:01:13,198
Regardless of what's happened,
we're family.
15
00:01:14,282 --> 00:01:16,034
Let's act like it.
16
00:01:16,117 --> 00:01:19,162
Good point, Father.
17
00:01:20,121 --> 00:01:21,121
Come on.
18
00:01:21,873 --> 00:01:22,873
Bring it in.
19
00:01:23,500 --> 00:01:25,794
- Uh...
- Come on. Here.
20
00:01:29,297 --> 00:01:31,716
You've got to be joking.
21
00:01:32,467 --> 00:01:34,594
No! Hell, no!
22
00:01:35,178 --> 00:01:36,471
Come now, Samael.
23
00:01:38,973 --> 00:01:42,060
Michael impersonated me,
tried to ruin my life.
24
00:01:42,143 --> 00:01:44,771
Kidnapped the woman that I...
25
00:01:44,854 --> 00:01:47,690
He is behind every bad thing
that's ever happened to me!
26
00:01:47,774 --> 00:01:49,442
Well, everything apart from you.
27
00:01:49,526 --> 00:01:51,861
And for someone
who's supposed to be omniscient,
28
00:01:51,945 --> 00:01:54,322
it's amazing
that you never actually see that!
29
00:01:55,949 --> 00:01:59,494
And apparently never will.
30
00:02:04,874 --> 00:02:05,874
Now?
31
00:02:17,595 --> 00:02:20,515
Is that my grandson over there? Huh.
32
00:02:32,735 --> 00:02:34,904
Well, now, this won't do at all.
33
00:02:45,582 --> 00:02:46,791
What just happened?
34
00:02:49,127 --> 00:02:50,378
And who are you?
35
00:03:01,556 --> 00:03:04,396
Hey, oh, my God, are you okay?
That must've been a crazy big earthquake.
36
00:03:04,475 --> 00:03:05,685
Yeah.
37
00:03:06,603 --> 00:03:07,729
Yeah, I'm fine.
38
00:03:08,688 --> 00:03:11,191
Hey, wait. Uh... have you seen Lucifer?
39
00:03:11,274 --> 00:03:13,693
Um, no, sorry.
40
00:03:36,716 --> 00:03:37,592
Where is he?
41
00:03:42,263 --> 00:03:45,516
Ha-ha! Yeah!
42
00:03:45,600 --> 00:03:48,269
Whoo!
43
00:03:56,069 --> 00:03:57,069
Here we go!
44
00:03:58,279 --> 00:03:59,279
Big!
45
00:04:14,212 --> 00:04:15,421
Yeah!
46
00:04:16,172 --> 00:04:17,674
Whoo!
47
00:04:18,716 --> 00:04:19,842
Mmm!
48
00:04:21,886 --> 00:04:22,720
Hi.
49
00:04:22,804 --> 00:04:24,973
Detective! Where have you been?
50
00:04:25,056 --> 00:04:27,433
Hey. Um, can I talk to you for a second?
51
00:04:28,393 --> 00:04:29,393
Absolutely!
52
00:04:40,697 --> 00:04:44,284
Hey, so,
uh, what happened back at the precinct?
53
00:04:45,660 --> 00:04:49,706
When we were talking,
and, uh, you were about to say...
54
00:04:50,415 --> 00:04:52,750
or at least I thought...
55
00:04:53,501 --> 00:04:56,462
I knew what you were about to say,
and then I blinked, and, well,
56
00:04:56,546 --> 00:04:58,172
suddenly, no you.
57
00:04:58,756 --> 00:05:00,842
Detective, I'm sorry.
58
00:05:00,925 --> 00:05:03,594
I needed to get away.
I couldn't take it anymore.
59
00:05:03,678 --> 00:05:04,971
"Take it"?
60
00:05:05,054 --> 00:05:08,057
People!
Telling me what to do, especially...
61
00:05:08,141 --> 00:05:09,141
Me?
62
00:05:09,809 --> 00:05:10,809
No.
63
00:05:11,436 --> 00:05:13,187
No, Detective, I'm sorry, I...
64
00:05:13,271 --> 00:05:16,858
It's okay.
I... I think I pushed you too far,
65
00:05:16,941 --> 00:05:19,152
and it wasn't fair of me to do that,
66
00:05:19,235 --> 00:05:21,404
and I get why you ran away.
67
00:05:21,487 --> 00:05:23,906
- But that's not why I ran.
- No, I... I understand.
68
00:05:24,615 --> 00:05:25,950
I really do. Um...
69
00:05:27,160 --> 00:05:30,204
You know, I think, uh,
maybe I'll just give you some time,
70
00:05:31,080 --> 00:05:33,458
and, um, when-when you're ready,
71
00:05:34,042 --> 00:05:35,626
I'll be ready to listen.
72
00:05:35,710 --> 00:05:36,710
Okay?
73
00:05:53,853 --> 00:05:54,853
Yep.
74
00:05:56,564 --> 00:05:57,690
You're really here.
75
00:05:57,774 --> 00:05:59,776
I guess I shouldn't be surprised.
76
00:05:59,859 --> 00:06:00,735
I met Eve
77
00:06:00,818 --> 00:06:02,695
and the Goddess of all creation.
78
00:06:03,613 --> 00:06:08,576
I even thought
I met you once, but still...
79
00:06:09,786 --> 00:06:11,954
Yeah, I'm never
gonna get used to this. Mnh-mnh.
80
00:06:12,038 --> 00:06:13,539
You can poke all you want.
81
00:06:14,457 --> 00:06:16,376
Because I'm eternally grateful to you...
82
00:06:17,377 --> 00:06:19,128
for this beautiful grandson.
83
00:06:20,046 --> 00:06:22,340
- Yeah.
- Who's the cutest little baby?
84
00:06:22,924 --> 00:06:24,592
Yes, it's you.
85
00:06:24,675 --> 00:06:26,052
That's right.
86
00:06:27,470 --> 00:06:30,723
My angel baby
is technically God's grandkid.
87
00:06:32,767 --> 00:06:33,768
Do you need a drink?
88
00:06:34,352 --> 00:06:35,728
Water? Wine?
89
00:06:36,479 --> 00:06:37,688
Is it all the same to you?
90
00:06:37,772 --> 00:06:40,149
Yeah, I'm gonna get some options. Okay.
91
00:06:46,280 --> 00:06:49,117
Father, I do have to
tell you that Lucifer was right.
92
00:06:50,034 --> 00:06:53,121
Michael has made
quite a mess here on Earth.
93
00:06:53,830 --> 00:06:56,207
And I'm afraid he's not done.
He's up to something.
94
00:06:56,290 --> 00:06:58,334
Day-to-day isn't important, my son.
95
00:06:59,669 --> 00:07:01,045
This is important.
96
00:07:02,463 --> 00:07:04,799
- Family's important.
- Yes, I agree.
97
00:07:06,300 --> 00:07:07,427
And that's, um...
98
00:07:09,137 --> 00:07:11,347
that's what I wanted to talk to you about.
99
00:07:12,598 --> 00:07:15,101
About Charlie and, uh...
100
00:07:17,937 --> 00:07:18,771
Father, is he...
101
00:07:18,855 --> 00:07:19,855
Adorable?
102
00:07:20,857 --> 00:07:21,941
Yes, he is, my son.
103
00:07:22,024 --> 00:07:23,526
God's honest truth.
104
00:07:23,609 --> 00:07:25,987
- Yes, but, Father, I...
- You know what?
105
00:07:26,070 --> 00:07:28,865
Being here gives me an idea.
106
00:07:30,199 --> 00:07:31,199
Yeah?
107
00:07:32,493 --> 00:07:34,996
I think I know
just what this family needs.
108
00:07:37,331 --> 00:07:39,459
You know, Dan,
you really should stay home.
109
00:07:39,542 --> 00:07:40,918
Just take some time off.
110
00:07:41,002 --> 00:07:43,379
Learning the truth
about Lucifer, it's a lot.
111
00:07:43,463 --> 00:07:44,463
I've been there.
112
00:07:44,505 --> 00:07:47,800
I'm guessing you handled it better.
Or did you shoot him too?
113
00:07:47,884 --> 00:07:52,805
I didn't, but I did almost poison
him with the help of an evil priest.
114
00:07:52,889 --> 00:07:56,601
I genuinely
can't tell if that's a joke or not.
115
00:07:57,268 --> 00:07:58,519
Take some time, Dan.
116
00:07:59,562 --> 00:08:00,855
Look, I just wanna work.
117
00:08:02,231 --> 00:08:06,110
You know? Hell, you're the one who was
kidnapped. You should take some time off.
118
00:08:06,194 --> 00:08:07,194
Touché.
119
00:08:08,738 --> 00:08:10,740
How are you doing, by the way?
120
00:08:10,823 --> 00:08:12,700
I noticed Lucifer's not here.
121
00:08:12,783 --> 00:08:16,162
Well, we... we hit a snag,
and he's dealing with some things,
122
00:08:16,245 --> 00:08:18,748
and I may have rushed him a bit,
123
00:08:18,831 --> 00:08:22,919
so I'm giving him space,
but he'll figure it out.
