Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,020
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki
2
00:00:20,070 --> 00:00:26,470
♫ If the world did not have you, if answers had no questions, ♫
3
00:00:26,470 --> 00:00:32,750
♫ If there were eyes, but no scenery? ♫
4
00:00:32,750 --> 00:00:38,880
♫ If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet, ♫
5
00:00:38,880 --> 00:00:43,740
♫ Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet. ♫
6
00:00:45,400 --> 00:00:51,990
♫ A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars ♫
7
00:00:51,990 --> 00:00:56,670
♫ A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven ♫
8
00:00:57,970 --> 00:01:03,950
♫ Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit ♫
9
00:01:03,950 --> 00:01:09,830
♫ The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫ (T/N idiom - time flies)
10
00:01:09,830 --> 00:01:16,200
♫ This fate is calculated then to the ultimate degree. ♫
11
00:01:16,200 --> 00:01:23,250
♫ This love is destined to be. ♫
12
00:01:23,250 --> 00:01:29,480
♫ Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours. ♫
13
00:01:29,480 --> 00:01:35,030
♫ Every frown and smile, every word and action are in a dream. ♫
14
00:01:35,030 --> 00:01:42,260
♫ All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end. ♫
15
00:01:42,260 --> 00:01:47,860
♫ Beautiful and incomparable. ♫
16
00:01:48,780 --> 00:01:55,950
[ Love and Destiny ]
17
00:01:55,950 --> 00:01:59,960
[ Episode 20 ]
18
00:02:20,950 --> 00:02:22,540
Senior Deity.
19
00:02:23,420 --> 00:02:26,710
Senior Deity, Senior Deity.
20
00:02:27,280 --> 00:02:28,760
It is I,
21
00:02:29,870 --> 00:02:31,600
Yuanzheng.
22
00:02:32,500 --> 00:02:37,060
Jiuchen. So what if you are the God of War in the kingdom?
23
00:02:37,060 --> 00:02:42,020
I am the demon inside the heart of everyone. Can you kill everyone?
24
00:02:42,020 --> 00:02:45,970
You changed. You have an obsession now.
25
00:02:45,970 --> 00:02:49,100
You don't regard killing demons as your primary responsibility now.
26
00:02:49,100 --> 00:02:52,730
Why don't you just directly kill that female immortal?
27
00:02:52,730 --> 00:02:57,590
As long as she is alive, I can see the light of day again.
28
00:02:57,590 --> 00:02:59,280
Dream on.
29
00:03:01,070 --> 00:03:04,980
You can hide it from the people in the kingdom, but you can't hide it from me.
30
00:03:04,980 --> 00:03:08,920
You have developed pity toward the last person in this world whom you should pity.
31
00:03:10,000 --> 00:03:12,460
You have desires.
32
00:03:13,100 --> 00:03:15,610
This is right.
33
00:03:15,610 --> 00:03:18,290
Only if you have something you persist in can there be successful results.
34
00:03:18,290 --> 00:03:21,140
What "three thousand great "dao'"? All are bullshit! (T/N "righteous path")
35
00:03:21,140 --> 00:03:25,770
Only my path is the heavenly path!
36
00:03:28,250 --> 00:03:30,010
Jiuchen.
37
00:03:31,140 --> 00:03:33,630
Directly face your heart's desire.
38
00:03:33,630 --> 00:03:35,930
Release me.
39
00:03:35,930 --> 00:03:39,380
Other than that woman, only you can release me.
40
00:03:39,380 --> 00:03:43,990
If I'm unsealed, that woman will become useless.
41
00:03:43,990 --> 00:03:46,630
You can also protect her.
42
00:03:46,630 --> 00:03:48,420
I am the God of War.
43
00:03:48,420 --> 00:03:53,520
What I desire is that the Six Realms be at peace. A benevolent person obtains kind karma.
44
00:03:53,520 --> 00:03:57,030
As for you, you created disasters in the Six Realms.
45
00:03:57,030 --> 00:04:00,630
You will soon fall into a demon's prison that's not part of any world, forever unable to be reincarnated!
46
00:04:00,630 --> 00:04:02,370
Jiuchen!
47
00:04:03,350 --> 00:04:07,420
You can't instill fear in me because my conscience is clear.
48
00:04:09,730 --> 00:04:12,230
I won't spare you.
49
00:04:14,770 --> 00:04:16,690
I won't!
50
00:04:37,210 --> 00:04:39,600
Yuantong has important matters
51
00:04:39,600 --> 00:04:41,980
and seeks an audience with Heavenly Emperor.
52
00:04:48,330 --> 00:04:52,180
I, Yuantong, the guard at the South Gate of Heaven, greet Heavenly Emperor.
53
00:04:59,640 --> 00:05:02,970
If you are here because of the Yuan Family, you should go back.
54
00:05:02,970 --> 00:05:07,560
Heavenly Emperor has already been exceptionally merciful. You mustn't ask too much.
55
00:05:07,560 --> 00:05:09,850
I'm not here because of the Yuan Family.
56
00:05:09,850 --> 00:05:13,690
It's because of Heavenly Palace and also the safety of the Six Realms.
57
00:05:13,690 --> 00:05:15,650
This matter is very important and mustn't be delayed.
58
00:05:15,650 --> 00:05:19,170
That's why I was told to seek an audience with Heavenly Emperor.
59
00:05:19,170 --> 00:05:20,580
Speak.
60
00:05:21,780 --> 00:05:23,840
I suspect that
61
00:05:24,570 --> 00:05:29,320
Ling Xi from Peach Forest is a remnant of the Demon Tribe.
62
00:05:29,320 --> 00:05:32,620
That lady has been personally examined by Immortal Lord of Universal Turn—
63
00:05:32,620 --> 00:05:34,920
I have the evidence.
64
00:06:08,500 --> 00:06:10,930
It's indeed a demonic aura.
65
00:06:14,580 --> 00:06:19,280
This is a magical treasure of the Lord of Heavenly Medicine's manor.
66
00:06:19,280 --> 00:06:23,410
Replying to Heavenly Emperor, that item was gifted to Senior Deity by Lord of Heavenly Medicine.
