All language subtitles for Hacks.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,833 --> 00:00:08,625 [upbeat music] 2 00:00:08,708 --> 00:00:11,291 ♪ ♪ 3 00:00:11,375 --> 00:00:14,500 [camera shutter clicking] 4 00:00:14,583 --> 00:00:21,666 ♪ ♪ 5 00:00:26,208 --> 00:00:27,791 [knocking] 6 00:00:31,875 --> 00:00:33,166 - Hi, Mommy. 7 00:00:33,250 --> 00:00:35,041 - Hi, DJ. 8 00:00:38,666 --> 00:00:40,583 - So you hear "resort collection" 9 00:00:40,666 --> 00:00:42,541 and your brain automatically goes to, 10 00:00:42,625 --> 00:00:44,416 "I got the color palette for this. 11 00:00:44,500 --> 00:00:46,250 Pastels." Right? 12 00:00:46,333 --> 00:00:47,625 - Yeah, you've got-- 13 00:00:47,708 --> 00:00:49,166 yeah, you've got some great ones in there. 14 00:00:49,250 --> 00:00:50,583 - Well, that's where you're wrong. 15 00:00:50,666 --> 00:00:52,125 And now you're thinking, "Oh, shit. 16 00:00:52,208 --> 00:00:53,750 "If I'm wrong about pastels, 17 00:00:53,833 --> 00:00:56,083 then it's got to be gem tones." 18 00:00:56,166 --> 00:00:57,791 And see, now you're getting warmer. 19 00:00:57,875 --> 00:00:59,500 But what I would say to that is, 20 00:00:59,583 --> 00:01:01,458 "Go ahead and drop the 'tones.'" 21 00:01:01,541 --> 00:01:05,000 This year's theme is simply 'gems.'" 22 00:01:05,083 --> 00:01:06,375 - Ah. - Look. 23 00:01:06,458 --> 00:01:07,708 I mean, look at this piece right here. 24 00:01:07,791 --> 00:01:09,000 Are you seeing this? 25 00:01:09,083 --> 00:01:10,500 This is just straight-up wearable art. 26 00:01:10,583 --> 00:01:11,875 - Yeah. 27 00:01:11,958 --> 00:01:13,833 - And it just-- it screams D'Jewelry. 28 00:01:13,916 --> 00:01:16,791 Don't you agree? - It does. 29 00:01:16,875 --> 00:01:18,500 It does. - Okay. 30 00:01:18,583 --> 00:01:20,250 - Are you putting an apostrophe in that word? 31 00:01:20,333 --> 00:01:22,958 I forget. - Yeah, "D'Jewelry." 32 00:01:23,041 --> 00:01:24,666 - Oh, mm-hmm. 33 00:01:24,750 --> 00:01:26,875 - So what do you think? 34 00:01:27,541 --> 00:01:29,875 - I think that juice is just sugar, 35 00:01:29,958 --> 00:01:32,083 and I think you know that. 36 00:01:32,166 --> 00:01:34,041 - Mom. 37 00:01:34,125 --> 00:01:36,000 About the collection. 38 00:01:36,875 --> 00:01:40,958 - I think it is absolutely you, honey. 39 00:01:41,041 --> 00:01:42,291 - Okay! 40 00:01:42,375 --> 00:01:43,750 Okay, I'll send you the whole look book. 41 00:01:43,833 --> 00:01:45,166 It's a really big file, 42 00:01:45,250 --> 00:01:46,541 so you let me know if you need me to zip it. 43 00:01:46,625 --> 00:01:48,791 - Oh, please zip it. - I'll zip it. 44 00:01:48,875 --> 00:01:50,125 I'll zip it, no problem. - Okay. 45 00:01:50,208 --> 00:01:51,416 - The hard copy's still being bound. 46 00:01:51,500 --> 00:01:52,708 Don't even get me started. 47 00:01:52,791 --> 00:01:54,083 I threw a fucking fit at Kinko's. 48 00:01:54,166 --> 00:01:55,708 Don't worry, it was a whole thing. 49 00:01:55,791 --> 00:01:57,083 And I have to say, 50 00:01:57,166 --> 00:01:58,875 this is gonna be huge for QVC as well 51 00:01:58,958 --> 00:02:01,833 because they could really use a young, fresh-faced designer. 52 00:02:01,916 --> 00:02:03,333 - Yeah. 53 00:02:03,416 --> 00:02:05,333 - So you'll talk to 'em? 54 00:02:05,416 --> 00:02:06,291 - Sure. 55 00:02:06,375 --> 00:02:08,000 - Thank you so much. 56 00:02:08,083 --> 00:02:09,333 I really appreciate it. 57 00:02:09,416 --> 00:02:10,958 Just with Dad dying and everything, 58 00:02:11,041 --> 00:02:13,875 I mean, I could just really use a win. 59 00:02:15,875 --> 00:02:18,416 God, this shit is so cool. 60 00:02:18,500 --> 00:02:19,666 Did you see this one? 61 00:02:19,750 --> 00:02:22,708 [funky upbeat music] 62 00:02:22,791 --> 00:02:26,125 ♪ ♪ 63 00:02:26,208 --> 00:02:29,458 - So I found someone who wants to rent your LA place. 64 00:02:29,541 --> 00:02:31,541 - Oh, shit, really? Thank you so much. 65 00:02:31,625 --> 00:02:33,208 - Also, I took down a wall in the kitchen. 66 00:02:33,291 --> 00:02:36,208 It begged me to do it. - What? No! You can't-- 67 00:02:36,958 --> 00:02:39,125 Oh, wow, that's-- that's actually much better. 68 00:02:39,208 --> 00:02:40,166 - I know. 69 00:02:40,250 --> 00:02:42,208 ♪ ♪ 70 00:02:42,291 --> 00:02:43,666 - Oh, my God. 71 00:02:43,750 --> 00:02:45,083 We didn't even have to go through security? 72 00:02:45,166 --> 00:02:46,541 Amazing. 73 00:02:46,625 --> 00:02:49,166 [laughing] Holy shit, this is nice. 74 00:02:49,250 --> 00:02:51,625 - I know. Epstein estate sale. 75 00:02:51,708 --> 00:02:53,333 - No! - No. 76 00:02:53,416 --> 00:02:56,166 Stop acting like a hillbilly and sit down. 77 00:02:58,333 --> 00:02:59,750 - All right, Barry, come on. 78 00:02:59,833 --> 00:03:00,958 - [growls] - Come on, let's go. 79 00:03:01,041 --> 00:03:03,083 - Uh-uh, that's his seat. 80 00:03:03,166 --> 00:03:06,250 [dog whimpering] 81 00:03:07,958 --> 00:03:10,541 She didn't know. It's okay. 82 00:03:10,625 --> 00:03:11,750 Baby boy. 83 00:03:11,833 --> 00:03:14,958 You're mommy's big, handsome boy. 84 00:03:19,500 --> 00:03:21,083 Okay, the first thing that we're gonna be selling 85 00:03:21,166 --> 00:03:22,541 is foot spas. 86 00:03:22,625 --> 00:03:24,583 - Okay, foot spa. 87 00:03:24,666 --> 00:03:27,375 Um, let's see. 88 00:03:27,458 --> 00:03:31,958 Feet, toes, pedicure... 89 00:03:32,041 --> 00:03:33,458 - Wow. 90 00:03:33,541 --> 00:03:35,916 It's like watching Picasso sing. 91 00:03:36,000 --> 00:03:38,125 - You mean paint? - No. 92 00:03:39,541 --> 00:03:41,541 - Okay, um... 93 00:03:41,625 --> 00:03:43,625 oh, what about something about WikiFeet? 94 00:03:43,708 --> 00:03:45,166 Like, um, 95 00:03:45,250 --> 00:03:47,625 "Ladies, use this and your tootsies will look so good, 96 00:03:47,708 --> 00:03:49,250 you'll break WikiFeet." 97 00:03:49,333 --> 00:03:50,708 - What's WikiFeet? 98 00:03:50,791 --> 00:03:51,958 - Oh, um, 99 00:03:52,041 --> 00:03:53,083 so you know how, like, 100 00:03:53,166 --> 00:03:54,625 some men are horny for feet? 101 00:03:54,708 --> 00:03:55,833 - Sure. 102 00:03:55,916 --> 00:03:57,166 - So it's Wikipedia 103 00:03:57,250 --> 00:03:59,041 but for celebrity feet. 104 00:03:59,125 --> 00:04:00,625 - Jesus. 