124
00:08:23,002 --> 00:08:25,046
We're strong enough to get through this.
125
00:08:26,172 --> 00:08:28,674
Well, at least
Ella's taking some time off.
126
00:08:29,425 --> 00:08:30,885
Yeah.
127
00:08:31,886 --> 00:08:34,305
Oh. Hey, Ella.
128
00:08:35,181 --> 00:08:38,184
Before you start, no, I am not going home.
129
00:08:38,267 --> 00:08:40,061
I need to focus on the case.
130
00:08:40,937 --> 00:08:41,937
Okay.
131
00:08:44,649 --> 00:08:45,649
Really?
132
00:08:46,150 --> 00:08:49,111
I had, like,
five pretty solid arguments ready.
133
00:08:49,195 --> 00:08:51,173
- I mean, if you wanna hear them...
- No, we're good.
134
00:08:51,197 --> 00:08:52,490
- We're good.
- What do we have?
135
00:08:55,785 --> 00:08:58,287
Vic was Chris Peterson.
136
00:08:58,371 --> 00:09:01,207
COD seems to be
blunt force trauma to the head.
137
00:09:01,290 --> 00:09:03,251
I think he hit his head on the cement,
138
00:09:03,334 --> 00:09:07,338
but it's kind of hard to tell,
thanks to his BBQ-ed bod.
139
00:09:07,421 --> 00:09:10,132
Looks like someone
was trying to burn down the hole.
140
00:09:10,216 --> 00:09:12,009
Maybe Chris stepped in, tried to stop 'em?
141
00:09:12,093 --> 00:09:13,928
Yeah,
we found gasoline all over this place.
142
00:09:14,011 --> 00:09:16,639
Someone was trying
to burn down the entire Kingdom.
143
00:09:16,722 --> 00:09:20,059
Lucky for the owners, the cement
stopped the fire from spreading, but...
144
00:09:20,142 --> 00:09:21,852
Who was he? One of the workers?
145
00:09:21,936 --> 00:09:23,980
No, this place is family-owned,
146
00:09:24,063 --> 00:09:27,066
so the dad and the kids
all work here and run this place.
147
00:09:27,149 --> 00:09:29,485
And this was the youngest son.
148
00:09:29,569 --> 00:09:30,736
Any witnesses?
149
00:09:30,820 --> 00:09:33,906
No. But the three kids were here,
working after hours,
150
00:09:33,990 --> 00:09:37,660
but they say they didn't see
any struggle or hear any arguments.
151
00:09:37,743 --> 00:09:41,080
They just saw the fire,
rushed out, only to find...
152
00:09:41,163 --> 00:09:42,665
The body of their burned brother.
153
00:09:42,748 --> 00:09:45,644
Well, let's go talk to them, see if
any of them wanted their brother dead.
154
00:09:45,668 --> 00:09:48,379
Oh, way ahead of you.
I know exactly how to find the killer.
155
00:09:49,213 --> 00:09:50,715
- You do?
- Hell, yeah.
156
00:09:50,798 --> 00:09:54,844
See, all you have to do
is introduce me to all of the suspects.
157
00:09:54,927 --> 00:09:57,305
And whichever one I'm most attracted to,
158
00:09:57,930 --> 00:09:59,724
bam, that's your killer.
159
00:09:59,807 --> 00:10:01,100
Ella.
160
00:10:01,183 --> 00:10:02,893
Hey, I'm at peace with it.
161
00:10:02,977 --> 00:10:06,480
If I've got a broken picker, might as well
use it for the greater good, right?
162
00:10:20,703 --> 00:10:23,748
What are you gonna say to her?
Something romantic?
163
00:10:25,041 --> 00:10:27,001
You have that look on your face.
164
00:10:28,544 --> 00:10:29,712
Well, not anymore.
165
00:10:30,838 --> 00:10:31,881
What do you care?
166
00:10:31,964 --> 00:10:35,343
Why even ask? You're all-knowing,
don't you already know the answer?
167
00:10:35,426 --> 00:10:38,596
Hmm. Father's intuition.
168
00:10:38,679 --> 00:10:41,057
Well, intuit yourself somewhere else.
169
00:10:41,140 --> 00:10:42,475
Actually, no.
170
00:10:42,558 --> 00:10:44,268
Why are you still here?
171
00:10:44,352 --> 00:10:47,355
Isn't the universe gonna collapse
with your you-like powers on Earth?
172
00:10:48,230 --> 00:10:49,357
Hmm.
173
00:10:59,575 --> 00:11:01,285
- It's fine.
- Is it?
174
00:11:01,369 --> 00:11:04,497
Well, as always, thanks for clearing
that up. Now, if you don't mind...
175
00:11:07,208 --> 00:11:08,876
I've come to ask you something.
176
00:11:12,838 --> 00:11:13,923
Well, go on, then.
177
00:11:14,507 --> 00:11:15,925
I'd like you to join me.
178
00:11:16,884 --> 00:11:18,386
For a family dinner.
179
00:11:18,469 --> 00:11:21,347
Yeah?
180
00:11:22,098 --> 00:11:23,098
No.
181
00:11:23,766 --> 00:11:25,685
Pass. Hard pass.
182
00:11:25,768 --> 00:11:26,768
Son.
183
00:11:27,812 --> 00:11:30,189
I don't wanna
leave Earth until we've all talked.
184
00:11:30,940 --> 00:11:33,317
Well, enjoy your eternity here, then,
185
00:11:33,401 --> 00:11:35,945
because there is absolutely no way
186
00:11:36,028 --> 00:11:40,658
I am sitting down for anything
as absurd or torturous as a family dinner.
187
00:11:40,741 --> 00:11:42,993
I've already done my time in Hell.
188
00:11:43,077 --> 00:11:44,078
Remember?
189
00:11:49,458 --> 00:11:52,211
Good morning.
190
00:11:52,294 --> 00:11:55,131
Lucifer. I thought you needed space.
191
00:11:55,214 --> 00:11:59,009
Nope, no space needed. I'm right where
I need to be. So, where's the family?
192
00:11:59,093 --> 00:12:01,804
Well, the siblings are over there,
but how did you know...
193
00:12:01,887 --> 00:12:03,556
One of them is obviously the killer.
194
00:12:06,767 --> 00:12:08,602
He doesn't even know what the crime is.
195
00:12:09,478 --> 00:12:13,649
No, he's probably just
projecting his latest issues.
196
00:12:15,317 --> 00:12:18,446
- He's projecting his latest issues.
- What, and that's a good thing?
197
00:12:18,529 --> 00:12:20,740
He thinks it's the family. I...
198
00:12:20,823 --> 00:12:24,118
I thought he was upset with me
for rushing him, but he's not. He...
199
00:12:25,953 --> 00:12:27,997
He's mad at his own family.
200
00:12:28,080 --> 00:12:29,123
Of course.
201
00:12:32,501 --> 00:12:33,627
I should have stayed home.
202
00:12:44,138 --> 00:12:47,224
The Kingdom was built
from the ground up by our father.
203
00:12:47,308 --> 00:12:50,853
Everyone in the family
has a role in keeping the place running,
204
00:12:50,936 --> 00:12:54,982
but Chris, he never settled into his role.
205
00:12:55,065 --> 00:13:00,029
In... In fact, he... he left
a few years back to work for himself.
206
00:13:00,571 --> 00:13:02,656
So, what you're saying is
207
00:13:02,740 --> 00:13:05,701
the wayward son rebelled
against the family, forged his own path,
208
00:13:05,785 --> 00:13:06,911
and then you killed him.
209
00:13:06,994 --> 00:13:09,413
What? We... we would never.
210
00:13:09,497 --> 00:13:12,500
We were all still close,
even though Chris left.
211
00:13:12,583 --> 00:13:15,920
And look, he died protecting it. He...
212
00:13:17,171 --> 00:13:18,214
he died a hero.
213
00:13:18,798 --> 00:13:21,509
Do any of you know anyone
who'd wanna burn the place down?
214
00:13:21,592 --> 00:13:23,135
Yeah, Juan Perez.
215
00:13:23,219 --> 00:13:24,136
And who's Juan?
216
00:13:24,220 --> 00:13:27,056
He is the owner of Hole in Juan.
217
00:13:27,139 --> 00:13:29,517
See what he did there?
218
00:13:29,600 --> 00:13:30,643
Sorry. You were saying.
219
00:13:31,227 --> 00:13:33,479
Another mini-golf course
a couple of blocks away.
220
00:13:33,562 --> 00:13:38,317
We've had a rivalry for years,
but lately it's gotten pretty intense.
221
00:13:38,400 --> 00:13:42,071
We always pranked each other.
He stole our balls.
222
00:13:42,154 --> 00:13:46,659
We rearranged his putt-putt statues
in suggestive positions.
223
00:13:46,742 --> 00:13:48,369
Ah, well, if you appreciate that,
224
00:13:48,452 --> 00:13:50,812
you'll love what I did with your squires
on the second hole.
225
00:13:50,871 --> 00:13:52,540
And to their second holes.
226
00:13:52,623 --> 00:13:55,626
Yes, but a prank war
isn't motive for murder.
227
00:13:55,709 --> 00:13:57,253
Things escalated lately.