67
00:06:23,410 --> 00:06:25,460
It has been placed in Fuyun Hall all this time.
68
00:06:25,460 --> 00:06:29,660
It's also because I noticed that there's something wrong with this item, thus I didn't dare make any delays,
69
00:06:29,660 --> 00:06:31,750
and came here immediately to report to you.
70
00:06:31,750 --> 00:06:35,580
In my opinion, there are not many immortal maids in Fuyun Hall.
71
00:06:35,580 --> 00:06:39,420
Huayan and Shisan have been here in the Heavenly Palace for tens of thousands of years.
72
00:06:39,420 --> 00:06:44,060
Only that Ling Xi from Peach Forest is a newcomer in Fuyun Hall.
73
00:06:45,430 --> 00:06:48,360
Notify the War Division to bring her here.
74
00:06:48,360 --> 00:06:51,630
I want to personally conduct the interrogation.
75
00:06:51,630 --> 00:06:53,250
Yes.
76
00:06:53,250 --> 00:06:56,800
I earnestly ask Heavenly Emperor to let me come with you
77
00:06:56,800 --> 00:06:58,530
as my means of making up for my crimes.
78
00:06:58,530 --> 00:07:00,380
I will allow you.
79
00:07:00,380 --> 00:07:02,270
Thank you, Heavenly Emperor.
80
00:07:37,790 --> 00:07:39,770
It's you.
81
00:07:43,720 --> 00:07:45,030
Why did you capture me?
82
00:07:45,030 --> 00:07:47,850
You don't know why I captured you?
83
00:07:47,850 --> 00:07:51,390
So what if I know? Isn't it just an immortal treasure?
84
00:07:51,390 --> 00:07:55,350
Old Man already knew about this, so why must you keep pressuring me?
85
00:07:55,350 --> 00:07:57,250
You abducted me from Fuyun Hall and brought me here.
86
00:07:57,250 --> 00:08:01,460
Aren't you afraid of angering the Heavenly Palace and Senior Deity?
87
00:08:01,460 --> 00:08:05,930
If Heavenly Palace found out about your real identity, you would die even faster.
88
00:08:05,930 --> 00:08:08,050
I don't know what you are talking about.
89
00:08:29,000 --> 00:08:33,570
God of Heavenly Thunder? Why is there such a strong demonic aura here?
90
00:08:33,570 --> 00:08:36,980
It can't be that the Demon Lord is alive?
91
00:08:40,790 --> 00:08:44,870
If that was the case, it wouldn't be like this.
92
00:08:47,900 --> 00:08:49,370
Ziguang, Fangsheng.
93
00:08:49,370 --> 00:08:50,460
Here.
94
00:08:50,460 --> 00:08:51,670
Go and check.
95
00:08:51,670 --> 00:08:53,420
- Yes. - Yes.
96
00:09:02,370 --> 00:09:04,420
Who are you?
97
00:09:04,420 --> 00:09:06,040
God of Heavenly Thunder?
98
00:09:06,040 --> 00:09:09,790
Shisan? What are you doing here?
99
00:09:09,790 --> 00:09:12,270
Senior Deity told me to keep guard here.
100
00:09:12,270 --> 00:09:14,250
Your Senior Deity...
101
00:09:16,140 --> 00:09:18,760
God of Heavenly Thunder. Senior Deity has instructed that
102
00:09:18,760 --> 00:09:20,430
no one can enter.
103
00:09:20,430 --> 00:09:23,620
You dare to stop me?
104
00:09:25,380 --> 00:09:26,890
Shisan!
105
00:09:27,680 --> 00:09:29,470
Senior Deity.
106
00:09:35,200 --> 00:09:38,560
I didn't expect to bump into you here. What a coincidence.
107
00:09:38,560 --> 00:09:43,780
Dare I ask you where the junior immortal Lingxi is now?
108
00:09:50,500 --> 00:09:55,430
Is God of War openly harboring a remnant of the Demon Tribe?
109
00:09:55,430 --> 00:09:57,280
What?
110
00:09:57,280 --> 00:10:00,440
Ling...Ling Xi?
111
00:10:00,440 --> 00:10:02,270
A remnant of the Demon Tribe?
112
00:10:02,270 --> 00:10:05,690
Shisan, go back to Fuyun Hall.
113
00:10:06,270 --> 00:10:07,970
Yes.
114
00:10:27,090 --> 00:10:31,100
Seems like God of War is also looking for that fairy.
115
00:11:32,820 --> 00:11:34,520
Senior Deity.
116
00:11:41,490 --> 00:11:44,210
Why am I in Peach Forest?
117
00:12:09,080 --> 00:12:11,580
So, it's just a dream.
118
00:12:18,110 --> 00:12:22,230
Father. Father?
119
00:12:22,230 --> 00:12:23,790
Father!
120
00:12:24,500 --> 00:12:26,250
Father!
121
00:12:29,380 --> 00:12:31,690
Where did he go?
122
00:12:31,690 --> 00:12:33,520
Where is he?
123
00:12:34,530 --> 00:12:36,230
Hateful Fox!
124
00:12:37,880 --> 00:12:41,100
He's not here again? Did he go out and fight?
125
00:12:41,100 --> 00:12:45,180
What are you doing? There is not enough for me. How could I have extra to give to you?
126
00:12:45,180 --> 00:12:46,660
- Get lost.- Father?
127
00:12:48,960 --> 00:12:52,390
Father! Why are you drinking again?
128
00:12:52,390 --> 00:12:55,010
How many times have I told you to drink less?
129
00:12:55,010 --> 00:12:57,270
It's not good for health.
130
00:13:00,260 --> 00:13:03,210
Father. It's been a long time since you saw me.
131
00:13:03,210 --> 00:13:05,340
Did you miss me?
132
00:13:05,340 --> 00:13:07,330
Of course I did.
133
00:13:07,330 --> 00:13:09,350
But looking at how ungrateful you are,
134
00:13:09,350 --> 00:13:13,120
how are you similar to me? You are like that person.
