All language subtitles for Grijs E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,620 --> 00:00:07,032 When we give test results to patients, 2 00:00:07,056 --> 00:00:08,467 we often say, "Normal." 3 00:00:08,491 --> 00:00:10,269 Hydration... 4 00:00:10,293 --> 00:00:11,655 and that thing you like 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,439 with the weirdest meat-to-cheese ratio 6 00:00:13,463 --> 00:00:14,673 I have ever known. 7 00:00:14,697 --> 00:00:16,842 It's called a sandwich, Amelia. 8 00:00:16,866 --> 00:00:18,444 You look good. 9 00:00:18,468 --> 00:00:20,045 You feel good? 'Cause you look good. 10 00:00:20,069 --> 00:00:21,413 So, you have your service, 11 00:00:21,437 --> 00:00:23,504 plus you've inherited Koracick's service? 12 00:00:23,924 --> 00:00:26,018 That's a decadent amount of patients. 13 00:00:26,042 --> 00:00:28,988 And I'm not one of them. So go. Be free. 14 00:00:29,012 --> 00:00:32,124 Hydrate, eat, walk, repeat. 15 00:00:32,148 --> 00:00:34,026 Have fun being of use to the world. 16 00:00:34,050 --> 00:00:38,030 We look and analyze numbers within ranges, highs and lows. 17 00:00:43,726 --> 00:00:47,172 If the patient falls within the range, we're not worried. 18 00:00:47,196 --> 00:00:48,507 Has anyone seen my keys? 19 00:00:48,531 --> 00:00:50,142 Ugh! 20 00:00:50,166 --> 00:00:51,644 - Here. - Oh! 21 00:00:53,069 --> 00:00:55,403 - Pancake batter. Nice. - Crepe, actually. 22 00:00:56,338 --> 00:00:58,484 But that's not your point. Sorry. 23 00:00:58,508 --> 00:01:01,520 It's okay. This place wasn't built for three people. 24 00:01:01,544 --> 00:01:03,489 Hey, you took pity on me. 25 00:01:03,513 --> 00:01:04,990 Guests don't bring other guests. 26 00:01:05,014 --> 00:01:06,659 I grew up in my car, and I know that. 27 00:01:06,683 --> 00:01:08,494 You're lucky Helm's a good cook. 28 00:01:10,286 --> 00:01:12,064 I got accepted in the vaccine trial. 29 00:01:12,088 --> 00:01:14,900 Oh, my God. This could really end someday. 30 00:01:14,924 --> 00:01:16,302 I mean, he might get the placebo. 31 00:01:18,895 --> 00:01:21,173 Right. Not your point. 32 00:01:21,197 --> 00:01:22,274 Yay! 33 00:01:23,433 --> 00:01:24,677 But it's imperfect. 34 00:01:24,701 --> 00:01:27,346 Because if history has shown us anything, 35 00:01:27,370 --> 00:01:31,450 one person's normal is another's complete chaos. 36 00:01:31,474 --> 00:01:34,453 Ooh! Look at this! Tiny toasts. 37 00:01:34,477 --> 00:01:35,721 People just share little memories 38 00:01:35,745 --> 00:01:37,790 instead of making some big, huge speech. 39 00:01:37,814 --> 00:01:39,758 Do you care if we get two cakes? 40 00:01:39,782 --> 00:01:42,695 Because Nana Ante has this thing about a groom's cake. 41 00:01:42,719 --> 00:01:45,219 Do you mind if we have three cakes? 42 00:01:45,675 --> 00:01:48,382 How are you gonna do any of this when the world is shut down? 43 00:01:48,406 --> 00:01:49,750 Vision phase. No hating. 44 00:01:51,910 --> 00:01:55,156 Do you know of any place with a waterfall by the ocean? 45 00:01:55,180 --> 00:01:57,859 Ohh. Looking. Looking. 46 00:02:01,319 --> 00:02:03,931 I am so relieved that you're on call instead of Koracick. 47 00:02:03,955 --> 00:02:05,633 Koracick no longer works here. 48 00:02:05,657 --> 00:02:08,369 - Wait. Really? Who got to fire him? - No one. 49 00:02:08,393 --> 00:02:10,505 He got inspired by Avery and went to fight racial inequity 50 00:02:10,529 --> 00:02:12,139 and make the world a better place. 51 00:02:12,163 --> 00:02:15,343 Damn. I hate that I have to respect a single thing about that guy. 52 00:02:15,367 --> 00:02:19,447 25-year-old female, MVC, GCS 12. 53 00:02:19,471 --> 00:02:20,970 She has a depressed skull fracture. 54 00:02:20,994 --> 00:02:22,350 Right pupil is sluggish. 55 00:02:22,374 --> 00:02:24,252 Had episodes of bradycardia en route. 56 00:02:24,276 --> 00:02:25,987 My groceries are s-still in the car. 57 00:02:26,011 --> 00:02:27,755 And I f... I found disinfectant wipes. 58 00:02:27,779 --> 00:02:29,724 Actually, I-I cried. 59 00:02:29,748 --> 00:02:31,259 She's probably got an intracranial bleed. 60 00:02:31,283 --> 00:02:32,860 - Let's bring her straight into CT. - My dad... 61 00:02:32,884 --> 00:02:34,061 He texted me twice on the way here. 62 00:02:34,085 --> 00:02:35,830 Can someone call him and tell him that I'm okay? 63 00:02:35,854 --> 00:02:37,431 Tell him he just needs to unplug the router 64 00:02:37,455 --> 00:02:38,992 then plug it back in! 65 00:02:41,159 --> 00:02:43,304 Luna spit up after every feeding? 66 00:02:43,328 --> 00:02:44,639 And her heart rate dropped. 67 00:02:44,663 --> 00:02:46,296 Only slightly, but every beat counts. 68 00:02:47,464 --> 00:02:48,898 Vanell. Nope. 69 00:02:49,967 --> 00:02:51,412 Harrison. Nope. 70 00:02:51,436 --> 00:02:52,880 Can we help you with something? 71 00:02:52,904 --> 00:02:54,815 Carmen Delgado from CPS. 72 00:02:54,839 --> 00:02:58,107 I've been assigned as the legal guardian to Luna Ashton. 73 00:02:58,579 --> 00:03:02,390 And I hear she might have gastroesophageal reflux? 74 00:03:02,414 --> 00:03:03,991 Possibly, but little Luna here 75 00:03:04,015 --> 00:03:05,493 was intubated for a very long time, 76 00:03:05,517 --> 00:03:07,161 so she hardly has any gag reflex. 77 00:03:07,185 --> 00:03:08,296 And your recommendation? 78 00:03:08,320 --> 00:03:09,830 I'd like to order a KUB and labs 79 00:03:09,854 --> 00:03:11,866 to rule out necrotizing enterocolitis. 80 00:03:11,890 --> 00:03:14,035 After that, we'll do a swallow study if necessary. 81 00:03:14,059 --> 00:03:17,071 Okay. Run the tests, let me know how she does. 82 00:03:17,095 --> 00:03:18,294 I'm off to county. 83 00:03:20,197 --> 00:03:22,143 Do we have to run everything by her? 84 00:03:22,167 --> 00:03:25,947 Not "we." Just me. You know, Luna's doctor. 85 00:03:30,542 --> 00:03:34,088 Gwen Yates, 51, history of cardiac amyloidosis, 86 00:03:34,112 --> 00:03:36,524 presents with worsening shortness of breath 87 00:03:36,548 --> 00:03:37,959 and leg edema. 88 00:03:37,983 --> 00:03:39,760 I've been on heart meds for years. 89 00:03:39,784 --> 00:03:41,429 Not sure why I'm suddenly worse. 90 00:03:41,453 --> 00:03:43,698 Well, the protein deposits have brought on 91 00:03:43,722 --> 00:03:45,933 congestive heart failure, which is what's causing 92 00:03:45,957 --> 00:03:48,269 the build-up of fluid in your legs and lungs. 93 00:03:48,293 --> 00:03:50,771 And it's causing your blood to form clots, 94 00:03:50,795 --> 00:03:53,007 so we need to insert a filter 95 00:03:53,031 --> 00:03:55,177 to keep any from going into your lungs. 96 00:03:55,533 --> 00:03:57,078 Listen. Rest assured. 97 00:03:57,102 --> 00:03:59,135 We're gonna do everything we can. 98 00:03:59,598 --> 00:04:02,483 Gwen, I'm sorry, but we're gonna have to keep you in ICU 99 00:04:02,507 --> 00:04:05,486 for supportive care while we look for a heart donor. 