105 00:04:01,916 --> 00:04:03,041 Am I on it? 106 00:04:03,125 --> 00:04:04,875 both: Yes. 107 00:04:04,958 --> 00:04:06,875 - Hmm. 108 00:04:06,958 --> 00:04:08,125 Oh, but the next thing-- 109 00:04:08,208 --> 00:04:09,500 I really want to push this too-- 110 00:04:09,583 --> 00:04:14,750 is the progesterone drink packets. 111 00:04:14,833 --> 00:04:16,125 - What is this? 112 00:04:16,208 --> 00:04:18,083 - That is the Tahitian grapefruit flavor. 113 00:04:18,166 --> 00:04:20,916 - No, like, what's a progesterone packet? 114 00:04:21,000 --> 00:04:22,541 - Well, progesterone is the female hormone 115 00:04:22,625 --> 00:04:23,916 that allows women to get pregnant 116 00:04:24,000 --> 00:04:25,833 and to stay looking young. 117 00:04:25,916 --> 00:04:27,291 But then when menopause starts, 118 00:04:27,375 --> 00:04:29,166 your body stops producing progesterone 119 00:04:29,250 --> 00:04:30,375 and everything kind of goes to hell. 120 00:04:30,458 --> 00:04:32,375 You know, your hair turns gray. 121 00:04:32,458 --> 00:04:34,333 Your body stops metabolizing fat. 122 00:04:34,416 --> 00:04:37,583 Your skin and your nails start to crack like old clay. 123 00:04:37,666 --> 00:04:39,000 It's pretty much Mother Nature telling you 124 00:04:39,083 --> 00:04:40,875 to move to the back of the cave. 125 00:04:40,958 --> 00:04:43,708 But the Deborah Vance progesterone supplement 126 00:04:43,791 --> 00:04:45,416 replaces some of that progesterone 127 00:04:45,500 --> 00:04:47,666 the body has stopped producing. 128 00:04:47,750 --> 00:04:50,541 You can just stay hot until you... 129 00:04:50,625 --> 00:04:51,833 go off it, 130 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 which most people do eventually because 131 00:04:53,833 --> 00:04:55,625 sustained use does sort of raise the risk 132 00:04:55,708 --> 00:04:58,666 of ovarian and breast cancer. 133 00:04:58,750 --> 00:05:00,166 Anyway... 134 00:05:00,250 --> 00:05:01,791 got jokes for that? 135 00:05:02,958 --> 00:05:05,541 - Um... 136 00:05:05,625 --> 00:05:08,458 I'm just learning about all this stuff, so I'm-- 137 00:05:08,541 --> 00:05:09,750 I'm gonna need a minute 138 00:05:09,833 --> 00:05:12,000 before I come up with something funny. 139 00:05:12,083 --> 00:05:14,250 - Okay, honey. You take your minute. 140 00:05:17,875 --> 00:05:20,666 - [sighs] Well, this ruined my first PJ. 141 00:05:20,750 --> 00:05:22,083 [dog whimpers] 142 00:05:22,166 --> 00:05:23,583 Private jet. 143 00:05:24,875 --> 00:05:26,708 - You with those killer heels, I can imagine you need 144 00:05:26,791 --> 00:05:28,000 one of these in every room. 145 00:05:28,083 --> 00:05:29,333 - Oh, I do have one in every room. 146 00:05:29,416 --> 00:05:30,750 I absolutely love them. 147 00:05:30,833 --> 00:05:32,916 And I got to tell you, I get so many emails 148 00:05:33,000 --> 00:05:35,250 and direct messages about how people love this product. 149 00:05:35,333 --> 00:05:36,750 - Oh, Katie, it is really resonating. 150 00:05:36,833 --> 00:05:39,166 And, ladies, if you want to break WikiFeet, 151 00:05:39,250 --> 00:05:40,708 got to order one of my foot spas. 152 00:05:40,791 --> 00:05:43,500 - Oh, absolutely. - I pitched that. 153 00:05:45,000 --> 00:05:46,541 - How 'bout we pivot now and talk about 154 00:05:46,625 --> 00:05:48,083 the microfiber dusting kit? 155 00:05:48,166 --> 00:05:49,166 - Let's. 156 00:05:49,250 --> 00:05:52,208 [chill upbeat music] 157 00:05:52,291 --> 00:05:54,666 ♪ ♪ 158 00:05:54,750 --> 00:05:56,250 - At some point, you have to pick a genital. 159 00:05:56,333 --> 00:05:57,833 - Okay, maybe we could just have a code word 160 00:05:57,916 --> 00:06:00,583 I can use for when you say something monosexist. 161 00:06:00,666 --> 00:06:02,916 - Monosexist? - There you go. 162 00:06:03,000 --> 00:06:05,166 That's a great code word for it, thank you. 163 00:06:05,250 --> 00:06:07,541 - Mom, I've been calling you. 164 00:06:07,625 --> 00:06:09,583 What'd they say at QVC about bringing me in? 165 00:06:09,666 --> 00:06:10,916 - DJ, I'm working, 166 00:06:11,000 --> 00:06:12,250 and you're being rude to Ava. 167 00:06:12,333 --> 00:06:14,333 - Who? 168 00:06:14,416 --> 00:06:15,791 Oh, her? 169 00:06:15,875 --> 00:06:17,458 Okay, did they like the look book, though? 170 00:06:17,541 --> 00:06:18,583 Could they open the zip? 171 00:06:18,666 --> 00:06:19,916 - You know, there really wasn't 172 00:06:20,000 --> 00:06:21,333 a good moment to bring it up. 173 00:06:21,416 --> 00:06:23,333 - Wait a sec, you didn't even mention it? 174 00:06:23,416 --> 00:06:24,833 - DJ, I told you, I'm working. 175 00:06:24,916 --> 00:06:26,791 - Uh-huh. Yeah, you're always working. 176 00:06:26,875 --> 00:06:28,375 You're also lying to me. 177 00:06:28,458 --> 00:06:30,666 'Cause you know they'd listen to anything you said. 178 00:06:30,750 --> 00:06:32,791 - You know, um, you're right. 179 00:06:32,875 --> 00:06:35,083 I was trying to protect you, but since you're pushing me, 180 00:06:35,166 --> 00:06:37,916 I didn't mention D'Jewelry because it's not good enough. 181 00:06:38,000 --> 00:06:39,416 - [scoffs] 182 00:06:39,500 --> 00:06:42,208 - It looks like junk from a mall kiosk. 183 00:06:43,416 --> 00:06:44,958 - Okay. 184 00:06:45,041 --> 00:06:47,208 You think it's junk? 185 00:06:47,291 --> 00:06:48,458 You're insane. 186 00:06:48,541 --> 00:06:51,041 - Just make it better. 187 00:06:51,125 --> 00:06:53,500 And don't give up on it just because I'm pushing you, 188 00:06:53,583 --> 00:06:55,166 like you did with your essential oils. 189 00:06:55,250 --> 00:06:58,416 - Losing a protracted legal battle isn't giving up. 190 00:06:58,500 --> 00:06:59,875 And I never once said 191 00:06:59,958 --> 00:07:02,500 that my oils would cure all types of autism. 192 00:07:03,250 --> 00:07:04,500 Well, does this mean you're not gonna come 193 00:07:04,583 --> 00:07:06,250 to my trade show this afternoon? 