135
00:13:15,190 --> 00:13:17,310
Did Senior Deity come here?
136
00:13:17,310 --> 00:13:19,580
He has left.
137
00:13:19,580 --> 00:13:21,740
How come he just left?
138
00:13:21,740 --> 00:13:24,900
He said that we'll return to Polar Abyss together.
139
00:13:26,490 --> 00:13:29,530
Father, I had a nightmare earlier!
140
00:13:29,530 --> 00:13:34,140
I dreamed that I was being pursued, being hurt, and then throwing up a lot of blood.
141
00:13:34,140 --> 00:13:36,930
Where's the blood? Where are your injuries? It's just a dream.
142
00:13:36,930 --> 00:13:39,250
You're very fine, so why are you still here?
143
00:13:39,250 --> 00:13:42,700
Are you waiting for the Heavenly Soldiers to come here?
144
00:13:43,570 --> 00:13:46,780
Father, what does this have to do with the Heavenly Palace?
145
00:13:46,780 --> 00:13:51,200
In my dream, the one pursuing me is the High Immortal at the Southern Mountain.
146
00:13:51,200 --> 00:13:52,830
There's major relationship.
147
00:13:52,830 --> 00:13:56,940
Everyone in Heavenly Palace now knows that you harbor demonic aura.
148
00:13:56,940 --> 00:13:59,720
Jiuchen had to use the excuse that you have died
149
00:13:59,720 --> 00:14:02,280
to temporarily fool the Heavenly Court.
150
00:14:02,280 --> 00:14:05,920
He is, after all, the God of War. Defending you once or twice may work.
151
00:14:05,920 --> 00:14:07,680
Do you expect him to protect you forever?
152
00:14:07,680 --> 00:14:09,800
Father, what are you saying?
153
00:14:09,800 --> 00:14:13,190
How can I harbor demonic aura?
154
00:14:13,190 --> 00:14:16,430
Father, have you forgotten? Immortal Lord of Universal Turn personally examined me.
155
00:14:16,430 --> 00:14:18,680
If not because Jiuchen did some trick,
156
00:14:18,680 --> 00:14:23,200
would you have escaped Immortal Lord of Universal Turn's meticulous eyes?
157
00:14:25,980 --> 00:14:29,900
- Father, are you drunk?- I'm quite sober!
158
00:14:29,900 --> 00:14:32,880
Once someone learns that he harbored you,
159
00:14:32,880 --> 00:14:35,250
how should he position himself in the Heavenly Court?
160
00:14:35,250 --> 00:14:38,480
As the God of War of the Heavenly Race,
161
00:14:38,480 --> 00:14:40,670
you think he'll go against the whole Heavenly Race just for you?
162
00:14:40,670 --> 00:14:42,840
Stop being infatuated and pestering him!
163
00:14:42,840 --> 00:14:47,630
You will only harm him. Just behave and stay here in Peach Forest.
164
00:14:51,780 --> 00:14:53,930
Wuwan! Wuwan!
165
00:14:53,930 --> 00:14:55,820
Wuwan, come back!
166
00:15:01,450 --> 00:15:04,740
Wuwan! Wuwan!
167
00:15:05,630 --> 00:15:09,600
I've searched for you for a long time.
168
00:15:10,420 --> 00:15:12,240
Demon Tribe?
169
00:15:18,860 --> 00:15:21,000
Not knowing how to know the limits of one's power.
170
00:15:36,370 --> 00:15:37,820
Father!
171
00:15:53,550 --> 00:15:55,910
- Father! Father!- Ling Xi!
172
00:15:57,320 --> 00:16:00,860
Ling Xi, quickly run!
173
00:16:03,650 --> 00:16:07,180
Father!
174
00:16:08,010 --> 00:16:12,420
- Let's go! Get up!- Father!
175
00:16:16,280 --> 00:16:18,080
Father!
176
00:16:34,070 --> 00:16:37,700
Why are things like this? Why?
177
00:16:38,930 --> 00:16:40,560
I even want to ask you that!
178
00:16:40,560 --> 00:16:42,930
They are from the Demon Tribe. Why do they want to kill you?
179
00:16:42,930 --> 00:16:46,840
- I... I...don't know.- How could you not know?
180
00:16:46,840 --> 00:16:49,270
Peach Forest has always been peaceful. If not for you,
181
00:16:49,270 --> 00:16:51,530
how could people from the Demon Tribe suddenly attack this place?
182
00:16:51,530 --> 00:16:55,550
- I...I... really don't know.- Stop saying you don't know!
183
00:16:55,550 --> 00:16:58,120
Teacher just died right in front of me earlier!
184
00:16:58,120 --> 00:17:01,020
It's you. You caused his death!
185
00:17:01,020 --> 00:17:04,520
- It's you! It's you!- It wasn't me!
186
00:17:04,520 --> 00:17:06,210
It's you!
187
00:17:08,810 --> 00:17:10,300
Chengyan!
188
00:17:49,190 --> 00:17:52,290
It's not true. It's not.
189
00:17:52,830 --> 00:17:54,370
No.
190
00:17:54,970 --> 00:17:56,930
It's not true.
191
00:17:56,930 --> 00:18:00,400
Senior Deity. Senior Deity.
192
00:18:03,800 --> 00:18:07,950
God of War, what excuse do you still have?
193
00:18:10,170 --> 00:18:14,480
Senior Deity, it's not true.
194
00:18:14,480 --> 00:18:16,310
I didn't...
195
00:18:16,310 --> 00:18:20,730
You believe me. You believe me, right?
196
00:18:22,860 --> 00:18:24,430
Senior Deity.
197
00:18:24,430 --> 00:18:27,430
Senior Deity. Senior Deity!
198
00:18:35,010 --> 00:18:40,890
High God, Ling Xi... What should we do?
199
00:18:41,860 --> 00:18:44,130
What can we do?
200
00:18:47,160 --> 00:18:49,070
Ziguang, Fangsheng!
201
00:18:50,270 --> 00:18:53,890
Arrest this minor immortal and wait for Heavenly Emperor to try her.
