All language subtitles for Love.and.Destiny.EP03.2019.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4Ba

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:15,000 Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com 2 00:00:20,100 --> 00:00:26,450 ♫ If the world did not have you, if answers had no questions, ♫ 3 00:00:26,450 --> 00:00:32,700 ♫ If there were eyes, but no scenery? ♫ 4 00:00:32,700 --> 00:00:38,960 ♫ If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet, ♫ 5 00:00:38,960 --> 00:00:44,170 ♫ Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet. ♫ 6 00:00:45,400 --> 00:00:51,980 ♫ A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars ♫ 7 00:00:51,980 --> 00:00:56,750 ♫ A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven ♫ 8 00:00:57,990 --> 00:01:03,950 ♫ Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit ♫ 9 00:01:03,950 --> 00:01:09,800 ♫ The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫ (T/N idiom - time flies) 10 00:01:09,800 --> 00:01:16,080 ♫ This fate is calculated then to the ultimate degree. ♫ 11 00:01:16,080 --> 00:01:23,300 ♫ This love is destined to be. ♫ 12 00:01:23,300 --> 00:01:29,520 ♫ Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours. ♫ 13 00:01:29,520 --> 00:01:35,000 ♫ Every frown and smile, every word and action are in a dream. ♫ 14 00:01:35,000 --> 00:01:42,210 ♫ All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end. ♫ 15 00:01:42,210 --> 00:01:48,200 ♫ Beautiful and incomparable. ♫ 16 00:01:49,040 --> 00:01:55,960 [ Love and Destiny ] 17 00:01:55,960 --> 00:01:59,980 [ Episode 3 ] 18 00:02:06,970 --> 00:02:10,190 Physician, why isn't Lingxi awake? 19 00:02:13,740 --> 00:02:17,010 My junior sect sister, in order to save the Senior Deity, 20 00:02:17,010 --> 00:02:20,640 she exhausted her magical powers and cold air entered her body, so she fainted. 21 00:02:21,800 --> 00:02:24,140 So it's best not to move her for now. 22 00:02:24,140 --> 00:02:26,590 Just let her wake up naturally. 23 00:02:33,330 --> 00:02:37,800 She's unconscious? 24 00:02:39,900 --> 00:02:41,400 Indeed. 25 00:02:51,100 --> 00:02:53,990 How is he? 26 00:02:58,800 --> 00:03:04,130 I previously said that the Senior Deity suffered from the cold in the Immortal Sea for fifty thousand years. 27 00:03:04,130 --> 00:03:05,940 In such a short time, it is hard to be clear about it. 28 00:03:05,940 --> 00:03:08,970 You need to regularly bathe in the Clear Heavenly Spring. 29 00:03:08,970 --> 00:03:12,400 You must use the Endless Wood in your room and keep a fire constantly going. (T/N "inexhaustible", or never-depleting) 30 00:03:12,400 --> 00:03:15,440 This will help to alleviate some of the cold. 31 00:03:15,440 --> 00:03:18,920 What can I do? You didn't take my words seriously, Senior Deity. 32 00:03:18,920 --> 00:03:22,400 Not only did you not listen to my advice, you were reckless with the immortal law too. 33 00:03:22,400 --> 00:03:25,400 If my junior sect sister wasn't here today Senior Deity, 34 00:03:25,400 --> 00:03:28,390 I'm afraid that you would need to continue to sleep in the Immortal Sea again. 35 00:03:36,420 --> 00:03:40,300 Thank you for your advice, Physician Qingyao. We will be extra careful in the future. 36 00:03:40,300 --> 00:03:45,090 May I ask, what is this "Endless Wood"? Where can we get it? 37 00:03:45,090 --> 00:03:47,910 Endless Wood is a magical wood from Mount Kunlun. 38 00:03:47,910 --> 00:03:51,400 Burning it will last from day into night, it's never extinguished even during storm winds or fierce rain. 39 00:03:51,400 --> 00:03:54,420 It originally grew on the Fiery Volcano, south of Kunlun Mountain. 40 00:03:54,420 --> 00:03:59,360 But fifty thousand years ago, when there was already flooding in the Four Seas, High God Yunfeng 41 00:03:59,360 --> 00:04:03,100 also got very drunk, which caused Mount Kunlun to be flooded. 42 00:04:03,100 --> 00:04:05,770 From Kunlun Mountain south to the the Fiery Volcano, up to the extreme north in Dayue, 43 00:04:05,770 --> 00:04:08,830 thousands of mu of land became a lake. (T/N land measure, 1/15 hectare or 1/6 acre) 44 00:04:08,830 --> 00:04:12,050 That Endless Wood has been sunk in the water for many years. 45 00:04:12,050 --> 00:04:15,100 I'm not sure if it's as effective as before. 46 00:04:17,000 --> 00:04:19,890 Can this Endless Wood be found elsewhere? 47 00:04:20,580 --> 00:04:24,100 I heard that the Chiyan Cave in the arid lands of the west has some. (T/N Scarlet Flame Cave) 48 00:04:24,100 --> 00:04:29,220 But that is where Bifang's cave manor is located. There are thousands of fire ducks in the area. 49 00:04:29,220 --> 00:04:31,660 With the Senior Deity's current health, I fear that-- 50 00:04:31,660 --> 00:04:33,110 I will go. 51 00:04:34,530 --> 00:04:38,100 I'm going now. When I'm not here, 52 00:04:38,100 --> 00:04:40,400 please look after my sect brother's health. 53 00:04:41,100 --> 00:04:44,860 I'm a physician from Heavenly Palace. This is my duty. 54 00:04:44,860 --> 00:04:47,630 Sect Brother, I'm going and will return. 55 00:04:47,630 --> 00:04:49,200 Be careful. 56 00:04:50,160 --> 00:04:53,400 How much of this Endless Wood do we need? 57 00:04:55,600 --> 00:04:57,140 The greater the amount, the more beneficial it is. 58 00:04:57,140 --> 00:04:58,450 Okay. 59 00:05:00,350 --> 00:05:03,590 Senior Deity, I'm taking my leave. 60 00:05:03,590 --> 00:05:05,740 I will entrust this to you then. 61 00:06:20,680 --> 00:06:24,650 [ Fuyun Hall ] 62 00:06:41,460 --> 00:06:43,630 Where am I? 63 00:06:50,300 --> 00:06:53,230 Why am I sleeping in Fuyun Hall? 64 00:06:55,100 --> 00:06:59,180 That's right. Senior Deity developed that cold illness last night. 