All language subtitles for LOVE IS SCIENCE_ EPISODE 07 [VIKI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:03,120 It seems like you don't want to keep in touch with me. 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,910 That's not what I meant. 3 00:00:04,910 --> 00:00:09,020 Even if you wouldn't have asked me for my LINE, I would have asked you for yours. 4 00:00:09,020 --> 00:00:11,840 What the heck is this? 5 00:00:11,840 --> 00:00:15,880 Besides looking up to me, didn't you forget to say something to me? 6 00:00:15,880 --> 00:00:19,490 Didn't someone say he's going to show Ou Wen who is boss? 7 00:00:19,490 --> 00:00:22,270 Why are you suddenly so good to him? 8 00:00:22,270 --> 00:00:26,130 Quickly look at Yung Tai's Facebook page. He might be coming back to Taiwan! 9 00:00:26,130 --> 00:00:29,030 She married so well. Why is she so low-key about it? 10 00:00:29,030 --> 00:00:30,790 Something is definitely wrong! 11 00:00:30,790 --> 00:00:32,920 When did you write that letter? 12 00:00:32,920 --> 00:00:35,880 I didn't give it to you... because of this. 13 00:00:35,880 --> 00:00:39,470 So do you really not know who the person in the love letter is? 14 00:00:39,470 --> 00:00:43,360 If he won't even tell you, then how would I know? 15 00:00:43,360 --> 00:00:47,490 - So does Yan Fei know because I said it while drunk? - Yes. 16 00:00:47,490 --> 00:00:52,600 Because it happened so long ago, let's not fight anymore. 17 00:00:52,600 --> 00:00:56,100 I'm the one who is with you now. 18 00:00:56,100 --> 00:01:00,130 ♫ Can't you see? ♫ 19 00:01:01,090 --> 00:01:03,930 ♫ I've written your name ♫ 20 00:01:03,930 --> 00:01:06,600 ♫ Fated to be together for life ♫ 21 00:01:06,600 --> 00:01:09,910 ♫ We've both been hurt a few times ♫ 22 00:01:09,910 --> 00:01:11,740 ♫ And now we've grown ♫ 23 00:01:11,740 --> 00:01:14,510 ♫ Living in this city ♫ 24 00:01:14,510 --> 00:01:16,550 ♫ It's so easy to get lost ♫ 25 00:01:16,550 --> 00:01:21,110 ♫ So blessed to be in love with each other ♫ 26 00:01:22,580 --> 00:01:25,300 ♫ We've written the same address ♫ 27 00:01:25,300 --> 00:01:27,900 ♫ From now on, we'll live life together ♫ 28 00:01:27,900 --> 00:01:30,520 ♫ Our story ♫ 29 00:01:30,520 --> 00:01:33,220 ♫ Is just beginning ♫ 30 00:01:33,220 --> 00:01:35,890 ♫ We've exchanged rings ♫ 31 00:01:35,890 --> 00:01:41,250 ♫ Happy or sad, we'll face it all together from now on ♫ 32 00:01:41,250 --> 00:01:43,970 ♫ Always be with you ♫ 33 00:01:51,070 --> 00:01:53,930 ♫ We'll support each other from now on ♫ 34 00:01:53,930 --> 00:01:56,550 ♫ I promise, your smile ♫ 35 00:01:56,550 --> 00:02:01,070 ♫ Will be more real than before ♫ 36 00:02:02,630 --> 00:02:05,380 ♫ Always be with you ♫ 37 00:02:12,610 --> 00:02:15,370 ♫ Your love is like a diamond ♫ 38 00:02:15,370 --> 00:02:17,890 ♫ Zero defect, so genuine ♫ 39 00:02:17,890 --> 00:02:23,230 ♫ Love needs no explanation ♫ 40 00:02:23,230 --> 00:02:26,210 ♫ We'll be holding hands for the rest of our lives ♫ 41 00:02:26,210 --> 00:02:29,990 Love Is Science 42 00:02:31,950 --> 00:02:40,030 Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com 43 00:02:46,230 --> 00:02:47,780 Some people say 44 00:02:47,780 --> 00:02:52,830 that one's password represents the most important thing to that person. 45 00:02:52,830 --> 00:02:55,350 So... 46 00:02:55,350 --> 00:02:59,290 Hsuan Yu's most important thing is... 47 00:02:59,290 --> 00:03:00,800 Delicious (my vote). 48 00:03:00,800 --> 00:03:04,680 Brother, every dish you chose was the exact same as Yan Fei. 49 00:03:04,680 --> 00:03:08,100 No wonder Yan Fei calls you "Little Piggy." 50 00:03:08,100 --> 00:03:10,620 Really? Did I call him that? 51 00:03:10,620 --> 00:03:12,590 Why are you two talking so quietly? 52 00:03:12,590 --> 00:03:15,310 Are you hiding secrets from me? 53 00:03:15,310 --> 00:03:18,940 So do you really not know who the person in the love letter is? 54 00:03:18,940 --> 00:03:20,280 What did Hsuan Yu say? 55 00:03:20,280 --> 00:03:22,070 He would never tell. 56 00:03:22,070 --> 00:03:23,450 Exactly. 57 00:03:23,450 --> 00:03:28,010 If he won't even tell you, then how would I know? 58 00:03:31,470 --> 00:03:35,300 Yan Fei 59 00:03:39,200 --> 00:03:41,710 Chang Chin Lan! 60 00:03:43,440 --> 00:03:46,100 You're so useless! 61 00:03:46,100 --> 00:03:49,680 You don't even have the courage to question them. 62 00:04:04,890 --> 00:04:08,200 - Good morning. - Good morning. 63 00:04:11,430 --> 00:04:15,140 Miss Liu, I already exchanged LINE info with Miss Cho. 64 00:04:15,140 --> 00:04:17,590 Tai Ou Wen, look. 65 00:04:17,590 --> 00:04:22,650 Just now, Mr. Wu messaged me saying he already got Miss Cho's LINE info. 66 00:04:22,650 --> 00:04:26,920 Even though their matching index is very low, they still make people look forward to their progress. 67 00:04:26,920 --> 00:04:29,620 Did you send her a goodnight message last night? 68 00:04:33,260 --> 00:04:36,210 I haven't sent a message yet. 69 00:04:36,940 --> 00:04:39,340 D*mmit. 70 00:04:51,050 --> 00:04:52,700 Liu Sheng Ying 71 00:04:55,550 --> 00:04:56,970 Hello? 72 00:05:10,360 --> 00:05:15,410 Do you know what the result is of not sending a message the same day you add someone on LINE? 73 00:05:15,410 --> 00:05:19,720 Correct! There will be nothing. 74 00:05:19,720 --> 00:05:22,060 The flame of love 75 00:05:23,460 --> 00:05:24,850 is that fragile. 76 00:05:24,850 --> 00:05:28,550 We once had a male member who hesitated just one night. 77 00:05:28,550 --> 00:05:31,560 The next morning, the female member told us she wanted other dates arranged. 78 00:05:31,560 --> 00:05:36,020 Is it that scary? T-T-Then I will i-immediately— 79 00:05:36,020 --> 00:05:38,390 I, the teacher, am not done speaking. 80 00:05:38,390 --> 00:05:40,620 Do you know what you're going to send? 81 00:05:41,250 --> 00:05:43,540 The first message is to break the ice, 82 00:05:43,540 --> 00:05:45,710 - and make "amands." - The word "amands" (last Chinese character was written incorrectly)– 83 00:05:45,710 --> 00:05:48,310 Break the Ice. Make "amands." 84 00:05:49,410 --> 00:05:52,990 Tell Miss Cho that you had a very happy day yesterday. 85 00:05:52,990 --> 00:05:55,430 That yesterday left an endless aftertaste and you kept on thinking about it. 86 00:05:55,430 --> 00:05:59,480 It's just that... you accidentally fell asleep! 87 00:05:59,480 --> 00:06:03,590 - Let her know that you have her in your heart. - Okay. 88 00:06:03,590 --> 00:06:07,470 The times at which you send messages must be according to "doctor's prescription." 89 00:06:07,470 --> 00:06:11,860 At lunchtime, dinnertime, and right before bedtime, three times a day to keep things fresh. 90 00:06:11,860 --> 00:06:14,410 That way you won't be interfering with the other person's work either. 91 00:06:14,410 --> 00:06:18,400 Once her replies start to slow down, you can naturally 92 00:06:18,400 --> 00:06:22,360 end the conversation. Okay? 93 00:06:22,360 --> 00:06:25,060 Lastly! 94 00:06:25,060 --> 00:06:29,020 The more one speaks, the more mistakes one makes. Generously use stickers (GIFs). 95 00:06:29,020 --> 00:06:32,710 Constantly remind yourself not to casually joke around too much 96 00:06:32,710 --> 00:06:35,560 to prevent her from getting offended. 97 00:06:35,560 --> 00:06:39,310 But I doubt Student Wu has this issue. 98 00:06:40,650 --> 00:06:43,140 A lot of members fail during this messaging phase 99 00:06:43,140 --> 00:06:46,550 so if you have any questions, contact me at any time. 100 00:06:46,550 --> 00:06:49,960 All right, I-I understand. 101 00:06:49,960 --> 00:06:51,880 Thank you, Teacher. 102 00:06:51,880 --> 00:06:53,620 Goodbye. Wu You Fu 103 00:06:58,120 --> 00:06:59,990 Who was it, who was it? 104 00:07:01,070 --> 00:07:03,670 M-Miss Sheng Ying just 105 00:07:03,670 --> 00:07:08,210 called me to teach me how to message Miss Cho. 106 00:07:09,030 --> 00:07:14,090 Wu You Fu! I can't believe that you would one day worry about how to message a girl. 107 00:07:14,090 --> 00:07:16,180 I'm so happy for you! 108 00:07:16,180 --> 00:07:18,060 So what are you going to text her? 109 00:07:18,060 --> 00:07:23,310 She wants me to send more stickers, but my phone doesn't have those. 110 00:07:23,310 --> 00:07:27,870 Oh! I'm an expert at that. Look, I will show you. 111 00:07:27,870 --> 00:07:29,770 This one is great, right? 112 00:07:29,770 --> 00:07:31,510 This sticker is pretty good. "Don't wait for opportunities. Go make opportunities." (These stickers are usually used by the elderly.) 113 00:07:31,510 --> 00:07:34,590 Here, I'll send it to you, then quickly send it to Miss Cho. "Success does not give up on anyone. Only people give up on success." 