202
00:18:53,890 --> 00:18:55,340
Yes.
203
00:19:15,010 --> 00:19:16,500
Senior Brother.
204
00:19:17,310 --> 00:19:18,980
Senior Deity.
205
00:19:21,100 --> 00:19:24,670
High God, Senior Deity...
206
00:19:42,200 --> 00:19:44,130
You're very quick-witted.
207
00:19:45,060 --> 00:19:48,380
Senior Deity, have you forgotten? My name is LIng Xi. 'Ling' from 'ji ling' or quick-witted.
208
00:19:48,380 --> 00:19:52,240
'Xi' for tide. How could I not be quick-witted?
209
00:19:54,260 --> 00:19:57,900
Senior Deity, how come you're not by my side?
210
00:19:57,900 --> 00:20:00,610
Are you annoyed at me now?
211
00:20:04,250 --> 00:20:06,360
But I like you.
212
00:20:06,360 --> 00:20:08,880
Very, very much.
213
00:20:08,880 --> 00:20:12,100
It's not a like of a child toward his elders.
214
00:20:12,100 --> 00:20:14,670
It's a like between a man and a woman.
215
00:20:14,670 --> 00:20:18,470
Senior Deity, I want to be with you.
216
00:20:22,130 --> 00:20:25,940
No matter what happens, I will never be demonized.
217
00:20:26,760 --> 00:20:28,900
What are you fearing then?
218
00:20:29,750 --> 00:20:32,170
I fear that people will talk.
219
00:20:33,040 --> 00:20:35,410
I fear that trouble will come.
220
00:20:35,410 --> 00:20:40,050
I fear of implicating my family and you.
221
00:20:56,770 --> 00:21:01,120
Ling Xi has always be adorable and likable. How could she turn into a demon?
222
00:21:01,120 --> 00:21:04,340
Even if she did, being by Senior Deity's side all the time,
223
00:21:04,340 --> 00:21:08,100
how could Senior Deity not notice it? Could they have been wrong?
224
00:21:08,100 --> 00:21:09,630
How many times have I told you
225
00:21:09,630 --> 00:21:12,410
that being demonized and harboring demonic aura in you are two different things?
226
00:21:12,410 --> 00:21:14,860
It happened in front of the main hall of the Heavenly Palace and everyone witnessed it.
227
00:21:14,860 --> 00:21:17,060
I also hoped that it was just a mistake, but...
228
00:21:19,000 --> 00:21:22,440
What do we then? Quickly think of a way to save Ling Xi.
229
00:21:22,440 --> 00:21:25,730
What method can I have? If I have one,
230
00:21:25,730 --> 00:21:28,440
would Senior Deity still be this sad?
231
00:21:29,470 --> 00:21:33,690
Can't you see that Senior Deity didn't even light his lamp?
232
00:21:33,690 --> 00:21:36,290
Let's wait for news from the Heavenly Palace first.
233
00:22:24,460 --> 00:22:28,250
The criminal Ling Xi really harbors demonic aura?
234
00:22:28,250 --> 00:22:31,540
Replying to Heavenly Emperor, it has been confirmed.
235
00:22:31,540 --> 00:22:33,310
She was really a demon.
236
00:22:33,310 --> 00:22:34,810
I knew it.
237
00:22:34,810 --> 00:22:38,270
- Since she disturbed the order here in the Heavenly Palace, she should be strictly punished! - Yes.
238
00:22:39,730 --> 00:22:44,220
That immortal not only harbors a bit of the Demon Lord's aura,
239
00:22:44,220 --> 00:22:48,280
she also bears the unique demonic mark of Demon Lord Wuzhiqi.
240
00:22:48,280 --> 00:22:50,820
If she gets captured by remnants of the Demon Tribe,
241
00:22:50,820 --> 00:22:54,080
they would help that Demon Lord to easily escape out of his seal.
242
00:22:54,080 --> 00:22:57,950
At that time, all living creatures within the Six Realms
243
00:22:57,950 --> 00:23:00,460
will surely be plunged into utter misery.
244
00:23:00,460 --> 00:23:02,410
The consequences are dire.
245
00:23:02,410 --> 00:23:05,530
- What should we do?- Yes, what should we do?
246
00:23:05,530 --> 00:23:07,760
What to do?
247
00:23:07,760 --> 00:23:12,320
Since that is the case, why didn't you sense it before?
248
00:23:14,930 --> 00:23:19,670
It was my oversight. May the Heavenly Emperor please punish me.
249
00:23:21,620 --> 00:23:24,380
Informing Heavenly Emperor, in my opinion,
250
00:23:24,380 --> 00:23:26,730
we shouldn't put all the blame on Immortal Lord of Universal Turn about this matter.
251
00:23:26,730 --> 00:23:31,090
Try thinking about it. A measly minor immortal from the lower realm, if she didn't get any help,
252
00:23:31,090 --> 00:23:34,890
how could she have resisted the testing done by Immortal Lord of Universal Turn?
253
00:23:34,890 --> 00:23:39,240
I find this matter fishy.
254
00:23:39,240 --> 00:23:42,940
Heavenly Emperor, if my memory serves me right,
255
00:23:42,940 --> 00:23:48,760
it was Jiuchen who insisted on having this scourge stay by his side.
256
00:23:48,760 --> 00:23:52,500
Rumors have long been abroad here in the Heavenly Palace. Thinking about it now,
257
00:23:52,500 --> 00:23:55,520
there might be basis to it?
258
00:23:58,340 --> 00:24:00,870
Heavenly Emperor is wise. Everything is just coincidental.
259
00:24:00,870 --> 00:24:04,440
- May the Heavenly Emperor please investigate it wisely.- Please investigate it wisely.
260
00:24:04,440 --> 00:24:08,270
What you two are implying then is I've wrongly blamed Jiuchen?
261
00:24:09,100 --> 00:24:11,510
May Heavenly Emperor make the judgment.
262
00:24:13,300 --> 00:24:16,010
May Heavenly Emperor make the judgment.
263
00:24:18,180 --> 00:24:21,540
May Heavenly Emperor make the judgment.