100 00:04:05,510 --> 00:04:08,189 Always knew it could be a possibility, 101 00:04:08,213 --> 00:04:10,825 but... wow. 102 00:04:10,849 --> 00:04:13,149 Is there someone you'd like us to update? 103 00:04:14,251 --> 00:04:15,630 My husband died in October, 104 00:04:15,654 --> 00:04:18,733 and we didn't have any family but each other. 105 00:04:18,757 --> 00:04:22,903 I adopted a dog to keep me company, named him Jupiter. 106 00:04:22,927 --> 00:04:25,272 But the other night, he got out of the house. You know that big storm? 107 00:04:25,296 --> 00:04:26,941 The thunder scared him really bad, and... 108 00:04:26,965 --> 00:04:30,845 I tried to track him down, but I felt so weak, you know? 109 00:04:30,869 --> 00:04:32,969 Guess now I know why. 110 00:04:34,705 --> 00:04:38,319 Thank you. I'm sure you have other patients to see. 111 00:04:44,282 --> 00:04:46,861 Hey. Ortiz is with the dad. 112 00:04:46,885 --> 00:04:48,896 Mr. Nichols, it's Dr. Shepherd. 113 00:04:48,920 --> 00:04:50,564 I'm one of the surgeons who's gonna be 114 00:04:50,588 --> 00:04:51,699 taking care of your daughter. 115 00:04:51,723 --> 00:04:53,668 Wait, wait. S-Skyler needs surgery? 116 00:04:53,692 --> 00:04:56,570 Skyler's injury from the crash caused her brain to swell. 117 00:04:56,594 --> 00:04:58,506 We may need to remove a piece of her skull 118 00:04:58,530 --> 00:05:00,174 to alleviate the pressure build-up 119 00:05:00,198 --> 00:05:02,510 and protect her brain from any permanent damage. 120 00:05:02,534 --> 00:05:03,711 Oh, my God. 121 00:05:03,735 --> 00:05:05,746 But if we do, it will be temporary. 122 00:05:05,770 --> 00:05:08,282 We will implant the bone fragment in her abdomen, 123 00:05:08,306 --> 00:05:11,018 and then we will replant it after the swelling goes down. 124 00:05:11,042 --> 00:05:12,653 I know this is a lot to take in, 125 00:05:12,677 --> 00:05:15,189 but Dr. Shepherd has done this many times, okay? 126 00:05:15,213 --> 00:05:17,217 Please. You got to save her. 127 00:05:17,882 --> 00:05:19,527 That... That's... That's my little girl. 128 00:05:19,551 --> 00:05:20,628 You got to save her! 129 00:05:20,652 --> 00:05:23,497 We will give you updates as soon as we can. 130 00:05:28,493 --> 00:05:30,204 No pressure. 131 00:05:34,232 --> 00:05:35,476 Oh! 132 00:05:35,500 --> 00:05:37,978 Yes, I'm avoiding you. 133 00:05:38,002 --> 00:05:40,014 Which a lot of people do. 134 00:05:40,038 --> 00:05:41,515 Avoiding is normal. 135 00:05:41,539 --> 00:05:44,719 It's, uh, reasonable. It's... It's like, uh... 136 00:05:44,743 --> 00:05:47,054 Injecting yourself with an unknown substance. 137 00:05:47,078 --> 00:05:48,389 Oh, hi. 138 00:05:48,413 --> 00:05:50,691 Schmitt. Levi. 139 00:05:50,715 --> 00:05:53,060 My... My name is Levi Schmitt. 140 00:05:53,084 --> 00:05:54,562 I'm Dr. Mason Post. 141 00:05:54,586 --> 00:05:56,530 I oversee West Coast vaccine trials for Quimby. 142 00:05:56,554 --> 00:06:00,167 And, uh, sorry about the joke. Little vaccine humor. 143 00:06:00,191 --> 00:06:02,136 Ohh. I don't think that works on me. 144 00:06:02,160 --> 00:06:04,772 - Ah. How you feeling today? - Nauseous. 145 00:06:04,796 --> 00:06:06,240 Even though I've read all the articles 146 00:06:06,264 --> 00:06:08,109 about the vaccine... Twice. 147 00:06:08,133 --> 00:06:10,911 And, yes, I know the research has been around for decades, 148 00:06:10,935 --> 00:06:12,947 but I can't help but feel alone. 149 00:06:12,971 --> 00:06:14,749 I meant do you feel sick? 150 00:06:14,773 --> 00:06:16,317 We can't give you the vaccine if you do. 151 00:06:16,341 --> 00:06:17,852 Oh, that. 152 00:06:17,876 --> 00:06:20,421 Uh... nope. All good. 153 00:06:21,813 --> 00:06:25,192 Hey, Dr. Schmitt, trial volunteers often have anxiety. 154 00:06:25,216 --> 00:06:27,550 - You're not alone. - I'll be with you for every step. 155 00:06:28,552 --> 00:06:30,231 Now, relax your arm for me. 156 00:06:42,600 --> 00:06:44,178 That's it. 157 00:06:44,202 --> 00:06:45,379 You did great. 158 00:06:45,403 --> 00:06:47,014 Now all I have to do is not die. 159 00:06:47,038 --> 00:06:49,768 Yeah. Well, it won't be from this. 160 00:06:50,341 --> 00:06:51,707 You gonna wave to your fans? 161 00:07:03,188 --> 00:07:09,855 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 162 00:07:16,044 --> 00:07:18,412 Whoo! You ready? 163 00:07:21,851 --> 00:07:23,595 D... Oh! Okay! 164 00:07:23,619 --> 00:07:25,764 - Hi! - Hi! 165 00:07:25,788 --> 00:07:27,866 Don't throw the ball at the guests. 166 00:07:27,890 --> 00:07:30,669 - I'm sorry! - Oh, no. I'm fine, sweetie. 167 00:07:30,693 --> 00:07:32,704 I think your class is gonna start soon, 168 00:07:32,728 --> 00:07:34,840 so why don't you go in, okay? 169 00:07:36,105 --> 00:07:37,176 Aww! 170 00:07:37,200 --> 00:07:38,677 Ah. 171 00:07:38,701 --> 00:07:40,579 - Oh, okay, okay. - Whew! 172 00:07:40,603 --> 00:07:41,914 Wait. What do you need? 173 00:07:41,938 --> 00:07:44,283 A time machine. And set it back three months. 174 00:07:46,876 --> 00:07:48,053 Talk. 175 00:07:48,077 --> 00:07:50,155 - What about? - Anything. 176 00:07:50,179 --> 00:07:52,558 O-kay. Okay. 177 00:07:52,582 --> 00:07:55,127 Um, still no replacement for Jackson. 178 00:07:55,151 --> 00:07:57,095 Um... 179 00:07:57,119 --> 00:08:00,465 Oh, Joey got an "A" in AP biology. 180 00:08:00,489 --> 00:08:02,623 - Hmm! - Think he's gonna be a doctor. 181 00:08:03,008 --> 00:08:06,672 Um, Ben's tumor needs no further treatment. 182 00:08:06,696 --> 00:08:07,806 My dad... 183 00:08:07,830 --> 00:08:09,141 Wait. What tumor? 184 00:08:09,165 --> 00:08:12,377 Yeah, so, we found a lump, and he had an orchiectomy. 185 00:08:12,401 --> 00:08:15,080 Path came back cancerous, but we got it in time, 186 00:08:15,104 --> 00:08:17,015 so he's all clear. 187 00:08:17,039 --> 00:08:19,718 No mets, no chemo. 188 00:08:19,742 --> 00:08:22,454 And I've been so stressed out about losing my husband 189 00:08:22,478 --> 00:08:25,357 that I haven't been able to think or talk about it, 190 00:08:25,381 --> 00:08:27,159 which is why you're just hearing about it now. 191 00:08:27,183 --> 00:08:29,161 I'm sorry. 192 00:08:29,185 --> 00:08:30,262 I had no idea. 193 00:08:30,286 --> 00:08:31,485 Thanks. 194 00:08:31,745 --> 00:08:32,898 And if I don't want to talk about that 195 00:08:32,922 --> 00:08:34,333 and you don't want to talk about you, 196 00:08:34,357 --> 00:08:36,068 then we better get another kid out here or something. 197 00:08:36,092 --> 00:08:37,202 Zola! 198 00:08:40,495 --> 00:08:42,608 Hey, Gwen. How you feelin'? 199 00:08:47,168 --> 00:08:48,847 What's going on? 200 00:08:48,871 --> 00:08:50,716 I got your page, Helm. What's up? 201 00:08:50,740 --> 00:08:52,551 I made her do it. 202 00:08:52,575 --> 00:08:55,320 Wanted to... meet the man you were marrying. 203 00:08:57,580 --> 00:08:59,558 Winston Ndugu. It's a pleasure. 204 00:08:59,582 --> 00:09:02,261 Gwendolyn. Now, tell me. 205 00:09:02,285 --> 00:09:04,429 Do you have a single, much older brother? 