All language subtitles for Greys.Anatomy.S02E12.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,212 [Alex] Previously on Grey's Anatomy... 2 00:00:02,462 --> 00:00:05,090 I'm really good in bed. Mind-blowingly good in bed. 3 00:00:05,215 --> 00:00:07,133 [Izzie] Then he sleeps with Olivia instead of me. 4 00:00:07,300 --> 00:00:11,054 I'm having a baby, too. Yes, I am, a little boy. 5 00:00:11,221 --> 00:00:13,681 - You lied to me. - You'll be a better doctor for it. 6 00:00:13,890 --> 00:00:15,058 I'm lonely, Derek. 7 00:00:16,184 --> 00:00:17,018 I can't. 8 00:00:17,102 --> 00:00:20,730 When Derek broke up with you, I was there. All I ever am is there for you guys, 9 00:00:20,814 --> 00:00:21,981 and the one time I need you... 10 00:00:22,315 --> 00:00:25,485 - [Meredith] Are you OK? - I failed the medical boards. 11 00:00:25,568 --> 00:00:27,320 Karev, it's over, it's done. You screwed up. 12 00:00:27,404 --> 00:00:29,447 If I take the exam for a second time, and I don't pass... 13 00:00:29,531 --> 00:00:32,492 [Richard] You will no longer be a surgical resident at Seattle grace. 14 00:00:33,743 --> 00:00:35,537 [dog barking] 15 00:00:38,581 --> 00:00:40,667 [Meredith] It's an urban myth that suicide rates 16 00:00:40,792 --> 00:00:42,252 spike at the holidays. 17 00:00:43,795 --> 00:00:46,339 Turns out, they actually go down. 18 00:00:46,673 --> 00:00:49,008 [Nat king Cole] ♪ Chestnuts roasting ♪ 19 00:00:49,175 --> 00:00:52,220 ♪ On an open fire ♪ 20 00:00:53,680 --> 00:00:56,015 [Meredith] Experts think it's because people 21 00:00:56,141 --> 00:00:59,602 are less inclined to off themselves when surrounded by family. 22 00:01:00,895 --> 00:01:02,772 ♪ Yuletide carols ♪ 23 00:01:03,064 --> 00:01:04,816 Looks like Santa threw up in here. 24 00:01:04,983 --> 00:01:08,820 Just... go with it. We're being supportive. 25 00:01:09,279 --> 00:01:10,321 Oh, hey! 26 00:01:11,072 --> 00:01:14,200 What do you think? Did I go too overboard? 27 00:01:14,826 --> 00:01:17,245 Oh, I know. I know sometimes I can go a little overboard. 28 00:01:17,328 --> 00:01:18,621 - No, it's great. - No, we love it. 29 00:01:18,830 --> 00:01:21,666 Oh, yay! I love Christmas. 30 00:01:21,791 --> 00:01:22,834 - We know. - Clearly. 31 00:01:23,126 --> 00:01:26,337 [Meredith] Ironically, that same family togetherness 32 00:01:26,546 --> 00:01:28,631 is thought to be the reason that depression rates 33 00:01:28,840 --> 00:01:31,217 actually do spike at the holidays. 34 00:01:31,467 --> 00:01:33,303 ♪ With their eyes all aglow ♪ 35 00:01:33,469 --> 00:01:35,388 Yeah, OK, Izzie doesn't count. 36 00:01:35,555 --> 00:01:39,559 ♪ Merry Christmas to you ♪ 37 00:01:46,941 --> 00:01:50,612 Oh, I thought you might like to help me decorate it tonight, 38 00:01:51,946 --> 00:01:53,531 to mark our first Christmas together. 39 00:01:54,991 --> 00:01:55,825 I'm Jewish. 40 00:01:59,662 --> 00:02:00,747 Seriously? 41 00:02:01,498 --> 00:02:03,458 My stepfather... Saul Rubenstein? 42 00:02:04,167 --> 00:02:05,877 Oh. Right. 43 00:02:07,587 --> 00:02:08,421 Right. 44 00:02:11,758 --> 00:02:12,592 Right. 45 00:02:15,637 --> 00:02:17,096 [telephone rings] 46 00:02:17,472 --> 00:02:18,515 Look at her belly. 47 00:02:18,806 --> 00:02:20,808 She's almost as wide as she is tall. 48 00:02:20,892 --> 00:02:23,686 Are her ankles swollen? Is that why she's waddling? 49 00:02:24,103 --> 00:02:25,688 What's gonna happen to us when she goes on leave? 50 00:02:25,772 --> 00:02:27,065 [Cristina] Leave? She's going on leave? 51 00:02:27,148 --> 00:02:28,149 What do you think happens 52 00:02:28,233 --> 00:02:30,360 When people push babies out of their vaginas? 53 00:02:30,443 --> 00:02:31,986 Do you think we're gonna get a new resident? 54 00:02:32,111 --> 00:02:34,697 Na, they'll probably just let us all wander around unattended 55 00:02:34,781 --> 00:02:36,074 to see how much damage we can do. 56 00:02:36,241 --> 00:02:37,534 Yeah, well, you would know. 57 00:02:38,451 --> 00:02:40,453 Hey, you guys, we should all get together 58 00:02:40,537 --> 00:02:42,747 and get Bailey a Christmas gift for the baby. 59 00:02:42,830 --> 00:02:44,832 Or we could organize some sort of secret Santa thing. 60 00:02:45,083 --> 00:02:46,876 - Listen, tiny Tim, - You can take your... sounds great. 61 00:02:46,960 --> 00:02:49,963 - Secret Santa sounds great, Izzie. - OK. 62 00:02:52,131 --> 00:02:53,341 We're being supportive. 63 00:02:56,844 --> 00:02:57,887 Hey. 64 00:02:58,930 --> 00:03:01,057 Hey. You OK? You seem... 65 00:03:01,182 --> 00:03:03,851 Yeah. You know... 66 00:03:05,228 --> 00:03:06,145 Holidays. 67 00:03:06,688 --> 00:03:08,856 Oh. Yeah. 68 00:03:09,857 --> 00:03:10,942 I do know. 69 00:03:15,655 --> 00:03:17,156 [singing] 70 00:03:17,282 --> 00:03:20,660 Tim Epstein, 38, fell off the roof of his house. 71 00:03:20,743 --> 00:03:22,787 I was stringing hannumas lights, 72 00:03:22,870 --> 00:03:24,247 and a shingle came loose. 73 00:03:24,622 --> 00:03:25,581 Hannumas? 74 00:03:25,790 --> 00:03:28,751 Hannumas, Chrismukkah. We go all out. 75 00:03:28,835 --> 00:03:29,794 Awesome. 76 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 He fell 12 feet. 77 00:03:31,921 --> 00:03:34,215 The good news is, my head broke my fall. 78 00:03:35,049 --> 00:03:37,385 Uh, there are no visible deformities, 79 00:03:37,468 --> 00:03:40,096 but he's definitely having some focal left arm weakness. 80 00:03:40,471 --> 00:03:42,807 He'll probably be fine. He's always been a little hardheaded. 81 00:03:44,934 --> 00:03:46,477 Does your head hurt when you laugh? 82 00:03:46,561 --> 00:03:48,187 Is that a bad thing? 83 00:03:48,563 --> 00:03:51,858 Follow my finger with your eyes, please. 84 00:03:52,609 --> 00:03:53,776 I know karate. 85 00:03:55,653 --> 00:03:56,738 Uh... 86 00:03:57,780 --> 00:04:00,241 You know what? Your husband might need a little quiet, 87 00:04:00,366 --> 00:04:01,951 so there's a cafeteria right down... 88 00:04:02,035 --> 00:04:03,745 No, no, let 'em stay. 89 00:04:03,828 --> 00:04:07,582 Pain or no, I don't wanna miss out on the holidays with my kids. 90 00:04:08,458 --> 00:04:12,170 Who'd like to take Mr. Epstein down for a C.T.? 91 00:04:12,545 --> 00:04:13,588 Stevens it is. 92 00:04:15,340 --> 00:04:16,424 [woman] Should we have a dog? 93 00:04:17,091 --> 00:04:19,510 - No dog. - Come on, get a dog. 94 00:04:19,636 --> 00:04:22,180 [George] Nadia Shelton, 41, scheduled for excision 95 00:04:22,263 --> 00:04:24,807 - of her gastric ulcer. - Lot of good it's done us. 96 00:04:24,891 --> 00:04:26,559 She's been scheduled for three days. 97 00:04:26,684 --> 00:04:28,019 Mom, it's not his fault. 98 00:04:28,102 --> 00:04:30,104 Every day she gets rescheduled for some emergency. 99 00:04:30,396 --> 00:04:31,981 We're very, very sorry for the inconvenience. 100 00:04:32,273 --> 00:04:33,358 Inconvenience? 101 00:04:33,983 --> 00:04:35,777 You watch your child spend three days in pain, 102 00:04:35,902 --> 00:04:37,945 and then come and talk to me about inconvenience. 103 00:04:38,112 --> 00:04:40,615 We get a lot of trauma cases at the holidays. 104 00:04:40,698 --> 00:04:42,784 Your daughter's ulcer is serious, but it's non-emergent. 105 00:04:42,867 --> 00:04:45,912 - Is that the news? - Are you saying my wife's not important? 106 00:04:46,120 --> 00:04:47,538 Is that what he's saying? Is that what I'm hearing? 107 00:04:47,622 --> 00:04:48,915 [woman] when are you taking her in? 108 00:04:48,998 --> 00:04:50,041 Grandpa, it's not the remote. 