114 00:07:44,370 --> 00:07:46,860 Wu You Fu: I was really happy yesterday. 115 00:07:46,860 --> 00:07:50,850 I hope you will have a smooth day at work. You Fu. 116 00:07:50,850 --> 00:07:55,270 Path to Success: "When we are sleeping, those in the U.S. are diligently working." 117 00:08:09,940 --> 00:08:14,260 Didn't you ask me out to lunch? How come you're not eating? 118 00:08:26,940 --> 00:08:28,930 Who messaged you? 119 00:08:30,380 --> 00:08:32,010 My sister-in-law. 120 00:08:35,990 --> 00:08:38,000 What about? 121 00:08:39,530 --> 00:08:41,180 Nothing. 122 00:08:41,180 --> 00:08:44,960 To let me know that she just paid for the water and electricity bill. 123 00:08:51,590 --> 00:08:54,330 Then does Yan Fei message you? 124 00:08:59,710 --> 00:09:01,200 Sometimes. 125 00:09:09,600 --> 00:09:13,570 Can I see what you two message about? 126 00:09:16,810 --> 00:09:18,670 Do you want to see that? 127 00:09:20,700 --> 00:09:23,140 Do you really want to see? 128 00:09:49,490 --> 00:09:51,250 Sorry. 129 00:09:51,250 --> 00:09:55,880 I've become the most annoying type of girlfriend. 130 00:10:08,020 --> 00:10:12,460 What's wrong? You can talk to me about anything. 131 00:10:18,320 --> 00:10:20,620 - Do you want to hear the truth? - Yes. 132 00:10:26,330 --> 00:10:30,910 I don't like it when you and Yan Fei meet. 133 00:10:30,910 --> 00:10:34,330 I don't like you messaging her. I hope 134 00:10:34,330 --> 00:10:37,360 you two stop contacting each other. 135 00:10:38,170 --> 00:10:40,870 Didn't you two get along really well before? 136 00:10:40,870 --> 00:10:43,260 You even invited her to write a column for your magazine. 137 00:10:43,260 --> 00:10:46,060 That was before. It's different now. 138 00:10:46,060 --> 00:10:50,310 Since she knows you used to have a crush on her, she should have kept her distance. 139 00:10:50,310 --> 00:10:53,100 That was such a long time ago. 140 00:10:53,100 --> 00:10:56,300 Besides, didn't we agree not to fight over this trivial matter? 141 00:10:56,300 --> 00:11:00,200 But this matter has never passed. 142 00:11:04,090 --> 00:11:05,890 What do you mean? 143 00:11:09,290 --> 00:11:13,150 Is Yan Fei's birthday the passcode to your baggage? 144 00:11:22,180 --> 00:11:25,960 At first, I didn't understand, but now I do. 145 00:11:25,960 --> 00:11:30,280 Your suitcase, your sports shirt, 146 00:11:30,280 --> 00:11:32,260 your phone password, 147 00:11:32,260 --> 00:11:34,600 and your mailbox password all have 29 in it. 148 00:11:34,600 --> 00:11:38,810 All of these important things have to do with Yan Fei. How am I supposed to trust you? 149 00:11:38,810 --> 00:11:41,490 Hairstylist number 29. 150 00:11:44,950 --> 00:11:47,090 My girlfriend is you. 151 00:11:47,090 --> 00:11:50,060 Plus, she's already married. I don't know what you're worrying about. 152 00:11:50,060 --> 00:11:52,580 Then what if she wouldn't be married? 153 00:11:52,580 --> 00:11:56,500 There is no "if." She is already married. 154 00:12:00,680 --> 00:12:04,840 I'm sorry, I'm not purposely trying to upset you. 155 00:12:06,010 --> 00:12:07,630 You are right. 156 00:12:07,630 --> 00:12:09,770 All my passwords are Yan Fei's birthday. 157 00:12:09,770 --> 00:12:12,380 But it's not what you think. 158 00:12:12,380 --> 00:12:15,320 It's just that I have always used this number. 159 00:12:15,320 --> 00:12:19,430 It just became a habit. I have no other intentions. 160 00:12:21,580 --> 00:12:25,760 Then starting right now, can we change it? 161 00:12:25,760 --> 00:12:27,800 Of course, we can. 162 00:12:27,800 --> 00:12:34,220 We can change it all to...111 (her birthday). All right? 163 00:12:35,220 --> 00:12:38,250 - Really? - Really. 164 00:12:39,000 --> 00:12:42,160 - Won't you regret it? - I won't. 165 00:12:50,340 --> 00:12:52,880 Love is Science Marriage Agency 166 00:13:06,360 --> 00:13:09,230 - Hello? - Are you okay? 167 00:13:09,840 --> 00:13:11,570 I'm doing quite well. 168 00:13:11,570 --> 00:13:14,220 - Are you back? - Correct. I'm already in the car. 169 00:13:14,220 --> 00:13:17,010 Don't answer any calls and don't look at your phone. 170 00:13:17,010 --> 00:13:19,060 Wait for me. I will be there soon. 171 00:13:19,060 --> 00:13:20,520 Hello— 172 00:13:27,490 --> 00:13:29,600 Sorry. Please don't come any further. 173 00:13:29,600 --> 00:13:31,590 You will be crossing into our work area if you move forward. 174 00:13:31,590 --> 00:13:33,680 Please step back. Thank you. 175 00:13:33,680 --> 00:13:37,940 No comment. Really, no comment. 176 00:13:37,940 --> 00:13:39,520 All of you are already interfering with our work. 177 00:13:39,520 --> 00:13:41,430 She's here! 178 00:13:42,120 --> 00:13:44,930 Are you Huo Yung Tai's ex-wife? How long have you been divorced? 179 00:13:44,930 --> 00:13:47,370 You manage a marriage agency, yet you hid your own divorce 180 00:13:47,370 --> 00:13:49,480 and pretended you were happily married. Were you never suspected of fraud? 181 00:13:49,480 --> 00:13:52,190 Your "Love Is Science" members were left in the dark. Have you thought how you will explain this to them? 182 00:13:52,190 --> 00:13:54,950 Does Mr. Huo Yung Tai know you've been using his name to deceive the public? 183 00:13:54,950 --> 00:13:56,250 Why didn't you tell the truth? 184 00:13:56,250 --> 00:13:57,600 Are you really his ex-wife? 185 00:13:57,600 --> 00:13:58,860 How can you face your members like this? 186 00:13:58,860 --> 00:14:00,280 Why didn't you tell the truth? 187 00:14:00,280 --> 00:14:03,060 Tai Ou Wen! What! Are all your muscles made of plastic? 188 00:14:03,060 --> 00:14:04,820 Thank you! Thank you, everyone! 189 00:14:04,820 --> 00:14:07,600 Thank you, everyone. Our boss has a lot of meetings today. 190 00:14:07,600 --> 00:14:10,200 You've worked hard! Our boss still has a lot of meetings to attend! 191 00:14:10,200 --> 00:14:12,420 - Everyone, please return, thank you! - Sorry, thank you. 192 00:14:12,420 --> 00:14:14,220 - Thank you! - Please, return. 193 00:14:14,220 --> 00:14:16,630 Love is Science 194 00:14:20,630 --> 00:14:25,710 Why did my relationship with Yung Tai suddenly get exposed? 195 00:14:26,490 --> 00:14:29,050 Actually, starting last week, 196 00:14:29,050 --> 00:14:35,070 for some reason... your wedding photo with Huo Yung Tai has been circulating on the Internet. 197 00:14:35,070 --> 00:14:36,690 What? 198 00:14:36,690 --> 00:14:40,070 But a wedding photo is nothing, right? 199 00:14:40,070 --> 00:14:43,760 The biggest problem is your ex-husband.... 200 00:14:45,470 --> 00:14:47,460 How is he? 201 00:14:50,060 --> 00:14:53,700 He is... just too great. 202 00:14:54,380 --> 00:14:58,880 The Bharatpur Royal Hotel that he worked on for a long time was awarded the world's best hotel this year. 203 00:14:58,880 --> 00:15:01,740 You should know this is the first time a Taiwanese CEO won the award. 204 00:15:01,740 --> 00:15:04,890 The pride of Taiwan so you know everyone feels like "Wow!" 205 00:15:15,660 --> 00:15:18,160 What should I do? 206 00:15:19,630 --> 00:15:23,090 Everyone knows I'm divorced now. 207 00:15:23,090 --> 00:15:26,160 What is going to happen to Love Is Science? 208 00:15:26,160 --> 00:15:31,080 Don't worry. We will definitely think of a good way to resolve this. 209 00:15:35,490 --> 00:15:37,490 A well-known marriage agency's scandal has been exposed. 210 00:15:37,490 --> 00:15:39,860 The general manager, Yan Fei, hid her identity as a divorcee, 211 00:15:39,860 --> 00:15:41,630 and lied to numerous consumers. 212 00:15:41,630 --> 00:15:43,710 Based on a reliable source, Yan Fei's ex-husband 213 00:15:43,710 --> 00:15:45,980 is the first Asian CEO of 214 00:15:45,980 --> 00:15:48,590 Royal Hotel, making headlines these past few days. 215 00:15:48,590 --> 00:15:51,110 He's the pride of Taiwan, Huo Yung Tai. 216 00:15:51,110 --> 00:15:52,860 Is Yan Fei divorced? 217 00:15:52,860 --> 00:15:56,250 No wonder she doesn't live with her husband. 218 00:15:56,250 --> 00:16:00,050 Oh, no. Oh, this is bad. Earlier, I asked her if they considered having children. 219 00:16:00,050 --> 00:16:03,380 I practically put salt on her wounds. 220 00:16:07,800 --> 00:16:11,450 Can we slightly adjust the product to be straighter so the logo can pop out more? 221 00:16:11,450 --> 00:16:14,220 - Okay, no problem. - Thank you. 222 00:16:14,220 --> 00:16:18,600 Adjust it to face more straight forward. Make the logo show. 223 00:16:20,790 --> 00:16:22,460 Let me see. 224 00:16:22,460 --> 00:16:24,370 Hello, Editor-in-chief. 225 00:16:24,370 --> 00:16:28,240 Yan Fei's column cannot be published. Take down this month's draft. 226 00:16:28,240 --> 00:16:30,320 Did something happen? 