206 00:09:06,155 --> 00:09:07,833 I'm afraid not, no. 207 00:09:07,857 --> 00:09:09,282 I love weddings. 208 00:09:10,325 --> 00:09:11,303 Is there a date? 209 00:09:11,327 --> 00:09:12,504 We're working on it. 210 00:09:12,528 --> 00:09:14,973 You are going to be such a beautiful bride. 211 00:09:14,997 --> 00:09:16,708 Promise you'll show me pictures. 212 00:09:16,732 --> 00:09:18,810 You know, if I last that long. 213 00:09:18,834 --> 00:09:20,612 Of course. And thank you. 214 00:09:22,104 --> 00:09:25,117 Helm, don't page anyone unless it's about work. 215 00:09:30,079 --> 00:09:33,258 No fever, no chills. Nausea? 216 00:09:33,282 --> 00:09:35,627 Not beyond my normal, base-level nausea. 217 00:09:35,651 --> 00:09:37,129 So I'll go with no? 218 00:09:39,288 --> 00:09:41,300 Okay. That's it. 219 00:09:41,324 --> 00:09:43,368 Maybe have some matzo ball soup before our next check-in. 220 00:09:43,392 --> 00:09:45,270 Does that make the vaccine more effective? 221 00:09:45,294 --> 00:09:47,005 Well, last time, you said it helped settle your stomach. 222 00:09:47,029 --> 00:09:50,175 I did? God. I... I talk so much. 223 00:09:50,199 --> 00:09:51,491 I remember what interests me. 224 00:09:52,367 --> 00:09:54,980 Um, I don't know why I was so nervous. 225 00:09:55,004 --> 00:09:56,663 This is nothin'. 226 00:09:57,973 --> 00:09:59,951 Uh, but if you're looking for recs, 227 00:09:59,975 --> 00:10:02,120 Marty's Deli stuffs theirs with chicken. 228 00:10:02,144 --> 00:10:04,022 Oh, I didn't mean soup. 229 00:10:06,018 --> 00:10:07,381 Oh. 230 00:10:07,841 --> 00:10:09,828 See you next week. 231 00:10:19,862 --> 00:10:22,407 Hey. Hey. How you feeling? 232 00:10:22,431 --> 00:10:23,942 Um... great. 233 00:10:23,966 --> 00:10:26,745 Uh, or, uh, fine. I'm okay. 234 00:10:26,769 --> 00:10:28,702 Any side effects from the vaccine or...? 235 00:10:29,386 --> 00:10:30,749 Oh. 236 00:10:30,773 --> 00:10:33,085 Nope. All good there. 237 00:10:33,109 --> 00:10:36,828 But I should, um, get back to my patients, so... 238 00:10:37,829 --> 00:10:39,257 Bye. 239 00:10:39,281 --> 00:10:40,547 Hey, uh... 240 00:10:40,790 --> 00:10:43,183 Did we break up or...? 241 00:10:43,710 --> 00:10:45,797 When would we have broken up? 242 00:10:45,821 --> 00:10:47,799 Levi. Come on. You said you wanted me 243 00:10:47,823 --> 00:10:49,334 to make space for you, and I did, 244 00:10:49,358 --> 00:10:53,038 and you just walked away, been avoiding me ever since. 245 00:10:53,062 --> 00:10:54,206 I have not been... 246 00:10:54,230 --> 00:10:56,096 But do you want to see other people or...? 247 00:10:58,600 --> 00:10:59,978 I don't know. 248 00:11:00,002 --> 00:11:01,394 Well, I don't. 249 00:11:02,171 --> 00:11:04,838 Okay? I want you, Levi, and only you. 250 00:11:07,175 --> 00:11:09,955 So when you figure this all out, 251 00:11:09,979 --> 00:11:11,612 you know where to find me, okay? 252 00:11:13,448 --> 00:11:14,593 Some good news... 253 00:11:14,617 --> 00:11:16,194 Luna's results show it is only reflux, 254 00:11:16,218 --> 00:11:17,662 and it is mild. 255 00:11:17,686 --> 00:11:19,965 So we'll continue to monitor her, feed her upright. 256 00:11:19,989 --> 00:11:22,167 Smaller volumes, more frequently. 257 00:11:22,191 --> 00:11:23,635 Try thickened formulas. See how she does. 258 00:11:23,659 --> 00:11:25,036 Do you need to answer that? 259 00:11:25,060 --> 00:11:26,938 Yeah. Sorry. Either one of you two 260 00:11:26,962 --> 00:11:29,096 interested in a 9-month-old from county? 261 00:11:29,904 --> 00:11:30,903 Kidding. 262 00:11:30,939 --> 00:11:33,011 Poor thing's foster placement fell through, so I have to go. 263 00:11:33,035 --> 00:11:34,579 Anything I need to sign? 264 00:11:34,603 --> 00:11:36,846 - The nurses have the latest paperwork. - Thanks. 265 00:11:37,506 --> 00:11:40,051 I can't tell you how nice it is I don't have to think about Luna 266 00:11:40,075 --> 00:11:41,920 because of you two. 267 00:11:41,944 --> 00:11:43,555 You're her guardian. 268 00:11:43,579 --> 00:11:45,390 You could think about her a little. 269 00:11:45,414 --> 00:11:48,315 Well, she's a social worker, not a parent. 270 00:11:53,696 --> 00:11:55,000 Hey. 271 00:11:57,259 --> 00:11:59,171 - She's still not awake? - Nothing. 272 00:11:59,195 --> 00:12:01,039 It's been two days since we closed her skull. 273 00:12:01,063 --> 00:12:02,974 Her intracranial pressure's down. 274 00:12:02,998 --> 00:12:06,366 Scans don't show anoxic brain injury. Nothing. 275 00:12:06,668 --> 00:12:08,046 If she doesn't wake up in a few days, 276 00:12:08,070 --> 00:12:10,571 we're gonna have to consider a trach. 277 00:12:11,339 --> 00:12:12,851 And I'm gonna have to call her dad. 278 00:12:12,875 --> 00:12:15,887 No, you don't have to call him. He's right outside. 279 00:12:28,156 --> 00:12:29,835 Mr. Nichols? 280 00:12:29,859 --> 00:12:31,069 Hey. 281 00:12:31,093 --> 00:12:32,793 - Hey. - Mind if we...? 282 00:12:33,628 --> 00:12:35,929 Did, uh... Did Sky wake up? 283 00:12:36,364 --> 00:12:38,109 Uh... 284 00:12:38,133 --> 00:12:40,334 Her status hasn't changed. 285 00:12:40,660 --> 00:12:43,548 We may need to perform something called a trach and PEG. 286 00:12:43,572 --> 00:12:45,584 That'll give her long-term airway control 287 00:12:45,608 --> 00:12:46,918 and keep her getting nutrients. 288 00:12:46,942 --> 00:12:49,009 So you don't think she'll wake up for... for a while? 289 00:12:51,079 --> 00:12:53,425 You know, when Sky was a kid, I... I worked all the time. 290 00:12:53,449 --> 00:12:54,993 Long hours, lot of travel. 291 00:12:55,017 --> 00:12:57,476 I was just climbing that career ladder, you know? 292 00:12:57,969 --> 00:12:59,553 And I missed a lot. 293 00:13:00,722 --> 00:13:04,269 That's a hard balance... Work and family life. 294 00:13:04,293 --> 00:13:07,072 This one time, I was rushing back for the last night 295 00:13:07,096 --> 00:13:09,107 of this high-school talent show she was in. 296 00:13:09,131 --> 00:13:10,909 And, uh, I remember at the cast party, 297 00:13:10,933 --> 00:13:12,911 one of her friends came up and said to her, 298 00:13:12,935 --> 00:13:14,468 "Who's that guy?" 299 00:13:14,611 --> 00:13:16,381 You know, that kind of haunted me. 300 00:13:16,405 --> 00:13:19,006 And I thought, "Geez. I just missed too much." 301 00:13:20,241 --> 00:13:23,221 But then COVID comes along, and Skyler moves back in with me, 302 00:13:23,245 --> 00:13:25,323 and I think, "Alright. This is good. 303 00:13:25,347 --> 00:13:29,561 You know, I... I get a chance to get to know my daughter." 304 00:13:33,463 --> 00:13:37,758 I'll consent to that, uh... That trach. 305 00:13:40,428 --> 00:13:42,774 You just make sure she's not in any pain, okay? 306 00:13:55,964 --> 00:13:57,308 Late night? 307 00:13:57,332 --> 00:13:58,977 3:00 a.m. call. 308 00:13:59,001 --> 00:13:59,978 Oh. 309 00:14:00,002 --> 00:14:01,412 Dude snapped both his tendons 310 00:14:01,436 --> 00:14:03,548 when he slipped down his basement stairs. 