109 00:04:50,124 --> 00:04:52,669 We have reservations to eat at the top of the space needle. 110 00:04:52,919 --> 00:04:54,253 We've had them for months. 111 00:04:54,337 --> 00:04:56,714 All right! Dr. O'Malley, prep Mrs. Shelton 112 00:04:56,839 --> 00:04:59,300 for her ulcer excision, which will happen this morning. 113 00:04:59,384 --> 00:05:00,301 Thank you! 114 00:05:00,468 --> 00:05:03,096 [all speaking over each other] 115 00:05:03,304 --> 00:05:05,640 ♪ We're gonna go to the needle, oh ♪ 116 00:05:05,807 --> 00:05:07,475 Grey, Karev, cover the pit. 117 00:05:07,809 --> 00:05:10,103 You can expect all sorts of holiday idiocy, 118 00:05:10,186 --> 00:05:12,063 so that is my gift to you. 119 00:05:12,605 --> 00:05:13,439 Yang... 120 00:05:13,523 --> 00:05:15,983 Dr. Bailey, U.N.O.S. Just called. 121 00:05:16,275 --> 00:05:17,902 They have a donor heart for a patient of mine. 122 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Heart surgery. I'm free. I'm totally free, right? 123 00:05:19,070 --> 00:05:19,904 I can do this. 124 00:05:19,987 --> 00:05:20,822 - I'm free. - I'm available. 125 00:05:20,905 --> 00:05:22,740 No, you're not. You're covering the pit. 126 00:05:22,824 --> 00:05:24,409 - Yang, it's yours. - Thank you. 127 00:05:24,867 --> 00:05:25,785 Pit! 128 00:05:27,286 --> 00:05:28,955 Damn! Heart transplant. 129 00:05:29,205 --> 00:05:31,374 - Would've liked to have seen that. - There's always tomorrow. 130 00:05:31,457 --> 00:05:33,000 - Yeah, maybe for you. - Meaning? 131 00:05:33,334 --> 00:05:36,129 I retake the boards tomorrow. I'm pretty sure I'm gonna fail, 132 00:05:36,295 --> 00:05:38,631 which makes today my last day here, 133 00:05:38,756 --> 00:05:40,925 and I get to spend it doing stitches in the pit. 134 00:05:45,721 --> 00:05:47,849 So when does Hanukkah fall this year? 135 00:05:48,015 --> 00:05:49,308 Uh, no idea. 136 00:05:50,768 --> 00:05:54,272 Oh. Well, if there are any more traditions you want me to be aware of... 137 00:05:54,355 --> 00:05:55,356 Oh, no, Burke, seriously, 138 00:05:55,523 --> 00:05:59,277 I haven't observed religious holidays since I was old enough to know better. 139 00:06:05,241 --> 00:06:06,617 [woman] "Run as fast as you can. 140 00:06:07,160 --> 00:06:09,078 - "You can catch..." - Good morning, Justin. 141 00:06:09,162 --> 00:06:09,996 Marion. 142 00:06:10,079 --> 00:06:11,747 - Good morning. - Hi, Dr. Burke. 143 00:06:12,206 --> 00:06:14,333 I'm here with good news, great news. 144 00:06:15,751 --> 00:06:17,336 - You don't mean that... - U.N.O.S. called. 145 00:06:17,420 --> 00:06:18,504 We have a heart. 146 00:06:18,796 --> 00:06:20,006 [laughing] 147 00:06:20,381 --> 00:06:21,883 Now I'll operate this morning. 148 00:06:21,966 --> 00:06:23,259 You hear that, baby? 149 00:06:23,509 --> 00:06:25,887 Santa Claus is bringing you a new heart for Christmas. 150 00:06:27,138 --> 00:06:29,348 Tell the fat-ass to give it to someone else. 151 00:06:30,099 --> 00:06:30,975 I don't want it. 152 00:06:32,268 --> 00:06:34,604 ♪ Gonna find out who's naughty or nice ♪ 153 00:06:34,812 --> 00:06:38,774 ♪ Santa Claus is comin' to town ♪ 154 00:06:47,637 --> 00:06:51,182 I'm sorry, Dr. Burke. He's tired today. 155 00:06:51,391 --> 00:06:53,852 I'm tired every day, I hate Christmas every day. 156 00:06:54,436 --> 00:06:56,438 And I'm not having another stupid operation. 157 00:06:56,855 --> 00:06:59,482 Justin, I know surgery can be frightening, 158 00:06:59,858 --> 00:07:02,861 but you need this heart. You've worn out your last one. 159 00:07:02,944 --> 00:07:04,029 His last one? 160 00:07:04,487 --> 00:07:06,531 Justin had a heart transplant as a baby, 161 00:07:07,115 --> 00:07:09,159 but his heart hasn't aged as well as he has. 162 00:07:09,743 --> 00:07:10,994 You understand that, Justin? 163 00:07:11,077 --> 00:07:12,871 Your heart just can't keep up with you anymore. 164 00:07:12,954 --> 00:07:13,788 You need a new one. 165 00:07:14,831 --> 00:07:17,083 I don't care. I don't want it. 166 00:07:17,876 --> 00:07:19,169 Can you tell me why not? 167 00:07:24,466 --> 00:07:27,719 [woman over P.A.] Dr. Kenwood, 471. Dr. Kenwood, 471. 168 00:07:27,886 --> 00:07:31,014 Anxiety attacks, aneurysms and ulcers. 169 00:07:31,097 --> 00:07:32,474 Must be December. 170 00:07:32,557 --> 00:07:34,559 - Chief, Adele just called. - Tell her I'm in... 171 00:07:34,643 --> 00:07:38,063 She knows you're not in surgery, and she said to tell you, quote, 172 00:07:38,396 --> 00:07:41,274 "We are going to our niece's school pageant this morning. 173 00:07:41,358 --> 00:07:43,026 You have known about it for months, 174 00:07:43,109 --> 00:07:45,195 and after what you pulled on thanksgiving..." 175 00:07:45,320 --> 00:07:47,364 And then she started using a great many words 176 00:07:47,447 --> 00:07:51,117 - that I don't feel comfortable repeating. - Look, I have seven surgeons on vacation. 177 00:07:51,201 --> 00:07:53,203 And there was something about divorce. 178 00:07:57,958 --> 00:08:00,043 You'll have to cover my ulcer excision. 179 00:08:00,293 --> 00:08:01,169 Yes, sir. 180 00:08:01,878 --> 00:08:03,505 [Richard] The woman is unreasonable. 181 00:08:03,672 --> 00:08:07,342 When did watching a 6-year-old dressed up like a wise man become... 182 00:08:09,552 --> 00:08:11,763 [paramedic] Male, 44, had a gastric bypass. 183 00:08:11,846 --> 00:08:12,973 Three weeks post-op. 184 00:08:13,056 --> 00:08:14,599 Reported extreme pain when we found him. 185 00:08:14,683 --> 00:08:17,560 - Said something about fruitcake. - He must have torn his abdomen wide open. 186 00:08:17,852 --> 00:08:19,479 You're gonna have to fight me for this one. 187 00:08:19,562 --> 00:08:21,398 He's all yours. My parting gift. 188 00:08:24,693 --> 00:08:27,946 OK, for your mom, I got a lambswool blanket, 189 00:08:28,029 --> 00:08:30,615 handmade in Edinburgh. It's soft, comfortable. 190 00:08:30,699 --> 00:08:32,575 It says, "don't hate me for hurting your son," 191 00:08:32,701 --> 00:08:33,535 except with fabric. 192 00:08:33,618 --> 00:08:34,953 Addie, you know my mom loves you. 193 00:08:35,036 --> 00:08:36,162 No, she used to love me. 194 00:08:36,246 --> 00:08:37,747 I've got a lot of ground to make up for with these gifts. 195 00:08:37,831 --> 00:08:39,499 So what do you think... plain or plaid or both? 196 00:08:39,582 --> 00:08:41,251 I don't know. Whatever, you know? 197 00:08:42,043 --> 00:08:43,712 I thought you love Christmas shopping. 198 00:08:43,795 --> 00:08:45,630 I'm just really not in the mood for it right now, OK? 199 00:08:45,714 --> 00:08:47,215 OK, well, how about French food 200 00:08:47,299 --> 00:08:49,301 and Scottish catalogs tonight, around 9? 201 00:08:49,467 --> 00:08:51,344 Um, well, I guess that depends. 202 00:08:51,678 --> 00:08:52,971 - What time do we get outta here? - Dr. Shepherd? 203 00:08:53,054 --> 00:08:53,888 Yeah. 204 00:08:53,972 --> 00:08:55,598 [Izzie] I have Tim Epstein's C.T. scans back. 205 00:08:55,682 --> 00:08:56,599 Ah, good. 206 00:08:57,976 --> 00:08:58,810 What do you think? 207 00:08:58,977 --> 00:09:00,228 [Izzie] It's not great. 208 00:09:00,937 --> 00:09:03,064 [Derek] Oh, that's not good at all. 209 00:09:03,148 --> 00:09:05,525 Honey, what do you think of this scooter? 210 00:09:05,692 --> 00:09:07,694 Excuse me, I need to take her blood pressure. 211 00:09:07,777 --> 00:09:11,072 [all shouting over each other] 212 00:09:12,782 --> 00:09:14,701 Do you have any questions about the surgery? 