227 00:16:30,320 --> 00:16:34,360 That Yan Fei is basically a fraud. She is already divorced. 228 00:16:35,780 --> 00:16:38,090 - Divorced? - Indeed. 229 00:16:38,090 --> 00:16:42,050 A divorced woman writing a column about managing marriages and relationships, 230 00:16:42,050 --> 00:16:44,060 isn't that very laughable? 231 00:16:44,060 --> 00:16:47,800 Anyway, quickly look for someone to write an article to replace hers. 232 00:16:51,980 --> 00:16:54,890 My girlfriend is you. 233 00:16:54,890 --> 00:16:57,540 Plus, she's already married. I don't know what you're worrying about. 234 00:16:57,540 --> 00:17:00,620 Then what if she wouldn't be married? 235 00:17:00,620 --> 00:17:04,500 There is no "if." She is already married. 236 00:17:11,450 --> 00:17:13,170 This is "Love Is Science." How can I help you? 237 00:17:13,170 --> 00:17:14,520 Thank you. 238 00:17:14,520 --> 00:17:17,200 Regarding my boss's personal business, the company cannot comment. 239 00:17:17,200 --> 00:17:21,480 The company's finances and members' rights are not impacted. 240 00:17:22,750 --> 00:17:25,570 - Thank you. - Okay. Thank you. 241 00:17:28,390 --> 00:17:29,590 Hello, this is "Love Is Science." 242 00:17:29,590 --> 00:17:31,410 Bye bye. 243 00:17:38,000 --> 00:17:40,430 - Hello, it's "Love Is Science." I'm Tai Ou Wen. Happy to serve you. - Hello, this is "Love Is Science." I am Liu Sheng Ying. 244 00:17:40,430 --> 00:17:42,920 Yes, I understand. Okay. 245 00:17:43,690 --> 00:17:45,400 Your pizza is here. Please sign for it. 246 00:17:45,400 --> 00:17:47,650 Did you guys order pizza? 247 00:17:47,650 --> 00:17:48,950 I ordered it. 248 00:17:48,950 --> 00:17:50,620 My fellow scientists, 249 00:17:50,620 --> 00:17:54,950 come have some pizza when you finish. 250 00:17:54,950 --> 00:17:57,700 - Ou Wen, come have some pizza. - I am so hungry. 251 00:17:57,700 --> 00:18:01,030 When you came up just now, were there still a lot of people outside? 252 00:18:01,030 --> 00:18:02,970 Well ... 253 00:18:02,970 --> 00:18:05,940 It's okay. You can leave now. 254 00:18:08,440 --> 00:18:11,190 - Here is NTD$1500 ($54 U.S.) Keep the change. - Thank you. 255 00:18:11,740 --> 00:18:16,190 The reporters left in the afternoon. Is Boss okay? 256 00:18:16,190 --> 00:18:18,510 Your boss has me. 257 00:18:18,510 --> 00:18:22,400 It's you guys that I'm worried about. How is it going with the clients? 258 00:18:22,400 --> 00:18:27,260 Quite a few of them are "taking advantage of the fire to rob us." However, it won't be that easy to get a refund. 259 00:18:27,990 --> 00:18:30,570 The company will probably be having a tough time the next few days. 260 00:18:30,570 --> 00:18:33,900 But we just discussed it and think we can use this opportunity to visit our clients. 261 00:18:33,900 --> 00:18:36,490 We can explain it to them in person and let them vent. 262 00:18:36,490 --> 00:18:38,760 That's right. "It's harder to be cold and detached when you look someone in the eyes." 263 00:18:38,760 --> 00:18:40,840 I'm confident that we can minimize the damage, 264 00:18:40,840 --> 00:18:43,970 and help the company make it past this obstacle. 265 00:18:43,970 --> 00:18:44,990 We can handle this! 266 00:18:44,990 --> 00:18:46,660 No problem! We can handle this! 267 00:18:46,660 --> 00:18:48,590 - We can handle this! - We can handle this! 268 00:18:52,460 --> 00:18:54,730 Love Is Science 269 00:18:58,600 --> 00:19:00,920 Is the situation really bad? 270 00:19:01,600 --> 00:19:03,430 It's not that bad. 271 00:19:03,430 --> 00:19:06,960 At least we are still able to order takeout. 272 00:19:08,660 --> 00:19:12,730 Enough! You're not allowed to mention dieting on such a chaotic day. 273 00:19:12,730 --> 00:19:18,300 We're not going to die if we get fat. The world won't end if we treat ourselves once in a while. You're being too much. 274 00:19:18,300 --> 00:19:22,430 I just wanted to ask if there is chili powder. 275 00:19:22,430 --> 00:19:25,290 Of course, that's a must. 276 00:19:28,440 --> 00:19:30,060 Hold on. 277 00:19:31,020 --> 00:19:33,300 Wait a second. 278 00:19:46,530 --> 00:19:51,400 Wow, did you actually hide wine in my office? 279 00:19:51,400 --> 00:19:55,260 Hey, a bottle of wine is nothing. Hold this for me. 280 00:19:55,930 --> 00:19:58,230 Watch carefully. 281 00:19:58,230 --> 00:20:03,790 Next, you are welcome to watch Chiao An Na's magic show. 282 00:20:11,540 --> 00:20:13,440 Ta-da (presto)! 283 00:20:16,530 --> 00:20:18,570 Brilliant! 284 00:20:20,630 --> 00:20:22,630 Cheers! 285 00:20:37,890 --> 00:20:40,580 The company is in such a serious predicament 286 00:20:40,580 --> 00:20:43,390 so why are you still so relaxed? 287 00:20:45,200 --> 00:20:50,170 Because we have a group of great employees. 288 00:20:51,510 --> 00:20:56,610 Today, I saw them all do their very best to resolve the issue. 289 00:20:56,610 --> 00:21:00,930 My heart of stone was really touched, and I felt invigorated. 290 00:21:04,290 --> 00:21:05,980 Fei. 291 00:21:06,840 --> 00:21:09,490 Actually, there's no point in you worrying right now. 292 00:21:09,490 --> 00:21:13,160 First, we didn't financially scam anyone. Second, we didn't scam anyone of love. 293 00:21:13,160 --> 00:21:16,280 We cannot possibly collapse because of this matter. 294 00:21:16,280 --> 00:21:20,250 We are just in the midst of a storm now. 295 00:21:20,250 --> 00:21:23,260 So we will suffer a bit. 296 00:21:23,260 --> 00:21:28,690 Besides, what if we'd have to close the company? You and I won't be homeless because of it. 297 00:21:28,690 --> 00:21:32,930 In the worst case, you'll just go back to being the daughter of a wealthy family. 298 00:21:32,930 --> 00:21:38,650 I will keep being a flight attendant. I'll keep flying, shopping and falling in love. We have nothing to fear. 299 00:21:44,190 --> 00:21:46,660 That's true. 300 00:21:46,660 --> 00:21:51,120 No matter how awful the situation is now, it will never be as awful as nine years ago. 301 00:21:51,810 --> 00:21:53,760 Exactly. 302 00:21:54,830 --> 00:21:57,340 Cheers to our current happiness. 303 00:21:59,580 --> 00:22:01,400 Cheers. 304 00:22:06,990 --> 00:22:09,380 I am actually very aware of the fact 305 00:22:09,380 --> 00:22:13,380 that lies will one day get exposed. 306 00:22:13,380 --> 00:22:17,560 For the past nine years, I have been living in constant fear, 307 00:22:17,560 --> 00:22:20,480 like I was walking a tight rope. 308 00:22:20,480 --> 00:22:24,650 I even get nightmares in which I fall off the rope. 309 00:22:24,650 --> 00:22:29,020 Now I've really fallen off. It hurts a lot. 310 00:22:29,020 --> 00:22:32,840 However, at least, 311 00:22:32,840 --> 00:22:35,470 I am standing on the ground now. 312 00:22:42,120 --> 00:22:43,960 Fei. 313 00:22:44,890 --> 00:22:48,220 In fact, I want to apologize to you. 314 00:22:49,400 --> 00:22:54,820 Because I was the one who suggested pretending to be happily married. 315 00:22:55,740 --> 00:22:58,290 Financial reports. [Love Is Science Marriage Agency: Financial Reports] 316 00:22:59,960 --> 00:23:02,350 Don't look at me. I don't know how to read financial reports. 317 00:23:02,350 --> 00:23:06,370 Then let me tell you the conclusion. Basically, the company's money is almost gone. 318 00:23:06,370 --> 00:23:09,700 The cash flow won't even cover two more months. 319 00:23:11,860 --> 00:23:16,100 Sorry, I messed up. 320 00:23:18,290 --> 00:23:21,860 If you don't want to give up, 321 00:23:21,860 --> 00:23:24,810 you still have one choice left. 322 00:23:27,760 --> 00:23:29,850 I don't want to. 323 00:23:29,850 --> 00:23:34,560 Back when I was in the U.S. and was starving to death, I still held on, not asking my mom for help. 324 00:23:34,560 --> 00:23:37,310 I have even less reason to ask her now. 325 00:23:37,310 --> 00:23:40,930 Missy, this is not when you should be stubborn. 326 00:23:40,930 --> 00:23:43,160 You're the type of person born at the finish line (born with silver spoon). 327 00:23:43,160 --> 00:23:47,390 - Why would you run the marathon of life with the rest of us normal folks? Hey! - Yes? 328 00:23:47,390 --> 00:23:51,930 I've been talking for a while. Did you hear any of it? 329 00:23:51,930 --> 00:23:55,310 I am closely looking at the questionnaire. 330 00:23:55,310 --> 00:23:59,760 The reasons why so many people didn't consider joining after listening to my introduction is because... 331 00:23:59,760 --> 00:24:04,590 Look, "the fees are too expensive so I cannot afford it." 332 00:24:04,590 --> 00:24:07,590 "The required conditions to join are too much so I don't want to." 333 00:24:07,590 --> 00:24:11,960 What else? "Too many survey questions. It's very annoying." 334 00:24:11,960 --> 00:24:15,760 "Why should I join when the person in charge is still single?" 