194 00:07:06,333 --> 00:07:08,458 - I told you, I'm going to Marty's daughter's bat mitzvah, 195 00:07:08,541 --> 00:07:10,000 and then I have a show. 196 00:07:10,083 --> 00:07:11,291 - Right, yeah. 197 00:07:11,375 --> 00:07:12,750 I guess it's good that you can be there 198 00:07:12,833 --> 00:07:15,000 for someone's kid, right? 199 00:07:15,083 --> 00:07:17,583 God forbid you do one fucking thing for me. 200 00:07:18,791 --> 00:07:20,500 - You have no idea how much I do for you. 201 00:07:20,583 --> 00:07:22,333 - Um, okay, I think I'll just go in the other-- 202 00:07:22,416 --> 00:07:23,833 - No, no, no, no. It's fine. 203 00:07:23,916 --> 00:07:26,833 I'm just--I'm calling it early today, anyway. 204 00:07:26,916 --> 00:07:28,833 Do yourself a favor: take the afternoon off 205 00:07:28,916 --> 00:07:30,958 and get your tubes tied. 206 00:07:38,416 --> 00:07:39,958 - Hey, um, 207 00:07:40,041 --> 00:07:42,041 do you want me to come to your show with you? 208 00:07:42,125 --> 00:07:43,875 If you need someone there. 209 00:07:43,958 --> 00:07:45,250 - You don't have to do that 210 00:07:45,333 --> 00:07:47,041 just 'cause you feel sorry for me. 211 00:07:47,125 --> 00:07:49,958 - Well, actually, I just think it would really piss her off 212 00:07:50,041 --> 00:07:52,916 if I went with you, so... 213 00:07:53,000 --> 00:07:55,791 - Okay, you fucking rule. Let's do it. 214 00:07:55,875 --> 00:07:57,875 I call shotgun. 215 00:07:57,958 --> 00:07:59,666 - I guess I'll drive. 216 00:07:59,750 --> 00:08:01,416 - ♪ You breathe ♪ 217 00:08:01,500 --> 00:08:03,041 ♪ I breathe ♪ 218 00:08:03,125 --> 00:08:04,875 ♪ We're breathing each other ♪ 219 00:08:04,958 --> 00:08:06,625 [camera shutter clicking] 220 00:08:06,708 --> 00:08:08,666 - ♪ That you got from your mother ♪ 221 00:08:08,750 --> 00:08:11,916 - One practice swing and then...[clicks tongue] 222 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 - Shalom! 223 00:08:14,083 --> 00:08:16,791 - [chuckles] You look fabulous. 224 00:08:16,875 --> 00:08:18,708 - Thank you. 225 00:08:18,791 --> 00:08:20,541 - Hey, Marcus. - Marty. 226 00:08:20,625 --> 00:08:23,583 I'm gonna get a drink. - Okay. 227 00:08:23,666 --> 00:08:25,666 - So you're not still mad at me. 228 00:08:25,750 --> 00:08:27,083 - Oh, I just really love Ali, 229 00:08:27,166 --> 00:08:28,958 and that's why I got her this. 230 00:08:29,041 --> 00:08:32,250 It's the limited-edition Birkin that she wanted. 231 00:08:32,333 --> 00:08:34,125 - Well, that's very generous of you, Deborah. 232 00:08:34,208 --> 00:08:35,416 - Oh, it's not just the purse. 233 00:08:35,500 --> 00:08:37,458 It's what comes with it. 234 00:08:37,541 --> 00:08:40,583 This is a letter from the headmaster at St. Xavier's. 235 00:08:40,666 --> 00:08:42,500 So you let me keep my dates, 236 00:08:42,583 --> 00:08:46,416 Ali gets to go to school with all her little friends. 237 00:08:46,500 --> 00:08:48,375 - I'm not changing my mind. 238 00:08:48,458 --> 00:08:51,000 But you must have gone through some trouble because 239 00:08:51,083 --> 00:08:52,958 if I remember correctly, DJ drove her Jeep 240 00:08:53,041 --> 00:08:55,625 through the gym at St. Xavier's her junior year. 241 00:08:55,708 --> 00:08:58,166 - It was a Range Rover through the rare book room, 242 00:08:58,250 --> 00:09:00,166 and I fully funded the rebuild. 243 00:09:00,250 --> 00:09:02,083 - Still friends, right? 244 00:09:02,166 --> 00:09:03,666 - Oh, the best of. 245 00:09:03,750 --> 00:09:07,041 [upbeat music] 246 00:09:07,125 --> 00:09:09,958 - Oh, my God. 247 00:09:10,041 --> 00:09:12,208 Marcus! 248 00:09:12,291 --> 00:09:13,916 Do not get me in trouble today. 249 00:09:14,000 --> 00:09:16,208 I always drink too much when you're around. 250 00:09:16,291 --> 00:09:17,583 Double vodka soda. 251 00:09:17,666 --> 00:09:19,708 - This is a beautiful event, Rina. 252 00:09:19,791 --> 00:09:21,500 - It's been like pulling teeth. 253 00:09:21,583 --> 00:09:24,000 Marty nickel-and-dimed it the entire time. 254 00:09:24,083 --> 00:09:25,458 I had to fight him 255 00:09:25,541 --> 00:09:27,500 to have lamb chops as a passed hors d'oeuvre. 256 00:09:27,583 --> 00:09:29,875 Can you believe? This is a bat mitzvah. 257 00:09:29,958 --> 00:09:31,125 - Ugh, God. 258 00:09:31,208 --> 00:09:33,583 Now, where's the new girlfriend? 259 00:09:33,666 --> 00:09:34,750 - Ivy. 260 00:09:34,833 --> 00:09:37,166 Marty says she's an old soul. 261 00:09:37,250 --> 00:09:38,625 - Lucky Marty, keeps finding old souls 262 00:09:38,708 --> 00:09:41,666 in 26-year-old bodies. - [laughs] 263 00:09:44,416 --> 00:09:45,750 [indistinct chatter] 264 00:09:45,833 --> 00:09:47,333 - Look, I don't know what to tell you, man. 265 00:09:47,416 --> 00:09:48,916 There's sewage coming out of the shower hole, 266 00:09:49,000 --> 00:09:50,625 and this tenant is, like, a giant pain in my ass, 267 00:09:50,708 --> 00:09:52,916 so it needs to be done, like, fricking yesterday. 268 00:09:54,333 --> 00:09:56,875 Yeah, I've got Venmo. 269 00:09:56,958 --> 00:10:00,666 Ugh, managing a building is a nightmare. 270 00:10:00,750 --> 00:10:03,125 - Wait, you're-- you're a building manager? 271 00:10:03,208 --> 00:10:04,666 - Yeah, I manage the building I live in 272 00:10:04,750 --> 00:10:06,500 in exchange for rent. 273 00:10:06,583 --> 00:10:09,000 I get it, you thought I was some, like, hot rich kid 274 00:10:09,083 --> 00:10:10,708 living off her parents' money? 275 00:10:10,791 --> 00:10:13,583 - Um, kind of. 276 00:10:13,666 --> 00:10:14,708 - I don't blame you; I would've thought 277 00:10:14,791 --> 00:10:15,833 the same thing, but nope. 278 00:10:15,916 --> 00:10:18,583 I am a professional. 279 00:10:20,875 --> 00:10:24,333 [rocks tumbling] 280 00:10:24,416 --> 00:10:27,208 I tumble my rocks myself. - Oh, I see. 281 00:10:27,291 --> 00:10:28,833 - It's kind of what sets me apart 282 00:10:28,916 --> 00:10:31,708 'cause, you know, nobody else here self-tumbles. 283 00:10:31,791 --> 00:10:33,166 - Cool. - Yeah. 284 00:10:33,250 --> 00:10:35,500 [tumbling stops] - So what's your earring story? 285 00:10:35,583 --> 00:10:37,125 - My what? - Well, I'm seeing 286 00:10:37,208 --> 00:10:38,541 two studs, a huggie hoop, 287 00:10:38,625 --> 00:10:40,208 and then a couple vacant holes that just aren't 288 00:10:40,291 --> 00:10:41,541 living up to their potential. 