213 00:09:14,951 --> 00:09:16,578 Apart from when you're actually gonna do it? 214 00:09:17,662 --> 00:09:18,997 - We're doing it now. - Good. 215 00:09:19,122 --> 00:09:21,082 - I'm sorry. - Don't apologize. 216 00:09:22,208 --> 00:09:23,335 Any questions? 217 00:09:23,543 --> 00:09:24,502 No. 218 00:09:24,627 --> 00:09:27,172 I've had three bleeding ulcers in the last five years. 219 00:09:28,381 --> 00:09:30,508 Yeah. I hope you read the chart. 220 00:09:31,801 --> 00:09:32,886 - Yes. - Good. 221 00:09:40,185 --> 00:09:42,729 Dr. Bailey, a gastric perforation just came in. 222 00:09:42,812 --> 00:09:45,023 Damn. Uh, all right. 223 00:09:45,106 --> 00:09:48,068 - Take Mrs. Shelton back to her room. - Seriously? 224 00:09:48,193 --> 00:09:49,486 Do I look like I'm kidding? 225 00:09:49,569 --> 00:09:51,154 Tell her we'll get to her this afternoon. 226 00:09:51,237 --> 00:09:54,157 Grey, call the E.R. Tell them to send him up, and then scrub in. 227 00:09:57,410 --> 00:10:01,664 Alex Karev, um, failed his boards, and he's retaking them tomorrow. 228 00:10:01,748 --> 00:10:05,335 He can't study for a practical by himself. If he fails again, he's out. 229 00:10:06,294 --> 00:10:07,337 OK, go. 230 00:10:08,296 --> 00:10:09,172 O'Malley. 231 00:10:09,297 --> 00:10:10,131 Yeah? 232 00:10:10,215 --> 00:10:12,300 After you drop her off, get back here and scrub in. 233 00:10:12,634 --> 00:10:13,468 All right. 234 00:10:14,052 --> 00:10:15,387 - OK. - [woman] OK, Justin... 235 00:10:15,470 --> 00:10:16,304 I told you, 236 00:10:16,388 --> 00:10:18,139 I don't want the heart. Why are you doing this? 237 00:10:18,306 --> 00:10:22,811 'Cause you need it, and until you're 18, your mother calls all the shots. 238 00:10:23,144 --> 00:10:26,648 My mother's a liar. You heard her. She said the heart came from Santa Claus. 239 00:10:26,773 --> 00:10:28,441 She shouldn't get to decide anything. 240 00:10:28,858 --> 00:10:32,070 Yeah, well, you could make a run for it, 241 00:10:32,278 --> 00:10:34,531 but the heart you have won't get you very far. 242 00:10:35,115 --> 00:10:36,491 - Are we ready? - Just about. 243 00:10:39,119 --> 00:10:41,371 - How about you, buddy? - Are you ready? 244 00:10:42,122 --> 00:10:45,959 If I die in the surgery, can you give this heart to some other kid? 245 00:10:46,459 --> 00:10:49,254 Not gonna happen, Justin, not on my watch. 246 00:10:51,339 --> 00:10:52,507 Here we go. 247 00:10:55,343 --> 00:10:58,471 - And it was only one day of oil. - And then what happened? 248 00:10:58,596 --> 00:11:02,142 - It lasted eight whole days and nights. - And it was a miracle. 249 00:11:02,225 --> 00:11:03,977 I wanted to say that part. 250 00:11:04,060 --> 00:11:05,603 [Izzie] Mr. Epstein, I'm sorry to interrupt. 251 00:11:05,687 --> 00:11:06,896 You remember Dr. Shepherd? 252 00:11:07,856 --> 00:11:09,524 [Derek] Um, should we talk more privately? 253 00:11:10,233 --> 00:11:13,069 No, just tell us. Is it bad? 254 00:11:13,153 --> 00:11:15,071 The fall has caused a subdural hematoma. 255 00:11:15,280 --> 00:11:17,073 I don't even know what that means. 256 00:11:17,282 --> 00:11:20,201 That means your dad... his brain is bleeding. 257 00:11:21,411 --> 00:11:22,287 Great. 258 00:11:23,371 --> 00:11:25,039 Look, there are some risks to this surgery. 259 00:11:25,165 --> 00:11:27,709 It has to happen before the bleeding gets worse. 260 00:11:27,876 --> 00:11:29,419 What kind of risks? 261 00:11:29,586 --> 00:11:31,379 See, the bleed is, uh, in an area of the brain 262 00:11:31,462 --> 00:11:34,716 that controls the speech and the motor control. 263 00:11:34,966 --> 00:11:37,260 We don't need an operation, OK? 264 00:11:37,552 --> 00:11:39,429 [Tim] you know, Jake, I think we do. 265 00:11:39,512 --> 00:11:42,348 Hey, honey, you know something else? 266 00:11:42,432 --> 00:11:43,266 What? 267 00:11:43,808 --> 00:11:46,519 We have a doctor named Shepherd. 268 00:11:47,270 --> 00:11:50,565 Shepherd. Is that a sign from God or what? 269 00:11:59,449 --> 00:12:00,366 Look at that. 270 00:12:02,994 --> 00:12:03,953 Beautiful fit. 271 00:12:04,787 --> 00:12:06,998 Now all we have to do is figure out why he's so angry. 272 00:12:07,081 --> 00:12:08,917 If I had that mother, I'd be angry, too. 273 00:12:09,626 --> 00:12:11,336 Actually, I do have that mother. 274 00:12:12,295 --> 00:12:14,005 Well, his mother is not the problem here. 275 00:12:14,589 --> 00:12:15,965 She loves him. She never leaves. 276 00:12:16,174 --> 00:12:18,927 She also never listens. She doesn't know him. 277 00:12:19,010 --> 00:12:20,470 [Preston] Justin is depressed. You heard him. 278 00:12:21,137 --> 00:12:22,222 He doesn't wanna live. 279 00:12:22,972 --> 00:12:25,183 I just hope he changes his mind before it's too late. 280 00:12:25,850 --> 00:12:27,018 Wait, what do you mean, too late? 281 00:12:27,685 --> 00:12:29,938 With all medical realities being equal, 282 00:12:30,563 --> 00:12:33,650 why does one patient live and another dies? 283 00:12:35,735 --> 00:12:37,695 I believe there's a mind/body/spirit connection. 284 00:12:39,322 --> 00:12:41,115 And if Justin really doesn't want this heart, 285 00:12:41,991 --> 00:12:43,701 his body will reject it. 286 00:12:44,535 --> 00:12:46,871 OK, let me get this straight. 287 00:12:47,497 --> 00:12:49,540 You don't just celebrate Christmas... 288 00:12:49,666 --> 00:12:51,584 You actually believe in Santa Claus? 289 00:12:58,049 --> 00:13:02,512 Dr. Yang, go and schedule a psychiatric consult for our patient. 290 00:13:02,679 --> 00:13:03,930 We're... we're not done here. 291 00:13:04,013 --> 00:13:04,889 You are. 292 00:13:18,540 --> 00:13:21,877 [Meredith] I don't know. It hurts here and here and back here. 293 00:13:22,461 --> 00:13:24,546 [Alex] Any chance you got hit by a truck and forgot about it? 294 00:13:25,255 --> 00:13:28,008 You're judged on bedside manner, Alex. I wouldn't be surprised 295 00:13:28,133 --> 00:13:29,551 if that's why you failed the last time. 296 00:13:29,635 --> 00:13:31,178 Could you be any more patronizing? 297 00:13:31,261 --> 00:13:34,932 - I didn't ask for your help. - Enough with the ego, you big baby. 298 00:13:35,057 --> 00:13:36,600 I gave up a surgery for this. 299 00:13:36,767 --> 00:13:39,019 Now like I said, 300 00:13:39,436 --> 00:13:41,939 it hurts here and here and back here. 301 00:13:42,106 --> 00:13:43,565 Oh, and this morning, 302 00:13:43,816 --> 00:13:46,026 I noticed my poop was a funny grayish color. 303 00:13:47,361 --> 00:13:49,488 [George] Wow. That's all you can save of his stomach? 304 00:13:49,571 --> 00:13:52,491 Yep. If eating is what this man lives for, 305 00:13:52,699 --> 00:13:54,535 we should put him out of his misery. 306 00:13:54,701 --> 00:13:56,120 Paging Dr. Karevian. [laughter] 307 00:13:56,912 --> 00:13:58,205 What did you just say? 308 00:13:58,997 --> 00:14:00,624 Just... It's a joke. 309 00:14:01,208 --> 00:14:04,420 Kevorkian, Karevian? Alex Karev? 310 00:14:04,586 --> 00:14:07,089 I get the joke. I just don't think it's funny. 311 00:14:08,173 --> 00:14:09,425 You see this, O'Malley? 