228
00:13:57,336 --> 00:14:03,008
Last week, Juan spray-painted this
on the side of our castle.
229
00:14:04,468 --> 00:14:06,637
"I will destroy you."
230
00:14:07,847 --> 00:14:09,390
Yes, but are you sure it was him?
231
00:14:10,724 --> 00:14:12,184
He signed it.
232
00:14:12,977 --> 00:14:16,021
Okay, well, I say we start there.
233
00:14:16,856 --> 00:14:20,568
♪ I'd give you everything
If you would give it all back to me... ♪
234
00:14:21,652 --> 00:14:24,738
Well, I mean, you know, I'm actually
happy you think it's the family.
235
00:14:24,822 --> 00:14:26,240
It's comforting.
236
00:14:26,323 --> 00:14:29,159
Listen, if you wanna talk about
what's going on with your own family,
237
00:14:29,243 --> 00:14:31,453
I'm here for you, but no pressure at all.
238
00:14:37,793 --> 00:14:39,295
Juan Perez?
239
00:14:39,378 --> 00:14:41,130
- Yeah?
- LAPD.
240
00:15:04,028 --> 00:15:06,155
Whoa-whoa-oh-oh-oh-oh!
241
00:15:06,238 --> 00:15:09,116
Feeling guilty about something, Juan?
242
00:15:11,869 --> 00:15:14,121
We wanna talk to you
about the murder of Chris Peterson.
243
00:15:14,705 --> 00:15:15,705
Chris is dead?
244
00:15:16,415 --> 00:15:17,875
Clearly you don't think that...
245
00:15:18,876 --> 00:15:20,085
Okay, clearly you do.
246
00:15:20,169 --> 00:15:22,296
- Look, I would never...
- You ran from the cops.
247
00:15:22,379 --> 00:15:24,757
I thought you were
arresting me for the ZX3!
248
00:15:25,257 --> 00:15:27,927
- It's an illegal...
- Chemical used in street racing.
249
00:15:28,010 --> 00:15:30,804
Surprisingly useful in other ways.
We're familiar.
250
00:15:30,888 --> 00:15:32,973
So you were juicing your carts with ZX3?
251
00:15:33,057 --> 00:15:35,809
Yeah.
Fastest in the whole state.
252
00:15:35,893 --> 00:15:38,228
Yeah, the kids
can't get enough of 'em, so...
253
00:15:38,812 --> 00:15:42,125
But if things are going well for you, why
would you threaten to destroy the Kingdom?
254
00:15:42,149 --> 00:15:44,068
'Cause they think they're better than us,
255
00:15:44,151 --> 00:15:46,236
looking down from their fancy castle.
Whatever.
256
00:15:46,820 --> 00:15:49,949
Look, with my super-fast carts,
my brand-new arcade,
257
00:15:50,032 --> 00:15:52,242
and hey, guys, you have to play
in the Family War Zone.
258
00:15:52,326 --> 00:15:53,327
Do I?
259
00:15:53,410 --> 00:15:56,455
Uh, we're good. Do you have an alibi
for last night around 10:00 p.m.?
260
00:15:56,538 --> 00:15:59,583
Yeah, I was getting lit up by a bunch
of tweens in my new laser tag arena,
261
00:15:59,667 --> 00:16:01,335
which I totally forgot to mention.
262
00:16:01,418 --> 00:16:03,003
See? Rivalry over.
263
00:16:03,087 --> 00:16:05,965
That's what I told Chris
when he came here looking for a job.
264
00:16:06,590 --> 00:16:07,883
Chris came to you for a job?
265
00:16:07,967 --> 00:16:10,052
Yeah, but I would never employ a Peterson.
266
00:16:10,135 --> 00:16:12,054
I figured Chris had to be a spy.
267
00:16:13,681 --> 00:16:14,681
Thank you, Juan.
268
00:16:16,558 --> 00:16:18,894
It's weird that the family
would never mention that.
269
00:16:18,978 --> 00:16:21,230
I don't think it's weird at all,
because they killed him.
270
00:16:21,313 --> 00:16:24,900
Yes, but if he'd left the family business,
then why would he want a job here?
271
00:16:26,568 --> 00:16:28,445
Mini-golf was all Chris knew.
272
00:16:29,238 --> 00:16:32,783
Job after job,
real estate, chiropractor school...
273
00:16:33,492 --> 00:16:35,119
My boyfriend, he just...
274
00:16:35,744 --> 00:16:37,663
he couldn't shake the love of the game.
275
00:16:37,746 --> 00:16:40,040
We are still talking
about mini-golf, right?
276
00:16:41,333 --> 00:16:42,835
I know it sounds silly.
277
00:16:42,918 --> 00:16:44,920
I never understood it either,
278
00:16:45,004 --> 00:16:47,923
but try as he might,
he couldn't get away from it.
279
00:16:48,007 --> 00:16:50,884
Well, if Chris wanted
to work in mini-golf so badly,
280
00:16:50,968 --> 00:16:53,345
why wouldn't he just
go back to the Kingdom?
281
00:16:53,429 --> 00:16:55,597
Because his family
was a dysfunctional heap of garbage
282
00:16:55,681 --> 00:16:56,974
who made his life a living hell?
283
00:16:57,057 --> 00:17:01,020
- I'm sorry for my partner.
- No, he's right.
284
00:17:01,103 --> 00:17:01,979
They're awful.
285
00:17:02,062 --> 00:17:06,442
Um, sorry, the family said that
they got along great with Chris.
286
00:17:08,152 --> 00:17:10,529
They're the reason
he left in the first place.
287
00:17:10,612 --> 00:17:12,656
Chris couldn't stand
being around any of them.
288
00:17:13,782 --> 00:17:14,783
I see.
289
00:17:15,743 --> 00:17:19,913
Did you know that Chris
had applied for a job at Hole in Juan?
290
00:17:19,997 --> 00:17:21,165
No, I didn't.
291
00:17:21,248 --> 00:17:22,248
But it makes sense.
292
00:17:23,459 --> 00:17:25,586
He'd never go back to the Kingdom.
He'd rather...
293
00:17:25,669 --> 00:17:28,672
Burn it down. That's what
I tried to do with the Silver City.
294
00:17:28,756 --> 00:17:30,841
Not that I'm comparing the two.
295
00:17:30,924 --> 00:17:32,426
Fewer windmills up there.
296
00:17:32,509 --> 00:17:34,470
Right, excuse us.
297
00:17:35,220 --> 00:17:38,557
Lucifer, you might be right. It might
be someone in the family after all.
298
00:17:38,640 --> 00:17:41,268
Well, of course it is.
299
00:18:00,829 --> 00:18:02,706
Hello, Mazikeen.
300
00:18:02,790 --> 00:18:04,374
I've been waiting for you.
301
00:18:04,458 --> 00:18:05,918
I made your favorite drink.
302
00:18:06,502 --> 00:18:08,087
That isn't my favorite drink.
303
00:18:08,170 --> 00:18:09,213
We'll see.
304
00:18:14,343 --> 00:18:16,887
- Mm. Mmm.
- Hmm.
305
00:18:18,722 --> 00:18:21,016
It's... okay.
306
00:18:21,767 --> 00:18:22,767
Hmm.
307
00:18:25,395 --> 00:18:26,480
Mm.
308
00:18:27,731 --> 00:18:28,982
Where is everybody?
309
00:18:29,066 --> 00:18:31,819
Well, I sent Michael
to Florence to get truffles.
310
00:18:32,861 --> 00:18:35,239
Linda's taken Charlie for a walk,
311
00:18:35,322 --> 00:18:38,033
and Amenadiel is off on a personal errand.
312
00:18:38,575 --> 00:18:40,410
So it's just you and me.
313
00:18:41,328 --> 00:18:43,497
You can ask what you've come to ask.
314
00:18:49,044 --> 00:18:51,255
I want you to give me a soul.
315
00:18:53,799 --> 00:18:54,799
Please.
316
00:18:56,051 --> 00:18:57,177
Why do you want one?
317
00:18:58,554 --> 00:19:00,639
Because everyone has one except me.
318
00:19:03,642 --> 00:19:04,852
That's why I can't...
319
00:19:06,854 --> 00:19:07,854
connect.
320
00:19:09,606 --> 00:19:10,858
Why I'm so alone.
321
00:19:11,441 --> 00:19:12,568
Mazikeen.
322
00:19:14,695 --> 00:19:16,780
You're perfect just the way you are.
323
00:19:16,864 --> 00:19:20,284
- What the hell does that mean?
- It means I can't help you.
324
00:19:20,367 --> 00:19:21,367
Can't?
325
00:19:21,952 --> 00:19:22,952
Or won't?
326
00:19:28,167 --> 00:19:30,127
Still think I'm perfect now?
327
00:19:32,546 --> 00:19:35,048
You... are you.
328
00:19:37,551 --> 00:19:39,052
And I'd never change that.
329
00:19:40,596 --> 00:19:42,556
You know what I think, hmm?
330
00:19:44,224 --> 00:19:46,852
I think you messed up
when you made demons.
331
00:19:47,728 --> 00:19:49,229
When you made me.