289 00:10:41,625 --> 00:10:42,875 What did you have in mind with that? 290 00:10:42,958 --> 00:10:45,041 - Um, God, not much. 291 00:10:45,125 --> 00:10:46,791 I didn't really think about it. - No, you didn't 292 00:10:46,875 --> 00:10:49,083 think it through. - Yeah, no. 293 00:10:49,166 --> 00:10:51,125 - Um... 294 00:10:55,125 --> 00:10:56,541 Okay, all right. 295 00:10:56,625 --> 00:10:58,500 Why don't you scoot that huggie up, 296 00:10:58,583 --> 00:11:00,416 pop these in the empties? 297 00:11:01,666 --> 00:11:03,291 Let's see what's what. 298 00:11:03,375 --> 00:11:05,750 Oh, shit! 299 00:11:05,833 --> 00:11:08,125 I mean, those look hot on you. 300 00:11:08,208 --> 00:11:09,500 - Oh, yeah. 301 00:11:09,583 --> 00:11:10,916 - You go ahead and wear those today. 302 00:11:11,000 --> 00:11:12,125 You can be my model. 303 00:11:12,208 --> 00:11:13,375 Check it out. 304 00:11:13,458 --> 00:11:15,000 - Oh, wow. - What do you think? 305 00:11:15,083 --> 00:11:17,958 - They are... 306 00:11:18,041 --> 00:11:19,125 substantial. 307 00:11:19,208 --> 00:11:20,333 - Yeah, right? 308 00:11:20,416 --> 00:11:22,583 - I mean, they look... 309 00:11:22,666 --> 00:11:24,791 like a key to another dimension. 310 00:11:24,875 --> 00:11:25,916 - Thank you. 311 00:11:26,000 --> 00:11:27,083 So much cooler than something 312 00:11:27,166 --> 00:11:29,416 from a fuckin' mall kiosk. 313 00:11:29,500 --> 00:11:31,083 Right? 314 00:11:31,166 --> 00:11:32,416 - Yeah, I'm sorry about that. 315 00:11:32,500 --> 00:11:35,000 She was really harsh back there. 316 00:11:35,083 --> 00:11:36,250 - Whatever. 317 00:11:36,333 --> 00:11:38,000 I spent thousands of hours in therapy 318 00:11:38,083 --> 00:11:40,333 trying to process how to deal with Deborah. 319 00:11:40,416 --> 00:11:42,416 - Well it's good you're doing the work. 320 00:11:42,500 --> 00:11:44,875 Your mom once told me therapy is for bulimics 321 00:11:44,958 --> 00:11:45,916 and pedophiles. - Pedophiles? 322 00:11:46,000 --> 00:11:47,625 Yeah, she loves that one. 323 00:11:47,708 --> 00:11:50,791 - God, it's so nice to be able to vent about her to someone. 324 00:11:50,875 --> 00:11:52,541 - Oh, God, I am so down. 325 00:11:52,625 --> 00:11:55,125 And look, I get it. I'm not perfect, right? 326 00:11:55,208 --> 00:11:56,833 I'm always gonna be a work in progress. 327 00:11:56,916 --> 00:11:58,291 - Yeah. - But I'm finally able 328 00:11:58,375 --> 00:12:01,000 to practice radical acceptance, right? 329 00:12:01,083 --> 00:12:02,708 So I can just radically accept 330 00:12:02,791 --> 00:12:04,791 that my mom is a cunt. 331 00:12:04,875 --> 00:12:07,375 - [laughs] 332 00:12:07,458 --> 00:12:08,958 - I wasn't joking, but... 333 00:12:09,041 --> 00:12:11,000 I can see why you'd laugh. - Oh, sorry. 334 00:12:11,083 --> 00:12:13,083 - Yeah. My chokers are unisex. 335 00:12:15,333 --> 00:12:16,666 - I can't let you drink that. 336 00:12:16,750 --> 00:12:18,916 - Yeah, leave the cheap wine for the kids. 337 00:12:19,000 --> 00:12:20,333 - [chuckles] 338 00:12:20,416 --> 00:12:21,708 Now... 339 00:12:21,791 --> 00:12:23,875 ah. 340 00:12:23,958 --> 00:12:25,666 Isn't this the one you liked last time? 341 00:12:25,750 --> 00:12:29,166 - [gasps] That is the one I loved last time. 342 00:12:29,250 --> 00:12:30,500 Open it. 343 00:12:30,583 --> 00:12:32,791 - Yes, ma'am. 344 00:12:32,875 --> 00:12:35,166 - Your collection has really grown 345 00:12:35,250 --> 00:12:37,333 since the last time I was down here. 346 00:12:37,416 --> 00:12:38,666 - Well, they say if you collect, 347 00:12:38,750 --> 00:12:40,750 it's not a problem; it's a hobby. 348 00:12:40,833 --> 00:12:42,750 - Well, the first step is admitting you have a hobby. 349 00:12:42,833 --> 00:12:44,833 - [laughs] [cork pops] 350 00:12:44,916 --> 00:12:46,666 Ah, I love that sound. 351 00:12:47,916 --> 00:12:50,291 - Let's drink to your daughter 352 00:12:50,375 --> 00:12:51,500 becoming a woman. 353 00:12:51,583 --> 00:12:53,916 - She's a good kid. 354 00:12:54,000 --> 00:12:55,291 Mostly. - Yeah, well, I know 355 00:12:55,375 --> 00:12:57,000 where she gets her naughtiness from. 356 00:12:57,083 --> 00:12:59,333 - Her mother. - Ha, nice try. 357 00:12:59,416 --> 00:13:00,833 - [chuckles] 358 00:13:00,916 --> 00:13:03,666 So, Deborah Vance, 359 00:13:03,750 --> 00:13:05,583 what's new with you? 360 00:13:05,666 --> 00:13:07,750 - Well, lately I've been trying to wrestle 361 00:13:07,833 --> 00:13:10,666 my stage time back from a handsome tyrant. 362 00:13:10,750 --> 00:13:12,208 - Oh, come on. 363 00:13:12,291 --> 00:13:14,083 I talk business all day. 364 00:13:14,166 --> 00:13:15,750 You're the one person I'd love to talk 365 00:13:15,833 --> 00:13:17,541 about anything else with. 366 00:13:18,958 --> 00:13:20,125 - Okay. 367 00:13:20,208 --> 00:13:21,875 Okay. - Okay. 368 00:13:21,958 --> 00:13:25,250 - Cheers. [glasses clink] 369 00:13:29,000 --> 00:13:30,458 Mmm. 370 00:13:31,833 --> 00:13:33,750 I'm getting plum 371 00:13:33,833 --> 00:13:35,708 and licorice? 372 00:13:35,791 --> 00:13:37,875 - Honestly, I'm getting mint. 373 00:13:37,958 --> 00:13:39,250 I forgot to spit out my gum. 374 00:13:39,333 --> 00:13:43,375 - [laughs] - Jesus. 375 00:13:43,458 --> 00:13:45,666 Maybe it'll be better now. 376 00:13:45,750 --> 00:13:48,458 - Oh, I haven't even told my mom I live here yet. 377 00:13:48,541 --> 00:13:51,541 She's gonna freak when she finds out I lost my deal. 378 00:13:51,625 --> 00:13:54,041 Also, my mom's not a conspiracy theorist, 379 00:13:54,125 --> 00:13:56,666 but I think that's just 'cause her Internet's too slow. 380 00:13:56,750 --> 00:13:58,708 - God, moms are the worst. 