312 00:14:09,633 --> 00:14:13,220 I make one mistake with this scalpel, and this man's dead. 313 00:14:13,512 --> 00:14:16,598 My husband... he makes mistakes at his job all the time. 314 00:14:16,682 --> 00:14:18,392 As far as I know, he's never killed anyone, 315 00:14:18,475 --> 00:14:22,062 but I have, and you will, and Alex did. 316 00:14:23,313 --> 00:14:26,191 He made a math mistake, and a man died for it. 317 00:14:26,984 --> 00:14:28,527 You run that past your accountant, 318 00:14:28,694 --> 00:14:31,238 see how he'd feel if every mistake he made, 319 00:14:31,321 --> 00:14:32,322 someone ended up dead. 320 00:14:34,700 --> 00:14:36,452 But you don't have to like Alex. 321 00:14:36,577 --> 00:14:39,997 You don't have to care about him. But you damn well have to be on his side. 322 00:14:43,375 --> 00:14:44,334 Hold that. 323 00:14:44,835 --> 00:14:46,253 [whirring] 324 00:14:46,336 --> 00:14:49,548 [Izzie] What a great family. Hannumas. Chrismukkah. 325 00:14:49,882 --> 00:14:51,341 And how cute are those kids? 326 00:14:51,592 --> 00:14:54,136 Really, Dr. Stevens? Chrismukkah? 327 00:14:56,805 --> 00:14:58,265 I think it's sweet. 328 00:15:00,434 --> 00:15:01,643 Do you happen to know what time of year 329 00:15:01,727 --> 00:15:03,395 Neurosurgeons are the busiest, Dr. Stevens? 330 00:15:03,604 --> 00:15:07,065 - No, there's a time of year? - Well, there's no hard or fast rule, 331 00:15:07,483 --> 00:15:10,068 but brain injuries tend to pile up around the holidays. 332 00:15:10,319 --> 00:15:11,445 Like our friend here. 333 00:15:12,738 --> 00:15:15,073 Folks fall off their roofs while they string up lights, 334 00:15:15,783 --> 00:15:17,618 or they go skating for the first time in a decade 335 00:15:18,118 --> 00:15:19,161 and break their heads open. 336 00:15:19,453 --> 00:15:22,372 And every year, people drive through blizzards 337 00:15:22,456 --> 00:15:25,334 to get to parties where they kiss germ-infected strangers 338 00:15:25,417 --> 00:15:26,960 under poisonous mistletoe, 339 00:15:27,252 --> 00:15:29,838 and then they get so drunk that they smash their heads 340 00:15:29,922 --> 00:15:31,632 through their windshield on their way home. 341 00:15:32,508 --> 00:15:33,425 Like I said, 342 00:15:34,092 --> 00:15:35,803 there's no hard or fast rule. 343 00:15:38,013 --> 00:15:39,056 Does this hurt, Mrs. Grey? 344 00:15:39,139 --> 00:15:40,098 [Meredith] Yes, doctor. 345 00:15:41,183 --> 00:15:43,018 How about here? Does it hurt here? 346 00:15:43,101 --> 00:15:44,353 Yes, it does. 347 00:15:44,978 --> 00:15:48,607 OK, seriously, if you're that lonely, there are excellent vibrators. 348 00:15:48,690 --> 00:15:49,525 I can give you a catalog. 349 00:15:49,608 --> 00:15:51,401 He failed his boards. I'm helping him study. 350 00:15:51,568 --> 00:15:52,569 You failed your practical? 351 00:15:52,736 --> 00:15:53,904 Glad to know you keep a secret, Grey. 352 00:15:53,987 --> 00:15:56,156 I kept your secret. It didn't do you any good. 353 00:15:56,240 --> 00:15:58,158 - He needs our help. - Oh, you're not serious. 354 00:15:58,492 --> 00:15:59,993 - What if that were you? - [pager beeps] 355 00:16:00,077 --> 00:16:01,537 It wouldn't be. Well, what if it were? 356 00:16:02,037 --> 00:16:04,289 - It wouldn't be. - I have to go. 357 00:16:04,456 --> 00:16:06,959 - Be a patient. Do it for me. - Fine, but when tiny Tim 358 00:16:07,042 --> 00:16:08,961 goes all Norman bates on us, I'm blaming you. 359 00:16:09,127 --> 00:16:10,587 - Diagnosis? - Gallstones. 360 00:16:10,754 --> 00:16:11,588 Yes. 361 00:16:14,299 --> 00:16:18,053 [sighs] I'm a 55-year-old man. I'm nauseous and I can't stop throwing up. 362 00:16:18,303 --> 00:16:20,138 Forget it, all right? I didn't ask for anybody's help. 363 00:16:20,222 --> 00:16:22,349 OK, evil spawn, you can nurse your pride, 364 00:16:22,724 --> 00:16:25,561 like you were being a nurse, or you can pass your test 365 00:16:25,727 --> 00:16:27,396 and be a doctor. Up to you. 366 00:16:32,067 --> 00:16:33,151 Any abdominal pain? 367 00:16:33,902 --> 00:16:36,655 Yes, from my giant, fat belly all the way to my back. 368 00:16:36,989 --> 00:16:39,283 Oh, and I'm drunk. Hiccup, hiccup. 369 00:16:39,741 --> 00:16:41,034 I got another one for you. 370 00:16:43,078 --> 00:16:46,039 He tried to gift wrap a 70-inch TV for his wife? 371 00:16:46,331 --> 00:16:47,249 Hernia? 372 00:16:47,332 --> 00:16:48,876 Strangulated. Pretty ugly. 373 00:16:49,001 --> 00:16:50,878 Well, you just know the wife hates TV. 374 00:16:51,336 --> 00:16:53,714 - Grey, is that other project covered? - I think so. 375 00:16:53,922 --> 00:16:54,965 Then scrub in. 376 00:16:55,257 --> 00:16:59,511 O'Malley, go tell Nadia Shelton she's off the schedule till tomorrow. 377 00:17:01,179 --> 00:17:03,891 - Till tomorrow? - Another day's not gonna kill me, Jimmy. 378 00:17:03,974 --> 00:17:06,476 - I promise tomorrow for sure. - Today was for sure. 379 00:17:06,602 --> 00:17:07,603 What's he saying? 380 00:17:07,769 --> 00:17:10,689 He's saying they can't operate till tomorrow! 381 00:17:10,814 --> 00:17:11,690 Outrageous! 382 00:17:11,940 --> 00:17:14,151 - [woman] I cannot believe this! - Ow. 383 00:17:14,318 --> 00:17:16,361 Can you please... could you please turn that down? 384 00:17:16,445 --> 00:17:18,906 - Your mother needs to rest. - Who are you, my dad? 385 00:17:19,072 --> 00:17:22,075 - Sir, could you please tell your son... - Don't talk to me about my son. 386 00:17:22,159 --> 00:17:23,952 Who the hell do you think you are? 387 00:17:24,036 --> 00:17:27,289 I'm really sorry. I think that your wife should rest. 388 00:17:27,372 --> 00:17:28,206 I'm listening here! 389 00:17:28,290 --> 00:17:29,541 I can't go Christmas shopping with my daughter. 390 00:17:30,584 --> 00:17:32,169 You people have ruined everything. 391 00:17:33,211 --> 00:17:34,296 I hope you're happy. 392 00:17:34,755 --> 00:17:37,591 - [sobbing] - I'm very sorry. 393 00:17:37,758 --> 00:17:39,009 Yeah. Yeah. 394 00:17:39,092 --> 00:17:42,679 "I'm very sorry." That cuts it here, Doc. Thanks a lot. 395 00:17:42,763 --> 00:17:44,640 [sobbing loudly] 396 00:17:46,767 --> 00:17:49,645 Yeah, OK, you're really grabbing me now. That's assault. 397 00:17:50,145 --> 00:17:52,064 This... 398 00:17:52,439 --> 00:17:55,025 is an exam pat. 399 00:17:55,567 --> 00:17:56,401 What... 400 00:17:56,568 --> 00:17:58,695 What the hell? Does Izzie know? 401 00:17:58,779 --> 00:18:00,113 Does Burke know about this? 402 00:18:00,364 --> 00:18:03,408 Unbunch your panties, George. We're helping Alex study. Do it. 403 00:18:04,576 --> 00:18:07,079 I can't hear you when his hand is on your boob. 404 00:18:07,537 --> 00:18:09,122 Take your hand off my boob, Alex. 405 00:18:10,540 --> 00:18:11,375 Thank you. 406 00:18:12,000 --> 00:18:13,085 Study for what? 407 00:18:13,168 --> 00:18:15,128 - Shut it, Yang. - Alex failed his boards. 408 00:18:15,212 --> 00:18:16,046 Seriously? 409 00:18:16,129 --> 00:18:17,965 I failed one part of one board. That's it. 410 00:18:18,048 --> 00:18:20,133 Still, that's pretty embarrassing. 411 00:18:20,342 --> 00:18:21,635 [pager beeps] 412 00:18:21,927 --> 00:18:24,680 Eh! He's all yours, Georgie. Do your worst. 413 00:18:29,351 --> 00:18:33,021 You're not giving me a rectal. Do not ask me to cough. 414 00:18:33,313 --> 00:18:36,191 [woman over p.a.] Dr. Cohen to radiology. Dr. Cohen to radiology. 415 00:18:36,274 --> 00:18:37,234 You page me? 416 00:18:39,736 --> 00:18:42,030 I didn't see a psych consult scheduled here. 417 00:18:42,114 --> 00:18:42,948 I couldn't get one. 418 00:18:43,031 --> 00:18:45,659 I tried to, but they told me to come back in January. 419 00:18:48,453 --> 00:18:49,746 You disrespected me. 420 00:18:50,288 --> 00:18:53,000 You mocked me in my O.R. That can't happen. 421 00:18:53,083 --> 00:18:54,167 I... 422 00:18:55,293 --> 00:18:56,169 It won't happen again. 