Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,212
[Alex] Previously on Grey's Anatomy...
2
00:00:02,462 --> 00:00:05,090
I'm really good in bed.
Mind-blowingly good in bed.
3
00:00:05,215 --> 00:00:07,133
[Izzie] Then he sleeps
with Olivia instead of me.
4
00:00:07,300 --> 00:00:11,054
I'm having a baby, too.
Yes, I am, a little boy.
5
00:00:11,221 --> 00:00:13,681
- You lied to me.
- You'll be a better doctor for it.
6
00:00:13,890 --> 00:00:15,058
I'm lonely, Derek.
7
00:00:16,184 --> 00:00:17,018
I can't.
8
00:00:17,102 --> 00:00:20,730
When Derek broke up with you, I was there.
All I ever am is there for you guys,
9
00:00:20,814 --> 00:00:21,981
and the one time I need you...
10
00:00:22,315 --> 00:00:25,485
- [Meredith] Are you OK?
- I failed the medical boards.
11
00:00:25,568 --> 00:00:27,320
Karev, it's over, it's done.
You screwed up.
12
00:00:27,404 --> 00:00:29,447
If I take the exam for a second
time, and I don't pass...
13
00:00:29,531 --> 00:00:32,492
[Richard] You will no longer be a surgicalresident at Seattle grace.
14
00:00:33,743 --> 00:00:35,537
[dog barking]
15
00:00:38,581 --> 00:00:40,667
[Meredith] It's an urban myththat suicide rates
16
00:00:40,792 --> 00:00:42,252
spike at the holidays.
17
00:00:43,795 --> 00:00:46,339
Turns out, they actually go down.
18
00:00:46,673 --> 00:00:49,008
[Nat king Cole] ♪ Chestnuts roasting ♪
19
00:00:49,175 --> 00:00:52,220
♪ On an open fire ♪
20
00:00:53,680 --> 00:00:56,015
[Meredith] Experts thinkit's because people
21
00:00:56,141 --> 00:00:59,602
are less inclined to off themselves
when surrounded by family.
22
00:01:00,895 --> 00:01:02,772
♪ Yuletide carols ♪
23
00:01:03,064 --> 00:01:04,816
Looks like Santa threw up in here.
24
00:01:04,983 --> 00:01:08,820
Just... go with it.
We're being supportive.
25
00:01:09,279 --> 00:01:10,321
Oh, hey!
26
00:01:11,072 --> 00:01:14,200
What do you think? Did I go too overboard?
27
00:01:14,826 --> 00:01:17,245
Oh, I know. I know sometimes
I can go a little overboard.
28
00:01:17,328 --> 00:01:18,621
- No, it's great.
- No, we love it.
29
00:01:18,830 --> 00:01:21,666
Oh, yay! I love Christmas.
30
00:01:21,791 --> 00:01:22,834
- We know.
- Clearly.
31
00:01:23,126 --> 00:01:26,337
[Meredith] Ironically,that same family togetherness
32
00:01:26,546 --> 00:01:28,631
is thought to be the reason
that depression rates
33
00:01:28,840 --> 00:01:31,217
actually do spike at the holidays.
34
00:01:31,467 --> 00:01:33,303
♪ With their eyes all aglow ♪
35
00:01:33,469 --> 00:01:35,388
Yeah, OK, Izzie doesn't count.
36
00:01:35,555 --> 00:01:39,559
♪ Merry Christmas to you ♪
37
00:01:46,941 --> 00:01:50,612
Oh, I thought you might like
to help me decorate it tonight,
38
00:01:51,946 --> 00:01:53,531
to mark our first Christmas together.
39
00:01:54,991 --> 00:01:55,825
I'm Jewish.
40
00:01:59,662 --> 00:02:00,747
Seriously?
41
00:02:01,498 --> 00:02:03,458
My stepfather... Saul Rubenstein?
42
00:02:04,167 --> 00:02:05,877
Oh. Right.
43
00:02:07,587 --> 00:02:08,421
Right.
44
00:02:11,758 --> 00:02:12,592
Right.
45
00:02:15,637 --> 00:02:17,096
[telephone rings]
46
00:02:17,472 --> 00:02:18,515
Look at her belly.
47
00:02:18,806 --> 00:02:20,808
She's almost as wide as she is tall.
48
00:02:20,892 --> 00:02:23,686
Are her ankles swollen?
Is that why she's waddling?
49
00:02:24,103 --> 00:02:25,688
What's gonna happen to us
when she goes on leave?
50
00:02:25,772 --> 00:02:27,065
[Cristina] Leave? She's going on leave?
51
00:02:27,148 --> 00:02:28,149
What do you think happens
52
00:02:28,233 --> 00:02:30,360
When people push babies
out of their vaginas?
53
00:02:30,443 --> 00:02:31,986
Do you think we're gonna get
a new resident?
54
00:02:32,111 --> 00:02:34,697
Na, they'll probably just let
us all wander around unattended
55
00:02:34,781 --> 00:02:36,074
to see how much damage we can do.
56
00:02:36,241 --> 00:02:37,534
Yeah, well, you would know.
57
00:02:38,451 --> 00:02:40,453
Hey, you guys, we should all get together
58
00:02:40,537 --> 00:02:42,747
and get Bailey a Christmas gift
for the baby.
59
00:02:42,830 --> 00:02:44,832
Or we could organize some sort
of secret Santa thing.
60
00:02:45,083 --> 00:02:46,876
- Listen, tiny Tim,
- You can take your... sounds great.
61
00:02:46,960 --> 00:02:49,963
- Secret Santa sounds great, Izzie.
- OK.
62
00:02:52,131 --> 00:02:53,341
We're being supportive.
63
00:02:56,844 --> 00:02:57,887
Hey.
64
00:02:58,930 --> 00:03:01,057
Hey. You OK? You seem...
65
00:03:01,182 --> 00:03:03,851
Yeah. You know...
66
00:03:05,228 --> 00:03:06,145
Holidays.
67
00:03:06,688 --> 00:03:08,856
Oh. Yeah.
68
00:03:09,857 --> 00:03:10,942
I do know.
69
00:03:15,655 --> 00:03:17,156
[singing]
70
00:03:17,282 --> 00:03:20,660
Tim Epstein, 38, fell off
the roof of his house.
71
00:03:20,743 --> 00:03:22,787
I was stringing hannumas lights,
72
00:03:22,870 --> 00:03:24,247
and a shingle came loose.
73
00:03:24,622 --> 00:03:25,581
Hannumas?
74
00:03:25,790 --> 00:03:28,751
Hannumas, Chrismukkah. We go all out.
75
00:03:28,835 --> 00:03:29,794
Awesome.
76
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
He fell 12 feet.
77
00:03:31,921 --> 00:03:34,215
The good news is, my head broke my fall.
78
00:03:35,049 --> 00:03:37,385
Uh, there are no visible deformities,
79
00:03:37,468 --> 00:03:40,096
but he's definitely having some
focal left arm weakness.
80
00:03:40,471 --> 00:03:42,807
He'll probably be fine. He's always
been a little hardheaded.
81
00:03:44,934 --> 00:03:46,477
Does your head hurt when you laugh?
82
00:03:46,561 --> 00:03:48,187
Is that a bad thing?
83
00:03:48,563 --> 00:03:51,858
Follow my finger with your eyes, please.
84
00:03:52,609 --> 00:03:53,776
I know karate.
85
00:03:55,653 --> 00:03:56,738
Uh...
86
00:03:57,780 --> 00:04:00,241
You know what? Your husband
might need a little quiet,
87
00:04:00,366 --> 00:04:01,951
so there's a cafeteria right down...
88
00:04:02,035 --> 00:04:03,745
No, no, let 'em stay.
89
00:04:03,828 --> 00:04:07,582
Pain or no, I don't wanna miss out
on the holidays with my kids.
90
00:04:08,458 --> 00:04:12,170
Who'd like to take Mr. Epstein
down for a C.T.?
91
00:04:12,545 --> 00:04:13,588
Stevens it is.
92
00:04:15,340 --> 00:04:16,424
[woman] Should we have a dog?
93
00:04:17,091 --> 00:04:19,510
- No dog.
- Come on, get a dog.
94
00:04:19,636 --> 00:04:22,180
[George] Nadia Shelton, 41,
scheduled for excision
95
00:04:22,263 --> 00:04:24,807
- of her gastric ulcer.
- Lot of good it's done us.
96
00:04:24,891 --> 00:04:26,559
She's been scheduled for three days.
97
00:04:26,684 --> 00:04:28,019
Mom, it's not his fault.
98
00:04:28,102 --> 00:04:30,104
Every day she gets rescheduled
for some emergency.
99
00:04:30,396 --> 00:04:31,981
We're very, very sorry
for the inconvenience.
100
00:04:32,273 --> 00:04:33,358
Inconvenience?
101
00:04:33,983 --> 00:04:35,777
You watch your child
spend three days in pain,
102
00:04:35,902 --> 00:04:37,945
and then come and talk to me
about inconvenience.
103
00:04:38,112 --> 00:04:40,615
We get a lot of trauma cases
at the holidays.
104
00:04:40,698 --> 00:04:42,784
Your daughter's ulcer is serious,
but it's non-emergent.
105
00:04:42,867 --> 00:04:45,912
- Is that the news?
- Are you saying my wife's not important?
106
00:04:46,120 --> 00:04:47,538
Is that what he's saying?
Is that what I'm hearing?
107
00:04:47,622 --> 00:04:48,915
[woman] when are you taking her in?