381 00:13:58,791 --> 00:14:01,583 I'm so sorry you have to deal with yours and mine now. 382 00:14:01,666 --> 00:14:03,416 I honestly can't believe that she's making you 383 00:14:03,500 --> 00:14:05,916 watch all of the stupid shit she's ever done. 384 00:14:06,000 --> 00:14:07,041 - It's a lot, yeah. 385 00:14:07,125 --> 00:14:08,375 - So stupid. - It's a lot. 386 00:14:08,458 --> 00:14:09,750 Though I got to say, 387 00:14:09,833 --> 00:14:11,833 it is crazy she was almost the first woman 388 00:14:11,916 --> 00:14:13,125 to host a late-night show. 389 00:14:13,208 --> 00:14:14,875 - Yeah, and maybe if she hadn't acted like 390 00:14:14,958 --> 00:14:17,791 a frickin' pyro, they would've picked it up. 391 00:14:17,875 --> 00:14:20,583 - Sounds like it was a dramatic time. 392 00:14:20,666 --> 00:14:22,750 - It's always a dramatic time with her. 393 00:14:22,833 --> 00:14:24,750 - Yeah. - Do you know my aunt/stepmom's 394 00:14:24,833 --> 00:14:27,125 been trying to talk to her for, like, 40 years? 395 00:14:27,208 --> 00:14:28,583 The woman doesn't let anything go. 396 00:14:28,666 --> 00:14:29,791 - Jesus. 397 00:14:29,875 --> 00:14:31,416 - Laurie, my-- that's my therapist. 398 00:14:31,500 --> 00:14:33,041 She's always telling me my trauma started 399 00:14:33,125 --> 00:14:35,041 when she dragged me out on the road with her. 400 00:14:35,125 --> 00:14:36,250 I mean, I was a kid. 401 00:14:36,333 --> 00:14:38,291 I wanted to go to school, you know, 402 00:14:38,375 --> 00:14:40,000 and just be normal. - Yeah. 403 00:14:40,083 --> 00:14:42,500 - Instead, I'm 13 years old doing my first line of coke 404 00:14:42,583 --> 00:14:44,208 in the Chuckle Hut in Kalamazoo. 405 00:14:44,291 --> 00:14:46,000 - Jesus Christ. - I know. 406 00:14:47,375 --> 00:14:49,958 - Was it at least good coke? - [chuckles] 407 00:14:50,041 --> 00:14:53,583 For a 13-year-old, sure, yeah. - [laughs] 408 00:14:53,666 --> 00:14:54,958 - Listen, I'm not dumb. 409 00:14:55,041 --> 00:14:56,875 I know that I've got to own my actions, 410 00:14:56,958 --> 00:14:58,208 but she's the reason 411 00:14:58,291 --> 00:15:00,625 I've been in recovery for 20 years. 412 00:15:00,708 --> 00:15:01,875 20 years! 413 00:15:01,958 --> 00:15:03,125 And do you think she's ever once 414 00:15:03,208 --> 00:15:04,375 come to a meeting with me? 415 00:15:05,916 --> 00:15:07,583 No, not one. 416 00:15:10,583 --> 00:15:11,625 Whatever. 417 00:15:13,875 --> 00:15:16,291 Can you, like, face forward with those or something? 418 00:15:16,375 --> 00:15:17,458 - Yeah. - I feel like you're not 419 00:15:17,541 --> 00:15:19,333 getting any earring attention. 420 00:15:19,416 --> 00:15:21,958 - Where is it now? - Another one? 421 00:15:22,041 --> 00:15:25,833 Don't you have to go step on a glass or whatever? 422 00:15:25,916 --> 00:15:28,625 - More fun down here. [gasps] 423 00:15:28,708 --> 00:15:30,875 Should we be bad and open the Margaux? 424 00:15:30,958 --> 00:15:32,583 - Oh, you're naughty. 425 00:15:32,666 --> 00:15:34,250 Told you where she got it from. 426 00:15:34,333 --> 00:15:36,916 - [laughs] Yeah, that kid. 427 00:15:37,000 --> 00:15:39,208 She told me if I didn't get her a new iPhone, 428 00:15:39,291 --> 00:15:41,166 she was gonna "join Antifa." 429 00:15:41,250 --> 00:15:44,708 - [laughs] No! 430 00:15:44,791 --> 00:15:46,666 Oh, no, but that's good. That's good. 431 00:15:46,750 --> 00:15:48,250 You want her to be bold, you know, 432 00:15:48,333 --> 00:15:50,875 have personality. 433 00:15:50,958 --> 00:15:54,666 Of course, what do I know about parenting? 434 00:15:54,750 --> 00:15:56,875 - You did the best you could. 435 00:15:58,583 --> 00:16:00,000 - Thanks. 436 00:16:01,583 --> 00:16:02,916 - Let me give you a hand. - [groans] 437 00:16:03,000 --> 00:16:06,166 - Here, I got it. All the way down and... 438 00:16:09,291 --> 00:16:10,166 - Marty? 439 00:16:10,250 --> 00:16:11,708 - Yeah, hey! 440 00:16:11,791 --> 00:16:14,291 - Baby, I've been looking all over for you. 441 00:16:14,375 --> 00:16:15,583 - Yeah, we'll be right up. 442 00:16:15,666 --> 00:16:17,000 Just giving a little tour. - Okay. 443 00:16:17,083 --> 00:16:18,375 - Showing me how to use this thing. 444 00:16:18,458 --> 00:16:20,041 - All right. - Okay, be right up. 445 00:16:20,125 --> 00:16:22,000 - Well, I guess... 446 00:16:22,083 --> 00:16:23,958 we should go. 447 00:16:24,041 --> 00:16:25,375 - Nah. 448 00:16:25,458 --> 00:16:26,583 It's open now. 449 00:16:26,666 --> 00:16:28,041 [cork pops] 450 00:16:28,125 --> 00:16:30,708 We might as well just... 451 00:16:30,791 --> 00:16:32,875 drink it. 452 00:16:32,958 --> 00:16:34,708 One glass. - One glass. 453 00:16:34,791 --> 00:16:37,833 [laughter] 454 00:16:37,916 --> 00:16:39,416 - We were right there. 455 00:16:39,500 --> 00:16:41,291 [laughs] 456 00:16:41,375 --> 00:16:42,916 - Oh, perfect, let's get a quick shot 457 00:16:43,000 --> 00:16:45,166 of the beautiful couple. - Oh, no. 458 00:16:45,250 --> 00:16:46,916 No, no, this is my girl. 459 00:16:47,000 --> 00:16:48,458 Ivy? - Yes? 460 00:16:49,625 --> 00:16:51,333 - [chuckles] 461 00:16:51,416 --> 00:16:52,833 - Okay. 462 00:16:54,375 --> 00:16:56,166 [camera shutter clicking] - Beautiful. 463 00:16:56,250 --> 00:16:58,916 Great, good. - One more serious. 464 00:16:59,000 --> 00:17:00,291 [camera shutter clicking] 465 00:17:00,375 --> 00:17:02,416 - Nah, see, belly chains are always in style 466 00:17:02,500 --> 00:17:04,583 'cause they have ethnic roots. 467 00:17:04,666 --> 00:17:06,875 - Huh. 468 00:17:06,958 --> 00:17:08,375 - Oh, shit. 469 00:17:08,458 --> 00:17:10,166 Oh, I think I know that woman. 470 00:17:10,250 --> 00:17:12,416 That's the buyer for Neiman Marcus. 471 00:17:12,500 --> 00:17:14,416 Oh, God, I'm getting nervous. 472 00:17:14,500 --> 00:17:16,250 My pits are going and my mouth is getting dry. 473 00:17:16,333 --> 00:17:17,791 How's my breath? [exhales heavily] 474 00:17:17,875 --> 00:17:19,375 - It's, um-- 475 00:17:19,458 --> 00:17:21,500 - What am I talking about? She's never gonna stop here. 476 00:17:21,583 --> 00:17:24,375 My stuff's not good enough. 477 00:17:24,458 --> 00:17:26,791 Shit. 478 00:17:26,875 --> 00:17:28,666 [sighs] 479 00:17:28,750 --> 00:17:30,291 Where are you-- what are you doing? 480 00:17:30,375 --> 00:17:32,375 What are you doing? 481 00:17:32,458 --> 00:17:33,958 - Oh, hey! 482 00:17:34,041 --> 00:17:35,833 - Hey? - Didn't we meet 483 00:17:35,916 --> 00:17:38,375 at Irene Neuwirth's birthday party? 