264
00:24:26,280 --> 00:24:29,810
- Immortal Lord of Universal Turn.- I am here.
265
00:24:29,810 --> 00:24:33,500
Strictly investigate if there are still remnants of the Demon Tribe here in the Heavenly Palace.
266
00:24:33,500 --> 00:24:37,750
Investigate why Ling Xi harbors demonic aura and the demonic imprint of the Demon Lord.
267
00:24:37,750 --> 00:24:39,330
Yes.
268
00:24:39,330 --> 00:24:41,130
Ziguang. Fangsheng.
269
00:24:41,130 --> 00:24:43,080
I am here.
270
00:24:43,080 --> 00:24:45,300
Strictly investigate the whereabouts of the remnants of the Demon Tribe.
271
00:24:45,300 --> 00:24:48,250
Lead a troop of Heavenly Soldiers to seal off Dark Capital Mountain.
272
00:24:48,250 --> 00:24:50,840
If you discover any remnants of the Demon Tribe, kill them all.
273
00:24:50,840 --> 00:24:52,290
Yes!
274
00:24:53,760 --> 00:24:55,480
Yuantong.
275
00:24:55,480 --> 00:24:57,370
I am here.
276
00:25:01,460 --> 00:25:03,540
You are meritorious for reporting and warning us about this.
277
00:25:03,540 --> 00:25:07,470
Your immortal rank is increased by a level, and you will be staying here in the Heavenly Palace.
278
00:25:09,040 --> 00:25:11,040
Thank you, Heavenly Emperor.
279
00:25:15,400 --> 00:25:18,200
Heavenly Emperor, then Jiuchen...
280
00:25:24,800 --> 00:25:27,840
How do we deal with that criminal Ling Xi?
281
00:25:27,840 --> 00:25:30,630
May Heavenly Emperor give the instruction.
282
00:25:31,560 --> 00:25:36,560
Once everything has been clearly investigated, all the immortal officials will be gathered again for a discussion.
283
00:25:38,580 --> 00:25:40,310
Yes!
284
00:25:44,220 --> 00:25:47,120
That was close.
285
00:25:47,120 --> 00:25:49,590
Indeed.
286
00:25:52,750 --> 00:25:56,380
On this trip to Dark Capital Mountain to eliminate the remnant of the Demon Tribe,
287
00:25:56,380 --> 00:26:01,210
everyone is watching. You must not be careless.
288
00:26:01,210 --> 00:26:03,280
Yes, God of Heavenly Thunder!
289
00:26:10,900 --> 00:26:13,020
General Kaiyang.
290
00:26:13,020 --> 00:26:17,040
Things are really unpredictable. Heavenly Emperor ordered me
291
00:26:17,040 --> 00:26:19,920
to strictly investigate the matter of the remnants of the Heavenly Tribe.
292
00:26:19,920 --> 00:26:22,880
Looks like I have no time to train in the War Division today.
293
00:26:22,880 --> 00:26:26,240
I believe that General Kaiyang will not be against it.
294
00:26:29,470 --> 00:26:36,430
Oh right. How was the criminal Ling Xi able to hide in Fuyun Hall for this long,
295
00:26:36,430 --> 00:26:38,280
and was never been found out?
296
00:26:38,280 --> 00:26:40,090
This must be investigated too.
297
00:26:40,090 --> 00:26:44,700
Maybe...your cooperation will be needed, General Kaiyang.
298
00:26:47,040 --> 00:26:50,010
Why say so much? We still have important things to do.
299
00:26:50,010 --> 00:26:51,470
Let's go.
300
00:27:02,700 --> 00:27:04,220
Yuantong!
301
00:27:08,580 --> 00:27:10,370
Heavenly Generals, what do you need from us?
302
00:27:10,370 --> 00:27:13,720
Yuantong, why didn't you report first to Senior Deity
303
00:27:13,720 --> 00:27:15,750
that Ling Xi has demonic aura
304
00:27:15,750 --> 00:27:18,210
and instead directly reported it to Heavenly Emperor?
305
00:27:18,830 --> 00:27:20,450
With you bypassing the chain of command like this,
306
00:27:20,450 --> 00:27:23,130
in what position are you putting Senior Deity?
307
00:27:23,870 --> 00:27:27,340
I have much respect for Senior Deity.
308
00:27:27,340 --> 00:27:32,490
But for such an important matter, with Senior Deity not being in the Heavenly Palace, who else could decide on it?
309
00:27:32,490 --> 00:27:35,080
Shouldn't I report it to Heavenly Emperor?
310
00:27:36,020 --> 00:27:39,530
If there's nothing else, I'm talking my leave.
311
00:27:47,400 --> 00:27:48,980
She...
312
00:27:50,280 --> 00:27:52,910
How come she became like that?
313
00:27:52,910 --> 00:27:56,660
Everyone has their aspiration. You can't force her.
314
00:28:45,340 --> 00:28:49,180
Informing Doctor Qingyao, Star Lord Mude asks for an audience.
315
00:28:49,180 --> 00:28:50,930
Please tell Star Lord Mude
316
00:28:50,930 --> 00:28:53,250
that I'm currently smelting medicines and have no time to see him.
317
00:28:53,250 --> 00:28:55,830
If he needs anything, he can go look for Senior Yuli.
318
00:28:55,830 --> 00:28:57,370
Yes.
319
00:29:05,310 --> 00:29:07,250
What did Doctor Qingyao say?
320
00:29:07,250 --> 00:29:11,590
Doctor Qingyao is creating medicines, and told me to tell Star Lord Mude to look for Senior Sister Yuli instead.
321
00:29:11,590 --> 00:29:13,270
She's still refining medicines?
322
00:29:13,270 --> 00:29:15,550
Even if she doesn't want to see Star Lord Mude,
323
00:29:15,550 --> 00:29:17,800
- she should go to Purple Cloud Platform—- Shh!
324
00:29:19,240 --> 00:29:22,430
They are sisters after all. It's already at this time.
325
00:29:22,430 --> 00:29:24,520
She's still in the mood to refine medicines?