332
00:19:50,564 --> 00:19:52,357
I think you made a mistake.
333
00:19:53,483 --> 00:19:55,611
And you don't wanna admit it.
334
00:20:08,790 --> 00:20:13,629
♪ So down, so deep... ♪
335
00:20:13,712 --> 00:20:14,546
Nope.
336
00:20:14,630 --> 00:20:17,174
♪ Nobody has nothing on me ♪
337
00:20:17,257 --> 00:20:19,259
What are you doing here, brother?
338
00:20:19,343 --> 00:20:20,886
Solving a very important case.
339
00:20:20,969 --> 00:20:23,096
A mini-golf murder. High-stakes stuff.
340
00:20:23,180 --> 00:20:24,723
Father is here, Lucy.
341
00:20:25,641 --> 00:20:26,475
On Earth.
342
00:20:26,558 --> 00:20:28,727
You heard me say mini-golf, right?
343
00:20:29,603 --> 00:20:30,771
Wha...?
344
00:20:31,688 --> 00:20:32,814
He wants to see us.
345
00:20:33,899 --> 00:20:36,401
Talk to us. I mean,
we can finally get some answers.
346
00:20:37,486 --> 00:20:41,907
Well, based on my conversations
with him so far, not bloody likely.
347
00:20:42,658 --> 00:20:45,661
You know, he's hardly said
a word to us our entire lives, brother,
348
00:20:45,744 --> 00:20:47,454
and now he suddenly wants to catch up.
349
00:20:47,537 --> 00:20:48,914
What next?
350
00:20:48,997 --> 00:20:51,875
A game of rounders in the park?
A little push on the swings?
351
00:20:53,168 --> 00:20:54,878
Would you stop playing silly buggers?
352
00:20:54,962 --> 00:20:57,631
I like to see it as a gesture, Lucy.
353
00:20:57,714 --> 00:21:01,009
And one that I think
that we should seriously consider.
354
00:21:01,093 --> 00:21:03,595
Brother.
355
00:21:04,805 --> 00:21:09,309
You've done so well getting out
from under dear old Dad's thumb.
356
00:21:09,393 --> 00:21:11,019
Becoming your own man.
357
00:21:11,895 --> 00:21:13,897
But one fatherly slap on the back
358
00:21:13,981 --> 00:21:17,317
and you're back to being
his dutiful lackey, aren't you?
359
00:21:17,401 --> 00:21:19,319
- Lackey?
- Mm-hmm.
360
00:21:19,403 --> 00:21:20,821
Well, look who's talking.
361
00:21:20,904 --> 00:21:23,115
Father shows up
for one minute, Lucy, one minute,
362
00:21:23,198 --> 00:21:25,826
and you go right back
to being a spoiled child,
363
00:21:25,909 --> 00:21:27,035
stomping off to pout!
364
00:21:27,119 --> 00:21:29,538
I wasn't pouting! Now look what you did.
365
00:21:30,247 --> 00:21:32,332
Listen, Lucy, I...
366
00:21:34,543 --> 00:21:39,214
I know that Dad has been
a bit careless in the past, distant.
367
00:21:40,799 --> 00:21:43,635
- All right, he's been a real ass.
- Hmm.
368
00:21:43,719 --> 00:21:45,387
But he's our father, Lucy.
369
00:21:45,470 --> 00:21:46,470
Yes.
370
00:21:47,347 --> 00:21:50,809
Our almighty, all-powerful dad
371
00:21:50,892 --> 00:21:54,396
who will never admit
to being anything other than perfect.
372
00:21:54,980 --> 00:21:59,026
Well, guess what, brother. He can
kiss my imperfect, banished backside!
373
00:21:59,860 --> 00:22:00,860
- Lucy.
- Yeah.
374
00:22:05,324 --> 00:22:07,909
Right.
375
00:22:11,038 --> 00:22:12,038
Wow.
376
00:22:12,998 --> 00:22:15,709
- Things are looking really clean in here.
- Oh.
377
00:22:15,792 --> 00:22:18,920
Yeah, well, I'm waiting on lab results,
378
00:22:19,004 --> 00:22:21,798
so I thought
I'd catch up on some maintenance.
379
00:22:22,924 --> 00:22:26,428
Beakers are clean,
so you know what that means.
380
00:22:26,511 --> 00:22:27,511
What's that?
381
00:22:29,431 --> 00:22:30,431
Pipette time!
382
00:22:32,392 --> 00:22:34,853
I throw myself into work
when I'm dealing with something too.
383
00:22:34,936 --> 00:22:36,271
Oh, I'm fine.
384
00:22:38,732 --> 00:22:41,860
Ella, none of us saw this coming.
Pete had all of us fooled.
385
00:22:42,652 --> 00:22:43,487
He had me fooled.
386
00:22:43,570 --> 00:22:45,447
Yeah, I guess you're right.
387
00:22:45,530 --> 00:22:47,699
I mean, after all,
you had sex with him too.
388
00:22:48,700 --> 00:22:50,702
So it's a little different, right?
389
00:22:52,954 --> 00:22:53,954
Right.
390
00:22:55,332 --> 00:22:58,293
Listen, I can't pretend
to understand how you're feeling,
391
00:22:58,877 --> 00:23:02,798
but I did just go through an experience
where someone I thought I knew wasn't...
392
00:23:04,383 --> 00:23:05,634
who I thought he was.
393
00:23:06,134 --> 00:23:08,220
Hard to beat a secret serial killer.
394
00:23:08,303 --> 00:23:09,346
You'd think.
395
00:23:12,516 --> 00:23:13,809
Listen, the point is...
396
00:23:15,727 --> 00:23:17,771
so many people wear masks, Ella.
397
00:23:17,854 --> 00:23:20,607
They... they hide who they really are.
398
00:23:20,690 --> 00:23:21,690
But not you.
399
00:23:23,110 --> 00:23:25,487
You put yourself out there, heart first.
400
00:23:25,570 --> 00:23:27,989
The downside is you get hurt more easily.
401
00:23:28,073 --> 00:23:30,158
Ain't that the truth.
402
00:23:30,742 --> 00:23:31,993
But the upside is
403
00:23:32,077 --> 00:23:34,246
you put so much love into the world, Ella.
404
00:23:35,414 --> 00:23:37,416
Please don't let this change that,
405
00:23:38,333 --> 00:23:39,334
change you.
406
00:23:40,585 --> 00:23:43,255
We need more people
like you out there, Ella.
407
00:23:44,673 --> 00:23:45,673
Not less.
408
00:23:48,802 --> 00:23:49,802
Oh.
409
00:23:54,599 --> 00:23:56,935
Lucifer. Okay, so, new theory...
410
00:23:57,018 --> 00:23:59,146
Unh-unh. Just hold that thought.
411
00:23:59,229 --> 00:24:01,815
Here. It's slightly right edge.
412
00:24:01,898 --> 00:24:03,358
Go on, you were saying?
413
00:24:03,442 --> 00:24:07,946
Right. So wayward son Chris
attempted to burn down the Kingdom.
414
00:24:08,029 --> 00:24:12,159
One of the siblings,
at least, found him mid-arson.
415
00:24:12,242 --> 00:24:15,912
They must have got into a fight
about it, and Chris ended up dead.
416
00:24:15,996 --> 00:24:18,165
The poor lad
just wanted a fresh start,
417
00:24:18,248 --> 00:24:21,042
and now he
finds himself cast down into Hell...
418
00:24:21,126 --> 00:24:22,627
I'm... I'm assuming.
419
00:24:22,711 --> 00:24:25,589
Anyone that fixated
on mini-golf must have issues.
420
00:24:25,672 --> 00:24:26,548
Right.
421
00:24:26,631 --> 00:24:29,926
So, say Chris was you.
422
00:24:30,010 --> 00:24:30,844
Hmm.
423
00:24:30,927 --> 00:24:34,014
Uh, then the killer would be who?
424
00:24:34,097 --> 00:24:35,097
Michael?
425
00:24:35,515 --> 00:24:37,684
Detective, why are you
bringing my brother into this?
426
00:24:37,767 --> 00:24:40,604
Well, because you're having family issues,
427
00:24:40,687 --> 00:24:44,483
and rather than fight that,
I thought I would use that to help you.
428
00:24:44,566 --> 00:24:48,028
You know, to help us to solve the case.
429
00:24:48,111 --> 00:24:49,571
Very well, if you insist.
430
00:24:49,654 --> 00:24:52,115
Great. Let's go find our Michael.
431
00:24:52,199 --> 00:24:54,409
Okay.
432
00:25:00,749 --> 00:25:04,961
Uh, did you have
any grievances with Chris?
433
00:25:05,045 --> 00:25:08,507
No. Of course not. We all loved him.
434
00:25:08,590 --> 00:25:10,967
We were one big, happy...
435
00:25:11,051 --> 00:25:14,137
- ...family.
- No such thing.
436
00:25:14,221 --> 00:25:17,474
- We should arrest them for that lie alone.
- We heard otherwise.
437
00:25:17,557 --> 00:25:18,557
You have?
438
00:25:18,600 --> 00:25:20,644
Uh, from who?