311 00:14:03,572 --> 00:14:07,218 Pretty crazy to think we're all basically just walking around 312 00:14:07,242 --> 00:14:08,519 on a pair of matchsticks. 313 00:14:09,945 --> 00:14:11,623 Ugh! 314 00:14:11,647 --> 00:14:12,957 Everything okay? 315 00:14:12,981 --> 00:14:14,759 More paperwork for Luna. 316 00:14:14,783 --> 00:14:17,795 Her social worker is just a lot. 317 00:14:17,819 --> 00:14:19,130 And before you say it, 318 00:14:19,154 --> 00:14:22,634 I know she has a thankless job, but Luna deserves more. 319 00:14:22,658 --> 00:14:26,204 She's not just an item on a checklist. 320 00:14:26,228 --> 00:14:28,728 Okay. So what's the holdup? 321 00:14:29,143 --> 00:14:30,642 Oh, sorry. Are we pretending 322 00:14:30,666 --> 00:14:32,076 like you're not gonna adopt her? 323 00:14:32,100 --> 00:14:35,246 Okay. It's crossed my mind. 324 00:14:35,270 --> 00:14:37,815 Which is just crazy 325 00:14:37,839 --> 00:14:42,320 because I never pictured myself doing this alone. 326 00:14:42,344 --> 00:14:43,955 Maybe it's the pandemic 327 00:14:43,979 --> 00:14:47,558 or the fact that I felt really connected to Luna's mom. 328 00:14:47,582 --> 00:14:48,693 Or...? 329 00:14:48,717 --> 00:14:51,829 Or maybe it's that Luna is just... 330 00:14:51,853 --> 00:14:54,132 She is so perfect, 331 00:14:54,156 --> 00:14:56,801 and I completely freakin' love her. 332 00:14:56,825 --> 00:14:59,716 Ahh. It's a pretty great feeling, huh? 333 00:15:00,262 --> 00:15:01,506 What? 334 00:15:01,530 --> 00:15:02,696 Having a kid. 335 00:15:06,001 --> 00:15:09,169 I think you can stop asking yourself if you can do it, Jo. 336 00:15:10,304 --> 00:15:11,602 I think you already are. 337 00:15:16,945 --> 00:15:19,490 Okay. So, hear me out. 338 00:15:19,514 --> 00:15:22,827 Uh, so, New Zealand has COVID pretty much wiped out. 339 00:15:22,851 --> 00:15:24,829 So, we rent a giant house and... 340 00:15:24,853 --> 00:15:27,899 And ask your grandma to wear a mask for 20 hours on planes 341 00:15:27,923 --> 00:15:29,954 and then quarantine when we get there? 342 00:15:30,459 --> 00:15:34,694 Okay, so it's not quite perfect yet, but we're getting there. 343 00:15:36,397 --> 00:15:37,675 Alright. Look. I hate that 344 00:15:37,699 --> 00:15:39,944 the pandemic has our hands tied right now, 345 00:15:39,968 --> 00:15:41,879 but we are two very smart people. 346 00:15:41,903 --> 00:15:46,451 And we both love puzzles. So we'll get it figured out. 347 00:15:46,475 --> 00:15:48,653 Or maybe we should just wait, you know, 348 00:15:48,677 --> 00:15:51,392 until things just open up a little bit more. 349 00:15:51,713 --> 00:15:52,924 Wait, what, like a year? 350 00:15:54,216 --> 00:15:56,794 Is this cold feet? Because I thought you were all-in. 351 00:15:56,818 --> 00:15:59,817 No, I was. I-I am. 352 00:16:00,288 --> 00:16:02,400 You know, I just want it to feel right 353 00:16:02,424 --> 00:16:04,657 and not like it's some big compromise. 354 00:16:04,906 --> 00:16:06,571 "Big compromise." 355 00:16:06,595 --> 00:16:08,106 That sounded bad. I... 356 00:16:10,098 --> 00:16:11,333 Chaplain to Patient Services. 357 00:16:11,357 --> 00:16:12,343 Chaplain to Patient Services. 358 00:16:12,367 --> 00:16:14,178 Oh, my God. I have to go. 359 00:16:14,202 --> 00:16:16,080 We have a heart donor for Gwen! 360 00:16:23,044 --> 00:16:24,422 Hey. Thought you were off today. 361 00:16:24,446 --> 00:16:27,158 Skyler's EEG kept showing her brain activity slowing down. 362 00:16:27,182 --> 00:16:29,160 Damn. I was really hoping she'd come through. 363 00:16:29,184 --> 00:16:30,495 Well, she still might. 364 00:16:30,519 --> 00:16:31,562 I'm starting serial MRIs 365 00:16:31,586 --> 00:16:33,231 to see if I can detect any patterns. 366 00:16:33,255 --> 00:16:35,533 And I might even add ultrasonic thalamic stimulation. 367 00:16:35,557 --> 00:16:37,123 I'm not sure. 368 00:16:38,225 --> 00:16:41,205 Amelia, some patients just don't wake up. 369 00:16:41,229 --> 00:16:42,507 She's someone's baby, Owen, 370 00:16:42,531 --> 00:16:44,998 and I'm a mom now, so I can't give up. 371 00:16:51,523 --> 00:16:52,550 How you feeling today? 372 00:16:52,574 --> 00:16:54,652 I don't want to say. 373 00:16:54,676 --> 00:16:56,320 I'm a flirt, and I'm sorry. 374 00:16:56,344 --> 00:16:59,056 But I'm a big boy. We can move on. 375 00:16:59,080 --> 00:17:00,503 It's not that. 376 00:17:01,379 --> 00:17:03,728 I noticed... 377 00:17:03,752 --> 00:17:06,592 a rash on the back of my neck. 378 00:17:07,189 --> 00:17:09,033 And you're gonna need to take a look at it. 379 00:17:09,057 --> 00:17:12,103 But that just feels 380 00:17:12,127 --> 00:17:15,028 a little... intimate. 381 00:17:15,518 --> 00:17:17,742 Look, if you don't want me to look at it, that's up to you. 382 00:17:17,766 --> 00:17:20,700 But there are millions of lives at stake. 383 00:17:29,203 --> 00:17:31,656 - Metz. - Suction. 384 00:17:31,680 --> 00:17:33,090 I can't believe this happened. 385 00:17:33,114 --> 00:17:35,560 I still just... I can't believe it. 386 00:17:35,584 --> 00:17:37,665 Gwen is very lucky. 387 00:17:38,119 --> 00:17:39,330 I love her. 388 00:17:39,354 --> 00:17:41,899 She's like a mom, you know? 389 00:17:41,923 --> 00:17:43,126 But only the good parts. 390 00:17:43,150 --> 00:17:46,270 Like, she's smart and she gives great advice 391 00:17:46,294 --> 00:17:48,039 but never tells you your lipstick color 392 00:17:48,063 --> 00:17:50,163 makes your skin look green. 393 00:17:50,344 --> 00:17:52,263 Specimen coming. 394 00:17:53,301 --> 00:17:54,779 Ready for the donor heart. 395 00:18:02,944 --> 00:18:06,257 Oh, my God. 396 00:18:06,281 --> 00:18:07,847 - Oh, God. - I know. 397 00:18:09,884 --> 00:18:11,818 Your place is so quiet. 398 00:18:12,658 --> 00:18:14,499 I can hear myself think. 399 00:18:15,838 --> 00:18:17,768 Yeah? 400 00:18:17,792 --> 00:18:20,171 What are you thinking about? 401 00:18:20,195 --> 00:18:24,175 Hmm. Neurons and functional MRIs. 402 00:18:24,199 --> 00:18:25,398 And popcorn. 403 00:18:25,755 --> 00:18:27,423 You? 404 00:18:28,436 --> 00:18:29,914 Ah, nothing. 405 00:18:29,938 --> 00:18:31,504 Mm. 406 00:18:32,540 --> 00:18:34,807 It's bone spurs, isn't it? 407 00:18:37,077 --> 00:18:39,143 Honestly, I was thinking... 408 00:18:40,515 --> 00:18:42,549 what if I just knocked you up? 409 00:18:45,420 --> 00:18:48,065 I think living at Meredith's the last few months 410 00:18:48,089 --> 00:18:50,571 has broken me. 411 00:18:51,626 --> 00:18:53,783 I love being a dad. 412 00:18:54,429 --> 00:18:55,695 I think I want more. 413 00:18:57,097 --> 00:18:58,409 More children? 414 00:18:59,276 --> 00:19:00,411 Like, of our own? 415 00:19:00,435 --> 00:19:01,546 Yeah! 416 00:19:01,570 --> 00:19:04,682 I mean, not tomorrow, 417 00:19:04,706 --> 00:19:07,740 but... eventually. 418 00:19:10,010 --> 00:19:12,657 Okay. Now I want popcorn. 419 00:19:12,681 --> 00:19:13,958 Link. 420 00:19:13,982 --> 00:19:16,516 Don't move. I'll be right back. 421 00:19:25,290 --> 00:19:28,011 Hello?! 