335 00:24:15,760 --> 00:24:18,040 What kind of reasons are those? 336 00:24:20,090 --> 00:24:22,330 - It makes a lot of sense. - What? 337 00:24:24,670 --> 00:24:28,970 What does my marital status have to do with my career? 338 00:24:28,970 --> 00:24:30,930 Of course, they are related. 339 00:24:30,930 --> 00:24:35,590 If you want the customers to spend money, then you need to give them an... 340 00:24:35,590 --> 00:24:38,070 example of success. 341 00:24:38,860 --> 00:24:43,430 Would you ask a single person... Would you ask someone, who has failed at marriage, 342 00:24:43,430 --> 00:24:46,970 to teach you how to get married? It's like asking a fat person, 343 00:24:46,970 --> 00:24:51,320 "Hello, can you teach me how to lose weight?" Or asking to buy shampoo from a bald person, 344 00:24:51,320 --> 00:24:54,170 it's ridiculous. 345 00:24:54,170 --> 00:24:57,900 Then do those who sell coffins have to lay in coffins? 346 00:24:57,900 --> 00:25:00,120 How do you know they don't? 347 00:25:02,530 --> 00:25:08,430 However, your marriage problem isn't completely without solution. 348 00:25:21,390 --> 00:25:22,870 Isn't this okay? 349 00:25:22,870 --> 00:25:27,960 No way! I'm already divorced. Besides, I'm afraid that he would feel... 350 00:25:27,960 --> 00:25:32,230 Hello! You and he are already divorced. 351 00:25:32,230 --> 00:25:35,570 So you don't have to care about what he feels at all. In fact, 352 00:25:35,570 --> 00:25:38,650 he doesn't feel anything at all. 353 00:25:38,650 --> 00:25:41,770 You have to remember, after a divorce, 354 00:25:41,770 --> 00:25:46,010 men toss their ex-wives into the trash. Okay? 355 00:25:50,070 --> 00:25:54,170 Is this really okay? 356 00:25:56,090 --> 00:26:00,040 He is far away in the United States. His parents are in Canada. 357 00:26:00,040 --> 00:26:04,740 You just opened a marriage agency here. It's not like you're becoming an idol. 358 00:26:04,740 --> 00:26:07,310 No one will pay attention to you. 359 00:26:08,130 --> 00:26:11,130 - Do you think this will work? - Yes. 360 00:26:13,930 --> 00:26:19,440 Just try it out. Even if this fails, there will be no loss. 361 00:26:21,930 --> 00:26:27,540 We sincerely believe that the data can find you the most suitable life partner. 362 00:26:27,540 --> 00:26:31,760 These are all of the services "Love Is Science" offers. 363 00:26:38,400 --> 00:26:41,750 Here is our membership application form. 364 00:26:55,960 --> 00:26:57,950 Signed membership 365 00:27:06,500 --> 00:27:08,790 Please take care of me. 366 00:27:08,790 --> 00:27:12,690 Success! I've finally succeeded! 367 00:27:16,060 --> 00:27:19,530 [Love Is Science Marriage Agency Membership Application Form] 368 00:27:26,020 --> 00:27:30,830 I've succeeded because of the wedding ring, yet I've failed because of the ring too. 369 00:27:30,830 --> 00:27:35,620 No matter how hard I've worked these past eight years, 370 00:27:35,620 --> 00:27:37,970 without it, 371 00:27:37,970 --> 00:27:41,150 I'm just like Cinderella at midnight. 372 00:27:41,150 --> 00:27:43,870 Everything disappears. 373 00:27:45,090 --> 00:27:49,820 I am still that "loser." 374 00:27:51,830 --> 00:27:56,240 I also don't have a wedding ring. 375 00:27:56,830 --> 00:28:01,710 If you are a "loser," then so am I. 376 00:28:01,710 --> 00:28:04,310 I will lose with you and cheer with you. 377 00:28:04,310 --> 00:28:07,050 "Loser!" 378 00:28:21,670 --> 00:28:25,900 Are you okay now? You have suffered. 379 00:28:25,900 --> 00:28:27,570 Hurry! 380 00:28:27,570 --> 00:28:32,140 Ms. Yan, "Love Is Science" members are officially suing you for fraud. Do you have any comments? 381 00:28:32,140 --> 00:28:34,580 - Fraud? - You lied to the customers by pretending to be happily married. 382 00:28:34,580 --> 00:28:39,780 - Is that kind of marketing legal? - Last time you had fraudulent members. Now the person in charge has a fake background. What is your response? 383 00:28:39,780 --> 00:28:41,510 Wait, are you all done? 384 00:28:41,510 --> 00:28:43,640 Ms. Yan, please answer our questions. - Please, give us your response. 385 00:28:43,640 --> 00:28:46,320 Our company is a legal marriage agency. 386 00:28:46,320 --> 00:28:49,900 Besides not honestly sharing my true marital status, 387 00:28:49,900 --> 00:28:53,230 we haven't done a single thing to harm our members. 388 00:28:53,230 --> 00:28:56,120 We treat each member the best we can— 389 00:28:56,120 --> 00:28:57,900 Who threw the wing mirror? 390 00:28:57,900 --> 00:28:59,750 Whoever threw this thing, come out! 391 00:28:59,750 --> 00:29:01,070 I did it! So what? 392 00:29:01,070 --> 00:29:02,310 Photograph them! 393 00:29:02,310 --> 00:29:07,460 It seems that you did not learn your lesson last time, when I splashed water on you. You've learned now, right? 394 00:29:07,460 --> 00:29:09,900 Who are you? You harmed someone in the midst of chaos! Are you even a man? 395 00:29:09,900 --> 00:29:13,650 - It's fine. He is our member, Mr. Lu. - What? 396 00:29:13,650 --> 00:29:18,470 How dare you speak? I trusted you last time, then I got scammed for NT$1,000,000 ($36,000 U.S.) by Mimi again! 397 00:29:18,470 --> 00:29:21,600 Now I lost money and a potential partner. How are you going to compensate me? 398 00:29:21,600 --> 00:29:23,900 That's right! I paid a huge amount of membership fees! 399 00:29:23,900 --> 00:29:26,760 In the end, none of my matches were presentable! 400 00:29:26,760 --> 00:29:30,670 - Scammer! - Give me my money back! 401 00:29:30,670 --> 00:29:34,730 Enough! You two gang up to bully women. Are you even men? How shameless! 402 00:29:34,730 --> 00:29:38,170 Fine. I am going to sue you all for causing physical harm. I will see you all in court! 403 00:29:38,170 --> 00:29:41,610 Come on and sue me! 404 00:29:41,610 --> 00:29:45,600 This was all recorded! 405 00:29:45,600 --> 00:29:47,330 I will sue you! 406 00:29:47,330 --> 00:29:49,520 How can there be people like you in our society? 407 00:29:49,520 --> 00:29:51,370 You can't just hit someone like this. The medical expenses— 408 00:29:51,370 --> 00:29:54,290 Hey! Where are you going? 409 00:29:54,290 --> 00:29:59,350 Come back! Miss Yan! 410 00:30:23,830 --> 00:30:26,450 I got it. Thank you. 411 00:30:27,300 --> 00:30:29,540 Get some rest. 412 00:30:34,230 --> 00:30:37,350 Thanks, Bro. 413 00:30:37,350 --> 00:30:39,170 It's nothing. 414 00:30:42,000 --> 00:30:44,210 Where is my rear wing mirror? 415 00:30:52,560 --> 00:30:58,120 Was your wing mirror the one Mr. Lu threw at Yan Fei earlier? 416 00:31:00,030 --> 00:31:04,670 Sorry, sorry! That's so creative! 417 00:31:04,670 --> 00:31:06,720 I'm sorry. I'm sorry. 418 00:31:06,720 --> 00:31:10,890 You were in the car. Didn't you notice someone take your wing mirror off? 419 00:31:10,890 --> 00:31:14,270 No, the situation just then was too chaotic. 420 00:31:14,270 --> 00:31:17,900 Everyone's attention was on Yan Fei so who would pay attention to that? 421 00:31:18,860 --> 00:31:20,540 I'm sorry. 422 00:31:20,540 --> 00:31:24,420 Or you can just let me know how much the mirror cost. 423 00:31:24,420 --> 00:31:27,690 No need. You're not the one who took it. 424 00:31:28,420 --> 00:31:34,900 Unexpectedly, in addition to your muscles, you're quite loyal to your friends. 425 00:31:36,910 --> 00:31:38,530 Indeed. 426 00:31:40,240 --> 00:31:41,840 Let me see. 427 00:31:45,150 --> 00:31:48,880 Yan Fei's injury is quite serious so let's go to the hospital. 428 00:31:48,880 --> 00:31:51,750 No need. I'm fine. 429 00:31:51,750 --> 00:31:55,240 I don't want to go to the hospital. I just want to go home right now. 430 00:31:55,240 --> 00:31:58,450 Your home is definitely surrounded by reporters. 431 00:32:02,200 --> 00:32:03,710 Or I should take you to Auntie's (Yan Fei's mother) house. 432 00:32:03,710 --> 00:32:05,180 - Absolutely not! - No need! 433 00:32:05,180 --> 00:32:06,910 Absolutely not. 434 00:32:10,040 --> 00:32:15,260 What I'm saying is that if my mother saw me like this, with her personality, 435 00:32:15,260 --> 00:32:20,580 forget about the ambulance. She will have a helicopter on standby at home. 436 00:32:23,180 --> 00:32:28,900 You don't want to go home or to the hospital. Then who can tell me where I should drive? 437 00:32:33,050 --> 00:32:36,500 Ju Yueh Noodle Shop 438 00:32:37,340 --> 00:32:39,750 Such a scary thing happened. 439 00:32:39,750 --> 00:32:41,850 You were probably really scared, right? 440 00:32:41,850 --> 00:32:44,290 Those members are really something. 441 00:32:44,290 --> 00:32:48,720 No matter how angry they are, they can't just hit someone. 442 00:32:48,720 --> 00:32:50,980 That's unacceptable. 