108
00:04:48,998 --> 00:04:50,041
Grandpa, it's not the remote.
109
00:04:50,124 --> 00:04:52,669
We have reservations to eat at the top
of the space needle.
110
00:04:52,919 --> 00:04:54,253
We've had them for months.
111
00:04:54,337 --> 00:04:56,714
All right! Dr. O'Malley, prep Mrs. Shelton
112
00:04:56,839 --> 00:04:59,300
for her ulcer excision,
which will happen this morning.
113
00:04:59,384 --> 00:05:00,301
Thank you!
114
00:05:00,468 --> 00:05:03,096
[all speaking over each other]
115
00:05:03,304 --> 00:05:05,640
♪ We're gonna go to the needle, oh ♪
116
00:05:05,807 --> 00:05:07,475
Grey, Karev, cover the pit.
117
00:05:07,809 --> 00:05:10,103
You can expect all sorts
of holiday idiocy,
118
00:05:10,186 --> 00:05:12,063
so that is my gift to you.
119
00:05:12,605 --> 00:05:13,439
Yang...
120
00:05:13,523 --> 00:05:15,983
Dr. Bailey, U.N.O.S. Just called.
121
00:05:16,275 --> 00:05:17,902
They have a donor heart
for a patient of mine.
122
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Heart surgery. I'm free. I'm totally free,
right?
123
00:05:19,070 --> 00:05:19,904
I can do this.
124
00:05:19,987 --> 00:05:20,822
- I'm free.
- I'm available.
125
00:05:20,905 --> 00:05:22,740
No, you're not. You're covering the pit.
126
00:05:22,824 --> 00:05:24,409
- Yang, it's yours.
- Thank you.
127
00:05:24,867 --> 00:05:25,785
Pit!
128
00:05:27,286 --> 00:05:28,955
Damn! Heart transplant.
129
00:05:29,205 --> 00:05:31,374
- Would've liked to have seen that.
- There's always tomorrow.
130
00:05:31,457 --> 00:05:33,000
- Yeah, maybe for you.
- Meaning?
131
00:05:33,334 --> 00:05:36,129
I retake the boards tomorrow.
I'm pretty sure I'm gonna fail,
132
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
which makes today my last day here,
133
00:05:38,756 --> 00:05:40,925
and I get to spend it
doing stitches in the pit.
134
00:05:45,721 --> 00:05:47,849
So when does Hanukkah fall this year?
135
00:05:48,015 --> 00:05:49,308
Uh, no idea.
136
00:05:50,768 --> 00:05:54,272
Oh. Well, if there are any more traditions
you want me to be aware of...
137
00:05:54,355 --> 00:05:55,356
Oh, no, Burke, seriously,
138
00:05:55,523 --> 00:05:59,277
I haven't observed religious holidays
since I was old enough to know better.
139
00:06:05,241 --> 00:06:06,617
[woman] "Run as fast as you can.
140
00:06:07,160 --> 00:06:09,078
- "You can catch..."
- Good morning, Justin.
141
00:06:09,162 --> 00:06:09,996
Marion.
142
00:06:10,079 --> 00:06:11,747
- Good morning.
- Hi, Dr. Burke.
143
00:06:12,206 --> 00:06:14,333
I'm here with good news, great news.
144
00:06:15,751 --> 00:06:17,336
- You don't mean that...
- U.N.O.S. called.
145
00:06:17,420 --> 00:06:18,504
We have a heart.
146
00:06:18,796 --> 00:06:20,006
[laughing]
147
00:06:20,381 --> 00:06:21,883
Now I'll operate this morning.
148
00:06:21,966 --> 00:06:23,259
You hear that, baby?
149
00:06:23,509 --> 00:06:25,887
Santa Claus is bringing you
a new heart for Christmas.
150
00:06:27,138 --> 00:06:29,348
Tell the fat-ass to give it
to someone else.
151
00:06:30,099 --> 00:06:30,975
I don't want it.
152
00:06:32,268 --> 00:06:34,604
♪ Gonna find out who's naughty or nice ♪
153
00:06:34,812 --> 00:06:38,774
♪ Santa Claus is comin' to town ♪
154
00:06:47,637 --> 00:06:51,182
I'm sorry, Dr. Burke. He's tired today.
155
00:06:51,391 --> 00:06:53,852
I'm tired every day,
I hate Christmas every day.
156
00:06:54,436 --> 00:06:56,438
And I'm not having
another stupid operation.
157
00:06:56,855 --> 00:06:59,482
Justin, I know surgery can be frightening,
158
00:06:59,858 --> 00:07:02,861
but you need this heart.
You've worn out your last one.
159
00:07:02,944 --> 00:07:04,029
His last one?
160
00:07:04,487 --> 00:07:06,531
Justin had a heart transplant as a baby,
161
00:07:07,115 --> 00:07:09,159
but his heart hasn't aged
as well as he has.
162
00:07:09,743 --> 00:07:10,994
You understand that, Justin?
163
00:07:11,077 --> 00:07:12,871
Your heart just can't keep up
with you anymore.
164
00:07:12,954 --> 00:07:13,788
You need a new one.
165
00:07:14,831 --> 00:07:17,083
I don't care. I don't want it.
166
00:07:17,876 --> 00:07:19,169
Can you tell me why not?
167
00:07:24,466 --> 00:07:27,719
[woman over P.A.] Dr. Kenwood,471. Dr. Kenwood, 471.
168
00:07:27,886 --> 00:07:31,014
Anxiety attacks, aneurysms and ulcers.
169
00:07:31,097 --> 00:07:32,474
Must be December.
170
00:07:32,557 --> 00:07:34,559
- Chief, Adele just called.
- Tell her I'm in...
171
00:07:34,643 --> 00:07:38,063
She knows you're not in surgery,
and she said to tell you, quote,
172
00:07:38,396 --> 00:07:41,274
"We are going to our niece's school
pageant this morning.
173
00:07:41,358 --> 00:07:43,026
You have known about it for months,
174
00:07:43,109 --> 00:07:45,195
and after what you pulled
on thanksgiving..."
175
00:07:45,320 --> 00:07:47,364
And then she started using
a great many words
176
00:07:47,447 --> 00:07:51,117
- that I don't feel comfortable repeating.
- Look, I have seven surgeons on vacation.
177
00:07:51,201 --> 00:07:53,203
And there was something about divorce.
178
00:07:57,958 --> 00:08:00,043
You'll have to cover my ulcer excision.
179
00:08:00,293 --> 00:08:01,169
Yes, sir.
180
00:08:01,878 --> 00:08:03,505
[Richard] The woman is unreasonable.
181
00:08:03,672 --> 00:08:07,342
When did watching a 6-year-old dressed up
like a wise man become...
182
00:08:09,552 --> 00:08:11,763
[paramedic] Male, 44,
had a gastric bypass.
183
00:08:11,846 --> 00:08:12,973
Three weeks post-op.
184
00:08:13,056 --> 00:08:14,599
Reported extreme pain when we found him.
185
00:08:14,683 --> 00:08:17,560
- Said something about fruitcake.
- He must have torn his abdomen wide open.
186
00:08:17,852 --> 00:08:19,479
You're gonna have to fight me
for this one.
187
00:08:19,562 --> 00:08:21,398
He's all yours. My parting gift.
188
00:08:24,693 --> 00:08:27,946
OK, for your mom,
I got a lambswool blanket,
189
00:08:28,029 --> 00:08:30,615
handmade in Edinburgh.
It's soft, comfortable.
190
00:08:30,699 --> 00:08:32,575
It says, "don't hate me
for hurting your son,"
191
00:08:32,701 --> 00:08:33,535
except with fabric.
192
00:08:33,618 --> 00:08:34,953
Addie, you know my mom loves you.
193
00:08:35,036 --> 00:08:36,162
No, she used to love me.
194
00:08:36,246 --> 00:08:37,747
I've got a lot of ground
to make up for with these gifts.
195
00:08:37,831 --> 00:08:39,499
So what do you think... plain or plaid
or both?
196
00:08:39,582 --> 00:08:41,251
I don't know. Whatever, you know?
197
00:08:42,043 --> 00:08:43,712
I thought you love Christmas shopping.
198
00:08:43,795 --> 00:08:45,630
I'm just really not in the mood
for it right now, OK?
199
00:08:45,714 --> 00:08:47,215
OK, well, how about French food
200
00:08:47,299 --> 00:08:49,301
and Scottish catalogs tonight, around 9?
201
00:08:49,467 --> 00:08:51,344
Um, well, I guess that depends.
202
00:08:51,678 --> 00:08:52,971
- What time do we get outta here?
- Dr. Shepherd?
203
00:08:53,054 --> 00:08:53,888
Yeah.
204
00:08:53,972 --> 00:08:55,598
[Izzie] I have Tim Epstein's
C.T. scans back.
205
00:08:55,682 --> 00:08:56,599
Ah, good.
206
00:08:57,976 --> 00:08:58,810
What do you think?
207
00:08:58,977 --> 00:09:00,228
[Izzie] It's not great.
208
00:09:00,937 --> 00:09:03,064
[Derek] Oh, that's not good at all.
209
00:09:03,148 --> 00:09:05,525
Honey, what do you think of this scooter?
210
00:09:05,692 --> 00:09:07,694
Excuse me, I need to take
her blood pressure.
211
00:09:07,777 --> 00:09:11,072
[all shouting over each other]
212
00:09:12,782 --> 00:09:14,701
Do you have any questions
about the surgery?