422 00:19:30,095 --> 00:19:32,989 Hey. Suture kit. 423 00:19:33,578 --> 00:19:37,958 So you can get your dexterity back between workouts. 424 00:19:37,982 --> 00:19:40,461 - Mm-hmm. - Hey. What you readin'? 425 00:19:40,485 --> 00:19:42,029 My future. 426 00:19:42,053 --> 00:19:45,099 Brain fog, neuropathy, fatigue. 427 00:19:45,123 --> 00:19:46,600 Some of the many gifts 428 00:19:46,624 --> 00:19:48,702 I've been plagued with forever due to COVID. 429 00:19:48,726 --> 00:19:50,571 Or you could be just fine. 430 00:19:50,595 --> 00:19:52,206 You know, there's barely enough data. 431 00:19:52,230 --> 00:19:54,308 The data that's out there is terrifying. 432 00:19:54,332 --> 00:19:56,177 Yeah, it's looking like recovery can be long, 433 00:19:56,201 --> 00:19:58,979 painful, and boring, but the one thing it can't do 434 00:19:59,003 --> 00:20:00,214 is do the work for you. 435 00:20:00,238 --> 00:20:01,237 So, up. 436 00:20:01,642 --> 00:20:03,384 No. Come on. Let's take a walk. 437 00:20:03,408 --> 00:20:04,885 I do not feel like it. 438 00:20:04,909 --> 00:20:07,054 This attitude isn't gonna get you back in the operating room. 439 00:20:07,078 --> 00:20:09,356 And I can't lose any more surgeons, so come on. 440 00:20:09,380 --> 00:20:11,325 Bailey, I may never get back. 441 00:20:11,349 --> 00:20:14,155 I can't operate if I can't stand on my feet. 442 00:20:14,853 --> 00:20:16,463 I can barely pick up my kids 443 00:20:16,487 --> 00:20:18,265 without feeling like I've run a marathon. 444 00:20:18,289 --> 00:20:20,000 Alright, well, can you at least take a break? 445 00:20:20,024 --> 00:20:22,069 That's all I've been doing. 446 00:20:22,093 --> 00:20:24,271 And I know everybody means well, 447 00:20:24,295 --> 00:20:27,341 but I don't want suture kits and everybody hovering 448 00:20:27,365 --> 00:20:30,344 and asking how I'm doing every five minutes. 449 00:20:30,368 --> 00:20:32,313 What I want is my life back. 450 00:20:45,478 --> 00:20:47,494 Still no activity. 451 00:20:50,755 --> 00:20:51,732 Hey. 452 00:20:51,756 --> 00:20:54,301 Hey. I didn't hear you leave. 453 00:20:54,325 --> 00:20:56,537 Yeah. Skyler's just... nothing. 454 00:20:56,561 --> 00:20:58,561 Well, you want to say good morning? 455 00:20:58,908 --> 00:21:00,975 Scout and I are just having a little jam sesh. 456 00:21:05,637 --> 00:21:07,248 Hey, Link, stop. 457 00:21:09,107 --> 00:21:10,711 Why? He loves this. 458 00:21:11,671 --> 00:21:12,920 But just stop. 459 00:21:14,245 --> 00:21:15,356 Okay. Start again. 460 00:21:28,992 --> 00:21:31,572 Gwen, you're a rock star. 461 00:21:31,596 --> 00:21:33,540 Great ejection fraction on echo, 462 00:21:33,564 --> 00:21:35,876 the fluid build-up in your lungs is almost resolved, 463 00:21:35,900 --> 00:21:39,446 and your labs show no signs of organ rejection. 464 00:21:39,470 --> 00:21:41,582 Well, you keep this up, you'll be home in no time. 465 00:21:43,174 --> 00:21:44,704 What's wrong? 466 00:21:45,576 --> 00:21:48,289 Well, you're all so happy, I hate to tell you. 467 00:21:48,313 --> 00:21:50,958 I woke up with a headache, and it's getting worse. 468 00:21:50,982 --> 00:21:52,626 I'm seeing double. 469 00:21:52,650 --> 00:21:54,862 Transplants can cause perioperative strokes. 470 00:21:54,886 --> 00:21:57,798 Or it could just be a... A headache. 471 00:21:57,822 --> 00:21:59,633 Yeah, we'll page neuro to make sure. 472 00:21:59,657 --> 00:22:01,235 Hang in there, Gwen. 473 00:22:01,259 --> 00:22:03,514 I will, dear. Thank you. 474 00:22:09,166 --> 00:22:10,778 - Hey. - Okay. 475 00:22:10,802 --> 00:22:13,314 We know different parts of the brain process different things, right? 476 00:22:13,338 --> 00:22:16,216 Math problems, emotion, spatial relationships, 477 00:22:16,240 --> 00:22:18,218 and, as we've seen with Skyler, music. 478 00:22:18,242 --> 00:22:20,054 So we can take it a step further. 479 00:22:20,078 --> 00:22:21,255 First what we needed to do 480 00:22:21,279 --> 00:22:23,090 was isolate distinct parts of her brain. 481 00:22:23,114 --> 00:22:24,714 A clear differentiation. 482 00:22:25,202 --> 00:22:26,327 Okay. 483 00:22:26,351 --> 00:22:27,594 Skyler, hi. 484 00:22:27,618 --> 00:22:28,929 This is Dr. Shepherd. 485 00:22:28,953 --> 00:22:31,031 I am going to play you some music. 486 00:22:38,763 --> 00:22:40,207 Great. 487 00:22:40,231 --> 00:22:43,978 Okay. Now I would like you to imagine your bedroom at home. 488 00:22:44,002 --> 00:22:46,013 Imagine yourself walking through it. 489 00:22:46,037 --> 00:22:47,948 We... We know that she can hear you. 490 00:22:47,972 --> 00:22:49,817 That doesn't put her any closer to waking up. 491 00:22:49,841 --> 00:22:52,086 Maybe not, but watch this. 492 00:22:52,110 --> 00:22:53,520 Just wait. 493 00:22:53,544 --> 00:22:56,423 I'm gonna ask you some questions. 494 00:22:56,447 --> 00:22:58,425 If the answer is yes, 495 00:22:58,449 --> 00:23:01,362 I want you to think about music. 496 00:23:01,386 --> 00:23:06,035 If the answer is no, I want you to think about your bedroom. 497 00:23:06,991 --> 00:23:11,872 Now, is your name Michelle? 498 00:23:15,800 --> 00:23:18,579 Is your name Skyler? 499 00:23:20,204 --> 00:23:23,050 Wow. Amelia, that is... 500 00:23:23,074 --> 00:23:24,651 Wow. That is incredible. 501 00:23:24,675 --> 00:23:27,621 Yeah, it's not bad. 502 00:23:27,645 --> 00:23:30,691 Code blue. 503 00:23:30,715 --> 00:23:32,659 - Code blue. Room 4850. - I got your page. 504 00:23:32,683 --> 00:23:33,961 What the hell happened? 505 00:23:33,985 --> 00:23:35,963 She turned blue after feeding. Probably aspirated. 506 00:23:35,987 --> 00:23:37,131 Are you in? 507 00:23:37,155 --> 00:23:39,066 Not yet. Have the CO2 detector ready. 508 00:23:39,090 --> 00:23:41,602 I'm in. Start bagging her. 509 00:23:41,626 --> 00:23:42,970 Okay, Wilson. CO2 detector. 510 00:23:42,994 --> 00:23:44,004 What? 511 00:23:44,028 --> 00:23:45,572 - CO2 detector. - Sorry. 512 00:23:51,536 --> 00:23:52,980 She's still bradycardic. 513 00:23:53,004 --> 00:23:54,715 Let's resume compressions, have epi on standby. 514 00:23:54,739 --> 00:23:55,783 Why aren't you pushing epi? 515 00:23:55,807 --> 00:23:57,418 Shush, please. 516 00:23:58,676 --> 00:24:00,854 - Hayes! - Stop. 517 00:24:00,878 --> 00:24:03,991 Come on. Come on. Come on. 518 00:24:05,783 --> 00:24:07,716 We got it. 519 00:24:08,718 --> 00:24:10,564 Oh, Luna, you gave us a little scare. 520 00:24:10,588 --> 00:24:12,166 Okay, let's start her on IV fluids. 521 00:24:12,190 --> 00:24:15,858 I want a chest X-ray, STAT. We're holding enteral feeds. 522 00:24:16,272 --> 00:24:18,138 Wilson? 523 00:24:18,162 --> 00:24:20,651 I'm her mom. I'm gonna... 524 00:24:21,265 --> 00:24:22,810 I want to be her mom. 525 00:24:34,877 --> 00:24:37,901 I've been doing neuro exams Live Clon Gwen for a week. 526 00:24:37,925 --> 00:24:41,104 Completely normal. I even did a CT and an MRI. 527 00:24:41,128 --> 00:24:43,440 There's no sign of edema or clots. 