443 00:32:50,980 --> 00:32:53,980 Here, it will hurt a bit. 444 00:32:55,580 --> 00:32:56,900 Thanks. 445 00:32:56,900 --> 00:32:59,370 It is all ready. 446 00:32:59,370 --> 00:33:02,940 I've changed the comforter, sheets, and pillowcases in the room. 447 00:33:02,940 --> 00:33:05,940 Just stay in my room for the next few days. 448 00:33:06,770 --> 00:33:09,760 How can I? Where will you sleep? 449 00:33:09,760 --> 00:33:11,960 I can just stay at a hotel. 450 00:33:11,960 --> 00:33:15,310 Why is it not okay? Our sofa is extremely comfy. 451 00:33:15,310 --> 00:33:18,140 If you don't believe me, ask Wang Hsuan Yang. He sleeps there all the time. 452 00:33:18,660 --> 00:33:22,360 That's right! My older brother usually hoards it. Now is the perfect time for me to sleep on it. 453 00:33:22,360 --> 00:33:24,980 Sleeping here is more comfortable than sleeping my wife (he made a mistake in speech). 454 00:33:25,740 --> 00:33:28,760 I should say it is more comfortable than sleeping with my wife, 455 00:33:28,760 --> 00:33:33,040 but that sounds wrong too. In any case, just relax and stay here. 456 00:33:33,040 --> 00:33:35,760 Right. Just relax and stay here. 457 00:33:35,760 --> 00:33:39,190 My noodle shop is very inconspicuous. No one will find you. 458 00:33:39,190 --> 00:33:44,300 Although our place isn't luxurious, you're injured so it's best if someone looks after you. 459 00:33:44,300 --> 00:33:45,850 That's right. 460 00:33:51,420 --> 00:33:54,490 Thank you for taking me in. 461 00:33:54,490 --> 00:33:57,390 It is fine. There's no need to be polite. 462 00:33:59,080 --> 00:34:01,080 Do you want to call Auntie? 463 00:34:01,080 --> 00:34:02,650 If she saw the news, she must be very worried. 464 00:34:02,650 --> 00:34:04,370 That's right. 465 00:34:04,370 --> 00:34:05,990 Oh, right. 466 00:34:10,980 --> 00:34:13,700 Can I borrow a charger? 467 00:34:21,190 --> 00:34:25,510 The person who cares about me most is indeed my mom. 468 00:34:30,560 --> 00:34:33,700 Little Piggy? 469 00:34:49,750 --> 00:34:54,280 - Hello? - You're finally picking up the phone! 470 00:34:54,280 --> 00:34:58,390 Mom, you don't need to be so loud. It isn't like I can't hear you. 471 00:34:58,390 --> 00:35:01,800 Stop nagging. Send your location to me right now! 472 00:35:01,800 --> 00:35:04,400 I will send the driver to pick you up. 473 00:35:04,400 --> 00:35:07,060 I'm fine. Really. 474 00:35:07,060 --> 00:35:10,780 I just can't go running around for the time being. 475 00:35:10,780 --> 00:35:14,780 That's perfect. Come home. Obediently stay home, 476 00:35:14,780 --> 00:35:17,570 and explain everything to me. 477 00:35:17,570 --> 00:35:22,670 I don't want to. You'll definitely nag me to death if I go there. 478 00:35:22,670 --> 00:35:26,240 Fine. You're not going to tell me, right? That's okay. 479 00:35:26,240 --> 00:35:30,280 I will check all three-star and more hotels in Taiwan right now, 480 00:35:30,280 --> 00:35:33,340 as well as your credit card records. 481 00:35:33,340 --> 00:35:37,390 I'm not staying at a hotel. I'm staying at a friend's house. 482 00:35:37,390 --> 00:35:40,690 A friend's house? What friend? Male or female? 483 00:35:40,690 --> 00:35:44,730 Is it that Mr. Busy from last time? 484 00:35:44,730 --> 00:35:48,100 Hello? Mom? I can't hear you. The connection is bad. 485 00:35:48,100 --> 00:35:50,000 Hello? Hello? 486 00:35:50,000 --> 00:35:52,570 Hello? 487 00:36:04,150 --> 00:36:05,750 Come in. 488 00:36:05,750 --> 00:36:07,660 Excuse me. 489 00:36:08,240 --> 00:36:11,050 My Sister-in-law wanted me to bring you this. 490 00:36:11,050 --> 00:36:13,460 Thank her for me. 491 00:36:14,190 --> 00:36:16,730 You can put it over there. - Okay. 492 00:36:17,690 --> 00:36:20,360 Get some rest then. Good night. 493 00:36:20,360 --> 00:36:22,880 Also, thank you... 494 00:36:26,430 --> 00:36:28,600 Why did he leave so fast? 495 00:36:52,370 --> 00:36:55,590 Why isn't she answering the phone? 496 00:36:55,590 --> 00:36:58,360 Yan Fei 497 00:38:12,690 --> 00:38:15,230 Why isn't there any noise? 498 00:38:20,950 --> 00:38:24,590 She didn't faint because of a concussion, did she? 499 00:38:47,950 --> 00:38:49,900 Yan Fei? 500 00:38:53,030 --> 00:38:54,820 Yan Fei? 501 00:38:56,500 --> 00:38:59,680 Yan... Yan Fei! 502 00:39:10,020 --> 00:39:13,890 ♫ Always be with you ♫ 503 00:39:19,910 --> 00:39:24,880 Love Is Science? ♫ We'll support each other from now on ♫ 504 00:39:46,330 --> 00:39:48,170 Yan Fei. 505 00:39:51,420 --> 00:39:53,270 Yan Fei? 506 00:39:54,950 --> 00:39:58,730 Yan... Yan Fei! 507 00:40:32,490 --> 00:40:34,700 Why are you crying? 508 00:40:40,360 --> 00:40:44,260 Does your... wound hurt? 509 00:40:47,910 --> 00:40:50,690 It is not the wound. 510 00:40:50,690 --> 00:40:54,670 It hurts here. 511 00:40:54,670 --> 00:40:59,320 I feel so wronged! 512 00:40:59,320 --> 00:41:03,530 Is it because of your scandal? 513 00:41:05,720 --> 00:41:08,170 No. 514 00:41:09,310 --> 00:41:13,940 I was wrong to hide my divorce. 515 00:41:13,940 --> 00:41:18,140 I knew I would be found out and get scolded one day. 516 00:41:18,840 --> 00:41:21,290 It is those clients! 517 00:41:21,290 --> 00:41:25,360 They're so annoying! They're the ones with the actual problem! 518 00:41:25,360 --> 00:41:27,520 If it weren't for the principle that the customer is always right, 519 00:41:27,520 --> 00:41:31,200 I would talk back to them! I would have... 520 00:41:35,030 --> 00:41:37,940 I'm so upset! 521 00:41:44,980 --> 00:41:48,060 Seeing you still have energy to scold them, I feel less worried. 522 00:42:09,780 --> 00:42:11,460 Workaholic. 523 00:42:20,160 --> 00:42:24,550 But they said... they were going to sue you. 524 00:42:24,550 --> 00:42:30,860 I've asked my lawyer already. My marital status has nothing to do with the services provided by my company. 525 00:42:30,860 --> 00:42:36,350 Unless they have evidence that we faked our members' information, 526 00:42:36,350 --> 00:42:42,710 or we scammed them out of their money, I won't be found guilty. 527 00:42:43,320 --> 00:42:48,120 Then that's good. I was worried when I saw they brought a bunch of reporters to your office. 528 00:42:48,820 --> 00:42:52,440 The “keyboard masses" (media) don't care about the law at all. 529 00:42:52,440 --> 00:42:55,980 Relationship arguments always lead to breakups. 530 00:42:55,980 --> 00:42:58,430 Marital problems always lead to divorces. 531 00:42:58,430 --> 00:43:02,320 Crimes always lead to death penalties. 532 00:43:03,440 --> 00:43:07,740 It would be very nice if things were that simple. 533 00:43:10,600 --> 00:43:14,400 Yell out all of my frustrations! 534 00:43:14,400 --> 00:43:16,360 I feel so much better now. 535 00:43:19,340 --> 00:43:22,090 By the way, why did you come to see me? 536 00:43:23,790 --> 00:43:26,360 Have you finally thought of me? 537 00:43:33,140 --> 00:43:36,820 - I'm hungry. - I hear it (stomach). 538 00:43:45,040 --> 00:43:46,140 Three? 539 00:43:46,140 --> 00:43:49,120 Two? Three? 540 00:43:55,970 --> 00:43:58,250 Thank you. 541 00:44:04,650 --> 00:44:06,620 I'm going to start eating now. 542 00:44:12,680 --> 00:44:15,010 Is it good? 543 00:44:15,010 --> 00:44:16,980 It is very good! 544 00:44:26,320 --> 00:44:29,160 Thank you, Little Piggy. 545 00:44:31,280 --> 00:44:33,660 It is just ramen. 546 00:44:35,690 --> 00:44:38,460 It is not just because of this midnight snack. 547 00:44:38,460 --> 00:44:42,830 I actually wanted to thank you earlier. 548 00:44:44,480 --> 00:44:46,450 Thank you for taking me home with you. 549 00:44:46,450 --> 00:44:50,820 Thank you for letting me sleep in your room. 550 00:44:50,820 --> 00:44:55,970 Also, thank you for coming to my company to see me. 551 00:44:55,970 --> 00:45:01,390 Or else, I really wouldn't have known what to do. 552 00:45:06,000 --> 00:45:10,040 Thank you for always appearing when I need you the most, 553 00:45:10,830 --> 00:45:15,740 making me feel that I'm not alone, even though I'm by myself. 554 00:45:23,280 --> 00:45:29,810 Wh-Wh-What I meant is that I have always been the only child in my family. 555 00:45:29,810 --> 00:45:33,380 I don't have any siblings to lean on. 556 00:45:33,380 --> 00:45:36,770 So I'm very jealous that you have your brother and Sister-in-law. 557 00:45:40,630 --> 00:45:42,600 I see. 558 00:45:47,860 --> 00:45:50,020 Here. Hurry and eat. 559 00:45:50,020 --> 00:45:52,460 You should also eat, too. 560 00:46:07,630 --> 00:46:09,610 Hsuan Yu. 561 00:46:09,610 --> 00:46:13,770 Hsuan Yu! Wake up! 562 00:46:14,440 --> 00:46:18,230 I've made breakfast. Come down to eat it. 563 00:46:21,940 --> 00:46:23,780 Sister-in-law! 564 00:46:26,060 --> 00:46:30,180 Yan Fei slept late last night. Let her sleep in more. 565 00:46:42,980 --> 00:46:44,380 Chin Lan 566 00:46:49,630 --> 00:46:52,100 Breaking news: A well-known marriage agency has been scamming their members. 