213
00:09:14,951 --> 00:09:16,578
Apart from when
you're actually gonna do it?
214
00:09:17,662 --> 00:09:18,997
- We're doing it now.
- Good.
215
00:09:19,122 --> 00:09:21,082
- I'm sorry.
- Don't apologize.
216
00:09:22,208 --> 00:09:23,335
Any questions?
217
00:09:23,543 --> 00:09:24,502
No.
218
00:09:24,627 --> 00:09:27,172
I've had three bleeding ulcers
in the last five years.
219
00:09:28,381 --> 00:09:30,508
Yeah. I hope you read the chart.
220
00:09:31,801 --> 00:09:32,886
- Yes.
- Good.
221
00:09:40,185 --> 00:09:42,729
Dr. Bailey, a gastric
perforation just came in.
222
00:09:42,812 --> 00:09:45,023
Damn. Uh, all right.
223
00:09:45,106 --> 00:09:48,068
- Take Mrs. Shelton back to her room.
- Seriously?
224
00:09:48,193 --> 00:09:49,486
Do I look like I'm kidding?
225
00:09:49,569 --> 00:09:51,154
Tell her we'll get to her this afternoon.
226
00:09:51,237 --> 00:09:54,157
Grey, call the E.R. Tell them to send
him up, and then scrub in.
227
00:09:57,410 --> 00:10:01,664
Alex Karev, um, failed his boards,
and he's retaking them tomorrow.
228
00:10:01,748 --> 00:10:05,335
He can't study for a practical by himself.
If he fails again, he's out.
229
00:10:06,294 --> 00:10:07,337
OK, go.
230
00:10:08,296 --> 00:10:09,172
O'Malley.
231
00:10:09,297 --> 00:10:10,131
Yeah?
232
00:10:10,215 --> 00:10:12,300
After you drop her off, get back here
and scrub in.
233
00:10:12,634 --> 00:10:13,468
All right.
234
00:10:14,052 --> 00:10:15,387
- OK.
- [woman] OK, Justin...
235
00:10:15,470 --> 00:10:16,304
I told you,
236
00:10:16,388 --> 00:10:18,139
I don't want the heart.
Why are you doing this?
237
00:10:18,306 --> 00:10:22,811
'Cause you need it, and until you're 18,
your mother calls all the shots.
238
00:10:23,144 --> 00:10:26,648
My mother's a liar. You heard her.
She said the heart came from Santa Claus.
239
00:10:26,773 --> 00:10:28,441
She shouldn't get to decide anything.
240
00:10:28,858 --> 00:10:32,070
Yeah, well, you could make a run for it,
241
00:10:32,278 --> 00:10:34,531
but the heart you have won't get
you very far.
242
00:10:35,115 --> 00:10:36,491
- Are we ready?
- Just about.
243
00:10:39,119 --> 00:10:41,371
- How about you, buddy?
- Are you ready?
244
00:10:42,122 --> 00:10:45,959
If I die in the surgery,
can you give this heart to some other kid?
245
00:10:46,459 --> 00:10:49,254
Not gonna happen, Justin, not on my watch.
246
00:10:51,339 --> 00:10:52,507
Here we go.
247
00:10:55,343 --> 00:10:58,471
- And it was only one day of oil.
- And then what happened?
248
00:10:58,596 --> 00:11:02,142
- It lasted eight whole days and nights.
- And it was a miracle.
249
00:11:02,225 --> 00:11:03,977
I wanted to say that part.
250
00:11:04,060 --> 00:11:05,603
[Izzie] Mr. Epstein,
I'm sorry to interrupt.
251
00:11:05,687 --> 00:11:06,896
You remember Dr. Shepherd?
252
00:11:07,856 --> 00:11:09,524
[Derek] Um, should we talk more privately?
253
00:11:10,233 --> 00:11:13,069
No, just tell us. Is it bad?
254
00:11:13,153 --> 00:11:15,071
The fall has caused a subdural hematoma.
255
00:11:15,280 --> 00:11:17,073
I don't even know what that means.
256
00:11:17,282 --> 00:11:20,201
That means your dad...
his brain is bleeding.
257
00:11:21,411 --> 00:11:22,287
Great.
258
00:11:23,371 --> 00:11:25,039
Look, there are some risks
to this surgery.
259
00:11:25,165 --> 00:11:27,709
It has to happen before
the bleeding gets worse.
260
00:11:27,876 --> 00:11:29,419
What kind of risks?
261
00:11:29,586 --> 00:11:31,379
See, the bleed is, uh,
in an area of the brain
262
00:11:31,462 --> 00:11:34,716
that controls the speech
and the motor control.
263
00:11:34,966 --> 00:11:37,260
We don't need an operation, OK?
264
00:11:37,552 --> 00:11:39,429
[Tim] you know, Jake, I think we do.
265
00:11:39,512 --> 00:11:42,348
Hey, honey, you know something else?
266
00:11:42,432 --> 00:11:43,266
What?
267
00:11:43,808 --> 00:11:46,519
We have a doctor named Shepherd.
268
00:11:47,270 --> 00:11:50,565
Shepherd. Is that a sign from God or what?
269
00:11:59,449 --> 00:12:00,366
Look at that.
270
00:12:02,994 --> 00:12:03,953
Beautiful fit.
271
00:12:04,787 --> 00:12:06,998
Now all we have to do is figure out
why he's so angry.
272
00:12:07,081 --> 00:12:08,917
If I had that mother, I'd be angry, too.
273
00:12:09,626 --> 00:12:11,336
Actually, I do have that mother.
274
00:12:12,295 --> 00:12:14,005
Well, his mother is not the problem here.
275
00:12:14,589 --> 00:12:15,965
She loves him. She never leaves.
276
00:12:16,174 --> 00:12:18,927
She also never listens.
She doesn't know him.
277
00:12:19,010 --> 00:12:20,470
[Preston] Justin is depressed.
You heard him.
278
00:12:21,137 --> 00:12:22,222
He doesn't wanna live.
279
00:12:22,972 --> 00:12:25,183
I just hope he changes his mind
before it's too late.
280
00:12:25,850 --> 00:12:27,018
Wait, what do you mean, too late?
281
00:12:27,685 --> 00:12:29,938
With all medical realities being equal,
282
00:12:30,563 --> 00:12:33,650
why does one patient live
and another dies?
283
00:12:35,735 --> 00:12:37,695
I believe
there's a mind/body/spirit connection.
284
00:12:39,322 --> 00:12:41,115
And if Justin really
doesn't want this heart,
285
00:12:41,991 --> 00:12:43,701
his body will reject it.
286
00:12:44,535 --> 00:12:46,871
OK, let me get this straight.
287
00:12:47,497 --> 00:12:49,540
You don't just celebrate Christmas...
288
00:12:49,666 --> 00:12:51,584
You actually believe in Santa Claus?
289
00:12:58,049 --> 00:13:02,512
Dr. Yang, go and schedule
a psychiatric consult for our patient.
290
00:13:02,679 --> 00:13:03,930
We're... we're not done here.
291
00:13:04,013 --> 00:13:04,889
You are.
292
00:13:18,540 --> 00:13:21,877
[Meredith] I don't know.
It hurts here and here and back here.
293
00:13:22,461 --> 00:13:24,546
[Alex] Any chance you got hit by
a truck and forgot about it?
294
00:13:25,255 --> 00:13:28,008
You're judged on bedside manner,
Alex. I wouldn't be surprised
295
00:13:28,133 --> 00:13:29,551
if that's why you failed the last time.
296
00:13:29,635 --> 00:13:31,178
Could you be any more patronizing?
297
00:13:31,261 --> 00:13:34,932
- I didn't ask for your help.
- Enough with the ego, you big baby.
298
00:13:35,057 --> 00:13:36,600
I gave up a surgery for this.
299
00:13:36,767 --> 00:13:39,019
Now like I said,
300
00:13:39,436 --> 00:13:41,939
it hurts here and here and back here.
301
00:13:42,106 --> 00:13:43,565
Oh, and this morning,
302
00:13:43,816 --> 00:13:46,026
I noticed my poop
was a funny grayish color.
303
00:13:47,361 --> 00:13:49,488
[George] Wow. That's all you can save
of his stomach?
304
00:13:49,571 --> 00:13:52,491
Yep. If eating is what this man lives for,
305
00:13:52,699 --> 00:13:54,535
we should put him out of his misery.
306
00:13:54,701 --> 00:13:56,120
Paging Dr. Karevian. [laughter]
307
00:13:56,912 --> 00:13:58,205
What did you just say?
308
00:13:58,997 --> 00:14:00,624
Just... It's a joke.
309
00:14:01,208 --> 00:14:04,420
Kevorkian, Karevian? Alex Karev?
310
00:14:04,586 --> 00:14:07,089
I get the joke. I just
don't think it's funny.
311
00:14:08,173 --> 00:14:09,425
You see this, O'Malley?
312
00:14:09,633 --> 00:14:13,220
I make one mistake with this scalpel,
and this man's dead.
313
00:14:13,512 --> 00:14:16,598
My husband...
he makes mistakes at his job all the time.
314
00:14:16,682 --> 00:14:18,392
As far as I know,
he's never killed anyone,
315
00:14:18,475 --> 00:14:22,062
but I have, and you will, and Alex did.
316
00:14:23,313 --> 00:14:26,191
He made a math mistake,
and a man died for it.
317
00:14:26,984 --> 00:14:28,527
You run that past your accountant,
318
00:14:28,694 --> 00:14:31,238
see how he'd feel
if every mistake he made,
319
00:14:31,321 --> 00:14:32,322
someone ended up dead.
