All language subtitles for From Straight A s to XXX (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,406 --> 00:00:40,172 Hi, I'm Belle. 3 00:00:56,157 --> 00:00:58,157 I'd like to add this sub to my third contention 4 00:00:58,259 --> 00:01:00,659 but I'm worried about time. 5 00:01:00,761 --> 00:01:02,361 You can chart it on your flow and make the call 6 00:01:02,463 --> 00:01:05,464 when you're up there. 7 00:01:05,566 --> 00:01:07,900 Oh my god. One o'clock. 8 00:01:08,002 --> 00:01:10,235 I think he's on the other team. 9 00:01:10,337 --> 00:01:12,504 I will gladly argue the negative on that case. 10 00:01:12,606 --> 00:01:15,674 First, he has zero nerd cred. 11 00:01:15,776 --> 00:01:18,310 Secondly, he's imminently do-able. 12 00:01:18,412 --> 00:01:20,312 If I'm wondering what he looks like naked, 13 00:01:20,414 --> 00:01:22,281 which I am, 14 00:01:22,383 --> 00:01:24,650 then there's no way he's on the team. 15 00:01:24,752 --> 00:01:26,652 ( whispering ) You have a boyfriend. 16 00:01:26,754 --> 00:01:28,387 I'm just saying. 17 00:01:28,489 --> 00:01:31,723 Next we have a Lincoln-Douglas style debate 18 00:01:31,826 --> 00:01:34,726 on whether it is morally permissible for a victim 19 00:01:34,829 --> 00:01:37,996 to use deadly force as a deliberate response 20 00:01:38,099 --> 00:01:40,666 to repeated domestic violence. 21 00:01:40,768 --> 00:01:43,602 Speaking for the affirmative from Ferndale Prep, 22 00:01:43,704 --> 00:01:45,404 Miss Miriam Weeks. 23 00:01:45,506 --> 00:01:46,405 Miriam? 24 00:01:46,507 --> 00:01:47,806 Make it rain, girl. 25 00:01:47,908 --> 00:01:49,675 ( applause ) 26 00:01:58,619 --> 00:02:01,954 I affirm the resolution that it is morally permissible 27 00:02:02,056 --> 00:02:06,058 for victims to use deadly force as a deliberate response 28 00:02:06,160 --> 00:02:09,328 to repeated domestic violence. 29 00:02:09,430 --> 00:02:13,432 I define "moral" as pertaining to, or concerned with, 30 00:02:13,534 --> 00:02:16,034 the principles of right and wrong. 31 00:02:16,137 --> 00:02:20,105 "Permissible" as permitted or allowable. 32 00:02:20,207 --> 00:02:23,375 A "victim" as a person who suffers from a destructive 33 00:02:23,477 --> 00:02:27,279 or injurious action or agency. 34 00:02:27,381 --> 00:02:31,617 My value for this debate is justice. 35 00:02:31,719 --> 00:02:35,154 Plato defines "justice" as doing well to one's friend 36 00:02:35,256 --> 00:02:36,855 if he's good 37 00:02:36,957 --> 00:02:39,925 and harming one's enemy if he is evil. 38 00:02:40,027 --> 00:02:42,161 ( Ralph ): Miriam, can you come in here? 39 00:02:44,965 --> 00:02:47,299 You got something in the mail today. 40 00:02:47,401 --> 00:02:50,869 It's from uh, Duke University. 41 00:02:50,971 --> 00:02:52,271 You ever heard of that place? 42 00:02:52,373 --> 00:02:53,272 Oh, honey. Just give it to her. 43 00:02:53,374 --> 00:02:53,739 Let me see it. 44 00:02:53,841 --> 00:02:55,908 Aah. 45 00:02:56,010 --> 00:02:57,976 Oh my gosh, this is it. 46 00:02:58,078 --> 00:02:58,844 It's a big envelope. 