65 00:06:59,180 --> 00:07:01,070 I saved him. 66 00:07:02,020 --> 00:07:04,400 Why am I sleeping here? 67 00:07:05,900 --> 00:07:08,730 I'm even sleeping in his bed? 68 00:07:18,430 --> 00:07:21,470 Why does the back of my neck hurt? 69 00:07:24,690 --> 00:07:29,000 Unless Senior Deity hit me when he saw me sleeping here? 70 00:07:29,000 --> 00:07:34,950 Lingxi. Lingxi? Lingxi! 71 00:07:34,950 --> 00:07:37,900 - Has anyone seen Lingxi? - No one. 72 00:07:37,900 --> 00:07:42,200 Look for her. Lingxi! 73 00:07:42,200 --> 00:07:44,600 Where is she? 74 00:07:45,150 --> 00:07:46,680 How are you? Are you okay? 75 00:07:46,680 --> 00:07:49,670 Come here. Are you hurt? 76 00:07:49,670 --> 00:07:51,600 No. I'm fine. What's wrong? 77 00:07:51,600 --> 00:07:53,960 A thief entered the hall last night. 78 00:07:53,960 --> 00:07:56,710 Thief? There are even thieves in the Nine Heavens? 79 00:07:56,710 --> 00:07:58,500 It's that evil Demon Tribe. 80 00:07:58,500 --> 00:08:01,900 They found out that the Senior Deity is awake and harbor evil intentions again! 81 00:08:01,900 --> 00:08:04,250 I have really underestimated them! 82 00:08:04,250 --> 00:08:07,200 They actually managed to enter my palace without anyone noticing! 83 00:08:07,200 --> 00:08:11,500 Shisan, how can you be sure that the evil Demon Tribe entered here? 84 00:08:11,500 --> 00:08:15,410 The demon was afraid of the Senior Deity's power, so they secretly attacked me! 85 00:08:15,410 --> 00:08:17,330 How could I be so easily crept up on? 86 00:08:17,330 --> 00:08:21,400 Before, I was the Left Army General of the Senior Deity. 87 00:08:21,400 --> 00:08:25,280 My weapon sensed their evil intentions, and got rid of that demon! 88 00:08:25,280 --> 00:08:29,260 Don't worry. As long as I'm here 89 00:08:29,260 --> 00:08:31,900 and the Senior Deity is here, no matter how the demon changes their appearance, 90 00:08:31,900 --> 00:08:33,740 no one can escape! 91 00:08:37,520 --> 00:08:38,960 Why did you come out from there? 92 00:08:38,960 --> 00:08:42,100 Last night, I slept...here. 93 00:08:42,720 --> 00:08:46,300 You? Why did you sleep in the Senior Deity's room? 94 00:08:46,300 --> 00:08:48,100 Because... 95 00:08:48,100 --> 00:08:52,400 I must not let anyone know about the Senior Deity suffering from the cold illness. 96 00:08:52,400 --> 00:08:54,340 How would I know? 97 00:08:54,840 --> 00:08:56,190 Why was she in the Senior Deity's room 98 00:08:56,190 --> 00:08:57,600 and came out from there? 99 00:08:57,600 --> 00:08:59,670 That's right. What's going on? 100 00:08:59,670 --> 00:09:01,740 You are not allowed to leak this out. Do you hear me? 101 00:09:01,740 --> 00:09:03,650 Yes. 102 00:09:09,000 --> 00:09:13,060 I'm telling you, the God of War took a fairy attendant into his bed last night! 103 00:09:13,060 --> 00:09:16,470 I'll tell you, but don't tell anyone else that the fairy attendant's name is Lingxi. 104 00:09:16,470 --> 00:09:20,500 She's Lingxi, the phoenix bird from the Peach Forest on Kuafu Mountain! 105 00:09:20,500 --> 00:09:22,470 She was brought by the God of War into Fuyun Hall. 106 00:09:22,470 --> 00:09:25,870 They must have met in the past. If not, how could it be so coincidental? 107 00:09:25,870 --> 00:09:29,480 When the God of War woke up, she entered the Nine Heavens at the same time! 108 00:09:39,740 --> 00:09:41,700 Why did they send presents to me? 109 00:09:41,700 --> 00:09:44,120 I don't know. They like you! 110 00:09:44,120 --> 00:09:46,500 But I don't know them. 111 00:09:47,490 --> 00:09:49,560 That was given by Zigu. 112 00:09:49,560 --> 00:09:52,380 - Who is she? - The Toilet Goddess. 113 00:09:56,170 --> 00:09:57,730 There's even a Toilet Goddess? 114 00:09:57,730 --> 00:09:59,210 Of course. 115 00:09:59,210 --> 00:10:00,830 Lingxi. 116 00:10:16,100 --> 00:10:20,400 There were too many people previously and in the rush, I had no time to see you properly. 117 00:10:23,000 --> 00:10:24,730 You're rather pretty. 118 00:10:26,700 --> 00:10:31,220 Why are you looking for me? 119 00:10:31,220 --> 00:10:34,400 It's nothing. We are merely here to visit you. 120 00:10:34,400 --> 00:10:39,210 I have a Wind-Stilling Bead here. It doesn't have any great power, but is quite pretty. 121 00:10:39,210 --> 00:10:40,760 For you. 122 00:10:44,600 --> 00:10:46,000 The present? 123 00:10:46,900 --> 00:10:49,390 This is Nine-Times-Refined Golden Pellet newly created by the Lord of Heavenly Medicine. 124 00:10:49,390 --> 00:10:52,830 It can strengthen your body and cleanse your spiritual pathways. 125 00:10:52,830 --> 00:10:56,000 It's very effective for normal injuries. 126 00:10:56,000 --> 00:10:59,220 If it's not a reward for merit, I don't want this. 127 00:10:59,220 --> 00:11:02,070 Just take it! You deserve this. 128 00:11:02,070 --> 00:11:06,120 Also, Senior Deity doesn't like people who talk a lot. 129 00:11:09,550 --> 00:11:11,140 Senior Deity. 130 00:11:13,430 --> 00:11:15,350 - Senior Deity. - Senior Deity. 131 00:11:15,930 --> 00:11:17,540 I heard that Yuantong is back. 132 00:11:17,540 --> 00:11:22,130 She's back. I heard she went to the Yuan Family's ancestral temple to pray. She will come here soon. 133 00:11:24,160 --> 00:11:26,020 I'm going to take a look. 134 00:11:26,020 --> 00:11:27,500 Yes. 135 00:11:54,320 --> 00:11:56,760 [ Yuantong ] 136 00:11:58,990 --> 00:12:01,320 [ Memorial Tablet of Loving Son Yuanzheng ] 137 00:12:01,320 --> 00:12:03,680 [ Old Madam Yuan ] 138 00:12:03,680 --> 00:12:05,620 Where's Duyu? 139 00:12:09,810 --> 00:12:11,370 Something came up in his tribe. 140 00:12:11,370 --> 00:12:13,240 He went back to Eastern Seas now. 141 00:12:14,100 --> 00:12:16,310 Jiuchen has woken up. 142 00:12:16,310 --> 00:12:20,630 Did you return because of this? 143 00:12:20,630 --> 00:12:22,740 As a Heavenly General of the Heavenly Race, 144 00:12:22,740 --> 00:12:24,920 I am a subordinate of the God of War. 145 00:12:24,920 --> 00:12:28,890 Since he is back, it's just right that I pay him a visit. 