320
00:14:34,700 --> 00:14:36,452
But you don't have to like Alex.
321
00:14:36,577 --> 00:14:39,997
You don't have to care about him.
But you damn well have to be on his side.
322
00:14:43,375 --> 00:14:44,334
Hold that.
323
00:14:44,835 --> 00:14:46,253
[whirring]
324
00:14:46,336 --> 00:14:49,548
[Izzie] What a great family.
Hannumas. Chrismukkah.
325
00:14:49,882 --> 00:14:51,341
And how cute are those kids?
326
00:14:51,592 --> 00:14:54,136
Really, Dr. Stevens? Chrismukkah?
327
00:14:56,805 --> 00:14:58,265
I think it's sweet.
328
00:15:00,434 --> 00:15:01,643
Do you happen to know what time of year
329
00:15:01,727 --> 00:15:03,395
Neurosurgeons are the busiest,
Dr. Stevens?
330
00:15:03,604 --> 00:15:07,065
- No, there's a time of year?
- Well, there's no hard or fast rule,
331
00:15:07,483 --> 00:15:10,068
but brain injuries tend
to pile up around the holidays.
332
00:15:10,319 --> 00:15:11,445
Like our friend here.
333
00:15:12,738 --> 00:15:15,073
Folks fall off their roofs
while they string up lights,
334
00:15:15,783 --> 00:15:17,618
or they go skating
for the first time in a decade
335
00:15:18,118 --> 00:15:19,161
and break their heads open.
336
00:15:19,453 --> 00:15:22,372
And every year,
people drive through blizzards
337
00:15:22,456 --> 00:15:25,334
to get to parties
where they kiss germ-infected strangers
338
00:15:25,417 --> 00:15:26,960
under poisonous mistletoe,
339
00:15:27,252 --> 00:15:29,838
and then they get so drunk
that they smash their heads
340
00:15:29,922 --> 00:15:31,632
through their windshield
on their way home.
341
00:15:32,508 --> 00:15:33,425
Like I said,
342
00:15:34,092 --> 00:15:35,803
there's no hard or fast rule.
343
00:15:38,013 --> 00:15:39,056
Does this hurt, Mrs. Grey?
344
00:15:39,139 --> 00:15:40,098
[Meredith] Yes, doctor.
345
00:15:41,183 --> 00:15:43,018
How about here? Does it hurt here?
346
00:15:43,101 --> 00:15:44,353
Yes, it does.
347
00:15:44,978 --> 00:15:48,607
OK, seriously, if you're that lonely,
there are excellent vibrators.
348
00:15:48,690 --> 00:15:49,525
I can give you a catalog.
349
00:15:49,608 --> 00:15:51,401
He failed his boards.
I'm helping him study.
350
00:15:51,568 --> 00:15:52,569
You failed your practical?
351
00:15:52,736 --> 00:15:53,904
Glad to know you keep a secret, Grey.
352
00:15:53,987 --> 00:15:56,156
I kept your secret.
It didn't do you any good.
353
00:15:56,240 --> 00:15:58,158
- He needs our help.
- Oh, you're not serious.
354
00:15:58,492 --> 00:15:59,993
- What if that were you?
- [pager beeps]
355
00:16:00,077 --> 00:16:01,537
It wouldn't be. Well, what if it were?
356
00:16:02,037 --> 00:16:04,289
- It wouldn't be.
- I have to go.
357
00:16:04,456 --> 00:16:06,959
- Be a patient. Do it for me.
- Fine, but when tiny Tim
358
00:16:07,042 --> 00:16:08,961
goes all Norman bates on us,
I'm blaming you.
359
00:16:09,127 --> 00:16:10,587
- Diagnosis?
- Gallstones.
360
00:16:10,754 --> 00:16:11,588
Yes.
361
00:16:14,299 --> 00:16:18,053
[sighs] I'm a 55-year-old man.
I'm nauseous and I can't stop throwing up.
362
00:16:18,303 --> 00:16:20,138
Forget it, all right?
I didn't ask for anybody's help.
363
00:16:20,222 --> 00:16:22,349
OK, evil spawn, you can nurse your pride,
364
00:16:22,724 --> 00:16:25,561
like you were being a nurse,
or you can pass your test
365
00:16:25,727 --> 00:16:27,396
and be a doctor. Up to you.
366
00:16:32,067 --> 00:16:33,151
Any abdominal pain?
367
00:16:33,902 --> 00:16:36,655
Yes, from my giant, fat belly
all the way to my back.
368
00:16:36,989 --> 00:16:39,283
Oh, and I'm drunk. Hiccup, hiccup.
369
00:16:39,741 --> 00:16:41,034
I got another one for you.
370
00:16:43,078 --> 00:16:46,039
He tried to gift wrap
a 70-inch TV for his wife?
371
00:16:46,331 --> 00:16:47,249
Hernia?
372
00:16:47,332 --> 00:16:48,876
Strangulated. Pretty ugly.
373
00:16:49,001 --> 00:16:50,878
Well, you just know the wife hates TV.
374
00:16:51,336 --> 00:16:53,714
- Grey, is that other project covered?
- I think so.
375
00:16:53,922 --> 00:16:54,965
Then scrub in.
376
00:16:55,257 --> 00:16:59,511
O'Malley, go tell Nadia Shelton
she's off the schedule till tomorrow.
377
00:17:01,179 --> 00:17:03,891
- Till tomorrow?
- Another day's not gonna kill me, Jimmy.
378
00:17:03,974 --> 00:17:06,476
- I promise tomorrow for sure.
- Today was for sure.
379
00:17:06,602 --> 00:17:07,603
What's he saying?
380
00:17:07,769 --> 00:17:10,689
He's saying they can't
operate till tomorrow!
381
00:17:10,814 --> 00:17:11,690
Outrageous!
382
00:17:11,940 --> 00:17:14,151
- [woman] I cannot believe this!
- Ow.
383
00:17:14,318 --> 00:17:16,361
Can you please... could you
please turn that down?
384
00:17:16,445 --> 00:17:18,906
- Your mother needs to rest.
- Who are you, my dad?
385
00:17:19,072 --> 00:17:22,075
- Sir, could you please tell your son...
- Don't talk to me about my son.
386
00:17:22,159 --> 00:17:23,952
Who the hell do you think you are?
387
00:17:24,036 --> 00:17:27,289
I'm really sorry. I think that
your wife should rest.
388
00:17:27,372 --> 00:17:28,206
I'm listening here!
389
00:17:28,290 --> 00:17:29,541
I can't go Christmas shopping
with my daughter.
390
00:17:30,584 --> 00:17:32,169
You people have ruined everything.
391
00:17:33,211 --> 00:17:34,296
I hope you're happy.
392
00:17:34,755 --> 00:17:37,591
- [sobbing]
- I'm very sorry.
393
00:17:37,758 --> 00:17:39,009
Yeah. Yeah.
394
00:17:39,092 --> 00:17:42,679
"I'm very sorry." That cuts
it here, Doc. Thanks a lot.
395
00:17:42,763 --> 00:17:44,640
[sobbing loudly]
396
00:17:46,767 --> 00:17:49,645
Yeah, OK, you're really
grabbing me now. That's assault.
397
00:17:50,145 --> 00:17:52,064
This...
398
00:17:52,439 --> 00:17:55,025
is an exam pat.
399
00:17:55,567 --> 00:17:56,401
What...
400
00:17:56,568 --> 00:17:58,695
What the hell? Does Izzie know?
401
00:17:58,779 --> 00:18:00,113
Does Burke know about this?
402
00:18:00,364 --> 00:18:03,408
Unbunch your panties, George.
We're helping Alex study. Do it.
403
00:18:04,576 --> 00:18:07,079
I can't hear you when his hand
is on your boob.
404
00:18:07,537 --> 00:18:09,122
Take your hand off my boob, Alex.
405
00:18:10,540 --> 00:18:11,375
Thank you.
406
00:18:12,000 --> 00:18:13,085
Study for what?
407
00:18:13,168 --> 00:18:15,128
- Shut it, Yang.
- Alex failed his boards.
408
00:18:15,212 --> 00:18:16,046
Seriously?
409
00:18:16,129 --> 00:18:17,965
I failed one part of one board. That's it.
410
00:18:18,048 --> 00:18:20,133
Still, that's pretty embarrassing.
411
00:18:20,342 --> 00:18:21,635
[pager beeps]
412
00:18:21,927 --> 00:18:24,680
Eh! He's all yours, Georgie.
Do your worst.
413
00:18:29,351 --> 00:18:33,021
You're not giving me a rectal.
Do not ask me to cough.
414
00:18:33,313 --> 00:18:36,191
[woman over p.a.] Dr. Cohen to radiology.Dr. Cohen to radiology.
415
00:18:36,274 --> 00:18:37,234
You page me?
416
00:18:39,736 --> 00:18:42,030
I didn't see a psych consult
scheduled here.
417
00:18:42,114 --> 00:18:42,948
I couldn't get one.
418
00:18:43,031 --> 00:18:45,659
I tried to, but they told me
to come back in January.
419
00:18:48,453 --> 00:18:49,746
You disrespected me.
420
00:18:50,288 --> 00:18:53,000
You mocked me in my O.R.
That can't happen.
421
00:18:53,083 --> 00:18:54,167
I...
422
00:18:55,293 --> 00:18:56,169
It won't happen again.