326
00:29:24,520 --> 00:29:26,570
Purple Cloud Platform is currently heavily guarded.
327
00:29:26,570 --> 00:29:29,280
No one is allowed to go near it without Heavenly Emperor's orders.
328
00:29:29,280 --> 00:29:32,020
What's the use of the Doctor going there?
329
00:29:34,660 --> 00:29:39,560
Fellow immortal lords, the case of Ling Xi has now been fully investigated.
330
00:29:39,560 --> 00:29:41,540
It is a special case.
331
00:29:41,540 --> 00:29:45,790
How does everyone think we should handle this?
332
00:29:50,590 --> 00:29:53,410
Informing Heavenly Emperor, in my opinion,
333
00:29:53,410 --> 00:29:56,980
- Ling Xi should be executed. She should—- Informing Heavenly Emperor,
334
00:29:56,980 --> 00:29:59,520
I am against it.
335
00:30:00,200 --> 00:30:03,340
With the assistance of the great magical formation on the Purple Cloud Platform
336
00:30:03,340 --> 00:30:06,810
plus the joined forces of High Gods before the punishment platform,
337
00:30:06,810 --> 00:30:09,900
altogether purifying her demonic aura,
338
00:30:09,900 --> 00:30:14,840
completely eliminating the demonic imprint of Demon Lord Wuzhiqi.
339
00:30:14,840 --> 00:30:18,160
Let him never be able to be freed.
340
00:30:19,230 --> 00:30:22,400
Heavenly Emperor, I oppose.
341
00:30:22,910 --> 00:30:26,250
Yunfeng, why do you oppose?
342
00:30:30,800 --> 00:30:32,500
Reporting, Heavenly Emperor.
343
00:30:32,500 --> 00:30:35,700
Lingxi and God of Heavenly Thunder have old grudges.
344
00:30:35,700 --> 00:30:39,240
Due to her words and actions, she clashed with God of Heavenly Thunder numerous times.
345
00:30:39,240 --> 00:30:42,250
I think God of Heavenly Thunder harbors hard feelings
346
00:30:42,250 --> 00:30:46,140
and wants to make use of this opportunity to use his position to take revenge for a personal grudge.
347
00:30:46,140 --> 00:30:50,090
Absurd! Heavenly Emperor, I'm above this!
348
00:30:50,090 --> 00:30:55,300
If I punish a junior fairy from the lower realm,
349
00:30:55,300 --> 00:30:57,730
would I need to use my position to get even with her for a personal grudge?
350
00:30:57,730 --> 00:31:02,440
Wouldn't I be able to differentiate the cardinal virtues of right and wrong?
351
00:31:02,440 --> 00:31:04,900
Dare I ask High God Yunfeng
352
00:31:04,900 --> 00:31:07,280
if you have differentiated this clearly?
353
00:31:07,750 --> 00:31:10,120
You are using your position to take revenge for a personal grudge.
354
00:31:10,120 --> 00:31:13,580
Let me ask you, why can we not just suck out the demonic aura within Ling Xi
355
00:31:13,580 --> 00:31:15,320
before cleansing the demonic imprint from her?
356
00:31:15,320 --> 00:31:18,280
Why must Lingxi die?
357
00:31:22,890 --> 00:31:26,620
Reporting Heavenly Emperor, if she doesn't die, the evil spirit won't disperse.
358
00:31:26,620 --> 00:31:31,910
For the sake of the common people in the Six Realms, I support God of Heavenly Thunder.
359
00:31:33,430 --> 00:31:36,290
Are you all mutes? Speak up!
360
00:31:37,810 --> 00:31:41,480
I support High God Yunfeng.
361
00:31:43,320 --> 00:31:47,310
I support God of Heavenly Thunder.
362
00:31:47,310 --> 00:31:49,550
God of War is here.
363
00:32:06,650 --> 00:32:08,990
I, Jiuchen, pay my respects to the Heavenly Emperor.
364
00:32:10,700 --> 00:32:13,520
Jiuchen, you are here just in time.
365
00:32:13,520 --> 00:32:18,380
The immortals and I are discussing Lingxi.
366
00:32:18,380 --> 00:32:23,010
You are the God of War in Heavenly Palace. What do you think?
367
00:32:26,870 --> 00:32:31,930
I request that you spare Lingxi's life.
368
00:32:31,930 --> 00:32:37,890
I'm willing to be banished to Polar Abyss to personally guard the place
369
00:32:37,890 --> 00:32:41,430
and I won't give the Demon Tribe even the slightest opportunity.
370
00:32:41,430 --> 00:32:42,770
Heavenly Emperor, please inspect carefully.
371
00:32:42,770 --> 00:32:48,140
Since I will personally be the guard, I will hand over the God of War Seal,
372
00:32:48,140 --> 00:32:53,200
resign as the God of War and give up my immortal status.
373
00:32:56,330 --> 00:33:00,180
I will remain forever, guarding the Polar Abyss,
374
00:33:00,180 --> 00:33:02,420
and won't take a single step out.
375
00:33:42,020 --> 00:33:44,520
Heavenly Emperor, please grant my request.
376
00:33:47,540 --> 00:33:53,390
Jiuchen, have you really thought this through?
377
00:34:00,730 --> 00:34:03,660
Heavenly Emperor, please grant my request.
378
00:34:18,910 --> 00:34:22,810
Reporting to Heavenly Emperor, it is from the Heavenly Supreme Lord's Heavenly Mountain.
379
00:34:22,810 --> 00:34:27,720
Heavenly Mountain? Did Heavenly Supreme Lord come out of seclusion?
380
00:34:38,800 --> 00:34:41,980
Your disciple welcomes Teacher upon coming out of seclusion.
381
00:34:43,310 --> 00:34:47,700
Jiuchen, come in to see me.
382
00:34:48,540 --> 00:34:50,090
Yes.
383
00:35:07,700 --> 00:35:11,020
Your disciple, Jiuchen, respectfully greets Teacher.
384
00:35:14,610 --> 00:35:20,210
After many years of not seeing each other, the killing aura and evil tendencies in your immortal skeleton
385
00:35:20,210 --> 00:35:22,560
have diminished significantly.