146 00:12:28,890 --> 00:12:31,130 What God of War? 147 00:12:32,530 --> 00:12:37,420 After the battle on Dark Capital Mountain, he has slept in the Immortal Sea for fifty thousand years. 148 00:12:37,420 --> 00:12:39,830 He is no longer the God of War. 149 00:12:39,830 --> 00:12:43,740 The new God of War is God of Heavenly Thunder. 150 00:12:44,990 --> 00:12:48,300 But the God of Heavenly Thunder didn't complete his deity-conferring ceremony. 151 00:12:48,300 --> 00:12:50,540 He can't be considered the God of War yet. 152 00:12:51,360 --> 00:12:53,390 It will happen sooner or later. 153 00:12:53,390 --> 00:12:58,160 Must we let this sole survivor while his whole army got annihilated 154 00:12:58,160 --> 00:13:00,840 return to the position of God of War? 155 00:13:00,840 --> 00:13:02,640 Mother... 156 00:13:06,520 --> 00:13:08,740 He has been awake for a long time, 157 00:13:08,740 --> 00:13:11,610 but never did he come here to pay his respects. 158 00:13:11,610 --> 00:13:15,420 The pitiful three thousand members of the Yuan Clan 159 00:13:15,420 --> 00:13:18,440 all died because of him! 160 00:13:18,940 --> 00:13:24,740 I've long heard that this person has a heart of stone, that he knows no affection. 161 00:13:25,350 --> 00:13:27,790 It is indeed true. 162 00:13:29,050 --> 00:13:31,210 Mother, please be careful of your words. 163 00:13:33,160 --> 00:13:37,100 Let me tell you this. You replaced your older brother 164 00:13:37,100 --> 00:13:40,050 to become the leader of the Four Great War Generals. 165 00:13:40,050 --> 00:13:44,230 Your every word and action are being watched by everyone. 166 00:13:44,230 --> 00:13:47,610 Jiuchen was able to resurrect. 167 00:13:47,610 --> 00:13:52,210 But he still has a lot of explaining to do regarding the matter on Dark Capital Mountain. 168 00:13:52,210 --> 00:13:55,350 Whether the position of the God of War can be returned to him 169 00:13:55,350 --> 00:13:58,160 or will be in the hands of the God of Heavenly Thunder 170 00:13:58,160 --> 00:14:00,760 is still an unknown. 171 00:14:03,790 --> 00:14:08,500 You must be careful with your words and actions. 172 00:14:08,500 --> 00:14:10,910 Don't let this matter 173 00:14:10,910 --> 00:14:15,060 delay the glory and future of our Yuan Family. 174 00:14:16,910 --> 00:14:18,430 Yes. 175 00:14:36,940 --> 00:14:39,260 [ Memorial Tablet of Loving Son Yuanzheng ] 176 00:15:16,790 --> 00:15:20,460 I, General Yuantong, greet the Senior Deity. 177 00:15:20,460 --> 00:15:21,790 Rise. 178 00:15:21,790 --> 00:15:23,220 Yes. 179 00:15:25,930 --> 00:15:29,100 After not seeing you for a long time, you've grown a lot. 180 00:15:30,400 --> 00:15:34,950 But you don't look any different. Still the same as before. 181 00:15:36,470 --> 00:15:39,920 I heard you took over Yuanzheng's position and are leading the army in Northern Seas. 182 00:15:39,920 --> 00:15:42,250 You're now able to be on your own. 183 00:15:43,180 --> 00:15:45,870 I'm just borrowing yours and my older brother's prestige, 184 00:15:45,870 --> 00:15:48,520 exerting as much effort as I can. 185 00:15:48,520 --> 00:15:50,530 You've done very well. 186 00:15:51,400 --> 00:15:55,260 Before your older brother died, you were the one he was most worried about. 187 00:15:55,260 --> 00:15:59,560 If he can see you now, he surely will feel very comforted. 188 00:16:00,630 --> 00:16:02,910 Thank you for your praise, Senior Deity. 189 00:16:04,380 --> 00:16:08,870 Inside the military, a woman usually has it harder than men. 190 00:16:08,870 --> 00:16:13,090 If you face any problems in the future, don't hesitate to tell me. 191 00:16:13,820 --> 00:16:17,020 May you be at ease. I am doing very well. 192 00:16:17,020 --> 00:16:21,380 I surely will diligently do my duties and not bring you any shame. 193 00:16:26,710 --> 00:16:28,840 Oh right, Senior Deity! 194 00:16:28,840 --> 00:16:32,750 I still haven't congratulated you. 195 00:16:32,750 --> 00:16:34,720 For what? 196 00:16:35,310 --> 00:16:39,560 I heard from them earlier that you've taken in an immortal maid? 197 00:16:39,560 --> 00:16:42,170 What's there to congratulate about in taking in an immortal maid? 198 00:16:43,290 --> 00:16:46,960 This is your first time taking in a woman. (T/N taking in a woman, other meaning of intimacy) 199 00:16:46,960 --> 00:16:51,980 They are all saying that upon waking up, you have become more amicable. 200 00:17:04,580 --> 00:17:08,210 Did you tell others that you slept in my bedchamber for a night? 201 00:17:08,210 --> 00:17:10,630 I indeed said so. 202 00:17:10,630 --> 00:17:13,590 But I...wasn't lying! 203 00:17:15,580 --> 00:17:17,830 I just told the truth. 204 00:17:17,830 --> 00:17:20,020 They are the ones overthinking it. 205 00:17:20,020 --> 00:17:24,170 Moreover, sleeping for a night is sleeping for a night. There's nothing to it. 206 00:17:24,170 --> 00:17:28,580 When I was back in the Peach Forest, I frequently slept in Chengyan's room. My father didn't say anything. 207 00:17:28,580 --> 00:17:31,960 You're a woman, why do you not care about your reputation? 208 00:17:31,960 --> 00:17:36,280 My father said that if know you are right, then just ignore what others are saying. 209 00:17:36,280 --> 00:17:40,300 Furthermore, I don't feel that being involved in rumors with you 210 00:17:40,300 --> 00:17:42,930 - is a disadvantage for me. - You're a sprite! 211 00:17:42,930 --> 00:17:45,010 Could it be you think you've been taken advantage of ? 