423 00:18:56,253 --> 00:18:59,297 You equated my spirituality with a belief in Santa Claus. 424 00:18:59,381 --> 00:19:04,469 Burke, science is the one thing, you know? It's the one thing we have in common. 425 00:19:04,761 --> 00:19:06,179 I'm an intern. You're not. 426 00:19:06,596 --> 00:19:07,889 I'm a slob, and you're not. 427 00:19:09,474 --> 00:19:11,977 I say I wanna keep our relationship private, 428 00:19:12,102 --> 00:19:15,897 and you go and tell the Chief of surgery and you ask me to move in with you, 429 00:19:15,981 --> 00:19:19,401 - and now you're religious. - Spiritual. There's a difference. 430 00:19:19,776 --> 00:19:20,861 Well, not to me. 431 00:19:23,655 --> 00:19:25,073 I don't know what we're doing. 432 00:19:29,536 --> 00:19:31,621 Well, right now we're working. 433 00:19:32,873 --> 00:19:34,499 Page me if he spikes a fever. 434 00:19:34,916 --> 00:19:37,502 Tell Mrs. Davison to hire a private therapist or a priest, 435 00:19:37,586 --> 00:19:39,337 anyone Justin would talk to. 436 00:19:51,433 --> 00:19:52,267 [Izzie] Mrs. Epstein? 437 00:19:52,350 --> 00:19:53,185 Oh. 438 00:19:54,728 --> 00:19:55,604 How is he? 439 00:19:55,687 --> 00:19:57,814 He's gonna be fine. He's still a little groggy, but... 440 00:19:57,898 --> 00:19:59,399 My dad wants to see me now, OK? 441 00:19:59,483 --> 00:20:00,901 - OK. Come on in. - OK. 442 00:20:01,485 --> 00:20:03,570 We have to run, run, run fast. 443 00:20:03,695 --> 00:20:07,574 [whispering] Yeah, let's run, run, run. Let's run and see daddy. It's OK, guys. 444 00:20:07,657 --> 00:20:08,950 Daddy's OK. 445 00:20:10,827 --> 00:20:12,079 Daddy! Daddy! 446 00:20:12,204 --> 00:20:14,206 I could kiss it better, daddy. 447 00:20:14,414 --> 00:20:16,875 Jillian, I have a headache. 448 00:20:17,709 --> 00:20:19,086 - I'll sing for you, daddy. - No. 449 00:20:19,169 --> 00:20:20,879 ♪ Dashing through the snow on a one-horse open sleigh ♪ 450 00:20:20,962 --> 00:20:21,797 No, Leah. 451 00:20:22,506 --> 00:20:26,802 Damn it, Leah, shut up! I can't stand that insipid song! 452 00:20:27,094 --> 00:20:27,928 Tim! 453 00:20:28,136 --> 00:20:32,099 Just get out! Get out! Get the hell out of here, all of you! 454 00:20:33,934 --> 00:20:38,063 You stupid Shepherd! You broke my dad's brain! 455 00:20:50,371 --> 00:20:53,416 How did that happen? I mean, his personality... 456 00:20:53,499 --> 00:20:55,293 you didn't go anywhere near the frontal lobe. 457 00:20:55,376 --> 00:20:56,669 Well, the C.T. might have missed something, 458 00:20:57,754 --> 00:20:59,422 or the personality change could be a reaction 459 00:20:59,547 --> 00:21:01,049 from the anesthesia wearing off. 460 00:21:01,257 --> 00:21:02,175 It could be the pain. 461 00:21:02,258 --> 00:21:04,844 - He was in pain before the surgery. - Watch him for a couple hours. 462 00:21:04,928 --> 00:21:07,472 - If he doesn't improve, get a new C.T. - OK. 463 00:21:09,182 --> 00:21:10,016 Dr. Stevens? 464 00:21:11,434 --> 00:21:14,020 You had his brain open, literally open. 465 00:21:14,103 --> 00:21:16,648 He was laying there unconscious and vulnerable... 466 00:21:17,023 --> 00:21:19,192 And you think I poisoned him with my anti-holiday venom? 467 00:21:19,359 --> 00:21:20,735 Well, you're the one that's always saying 468 00:21:20,818 --> 00:21:22,070 there's a lot about the brain that we don't know. 469 00:21:22,153 --> 00:21:24,322 How do you know that your words didn't speak to him 470 00:21:24,447 --> 00:21:28,284 on some unconscious level? I mean, he trusted you to be his shepherd. 471 00:21:30,912 --> 00:21:33,623 Dr. Stevens, you should be a little embarrassed. 472 00:21:33,831 --> 00:21:35,500 - I am. - Good. 473 00:21:43,675 --> 00:21:45,259 Oh, this is the C.C.U. 474 00:21:45,343 --> 00:21:47,095 There are no trees allowed in the C.C.U. 475 00:21:47,345 --> 00:21:49,889 I know, but it's never really been enforced, so... 476 00:21:50,056 --> 00:21:51,140 How's he doing? 477 00:21:51,599 --> 00:21:54,602 Uh, surgery went smoothly, but it's too soon to tell. 478 00:21:57,146 --> 00:21:58,564 He's really a good boy, you know? 479 00:21:58,773 --> 00:22:02,777 You just met him at a difficult time. He's been down. I don't know why, 480 00:22:03,361 --> 00:22:05,196 But father Michael will be able to talk to him. 481 00:22:07,657 --> 00:22:08,491 No offense, 482 00:22:08,574 --> 00:22:12,120 but your son doesn't seem to be a fan of the holidays. 483 00:22:12,578 --> 00:22:14,122 He doesn't believe in Santa. 484 00:22:15,623 --> 00:22:20,378 Yes, well, a mother's job is to protect her child's innocence, 485 00:22:21,713 --> 00:22:23,923 and this Christmas could be his last time, so... 486 00:22:24,924 --> 00:22:28,928 That's what you said last year and the year before that. 487 00:22:30,596 --> 00:22:32,557 Baby, you're awake! 488 00:22:33,141 --> 00:22:34,475 You look great! 489 00:22:35,435 --> 00:22:39,647 My big, strong boy. Santa brought you back to me. 490 00:22:43,401 --> 00:22:44,277 What are you doing? 491 00:22:44,610 --> 00:22:46,571 Sorry, C.C.U. regulations. 492 00:22:50,408 --> 00:22:51,576 [Meredith] Are we using mesh? 493 00:22:51,659 --> 00:22:53,995 Yes, the conjoined tendon is... 494 00:22:56,247 --> 00:22:57,749 [groaning] 495 00:22:58,583 --> 00:22:59,625 Dr. Bailey? 496 00:23:01,127 --> 00:23:03,629 Just wouldn't want to throw up in the body cavity. 497 00:23:04,088 --> 00:23:05,757 [Meredith] Dr. Bailey, are you all right? 498 00:23:06,215 --> 00:23:07,175 Do you need... 499 00:23:07,383 --> 00:23:09,802 I just... I need a minute, Grey. 500 00:23:10,428 --> 00:23:14,891 Oh, when you operate, the rest of the world goes away... 501 00:23:14,974 --> 00:23:16,893 hunger, thirst, pain. 502 00:23:17,560 --> 00:23:19,479 You don't feel it in the O.R., 503 00:23:20,229 --> 00:23:21,898 But it's not that way 504 00:23:22,857 --> 00:23:25,318 when you're sharing your body with another person. 505 00:23:26,319 --> 00:23:27,236 OK. 506 00:23:29,947 --> 00:23:31,115 [Miranda] Deaver retractor. 507 00:23:31,449 --> 00:23:34,535 [Meredith] Are you sure you don't want me to go find someone to take over for you? 508 00:23:34,619 --> 00:23:37,705 What I want you to find me is a strawberry milkshake, 509 00:23:37,914 --> 00:23:39,040 extra thick. 510 00:23:41,042 --> 00:23:42,126 Seriously? 511 00:23:42,210 --> 00:23:44,962 Yeah, nausea comes with the hunger, Grey. 512 00:23:45,254 --> 00:23:46,088 Go. 513 00:23:48,674 --> 00:23:52,011 My throat... it's, like, wicked sore, yo! 514 00:23:52,094 --> 00:23:55,348 Plus, I got all these sick breakouts, right? 515 00:23:57,141 --> 00:23:58,559 Dude, seriously... 516 00:24:02,438 --> 00:24:04,357 All right, all right, sit down, sit down. 517 00:24:05,900 --> 00:24:08,778 Open up your mouth. I'd like to inspect your tonsils. 518 00:24:12,323 --> 00:24:13,157 Aah! 519 00:24:14,992 --> 00:24:16,494 What's wrong with you? Are you sick? 520 00:24:17,620 --> 00:24:18,454 Fix it. 521 00:24:20,998 --> 00:24:23,125 I failed my practical board exam. 522 00:24:23,209 --> 00:24:24,502 O'Malley's helping me study. 523 00:24:24,961 --> 00:24:27,463 You failed your... you're helping him? 524 00:24:27,547 --> 00:24:29,715 - Just to study, nothing else! - Izzie... 525 00:24:29,799 --> 00:24:32,927 No, you don't get to say my name, and you are unbelievable! 526 00:24:34,637 --> 00:24:36,639 I was doing mono, the whole fever and glands thing. 527 00:24:36,722 --> 00:24:38,933 The acne was just part of the whole teenager thing. 