567 00:46:52,820 --> 00:46:56,170 This mystery hero who saved the beauty is you, right? 568 00:46:56,170 --> 00:47:01,760 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 569 00:47:01,760 --> 00:47:07,650 ♫ Fantasize about a romantic love ♫ 570 00:47:07,650 --> 00:47:10,240 ♫ While lonely, thinking... ♫ 571 00:47:10,240 --> 00:47:13,630 ♫ Always be with you ♫ 572 00:47:20,200 --> 00:47:26,280 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 573 00:47:28,330 --> 00:47:32,830 This mystery hero who saved the beauty is you, right? 574 00:47:39,300 --> 00:47:43,380 If you're so worried about her, then take her home to take care of her. 575 00:47:46,890 --> 00:47:51,370 Wang Hsuan Yu! Did you really take her to your home to spend the night there? 576 00:47:52,260 --> 00:47:53,520 Aren't you going overboard? 577 00:47:53,520 --> 00:47:55,060 She is hurt and needs help. 578 00:47:55,060 --> 00:47:58,070 Does she not have any friends or family members to help her? 579 00:47:58,070 --> 00:48:00,290 If she's hurt, can't she go to the hospital instead? 580 00:48:00,290 --> 00:48:03,280 Are you... Are you purposely trying to make me angry? 581 00:48:03,280 --> 00:48:04,890 Why would I purposely anger you? 582 00:48:04,890 --> 00:48:09,360 Then why did you do that? Why do you keep pushing my limits? 583 00:48:09,360 --> 00:48:14,300 You know I don't like you contacting her, yet you did this. If you're not trying to anger me, what is this? You clearly do it purposely! 584 00:48:14,300 --> 00:48:17,080 Things aren't like what you're imagining. I'm not the only one at home. 585 00:48:17,080 --> 00:48:18,090 So what? 586 00:48:18,090 --> 00:48:22,000 My brother and Sister-in-law are also at home. She slept in my room, and I slept in the living room. 587 00:48:22,000 --> 00:48:23,050 Is that the main point? 588 00:48:23,050 --> 00:48:26,170 The two of us didn't do anything that would be considered crossing the line. 589 00:48:27,000 --> 00:48:30,440 Even though nothing happened now doesn't mean nothing will happen in the future. 590 00:48:30,440 --> 00:48:33,760 Do you want me to regret it after seeing something happen? 591 00:48:33,760 --> 00:48:36,550 Are you arguing with me right now because of your baseless belief? 592 00:48:36,550 --> 00:48:41,150 This isn't a "baseless belief!" Yan Fei lied! 593 00:48:43,320 --> 00:48:45,560 Before, I thought she was a married woman, 594 00:48:45,560 --> 00:48:50,330 and I was able to persuade myself not to think too much. But things are different now! 595 00:48:50,330 --> 00:48:53,780 She's single! She's already divorced! 596 00:48:53,780 --> 00:48:58,350 Is there any difference between being single and married? I know very clearly that I'm your boyfriend. 597 00:48:58,350 --> 00:49:01,230 That's why I'm being honest with you and telling you all that happened between Yan Fei and me. 598 00:49:01,230 --> 00:49:03,450 Did you honestly tell me about it yourself? 599 00:49:03,450 --> 00:49:06,570 You told me only after I asked you about it! 600 00:49:07,630 --> 00:49:11,110 Yan Fei even told me before that she had no idea! 601 00:49:11,110 --> 00:49:13,800 If she didn't feel guilty, then why did she lie? 602 00:49:13,800 --> 00:49:18,330 The level of trust I had in her before is the level of hate I feel for her now! 603 00:49:18,330 --> 00:49:22,050 I-I know you're angry right now, but Yan Fei isn't someone like that. 604 00:49:22,050 --> 00:49:24,700 Wang Hsuan Yu, enough! 605 00:49:24,700 --> 00:49:28,800 This whole time you've been speaking for her. 606 00:49:29,700 --> 00:49:31,680 Have you realized that? 607 00:49:32,470 --> 00:49:36,720 Since when have I stopped being number one in your heart? 608 00:49:39,930 --> 00:49:43,670 Did you ever care about how I feel? 609 00:49:48,700 --> 00:49:50,890 Then what do you want me to do? 610 00:49:54,460 --> 00:49:58,130 Stop being in contact with Yan Fei. 611 00:50:04,140 --> 00:50:07,420 I... can't do that. 612 00:50:07,420 --> 00:50:11,370 She's in a bad state right now. I can't just leave her alone and not care– 613 00:50:12,680 --> 00:50:15,930 Can't you see that we are also in a bad state right now? 614 00:50:18,620 --> 00:50:23,930 Do you want to come clean with me? It is not that you used to like her. 615 00:50:23,930 --> 00:50:27,030 You essentially still like her now! 616 00:50:28,640 --> 00:50:30,340 That's not it. 617 00:50:31,020 --> 00:50:33,830 Whenever I encountered difficulties in my life— 618 00:50:33,830 --> 00:50:37,140 Stop talking! Wang Hsuan Yu! 619 00:50:40,930 --> 00:50:43,630 Everything you're saying right now, 620 00:50:43,630 --> 00:50:45,730 makes me feel disgusted. 621 00:50:58,040 --> 00:51:01,320 Mr. Wu! Mr. Wu! 622 00:51:01,320 --> 00:51:03,080 Mr. Wu! 623 00:51:04,680 --> 00:51:07,050 Why did you come here all of a sudden? 624 00:51:07,050 --> 00:51:12,570 There are some things... that I think... would be better... if I explained them to you myself. 625 00:51:13,110 --> 00:51:15,020 Is there something wrong with Miss Cho? 626 00:51:15,020 --> 00:51:19,980 No, no! It is not about Miss Cho. It is... It is the news about our company. 627 00:51:19,980 --> 00:51:23,100 What? What news? 628 00:51:23,100 --> 00:51:25,050 What? 629 00:51:28,390 --> 00:51:31,990 Miss Yan Fei's injury isn't severe, right? 630 00:51:33,340 --> 00:51:36,210 You all have really worked hard. 631 00:51:36,210 --> 00:51:41,260 Let me know if there is anything that I can help with. No need to be courteous. 632 00:51:42,270 --> 00:51:45,540 Mr. Wu, you're such a good person! 633 00:51:45,540 --> 00:51:50,080 I was yelled at by several clients whom I saw before you. You are the first one to comfort me. 634 00:51:50,080 --> 00:51:52,250 You helped me... 635 00:51:52,250 --> 00:51:58,300 match with Miss Cho. I am so grateful to you all. How could I yell at you? 636 00:52:10,930 --> 00:52:14,620 No problem. Let's just go with what you all originally planned. 637 00:52:14,620 --> 00:52:16,460 Thank you for understanding, Miss Cho. 638 00:52:16,460 --> 00:52:18,450 Then... 639 00:52:18,450 --> 00:52:21,730 if you have any questions, feel free to... 640 00:52:24,170 --> 00:52:26,110 I won't bother your break time anymore. 641 00:52:26,110 --> 00:52:27,790 Hey! 642 00:52:28,930 --> 00:52:30,550 Wait a moment. 643 00:52:33,690 --> 00:52:37,280 Do you know how to make... 644 00:52:37,280 --> 00:52:41,990 those pictures with beautiful sceneries or flowers and grass in the background, 645 00:52:41,990 --> 00:52:48,540 that have some greetings or messages written on them? 646 00:52:48,540 --> 00:52:53,060 Are you talking about "elderly stickers"? 647 00:52:55,400 --> 00:52:59,010 - Of course, you're not referring to those. How is that possible– - You're correct. 648 00:52:59,010 --> 00:53:03,630 I am referring to the "elderly sticker" (graphics). Do you know how to make them? 649 00:53:04,190 --> 00:53:07,490 [Love Is Science Marriage Agency] 650 00:53:07,490 --> 00:53:10,750 Hey, it's time for the meeting. Where are you? 651 00:53:11,300 --> 00:53:13,210 Okay, hurry. 652 00:53:13,210 --> 00:53:16,800 Okay, we'll talk when you get here. Bye bye. 653 00:53:16,800 --> 00:53:21,610 Love Is Science 654 00:53:21,610 --> 00:53:23,980 Sheng Ying is on her way back right now. 655 00:53:25,050 --> 00:53:28,860 Let's not delay the meeting. Let's start. 656 00:53:28,860 --> 00:53:31,650 I'm not late, right? 657 00:53:31,650 --> 00:53:35,330 I bought some afternoon snacks for everyone. 658 00:53:35,330 --> 00:53:37,780 You're the most handsome here. Why don't you help me pass it around to everyone? 659 00:53:37,780 --> 00:53:41,670 We can eat and discuss at the same time. Everyone will be happier that way. 660 00:53:43,160 --> 00:53:47,740 Where did you go yesterday? You didn't pick up your phone nor change your clothes. 661 00:53:47,740 --> 00:53:49,910 You're in the same boat. 662 00:53:50,580 --> 00:53:53,460 Boss Chiao, the meeting material. 663 00:53:55,590 --> 00:53:58,180 All right. After proposing our compensation plan, 664 00:53:58,180 --> 00:54:01,800 about a quarter of our members still want to terminate their contract. 665 00:54:01,800 --> 00:54:05,730 Among the members who want to terminate their contract, more than half the contracts are about to expire. 666 00:54:05,730 --> 00:54:08,840 It's very clear. They are "taking advantage of the fire to rob us." 667 00:54:12,350 --> 00:54:14,960 How's the public opinion? 