439
00:25:20,727 --> 00:25:23,855
- Hmm.
- Was it Larry? Of course it was.
440
00:25:23,939 --> 00:25:26,483
Did Ted tell you
that I have a problem with April?
441
00:25:26,566 --> 00:25:30,237
Huh? Wait! They're both liars.
442
00:25:30,320 --> 00:25:33,740
It wasn't enough for you to manipulate
your poor, misunderstood brother,
443
00:25:33,823 --> 00:25:36,535
you had to ruin his life as well?
444
00:25:36,618 --> 00:25:37,869
Ruin his life?
445
00:25:37,953 --> 00:25:41,081
Kill. He means kill... his life.
446
00:25:41,164 --> 00:25:43,375
- Well, I had nothing to do with it.
- No.
447
00:25:43,458 --> 00:25:44,459
I swear.
448
00:25:44,543 --> 00:25:48,129
So all three of you claim to have
been working the night of the murder.
449
00:25:48,213 --> 00:25:50,423
- So what were you doing?
- Maintenance.
450
00:25:50,507 --> 00:25:51,633
On the arcade games.
451
00:25:51,716 --> 00:25:53,134
Updating the books.
452
00:25:53,218 --> 00:25:55,679
Cleaning the toilets.
453
00:25:56,263 --> 00:25:58,598
And can your siblings corroborate that?
454
00:25:58,682 --> 00:25:59,682
Sure.
455
00:26:00,350 --> 00:26:02,143
I mean, I don't know if Ted will.
456
00:26:02,227 --> 00:26:04,312
He was gone a while.
457
00:26:04,396 --> 00:26:07,023
I wasn't there the entire night.
458
00:26:08,108 --> 00:26:12,571
I went out to the parking lot
to make out with my new girlfriend.
459
00:26:12,654 --> 00:26:15,156
Ugh. Have you seen Ted?
460
00:26:15,240 --> 00:26:18,201
- No one wants to smash that.
- Unless he's paying her.
461
00:26:18,285 --> 00:26:19,578
I wasn't paying!
462
00:26:19,661 --> 00:26:23,748
You should talk to April.
She disappeared for a while.
463
00:26:23,832 --> 00:26:26,126
She was "in the bathroom."
464
00:26:26,209 --> 00:26:29,879
I was smoking pot. Okay? It's the only way
I can deal with my brothers.
465
00:26:29,963 --> 00:26:31,006
Understandable.
466
00:26:31,089 --> 00:26:33,341
What did April do? Come in here and whine?
467
00:26:33,425 --> 00:26:36,678
You know,
Larry was always jealous of Chris.
468
00:26:37,178 --> 00:26:40,140
If either of those idiots did it,
it was him.
469
00:26:40,724 --> 00:26:44,060
Jealous. Looks like we found our Michael.
470
00:26:44,144 --> 00:26:46,646
Hmm. He seems
more like an Amenadiel to me.
471
00:26:46,730 --> 00:26:52,027
Unless he's a Michael
pretending to be an Amenadiel.
472
00:26:53,153 --> 00:26:56,197
Michael never pretends to be Amenadiel.
They look nothing alike.
473
00:26:56,281 --> 00:26:57,281
No, I mean...
474
00:26:58,408 --> 00:27:00,327
No, just, never mind.
475
00:27:00,410 --> 00:27:03,371
Look, I'm sorry, Detective.
I think I need a moment.
476
00:27:06,958 --> 00:27:09,169
Excuse us. Lucifer, I...
477
00:27:16,051 --> 00:27:18,011
Listen, what if they're all Michaels?
478
00:27:18,094 --> 00:27:20,013
Look how quickly
they turned on each other.
479
00:27:20,096 --> 00:27:21,096
Perhaps.
480
00:27:23,808 --> 00:27:25,685
What if they apologized to you?
481
00:27:26,311 --> 00:27:27,311
To me?
482
00:27:27,771 --> 00:27:28,772
I mean, to Chris.
483
00:27:28,855 --> 00:27:31,733
I don't understand.
What good is apologizing to a dead body?
484
00:27:31,816 --> 00:27:33,109
- Detective.
- Yes.
485
00:27:35,070 --> 00:27:37,906
I'm Peter Peterson, and I, um...
486
00:27:37,989 --> 00:27:40,867
Have the greatest name ever.
487
00:27:40,950 --> 00:27:42,452
I'm the father of...
488
00:27:42,535 --> 00:27:44,579
Chris Peterson, yes.
489
00:27:44,663 --> 00:27:46,164
So sorry for your loss.
490
00:27:46,247 --> 00:27:49,626
Thank you. But I'm afraid
you're after the wrong suspects.
491
00:27:50,210 --> 00:27:51,127
Right.
492
00:27:51,211 --> 00:27:52,754
Well, with all due respect...
493
00:27:52,837 --> 00:27:54,839
I killed my son.
494
00:27:55,757 --> 00:27:58,718
And I can't let
another one of my children suffer
495
00:27:58,802 --> 00:28:00,261
because of my mistakes.
496
00:28:01,221 --> 00:28:04,974
I dropped by the, uh, Kingdom last night.
497
00:28:05,058 --> 00:28:08,895
I saw Chris take a gas can from the shed.
498
00:28:08,978 --> 00:28:10,897
I tried to stop him, of course,
499
00:28:11,481 --> 00:28:13,483
but we fought and...
500
00:28:13,566 --> 00:28:15,402
I mean, it was an accident, but...
501
00:28:17,153 --> 00:28:20,031
I killed my own son.
502
00:28:22,033 --> 00:28:23,033
I see.
503
00:28:23,702 --> 00:28:27,288
Well, thank you for that.
Would you please take his full statement?
504
00:28:27,372 --> 00:28:30,166
- I'll be with you in a minute.
- All right. I'm...
505
00:28:34,629 --> 00:28:35,629
Lucifer.
506
00:28:36,548 --> 00:28:37,548
Are you okay?
507
00:28:39,801 --> 00:28:42,095
I am, Detective.
508
00:28:42,887 --> 00:28:46,266
You know, hearing that
confession felt great, actually,
509
00:28:46,349 --> 00:28:48,476
like exactly what I've been searching for.
510
00:28:49,728 --> 00:28:52,397
I think I now know
exactly what I need to do.
511
00:28:55,024 --> 00:29:00,363
♪ I got a fever
Running up a hundred degrees ♪
512
00:29:00,447 --> 00:29:05,910
♪ I am a real king
Gather 'round and follow my lead ♪
513
00:29:05,994 --> 00:29:08,538
♪ I'm like a dust storm ♪
514
00:29:08,621 --> 00:29:13,293
- ♪ Going down in history ♪
- ♪ History... ♪
515
00:29:14,919 --> 00:29:19,382
I'm sorry, Father,
but we shouldn't be surprised.
516
00:29:19,466 --> 00:29:22,343
I mean, Lucifer isn't mature enough.
517
00:29:22,427 --> 00:29:23,970
Sorry I'm late!
518
00:29:24,471 --> 00:29:27,223
♪ Not gonna wanna mess with me ♪
519
00:29:27,307 --> 00:29:28,433
I brought soufflé.
520
00:29:36,566 --> 00:29:38,860
Risen perfectly, just as you like 'em.
521
00:29:58,880 --> 00:30:00,340
I'm glad you came, son.
522
00:30:00,423 --> 00:30:01,508
Me too.
523
00:30:05,428 --> 00:30:10,016
Yeah, I find that, at family events,
a couple of bottles help.
524
00:30:10,099 --> 00:30:11,643
To start.
525
00:30:12,519 --> 00:30:15,522
Okay. I'm off.
- You're not joining us, Linda?
526
00:30:17,023 --> 00:30:20,568
Well, this is a family dinner,
527
00:30:20,652 --> 00:30:23,738
and, well, I'm... not.
528
00:30:24,280 --> 00:30:26,491
You are the mother of my grandchild.
529
00:30:27,867 --> 00:30:29,410
Of course you're family.
530
00:30:37,293 --> 00:30:39,254
- You were so close.
- I know.
531
00:30:43,341 --> 00:30:45,844
Well, this smells delicious, Father.
532
00:30:45,927 --> 00:30:48,763
You have outdone your always-divine touch.
533
00:30:48,847 --> 00:30:50,431
Ah-ah-ah-ah-ah-ah!
534
00:30:51,099 --> 00:30:52,851
Aren't you forgetting something?
535
00:30:54,185 --> 00:30:55,854
Well, shouldn't we say grace?
536
00:31:05,154 --> 00:31:06,865
I'll say it?
537
00:31:08,783 --> 00:31:10,201
Okay.
538
00:31:12,996 --> 00:31:14,747
I'd like to thank God for...
539
00:31:20,587 --> 00:31:23,840
I'm used to you
being up there.
540
00:31:24,924 --> 00:31:31,806
Thank you, God,
for this food and the company, and...
541
00:31:35,059 --> 00:31:39,105
oceans and napkins
542
00:31:39,731 --> 00:31:42,233
and shoes and life.
543
00:31:42,317 --> 00:31:44,068
Yeah, that about covers it, Doctor.
544
00:31:44,152 --> 00:31:46,112
Thank you. Amen.