47 00:02:58,946 --> 00:03:00,012 Is that good? 48 00:03:00,114 --> 00:03:01,346 Only one way to find out. 49 00:03:08,789 --> 00:03:10,222 I got in! 50 00:03:10,324 --> 00:03:11,290 Yes! 51 00:03:11,392 --> 00:03:13,158 ( squealing ) 52 00:03:13,260 --> 00:03:15,160 Bring it in. 53 00:03:15,262 --> 00:03:16,862 See? I told you. 54 00:03:16,964 --> 00:03:18,463 When you put your studies first 55 00:03:18,566 --> 00:03:20,465 and you're willing to work hard- 56 00:03:20,568 --> 00:03:22,935 ( simultaneous ) Good things happen. 57 00:03:23,037 --> 00:03:26,438 What kind of financial aid package did they offer? 58 00:03:26,540 --> 00:03:30,275 That part of the offer appears to be a little underwhelming. 59 00:03:30,377 --> 00:03:31,810 It's Duke though. 60 00:03:31,912 --> 00:03:34,179 But Vanderbilt offered you a full ride. 61 00:03:34,281 --> 00:03:35,714 It's just as good a school. 62 00:03:35,816 --> 00:03:38,917 But Duke is my dream school, and it's number one for pre-law. 63 00:03:39,019 --> 00:03:40,118 It's your decision. 64 00:03:40,221 --> 00:03:41,787 If Duke is what you have your heart set on 65 00:03:41,889 --> 00:03:45,090 then we'll figure out a way to make the finances work. 66 00:03:45,192 --> 00:03:46,792 Thank you, daddy! 67 00:03:51,599 --> 00:03:52,431 To the graduates. 68 00:03:52,533 --> 00:03:53,732 Here, here. 69 00:03:55,536 --> 00:03:56,802 ( Mom ): To Miriam and Josh. 70 00:03:58,205 --> 00:03:59,671 So, big day little sis. 71 00:03:59,773 --> 00:04:01,907 Do you feel any different now that it's official? 72 00:04:02,009 --> 00:04:03,375 Mmm, not really. 73 00:04:03,477 --> 00:04:05,143 I'm just relieved, mostly. 74 00:04:05,246 --> 00:04:07,045 All the hard work paid off. 75 00:04:07,147 --> 00:04:10,015 ( Mom ): And now you can't be mad about having a strict curfew. 76 00:04:10,117 --> 00:04:11,883 ( Miriam ): I can still be a little mad. 77 00:04:15,656 --> 00:04:19,524 Uh, wait. Let's say grace. 78 00:04:19,627 --> 00:04:23,061 Lord, thank you for these gifts which we are about to receive 79 00:04:23,163 --> 00:04:24,963 through the bounty of Christ. 80 00:04:25,065 --> 00:04:25,664 Amen. 81 00:04:25,766 --> 00:04:27,099 Amen. 82 00:04:28,535 --> 00:04:29,768 Amen. 83 00:04:32,673 --> 00:04:34,539 Hey. What's going on? 84 00:04:34,642 --> 00:04:35,507 You're being really weird. 85 00:04:35,609 --> 00:04:37,442 No, I'm not. 86 00:04:37,544 --> 00:04:38,810 Yeah, you are. 87 00:04:38,912 --> 00:04:42,748 I just don't need you hanging on me every second, ok? 88 00:04:42,850 --> 00:04:45,250 Look. I'm sorry. 89 00:04:45,352 --> 00:04:47,653 But I feel like I need to be honest. 90 00:04:47,755 --> 00:04:50,956 We're gonna be 3,000 miles away from each other next year and I- 91 00:04:51,058 --> 00:04:52,157 No- 92 00:04:52,259 --> 00:04:53,158 I don't think that it's such a good idea 93 00:04:53,260 --> 00:04:57,062 if either of us are tied down. 94 00:04:57,164 --> 00:04:59,097 You know I'm crazy about you. 95 00:04:59,199 --> 00:05:01,166 But it just makes sense. 