212 00:17:45,010 --> 00:17:48,730 I'll tell them right now that we didn't do anything. I didn't even slightly touch you-- 213 00:17:48,730 --> 00:17:50,260 Shut up! 214 00:17:51,870 --> 00:17:53,310 Get out! 215 00:17:55,240 --> 00:17:56,960 Get out. 216 00:18:04,850 --> 00:18:09,260 Oh right. Senior Deity, you haven't thanked me. 217 00:18:09,260 --> 00:18:13,700 I was the one who saved you when you fell ill that day. You haven't thanked me. 218 00:18:16,760 --> 00:18:20,320 Sure. I will thank you well right now. 219 00:18:23,800 --> 00:18:26,640 Forget it. It's fine. 220 00:18:26,640 --> 00:18:28,530 I didn't do much. 221 00:18:28,530 --> 00:18:30,290 You'd better just rest early. 222 00:18:30,290 --> 00:18:33,550 If you feel cold, add another blanket. 223 00:18:33,550 --> 00:18:37,230 I've placed the medicines in the cabinet. Remember to take them. 224 00:18:39,190 --> 00:18:43,010 Then Senior Deity, I'll take my leave. 225 00:18:44,780 --> 00:18:46,480 I'm leaving. 226 00:18:56,870 --> 00:18:59,970 [ Yuanzheng ] 227 00:19:11,050 --> 00:19:13,930 [ Duyu ] 228 00:19:18,220 --> 00:19:21,310 What are you thinking about? So deep in thought! 229 00:19:21,310 --> 00:19:24,110 You didn't even notice that I'd entered for a long time. 230 00:19:24,920 --> 00:19:27,120 When did you come back? 231 00:19:27,120 --> 00:19:30,900 This morning, I've already gone to God of Heavenly Thunder's manor to report for my duty. 232 00:19:32,450 --> 00:19:34,540 Senior Deity is back. 233 00:19:34,540 --> 00:19:38,410 God of Heavenly Thunder is still occupying the acting God of War position. 234 00:19:38,410 --> 00:19:40,150 Is that suitable? 235 00:19:40,980 --> 00:19:43,510 Senior Deity just woke up. 236 00:19:43,510 --> 00:19:46,230 Let's not talk about how much his health has recovered first. 237 00:19:46,230 --> 00:19:50,670 He hasn't commanded an army for fifty thousand years. Even if he takes over, it will need time. 238 00:19:50,670 --> 00:19:52,990 Also, whoever should be the God of War 239 00:19:52,990 --> 00:19:55,820 isn't something that's up to us to decide. 240 00:19:57,520 --> 00:20:00,820 Do people from your Eastern Seas 241 00:20:00,820 --> 00:20:03,200 talk and do things in this style? 242 00:20:04,980 --> 00:20:07,630 My Eastern Seas tribe is alone beyond the seas. 243 00:20:07,630 --> 00:20:11,660 We had always been silent about matters involving the Heavenly Palace. 244 00:20:11,660 --> 00:20:16,990 Moreover, my saying those words is already not the Eastern Seas style. 245 00:20:18,330 --> 00:20:20,610 You haven't seen Kaiyang and Hanzhang for a long time, right? 246 00:20:20,610 --> 00:20:23,210 Let's go and meet them. 247 00:20:30,240 --> 00:20:33,200 [ Chiyan ("Scarlet Flame") Cave ] 248 00:21:29,090 --> 00:21:32,460 Doctor Qingyao! Why are you here? 249 00:21:36,700 --> 00:21:38,430 I've already eliminated 250 00:21:38,430 --> 00:21:40,550 all the fire ducks in here. 251 00:21:40,550 --> 00:21:45,670 And I've also driven away that mythical bird Bifang to find another cave to dwell in. 252 00:21:45,670 --> 00:21:50,350 There is so much Endless Wood here. You can take it all! 253 00:21:56,160 --> 00:21:58,790 No need. This is enough. 254 00:21:58,790 --> 00:22:00,510 What do you mean? 255 00:22:01,160 --> 00:22:03,290 Endless Wood, just as the name implies, 256 00:22:03,290 --> 00:22:07,870 is an anti-cold warming item that will never get used up. One is enough. 257 00:22:07,870 --> 00:22:11,250 But you once told me that the more of this item, the better? 258 00:22:11,250 --> 00:22:14,140 I had to fight the Bifang Bird here for four days 259 00:22:14,140 --> 00:22:16,180 before I drove it away. 260 00:22:17,100 --> 00:22:20,150 Did I say such a thing? 261 00:22:20,150 --> 00:22:22,280 How come I don't remember? 262 00:22:23,260 --> 00:22:25,160 Doctor Qingyao. 263 00:22:26,260 --> 00:22:28,580 Have I offended you? 264 00:22:29,770 --> 00:22:31,510 High God, you are overthinking it. 265 00:22:31,510 --> 00:22:36,590 I'm just a lowly sprite. How could I have any interaction with a High God like Your Lordship? 266 00:22:36,590 --> 00:22:40,510 I still have to give Senior Deity a check-up. I'll take my leave now. 267 00:22:44,400 --> 00:22:48,010 This is only our third meeting. 268 00:22:49,800 --> 00:22:52,100 Could she be playing with me? 269 00:23:21,550 --> 00:23:24,470 Doctor, how is it? 270 00:23:24,470 --> 00:23:29,680 As long as Senior Deity listens to me to frequently bathe in the Heavenly Spring and not use his immortal powers recklessly, 271 00:23:29,680 --> 00:23:34,030 plus the fire of this Endless Wood, all together are enough to ensure your safety. 272 00:23:37,980 --> 00:23:40,500 But the illness of the heart can only be cured by a heart medicine. 273 00:23:40,500 --> 00:23:44,060 Senior Deity, you have to be more open-minded. 274 00:23:45,160 --> 00:23:48,020 What do you mean, Doctor? 275 00:23:48,020 --> 00:23:49,690 Thank you, Doctor. 276 00:23:53,240 --> 00:23:55,360 This Endless Wood is really mystical. 277 00:23:55,360 --> 00:23:58,590 Just a small piece, and it's already emitting very strong flames. 278 00:23:58,590 --> 00:24:01,850 Won't it be dangerous if there is no one in here? 279 00:24:01,850 --> 00:24:05,810 High God Yunfeng, if you are worried, you can stay here and guard. 280 00:24:05,810 --> 00:24:08,750 Anyway, you don't care much about your official deity duties. 281 00:24:08,750 --> 00:24:12,450 Always idle, not doing much. 282 00:24:12,450 --> 00:24:13,720 I... 283 00:24:15,870 --> 00:24:20,690 Then Senior Deity, why don't I stay behind to watch the fire? 284 00:24:20,690 --> 00:24:23,880 You think the Endless Wood is like some ordinary commoner's stove? 