668 00:54:17,390 --> 00:54:18,880 I've looked into it. 669 00:54:18,880 --> 00:54:23,520 More than half of the online comments telling us to close are from fake accounts. 670 00:54:23,520 --> 00:54:27,650 Who do you think are trying to "kick us while we're down" right now? 671 00:54:31,000 --> 00:54:33,320 Let's hold a press conference. 672 00:54:33,320 --> 00:54:35,370 Let's make it clear all at once. 673 00:54:35,370 --> 00:54:39,470 We can't let those people continue to use this opportunity to ruin our reputation. 674 00:54:39,470 --> 00:54:43,660 I think that we already said everything we needed to last night. Will the press conference even help? 675 00:54:43,660 --> 00:54:48,110 All those negative comments online are by random people. None of them are by our members. 676 00:54:48,110 --> 00:54:52,460 Also, I think the news will be a hot topic for two days at most. 677 00:54:52,460 --> 00:54:55,940 After two days, this will be old news. 678 00:54:55,940 --> 00:55:01,090 The news will eventually die down. But I'm worried that our company's reputation won't be able to recover. 679 00:55:04,200 --> 00:55:07,060 I have a plan! I have a plan! 680 00:55:07,060 --> 00:55:12,600 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 681 00:55:12,600 --> 00:55:18,590 ♫ Fantasize about a romantic love ♫ 682 00:55:18,590 --> 00:55:20,310 ♫ While lonely, thinking... ♫ 683 00:55:20,310 --> 00:55:23,720 ♫ Always be with you ♫ 684 00:55:30,140 --> 00:55:35,200 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 685 00:55:36,160 --> 00:55:41,240 The news will eventually die down. But I'm worried that our company's reputation won't be able to recover. 686 00:55:44,350 --> 00:55:47,880 I have a plan! I have a plan! 687 00:55:48,380 --> 00:55:50,610 Come. Everyone, come and look. 688 00:55:56,700 --> 00:55:59,010 Are you ready? 689 00:56:01,250 --> 00:56:03,610 Well... 690 00:56:04,470 --> 00:56:07,860 I never thought 691 00:56:07,860 --> 00:56:10,720 that there would be someone willing to go on a date with me. 692 00:56:10,720 --> 00:56:16,860 I had already given up on myself and rejected some decent women. 693 00:56:16,860 --> 00:56:19,930 But my planner... 694 00:56:19,930 --> 00:56:23,390 she never gave up on me. 695 00:56:23,390 --> 00:56:26,610 Afterward, I met Miss Cho. 696 00:56:26,610 --> 00:56:30,690 She's perfect. I don't deserve her at all. 697 00:56:32,040 --> 00:56:37,270 But my planner helped me arrange a beauty lesson for me. 698 00:56:37,270 --> 00:56:42,040 Now I use it every day. 699 00:56:42,040 --> 00:56:46,040 Before my arranged date, she was more nervous than me, constantly reminding me what to pay attention to. 700 00:56:46,040 --> 00:56:52,640 After my arranged date, she also reminded me how to maintain the relationship. 701 00:56:53,880 --> 00:56:55,710 Thank you, everyone. 702 00:56:56,990 --> 00:56:59,510 My happiness right now 703 00:57:00,650 --> 00:57:03,610 is because you guys didn't give up on me. 704 00:57:03,610 --> 00:57:05,290 Thank you. 705 00:57:09,490 --> 00:57:11,660 This is only one of our members. 706 00:57:11,660 --> 00:57:14,900 I believe there must be other members who were successfully matched 707 00:57:14,900 --> 00:57:19,720 and carried the same happiness with them as they walked down the red carpet into the next chapter of their lives. 708 00:57:19,720 --> 00:57:22,660 We've helped so many people in the past with our services. 709 00:57:22,660 --> 00:57:25,100 There have to be other members just like Mr. Wu 710 00:57:25,100 --> 00:57:27,800 who are willing to come out to say words of support for us. 711 00:57:27,800 --> 00:57:29,050 I believe 712 00:57:29,050 --> 00:57:32,380 having them speak up for us will be more convincing than 713 00:57:32,380 --> 00:57:34,750 anyone in our company. 714 00:57:34,750 --> 00:57:38,030 You're right! We have to keep our heads up now more than ever. 715 00:57:38,030 --> 00:57:40,840 We have not betrayed our work. 716 00:57:43,100 --> 00:57:44,830 W-What do you want? 717 00:57:44,830 --> 00:57:49,000 My goodness. Liu Sheng Ying, you're so amazing! 718 00:57:49,000 --> 00:57:52,170 Tai Ou Wen! Let go of me! I'm going to throw up! 719 00:57:52,170 --> 00:57:55,450 Do you think I'm not holding the vomit in? But you're just too amazing! 720 00:57:55,450 --> 00:57:56,730 Save me! Save me! 721 00:57:56,730 --> 00:58:00,650 - Go away! - Okay! Okay! That's enough. 722 00:58:02,010 --> 00:58:04,440 Thank you, everyone, for staying by my side 723 00:58:04,440 --> 00:58:06,690 and working hard together. 724 00:58:07,270 --> 00:58:11,270 Saying thanks now... why don't you... 725 00:58:12,000 --> 00:58:13,670 give us a raise instead? 726 00:58:19,120 --> 00:58:21,820 These next few days will truly be toiling. 727 00:58:21,820 --> 00:58:26,300 So next month, I'll add... half a month's salary to everyone's paycheck as a reward. All right? 728 00:58:26,300 --> 00:58:30,020 Yes! 729 00:58:31,680 --> 00:58:33,840 You brought the idea up! 730 00:58:33,840 --> 00:58:37,930 - It was your idea! Everyone, thank Boss Chiao. - Thank you, Boss Chiao! 731 00:58:37,930 --> 00:58:41,580 I used to go on a lot of arranged dates. I had over 700 numbers on my cell phone from girls. 732 00:58:41,580 --> 00:58:43,290 Now he has only my number. 733 00:58:43,290 --> 00:58:46,360 I went on eighteen blind dates. None of them were successful. Maternity Clinic 734 00:58:46,360 --> 00:58:49,680 We wouldn't have met if it wasn't for "Love Is Science." 735 00:58:49,680 --> 00:58:52,870 I'm very grateful to "Love Is Science." I'm very happy now. 736 00:58:52,870 --> 00:58:58,600 Thank you. 737 00:59:06,260 --> 00:59:08,090 Originally, I thought it was strange. 738 00:59:08,090 --> 00:59:12,120 Why wouldn't you just come home and be my little princess? 739 00:59:12,660 --> 00:59:15,800 Now I'm starting to understand a little. 740 00:59:15,800 --> 00:59:21,530 It turns out it's because of your mother's great genes. 741 00:59:24,100 --> 00:59:27,130 What great genes of yours? 742 00:59:27,130 --> 00:59:29,950 Back then, I used to carry you with me 743 00:59:29,950 --> 00:59:32,490 where I gave people facials to clear their pores. 744 00:59:32,490 --> 00:59:35,610 At the same time, I founded Beauty Queen Group 745 00:59:35,610 --> 00:59:40,190 and helped all those who wanted to pursue beauty. 746 00:59:40,190 --> 00:59:43,510 You... are clearly a divorced woman, 747 00:59:43,510 --> 00:59:47,150 yet you help others meet their destined partners 748 00:59:47,150 --> 00:59:50,580 and work hard for your members' marriages. 749 00:59:52,630 --> 00:59:57,280 Scenes before you remind you of your past, and people sprinkle salt on your wounds. 750 00:59:57,280 --> 01:00:01,080 Baby, you're so pitiable. 751 01:00:02,120 --> 01:00:04,830 I'm not pitiable at all. 752 01:00:07,310 --> 01:00:10,090 You're right! You're not pitiable. 753 01:00:10,090 --> 01:00:12,510 Everyone now knows 754 01:00:12,510 --> 01:00:14,390 that you're single. 755 01:00:14,390 --> 01:00:16,950 You can look for suitable partners for your members 756 01:00:16,950 --> 01:00:20,710 while simultaneously looking for your own suitable partners. - Stop. 757 01:00:20,710 --> 01:00:24,010 I'm scared of marriage now after experiencing it just once. 758 01:00:28,750 --> 01:00:30,620 Really? 759 01:00:30,620 --> 01:00:34,710 Or is it because there's already a suitable person in your heart? 760 01:00:34,710 --> 01:00:38,080 What? What suitable person? 761 01:00:38,080 --> 01:00:40,570 "Mr. Busy"! 762 01:00:40,570 --> 01:00:44,630 I saw the news the other day, and he came out running like this. 763 01:00:44,630 --> 01:00:50,830 He then took his jacket and covered you. The hero saved the beauty. 764 01:00:51,440 --> 01:00:54,710 Come on! He likes you. 765 01:00:54,710 --> 01:00:57,930 Which eye of yours sees that he likes me? 766 01:00:59,530 --> 01:01:02,200 Both of my eyes see that he likes you. 767 01:01:02,200 --> 01:01:10,300 ♫ Turned out I was the only one playing the game ♫ 768 01:01:10,300 --> 01:01:15,300 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 769 01:01:15,300 --> 01:01:18,450 ♫ Always be with you ♫ 770 01:01:25,200 --> 01:01:30,330 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 771 01:01:30,330 --> 01:01:33,690 What? What suitable person? 772 01:01:33,690 --> 01:01:36,190 "Mr. Busy"! 773 01:01:36,190 --> 01:01:40,180 I saw the news the other day, and he came out running like this. 774 01:01:40,180 --> 01:01:46,310 He then took his jacket and covered you. The hero saved the beauty. 775 01:01:47,030 --> 01:01:50,450 Come on! He likes you. 776 01:01:50,450 --> 01:01:53,530 Which eye of yours sees that he likes me? 777 01:01:55,150 --> 01:01:58,890 Both of my eyes see that he likes you. 778 01:01:59,990 --> 01:02:02,570 You're thinking too much. He has a girlfriend. 