96 00:05:01,268 --> 00:05:03,869 I want to have fun, and I want you to have fun. 97 00:05:03,971 --> 00:05:06,104 You're gonna go to Duke and you're gonna meet guys 98 00:05:06,206 --> 00:05:08,106 and you're gonna wanna go on dates and party- 99 00:05:08,208 --> 00:05:10,575 No, don't tell me what I want. 100 00:05:10,678 --> 00:05:11,943 This is about you and the fact 101 00:05:12,046 --> 00:05:13,278 that you want to get with other girls, just say it. 102 00:05:13,380 --> 00:05:15,747 I made up my mind. 103 00:05:15,849 --> 00:05:18,216 Don't embarrass yourself, Miriam. 104 00:05:21,322 --> 00:05:24,256 ( sobbing ) 105 00:05:24,358 --> 00:05:33,999 ♪ 106 00:05:34,101 --> 00:05:42,741 ♪ 107 00:05:42,843 --> 00:05:50,482 ♪ 108 00:05:50,584 --> 00:05:52,217 This is such a beautiful campus. 109 00:05:52,319 --> 00:05:54,786 This map is basically hieroglyphics. 110 00:05:54,888 --> 00:05:57,456 I think that building over there is her dorm. 111 00:05:57,558 --> 00:05:58,890 Yeah, that's it. 112 00:05:58,992 --> 00:06:02,961 ( phone rings ) 113 00:06:03,063 --> 00:06:04,563 Hello? 114 00:06:04,665 --> 00:06:06,398 This is he. 115 00:06:07,835 --> 00:06:10,001 Dad? Are you coming? 116 00:06:10,104 --> 00:06:11,336 Just a moment. 117 00:06:11,438 --> 00:06:14,673 I'll catch up with you. I have to take this. 118 00:06:14,775 --> 00:06:17,075 Go ahead. 119 00:06:17,177 --> 00:06:18,310 Ok. 120 00:06:21,315 --> 00:06:22,814 Is this a co-ed building? 121 00:06:22,916 --> 00:06:25,751 Mom, most dorms are co-ed. 122 00:06:25,853 --> 00:06:27,252 I don't think that's true. 123 00:06:27,354 --> 00:06:28,954 I'm pretty sure my dorms were co-ed. 124 00:06:29,056 --> 00:06:30,522 I don't remember that. 125 00:06:30,624 --> 00:06:31,923 Of course you don't. 126 00:06:32,025 --> 00:06:34,760 You probably never even noticed because Paul's a guy. 127 00:06:34,862 --> 00:06:36,661 I didn't say that. 128 00:06:36,764 --> 00:06:38,296 You didn't have to. 129 00:06:43,036 --> 00:06:44,469 ( whistles ) 130 00:06:44,571 --> 00:06:48,006 This room is way nicer than mine was. 131 00:06:48,108 --> 00:06:50,809 It could use a little bit of warming up. 132 00:06:52,713 --> 00:06:54,146 It's perfect. 133 00:06:56,316 --> 00:06:58,717 What's wrong? 134 00:06:58,819 --> 00:07:01,553 I'm getting called back to Afghanistan. 135 00:07:01,655 --> 00:07:02,387 What? 136 00:07:02,489 --> 00:07:03,822 Can't someone else go? 137 00:07:03,924 --> 00:07:05,190 They need doctors. 138 00:07:05,292 --> 00:07:07,859 ( Mom ): You'll have to leave your practice. 139 00:07:07,961 --> 00:07:09,928 That's a huge pay cut. 140 00:07:10,030 --> 00:07:13,198 We can still afford for me to go to school here, right? 141 00:07:13,300 --> 00:07:14,499 I don't want you to worry about this. 142 00:07:14,601 --> 00:07:17,436 These things have a way of working themselves out. 143 00:07:17,538 --> 00:07:19,304 Knock knock. 144 00:07:19,406 --> 00:07:21,106 Are you my new roomie? 145 00:07:21,208 --> 00:07:22,507 Hi, uh- oh! 146 00:07:22,609 --> 00:07:24,309 Hello. 147 00:07:24,411 --> 00:07:26,678 I'm Miriam and this is my family. 148 00:07:26,780 --> 00:07:28,380 We're from Spokane, Washington. 149 00:07:28,482 --> 00:07:30,248 Hi, Miriam. Hi, Miriam's family. 