285 00:24:23,880 --> 00:24:26,120 You are of the merfolk. You love cold, and are afraid of heat. 286 00:24:26,120 --> 00:24:30,680 You're going to watch the fire? Is it because you find your life to be too long after becoming an immortal? 287 00:24:32,220 --> 00:24:34,760 Shisan, go call Lingxi. 288 00:24:34,760 --> 00:24:38,130 Senior Deity, why are you summoning my junior? 289 00:24:38,130 --> 00:24:41,390 The phoenix bird is of the fire element. It is of the same ancestry as the Bifang Bird. 290 00:24:41,390 --> 00:24:45,570 Shisan is afraid of heat, but she isn't, right? 291 00:24:45,570 --> 00:24:47,970 - But— - Doctor Qingyao, 292 00:24:47,970 --> 00:24:51,070 your junior is currently a sprite of my Fuyun Hall. 293 00:24:51,070 --> 00:24:54,900 I don't need your permission to order my sprite, right? 294 00:25:21,320 --> 00:25:25,940 - Senior Sister. - How about it? Are you used to staying here? 295 00:25:26,690 --> 00:25:29,700 Since you chose to come here, then stay and live well. 296 00:25:29,700 --> 00:25:32,760 Always be careful. 297 00:25:32,760 --> 00:25:35,630 I'll get going now. Go in. 298 00:25:45,720 --> 00:25:49,380 Senior Deity. High God Yunfeng. 299 00:25:50,750 --> 00:25:54,660 - You— - Shisan already told me that you're giving me a new task, that is to watch the fire. 300 00:25:54,660 --> 00:25:57,280 Senior Deity, don't worry. I surely will do this job properly! 301 00:25:57,280 --> 00:26:01,360 I will not let you freeze, nor let the fire burn anything. 302 00:26:01,360 --> 00:26:05,160 You sprite, since you entered, you've been smiling and unable to keep your mouth closed. 303 00:26:05,160 --> 00:26:08,170 What, is watching the fire for my Senior Brother making you this happy? 304 00:26:08,170 --> 00:26:11,690 Of course. Being able to work for Senior Deity makes me happy. 305 00:26:17,920 --> 00:26:19,760 You're dismissed. 306 00:26:21,700 --> 00:26:23,730 I'll take my leave. 307 00:26:28,300 --> 00:26:31,240 You still suspect her? 308 00:26:32,230 --> 00:26:35,770 She is, after all, the crux of the matter in the Immortal Sea. 309 00:26:35,770 --> 00:26:38,160 Did you find out anything off about her? 310 00:26:38,160 --> 00:26:41,810 I never sensed any demonic aura on her. 311 00:26:44,320 --> 00:26:49,610 But God of Heavenly Thunder was right. The Heaven-Devouring Beast was very close with her. We must be on guard. 312 00:26:51,100 --> 00:26:55,200 Too bad. Rumors that are going around in the Heavenly Palace these past few days 313 00:26:55,200 --> 00:26:57,470 are all interesting stories about you both. 314 00:26:57,470 --> 00:27:02,910 I initially thought that after your slumbering for fifty thousand years, you might have some good changes? 315 00:27:02,910 --> 00:27:05,400 But I never thought... 316 00:27:09,590 --> 00:27:11,800 What if there really is something off about her? 317 00:27:14,370 --> 00:27:17,370 As the God of War, I must fulfill my duty. 318 00:27:18,160 --> 00:27:20,810 It's time to investigate the background of that little phoenix bird. 319 00:27:20,810 --> 00:27:24,440 In front of Heavenly Emperor that day, Medical Immortal Le Bo's attitude 320 00:27:24,440 --> 00:27:26,790 was indeed very strange. 321 00:27:26,790 --> 00:27:30,630 It seemed as if...he was afraid of something? 322 00:27:55,910 --> 00:27:59,030 [ Tree Birds ] ♫ A blossom has been opening quietly over the years ♫ 323 00:27:59,030 --> 00:28:03,640 ♫ You're disturbing my thoughts, troubling me even far away at night ♫ 324 00:28:03,640 --> 00:28:08,460 ♫ But even so, my heart is not distracted ♫ 325 00:28:08,460 --> 00:28:11,660 ♫ Whether going to the highest heaven, tethering the moon ♫ 326 00:28:11,660 --> 00:28:16,310 ♫ Or entering the world of mortals, smiling and discussing unimportant matters ♫ 327 00:28:16,310 --> 00:28:21,890 ♫ It's only because for my heart's been targeted from the sky! ♫ 328 00:28:21,890 --> 00:28:28,220 ♫ Desiring to enclose your hand to warm it up in my pocket, and join the mortal world ♫ 329 00:28:28,220 --> 00:28:34,530 ♫ Desiring to warm ourselves by the fire, dressed in clothes less fancy but well-fitted ♫ 330 00:28:34,530 --> 00:28:41,590 ♫ Desiring light words like rice, grain by grain, to boil finally into sweet talk ♫ [ Stories of the God of War ] 331 00:28:41,590 --> 00:28:46,290 ♫ Desiring you and I be written into the Will of Heaven ♫ 332 00:28:46,290 --> 00:28:52,670 ♫ Every time you take refuge from the world ♫ 333 00:28:52,670 --> 00:28:58,900 ♫ Whether half-resting on clouds of smoke from kitchen chimneys asleep, or entering an exquisite park ♫ 334 00:28:58,900 --> 00:29:06,050 ♫ Your winning countenance is that of the Peach Blossoms Spring's orioles and swallows (T/N hidden land of prosperity and peace, a utopia) ♫ 335 00:29:06,050 --> 00:29:12,340 ♫ Not hearing news of you from outside the shuttered window, is like thousands of sharp cold blades striking me ♫ 336 00:29:12,340 --> 00:29:19,180 ♫ Forcing streaming torrents from my heart to pour into the fields of my dreams ♫ [ God of War Jiuchen ] 337 00:29:24,710 --> 00:29:27,090 Who's trespassing in my Peach Forest? 338 00:29:30,520 --> 00:29:32,790 Entering without asking like a thief! 339 00:29:32,790 --> 00:29:37,530 From whence did you come from, Thief? You dare to trespass in my Peach Forest, aren't you afraid to die? 340 00:29:38,500 --> 00:29:39,820 Where is Le Bo? 341 00:29:39,820 --> 00:29:42,060 Are you qualified to speak that name? [ Chengyan ] 342 00:29:47,180 --> 00:29:50,600 You have some moves. Let me test how good you are! 343 00:29:57,360 --> 00:30:00,050 - Arrogant and disrespectful fox! Speaking in such an unruly manner! - Master! 344 00:30:00,050 --> 00:30:01,340 - Stop hitting me! - Not respecting your seniors! 345 00:30:01,340 --> 00:30:05,510 - I'll kill you, you willful, rash, and stupid thing! - Stop hitting me! 346 00:30:05,510 --> 00:30:08,330 Stop hitting me, Master! 