528 00:24:43,464 --> 00:24:47,432 I can't find any reason for her headaches. I'm sorry. 529 00:24:47,713 --> 00:24:49,291 And I hate to consult and run, 530 00:24:49,315 --> 00:24:51,248 but I'm about to make a father very happy. 531 00:24:54,719 --> 00:24:56,798 I don't want to keep telling Gwen to wait, 532 00:24:56,822 --> 00:24:59,398 but we really are out of tests. 533 00:25:00,359 --> 00:25:02,860 It's a good thing she doesn't seem to mind. 534 00:25:03,429 --> 00:25:04,728 No, she doesn't. 535 00:25:06,164 --> 00:25:07,309 Does she? 536 00:25:09,658 --> 00:25:12,614 She sounds perfect, dear. Why didn't you go on the date? 537 00:25:12,638 --> 00:25:15,417 Her name is Taryn, too. 538 00:25:15,441 --> 00:25:16,652 And as hot as she was, 539 00:25:16,676 --> 00:25:18,820 I just don't think I can make out with myself. 540 00:25:18,844 --> 00:25:20,077 Hey, Gwen. 541 00:25:21,546 --> 00:25:25,928 Well, your brain imaging and neuro exams 542 00:25:25,952 --> 00:25:29,464 haven't revealed any abnormalities. 543 00:25:29,488 --> 00:25:31,133 Your headaches are a mystery. 544 00:25:31,157 --> 00:25:34,603 Maybe it'll just work itself out in a few days? 545 00:25:34,627 --> 00:25:38,240 There is a rare complication with some transplant patients. 546 00:25:38,264 --> 00:25:41,143 It's acute borderline cerebral dysplasia. 547 00:25:41,167 --> 00:25:42,611 - Huh? - Quiet, Helm. 548 00:25:42,635 --> 00:25:46,003 It's not life-threatening, and there is a simple test for it. 549 00:25:47,339 --> 00:25:49,952 Patients with this condition experience weakness 550 00:25:49,976 --> 00:25:52,754 in downward movement of their left arm. 551 00:25:52,778 --> 00:25:56,124 So what I want to do is I want to raise your arms... 552 00:25:56,148 --> 00:25:59,183 and I want you to try to keep them in the air, okay? 553 00:26:01,286 --> 00:26:03,832 Oh. Well, looks like we found our culprit. 554 00:26:03,856 --> 00:26:07,603 Dr. Webber, I think it was right-sided weakness. 555 00:26:07,627 --> 00:26:09,771 Oh, oh, y-yes, yes. 556 00:26:09,795 --> 00:26:12,062 Of course. You're right, yeah. 557 00:26:14,473 --> 00:26:16,919 Wait. Gwen. You're faking? 558 00:26:19,371 --> 00:26:21,472 I'm not ready to leave. 559 00:26:23,975 --> 00:26:25,442 Gwen. 560 00:26:25,878 --> 00:26:29,625 What you have survived, you are a miracle. 561 00:26:30,974 --> 00:26:32,160 Take the miracle. 562 00:26:32,184 --> 00:26:34,084 But I have friends here. 563 00:26:36,388 --> 00:26:38,000 The nurses and doctors. 564 00:26:38,024 --> 00:26:39,401 You tell me about your lives, 565 00:26:39,425 --> 00:26:42,526 and you don't get bored when I talk. 566 00:26:43,002 --> 00:26:45,674 I'm not very good at people. 567 00:26:45,698 --> 00:26:48,844 My husband was. Not me. 568 00:26:50,670 --> 00:26:52,648 I'm not funny. I'm not outgoing. 569 00:26:52,672 --> 00:26:55,384 I'm not... Not that interesting. 570 00:26:57,310 --> 00:27:01,156 And now I don't even have my dog to go home to. 571 00:27:04,250 --> 00:27:07,996 I'm sorry... for wasting your time. 572 00:27:08,020 --> 00:27:09,364 I'm sorry. 573 00:27:19,899 --> 00:27:22,177 Her chest X-ray still shows aspiration pneumonia. 574 00:27:23,269 --> 00:27:24,513 We'll keep her on antibiotics 575 00:27:24,537 --> 00:27:26,615 and see if we can extubate next week. 576 00:27:26,639 --> 00:27:28,583 Should probably call Carmen. 577 00:27:28,607 --> 00:27:31,075 Ah. It can wait. 578 00:27:31,425 --> 00:27:33,355 Wouldn't be a normal day if a parent or guardian 579 00:27:33,379 --> 00:27:35,857 wasn't mad with me about something. 580 00:27:35,881 --> 00:27:37,559 Of course, when you become her legal guardian, 581 00:27:37,583 --> 00:27:39,483 I'll deny that I said that. 582 00:27:39,933 --> 00:27:42,978 If she lives long enough for the paperwork to go through. 583 00:27:46,092 --> 00:27:48,025 Were you here again all night? 584 00:27:48,561 --> 00:27:50,172 If I went into cardiac arrest 585 00:27:50,196 --> 00:27:52,941 and had a tube shoved down my throat, 586 00:27:52,965 --> 00:27:54,998 I wouldn't want to be alone. 587 00:27:56,066 --> 00:27:57,412 Hmm. 588 00:28:14,587 --> 00:28:16,231 Thanks. 589 00:28:16,255 --> 00:28:18,433 We got to the bottom of Gwen's headaches. 590 00:28:18,457 --> 00:28:20,435 Turns out she was faking them 591 00:28:20,459 --> 00:28:22,726 because she didn't want to go home. 592 00:28:23,863 --> 00:28:25,640 Spent all that time looking for a solution, 593 00:28:25,664 --> 00:28:27,809 and it was a big waste of time. 594 00:28:27,833 --> 00:28:30,011 - Pretty frustrating, huh? - What's that supposed to mean? 595 00:28:30,035 --> 00:28:31,146 You really don't know? 596 00:28:33,839 --> 00:28:36,985 I wasn't saying I don't want to get married. 597 00:28:37,009 --> 00:28:40,255 I meant that I want it to feel right. 598 00:28:40,279 --> 00:28:42,858 Yeah, I heard you. Loud and clear. 599 00:28:42,882 --> 00:28:46,150 But look, I, um... I need to be in surgery. 600 00:28:47,331 --> 00:28:49,853 And this can wait. 601 00:28:50,003 --> 00:28:52,434 Clearly. 602 00:28:59,165 --> 00:29:02,110 And remember... It's yes-and-no questions. 603 00:29:05,771 --> 00:29:07,549 You'll have a seat just right here. 604 00:29:07,573 --> 00:29:09,189 Alright. Thank you. 605 00:29:10,209 --> 00:29:12,946 And then you're gonna speak into this microphone. 606 00:29:12,971 --> 00:29:14,037 Okay. 607 00:29:20,418 --> 00:29:22,077 Hey, sweetie. 608 00:29:23,501 --> 00:29:26,202 It's Dad. Can you hear me? 609 00:29:36,602 --> 00:29:38,780 You take all the time you want. 610 00:29:43,008 --> 00:29:45,921 You know I love you to the moon and back, right? 611 00:29:47,713 --> 00:29:49,847 I know you do. 612 00:30:01,793 --> 00:30:05,173 Hey. You ride to work. 613 00:30:05,197 --> 00:30:08,176 No. Um, sometimes. 614 00:30:08,200 --> 00:30:10,912 It's... U-Usually. I, uh... It's exercise. 615 00:30:10,936 --> 00:30:12,377 Wow. 616 00:30:13,339 --> 00:30:14,916 I know. I need to buy a car. I just... 617 00:30:14,940 --> 00:30:17,080 No, no, the rest of your face is really cute. 618 00:30:17,104 --> 00:30:18,515 Did you cut your hair? 619 00:30:18,539 --> 00:30:20,772 - I did. - I like it. 620 00:30:21,908 --> 00:30:23,587 So, you want to get out of here? 621 00:30:23,611 --> 00:30:24,721 Uh, now? 622 00:30:24,745 --> 00:30:25,855 Oh, no, sorry. I meant later. 623 00:30:25,879 --> 00:30:27,390 Do you... Do you want to see each other, 624 00:30:27,414 --> 00:30:29,259 like, out of the hospital? 625 00:30:29,283 --> 00:30:31,261 Like, my place, tonight? 626 00:30:31,285 --> 00:30:32,280 Um... 627 00:30:32,304 --> 00:30:33,815 I get COVID-tested three times a week, 628 00:30:33,839 --> 00:30:35,150 and I only go to work and home, 629 00:30:35,174 --> 00:30:37,385 and I don't even set foot inside a grocery store. 630 00:30:37,409 --> 00:30:38,642 So, um... 631 00:30:38,946 --> 00:30:40,221 Yeah, you know, I'll just text you my address 632 00:30:40,245 --> 00:30:41,589 and see how the rest of your day goes. 633 00:30:41,613 --> 00:30:44,092 But I hope I'm at the end of it. 634 00:30:52,524 --> 00:30:55,637 We have tried extubating, but she is not responding. 