484 00:17:38,458 --> 00:17:39,458 - I don't think so. 485 00:17:39,541 --> 00:17:41,458 - Blanche from Just One Eye? 486 00:17:41,541 --> 00:17:42,958 - You're from Just One Eye? 487 00:17:43,041 --> 00:17:44,416 I love that store. 488 00:17:44,500 --> 00:17:46,416 I didn't know they had a buyer. - Oh, yeah. 489 00:17:46,500 --> 00:17:49,541 I'm actually buying a ton of stuff right now. 490 00:17:49,625 --> 00:17:51,125 - I self-tumble. 491 00:17:52,833 --> 00:17:53,791 - Cool. 492 00:17:53,875 --> 00:17:55,500 Can I take your look book? 493 00:17:56,458 --> 00:17:58,125 - Yes. 494 00:17:59,375 --> 00:18:01,291 - Hey, if you're ever in LA, stop by the store. 495 00:18:01,375 --> 00:18:02,750 Our offices are upstairs. 496 00:18:02,833 --> 00:18:03,833 - For sure. 497 00:18:03,916 --> 00:18:05,875 Good to see you. - You too. 498 00:18:05,958 --> 00:18:07,083 - Okay. 499 00:18:09,625 --> 00:18:10,958 [laughs] 500 00:18:11,041 --> 00:18:13,250 What was that? - I don't know! 501 00:18:13,333 --> 00:18:14,875 I follow Busy Philipps on Instagram. 502 00:18:14,958 --> 00:18:17,416 She's constantly posting about jewelry people. 503 00:18:17,500 --> 00:18:19,791 Oh, thank God watching thousands and thousands 504 00:18:19,875 --> 00:18:21,875 and thousands and thousands of those stories 505 00:18:21,958 --> 00:18:23,166 finally paid off. 506 00:18:23,250 --> 00:18:24,666 - Okay, bitch, you keep those earrings 507 00:18:24,750 --> 00:18:26,333 because you earned them. 508 00:18:26,416 --> 00:18:28,333 Let's blow this shit and go celebrate. 509 00:18:28,416 --> 00:18:29,666 I've got the perfect bar for us. 510 00:18:29,750 --> 00:18:31,541 - Oh, my God, I would love that. 511 00:18:31,625 --> 00:18:33,708 Wait, um, aren't you-- 512 00:18:33,791 --> 00:18:35,083 aren't you in recovery? 513 00:18:35,166 --> 00:18:36,833 - Just for powder and pills, babe. 514 00:18:36,916 --> 00:18:39,083 Liquid's on the menu. [latches click] 515 00:18:39,166 --> 00:18:41,458 - Go with--you go with citrus? 516 00:18:41,541 --> 00:18:43,333 Boom, orchard. 517 00:18:43,416 --> 00:18:46,291 - Marty. - Marcus. 518 00:18:46,375 --> 00:18:47,708 Quieres Cohiba? 519 00:18:47,791 --> 00:18:48,833 - Oh, I would, but I just 520 00:18:48,916 --> 00:18:50,375 bleached my teeth this morning. 521 00:18:50,458 --> 00:18:51,375 - [chuckles] 522 00:18:51,458 --> 00:18:52,666 - So look, 523 00:18:52,750 --> 00:18:54,708 the smaller theater at the casino, 524 00:18:54,791 --> 00:18:55,833 why don't you give it to Deborah 525 00:18:55,916 --> 00:18:57,083 for Fridays and Saturdays? 526 00:18:57,166 --> 00:18:58,750 - You two are relentless. 527 00:18:58,833 --> 00:19:00,250 - I've already cleared it with the production guys. 528 00:19:00,333 --> 00:19:02,541 They can move the set back easily on Sunday. 529 00:19:02,625 --> 00:19:04,541 You could double the income those nights. 530 00:19:04,625 --> 00:19:06,125 She doesn't feel slighted. 531 00:19:06,208 --> 00:19:08,458 Everybody wins. 532 00:19:08,541 --> 00:19:09,958 - Interesting. 533 00:19:10,041 --> 00:19:12,083 Let's connect next week. 534 00:19:12,166 --> 00:19:13,375 - All right. 535 00:19:15,958 --> 00:19:17,250 - Showbiz people. 536 00:19:17,333 --> 00:19:18,958 [both chuckle] 537 00:19:19,041 --> 00:19:20,625 It's always something. 538 00:19:20,708 --> 00:19:22,375 - And... 539 00:19:22,458 --> 00:19:23,375 hyah! 540 00:19:23,458 --> 00:19:24,916 - Whoo! - Oh, yeah! 541 00:19:25,000 --> 00:19:26,208 - Right? - [laughs] 542 00:19:26,291 --> 00:19:27,750 - It feels good, doesn't it? 543 00:19:27,833 --> 00:19:30,250 I'm telling you, for people with mommy issues, 544 00:19:30,333 --> 00:19:32,000 this place is essential. - [laughs] 545 00:19:32,083 --> 00:19:34,583 [cell phone ringing] - Oh, work call. Be right back. 546 00:19:34,666 --> 00:19:37,250 - Grab some throwing stars on your way back. 547 00:19:37,333 --> 00:19:38,583 - Okay. - I'll watch your drink. 548 00:19:38,666 --> 00:19:41,250 - Oh, it's whatever. 549 00:19:45,000 --> 00:19:46,666 - How old are you? 550 00:19:50,666 --> 00:19:53,125 - I'm sure you get this all the time, 551 00:19:53,208 --> 00:19:55,375 but it's so awesome to meet you. 552 00:19:55,458 --> 00:19:56,541 - Oh. - I'm a fan. 553 00:19:56,625 --> 00:19:57,750 I feel like I've known you 554 00:19:57,833 --> 00:19:59,791 my whole life. - Oh, thank you. 555 00:20:02,500 --> 00:20:04,125 - Do you like it? 556 00:20:04,208 --> 00:20:06,125 - Yes, actually, I do. 557 00:20:06,208 --> 00:20:07,791 There are so many kids running around today, 558 00:20:07,875 --> 00:20:09,416 I hope Marty's got good insurance. 559 00:20:09,500 --> 00:20:11,041 - Well, the corporation does. 560 00:20:11,125 --> 00:20:12,291 Everything's through the corp. 561 00:20:15,708 --> 00:20:17,666 - It is a beautiful piece. 562 00:20:17,750 --> 00:20:19,958 But you know what? I saw... 563 00:20:20,041 --> 00:20:22,166 a sculpture in the hall. 564 00:20:22,250 --> 00:20:23,500 Was that you too? 565 00:20:23,583 --> 00:20:25,041 - Guilty! [chuckles] 566 00:20:25,125 --> 00:20:27,125 I actually redid the whole place myself. 567 00:20:27,208 --> 00:20:30,958 - I knew it. - I fuckin' love art. 568 00:20:31,041 --> 00:20:34,708 - I fucking love art too. It looks so much better. 569 00:20:34,791 --> 00:20:36,791 I'm thinking of doing some redecorating myself. 570 00:20:36,875 --> 00:20:38,833 Would you mind terribly if I just 571 00:20:38,916 --> 00:20:41,208 took a couple pictures for inspiration? 572 00:20:41,291 --> 00:20:43,083 - I am so flattered. Yeah. 573 00:20:43,166 --> 00:20:44,500 - Thank you. 574 00:20:46,500 --> 00:20:49,083 Do you think I could also get a little tour? 575 00:20:49,833 --> 00:20:51,291 - I don't know. 576 00:20:51,375 --> 00:20:53,458 Marty doesn't want guests in certain areas of the house. 577 00:20:53,541 --> 00:20:55,041 - Oh, gosh, I would have loved 578 00:20:55,125 --> 00:20:57,208 to have seen more of your work, 579 00:20:57,291 --> 00:21:00,750 but I guess Marty's the boss. 580 00:21:01,833 --> 00:21:04,375 - I can probably show you around just a little bit. 581 00:21:04,458 --> 00:21:06,083 - Oh, great. - But you can't tell Marty. 