347 00:30:11,280 --> 00:30:14,540 Senior Deity. My disciple has limited experience. 348 00:30:14,540 --> 00:30:18,100 He didn't know that the God of War has honored us with his presence and didn't follow the right etiquette! 349 00:30:18,100 --> 00:30:20,440 Sorry to have offended you, God of War. 350 00:30:20,440 --> 00:30:22,370 Immortal Doctor, you said it too seriously. 351 00:30:22,980 --> 00:30:25,360 It was I who arrived so suddenly. 352 00:30:25,360 --> 00:30:27,820 If you plan to continue to discipline your disciple, 353 00:30:27,820 --> 00:30:30,060 I can wait here for a while. 354 00:30:30,060 --> 00:30:32,820 - No, you— - You still dare to talk? 355 00:30:34,250 --> 00:30:38,530 God of War, you're joking. May I ask the Senior Deity 356 00:30:38,530 --> 00:30:40,360 why you came here? 357 00:30:40,360 --> 00:30:42,630 I indeed have matters to discuss with you. 358 00:30:48,670 --> 00:30:52,480 Your daughter is doing well in the Heavenly Palace. No need to worry. 359 00:30:54,240 --> 00:30:58,540 My daughter has been able to live well anywhere she's gone since she was little. 360 00:30:58,540 --> 00:31:01,930 Hence, I was never worried. 361 00:31:01,930 --> 00:31:06,920 Really? I heard that she grew up here in the Peach Forest. 362 00:31:06,920 --> 00:31:09,470 You didn't allow her to leave even by a step? 363 00:31:09,470 --> 00:31:12,660 She was able to go to the Heavenly Palace this time because she sneaked out of here. 364 00:31:12,660 --> 00:31:15,500 It's just proper to be strict with one's daughter! 365 00:31:15,500 --> 00:31:18,200 Am I right? The world is such a dangerous place. If I allow her to run around, 366 00:31:18,200 --> 00:31:20,520 who knows if some stinky rascal at some place at some time 367 00:31:20,520 --> 00:31:23,750 will just hook her away with just one gaze? 368 00:31:24,870 --> 00:31:26,560 One can know the person and the face, but not his heart. 369 00:31:26,560 --> 00:31:29,490 He might look flashy on the outside, but whether his heart is flat or round, 370 00:31:29,490 --> 00:31:32,500 is it white or black, who knows? (T/N good or evil) 371 00:31:33,580 --> 00:31:36,690 You really dote on your daughter a lot. 372 00:31:37,640 --> 00:31:41,050 How can one not love one's own flesh and blood? 373 00:31:42,030 --> 00:31:44,790 What kind of person is Lingxi's mother? 374 00:31:47,200 --> 00:31:48,370 I don't remember. 375 00:31:48,370 --> 00:31:51,480 It was just one of those spring summer nights. (T/N spring for lusty, a one night fling) 376 00:31:51,480 --> 00:31:55,250 Never thought that she would just send over a daughter after several years, and then disappear ever since! 377 00:31:55,250 --> 00:31:57,170 There's no use thinking about a woman like that. 378 00:31:57,170 --> 00:32:00,000 Come. Come. Eat some snacks! 379 00:32:04,290 --> 00:32:06,780 This Peach Forest of yours is very serene. 380 00:32:06,780 --> 00:32:11,970 Very quiet. Since I arrived, I never heard any sound, 381 00:32:11,970 --> 00:32:14,020 not even the sounds of bugs and birds. 382 00:32:14,020 --> 00:32:15,960 I hate noise. 383 00:32:15,960 --> 00:32:20,570 Hence, I've set up a barrier within a ten-li radius. (T/N about 3 US miles/5 km) 384 00:32:20,570 --> 00:32:22,760 Mountain birds naturally can't get in, 385 00:32:22,760 --> 00:32:27,350 but it's unable to block out a God of War with extreme might. 386 00:32:30,010 --> 00:32:31,770 Unable to block me out, 387 00:32:31,770 --> 00:32:34,330 but able to block in Lingxi. 388 00:32:34,330 --> 00:32:38,610 You have really exerted painstaking efforts for your daughter's protection. 389 00:32:50,460 --> 00:32:52,200 Good wine. 390 00:32:54,320 --> 00:32:57,220 [ Shanling Territory ] 391 00:33:30,400 --> 00:33:33,150 [ Jingxiu ] 392 00:33:35,360 --> 00:33:37,000 State Preceptor. 393 00:33:37,000 --> 00:33:38,190 What is it? 394 00:33:38,190 --> 00:33:41,340 Bifang wants an audience with you. He claims that someone has occupied his Scarlet Flame Cave 395 00:33:41,340 --> 00:33:45,230 and driven away his disciples. He asks that you give him justice. 396 00:33:46,500 --> 00:33:48,960 His cave manor was stolen from others to begin with. 397 00:33:48,960 --> 00:33:53,960 Now that others took it from him, it can be called karma. (T/N fate, caused by your own action) 398 00:33:53,960 --> 00:33:55,780 I will drive him away then. 399 00:33:55,780 --> 00:33:59,350 Bifang is also considered a mythical bird. 400 00:33:59,350 --> 00:34:04,630 - Who stole his cave manor? - He said it's High God Yunfeng. 401 00:34:06,370 --> 00:34:08,400 Yunfeng? 402 00:34:11,120 --> 00:34:13,640 Why did he occupy Bifang's cave manor? 403 00:34:13,640 --> 00:34:16,370 I heard that it was to retrieve the Endless Wood. 404 00:34:17,320 --> 00:34:22,590 - Endless Wood? - State Preceptor, do you plan to seek justice for Bifang? 405 00:34:24,410 --> 00:34:26,910 Yunfeng is the closed-door disciple of Heavenly Supreme Lord. (T/N taught his secret methods) 406 00:34:26,910 --> 00:34:29,740 Why would I offend Heavenly Supreme Lord 407 00:34:29,740 --> 00:34:34,170 - just for a measly Bifang Bird? - What you mean then is... 408 00:34:34,170 --> 00:34:36,760 For Yunfeng to seek the Endless Wood, it looks like 409 00:34:36,760 --> 00:34:40,400 the days of God of War Jiuchen in the Immortal Sea 410 00:34:40,400 --> 00:34:42,600 weren't that comfortable. 411 00:34:45,420 --> 00:34:47,970 Where is Zhonghao now? [ Chibi ] 412 00:34:47,970 --> 00:34:52,350 He escaped into the Innumerable Great Peaks. Our men have chased after him. 413 00:34:52,350 --> 00:34:54,230 You lost him? 414 00:34:59,480 --> 00:35:02,630 State Preceptor, it's not that we did not do our best. 415 00:35:02,630 --> 00:35:07,190 But Zhonghao is a war general of the Heavenly Race, a descendant of Lieyi. 