635 00:30:55,661 --> 00:30:56,871 Modified barium swallow 636 00:30:56,895 --> 00:30:59,274 shows that she is aspirating with swallowing. 637 00:30:59,298 --> 00:31:01,576 - She's getting worse. - I want to operate. 638 00:31:01,600 --> 00:31:03,244 She just reached full term. 639 00:31:03,268 --> 00:31:04,546 We're aware. 640 00:31:04,570 --> 00:31:07,015 A Nissen fundoplication could help stop the reflux 641 00:31:07,039 --> 00:31:08,349 and protect her lungs for the future. 642 00:31:08,373 --> 00:31:10,051 It's where I wrap the upper part of the stomach... 643 00:31:10,075 --> 00:31:11,319 Yeah, I'm familiar. 644 00:31:11,343 --> 00:31:13,455 I've taken care of children who have had this procedure. 645 00:31:13,479 --> 00:31:15,223 And the county and I respectfully disagree. 646 00:31:15,247 --> 00:31:18,117 Wait. You're saying no? You ca... 647 00:31:18,141 --> 00:31:21,196 I truly believe that you have Luna's best interests at heart, 648 00:31:21,220 --> 00:31:23,731 but until Luna is adopted, I am as close 649 00:31:23,755 --> 00:31:25,567 as she's ever gonna get to a legal parent. 650 00:31:25,591 --> 00:31:26,901 I'm sorry. 651 00:31:26,925 --> 00:31:28,570 And, Dr. Wilson, I'm sorry to hear 652 00:31:28,594 --> 00:31:30,472 that your application was denied. 653 00:31:30,496 --> 00:31:32,574 It was a nice idea. 654 00:31:37,636 --> 00:31:38,935 You were denied? 655 00:31:39,381 --> 00:31:41,783 I didn't pass the background check. 656 00:31:41,807 --> 00:31:44,219 And explaining it won't change anything. 657 00:31:54,752 --> 00:31:55,930 Hey. 658 00:31:55,954 --> 00:31:58,333 I'm surprised. You came. 659 00:31:58,357 --> 00:32:00,368 Yeah, I'm surprised, too. 660 00:32:00,392 --> 00:32:01,636 You look better. 661 00:32:01,660 --> 00:32:04,448 I think Koracick and Avery... 662 00:32:04,997 --> 00:32:06,241 had the right idea. 663 00:32:06,265 --> 00:32:09,344 Oh, Grey, no! No, they did no... 664 00:32:09,368 --> 00:32:11,179 I mean, yeah, they did, but look. 665 00:32:11,203 --> 00:32:13,248 If I lose any more surgeons, then we just might as well 666 00:32:13,272 --> 00:32:14,949 turn the hospital into a clinic. 667 00:32:14,973 --> 00:32:16,540 I'm not talking about quitting. 668 00:32:16,877 --> 00:32:19,046 I'm talking about learning. 669 00:32:19,978 --> 00:32:22,757 And growing. And getting better. 670 00:32:22,781 --> 00:32:25,727 Anyway, I have spent the last few weeks 671 00:32:25,751 --> 00:32:27,562 worrying about how to get back to normal, 672 00:32:27,586 --> 00:32:29,697 but look where normal got us. 673 00:32:29,721 --> 00:32:33,434 Sexism, racism, inequality, substandard care. 674 00:32:33,458 --> 00:32:35,203 What has just happened, 675 00:32:35,227 --> 00:32:37,360 we should never want to go back to that. 676 00:32:37,856 --> 00:32:41,442 Okay. I came here today with an idea, Grey. 677 00:32:41,466 --> 00:32:44,746 And... And you can say no, but you can't say no right now. 678 00:32:44,770 --> 00:32:46,948 Because you're gonna want to. 679 00:32:46,972 --> 00:32:49,150 Y-You're gonna think that you aren't right for this. 680 00:32:49,174 --> 00:32:50,785 You're gonna think that I'm desperate. 681 00:32:50,809 --> 00:32:54,222 And I am. Because I've just lost too much. 682 00:32:54,246 --> 00:32:57,084 This hospital has lost too much, so... 683 00:32:58,150 --> 00:33:00,395 I want you to take over the residency program. 684 00:33:00,419 --> 00:33:02,830 Richard Webber runs the residency program. 685 00:33:02,854 --> 00:33:04,299 Richard Webber isn't going anywhere, 686 00:33:04,323 --> 00:33:05,800 but he's got too many jobs, okay? 687 00:33:05,824 --> 00:33:09,237 He's... He's still operating, he's chief of chiefs, 688 00:33:09,261 --> 00:33:13,541 and one day... a day I hope is in the distant future... 689 00:33:13,565 --> 00:33:17,745 He's gonna want to step back, so we need a plan in place. 690 00:33:17,769 --> 00:33:20,114 And we need allies. 691 00:33:20,138 --> 00:33:22,217 And I need somebody who thinks like me. 692 00:33:22,241 --> 00:33:24,719 So this is my plan. 693 00:33:24,743 --> 00:33:27,655 You. You are my plan. 694 00:33:27,679 --> 00:33:32,460 I need you to put together a team that reflects our world 695 00:33:32,484 --> 00:33:34,529 and then take over this class 696 00:33:34,553 --> 00:33:36,164 and choose every class after this one, 697 00:33:36,188 --> 00:33:39,367 and... and... and you shape them, you set everything. 698 00:33:39,391 --> 00:33:42,070 You can throw out the whole curriculum if you want to, 699 00:33:42,094 --> 00:33:46,591 and then we will sandblast the bias right out of 'em. 700 00:33:47,332 --> 00:33:49,777 And you can make sure that this world 701 00:33:49,801 --> 00:33:51,868 doesn't go back to normal. 702 00:33:55,840 --> 00:33:56,873 Well? 703 00:33:58,022 --> 00:34:00,790 Am I allowed to say yes? 704 00:34:02,513 --> 00:34:04,492 I will allow that. 705 00:34:06,418 --> 00:34:08,763 - I gave you my number, right? - Twice, dear. 706 00:34:08,787 --> 00:34:10,131 You can call me anytime you want. 707 00:34:10,155 --> 00:34:11,532 Residents don't sleep anyway. 708 00:34:13,525 --> 00:34:16,504 Jupiter! 709 00:34:18,597 --> 00:34:21,409 Aww! 710 00:34:21,433 --> 00:34:23,845 How did you find him? He was lost. 711 00:34:23,869 --> 00:34:27,282 Well, we called every shelter we could find. 712 00:34:27,306 --> 00:34:30,084 It helps to have a team of interns at your disposal. 713 00:34:30,108 --> 00:34:32,220 This guy was halfway to Tacoma. 714 00:34:32,244 --> 00:34:35,089 Oh, Jupy. My baby! 715 00:34:35,113 --> 00:34:36,595 I missed you. 716 00:34:37,949 --> 00:34:40,461 Thank you. Thank you so much. 717 00:34:40,485 --> 00:34:41,796 I'll grab your bag. 718 00:34:41,820 --> 00:34:42,664 Okay. You ready? 719 00:34:42,688 --> 00:34:43,631 Let's go. 720 00:34:44,890 --> 00:34:49,070 Oh, good boy. Oh, hi. Bye-bye. Bye, Jupiter. 721 00:34:54,232 --> 00:34:55,610 How is it I feel better about this 722 00:34:55,634 --> 00:34:58,012 than about replacing her heart? 723 00:34:58,036 --> 00:35:00,148 I'm not sure. 724 00:35:00,172 --> 00:35:01,749 But I feel the same. 725 00:35:02,974 --> 00:35:04,407 Ohh. 726 00:35:26,398 --> 00:35:28,443 I panicked. 727 00:35:28,467 --> 00:35:29,644 Because I love you. 728 00:35:29,668 --> 00:35:32,747 I'm just really used to 729 00:35:32,771 --> 00:35:34,415 you not feeling it back. 730 00:35:34,439 --> 00:35:37,652 I've always felt it back. I just... 731 00:35:37,676 --> 00:35:40,121 I don't know. I just couldn't say it back. 732 00:35:40,145 --> 00:35:41,789 - What changed? - Me. 733 00:35:41,813 --> 00:35:43,591 I changed. Because of you. 734 00:35:45,250 --> 00:35:46,282 Look. 735 00:35:48,620 --> 00:35:50,954 I think about you all day long. 736 00:35:51,216 --> 00:35:53,267 And I know you get anxious, 737 00:35:53,291 --> 00:35:55,903 so I've been worried now that you're part of the trials. 