545
00:31:46,195 --> 00:31:47,822
That was beautiful, Linda.
546
00:31:47,906 --> 00:31:48,906
Thank you.
547
00:31:49,449 --> 00:31:51,034
I just thanked God for napkins.
548
00:31:51,117 --> 00:31:53,328
- It was better than I would have done.
- Okay.
549
00:31:53,411 --> 00:31:54,411
Well.
550
00:31:55,121 --> 00:31:56,121
Let's dig in.
551
00:32:02,378 --> 00:32:03,755
Well, isn't this great?
552
00:32:04,422 --> 00:32:06,799
Wonderful meal with family.
553
00:32:39,666 --> 00:32:41,751
Oh, my God.
554
00:32:42,418 --> 00:32:44,671
I mean, you.
555
00:32:44,754 --> 00:32:46,297
I mean...
556
00:32:46,381 --> 00:32:48,675
This is... this is delicious.
557
00:32:48,758 --> 00:32:49,592
Almost...
558
00:32:49,676 --> 00:32:50,677
Heavenly?
559
00:32:52,679 --> 00:32:55,723
All it takes is
just the right amount of rosemary.
560
00:32:56,307 --> 00:32:58,267
You know,
I have to compliment you, Michael.
561
00:32:59,018 --> 00:33:01,854
At first, I thought
you exploiting poor Amenadiel's fears
562
00:33:01,938 --> 00:33:04,983
about Charlie's mortality
was just a... a real shit move.
563
00:33:06,776 --> 00:33:09,821
And impersonating me, ravaging my life,
564
00:33:09,904 --> 00:33:11,572
convincing a friend to shoot me
565
00:33:11,656 --> 00:33:14,534
and kidnapping my girlfriend,
downright villainous.
566
00:33:14,617 --> 00:33:16,744
None of these sound like compliments.
567
00:33:16,828 --> 00:33:20,081
I started to wonder,
maybe there was an endgame.
568
00:33:20,164 --> 00:33:23,501
You create a mess
big enough to bring God himself down,
569
00:33:23,584 --> 00:33:25,253
we all regress in Dad's presence,
570
00:33:25,336 --> 00:33:27,296
noble Amenadiel takes the blame,
571
00:33:27,380 --> 00:33:30,008
rebellious Lucifer
runs off in a huff, leaving you...
572
00:33:31,300 --> 00:33:33,219
looking like the perfect son.
573
00:33:34,470 --> 00:33:39,017
But now, I realize it was just
to bring the family together for dinner.
574
00:33:40,893 --> 00:33:41,894
Pass the chicken.
575
00:33:44,439 --> 00:33:48,401
I know what you're trying to do, but
I'm not gonna let you ruin this, Samael.
576
00:33:49,318 --> 00:33:50,653
Very well, Mi-ka-el.
577
00:33:50,737 --> 00:33:53,448
- It's "Michael"!
- Is it?
578
00:33:53,531 --> 00:33:55,366
I mean, we're twins, after all.
579
00:33:55,450 --> 00:33:58,036
Fairly certain
Dad wanted them to rhyme. Dad?
580
00:33:58,119 --> 00:34:00,246
I did like the sound of that.
581
00:34:00,788 --> 00:34:03,875
Samael, Mi-ka-el.
582
00:34:03,958 --> 00:34:06,961
- But you boys had other ideas.
- Hmm.
583
00:34:08,254 --> 00:34:10,757
You know, I'm glad
you persuaded me to come, brother.
584
00:34:10,840 --> 00:34:13,760
Like you said, it's worth it,
even if Dad has been a real ass.
585
00:34:17,263 --> 00:34:19,599
That's, um...
586
00:34:19,682 --> 00:34:21,976
That's actually not what I said.
587
00:34:22,769 --> 00:34:25,104
I was sympathizing
with my little brother, Dad,
588
00:34:25,188 --> 00:34:27,732
trying to, uh, get him to come to dinner.
589
00:34:28,441 --> 00:34:29,734
It's okay, son.
590
00:34:29,817 --> 00:34:30,818
Is it?
591
00:34:30,902 --> 00:34:31,944
And was he?
592
00:34:32,028 --> 00:34:35,990
Now think of what Amenadiel
went through the past couple of years.
593
00:34:36,074 --> 00:34:38,534
All that anguish,
thinking he'd fallen from your favor.
594
00:34:38,618 --> 00:34:41,287
He lost his wings, his very sense of self.
595
00:34:41,370 --> 00:34:42,490
Yeah, that's a bit dramatic.
596
00:34:42,538 --> 00:34:47,043
Only to discover that
he was doing it all to himself.
597
00:34:47,627 --> 00:34:49,747
Couldn't you have just
told us that's how we all work,
598
00:34:49,796 --> 00:34:52,716
instead of letting your favorite son
think he was being brutally punished,
599
00:34:52,799 --> 00:34:54,300
that he was a failure?
600
00:34:54,383 --> 00:34:57,053
- Lucy, come on.
- No, don't worry, brother.
601
00:34:57,136 --> 00:34:58,304
We're all being tortured.
602
00:34:59,222 --> 00:35:02,892
All in the name
of our father's mysterious ways.
603
00:35:02,975 --> 00:35:04,352
Ooh!
604
00:35:04,435 --> 00:35:06,270
For example, Dad...
605
00:35:07,271 --> 00:35:12,860
are you ever going to tell us why Hell
suddenly doesn't need a warden anymore?
606
00:35:21,619 --> 00:35:22,703
I have a good reason.
607
00:35:23,329 --> 00:35:25,498
Oh, it's a good reason.
608
00:35:25,581 --> 00:35:26,958
Well, that explains it.
609
00:35:27,041 --> 00:35:29,252
As always, super clear. Thanks, Pops.
610
00:35:29,335 --> 00:35:31,587
What are you even
complaining about, Lucifer?
611
00:35:31,671 --> 00:35:34,841
You got your own kingdom
as a reward for bad behavior.
612
00:35:39,637 --> 00:35:41,013
Is that how you see it?
613
00:35:42,223 --> 00:35:47,895
Being forced to torture souls for hundreds
of thousands of years was an "attaboy"?
614
00:35:48,938 --> 00:35:50,690
Sure, I was king of Hell,
615
00:35:50,773 --> 00:35:52,483
but I was still in Hell.
616
00:35:52,567 --> 00:35:55,862
If that's not a poisoned chalice,
I don't know what is.
617
00:35:55,945 --> 00:35:58,865
You have no idea what that was like,
618
00:35:58,948 --> 00:36:01,033
how easy you had it.
619
00:36:01,826 --> 00:36:02,702
Easy?
620
00:36:03,911 --> 00:36:06,873
I spent my entire life
in the worst kind of Hell there is.
621
00:36:06,956 --> 00:36:10,835
- Lucy, Michael, come on.
- Oh, what could possibly be worse?
622
00:36:10,918 --> 00:36:13,129
Sharing a face with you!
623
00:36:17,717 --> 00:36:18,718
Guess what.
624
00:36:18,801 --> 00:36:21,053
When your twin is the light bringer,
625
00:36:21,137 --> 00:36:23,973
turns out you have no choice
but to live in the shadows.
626
00:36:24,056 --> 00:36:28,811
We were dealt the same hand,
the same face, the same bloody shoulders,
627
00:36:28,895 --> 00:36:32,398
except you had a chip on yours
so big you managed to self-actualize it.
628
00:36:32,481 --> 00:36:35,234
Oh, no, no, no, there's nothing
wrong with him, don't be fooled!
629
00:36:35,318 --> 00:36:38,571
You have no one to blame
but yourself for who you are.
630
00:36:38,654 --> 00:36:39,572
Lucy!
631
00:36:39,655 --> 00:36:41,282
Oh, I blame you plenty.
632
00:36:41,365 --> 00:36:44,577
- Michael!
- Of course you do, you petty little...
633
00:36:44,660 --> 00:36:48,539
Children!
634
00:37:07,934 --> 00:37:10,228
And there it is.
635
00:37:10,311 --> 00:37:12,563
The Old Testament wrath.
636
00:37:15,900 --> 00:37:17,568
Wasn't sure you still had it in you.
637
00:37:20,988 --> 00:37:24,283
All I wanted was a nice family dinner.
638
00:37:26,702 --> 00:37:29,038
But apparently that's too much to ask.
639
00:37:48,140 --> 00:37:49,140
Chicken.
640
00:37:51,060 --> 00:37:52,979
I get it.
641
00:37:53,062 --> 00:37:55,314
I get it. It's your favorite.
642
00:37:55,398 --> 00:37:59,443
That's... that's why
everything tastes like chicken.
643
00:38:02,280 --> 00:38:04,365
I'm sorry, I'm just really uncomfortable.
644
00:38:04,448 --> 00:38:08,869
No, Linda, we're sorry. That you
had to witness something like this.
645
00:38:08,953 --> 00:38:11,580
The most dysfunctional family ever.
646
00:38:13,874 --> 00:38:15,376
No.
647
00:38:16,544 --> 00:38:18,087
Actually, it's...
648
00:38:19,922 --> 00:38:22,216
it's wonderfully normal.