423
00:18:56,253 --> 00:18:59,297
You equated my spirituality
with a belief in Santa Claus.
424
00:18:59,381 --> 00:19:04,469
Burke, science is the one thing, you know?
It's the one thing we have in common.
425
00:19:04,761 --> 00:19:06,179
I'm an intern. You're not.
426
00:19:06,596 --> 00:19:07,889
I'm a slob, and you're not.
427
00:19:09,474 --> 00:19:11,977
I say I wanna keep
our relationship private,
428
00:19:12,102 --> 00:19:15,897
and you go and tell the Chief of surgery
and you ask me to move in with you,
429
00:19:15,981 --> 00:19:19,401
- and now you're religious.
- Spiritual. There's a difference.
430
00:19:19,776 --> 00:19:20,861
Well, not to me.
431
00:19:23,655 --> 00:19:25,073
I don't know what we're doing.
432
00:19:29,536 --> 00:19:31,621
Well, right now we're working.
433
00:19:32,873 --> 00:19:34,499
Page me if he spikes a fever.
434
00:19:34,916 --> 00:19:37,502
Tell Mrs. Davison to hire
a private therapist or a priest,
435
00:19:37,586 --> 00:19:39,337
anyone Justin would talk to.
436
00:19:51,433 --> 00:19:52,267
[Izzie] Mrs. Epstein?
437
00:19:52,350 --> 00:19:53,185
Oh.
438
00:19:54,728 --> 00:19:55,604
How is he?
439
00:19:55,687 --> 00:19:57,814
He's gonna be fine. He's still
a little groggy, but...
440
00:19:57,898 --> 00:19:59,399
My dad wants to see me now, OK?
441
00:19:59,483 --> 00:20:00,901
- OK. Come on in.
- OK.
442
00:20:01,485 --> 00:20:03,570
We have to run, run, run fast.
443
00:20:03,695 --> 00:20:07,574
[whispering] Yeah, let's run, run, run.
Let's run and see daddy. It's OK, guys.
444
00:20:07,657 --> 00:20:08,950
Daddy's OK.
445
00:20:10,827 --> 00:20:12,079
Daddy! Daddy!
446
00:20:12,204 --> 00:20:14,206
I could kiss it better, daddy.
447
00:20:14,414 --> 00:20:16,875
Jillian, I have a headache.
448
00:20:17,709 --> 00:20:19,086
- I'll sing for you, daddy.
- No.
449
00:20:19,169 --> 00:20:20,879
♪ Dashing through the snow
on a one-horse open sleigh ♪
450
00:20:20,962 --> 00:20:21,797
No, Leah.
451
00:20:22,506 --> 00:20:26,802
Damn it, Leah, shut up!
I can't stand that insipid song!
452
00:20:27,094 --> 00:20:27,928
Tim!
453
00:20:28,136 --> 00:20:32,099
Just get out! Get out!
Get the hell out of here, all of you!
454
00:20:33,934 --> 00:20:38,063
You stupid Shepherd!
You broke my dad's brain!
455
00:20:50,371 --> 00:20:53,416
How did that happen?
I mean, his personality...
456
00:20:53,499 --> 00:20:55,293
you didn't go anywhere near
the frontal lobe.
457
00:20:55,376 --> 00:20:56,669
Well, the C.T.
might have missed something,
458
00:20:57,754 --> 00:20:59,422
or the personality change
could be a reaction
459
00:20:59,547 --> 00:21:01,049
from the anesthesia wearing off.
460
00:21:01,257 --> 00:21:02,175
It could be the pain.
461
00:21:02,258 --> 00:21:04,844
- He was in pain before the surgery.
- Watch him for a couple hours.
462
00:21:04,928 --> 00:21:07,472
- If he doesn't improve, get a new C.T.
- OK.
463
00:21:09,182 --> 00:21:10,016
Dr. Stevens?
464
00:21:11,434 --> 00:21:14,020
You had his brain open, literally open.
465
00:21:14,103 --> 00:21:16,648
He was laying there
unconscious and vulnerable...
466
00:21:17,023 --> 00:21:19,192
And you think I poisoned him
with my anti-holiday venom?
467
00:21:19,359 --> 00:21:20,735
Well, you're the one that's always saying
468
00:21:20,818 --> 00:21:22,070
there's a lot about the brain
that we don't know.
469
00:21:22,153 --> 00:21:24,322
How do you know that your words
didn't speak to him
470
00:21:24,447 --> 00:21:28,284
on some unconscious level?
I mean, he trusted you to be his shepherd.
471
00:21:30,912 --> 00:21:33,623
Dr. Stevens,
you should be a little embarrassed.
472
00:21:33,831 --> 00:21:35,500
- I am.
- Good.
473
00:21:43,675 --> 00:21:45,259
Oh, this is the C.C.U.
474
00:21:45,343 --> 00:21:47,095
There are no trees allowed in the C.C.U.
475
00:21:47,345 --> 00:21:49,889
I know, but it's never
really been enforced, so...
476
00:21:50,056 --> 00:21:51,140
How's he doing?
477
00:21:51,599 --> 00:21:54,602
Uh, surgery went smoothly,
but it's too soon to tell.
478
00:21:57,146 --> 00:21:58,564
He's really a good boy, you know?
479
00:21:58,773 --> 00:22:02,777
You just met him at a difficult time.
He's been down. I don't know why,
480
00:22:03,361 --> 00:22:05,196
But father Michael will
be able to talk to him.
481
00:22:07,657 --> 00:22:08,491
No offense,
482
00:22:08,574 --> 00:22:12,120
but your son doesn't seem
to be a fan of the holidays.
483
00:22:12,578 --> 00:22:14,122
He doesn't believe in Santa.
484
00:22:15,623 --> 00:22:20,378
Yes, well, a mother's job
is to protect her child's innocence,
485
00:22:21,713 --> 00:22:23,923
and this Christmas
could be his last time, so...
486
00:22:24,924 --> 00:22:28,928
That's what you said last year
and the year before that.
487
00:22:30,596 --> 00:22:32,557
Baby, you're awake!
488
00:22:33,141 --> 00:22:34,475
You look great!
489
00:22:35,435 --> 00:22:39,647
My big, strong boy.
Santa brought you back to me.
490
00:22:43,401 --> 00:22:44,277
What are you doing?
491
00:22:44,610 --> 00:22:46,571
Sorry, C.C.U. regulations.
492
00:22:50,408 --> 00:22:51,576
[Meredith] Are we using mesh?
493
00:22:51,659 --> 00:22:53,995
Yes, the conjoined tendon is...
494
00:22:56,247 --> 00:22:57,749
[groaning]
495
00:22:58,583 --> 00:22:59,625
Dr. Bailey?
496
00:23:01,127 --> 00:23:03,629
Just wouldn't want to throw up
in the body cavity.
497
00:23:04,088 --> 00:23:05,757
[Meredith] Dr. Bailey, are you all right?
498
00:23:06,215 --> 00:23:07,175
Do you need...
499
00:23:07,383 --> 00:23:09,802
I just... I need a minute, Grey.
500
00:23:10,428 --> 00:23:14,891
Oh, when you operate,
the rest of the world goes away...
501
00:23:14,974 --> 00:23:16,893
hunger, thirst, pain.
502
00:23:17,560 --> 00:23:19,479
You don't feel it in the O.R.,
503
00:23:20,229 --> 00:23:21,898
But it's not that way
504
00:23:22,857 --> 00:23:25,318
when you're sharing your body
with another person.
505
00:23:26,319 --> 00:23:27,236
OK.
506
00:23:29,947 --> 00:23:31,115
[Miranda] Deaver retractor.
507
00:23:31,449 --> 00:23:34,535
[Meredith] Are you sure you don't want me
to go find someone to take over for you?
508
00:23:34,619 --> 00:23:37,705
What I want you to find me
is a strawberry milkshake,
509
00:23:37,914 --> 00:23:39,040
extra thick.
510
00:23:41,042 --> 00:23:42,126
Seriously?
511
00:23:42,210 --> 00:23:44,962
Yeah, nausea comes with the hunger, Grey.
512
00:23:45,254 --> 00:23:46,088
Go.
513
00:23:48,674 --> 00:23:52,011
My throat... it's, like, wicked sore, yo!
514
00:23:52,094 --> 00:23:55,348
Plus, I got all these
sick breakouts, right?
515
00:23:57,141 --> 00:23:58,559
Dude, seriously...
516
00:24:02,438 --> 00:24:04,357
All right, all right, sit down, sit down.
517
00:24:05,900 --> 00:24:08,778
Open up your mouth.
I'd like to inspect your tonsils.
518
00:24:12,323 --> 00:24:13,157
Aah!
519
00:24:14,992 --> 00:24:16,494
What's wrong with you? Are you sick?
520
00:24:17,620 --> 00:24:18,454
Fix it.
521
00:24:20,998 --> 00:24:23,125
I failed my practical board exam.
522
00:24:23,209 --> 00:24:24,502
O'Malley's helping me study.
523
00:24:24,961 --> 00:24:27,463
You failed your... you're helping him?
524
00:24:27,547 --> 00:24:29,715
- Just to study, nothing else!
- Izzie...
525
00:24:29,799 --> 00:24:32,927
No, you don't get to say my name,
and you are unbelievable!
526
00:24:34,637 --> 00:24:36,639
I was doing mono, the whole
fever and glands thing.
527
00:24:36,722 --> 00:24:38,933
The acne was just part
of the whole teenager thing.
528
00:24:39,016 --> 00:24:40,268
[George] Izzie, would you wait?