528 00:24:39,016 --> 00:24:40,268 [George] Izzie, would you wait? 529 00:24:40,351 --> 00:24:43,062 I say I like the guy, and you can't stop hating him. 530 00:24:43,187 --> 00:24:45,314 - Izzie, you... - and as soon as he screws me over... 531 00:24:45,398 --> 00:24:46,774 - Izzie... - you're his new best friend. 532 00:24:46,858 --> 00:24:49,068 He failed his boards. This is important. 533 00:24:49,151 --> 00:24:50,695 - He cheated on me! - Busted? 534 00:24:50,778 --> 00:24:52,989 - Yeah, I'm busted. - His exam is tomorrow. 535 00:24:53,072 --> 00:24:56,659 You're in on this, too? He cheated on me, God! 536 00:24:56,826 --> 00:24:59,203 - Told you she'd find out. - Oh, of course you're in on this. 537 00:24:59,287 --> 00:25:00,997 - She let him touch her boobs! - Oh! 538 00:25:01,080 --> 00:25:03,541 He cheated on me with George's skanky syph nurse! 539 00:25:03,624 --> 00:25:06,836 - That is just plain rude! - We know he cheated on you. 540 00:25:07,128 --> 00:25:10,464 That's why we let you turn the living room into Santa's freakin' village. 541 00:25:10,548 --> 00:25:12,383 - What? - [Meredith] We're not big on holidays! 542 00:25:12,508 --> 00:25:15,136 You know that, but we're trying to be supportive, 543 00:25:15,219 --> 00:25:16,596 because you're having a hard time. 544 00:25:16,929 --> 00:25:19,390 But right now, Alex, he's having a harder time. 545 00:25:19,515 --> 00:25:22,518 Why does everybody care what kind of time Alex is having? 546 00:25:22,602 --> 00:25:24,312 Because he's dirty uncle Sal. 547 00:25:25,771 --> 00:25:26,772 - You lost me. - Sorry, what? 548 00:25:27,565 --> 00:25:28,941 He's dirty uncle Sal, 549 00:25:29,150 --> 00:25:31,569 the one who embarrasses everyone at family reunions 550 00:25:31,652 --> 00:25:33,988 and who can't be left alone with the teenage girls, 551 00:25:34,071 --> 00:25:36,115 but you invite him to the picnic anyway. 552 00:25:38,034 --> 00:25:39,076 - I'm still lost. - Sorry, what? 553 00:25:39,410 --> 00:25:41,203 I have a mother who doesn't recognize me. 554 00:25:41,287 --> 00:25:44,999 As far as family goes, this hospital, you guys are it. 555 00:25:45,166 --> 00:25:47,376 So I know you're pissed at Alex, 556 00:25:47,585 --> 00:25:49,879 but maybe you could try to help him anyway. 557 00:25:49,962 --> 00:25:54,008 Sort of like in the spirit of this holiday you keep shoving down everybody's throats. 558 00:25:57,678 --> 00:25:58,512 You... 559 00:25:59,347 --> 00:26:00,181 What? 560 00:26:00,598 --> 00:26:01,599 [Cristina] Boob? 561 00:26:02,892 --> 00:26:04,644 [pager beeps] 562 00:26:05,353 --> 00:26:07,104 Somebody get in here! Doctor! 563 00:26:07,188 --> 00:26:08,481 Get in here now! 564 00:26:08,564 --> 00:26:10,983 - Get in here! - Where is he? Do something! 565 00:26:12,068 --> 00:26:13,486 Nasty! Aah! 566 00:26:13,778 --> 00:26:16,489 - Do something, doctor! - I'm taking you to surgery. Prep her now. 567 00:26:22,662 --> 00:26:23,829 It's about time. 568 00:26:23,913 --> 00:26:25,456 Sorry. I got sidetracked. 569 00:26:26,165 --> 00:26:29,418 Nadia Shelton's ulcer perforated. She's vomiting blood by the pint. 570 00:26:31,504 --> 00:26:32,463 Is the chief back? 571 00:26:33,130 --> 00:26:34,465 - Haven't seen him. - No. 572 00:26:35,675 --> 00:26:36,550 All right, uh, 573 00:26:36,717 --> 00:26:37,843 both of you scrub in. 574 00:26:37,927 --> 00:26:39,553 I'm gonna need all the help I can get. 575 00:26:44,600 --> 00:26:45,851 [Derek] well, there it is... 576 00:26:46,310 --> 00:26:47,895 Left side of his frontal lobe. 577 00:26:48,312 --> 00:26:49,480 Now why didn't we see that before? 578 00:26:50,064 --> 00:26:52,274 Intra-cerebral bleeds can have a delayed presentation. 579 00:26:52,566 --> 00:26:54,360 Right. You want to get him out of there? 580 00:26:54,527 --> 00:26:56,779 Uh, just prep an O.R. I'm gonna talk to his wife. 581 00:26:58,114 --> 00:26:59,365 Dr. Stevens. 582 00:27:00,282 --> 00:27:01,200 Nice talking to you. 583 00:27:02,660 --> 00:27:03,953 Think she'll ever talk to me again? 584 00:27:05,997 --> 00:27:08,499 OK, am I invisible? I'm feeling strangely invisible. 585 00:27:09,667 --> 00:27:10,793 Also inaudible. 586 00:27:11,252 --> 00:27:12,086 What? 587 00:27:13,129 --> 00:27:14,046 Another surgery? 588 00:27:14,880 --> 00:27:18,551 - So I guess dinner-shopping is out? - Yeah, it's not gonna happen tonight. 589 00:27:19,135 --> 00:27:20,219 - Sorry. - No, you're not. 590 00:27:20,302 --> 00:27:21,846 I'm just trying to figure out why you're not. 591 00:27:22,805 --> 00:27:24,015 [Addison] It's Christmas, Derek. 592 00:27:24,098 --> 00:27:26,350 Yeah, I know. 593 00:27:26,434 --> 00:27:29,979 It's our season! What's going on? Are you mad? Are you depressed, what? 594 00:27:30,062 --> 00:27:34,567 No. Mr. Epstein here is depressed. He's bleeding from his frontal lobe. 595 00:27:34,942 --> 00:27:35,860 Everything's fine. We're fine, Addie. 596 00:27:35,943 --> 00:27:38,487 You know, just... I'll see you at home, OK? 597 00:27:40,948 --> 00:27:42,783 You need a second surgery, Mr. Epstein. 598 00:27:43,451 --> 00:27:45,036 The frontal lobe is difficult. 599 00:27:45,453 --> 00:27:49,040 We may be able to improve things, but, uh, you should be prepared 600 00:27:49,123 --> 00:27:51,083 for the possibility that things could get worse. 601 00:27:51,917 --> 00:27:54,879 That's great, that's just great. 602 00:27:55,254 --> 00:27:59,800 I am so glad we came to this hospital, so I could be treated by a bunch of quacks 603 00:27:59,884 --> 00:28:03,554 who don't know their asses from the inside of my skull! 604 00:28:08,893 --> 00:28:10,102 This isn't my husband. 605 00:28:10,936 --> 00:28:12,438 This is not my husband. 606 00:28:12,980 --> 00:28:15,274 He doesn't speak to me this way. He doesn't speak to anyone this way. 607 00:28:15,357 --> 00:28:17,109 I know this is difficult, Mrs. Epstein, 608 00:28:17,193 --> 00:28:19,445 but the important thing right now is that we stop the bleeding. 609 00:28:21,363 --> 00:28:23,032 Look, he's the love of my life. 610 00:28:23,699 --> 00:28:26,243 And I know that you have a lot of other patients and... 611 00:28:26,911 --> 00:28:31,165 you do a lot of other surgeries, but he's the love of my life. 612 00:28:32,249 --> 00:28:34,043 Just... I just need your word 613 00:28:34,126 --> 00:28:37,088 That you'll treat this change in my husband's personality 614 00:28:37,505 --> 00:28:39,882 as seriously as you would fatal cancer, 615 00:28:40,424 --> 00:28:43,052 because that's the way this feels to me and my kids. 616 00:28:43,719 --> 00:28:46,013 And we're happy. We're a happy family. 617 00:28:46,097 --> 00:28:48,307 It just... If you could just fix it... 618 00:28:49,767 --> 00:28:50,810 Just fix it. 619 00:28:52,103 --> 00:28:53,312 Mrs. Epstein, 620 00:28:53,646 --> 00:28:55,564 I'm gonna do everything in my power, all right? 621 00:28:56,399 --> 00:28:57,358 OK? 622 00:28:58,192 --> 00:28:59,610 I didn't want it. 623 00:29:00,403 --> 00:29:01,946 I already got one new heart. 624 00:29:02,655 --> 00:29:04,323 I didn't deserve another one. 625 00:29:04,698 --> 00:29:08,619 Justin, you don't have to feel guilty about having a new heart. 626 00:29:08,828 --> 00:29:11,956 God wants you to live. That's why he sent you the heart. 627 00:29:12,123 --> 00:29:14,375 I'm not stupid, OK? God didn't send me the heart, 628 00:29:14,583 --> 00:29:16,710 - and there's no such thing as God. - Justin! 629 00:29:16,919 --> 00:29:19,004 Marion, Marion. 630 00:29:19,463 --> 00:29:20,339 It's all right. 