649
00:38:23,634 --> 00:38:26,053
Well, I mean, except for the rain.
650
00:38:28,014 --> 00:38:29,181
No, it's just...
651
00:38:30,349 --> 00:38:33,936
three sons who want their father's love.
652
00:38:36,105 --> 00:38:38,274
And who don't feel
like they're getting it.
653
00:38:38,357 --> 00:38:40,443
I don't want Dad's love.
654
00:38:41,986 --> 00:38:45,865
I just want him to admit
to the fact that he's a bad father.
655
00:38:47,575 --> 00:38:48,575
Although...
656
00:38:49,744 --> 00:38:53,331
maybe that's part
of the reason he is a bad father.
657
00:38:53,414 --> 00:38:55,583
Well done, Doctor.
You're as insightful as ever.
658
00:38:55,666 --> 00:38:58,461
No, that wasn't exactly what
I was saying. As usual...
659
00:38:58,544 --> 00:39:01,047
- You're really being unfair.
- Oh, come on, brother.
660
00:39:01,756 --> 00:39:04,425
Would you treat Charlie
the same way Dad's treated us?
661
00:39:04,508 --> 00:39:07,428
- Well, I...
- Be honest! Please.
662
00:39:13,976 --> 00:39:15,978
I'm sorry, Dad, but I hope not.
663
00:39:17,229 --> 00:39:20,107
And you'd do anything
for your son, wouldn't you?
664
00:39:21,567 --> 00:39:22,735
I would.
665
00:39:22,818 --> 00:39:24,987
Michael and I
don't agree on much,
666
00:39:25,071 --> 00:39:28,908
but the one thing that we all
have in common is you, Dad.
667
00:39:30,034 --> 00:39:31,994
And how much you've screwed us up.
668
00:39:34,622 --> 00:39:37,166
I mean, if all the apples are bad...
669
00:39:38,918 --> 00:39:40,961
maybe it's the tree that's the problem.
670
00:39:41,921 --> 00:39:43,756
I'm sorry you feel that way.
671
00:39:46,509 --> 00:39:48,803
All I ever wanted was to empower you...
672
00:39:50,304 --> 00:39:51,555
all my children,
673
00:39:52,723 --> 00:39:54,266
to make your own choices.
674
00:39:54,350 --> 00:39:56,685
Is that why you've always been so cryptic?
675
00:39:56,769 --> 00:39:59,772
Oh. Before you answer that cryptically,
676
00:39:59,855 --> 00:40:04,402
I would like to instead
ask you one simple question
677
00:40:04,485 --> 00:40:07,530
and get one simple answer.
678
00:40:07,613 --> 00:40:09,990
A confession, if you will.
679
00:40:10,074 --> 00:40:12,243
Dad, you don't have to do this.
680
00:40:15,955 --> 00:40:17,665
What's your question, Samael?
681
00:40:24,088 --> 00:40:25,088
Dad...
682
00:40:26,882 --> 00:40:28,134
do you love us?
683
00:40:40,438 --> 00:40:41,814
If I have to tell you...
684
00:40:43,607 --> 00:40:45,359
then I really have failed.
685
00:40:49,363 --> 00:40:50,363
A no, then.
686
00:40:50,406 --> 00:40:53,284
- That's not what he said.
- He didn't say yes, did he?
687
00:40:53,367 --> 00:40:55,536
When I don't wanna lie,
I don't answer the question.
688
00:40:55,619 --> 00:40:57,580
Picked that up from you, Dad.
689
00:41:02,793 --> 00:41:04,670
You know, it's... It's funny.
690
00:41:06,172 --> 00:41:08,674
I thought this moment
would give me some catharsis.
691
00:41:10,718 --> 00:41:14,388
But instead, it's just
made me realize one simple truth.
692
00:41:17,016 --> 00:41:18,934
That you will never love us...
693
00:41:20,561 --> 00:41:22,688
because you're incapable of love.
694
00:41:28,444 --> 00:41:29,695
And that's just sad.
695
00:41:32,448 --> 00:41:33,448
For all of us.
696
00:41:56,222 --> 00:41:59,016
More wine?
697
00:42:07,024 --> 00:42:09,443
Hello, ladies.
698
00:42:09,944 --> 00:42:12,947
What exciting new case
are we investigating today?
699
00:42:14,406 --> 00:42:15,324
Hole in Juan?
700
00:42:15,407 --> 00:42:17,868
I don't understand. Peterson confessed.
701
00:42:17,952 --> 00:42:20,120
Yeah, his confession doesn't add up.
702
00:42:20,204 --> 00:42:23,457
Yeah, we found traces of ZX3
in the fuel that burned down the Kingdom.
703
00:42:23,541 --> 00:42:27,711
Oh! So whoever burned down
the Kingdom used gas from Hole in Juan.
704
00:42:27,795 --> 00:42:30,673
Yeah, but Peterson told us
he saw his son get gas from the shed.
705
00:42:30,756 --> 00:42:34,009
So he lied. Fathers do that.
706
00:42:34,093 --> 00:42:36,887
Well, we pulled surveillance footage
from the day before Chris died.
707
00:42:36,971 --> 00:42:38,347
There's Chris.
708
00:42:38,430 --> 00:42:40,933
I mean, he does
look like he's applying for a job.
709
00:42:41,016 --> 00:42:44,645
- It tracks with what we know.
- Yeah, but something doesn't track.
710
00:42:44,728 --> 00:42:47,648
That looks like his girlfriend Betty.
711
00:42:47,731 --> 00:42:49,692
And she told us
she didn't know anything about it.
712
00:42:49,775 --> 00:42:52,069
Looks like Peterson
wasn't the only one lying.
713
00:42:52,152 --> 00:42:54,738
Right. We need to bring Betty in,
see what she's hiding.
714
00:42:54,822 --> 00:42:56,740
- We have to get Peterson back...
- Hey, guys.
715
00:42:56,824 --> 00:42:58,450
- Yeah.
- Peterson's running.
716
00:42:58,534 --> 00:43:00,494
- What?
- He bailed on house arrest.
717
00:43:00,578 --> 00:43:04,039
His ankle bracelet pinged in downtown
traffic. He's headed to Union Station.
718
00:43:04,123 --> 00:43:07,960
- If he's innocent, why is he running?
- Well, let's go and find out, shall we?
719
00:43:16,844 --> 00:43:17,844
So...
720
00:43:20,806 --> 00:43:22,808
- Charlie.
- Hmm.
721
00:43:25,227 --> 00:43:26,312
He's, um...
722
00:43:28,939 --> 00:43:30,983
He's mortal, isn't he?
723
00:43:32,484 --> 00:43:33,485
It appears so.
724
00:43:35,946 --> 00:43:38,240
So he'll suffer like all humans, Dad.
725
00:43:41,410 --> 00:43:42,870
Get sick.
726
00:43:45,914 --> 00:43:46,914
Grow old.
727
00:43:51,170 --> 00:43:52,254
Die.
728
00:43:52,338 --> 00:43:54,715
That would follow
from the fact that he's mortal.
729
00:44:00,554 --> 00:44:01,722
Take me instead.
730
00:44:01,805 --> 00:44:03,265
- Excuse me?
- I said...
731
00:44:05,100 --> 00:44:06,560
take me instead.
732
00:44:06,644 --> 00:44:09,021
Make Charlie an angel. I'll become human.
733
00:44:11,815 --> 00:44:12,900
Please, Father.
734
00:44:15,611 --> 00:44:17,571
Let me switch places with my son.
735
00:44:19,073 --> 00:44:20,783
You'd do anything for your son.
736
00:44:22,034 --> 00:44:23,034
Yes, anything.
737
00:44:25,663 --> 00:44:28,082
If only fatherhood was ever that easy.
738
00:44:31,043 --> 00:44:33,712
Good morning, brother.
Good morning, Father.
739
00:44:33,796 --> 00:44:36,674
Are you ready to go home?
740
00:44:38,008 --> 00:44:39,009
Are you ready?
741
00:44:39,093 --> 00:44:42,346
Well,
I mean, I think it's time.
742
00:44:42,429 --> 00:44:44,556
Good. Then you should go.
743
00:44:45,391 --> 00:44:47,976
I've decided
to stay here a little bit longer.
744
00:44:48,977 --> 00:44:49,812
You have?
745
00:44:49,895 --> 00:44:52,189
Then I will stay with you.
746
00:44:52,272 --> 00:44:54,400
I don't think that would be a good idea.
747
00:44:55,192 --> 00:44:56,694
What...
748
00:44:56,777 --> 00:44:58,195
what are you saying, Father?
749
00:44:58,278 --> 00:44:59,278
Michael...
750
00:45:00,739 --> 00:45:02,616
you're no longer welcome on Earth.
751
00:45:08,414 --> 00:45:09,540
You're banishing him?
752
00:45:09,623 --> 00:45:12,960
- If you insist on putting it that way.
- But I... I don't understand.
753
00:45:13,043 --> 00:45:15,129
Why am I the one being punished?
754
00:45:15,838 --> 00:45:16,880
You're not.
755
00:45:28,100 --> 00:45:29,100
You see?