386
00:35:22,560 --> 00:35:28,180
Looks like your mind level as increased a lot. Not bad.
387
00:35:28,180 --> 00:35:29,980
Rise.
388
00:35:31,710 --> 00:35:33,240
Yes.
389
00:35:41,840 --> 00:35:46,180
I just praised you on how your mind level has increased,
390
00:35:46,180 --> 00:35:49,480
why then can't you see through this fabrication?
391
00:35:49,480 --> 00:35:51,730
If it was Yunfeng who was here,
392
00:35:51,730 --> 00:35:55,230
he would be happily jumping around.
393
00:35:55,230 --> 00:35:58,300
He would never react like you did.
394
00:35:58,300 --> 00:36:01,510
Teacher probably finds Junior Brother annoying, that's why you didn't call him in.
395
00:36:01,510 --> 00:36:04,200
That is true indeed.
396
00:36:04,200 --> 00:36:09,060
It's more proper to say that he's afraid of me.
397
00:36:09,060 --> 00:36:13,180
If I ask him about his immortal cultivation,
398
00:36:13,780 --> 00:36:16,590
guess what he'll say?
399
00:36:16,590 --> 00:36:18,400
He'll be hiding far from you.
400
00:36:19,840 --> 00:36:22,450
Very true.
401
00:36:22,450 --> 00:36:28,030
You...are steadier and resolute.
402
00:36:28,030 --> 00:36:33,050
You know very well what duty is.
403
00:36:33,050 --> 00:36:36,010
Most likely because your parents
404
00:36:36,010 --> 00:36:39,300
died in a battle against the demons.
405
00:36:39,300 --> 00:36:44,650
Since little, you made it your goal to become the God of War.
406
00:36:44,650 --> 00:36:51,830
Wiping out the evil demons in this world with your sword, and preserve peace in the Six Realms.
407
00:36:53,090 --> 00:36:55,910
I still remember that when you were little,
408
00:36:55,910 --> 00:37:00,050
you made a vow that as long as you're around, demons cannot exist.
409
00:37:00,050 --> 00:37:02,930
That really stunned me.
410
00:37:05,310 --> 00:37:09,240
Before I was born, my mother had suffered grave injuries.
411
00:37:09,920 --> 00:37:14,550
If not because of you, this disciple would not exist.
412
00:37:16,580 --> 00:37:19,430
Do you still remember then
413
00:37:19,430 --> 00:37:22,630
your duty and promise?
414
00:37:22,630 --> 00:37:24,330
I do.
415
00:37:27,360 --> 00:37:29,850
May Teacher enlighten me.
416
00:37:29,850 --> 00:37:32,210
For what reason
417
00:37:32,210 --> 00:37:34,170
did you call me here by myself?
418
00:37:34,170 --> 00:37:36,920
Do you really not know?
419
00:37:39,480 --> 00:37:42,060
Do you really not know
420
00:37:42,060 --> 00:37:44,810
or you don't want to know?
421
00:37:47,000 --> 00:37:49,260
That minor immortal
422
00:37:51,140 --> 00:37:53,230
cannot be allowed to live.
423
00:37:57,510 --> 00:38:02,280
Although I'm in seclusion here,
424
00:38:02,280 --> 00:38:06,260
I frequently communicate with heaven and earth.
425
00:38:06,260 --> 00:38:10,320
I know very well what is happening in Heavenly Palace.
426
00:38:10,320 --> 00:38:14,020
I know very well what happened at Dark Capital Mountain.
427
00:38:15,790 --> 00:38:21,050
I also know very well what is going on between you and Ling Xi.
428
00:38:21,050 --> 00:38:23,420
Since you know it very well,
429
00:38:23,420 --> 00:38:26,410
why then must she die? I can—
430
00:38:26,410 --> 00:38:28,680
Lock her in Polar Abyss?
431
00:38:28,680 --> 00:38:32,160
As long as she is alive, the Demon Lord
432
00:38:32,160 --> 00:38:34,240
will appear.
433
00:38:34,240 --> 00:38:36,910
It does not matter where she is locked up.
434
00:38:36,910 --> 00:38:40,420
I am also not bent on killing her.
435
00:38:40,420 --> 00:38:44,930
It was destiny that's dictating this. We can't do anything about it.
436
00:38:46,130 --> 00:38:49,270
Ling Xi is also a living creature.
437
00:38:49,270 --> 00:38:51,460
She did not do anything wrong.
438
00:38:51,460 --> 00:38:52,920
How come she must die?
439
00:38:52,920 --> 00:38:56,370
Do you want to lose the majority for a minority,
440
00:38:56,370 --> 00:38:59,240
bring disaster to all living things?
441
00:39:01,620 --> 00:39:04,800
If I am unable to protect her now,
442
00:39:05,950 --> 00:39:09,990
how can then I be able to guard all living things in this world in the future?
443
00:39:09,990 --> 00:39:11,560
That is right.
444
00:39:11,560 --> 00:39:14,460
She is also a living thing.
445
00:39:14,460 --> 00:39:18,410
But she's not all living things.
446
00:39:18,410 --> 00:39:23,390
Just one death of hers in exchange for the survival of all living things in the Six Realms,
447
00:39:23,390 --> 00:39:25,950
her death is worth it.
448
00:39:28,440 --> 00:39:30,490
If heaven and earth are in trouble,
449
00:39:30,490 --> 00:39:35,230
if your death would be able to save all living things in the Six Realms,
450
00:39:35,230 --> 00:39:37,450
are you willing?
451
00:39:43,230 --> 00:39:44,470
I, your disciple, am willing.
452
00:39:44,470 --> 00:39:48,190
How come you can die and she cannot?
453
00:39:49,590 --> 00:39:56,290
- I, your disciple...- Cannot figure it out? Then stay here and think about it.
454
00:39:56,290 --> 00:39:59,260
You will eventually figure it out.
455
00:41:00,480 --> 00:41:03,190
It has been half a day, why is she not out yet?