529
00:24:40,351 --> 00:24:43,062
I say I like the guy,
and you can't stop hating him.
530
00:24:43,187 --> 00:24:45,314
- Izzie, you...
- and as soon as he screws me over...
531
00:24:45,398 --> 00:24:46,774
- Izzie...
- you're his new best friend.
532
00:24:46,858 --> 00:24:49,068
He failed his boards. This is important.
533
00:24:49,151 --> 00:24:50,695
- He cheated on me!
- Busted?
534
00:24:50,778 --> 00:24:52,989
- Yeah, I'm busted.
- His exam is tomorrow.
535
00:24:53,072 --> 00:24:56,659
You're in on this, too?
He cheated on me, God!
536
00:24:56,826 --> 00:24:59,203
- Told you she'd find out.
- Oh, of course you're in on this.
537
00:24:59,287 --> 00:25:00,997
- She let him touch her boobs!
- Oh!
538
00:25:01,080 --> 00:25:03,541
He cheated on me
with George's skanky syph nurse!
539
00:25:03,624 --> 00:25:06,836
- That is just plain rude!
- We know he cheated on you.
540
00:25:07,128 --> 00:25:10,464
That's why we let you turn the living room
into Santa's freakin' village.
541
00:25:10,548 --> 00:25:12,383
- What?
- [Meredith] We're not big on holidays!
542
00:25:12,508 --> 00:25:15,136
You know that,
but we're trying to be supportive,
543
00:25:15,219 --> 00:25:16,596
because you're having a hard time.
544
00:25:16,929 --> 00:25:19,390
But right now, Alex,
he's having a harder time.
545
00:25:19,515 --> 00:25:22,518
Why does everybody care
what kind of time Alex is having?
546
00:25:22,602 --> 00:25:24,312
Because he's dirty uncle Sal.
547
00:25:25,771 --> 00:25:26,772
- You lost me.
- Sorry, what?
548
00:25:27,565 --> 00:25:28,941
He's dirty uncle Sal,
549
00:25:29,150 --> 00:25:31,569
the one who embarrasses everyone
at family reunions
550
00:25:31,652 --> 00:25:33,988
and who can't be left alone
with the teenage girls,
551
00:25:34,071 --> 00:25:36,115
but you invite him to the picnic anyway.
552
00:25:38,034 --> 00:25:39,076
- I'm still lost.
- Sorry, what?
553
00:25:39,410 --> 00:25:41,203
I have a mother who doesn't recognize me.
554
00:25:41,287 --> 00:25:44,999
As far as family goes,
this hospital, you guys are it.
555
00:25:45,166 --> 00:25:47,376
So I know you're pissed at Alex,
556
00:25:47,585 --> 00:25:49,879
but maybe you could try
to help him anyway.
557
00:25:49,962 --> 00:25:54,008
Sort of like in the spirit of this holiday
you keep shoving down everybody's throats.
558
00:25:57,678 --> 00:25:58,512
You...
559
00:25:59,347 --> 00:26:00,181
What?
560
00:26:00,598 --> 00:26:01,599
[Cristina] Boob?
561
00:26:02,892 --> 00:26:04,644
[pager beeps]
562
00:26:05,353 --> 00:26:07,104
Somebody get in here! Doctor!
563
00:26:07,188 --> 00:26:08,481
Get in here now!
564
00:26:08,564 --> 00:26:10,983
- Get in here!
- Where is he? Do something!
565
00:26:12,068 --> 00:26:13,486
Nasty! Aah!
566
00:26:13,778 --> 00:26:16,489
- Do something, doctor!
- I'm taking you to surgery. Prep her now.
567
00:26:22,662 --> 00:26:23,829
It's about time.
568
00:26:23,913 --> 00:26:25,456
Sorry. I got sidetracked.
569
00:26:26,165 --> 00:26:29,418
Nadia Shelton's ulcer perforated.
She's vomiting blood by the pint.
570
00:26:31,504 --> 00:26:32,463
Is the chief back?
571
00:26:33,130 --> 00:26:34,465
- Haven't seen him.
- No.
572
00:26:35,675 --> 00:26:36,550
All right, uh,
573
00:26:36,717 --> 00:26:37,843
both of you scrub in.
574
00:26:37,927 --> 00:26:39,553
I'm gonna need all the help I can get.
575
00:26:44,600 --> 00:26:45,851
[Derek] well, there it is...
576
00:26:46,310 --> 00:26:47,895
Left side of his frontal lobe.
577
00:26:48,312 --> 00:26:49,480
Now why didn't we see that before?
578
00:26:50,064 --> 00:26:52,274
Intra-cerebral bleeds can have
a delayed presentation.
579
00:26:52,566 --> 00:26:54,360
Right. You want to get him out of there?
580
00:26:54,527 --> 00:26:56,779
Uh, just prep an O.R.
I'm gonna talk to his wife.
581
00:26:58,114 --> 00:26:59,365
Dr. Stevens.
582
00:27:00,282 --> 00:27:01,200
Nice talking to you.
583
00:27:02,660 --> 00:27:03,953
Think she'll ever talk to me again?
584
00:27:05,997 --> 00:27:08,499
OK, am I invisible?
I'm feeling strangely invisible.
585
00:27:09,667 --> 00:27:10,793
Also inaudible.
586
00:27:11,252 --> 00:27:12,086
What?
587
00:27:13,129 --> 00:27:14,046
Another surgery?
588
00:27:14,880 --> 00:27:18,551
- So I guess dinner-shopping is out?
- Yeah, it's not gonna happen tonight.
589
00:27:19,135 --> 00:27:20,219
- Sorry.
- No, you're not.
590
00:27:20,302 --> 00:27:21,846
I'm just trying to figure out
why you're not.
591
00:27:22,805 --> 00:27:24,015
[Addison] It's Christmas, Derek.
592
00:27:24,098 --> 00:27:26,350
Yeah, I know.
593
00:27:26,434 --> 00:27:29,979
It's our season! What's going on?
Are you mad? Are you depressed, what?
594
00:27:30,062 --> 00:27:34,567
No. Mr. Epstein here is depressed.
He's bleeding from his frontal lobe.
595
00:27:34,942 --> 00:27:35,860
Everything's fine. We're fine, Addie.
596
00:27:35,943 --> 00:27:38,487
You know, just...
I'll see you at home, OK?
597
00:27:40,948 --> 00:27:42,783
You need a second surgery, Mr. Epstein.
598
00:27:43,451 --> 00:27:45,036
The frontal lobe is difficult.
599
00:27:45,453 --> 00:27:49,040
We may be able to improve things,
but, uh, you should be prepared
600
00:27:49,123 --> 00:27:51,083
for the possibility
that things could get worse.
601
00:27:51,917 --> 00:27:54,879
That's great, that's just great.
602
00:27:55,254 --> 00:27:59,800
I am so glad we came to this hospital,
so I could be treated by a bunch of quacks
603
00:27:59,884 --> 00:28:03,554
who don't know their asses
from the inside of my skull!
604
00:28:08,893 --> 00:28:10,102
This isn't my husband.
605
00:28:10,936 --> 00:28:12,438
This is not my husband.
606
00:28:12,980 --> 00:28:15,274
He doesn't speak to me this way.
He doesn't speak to anyone this way.
607
00:28:15,357 --> 00:28:17,109
I know this is difficult, Mrs. Epstein,
608
00:28:17,193 --> 00:28:19,445
but the important thing right now
is that we stop the bleeding.
609
00:28:21,363 --> 00:28:23,032
Look, he's the love of my life.
610
00:28:23,699 --> 00:28:26,243
And I know that you have
a lot of other patients and...
611
00:28:26,911 --> 00:28:31,165
you do a lot of other surgeries,
but he's the love of my life.
612
00:28:32,249 --> 00:28:34,043
Just... I just need your word
613
00:28:34,126 --> 00:28:37,088
That you'll treat this change
in my husband's personality
614
00:28:37,505 --> 00:28:39,882
as seriously as you would fatal cancer,
615
00:28:40,424 --> 00:28:43,052
because that's the way
this feels to me and my kids.
616
00:28:43,719 --> 00:28:46,013
And we're happy. We're a happy family.
617
00:28:46,097 --> 00:28:48,307
It just... If you could just fix it...
618
00:28:49,767 --> 00:28:50,810
Just fix it.
619
00:28:52,103 --> 00:28:53,312
Mrs. Epstein,
620
00:28:53,646 --> 00:28:55,564
I'm gonna do everything
in my power, all right?
621
00:28:56,399 --> 00:28:57,358
OK?
622
00:28:58,192 --> 00:28:59,610
I didn't want it.
623
00:29:00,403 --> 00:29:01,946
I already got one new heart.
624
00:29:02,655 --> 00:29:04,323
I didn't deserve another one.
625
00:29:04,698 --> 00:29:08,619
Justin, you don't have
to feel guilty about having a new heart.
626
00:29:08,828 --> 00:29:11,956
God wants you to live.
That's why he sent you the heart.
627
00:29:12,123 --> 00:29:14,375
I'm not stupid, OK?
God didn't send me the heart,
628
00:29:14,583 --> 00:29:16,710
- and there's no such thing as God.
- Justin!
629
00:29:16,919 --> 00:29:19,004
Marion, Marion.
630
00:29:19,463 --> 00:29:20,339
It's all right.
631
00:29:21,298 --> 00:29:25,344
The heart I have now...
my mom told me the heart came from Santa.