631 00:29:21,298 --> 00:29:25,344 The heart I have now... my mom told me the heart came from Santa. 632 00:29:26,011 --> 00:29:28,222 I thought elves made it in their factory 633 00:29:28,681 --> 00:29:29,515 or whatever, 634 00:29:30,641 --> 00:29:32,435 but that's not true, is it? 635 00:29:32,768 --> 00:29:33,811 No, it isn't. 636 00:29:34,645 --> 00:29:35,604 Yeah. 637 00:29:35,980 --> 00:29:37,690 I heard the nurses talking. 638 00:29:37,982 --> 00:29:40,276 Where it really came from is some other kid. 639 00:29:40,526 --> 00:29:42,570 Some other kid had to die so I could live. 640 00:29:43,028 --> 00:29:44,238 Justin... 641 00:29:44,613 --> 00:29:45,573 Baby... 642 00:29:46,365 --> 00:29:48,284 And then I outgrew that kid's heart. 643 00:29:48,909 --> 00:29:51,537 So for the last two years my mom has been praying 644 00:29:51,954 --> 00:29:53,873 that another kid would die for me. 645 00:29:55,749 --> 00:29:57,418 That's what you pray for all the time, 646 00:29:58,210 --> 00:29:59,462 Isn't it, mom? 647 00:30:02,965 --> 00:30:05,134 That's what she prays for, father. 648 00:30:06,260 --> 00:30:08,012 How does God feel about that? 649 00:30:09,013 --> 00:30:11,140 Justin, Justin... 650 00:30:11,223 --> 00:30:12,683 - Justin? - [monitor beeping rapidly] 651 00:30:12,892 --> 00:30:14,560 [Marion] Justin, baby? 652 00:30:14,685 --> 00:30:15,853 Wake up, Justin! 653 00:30:16,061 --> 00:30:17,646 - [long, steady beep] - Nurse! 654 00:30:18,522 --> 00:30:20,816 - Move, please! - No, no, no! 655 00:30:20,941 --> 00:30:22,693 Code blue! Please, Justin! 656 00:30:22,776 --> 00:30:23,819 Just stay back. 657 00:30:23,903 --> 00:30:25,946 [woman over p.a.] Code blue, pediatric C.C.U. 658 00:30:26,030 --> 00:30:27,323 Dear God, please! 659 00:30:27,406 --> 00:30:29,200 Justin, baby, I'm right here! 660 00:30:29,283 --> 00:30:31,243 - Justin, I love you, baby! - [Cristina] Please shut her up! 661 00:30:31,327 --> 00:30:33,329 - [crying] - He's in v-fib. 662 00:30:33,829 --> 00:30:35,080 Charge the paddles to 100. 663 00:30:35,331 --> 00:30:36,165 Charge. 664 00:30:36,290 --> 00:30:39,543 - Clear. - [paddles crackle] 665 00:30:41,879 --> 00:30:42,880 [coughs] 666 00:30:45,090 --> 00:30:46,675 [monitor beeps steadily] 667 00:30:47,009 --> 00:30:48,469 [coughs] 668 00:31:09,177 --> 00:31:10,637 Can you get him back on the donor's list? 669 00:31:10,720 --> 00:31:12,388 - I mean, if it's a bad heart. - It's not a bad heart. 670 00:31:12,472 --> 00:31:13,681 Well, can you get him back on the list? 671 00:31:14,223 --> 00:31:16,017 He's waited two years for this heart. 672 00:31:16,100 --> 00:31:16,935 He has to fight for it. 673 00:31:17,018 --> 00:31:20,104 - He has to decide he wants to live. - OK, medically speaking, 674 00:31:20,647 --> 00:31:21,898 is there anything else we haven't talked about? 675 00:31:21,981 --> 00:31:23,149 The way you're feeling right now... 676 00:31:24,317 --> 00:31:26,235 It's why I have to believe in something bigger in me. 677 00:31:27,528 --> 00:31:31,157 Because if I didn't, that powerlessness would eat me alive. 678 00:31:38,623 --> 00:31:39,832 [sighs] 679 00:31:40,249 --> 00:31:41,084 [Derek] Drill, please. 680 00:31:42,752 --> 00:31:44,712 Any danger with two craniotomies in one day? 681 00:31:44,837 --> 00:31:45,922 No more than with one. 682 00:31:46,089 --> 00:31:47,340 [drill buzzes] 683 00:31:49,884 --> 00:31:50,718 [Derek] Is there any music? 684 00:31:51,260 --> 00:31:52,345 Any requests? 685 00:31:53,012 --> 00:31:55,056 Christmas carols or Hanukkah. 686 00:31:55,765 --> 00:31:57,433 Is there such a thing as Hanukkah carols? 687 00:32:00,061 --> 00:32:02,438 The brain is a mysterious thing, Dr. Stevens. 688 00:32:03,022 --> 00:32:05,191 You never know what may penetrate the psyche. 689 00:32:05,608 --> 00:32:09,404 ♪ Hanukkah, I know it's gonna be all right ♪ 690 00:32:09,612 --> 00:32:10,863 [George] Whoa, look at that. 691 00:32:10,947 --> 00:32:14,242 [Meredith] Kissing ulcers. One's perfed. The other one is bleeding. 692 00:32:14,701 --> 00:32:17,328 [George] Two ulcers. I'm not surprised with that family. 693 00:32:18,413 --> 00:32:20,665 I should've thrown them out. Why didn't I throw them out? 694 00:32:21,124 --> 00:32:23,626 That's what I should have done. I don't know why I didn't. 695 00:32:23,835 --> 00:32:25,962 Stop whining, O'Malley. You had your chance. 696 00:32:26,045 --> 00:32:27,672 You didn't take it. Move on. 697 00:32:28,548 --> 00:32:30,133 Right, sorry. 698 00:32:30,967 --> 00:32:32,885 Do not kick me! 699 00:32:33,094 --> 00:32:34,178 Excuse me? 700 00:32:35,221 --> 00:32:37,515 Are you kicking me under the table, O'Malley? 701 00:32:37,890 --> 00:32:38,808 No! 702 00:32:38,975 --> 00:32:41,102 Then clearly I wasn't talking to you. 703 00:32:42,562 --> 00:32:45,815 [groaning] 704 00:32:46,774 --> 00:32:50,445 You cannot kick me while I'm doing my job. 705 00:32:55,533 --> 00:32:56,451 Thank you. 706 00:32:57,994 --> 00:33:01,122 ♪ Your weird uncle's doing the can-can ♪ 707 00:33:01,247 --> 00:33:04,208 ♪ Hanukkah Harry, he's the man ♪ 708 00:33:05,168 --> 00:33:07,545 ♪ Everyone's here, it's Hanukkah ♪ 709 00:33:09,088 --> 00:33:09,922 Wake up! 710 00:33:10,965 --> 00:33:12,425 God, no wonder you failed your boards. 711 00:33:12,508 --> 00:33:14,177 What, do you expect to learn this stuff by osmosis? 712 00:33:14,969 --> 00:33:16,054 What are you doing here? 713 00:33:16,554 --> 00:33:17,722 I'm a farmer, OK? 714 00:33:17,805 --> 00:33:20,224 I've been drooling and puking and crapping my pants. 715 00:33:22,226 --> 00:33:23,644 You came here to help me study? 716 00:33:23,728 --> 00:33:26,355 Well, I'm not actually crapping my pants now, am I? 717 00:33:27,231 --> 00:33:29,358 Well, why would you want to help me after what I did? 718 00:33:32,737 --> 00:33:36,240 Because it's what Jesus would freakin' do! 719 00:33:48,044 --> 00:33:50,755 ♪ Lo ♪ 720 00:33:51,089 --> 00:33:56,344 ♪ How a rose e'er blooming ♪ 721 00:33:57,220 --> 00:34:02,683 ♪ From tender stem hath sprung ♪ 722 00:34:02,767 --> 00:34:04,936 You know, I don't believe in Santa either, Justin, 723 00:34:06,104 --> 00:34:07,313 Or God. 724 00:34:09,357 --> 00:34:10,566 I believe in medicine, 725 00:34:13,027 --> 00:34:15,113 and it's a medical miracle you're alive. 726 00:34:16,864 --> 00:34:17,907 With the heart you had, 727 00:34:17,990 --> 00:34:21,244 you should have... you should have died about two weeks after you were born. 728 00:34:22,453 --> 00:34:26,374 Except some surgeon figured out a way to give you someone else's heart, 729 00:34:26,457 --> 00:34:28,751 which is so much cooler than Santa. 730 00:34:28,835 --> 00:34:32,672 ♪ Amid the cold of winter ♪ 731 00:34:33,589 --> 00:34:34,590 So I'm just saying 732 00:34:38,427 --> 00:34:40,346 I think you should decide to live. 733 00:34:43,224 --> 00:34:45,101 Live so you can become a doctor, 734 00:34:45,309 --> 00:34:47,311 and you can find a way to do heart transplants 735 00:34:47,395 --> 00:34:48,855 without someone having to die. 736 00:34:51,816 --> 00:34:55,945 Or you know, live so you can grow up and have kids and you know what? 737 00:34:56,028 --> 00:35:01,117 Raise them not to believe in Santa. Now that would piss your mom off. 738 00:35:05,413 --> 00:35:06,622 Just decide to live. 739 00:35:09,750 --> 00:35:11,377 Because in your case, 740 00:35:12,587 --> 00:35:14,964 dying really isn't the best revenge. 