456
00:41:03,190 --> 00:41:06,300
Shisan, do not rush. Doctor Qingyao is very intelligent
457
00:41:06,300 --> 00:41:09,910
and she is like a real sister to Ling Xi. She surely will come up with an idea.
458
00:41:09,910 --> 00:41:11,780
Idea...idea...
459
00:41:11,780 --> 00:41:15,530
No, I must go in and find her. Qingyao!
460
00:41:15,530 --> 00:41:18,230
- Qing—- Fairies, you cannot go in.
461
00:41:18,230 --> 00:41:21,900
Doctor is currently heating her stove and refining medicines. She cannot see any guests.
462
00:41:21,900 --> 00:41:24,610
Fairies, please wait a while more.
463
00:41:24,610 --> 00:41:27,160
Fire is already singing the eyebrows, and she still is in the mood to refine medicines? (T/N very urgent)
464
00:41:27,160 --> 00:41:29,510
She even kept us waiting here outside.
465
00:41:30,770 --> 00:41:32,380
How is this like real sisters?
466
00:41:32,380 --> 00:41:35,720
Bullshit. This is clearly "going on each other's separate ways in face of danger!"
467
00:41:35,720 --> 00:41:37,080
You will not help Ling Xi, is that it?
468
00:41:37,080 --> 00:41:39,780
Fine. I will do it myself!
469
00:41:41,440 --> 00:41:43,490
Shisan, where are you going?
470
00:41:43,490 --> 00:41:44,680
You are not waiting anymore?
471
00:41:44,680 --> 00:41:47,840
Shisan, what idea do you have?
472
00:41:48,590 --> 00:41:51,980
If I had an idea, will I still come see her?
473
00:41:51,980 --> 00:41:54,510
But ideas are thought of. I surely will come up with one!
474
00:41:54,510 --> 00:41:56,240
Anyway, we are not begging her anymore.
475
00:42:07,280 --> 00:42:11,240
Qingyao! Qingyao!
476
00:42:11,240 --> 00:42:12,650
We have a problem, Qingyao!
477
00:42:12,650 --> 00:42:14,480
Why so panicky?
478
00:42:14,480 --> 00:42:16,020
Heavenly Emperor just gave a decree
479
00:42:16,020 --> 00:42:19,530
to execute your junior sister on the Purple Cloud Platform.
480
00:42:20,160 --> 00:42:24,000
I know that you must bear a grudge against me for not considering our disciple sisterly relationship
481
00:42:24,000 --> 00:42:27,180
and revealing the demonic aura matter to the Heavenly Palace.
482
00:42:27,180 --> 00:42:29,660
But I never thought that things will become like this.
483
00:42:29,660 --> 00:42:33,490
Although I hate her, I never thought of killing her.
484
00:42:34,330 --> 00:42:36,320
Are you listening to me?
485
00:42:36,320 --> 00:42:41,060
You and Ling Xi are close sisters. Why are you still here when she is about to be executed?
486
00:42:43,700 --> 00:42:48,020
Senior Sister, actually, I never bore any grudges against you.
487
00:42:48,020 --> 00:42:50,410
You never hated me?
488
00:42:53,410 --> 00:42:55,590
What medicine are you making?
489
00:42:56,190 --> 00:42:57,630
So fragrant.
490
00:42:57,630 --> 00:42:59,880
You can smell it.
491
00:43:21,990 --> 00:43:23,740
Doctor! Doctor!
492
00:43:23,740 --> 00:43:26,200
You cannot go out.
493
00:43:26,200 --> 00:43:30,080
I am refining a medicine for Star Lord Mude and I lack one ingredient.
494
00:43:30,850 --> 00:43:32,860
Master has given the order
495
00:43:32,860 --> 00:43:35,720
to forbid Physician Qingyao from leaving the Lord of Heavenly Medicine's manor.
496
00:43:35,720 --> 00:43:38,790
Please, Doctor, don't give me a hard time.
497
00:43:38,790 --> 00:43:42,190
Don't worry. I know you have your difficulties.
498
00:43:50,120 --> 00:44:00,010
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki
499
00:44:23,340 --> 00:44:27,610
♫ Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle, ♫
500
00:44:27,610 --> 00:44:32,330
♫ a tear-soaked message that tears at my throat ♫
501
00:44:32,330 --> 00:44:36,650
♫ After a few words, requesting time to flow backwards ♫
502
00:44:36,650 --> 00:44:41,650
♫ for a split second, to see beyond the facade ♫
503
00:44:41,650 --> 00:44:46,270
♫ Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing, ♫
504
00:44:46,270 --> 00:44:49,540
♫ pity cannot be looked for ♫
505
00:44:49,540 --> 00:44:53,100
♫ One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend ♫
506
00:44:53,100 --> 00:44:56,930
♫ how love can be noncommittal ♫
507
00:44:59,180 --> 00:45:08,050
♫ Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around ♫
508
00:45:08,050 --> 00:45:16,720
♫ Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease ♫
509
00:45:16,720 --> 00:45:26,440
♫ If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial ♫
510
00:45:26,440 --> 00:45:35,960
♫ Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me ♫
511
00:45:47,150 --> 00:45:51,270
♫ Having believed when going forward while being congenial, ♫
512
00:45:51,270 --> 00:45:56,140
♫ in an infatuation for a very long time ♫
513
00:45:56,140 --> 00:46:00,430
♫ I used this entirely to change, opening up words and thoughts, ♫
514
00:46:00,430 --> 00:46:05,370
♫ made them truly into flesh. ♫
515
00:46:05,370 --> 00:46:09,910
♫ How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other, ♫
516
00:46:09,910 --> 00:46:13,370
♫ glance once again drowsy-eyed ♫
517
00:46:13,370 --> 00:46:16,840
♫ My will used as if it were a chess piece, ♫
518
00:46:16,840 --> 00:46:21,190
♫ I'm already changed into an amber stone ♫
519
00:46:22,930 --> 00:46:31,960
♫ Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year ♫
520
00:46:31,960 --> 00:46:42,450
♫ Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back ♫
521
00:46:42,450 --> 00:46:49,260
♫ You're behind me still. ♫
44679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.