632
00:29:26,011 --> 00:29:28,222
I thought elves made it in their factory
633
00:29:28,681 --> 00:29:29,515
or whatever,
634
00:29:30,641 --> 00:29:32,435
but that's not true, is it?
635
00:29:32,768 --> 00:29:33,811
No, it isn't.
636
00:29:34,645 --> 00:29:35,604
Yeah.
637
00:29:35,980 --> 00:29:37,690
I heard the nurses talking.
638
00:29:37,982 --> 00:29:40,276
Where it really came
from is some other kid.
639
00:29:40,526 --> 00:29:42,570
Some other kid had to die so I could live.
640
00:29:43,028 --> 00:29:44,238
Justin...
641
00:29:44,613 --> 00:29:45,573
Baby...
642
00:29:46,365 --> 00:29:48,284
And then I outgrew that kid's heart.
643
00:29:48,909 --> 00:29:51,537
So for the last two years
my mom has been praying
644
00:29:51,954 --> 00:29:53,873
that another kid would die for me.
645
00:29:55,749 --> 00:29:57,418
That's what you pray for all the time,
646
00:29:58,210 --> 00:29:59,462
Isn't it, mom?
647
00:30:02,965 --> 00:30:05,134
That's what she prays for, father.
648
00:30:06,260 --> 00:30:08,012
How does God feel about that?
649
00:30:09,013 --> 00:30:11,140
Justin, Justin...
650
00:30:11,223 --> 00:30:12,683
- Justin?
- [monitor beeping rapidly]
651
00:30:12,892 --> 00:30:14,560
[Marion] Justin, baby?
652
00:30:14,685 --> 00:30:15,853
Wake up, Justin!
653
00:30:16,061 --> 00:30:17,646
- [long, steady beep]
- Nurse!
654
00:30:18,522 --> 00:30:20,816
- Move, please!
- No, no, no!
655
00:30:20,941 --> 00:30:22,693
Code blue! Please, Justin!
656
00:30:22,776 --> 00:30:23,819
Just stay back.
657
00:30:23,903 --> 00:30:25,946
[woman over p.a.] Code blue,pediatric C.C.U.
658
00:30:26,030 --> 00:30:27,323
Dear God, please!
659
00:30:27,406 --> 00:30:29,200
Justin, baby, I'm right here!
660
00:30:29,283 --> 00:30:31,243
- Justin, I love you, baby!
- [Cristina] Please shut her up!
661
00:30:31,327 --> 00:30:33,329
- [crying]
- He's in v-fib.
662
00:30:33,829 --> 00:30:35,080
Charge the paddles to 100.
663
00:30:35,331 --> 00:30:36,165
Charge.
664
00:30:36,290 --> 00:30:39,543
- Clear.
- [paddles crackle]
665
00:30:41,879 --> 00:30:42,880
[coughs]
666
00:30:45,090 --> 00:30:46,675
[monitor beeps steadily]
667
00:30:47,009 --> 00:30:48,469
[coughs]
668
00:31:09,177 --> 00:31:10,637
Can you get him back on the donor's list?
669
00:31:10,720 --> 00:31:12,388
- I mean, if it's a bad heart.
- It's not a bad heart.
670
00:31:12,472 --> 00:31:13,681
Well, can you get him back on the list?
671
00:31:14,223 --> 00:31:16,017
He's waited two years for this heart.
672
00:31:16,100 --> 00:31:16,935
He has to fight for it.
673
00:31:17,018 --> 00:31:20,104
- He has to decide he wants to live.
- OK, medically speaking,
674
00:31:20,647 --> 00:31:21,898
is there anything else
we haven't talked about?
675
00:31:21,981 --> 00:31:23,149
The way you're feeling right now...
676
00:31:24,317 --> 00:31:26,235
It's why I have to believe
in something bigger in me.
677
00:31:27,528 --> 00:31:31,157
Because if I didn't,
that powerlessness would eat me alive.
678
00:31:38,623 --> 00:31:39,832
[sighs]
679
00:31:40,249 --> 00:31:41,084
[Derek] Drill, please.
680
00:31:42,752 --> 00:31:44,712
Any danger with two craniotomies
in one day?
681
00:31:44,837 --> 00:31:45,922
No more than with one.
682
00:31:46,089 --> 00:31:47,340
[drill buzzes]
683
00:31:49,884 --> 00:31:50,718
[Derek] Is there any music?
684
00:31:51,260 --> 00:31:52,345
Any requests?
685
00:31:53,012 --> 00:31:55,056
Christmas carols or Hanukkah.
686
00:31:55,765 --> 00:31:57,433
Is there such a thing as Hanukkah carols?
687
00:32:00,061 --> 00:32:02,438
The brain is a mysterious thing,
Dr. Stevens.
688
00:32:03,022 --> 00:32:05,191
You never know what may penetrate
the psyche.
689
00:32:05,608 --> 00:32:09,404
♪ Hanukkah,
I know it's gonna be all right ♪
690
00:32:09,612 --> 00:32:10,863
[George] Whoa, look at that.
691
00:32:10,947 --> 00:32:14,242
[Meredith] Kissing ulcers.
One's perfed. The other one is bleeding.
692
00:32:14,701 --> 00:32:17,328
[George] Two ulcers.
I'm not surprised with that family.
693
00:32:18,413 --> 00:32:20,665
I should've thrown them out.
Why didn't I throw them out?
694
00:32:21,124 --> 00:32:23,626
That's what I should have done.
I don't know why I didn't.
695
00:32:23,835 --> 00:32:25,962
Stop whining, O'Malley.
You had your chance.
696
00:32:26,045 --> 00:32:27,672
You didn't take it. Move on.
697
00:32:28,548 --> 00:32:30,133
Right, sorry.
698
00:32:30,967 --> 00:32:32,885
Do not kick me!
699
00:32:33,094 --> 00:32:34,178
Excuse me?
700
00:32:35,221 --> 00:32:37,515
Are you kicking me
under the table, O'Malley?
701
00:32:37,890 --> 00:32:38,808
No!
702
00:32:38,975 --> 00:32:41,102
Then clearly I wasn't talking to you.
703
00:32:42,562 --> 00:32:45,815
[groaning]
704
00:32:46,774 --> 00:32:50,445
You cannot kick me while I'm doing my job.
705
00:32:55,533 --> 00:32:56,451
Thank you.
706
00:32:57,994 --> 00:33:01,122
♪ Your weird uncle's doing the can-can ♪
707
00:33:01,247 --> 00:33:04,208
♪ Hanukkah Harry, he's the man ♪
708
00:33:05,168 --> 00:33:07,545
♪ Everyone's here, it's Hanukkah ♪
709
00:33:09,088 --> 00:33:09,922
Wake up!
710
00:33:10,965 --> 00:33:12,425
God, no wonder you failed your boards.
711
00:33:12,508 --> 00:33:14,177
What, do you expect to learn
this stuff by osmosis?
712
00:33:14,969 --> 00:33:16,054
What are you doing here?
713
00:33:16,554 --> 00:33:17,722
I'm a farmer, OK?
714
00:33:17,805 --> 00:33:20,224
I've been drooling and puking
and crapping my pants.
715
00:33:22,226 --> 00:33:23,644
You came here to help me study?
716
00:33:23,728 --> 00:33:26,355
Well, I'm not actually
crapping my pants now, am I?
717
00:33:27,231 --> 00:33:29,358
Well, why would you want
to help me after what I did?
718
00:33:32,737 --> 00:33:36,240
Because it's what Jesus would freakin' do!
719
00:33:48,044 --> 00:33:50,755
♪ Lo ♪
720
00:33:51,089 --> 00:33:56,344
♪ How a rose e'er blooming ♪
721
00:33:57,220 --> 00:34:02,683
♪ From tender stem hath sprung ♪
722
00:34:02,767 --> 00:34:04,936
You know, I don't believe
in Santa either, Justin,
723
00:34:06,104 --> 00:34:07,313
Or God.
724
00:34:09,357 --> 00:34:10,566
I believe in medicine,
725
00:34:13,027 --> 00:34:15,113
and it's a medical miracle you're alive.
726
00:34:16,864 --> 00:34:17,907
With the heart you had,
727
00:34:17,990 --> 00:34:21,244
you should have... you should have died
about two weeks after you were born.
728
00:34:22,453 --> 00:34:26,374
Except some surgeon figured out a way
to give you someone else's heart,
729
00:34:26,457 --> 00:34:28,751
which is so much cooler than Santa.
730
00:34:28,835 --> 00:34:32,672
♪ Amid the cold of winter ♪
731
00:34:33,589 --> 00:34:34,590
So I'm just saying
732
00:34:38,427 --> 00:34:40,346
I think you should decide to live.
733
00:34:43,224 --> 00:34:45,101
Live so you can become a doctor,
734
00:34:45,309 --> 00:34:47,311
and you can find a way
to do heart transplants
735
00:34:47,395 --> 00:34:48,855
without someone having to die.
736
00:34:51,816 --> 00:34:55,945
Or you know, live so you can grow up
and have kids and you know what?
737
00:34:56,028 --> 00:35:01,117
Raise them not to believe in Santa.
Now that would piss your mom off.
738
00:35:05,413 --> 00:35:06,622
Just decide to live.
739
00:35:09,750 --> 00:35:11,377
Because in your case,
740
00:35:12,587 --> 00:35:14,964
dying really isn't the best revenge.
741
00:35:15,047 --> 00:35:18,134
♪ When half spent ♪
742
00:35:18,759 --> 00:35:24,932
♪ Was the night ♪
743
00:35:37,882 --> 00:35:39,759
- How is she?