416 00:35:07,190 --> 00:35:10,730 LIeyi incited an uprising and was exiled into our Shanling Territory. 417 00:35:10,730 --> 00:35:13,620 We were only given the duty to lock them up and restrict them. 418 00:35:13,620 --> 00:35:16,570 We don't have the power to kill or execute them. 419 00:35:20,340 --> 00:35:23,880 Zhonghao has long been coveting our Shanling Tribe. 420 00:35:23,880 --> 00:35:28,420 With a situation like that, I'm sure that you are also left with no choice. 421 00:35:38,820 --> 00:35:42,050 But at the very least, we should report it to Heavenly Emperor? 422 00:35:42,050 --> 00:35:47,260 When have you heard of the true dragon above the Nine Heavens caring about the lives of ants? 423 00:35:47,260 --> 00:35:53,190 If their Heavenly Race really cared about us, they wouldn't treat our area an exile region. 424 00:35:53,190 --> 00:35:56,820 It's all State Master's fault for not being involved in governance. 425 00:35:56,820 --> 00:35:59,310 He also rarely visits the Heavenly Palace. 426 00:35:59,310 --> 00:36:03,970 Currently, the status of our Shanling Tribe among the Six Realms, 427 00:36:03,970 --> 00:36:07,500 I fear might be inferior to the merfolk of the Sea Country. 428 00:36:10,600 --> 00:36:16,030 I've said before that just based on her killing Yuandu and taking revenge for my Xuan Bird Tribe, (T/N former ruler/State Master) 429 00:36:16,030 --> 00:36:18,920 I will guard her my entire life. 430 00:36:19,540 --> 00:36:22,960 - Don't let me hear such a word again. - Yes. 431 00:36:22,960 --> 00:36:25,830 - Go bring me the Heart Assembling Nail. - You plan to... 432 00:36:25,830 --> 00:36:27,610 Lamenting is of no use. 433 00:36:27,610 --> 00:36:33,000 To let the Heavenly Race see us in a new light, we can only... 434 00:36:33,000 --> 00:36:34,930 rely upon ourselves. 435 00:36:36,970 --> 00:36:41,330 Leak my whereabouts, so Zhonghao will know 436 00:36:41,330 --> 00:36:45,990 that his chance has finally come. 437 00:37:00,990 --> 00:37:03,200 Lingxi, help me out with a favor. 438 00:37:03,200 --> 00:37:06,560 Go to the cave manor of Lord of Heavenly Medicine and ask your Senior for the medicines of Senior Deity. 439 00:37:06,560 --> 00:37:09,160 Go send someone else. I'm afraid to see my Senior Sister. 440 00:37:09,160 --> 00:37:11,620 That's your Senior Sister! 441 00:37:11,620 --> 00:37:13,800 The more so, the rest of us would be afraid? 442 00:37:13,800 --> 00:37:16,100 Don't know what your Senior Sister ate growing up, 443 00:37:16,100 --> 00:37:19,540 but her imposing manner is much stronger than Senior Deity's! 444 00:37:19,540 --> 00:37:22,850 Take it. Stop dilly-dallying. Quickly go so you can quickly return! 445 00:37:31,500 --> 00:37:34,620 - Who are you? - Please inform the people inside 446 00:37:34,620 --> 00:37:37,900 that Jingxiu from the Shanling Tribe is seeking an audience with God of Heavenly Thunder. 447 00:37:37,900 --> 00:37:40,140 For what reason? 448 00:37:40,140 --> 00:37:42,460 Of course, it's an urgent matter. 449 00:37:43,340 --> 00:37:46,710 If you don't tell me, I can't relay your message. 450 00:37:46,710 --> 00:37:48,660 There are so many people who want to see the God of Heavenly Thunder. 451 00:37:48,660 --> 00:37:52,290 Just telling me you need something from him, and you think I'll let you in? 452 00:37:52,290 --> 00:37:54,930 Don't you junior immortals from below know the rules? 453 00:37:54,930 --> 00:37:56,900 Rules? 454 00:37:58,360 --> 00:38:00,850 I'm not familiar with the rules up here. 455 00:38:00,850 --> 00:38:04,870 Okay then. Since you refuse to inform him, then I'll take my leave. 456 00:38:04,870 --> 00:38:09,890 If God of Heavenly Thunder's urgent matter is delayed, you are to bear the consequences. 457 00:38:09,890 --> 00:38:11,470 Stop right there! 458 00:38:14,150 --> 00:38:16,100 Wait here for a while. 459 00:38:25,820 --> 00:38:28,060 Who is this person? 460 00:38:36,660 --> 00:38:39,710 [ Lord of Heavenly Medicine's Cave ] 461 00:38:48,530 --> 00:38:51,050 High Immortal, where do you feel unwell? 462 00:38:51,050 --> 00:38:52,860 [ High Immortal Peng ] 463 00:38:52,860 --> 00:38:56,740 A few days ago, I went to travel the world. 464 00:38:56,740 --> 00:38:59,460 I saw a jiaolong (T/N legendary dragon) 465 00:38:59,460 --> 00:39:01,060 wreaking havoc on the commoners! 466 00:39:01,060 --> 00:39:04,410 I then fought with that wild beast for three days and three nights! 467 00:39:04,410 --> 00:39:08,110 When I got home, after a few days, my legs lost sensation. 468 00:39:08,110 --> 00:39:09,920 I'm unable to walk. 469 00:39:09,920 --> 00:39:12,050 High God Yunfeng. 470 00:39:14,130 --> 00:39:16,820 Why are you here? Where's your Senior Deity? 471 00:39:16,820 --> 00:39:20,850 He went out. I came to get his medicines. 472 00:39:23,620 --> 00:39:27,960 Why are you here? You're here to consult my Senior Sister? 473 00:39:27,960 --> 00:39:29,450 Yes. 474 00:39:30,200 --> 00:39:32,860 A few days ago, I went to Scarlet Flame Cave 475 00:39:32,860 --> 00:39:36,910 and fought with that mythical beast Bifang for a long time. 476 00:39:36,910 --> 00:39:39,850 But that Bifang Bird is really so ugly. 477 00:39:39,850 --> 00:39:42,490 It was so ugly that it gave me a shock. 478 00:39:42,490 --> 00:39:44,010 So ugly that I can't sleep at night! 479 00:39:44,010 --> 00:39:48,370 Hence, since I'm free today, I especially came here to seek Fairy Qingyao 480 00:39:48,370 --> 00:39:50,430 for a check-up. 481 00:39:51,490 --> 00:39:53,780 The Great Heavenly Emperor has put out a decree 482 00:39:53,780 --> 00:39:56,450 ordering me to go to that Witch Mountain 483 00:39:56,450 --> 00:39:58,580 and become its mountain god guardian! 