582 00:21:06,166 --> 00:21:07,166 - Oh. 583 00:21:07,250 --> 00:21:09,500 [upbeat music] 584 00:21:09,583 --> 00:21:11,250 - [giggles] 585 00:21:11,333 --> 00:21:13,166 - That really is 586 00:21:13,250 --> 00:21:14,500 a striking piece. [camera shutter clicks] 587 00:21:14,583 --> 00:21:15,958 It's really-- 588 00:21:16,041 --> 00:21:18,333 Would you mind getting one with me in it for scale? 589 00:21:18,416 --> 00:21:21,375 - Of course; get in there. - Thanks. 590 00:21:21,458 --> 00:21:23,333 [camera shutter clicks] 591 00:21:23,416 --> 00:21:28,833 ♪ ♪ 592 00:21:28,916 --> 00:21:31,250 You dog. Just like [unintelligible]. 593 00:21:31,333 --> 00:21:33,375 - Great. [both laugh] 594 00:21:33,458 --> 00:21:36,708 ♪ ♪ 595 00:21:36,791 --> 00:21:37,916 Fun. 596 00:21:39,291 --> 00:21:41,375 - Ready to go? - Yup. 597 00:21:41,458 --> 00:21:43,000 Arrange a lunch with Tim Gurley. 598 00:21:43,083 --> 00:21:46,166 I have some assets that I want him to appraise. 599 00:21:46,250 --> 00:21:48,166 Marty, sweetie, 600 00:21:48,250 --> 00:21:50,375 we're gonna have to get together for drinks soon. 601 00:21:50,458 --> 00:21:52,791 - Great, I'll have Phyllis set. 602 00:21:52,875 --> 00:21:54,000 - Great. 603 00:21:55,750 --> 00:21:57,041 I don't like that. 604 00:21:59,333 --> 00:22:01,333 - [chuckles] 605 00:22:01,416 --> 00:22:02,875 - The one time I was in LA, 606 00:22:02,958 --> 00:22:05,541 I saw Tobey Maguire coming out of a Coffee Bean. 607 00:22:05,625 --> 00:22:06,958 - Mm. - He was wearing one 608 00:22:07,041 --> 00:22:08,375 of those boots like when, 609 00:22:08,458 --> 00:22:10,708 you know, you break your ankle. 610 00:22:10,791 --> 00:22:12,375 Do you think that he was 611 00:22:12,458 --> 00:22:14,875 wearing that for a role, or... 612 00:22:15,000 --> 00:22:16,125 do you think he was injured? 613 00:22:16,208 --> 00:22:17,583 Like, does he ski? 614 00:22:18,375 --> 00:22:21,666 - Oh, I--I don't know if Tobey Maguire skis. 615 00:22:24,791 --> 00:22:27,333 Hey, DJ's been gone a while, huh? 616 00:22:27,416 --> 00:22:29,583 I guess managing an apartment building 617 00:22:29,666 --> 00:22:30,875 is actually a lot of work. 618 00:22:30,958 --> 00:22:33,250 [both chuckle] 619 00:22:33,333 --> 00:22:34,958 What? 620 00:22:35,041 --> 00:22:36,708 What am I missing? 621 00:22:37,458 --> 00:22:40,416 - That's not what she means by "work." 622 00:22:40,500 --> 00:22:41,916 She sells photos, honey. 623 00:22:42,000 --> 00:22:44,541 She hires a photographer to take photos of Deborah, 624 00:22:44,625 --> 00:22:46,583 and then she sells them to, like, TMZ or wherever. 625 00:22:46,666 --> 00:22:48,291 - Yeah, she makes hella cash. - Hella. 626 00:22:48,375 --> 00:22:50,958 - And she makes, like, a lot more 627 00:22:51,041 --> 00:22:52,833 if Deborah looks like shit. 628 00:22:52,916 --> 00:22:54,250 - That's so fucked. 629 00:22:54,333 --> 00:22:55,791 - Hey, you're in the house all the time. 630 00:22:55,875 --> 00:22:57,166 You should do it too; I bet you could sell, 631 00:22:57,250 --> 00:22:58,458 like, her medical records 632 00:22:58,541 --> 00:22:59,875 or her diary or whatever. 633 00:22:59,958 --> 00:23:01,750 - Her underwear. - Okay, ladies. 634 00:23:01,833 --> 00:23:04,375 I got next round, so finish up. 635 00:23:04,458 --> 00:23:06,708 - Whoo! - Time me. 636 00:23:06,791 --> 00:23:09,541 - Nice, nice, nice. - Get it, get it. 637 00:23:09,625 --> 00:23:11,208 - Yes, yes, almost there, almost there. 638 00:23:11,291 --> 00:23:13,291 - Whoo! - Oh! 639 00:23:13,375 --> 00:23:14,791 - What'd you get? 640 00:23:14,875 --> 00:23:16,291 - Uh, I didn't time. 641 00:23:16,375 --> 00:23:17,666 - Oh, fuck. 642 00:23:17,750 --> 00:23:19,041 Give me yours. - Okay. 643 00:23:19,125 --> 00:23:20,666 - Ready, go. 644 00:23:20,750 --> 00:23:21,958 Go! 645 00:23:22,041 --> 00:23:25,000 [chill music] 646 00:23:25,083 --> 00:23:32,166 ♪ ♪ 647 00:23:34,500 --> 00:23:36,208 - Hey, can I talk to you? 648 00:23:36,291 --> 00:23:38,250 - Yeah. 649 00:23:40,750 --> 00:23:42,791 - You know what? It's right before your show. 650 00:23:42,875 --> 00:23:45,458 Maybe later is a better time. I don't want to mess you up. 651 00:23:45,541 --> 00:23:47,666 - You can't mess me up. 652 00:23:47,750 --> 00:23:49,708 What is it? 653 00:23:49,791 --> 00:23:51,291 - Okay, I'm gonna-- I'm gonna tell you this, 654 00:23:51,375 --> 00:23:53,708 but please don't ask me how I know. 655 00:23:53,791 --> 00:23:56,541 But, um, 656 00:23:56,625 --> 00:23:59,791 someone I know is--is selling pictures of you to TMZ, 657 00:23:59,875 --> 00:24:02,916 and I don't know if you can stop it, but I just-- 658 00:24:03,000 --> 00:24:04,583 I thought I should tell you. 659 00:24:06,375 --> 00:24:07,916 - All right, thank you. 660 00:24:09,250 --> 00:24:10,333 - You're just gonna let it go? 661 00:24:10,416 --> 00:24:11,875 You're not gonna... 662 00:24:11,958 --> 00:24:13,541 ask me who it is? 663 00:24:18,583 --> 00:24:21,083 Oh, you let her. 664 00:24:22,625 --> 00:24:25,000 - Makes her feel self-sufficient. 665 00:24:26,916 --> 00:24:29,416 I have to get dressed. - Yeah. 666 00:24:31,791 --> 00:24:38,875 ♪ ♪ 667 00:25:08,500 --> 00:25:12,041 [line ringing] 668 00:25:12,125 --> 00:25:13,000 - Hello. 669 00:25:13,083 --> 00:25:14,375 - Hey, Mom. 670 00:25:14,458 --> 00:25:15,916 Sorry, is it too late? 671 00:25:16,000 --> 00:25:18,916 - No, no, I'm just being quiet because your father 672 00:25:19,000 --> 00:25:20,416 finally fell asleep. 673 00:25:20,500 --> 00:25:21,791 Hopefully he sleeps through the night 674 00:25:21,875 --> 00:25:23,750 so I can get some rest. 675 00:25:23,833 --> 00:25:25,708 - I'm sorry. - Oh, no, no. 676 00:25:25,791 --> 00:25:27,083 It's okay, it's okay, honey. 677 00:25:27,166 --> 00:25:28,541 How's your new place? 678 00:25:28,625 --> 00:25:29,958 - It's good. 679 00:25:31,500 --> 00:25:33,041 Though, uh, 680 00:25:33,125 --> 00:25:35,291 I'm not actually there right now. 681 00:25:37,083 --> 00:25:39,333 I've actually been living in Las Vegas. 