779 01:02:02,570 --> 01:02:05,540 What? Are you a step late again? 780 01:02:05,540 --> 01:02:08,230 Say, you have so many members in "Love Is Science," 781 01:02:08,230 --> 01:02:11,960 and you help them all find their suitable partners. Why can't you also help yourself find a suitable partner? 782 01:02:11,960 --> 01:02:17,560 - Hello? Hello? Hey. - What is this lame method again? Hey, Chiao An Na. 783 01:02:17,560 --> 01:02:20,570 Did you get into an accident again? 784 01:02:22,820 --> 01:02:24,600 Bye bye. 785 01:02:24,600 --> 01:02:26,220 Bye bye. 786 01:03:33,540 --> 01:03:37,460 I am really saying goodbye to you this time. 787 01:03:39,760 --> 01:03:41,920 From today on, 788 01:03:41,920 --> 01:03:45,490 no one will continue to think that I am Mrs. Huo. 789 01:04:21,270 --> 01:04:23,310 Why are you so honest? 790 01:04:23,310 --> 01:04:25,810 Just tell Chin Lan that you will no longer be in touch with Yan Fei. 791 01:04:25,810 --> 01:04:28,090 She won't know if that's true. 792 01:04:34,730 --> 01:04:36,800 I don't want to lie. 793 01:04:36,800 --> 01:04:40,390 You're her boyfriend. No matter what method you use, 794 01:04:40,390 --> 01:04:44,740 you're responsible for protecting that ideal love in her heart. 795 01:04:44,740 --> 01:04:46,990 It's also your duty. 796 01:04:51,510 --> 01:04:54,570 A fantasy world built on lies 797 01:04:54,570 --> 01:04:56,440 is not love. 798 01:04:57,960 --> 01:05:00,880 Okay, since you can't tell white lies, 799 01:05:00,880 --> 01:05:04,970 then you need to be completely devoted to your girlfriend. 800 01:05:04,970 --> 01:05:08,390 Delete the contact info for all other girls, including Yan Fei. 801 01:05:08,390 --> 01:05:12,350 You two lost touch for over a decade anyway, and you were fine. 802 01:05:12,350 --> 01:05:13,850 I can't. 803 01:05:14,490 --> 01:05:16,750 Why not? 804 01:05:17,310 --> 01:05:20,740 Wang Hsuan Yu, I think you're acting strange. 805 01:05:20,740 --> 01:05:22,910 Could it be... 806 01:05:22,910 --> 01:05:25,220 that Chin Lan is right? 807 01:05:25,800 --> 01:05:28,070 Do you still like Yan Fei? 808 01:05:35,810 --> 01:05:43,570 Piggy's Love Diary 809 01:05:54,290 --> 01:05:56,610 - Look. He's there. - I'm scared. 810 01:06:05,590 --> 01:06:07,800 No. 811 01:06:07,800 --> 01:06:10,330 Senior, I like you! 812 01:06:10,330 --> 01:06:12,190 Senior Hsuan Yu 813 01:06:16,410 --> 01:06:18,060 Sorry. 814 01:06:21,260 --> 01:06:23,140 Bei Bei! 815 01:06:28,810 --> 01:06:32,380 ♫ I love you yet still can't say why ♫ 816 01:06:32,380 --> 01:06:36,270 ♫ The straight line belongs to men, the curved one to god (Antoni Gaudi) ♫ 817 01:06:36,270 --> 01:06:39,620 ♫ And perhaps my existence pertains to you ♫ 818 01:06:39,620 --> 01:06:43,170 ♫ Can't you see? ♫ 819 01:06:43,170 --> 01:06:46,690 ♫ I've fallen in love with you ♫ 820 01:06:46,690 --> 01:06:51,920 ♫ Permit me to become a devoted pilgrim ♫ ♫ Who sets out to kiss you ♫ 821 01:06:51,920 --> 01:06:55,250 You should cut at a sharper angle for the bottom layers. 822 01:06:56,350 --> 01:06:59,260 Okay. Thank you. 823 01:06:59,260 --> 01:07:02,450 Do you want to go eat together after work? 824 01:07:04,640 --> 01:07:07,820 I want to stay and practice. 825 01:07:09,080 --> 01:07:10,430 Hey! 826 01:07:10,430 --> 01:07:13,620 I'll go. I know a really delicious cold noodle place. 827 01:07:13,620 --> 01:07:15,610 The soup is especially good too. 828 01:07:15,610 --> 01:07:18,080 Okay. 829 01:07:18,080 --> 01:07:19,450 Let's go. 830 01:07:19,450 --> 01:07:21,710 I'm taking off, Bro. 831 01:07:24,780 --> 01:07:26,080 Bye bye. 832 01:07:26,080 --> 01:07:27,650 Bye bye. 833 01:07:35,750 --> 01:07:37,850 Move this over there. 834 01:07:37,850 --> 01:07:39,490 Later let's do a test shot first. 835 01:07:39,490 --> 01:07:41,840 All right. 836 01:07:41,840 --> 01:07:43,810 I'll pull your hair up and give it more volume. 837 01:07:43,810 --> 01:07:47,130 Brother, I brought you your lens. 838 01:07:49,930 --> 01:07:53,310 What are you doing? You're so clumsy! 839 01:07:53,310 --> 01:07:54,640 Sorry. 840 01:07:54,640 --> 01:07:56,730 Please wait a moment. 841 01:07:58,490 --> 01:08:00,420 I'll help you. 842 01:08:00,950 --> 01:08:03,060 Thank you. 843 01:08:07,160 --> 01:08:08,610 Hold this first. 844 01:08:08,610 --> 01:08:10,320 Here, I'll help you. 845 01:08:10,320 --> 01:08:12,290 Get up first. 846 01:08:18,880 --> 01:08:21,530 Wait. You can use this. 847 01:08:21,530 --> 01:08:23,510 It got on your skirt. 848 01:08:24,970 --> 01:08:27,860 It's not convenient for you to clean up so just let me. 849 01:08:42,850 --> 01:08:46,950 Voodoo 850 01:08:58,330 --> 01:09:01,420 Hi! Are you off work now? 851 01:09:02,150 --> 01:09:06,570 I already said that I have no plans of getting a girlfriend right now. 852 01:09:10,610 --> 01:09:15,400 I know. But must you be so cold to me? 853 01:09:18,220 --> 01:09:20,640 I have come to see you a total of twenty-seven times. 854 01:09:20,640 --> 01:09:23,440 I've gone back empty-handed ten times and got rejected seven times. 855 01:09:23,440 --> 01:09:27,200 I broke three pairs of high heels just to chase after you. 856 01:09:27,200 --> 01:09:29,720 Every time I bring midnight snacks. 857 01:09:29,720 --> 01:09:33,820 Popcorn chicken, egg tart, peanut soup, hot grass jelly, hamburger, pot-stickers. 858 01:09:33,820 --> 01:09:37,730 I would eat two people's portions. 859 01:09:37,730 --> 01:09:40,500 I've gained three kilograms already. 860 01:09:44,130 --> 01:09:48,090 I know you have no plans to get a girlfriend, 861 01:09:48,090 --> 01:09:50,920 but are you not going to make friends either? 862 01:09:51,420 --> 01:09:52,750 Can't we be friends? 863 01:09:52,750 --> 01:09:54,960 - We can be— - Be careful. 864 01:10:05,190 --> 01:10:07,560 Are we... 865 01:10:07,560 --> 01:10:10,280 friends now? 866 01:10:24,890 --> 01:10:27,890 Are we friends now? 867 01:10:28,840 --> 01:10:30,590 Right? 868 01:10:31,360 --> 01:10:32,820 Right? Right? 869 01:10:32,820 --> 01:10:35,980 Stop walking backward. You're going to fall. 870 01:10:41,420 --> 01:10:45,510 Hold my hand like this, and I won't fall. 871 01:10:47,080 --> 01:10:55,070 Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com 872 01:10:57,300 --> 01:10:58,700 Why are you ignoring me? 873 01:10:58,700 --> 01:11:01,020 - What do you want? - What do you want? 874 01:11:01,020 --> 01:11:04,330 I didn't hit you so that means I love you. 875 01:11:04,330 --> 01:11:06,970 Yung Tai is protecting you in every way. [Divorce confirmed. Huo Yung Tai gives a public announcement.] 876 01:11:06,970 --> 01:11:08,830 I spent nine years to prove [Royal Hotel's first Asian CEO] 877 01:11:08,830 --> 01:11:11,350 I can be fine without him or relying on you. 878 01:11:11,350 --> 01:11:13,120 Do you really not like Wang Hsuan Yu? 879 01:11:13,120 --> 01:11:15,030 Of course, I like him. Hey! 880 01:11:15,030 --> 01:11:17,010 He is just a younger brother I really like. 881 01:11:17,010 --> 01:11:20,890 You clearly knew that Hsuan Yu has a girlfriend so why didn't you keep your distance? 882 01:11:20,890 --> 01:11:25,790 Hsuan Yu already agreed to go to Milan with me to work. 883 01:11:27,630 --> 01:11:30,370 A certain kind of love can only be hidden in the dark. 884 01:11:30,370 --> 01:11:34,140 It can't be seen nor be discovered. [Fool's Paradise by Accusefive] 885 01:11:34,140 --> 01:11:39,460 ♫ Are you planning to stop responding? ♫ 886 01:11:39,460 --> 01:11:45,850 ♫ Finding excitement in an absurd relationship ♫ 887 01:11:45,850 --> 01:11:50,720 ♫ My melancholy and my monochromatic world ♫ 888 01:11:50,720 --> 01:11:56,320 ♫ Have become the most laughable accessories ♫ 889 01:11:56,320 --> 01:12:01,900 ♫ In the end, you're so far away ♫ 890 01:12:01,900 --> 01:12:07,680 ♫ You became a pointless, transparent existence ♫ 891 01:12:07,680 --> 01:12:13,720 ♫ I thought it was only because I came late ♫ 892 01:12:13,720 --> 01:12:21,690 ♫ Turned out I was the only one playing the game ♫ 893 01:12:21,690 --> 01:12:27,530 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 894 01:12:27,530 --> 01:12:33,420 ♫ Fantasize about a romantic love ♫ 895 01:12:33,420 --> 01:12:39,450 ♫ While lonely, thinking of someone ♫ 896 01:12:39,450 --> 01:12:44,730 ♫ He will come and warm you up ♫ 897 01:12:44,730 --> 01:12:50,390 ♫ I think what you sometime remembered ♫ 898 01:12:50,390 --> 01:12:56,120 ♫ Is for "just in case" ♫ 899 01:12:56,120 --> 01:13:01,380 ♫ To treat the hug you give me ♫ 900 01:13:01,380 --> 01:13:08,970 ♫ As something to bring you warmth ♫ 70727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.