484 00:39:58,580 --> 00:40:02,780 No matter how dangerous or hard it is, I must accept the decree and go there. 485 00:40:02,780 --> 00:40:06,930 You think my sick legs... 486 00:40:07,720 --> 00:40:09,770 You...what are you planning to do? 487 00:40:09,770 --> 00:40:12,770 Don't be too hasty. 488 00:40:14,560 --> 00:40:18,460 Don't! Don't! Fairy! Quickly put that down! 489 00:40:18,460 --> 00:40:19,900 This... 490 00:40:36,790 --> 00:40:39,530 You broke my legs! 491 00:40:39,530 --> 00:40:43,390 You...are you treating my legs? 492 00:40:44,190 --> 00:40:47,290 Your vessels are clogged. If I'm to use pure energy to clear it, the effect is too slow. 493 00:40:47,290 --> 00:40:50,820 Breaking your legs and repairing them back again is the fastest method. 494 00:40:50,820 --> 00:40:52,600 My medicine is very effective. 495 00:40:52,600 --> 00:40:54,950 You just need to go back and take complete bed rest for three to five days, 496 00:40:54,950 --> 00:40:56,740 after which you can go to Witch Mountain and take office. 497 00:40:56,740 --> 00:41:01,140 Qingyao, let me tell you that I've known your teacher for so many years. 498 00:41:01,140 --> 00:41:04,790 I've never seen a youngster as crude and disrespectful as you! 499 00:41:06,310 --> 00:41:07,830 Just you wait! 500 00:41:07,830 --> 00:41:10,810 Assist High Immortal Peng back to his house. 501 00:41:10,810 --> 00:41:12,480 So painful! 502 00:41:12,480 --> 00:41:15,070 Just you wait! 503 00:41:17,260 --> 00:41:19,180 You two! 504 00:41:19,720 --> 00:41:22,910 Who was the one saying he's here for a medical consultation? 505 00:41:25,480 --> 00:41:28,350 I suddenly remembered, I still have some important affairs to attend to! 506 00:41:28,350 --> 00:41:31,200 I feel a lot better. So relaxed! 507 00:41:31,200 --> 00:41:32,670 So relaxed. 508 00:41:35,850 --> 00:41:37,240 You're still here? 509 00:41:37,240 --> 00:41:40,520 I'm still here. I'm not yet done with my task. 510 00:41:43,200 --> 00:41:45,090 They will never help you relay the message. 511 00:41:45,090 --> 00:41:48,300 This man is very evil. 512 00:41:48,300 --> 00:41:51,890 Can I ask you to relay the message then? 513 00:41:51,890 --> 00:41:56,150 No. No. I and that God of Heavenly Thunder are rivals. I can't go see him. 514 00:41:56,150 --> 00:41:57,600 That can't be! 515 00:41:57,600 --> 00:42:01,810 How could a lowly fairy like you have any grudge with the God of Heavenly Thunder? 516 00:42:01,810 --> 00:42:04,040 You are from the realm below. You don't understand. 517 00:42:04,040 --> 00:42:07,310 There are too many rules here in the Heavenly Palace. So troublesome. 518 00:42:07,310 --> 00:42:10,600 The people here are also very snobbish. 519 00:42:12,490 --> 00:42:15,040 Are you still going to continue waiting here? 520 00:42:15,040 --> 00:42:16,470 Yes. 521 00:42:16,470 --> 00:42:20,000 Just wait then. I'll first... 522 00:42:25,930 --> 00:42:27,390 I'm going now. 523 00:42:46,650 --> 00:42:48,740 State Preceptor. 524 00:42:48,740 --> 00:42:50,350 Zhenjun. 525 00:42:51,110 --> 00:42:53,920 My subordinate is ignorant and has neglected you. 526 00:42:53,920 --> 00:42:56,830 I apologize for it. 527 00:42:56,830 --> 00:42:58,520 What are you saying? 528 00:42:58,520 --> 00:43:01,830 It was I who rashly visited and disturbed you. 529 00:43:01,830 --> 00:43:05,980 State Preceptor, you are a very busy man. It's very hard to even invite you during usual days. 530 00:43:05,980 --> 00:43:09,700 May I ask you to come with me to my palace for some talk? 531 00:43:19,200 --> 00:43:25,530 Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com 532 00:43:44,320 --> 00:43:48,520 ♫ Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle, ♫ 533 00:43:48,520 --> 00:43:53,220 ♫ a tear-soaked message that tears at my throat ♫ 534 00:43:53,220 --> 00:43:57,670 ♫ After a few words, requesting time to flow backwards ♫ 535 00:43:57,670 --> 00:44:02,610 ♫ for a split second, to see beyond the facade ♫ 536 00:44:02,610 --> 00:44:07,240 ♫ Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing, ♫ 537 00:44:07,240 --> 00:44:10,400 ♫ pity cannot be looked for ♫ 538 00:44:10,400 --> 00:44:14,020 ♫ One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend ♫ 539 00:44:14,020 --> 00:44:18,590 ♫ how love can be noncommittal ♫ 540 00:44:20,090 --> 00:44:29,020 ♫ Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around ♫ 541 00:44:29,020 --> 00:44:37,600 ♫ Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease ♫ 542 00:44:37,600 --> 00:44:47,420 ♫ If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial ♫ 543 00:44:47,420 --> 00:44:57,880 ♫ Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me ♫ 544 00:45:08,180 --> 00:45:12,230 ♫ Having believed when going forward while being congenial, ♫ 545 00:45:12,230 --> 00:45:17,140 ♫ in an infatuation for a very long time ♫ 546 00:45:17,140 --> 00:45:21,240 ♫ I used this entirely to change, opening up words and thoughts, ♫ 547 00:45:21,240 --> 00:45:26,250 ♫ made them truly into flesh. ♫ 548 00:45:26,250 --> 00:45:30,900 ♫ How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other, ♫ 549 00:45:30,900 --> 00:45:34,200 ♫ glance once again drowsy-eyed ♫ 550 00:45:34,200 --> 00:45:37,720 ♫ My will used as if it were a chess piece, ♫ 551 00:45:37,720 --> 00:45:42,400 ♫ I'm already changed into an amber stone ♫ 552 00:45:43,830 --> 00:45:52,880 ♫ Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year ♫ 553 00:45:52,880 --> 00:46:03,400 ♫ Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back ♫ 554 00:46:03,400 --> 00:46:10,080 ♫ You're behind me still. ♫ 50114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.