756
00:45:30,185 --> 00:45:31,185
Never easy.
757
00:45:34,815 --> 00:45:36,233
You have a futon, right?
758
00:45:48,829 --> 00:45:50,038
There he is.
759
00:46:07,055 --> 00:46:09,266
- There he is. There, there!
- Oh.
760
00:46:09,349 --> 00:46:11,435
- Excuse me.
- Excuse us!
761
00:46:12,770 --> 00:46:14,021
Excuse me.
762
00:46:15,773 --> 00:46:18,025
- Excuse me! Sorry, sorry.
- Excuse us.
763
00:46:20,068 --> 00:46:22,654
He must have seen us.
764
00:46:27,284 --> 00:46:29,161
LAPD. Put down the gun!
765
00:46:35,125 --> 00:46:37,878
You weren't running from us.
You were chasing her.
766
00:46:37,961 --> 00:46:38,796
Why?
767
00:46:38,879 --> 00:46:40,172
She killed my son.
768
00:46:40,255 --> 00:46:42,841
But you said you killed your son.
Make your mind up.
769
00:46:42,925 --> 00:46:43,967
I would never.
770
00:46:44,051 --> 00:46:46,970
I confessed because I thought
one of my children had done it.
771
00:46:47,554 --> 00:46:48,764
I'd already lost one.
772
00:46:48,847 --> 00:46:51,850
I couldn't bear to lose another.
773
00:46:51,934 --> 00:46:56,063
So you were willing to
sacrifice yourself for your own children?
774
00:46:56,146 --> 00:46:58,315
Of course. That's what fatherhood is.
775
00:46:59,566 --> 00:47:01,693
You see, when I made bail,
776
00:47:02,402 --> 00:47:06,782
I talked to all my kids, and I
realized that none of them had done it.
777
00:47:06,865 --> 00:47:10,536
So then when I went to Betty
to talk to her, to see how she was doing...
778
00:47:12,120 --> 00:47:14,623
...and found she was skipping town,
779
00:47:15,415 --> 00:47:18,544
then suddenly, it all came into place.
780
00:47:18,627 --> 00:47:21,630
All I wanted to do
was burn that toxic place down.
781
00:47:21,713 --> 00:47:25,092
Everything that was broken in him
was because of it, because of you!
782
00:47:25,676 --> 00:47:27,219
He needed to get away.
783
00:47:30,430 --> 00:47:33,642
So you stole gas from Hole in Juan,
784
00:47:33,725 --> 00:47:36,103
and you tried to burn the place down?
785
00:47:36,937 --> 00:47:38,438
But Chris caught you, didn't he?
786
00:47:39,439 --> 00:47:42,776
We... we struggled.
787
00:47:45,195 --> 00:47:47,114
He hit his head on the concrete.
788
00:47:49,950 --> 00:47:51,618
Before I could do anything...
789
00:47:53,328 --> 00:47:54,788
the fire was everywhere.
790
00:47:56,540 --> 00:47:59,585
It burned so fast.
791
00:48:00,711 --> 00:48:02,337
My poor Chris.
792
00:48:03,964 --> 00:48:07,426
I swear I didn't mean
for any of this to happen.
793
00:48:08,510 --> 00:48:10,721
I'm sorry.
794
00:48:13,140 --> 00:48:15,934
So my son died...
795
00:48:16,977 --> 00:48:18,729
protecting the Kingdom.
796
00:48:20,272 --> 00:48:22,524
Protecting us.
797
00:48:23,358 --> 00:48:26,820
It looks like
self-sacrifice runs in the family, eh?
798
00:48:28,071 --> 00:48:29,615
Apple, tree...
799
00:48:35,537 --> 00:48:36,537
Lucifer.
800
00:48:37,456 --> 00:48:38,498
Get the gun.
801
00:48:38,582 --> 00:48:39,582
Right.
802
00:48:40,584 --> 00:48:41,584
Right.
803
00:49:03,231 --> 00:49:04,231
What?
804
00:49:06,360 --> 00:49:07,360
What?
805
00:49:08,445 --> 00:49:11,365
I was fully prepared to hunt
you down and kick your ass is what.
806
00:49:11,448 --> 00:49:14,034
In fact, I was looking forward to it.
807
00:49:14,618 --> 00:49:16,703
But you're just here.
808
00:49:17,996 --> 00:49:19,331
Why aren't you hiding?
809
00:49:19,414 --> 00:49:20,414
Want a drink?
810
00:49:22,084 --> 00:49:23,210
No!
811
00:49:23,293 --> 00:49:26,630
What I want is a soul.
You promised me one, and I didn't get it.
812
00:49:26,713 --> 00:49:29,675
No, I promised you
an audience with my father,
813
00:49:29,758 --> 00:49:32,135
the one being who could give you a soul.
814
00:49:32,761 --> 00:49:33,761
That's all.
815
00:49:37,474 --> 00:49:40,060
Frustrating, isn't he?
816
00:49:40,894 --> 00:49:44,398
What annoyingly arbitrary
and inscrutable answer did he give you?
817
00:49:48,860 --> 00:49:50,445
That I'm perfect.
818
00:49:51,238 --> 00:49:52,823
Just the way I am.
819
00:49:52,906 --> 00:49:54,366
Ugh.
820
00:50:00,163 --> 00:50:01,957
You wanted me to find you.
821
00:50:02,624 --> 00:50:03,458
Why?
822
00:50:03,542 --> 00:50:05,961
Because I'm leaving town.
823
00:50:06,044 --> 00:50:09,131
And? You wanted to say goodbye?
824
00:50:10,799 --> 00:50:13,427
I guess out of all
the wretched beings I've met,
825
00:50:13,510 --> 00:50:16,054
I don't entirely hate you.
826
00:50:16,680 --> 00:50:19,933
And for what it's worth, Mazikeen,
827
00:50:20,017 --> 00:50:22,269
I'm sorry you didn't get what you wanted.
828
00:50:25,063 --> 00:50:27,941
I'm sorry you didn't either.
829
00:50:29,401 --> 00:50:30,610
Doesn't mean I won't.
830
00:50:32,821 --> 00:50:33,822
What does that mean?
831
00:50:34,531 --> 00:50:36,533
That it ain't over till it's over.
832
00:50:41,788 --> 00:50:43,498
For either of us.
833
00:51:12,986 --> 00:51:13,986
Hey.
834
00:51:14,905 --> 00:51:15,905
Hello.
835
00:51:16,406 --> 00:51:19,785
Do you remember
when I said that it might be useful
836
00:51:19,868 --> 00:51:24,581
to draw a parallel between
your emotions and the case?
837
00:51:25,457 --> 00:51:26,457
Yes.
838
00:51:26,500 --> 00:51:27,542
So it turns out
839
00:51:27,626 --> 00:51:32,714
our killer was an overbearing
girlfriend trying to change her boyfriend
840
00:51:32,798 --> 00:51:36,134
because he couldn't deal
with his family issues.
841
00:51:36,218 --> 00:51:38,470
So, you know, no parallel.
842
00:51:39,554 --> 00:51:40,555
Whatsoever.
843
00:51:40,639 --> 00:51:42,099
I think I was wrong.
844
00:51:42,182 --> 00:51:43,975
Apparently so.
845
00:51:48,563 --> 00:51:50,565
Lucifer, I'm so sorry.
846
00:51:50,649 --> 00:51:54,069
You know, I was supposed to give you space
847
00:51:54,152 --> 00:51:55,952
so that you could
deal with your issues and...
848
00:51:56,029 --> 00:51:57,447
I didn't really help there, did I?
849
00:51:57,531 --> 00:52:03,120
No, but then I ended up
using the case to rush you anyhow.
850
00:52:03,203 --> 00:52:06,373
Detective, you have
been nothing but wonderful.
851
00:52:09,626 --> 00:52:11,878
And you...
852
00:52:14,214 --> 00:52:16,758
...you deserve
to hear those three words back.
853
00:52:19,302 --> 00:52:22,097
But the truth is...
854
00:52:27,310 --> 00:52:29,521
I'll never be able to say them to you.
855
00:52:31,815 --> 00:52:33,525
I've realized that...
856
00:52:35,235 --> 00:52:37,404
I am my father's son.
857
00:52:38,280 --> 00:52:41,408
And as depressing as that is, it explains...
858
00:52:42,742 --> 00:52:43,742
so much.
859
00:52:45,453 --> 00:52:47,372
But it also means...
860
00:52:49,332 --> 00:52:50,750
like him, I...
861
00:52:53,712 --> 00:52:55,463
I am incapable of love.
862
00:52:57,841 --> 00:52:59,092
Lucifer, I know you.
863
00:52:59,176 --> 00:53:01,553
You do. You know I always tell the truth.
864
00:53:05,098 --> 00:53:07,893
Chloe, I am so sorry.
865
00:53:09,436 --> 00:53:12,105
But if I ever said
those three words to you...
866
00:53:14,816 --> 00:53:16,026
it would be a lie.
867
00:53:16,109 --> 00:53:18,862
♪ Nobody, nobody ♪
868
00:53:18,945 --> 00:53:22,157
♪ Nobody, nobody... ♪
63554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.