682 00:25:39,416 --> 00:25:40,708 - Vegas? 683 00:25:40,791 --> 00:25:41,833 Are you gambling? 684 00:25:41,916 --> 00:25:44,208 - No, I-- I lost my deal and-- 685 00:25:44,291 --> 00:25:45,500 - Wait, lost your deal? 686 00:25:45,583 --> 00:25:47,208 But you just bought that place in LA. 687 00:25:47,291 --> 00:25:49,250 - I know, that's why I got another job. 688 00:25:49,333 --> 00:25:50,750 That's what I'm trying to tell you. 689 00:25:50,833 --> 00:25:52,625 Also, isn't Dad asleep? You're yelling. 690 00:25:52,708 --> 00:25:54,000 - Oh, my God, Ava, I told you 691 00:25:54,083 --> 00:25:56,375 that business is so unstable. 692 00:25:56,458 --> 00:25:57,708 I mean, what's next? 693 00:25:57,791 --> 00:25:59,125 You're gonna have to move home here 694 00:25:59,208 --> 00:26:00,250 and live with us? 695 00:26:00,333 --> 00:26:02,208 I don't have room for you here. 696 00:26:02,291 --> 00:26:04,291 I mean, I guess we can put a cot in the kitchen. 697 00:26:04,375 --> 00:26:06,083 - No, Mom, no cot in the kitchen. 698 00:26:06,166 --> 00:26:07,916 I'm not coming home. Jesus. 699 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 - No, it's okay, Ava. I know where the cot is. 700 00:26:10,083 --> 00:26:12,041 It's in the basement next to the Christmas decorations. 701 00:26:12,125 --> 00:26:13,416 - I'll be fine, okay? - I'm on it. 702 00:26:13,500 --> 00:26:15,750 - You'll be fine. 703 00:26:15,833 --> 00:26:17,375 I got to go. - Wait, Ava-- 704 00:26:18,666 --> 00:26:21,583 [soft music] 705 00:26:21,666 --> 00:26:23,958 ♪ ♪ 706 00:26:24,041 --> 00:26:26,333 - [sighs] 707 00:26:27,791 --> 00:26:32,500 [unintelligible dialogue playing over TV] 708 00:26:32,583 --> 00:26:35,500 [phone ringing] 709 00:26:35,583 --> 00:26:38,500 [tense music] 710 00:26:38,583 --> 00:26:45,333 ♪ ♪ 711 00:26:45,416 --> 00:26:46,750 Hello. - I think they've been 712 00:26:46,833 --> 00:26:48,958 overcharging you for room service. 713 00:26:50,916 --> 00:26:52,875 - Who is this? 714 00:26:52,958 --> 00:26:54,000 - I've been going over your charges. 715 00:26:54,083 --> 00:26:55,291 They have you ordering 716 00:26:55,375 --> 00:26:57,708 three chicken Parms in one night. 717 00:26:57,791 --> 00:26:59,708 - [scoffs] What are you, the NSA? 718 00:26:59,791 --> 00:27:01,833 You're going through my room service bills? 719 00:27:01,916 --> 00:27:03,625 - Well, of course, it's my money. 720 00:27:03,708 --> 00:27:05,958 I think they made a mistake. I don't like being overcharged. 721 00:27:06,041 --> 00:27:08,125 - Wow, three chicken Parms. 722 00:27:08,208 --> 00:27:09,250 In one night? 723 00:27:09,333 --> 00:27:11,166 That's crazy. 724 00:27:12,125 --> 00:27:13,791 But I did order them. 725 00:27:13,875 --> 00:27:15,291 - What, were you entertaining? 726 00:27:15,375 --> 00:27:16,708 - No, it was just me. 727 00:27:16,791 --> 00:27:18,125 But they're medium size, though, 728 00:27:18,208 --> 00:27:19,458 and I eat the leftovers for breakfast, 729 00:27:19,541 --> 00:27:21,416 so you're actually saving money. 730 00:27:21,500 --> 00:27:22,458 - For breakfast? 731 00:27:22,541 --> 00:27:24,916 - I may have been high. 732 00:27:25,000 --> 00:27:26,333 - Yeah, you must have been. 733 00:27:26,416 --> 00:27:28,291 Oh. Oh, oh, what do I hear? 734 00:27:28,375 --> 00:27:30,541 Is that "SVU"? - "Criminal Intent." 735 00:27:30,625 --> 00:27:33,291 - [gasps] What channel? - Um... 736 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 55. 737 00:27:39,916 --> 00:27:41,708 - Oh, I've seen this one. 738 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 Yeah, this attorney turns out to be a schizophrenic. 739 00:27:44,291 --> 00:27:46,208 - Deborah! - I didn't write it. 740 00:27:46,291 --> 00:27:47,708 - Yeah, but you spoiled it. 741 00:27:47,791 --> 00:27:49,208 - Oh, it's so obvious. 742 00:27:49,291 --> 00:27:51,125 He's the biggest guest star on the episode. 743 00:27:51,208 --> 00:27:52,500 If his name comes before 744 00:27:52,583 --> 00:27:54,000 the opening credits, he did it. 745 00:27:54,083 --> 00:27:56,416 - No! Now you've spoiled every single one of them. 746 00:27:56,500 --> 00:27:58,583 - Well, it's better you know. 747 00:27:58,666 --> 00:28:00,500 - I think I could play a dead body. 748 00:28:00,583 --> 00:28:02,166 - Well, you certainly have the complexion. 749 00:28:02,250 --> 00:28:05,041 - [laughs] - [chuckles] 750 00:28:05,125 --> 00:28:07,083 - This is actually pretty triggering for me 751 00:28:07,166 --> 00:28:08,625 'cause I've never learned how to swim. 752 00:28:08,708 --> 00:28:10,041 - What? 753 00:28:10,125 --> 00:28:11,416 You don't know how to swim? 754 00:28:11,500 --> 00:28:12,541 That's ridiculous. 755 00:28:12,625 --> 00:28:14,041 - No one taught me as a kid. 756 00:28:14,125 --> 00:28:16,250 I thought about taking swim classes for adults, 757 00:28:16,333 --> 00:28:18,833 but honestly, that's sadder than just drowning. 758 00:28:18,916 --> 00:28:20,458 - [chuckles] 759 00:28:20,541 --> 00:28:21,916 [laughter] 760 00:28:22,000 --> 00:28:24,375 - ♪ So move over, darling ♪ 761 00:28:24,458 --> 00:28:25,833 [upbeat music] 762 00:28:25,916 --> 00:28:29,666 ♪ If my heart bends ♪ 763 00:28:29,750 --> 00:28:31,375 ♪ I'll know ♪ 764 00:28:31,458 --> 00:28:36,541 ♪ ♪ 765 00:28:36,625 --> 00:28:40,875 ♪ And if I had to stay ♪ 766 00:28:40,958 --> 00:28:44,708 ♪ You know I would ♪ 767 00:28:44,791 --> 00:28:46,708 ♪ Have stayed ♪ 768 00:28:46,791 --> 00:28:51,458 ♪ ♪ 769 00:28:51,541 --> 00:28:55,875 ♪ So, baby, don't hold me back ♪ 770 00:28:55,958 --> 00:28:59,666 ♪ 'Cause if I win ♪ 771 00:28:59,750 --> 00:29:01,500 ♪ I'll change ♪ 772 00:29:01,583 --> 00:29:06,666 ♪ ♪ 773 00:29:06,750 --> 00:29:10,875 ♪ And if I lose my way ♪ 774 00:29:10,958 --> 00:29:14,708 ♪ You know I would ♪ 775 00:29:14,791 --> 00:29:16,500 ♪ Escape ♪ 776 00:29:16,583 --> 00:29:22,833 ♪ ♪ 777 00:29:22,916 --> 00:29:26,416 ♪ Damaged by disease ♪ 778 00:29:26,500 --> 00:29:30,333 ♪ The sun blaze over me ♪ 779 00:29:30,416 --> 00:29:33,500 ♪ Ooh, baby, tie me down ♪ 780 00:29:33,583 --> 00:29:36,750 ♪ I am dangling ♪ 50610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.