741 00:35:15,047 --> 00:35:18,134 ♪ When half spent ♪ 742 00:35:18,759 --> 00:35:24,932 ♪ Was the night ♪ 743 00:35:37,882 --> 00:35:39,759 - How is she? - Is she gonna be all right? 744 00:35:39,843 --> 00:35:41,636 She lost a lot of blood, 745 00:35:41,761 --> 00:35:44,389 but we were able to replace it and repair the tear. 746 00:35:44,472 --> 00:35:47,517 She's gonna require several days' observation, 747 00:35:47,601 --> 00:35:50,020 but she should have a full recovery. 748 00:35:50,186 --> 00:35:52,397 - Oh, thank God. - Thank God is right. 749 00:35:52,606 --> 00:35:54,649 'Cause we're certainly not gonna thank you. 750 00:35:54,858 --> 00:35:57,235 We should sue you for all you're worth. 751 00:35:57,694 --> 00:35:59,112 We sat here and sat here 752 00:35:59,195 --> 00:36:02,991 - and sat here and sat here... - You want to help me out? 753 00:36:03,533 --> 00:36:04,909 - And watched you take patient after... - Really? 754 00:36:05,035 --> 00:36:07,746 You got your second chance. Just don't screw it up. 755 00:36:07,829 --> 00:36:09,664 while you made my daughter wait for three whole days 756 00:36:09,748 --> 00:36:10,874 For her operation! 757 00:36:11,249 --> 00:36:13,501 I should sue you and this whole damn hospital! 758 00:36:14,085 --> 00:36:18,340 OK, yeah, you could sue us, or you could just consider the possibility 759 00:36:18,423 --> 00:36:21,134 - of just shutting the hell up. - What did you say to me? 760 00:36:22,010 --> 00:36:23,511 - Did you hear what he said to me? - I heard him! 761 00:36:23,595 --> 00:36:25,680 - You can't talk to an old lady like that. - Where is my daughter? 762 00:36:25,764 --> 00:36:27,432 - I'd like to see her. - [George] Well, you can't. 763 00:36:28,058 --> 00:36:30,352 I'm her doctor. She is my patient, and this is a hospital, 764 00:36:30,518 --> 00:36:33,063 which is the kind of place where people can generally use 765 00:36:33,146 --> 00:36:34,230 a little peace and quiet. 766 00:36:34,314 --> 00:36:37,192 So no, right now you can't see her. 767 00:36:37,275 --> 00:36:39,194 And I am not saying this because you just threatened 768 00:36:39,277 --> 00:36:41,571 to sue Dr. Bailey, who spent the last several hours 769 00:36:41,655 --> 00:36:44,240 saving your daughter's life, saving your wife's life. 770 00:36:44,532 --> 00:36:46,409 I am saying this because she is my patient, 771 00:36:46,493 --> 00:36:50,205 and she is in the recovery wing of this hospital trying to recover, 772 00:36:50,288 --> 00:36:53,416 and visiting hours are over, so good night 773 00:36:54,793 --> 00:36:55,877 and merry Christmas. 774 00:37:02,842 --> 00:37:03,885 Interns. 775 00:37:04,594 --> 00:37:05,637 Too emotional. 776 00:37:08,598 --> 00:37:09,724 Apologies. 777 00:37:15,814 --> 00:37:19,317 Um, is the nausea constant or intermittent? 778 00:37:20,443 --> 00:37:21,361 Constant. 779 00:37:24,406 --> 00:37:25,407 When... 780 00:37:27,033 --> 00:37:28,243 When did it first start? 781 00:37:30,662 --> 00:37:32,288 After I worked in the fields all day. 782 00:37:35,166 --> 00:37:37,335 Do you have any allergies you're aware of? 783 00:37:40,839 --> 00:37:41,715 No. 784 00:37:42,298 --> 00:37:43,299 [crying] 785 00:37:54,269 --> 00:37:55,186 Izzie... 786 00:37:59,107 --> 00:38:00,650 I never wanted to hurt you. 787 00:38:02,444 --> 00:38:03,695 You didn't hurt me. 788 00:38:04,571 --> 00:38:06,656 I don't even know you. I'm a farmer. 789 00:38:08,783 --> 00:38:11,119 You... you're still the patient? 790 00:38:11,453 --> 00:38:12,954 What does it look like? 791 00:38:19,127 --> 00:38:21,129 It's organophosphates, 792 00:38:21,921 --> 00:38:23,631 pesticide poisoning. 793 00:38:25,091 --> 00:38:27,177 Crying's a symptom. That's it, right? 794 00:38:29,179 --> 00:38:30,013 Right. 795 00:38:36,311 --> 00:38:40,940 ♪ It came upon a midnight clear ♪ 796 00:38:41,107 --> 00:38:45,278 ♪ The glorious song of old ♪ 797 00:38:45,570 --> 00:38:48,198 ♪ From angels bending near the earth ♪ 798 00:38:48,406 --> 00:38:49,616 Hey. 799 00:38:50,200 --> 00:38:52,285 ♪ To touch their hearts ♪ 800 00:38:52,368 --> 00:38:53,244 Hey. 801 00:38:53,495 --> 00:38:54,496 You OK? 802 00:38:56,706 --> 00:38:57,957 Yeah, yeah. 803 00:38:58,750 --> 00:39:00,168 You know, holidays. 804 00:39:00,251 --> 00:39:01,127 Yeah. 805 00:39:03,046 --> 00:39:03,963 I do know. 806 00:39:04,964 --> 00:39:09,093 ♪ The world in solemn stillness lay ♪ 807 00:39:09,260 --> 00:39:12,305 ♪ To hear the angels sing ♪ 808 00:39:12,722 --> 00:39:13,640 Merry Christmas. 809 00:39:14,057 --> 00:39:14,891 Merry Christmas. 810 00:39:19,604 --> 00:39:21,397 [door bells jingle] 811 00:39:23,107 --> 00:39:24,609 [Derek] Hey. Merry Christmas, Joe. 812 00:39:24,692 --> 00:39:27,904 Merry Christmas. Double scotch, single malt. 813 00:39:28,571 --> 00:39:29,572 You're a good man. 814 00:39:31,032 --> 00:39:32,283 [Addison] Hey, Dr. Shepherd. 815 00:39:34,285 --> 00:39:35,286 Dr. Shepherd. 816 00:39:35,870 --> 00:39:39,999 ♪ O'er all the weary world ♪ 817 00:39:40,208 --> 00:39:41,251 ♪ Above ♪ 818 00:39:41,459 --> 00:39:45,421 So... How's Mr. Epstein's frontal lobe? 819 00:39:45,839 --> 00:39:47,173 He woke up smiling. 820 00:39:47,674 --> 00:39:48,800 Congratulations. 821 00:39:48,883 --> 00:39:49,843 Thank you. 822 00:39:50,885 --> 00:39:52,720 - What are you drinking? - [laughs] 823 00:39:53,680 --> 00:39:56,224 It's hot buttered rum. It's delicious. 824 00:39:56,307 --> 00:39:57,183 It's Dickensian. 825 00:39:57,267 --> 00:39:59,602 Oh, well, yeah, it is Christmas. 826 00:40:00,728 --> 00:40:02,981 Christmas, Derek. We love Christmas. 827 00:40:05,024 --> 00:40:06,025 At least we used to. 828 00:40:08,528 --> 00:40:09,362 Yeah. 829 00:40:10,405 --> 00:40:12,407 Christmas makes you want to be with people you love. 830 00:40:18,663 --> 00:40:20,123 I'm not saying this to hurt you 831 00:40:21,708 --> 00:40:23,751 or because I want to leave you, because I don't. 832 00:40:25,545 --> 00:40:26,754 Meredith wasn't a fling. 833 00:40:29,924 --> 00:40:31,259 She wasn't revenge. 834 00:40:34,596 --> 00:40:35,638 I fell in love with her. 835 00:40:41,019 --> 00:40:43,479 That doesn't go away because I decided to stay with you. 836 00:40:49,277 --> 00:40:53,573 [Meredith]There's an old proverb that says you can't choose your family. 837 00:41:00,872 --> 00:41:02,832 [Meredith] You take what the fates hand you. 838 00:41:13,593 --> 00:41:17,263 [Meredith] And like them or not, Love them or not, 839 00:41:17,722 --> 00:41:19,891 understand them or not... 840 00:41:20,600 --> 00:41:21,935 Justin took a turn. 841 00:41:22,477 --> 00:41:24,812 His fever's down, and his B.P. is up. 842 00:41:28,816 --> 00:41:30,276 I wonder what got through to him. 843 00:41:35,198 --> 00:41:36,240 I don't know. 844 00:41:37,075 --> 00:41:38,242 You cope. 845 00:41:48,461 --> 00:41:49,295 Pretty. 846 00:41:52,465 --> 00:41:53,299 Yeah. 847 00:41:54,550 --> 00:41:56,010 [Meredith] Then there's the school of thought 848 00:41:56,094 --> 00:41:58,262 that says the family you're born into 849 00:41:58,805 --> 00:42:00,515 is simply a starting point. 850 00:42:00,723 --> 00:42:01,891 What are we doing? 851 00:42:02,976 --> 00:42:04,143 Lights. 852 00:42:12,944 --> 00:42:15,154 They feed you and clothe you 853 00:42:15,363 --> 00:42:16,990 and take care of you, 854 00:42:17,824 --> 00:42:20,326 until you're ready to go out into the world... 855 00:42:20,410 --> 00:42:21,494 [barks] 856 00:42:23,538 --> 00:42:25,707 And find your tribe. 65109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.