738 00:35:55,927 --> 00:35:57,839 But I don't know. I just want to make you tea and... 739 00:35:57,863 --> 00:35:59,073 A-and take care of you 740 00:35:59,097 --> 00:36:00,842 a-and watch "Lord of the Rings" with you 741 00:36:00,866 --> 00:36:03,277 even though I told you I'd rather stab my eyes out with a fork. 742 00:36:08,006 --> 00:36:11,986 Levi, I never want to be without you, okay? 743 00:36:12,010 --> 00:36:13,454 I love you. 744 00:36:13,478 --> 00:36:14,889 I'm in love with you. 745 00:36:17,282 --> 00:36:20,061 Wait. H-How did you know I was coming over tonight? 746 00:36:20,085 --> 00:36:22,029 Oh, no, I didn't. I've been lighting these candles 747 00:36:22,053 --> 00:36:23,831 almost every night, hoping you'd come over. 748 00:36:25,090 --> 00:36:26,401 That is... 749 00:36:26,425 --> 00:36:28,102 so unlike you. 750 00:36:29,661 --> 00:36:31,339 It's like you. 751 00:36:45,353 --> 00:36:46,687 Hey. 752 00:36:46,711 --> 00:36:48,578 Amazing progress on Skyler. 753 00:36:48,982 --> 00:36:51,292 It's always good to see you in your element. 754 00:36:51,316 --> 00:36:52,994 Thanks. 755 00:36:53,018 --> 00:36:54,962 Feel like I haven't been in my element for a while. 756 00:36:54,986 --> 00:36:57,420 I think a lot of us feel that way. 757 00:36:57,824 --> 00:36:59,200 I don't want any more kids. 758 00:36:59,224 --> 00:37:00,635 Okay. Wha... Are you... 759 00:37:00,659 --> 00:37:03,393 - Oh, no. No. God, no. - I don't think so. 760 00:37:03,913 --> 00:37:06,774 But Link wants them. 761 00:37:06,798 --> 00:37:08,376 Uh-huh. 762 00:37:08,400 --> 00:37:10,945 You should have seen the excitement on his face, thinking about it. 763 00:37:10,969 --> 00:37:12,280 Kind of know that feeling. 764 00:37:12,304 --> 00:37:13,981 I don't. I thought I would. 765 00:37:14,005 --> 00:37:15,917 I always thought I wanted four or five kids, 766 00:37:15,941 --> 00:37:17,885 - like my family, but... - Amelia, is everything okay? 767 00:37:17,909 --> 00:37:20,076 I love Link, and I love Scout. 768 00:37:21,014 --> 00:37:22,757 But I don't know if I can love more than them 769 00:37:22,781 --> 00:37:23,958 without losing myself. 770 00:37:23,982 --> 00:37:26,127 Owen, I got so involved with Skyler, 771 00:37:26,151 --> 00:37:29,030 I have not been to a meeting in two weeks. 772 00:37:29,054 --> 00:37:30,865 And I don't know if I can wrap my mind around 773 00:37:30,889 --> 00:37:32,600 bringing another kid into this messy world. 774 00:37:32,624 --> 00:37:33,890 My world is messy. 775 00:37:41,967 --> 00:37:43,745 I loved having a sister. 776 00:37:44,903 --> 00:37:47,949 And I love my kids more than anything, okay? 777 00:37:47,973 --> 00:37:51,018 But having another kid, it's... 778 00:37:51,042 --> 00:37:52,753 It's not just twice the work, Amelia. 779 00:37:52,777 --> 00:37:55,945 It is... Oh, it's exponential. 780 00:37:56,383 --> 00:37:59,582 It's not gonna work unless you both want it. 781 00:38:00,751 --> 00:38:01,963 Okay. Let's try this. 782 00:38:01,987 --> 00:38:04,165 I'm gonna ask you if you want more kids, okay, 783 00:38:04,189 --> 00:38:07,468 and if the answer is yes, then you think music, 784 00:38:07,492 --> 00:38:09,170 and if no, then bedroom. 785 00:38:13,191 --> 00:38:14,609 You want me to come to a meeting with you? 786 00:38:14,633 --> 00:38:16,711 I could call Teddy and tell her I'm gonna be late. 787 00:38:16,735 --> 00:38:17,945 It's fine. 788 00:38:17,969 --> 00:38:19,180 No, they're virtual now. 789 00:38:19,204 --> 00:38:20,481 Oh, yeah, right. 790 00:38:20,505 --> 00:38:21,604 But thank you. 791 00:38:23,274 --> 00:38:26,687 Just be honest with him. He'll understand. 792 00:38:30,749 --> 00:38:32,894 Bye. 793 00:38:37,122 --> 00:38:38,533 ...point line. Willard shoots. 794 00:38:38,557 --> 00:38:40,167 Negative off the rim, 795 00:38:40,191 --> 00:38:42,970 rebounded by Milken and... 796 00:38:44,529 --> 00:38:46,307 No one likes being an outlier. 797 00:38:48,033 --> 00:38:49,010 Hey. 798 00:38:52,704 --> 00:38:54,248 Is everything okay? 799 00:38:54,272 --> 00:38:57,018 Yeah. Great. 800 00:38:57,042 --> 00:38:58,452 Are you sure? Because... 801 00:38:58,476 --> 00:39:00,955 Helm, you can either live here, or you can talk. 802 00:39:00,979 --> 00:39:02,356 But you can't do both. 803 00:39:02,380 --> 00:39:06,127 Patients constantly ask, "Have you seen this before? 804 00:39:06,151 --> 00:39:10,364 How common is it? Is this normal?" 805 00:39:24,002 --> 00:39:26,247 For so long, we've been conditioned 806 00:39:26,271 --> 00:39:28,950 to think if we aren't normal, it's a bad thing. 807 00:39:43,888 --> 00:39:48,235 Maybe it's time to rethink what the rules of normal are. 808 00:39:53,665 --> 00:39:55,409 None of your ideas are perfect. 809 00:39:55,433 --> 00:39:58,338 Did you forget you told me or...? 810 00:39:59,839 --> 00:40:03,784 I finally figured out what's been bothering me. 811 00:40:08,813 --> 00:40:10,191 Perfect is never gonna be an option 812 00:40:10,215 --> 00:40:12,526 because my mom won't be here. 813 00:40:15,053 --> 00:40:16,564 The something that was wrong, 814 00:40:16,588 --> 00:40:18,299 it never had anything to do with you. 815 00:40:18,323 --> 00:40:20,968 I just really wish she could be there, 816 00:40:20,992 --> 00:40:22,825 that she could have met you. 817 00:40:24,428 --> 00:40:26,449 Yeah, I wish that, too. 818 00:40:28,098 --> 00:40:31,579 You know my mom taught me how to dance, right? 819 00:40:31,603 --> 00:40:33,414 And you better bet she would've worn out 820 00:40:33,438 --> 00:40:35,458 that dance floor, too. 821 00:40:37,575 --> 00:40:41,522 Okay. So... here's my idea. 822 00:40:41,546 --> 00:40:43,891 We take the engagement ring that my mom gave me 823 00:40:43,915 --> 00:40:46,894 and we turn it into my wedding band. 824 00:40:46,918 --> 00:40:49,563 And we don't wait. 825 00:40:49,587 --> 00:40:52,533 We get your grandma and my dad out here as soon as we can, 826 00:40:52,557 --> 00:40:54,502 and we just do it with family. 827 00:40:54,526 --> 00:40:57,672 And then someday, sometime, when it's safe, 828 00:40:57,696 --> 00:41:01,230 we will have a party that sets the world on fire. 829 00:41:02,266 --> 00:41:03,644 Okay. I'm good with that. 830 00:41:03,668 --> 00:41:06,080 - That is such a relief. - Why? 831 00:41:10,508 --> 00:41:12,953 Hello, my sweet Winston! 832 00:41:12,977 --> 00:41:14,055 Ahh! Nana Ante! 833 00:41:14,079 --> 00:41:16,290 Hey, no, no! No hugging for 10 days! 834 00:41:17,682 --> 00:41:20,227 Hey, uh, so, what's this I hear 835 00:41:20,251 --> 00:41:22,229 about you wanting to marry my little girl? 836 00:41:22,253 --> 00:41:23,923 Oh, Dad. Stop it. 837 00:41:24,723 --> 00:41:28,202 I can't believe you did this. I can't believe it. 838 00:41:28,226 --> 00:41:29,437 Me neither. 839 00:41:29,461 --> 00:41:31,338 My darling baby. 840 00:41:31,362 --> 00:41:34,041 Maybe it's time to rethink everything. 60314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.