- Is she gonna be all right?
744
00:35:39,843 --> 00:35:41,636
She lost a lot of blood,
745
00:35:41,761 --> 00:35:44,389
but we were able to replace it
and repair the tear.
746
00:35:44,472 --> 00:35:47,517
She's gonna require
several days' observation,
747
00:35:47,601 --> 00:35:50,020
but she should have a full recovery.
748
00:35:50,186 --> 00:35:52,397
- Oh, thank God.
- Thank God is right.
749
00:35:52,606 --> 00:35:54,649
'Cause we're certainly not
gonna thank you.
750
00:35:54,858 --> 00:35:57,235
We should sue you for all you're worth.
751
00:35:57,694 --> 00:35:59,112
We sat here and sat here
752
00:35:59,195 --> 00:36:02,991
- and sat here and sat here...
- You want to help me out?
753
00:36:03,533 --> 00:36:04,909
- And watched you take patient after...
- Really?
754
00:36:05,035 --> 00:36:07,746
You got your second chance.
Just don't screw it up.
755
00:36:07,829 --> 00:36:09,664
while you made my daughter
wait for three whole days
756
00:36:09,748 --> 00:36:10,874
For her operation!
757
00:36:11,249 --> 00:36:13,501
I should sue you
and this whole damn hospital!
758
00:36:14,085 --> 00:36:18,340
OK, yeah, you could sue us,
or you could just consider the possibility
759
00:36:18,423 --> 00:36:21,134
- of just shutting the hell up.
- What did you say to me?
760
00:36:22,010 --> 00:36:23,511
- Did you hear what he said to me?
- I heard him!
761
00:36:23,595 --> 00:36:25,680
- You can't talk to an old lady like that.
- Where is my daughter?
762
00:36:25,764 --> 00:36:27,432
- I'd like to see her.
- [George] Well, you can't.
763
00:36:28,058 --> 00:36:30,352
I'm her doctor.
She is my patient, and this is a hospital,
764
00:36:30,518 --> 00:36:33,063
which is the kind of place
where people can generally use
765
00:36:33,146 --> 00:36:34,230
a little peace and quiet.
766
00:36:34,314 --> 00:36:37,192
So no, right now you can't see her.
767
00:36:37,275 --> 00:36:39,194
And I am not saying this
because you just threatened
768
00:36:39,277 --> 00:36:41,571
to sue Dr. Bailey, who spent
the last several hours
769
00:36:41,655 --> 00:36:44,240
saving your daughter's life,
saving your wife's life.
770
00:36:44,532 --> 00:36:46,409
I am saying
this because she is my patient,
771
00:36:46,493 --> 00:36:50,205
and she is in the recovery wing
of this hospital trying to recover,
772
00:36:50,288 --> 00:36:53,416
and visiting hours are over, so good night
773
00:36:54,793 --> 00:36:55,877
and merry Christmas.
774
00:37:02,842 --> 00:37:03,885
Interns.
775
00:37:04,594 --> 00:37:05,637
Too emotional.
776
00:37:08,598 --> 00:37:09,724
Apologies.
777
00:37:15,814 --> 00:37:19,317
Um, is the nausea constant
or intermittent?
778
00:37:20,443 --> 00:37:21,361
Constant.
779
00:37:24,406 --> 00:37:25,407
When...
780
00:37:27,033 --> 00:37:28,243
When did it first start?
781
00:37:30,662 --> 00:37:32,288
After I worked in the fields all day.
782
00:37:35,166 --> 00:37:37,335
Do you have any allergies you're aware of?
783
00:37:40,839 --> 00:37:41,715
No.
784
00:37:42,298 --> 00:37:43,299
[crying]
785
00:37:54,269 --> 00:37:55,186
Izzie...
786
00:37:59,107 --> 00:38:00,650
I never wanted to hurt you.
787
00:38:02,444 --> 00:38:03,695
You didn't hurt me.
788
00:38:04,571 --> 00:38:06,656
I don't even know you. I'm a farmer.
789
00:38:08,783 --> 00:38:11,119
You... you're still the patient?
790
00:38:11,453 --> 00:38:12,954
What does it look like?
791
00:38:19,127 --> 00:38:21,129
It's organophosphates,
792
00:38:21,921 --> 00:38:23,631
pesticide poisoning.
793
00:38:25,091 --> 00:38:27,177
Crying's a symptom. That's it, right?
794
00:38:29,179 --> 00:38:30,013
Right.
795
00:38:36,311 --> 00:38:40,940
♪ It came upon a midnight clear ♪
796
00:38:41,107 --> 00:38:45,278
♪ The glorious song of old ♪
797
00:38:45,570 --> 00:38:48,198
♪ From angels bending near the earth ♪
798
00:38:48,406 --> 00:38:49,616
Hey.
799
00:38:50,200 --> 00:38:52,285
♪ To touch their hearts ♪
800
00:38:52,368 --> 00:38:53,244
Hey.
801
00:38:53,495 --> 00:38:54,496
You OK?
802
00:38:56,706 --> 00:38:57,957
Yeah, yeah.
803
00:38:58,750 --> 00:39:00,168
You know, holidays.
804
00:39:00,251 --> 00:39:01,127
Yeah.
805
00:39:03,046 --> 00:39:03,963
I do know.
806
00:39:04,964 --> 00:39:09,093
♪ The world in solemn stillness lay ♪
807
00:39:09,260 --> 00:39:12,305
♪ To hear the angels sing ♪
808
00:39:12,722 --> 00:39:13,640
Merry Christmas.
809
00:39:14,057 --> 00:39:14,891
Merry Christmas.
810
00:39:19,604 --> 00:39:21,397
[door bells jingle]
811
00:39:23,107 --> 00:39:24,609
[Derek] Hey. Merry Christmas, Joe.
812
00:39:24,692 --> 00:39:27,904
Merry Christmas. Double scotch,
single malt.
813
00:39:28,571 --> 00:39:29,572
You're a good man.
814
00:39:31,032 --> 00:39:32,283
[Addison] Hey, Dr. Shepherd.
815
00:39:34,285 --> 00:39:35,286
Dr. Shepherd.
816
00:39:35,870 --> 00:39:39,999
♪ O'er all the weary world ♪
817
00:39:40,208 --> 00:39:41,251
♪ Above ♪
818
00:39:41,459 --> 00:39:45,421
So... How's Mr. Epstein's frontal lobe?
819
00:39:45,839 --> 00:39:47,173
He woke up smiling.
820
00:39:47,674 --> 00:39:48,800
Congratulations.
821
00:39:48,883 --> 00:39:49,843
Thank you.
822
00:39:50,885 --> 00:39:52,720
- What are you drinking?
- [laughs]
823
00:39:53,680 --> 00:39:56,224
It's hot buttered rum. It's delicious.
824
00:39:56,307 --> 00:39:57,183
It's Dickensian.
825
00:39:57,267 --> 00:39:59,602
Oh, well, yeah, it is Christmas.
826
00:40:00,728 --> 00:40:02,981
Christmas, Derek. We love Christmas.
827
00:40:05,024 --> 00:40:06,025
At least we used to.
828
00:40:08,528 --> 00:40:09,362
Yeah.
829
00:40:10,405 --> 00:40:12,407
Christmas makes you
want to be with people you love.
830
00:40:18,663 --> 00:40:20,123
I'm not saying this to hurt you
831
00:40:21,708 --> 00:40:23,751
or because I want to leave you,
because I don't.
832
00:40:25,545 --> 00:40:26,754
Meredith wasn't a fling.
833
00:40:29,924 --> 00:40:31,259
She wasn't revenge.
834
00:40:34,596 --> 00:40:35,638
I fell in love with her.
835
00:40:41,019 --> 00:40:43,479
That doesn't go away because I decided
to stay with you.
836
00:40:49,277 --> 00:40:53,573
[Meredith]There's an old proverbthat says you can't choose your family.
837
00:41:00,872 --> 00:41:02,832
[Meredith] You take whatthe fates hand you.
838
00:41:13,593 --> 00:41:17,263
[Meredith] And like them or not,Love them or not,
839
00:41:17,722 --> 00:41:19,891
understand them or not...
840
00:41:20,600 --> 00:41:21,935
Justin took a turn.
841
00:41:22,477 --> 00:41:24,812
His fever's down, and his B.P. is up.
842
00:41:28,816 --> 00:41:30,276
I wonder what got through to him.
843
00:41:35,198 --> 00:41:36,240
I don't know.
844
00:41:37,075 --> 00:41:38,242
You cope.
845
00:41:48,461 --> 00:41:49,295
Pretty.
846
00:41:52,465 --> 00:41:53,299
Yeah.
847
00:41:54,550 --> 00:41:56,010
[Meredith] Then there'sthe school of thought
848
00:41:56,094 --> 00:41:58,262
that says the family you're born into
849
00:41:58,805 --> 00:42:00,515
is simply a starting point.
850
00:42:00,723 --> 00:42:01,891
What are we doing?
851
00:42:02,976 --> 00:42:04,143
Lights.
852
00:42:12,944 --> 00:42:15,154
They feed you and clothe you
853
00:42:15,363 --> 00:42:16,990
and take care of you,
854
00:42:17,824 --> 00:42:20,326
until you're ready
to go out into the world...
855
00:42:20,410 --> 00:42:21,494
[barks]
856
00:42:23,538 --> 00:42:25,707
And find your tribe.
65109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.