150 00:07:30,350 --> 00:07:32,017 It's nice to meet y'all. 151 00:07:32,119 --> 00:07:34,085 I'm Jolie, I just moved in yesterday. 152 00:07:34,188 --> 00:07:35,420 I'm from New Orleans. 153 00:07:35,522 --> 00:07:37,622 Oh, Nola, that's so cool. 154 00:07:37,724 --> 00:07:39,558 I've always wanted to go to Mardi Gras. 155 00:07:39,660 --> 00:07:44,029 Yeah, it's fun, but Jazz Fest is way better, trust me. 156 00:07:44,131 --> 00:07:45,664 Well, it's nice to meet you, dear. 157 00:07:45,766 --> 00:07:47,933 Let's go get the rest of the stuff. 158 00:07:49,736 --> 00:07:51,703 ( inhales ) 159 00:07:51,805 --> 00:07:53,939 You smell that? 160 00:07:54,041 --> 00:07:55,640 What? 161 00:07:55,742 --> 00:07:58,477 The sweet, sweet smell of freedom. 162 00:08:03,350 --> 00:08:04,816 So how'd you find out about this party? 163 00:08:04,918 --> 00:08:06,017 Are you kidding? 164 00:08:06,119 --> 00:08:07,919 This is a big party campus. 165 00:08:08,021 --> 00:08:10,155 Plus, it's Independence Day. 166 00:08:10,257 --> 00:08:13,191 The first official night on campus before class starts? 167 00:08:13,293 --> 00:08:17,095 It's so weird to just not have to tell anyone where I'm going. 168 00:08:17,197 --> 00:08:19,531 My mom watched me like a hawk in high school. 169 00:08:19,633 --> 00:08:22,434 So did mine, but I sorta deserved it. 170 00:08:22,536 --> 00:08:24,769 I did everything I was supposed to do. 171 00:08:24,872 --> 00:08:27,239 All the time. 172 00:08:27,341 --> 00:08:29,341 Hey, I like your purse. 173 00:08:29,443 --> 00:08:31,176 Thanks, girl. 174 00:08:33,747 --> 00:08:35,447 Woah, that's no joke. 175 00:08:37,918 --> 00:08:39,184 It's nothing. 176 00:08:39,286 --> 00:08:41,820 I guess I just had my Girl Interrupted phase in high school 177 00:08:41,922 --> 00:08:44,856 or whatever, you know? 178 00:08:44,958 --> 00:08:49,794 Yeah, totally. 179 00:08:49,897 --> 00:08:51,596 So what do you think you're gonna major in? 180 00:08:51,698 --> 00:08:54,199 Well, I've always wanted to be a lawyer, so pre-law, 181 00:08:54,301 --> 00:08:56,635 but I'm also interested in women's studies. 182 00:08:56,737 --> 00:08:57,736 What about you? 183 00:08:57,838 --> 00:08:59,170 Oh, no idea. 184 00:08:59,273 --> 00:09:01,940 Right now I'm just ready to major in finding a buzz. 185 00:09:02,042 --> 00:09:03,842 Come on, let's go. 186 00:09:03,944 --> 00:09:05,710 ♪ 187 00:09:05,812 --> 00:09:06,912 Hi Jolie! 188 00:09:07,014 --> 00:09:10,382 What's up? 189 00:09:10,484 --> 00:09:12,484 Zayden, how are you? 190 00:09:13,787 --> 00:09:15,053 Oh, where did you get those? 191 00:09:15,155 --> 00:09:17,589 Jolie, hey! 192 00:09:17,691 --> 00:09:20,759 Ok, you ready to have some fun? 193 00:09:30,637 --> 00:09:40,445 ♪ 194 00:09:40,547 --> 00:09:47,085 ♪ 195 00:09:47,187 --> 00:09:54,826 ♪ 196 00:09:54,928 --> 00:09:56,227 Hello. 197 00:09:56,330 --> 00:09:57,762 Hey. 198 00:09:57,864 --> 00:09:59,564 How do you know so many people already? 199 00:09:59,666 --> 00:10:01,600 You just got to campus. 200 00:10:01,702 --> 00:10:02,867 Some people are thinkers, 201 00:10:02,970 --> 00:10:06,972 some people are listeners, I'm a talker. 202 00:10:07,074 --> 00:10:09,574 Oh my gosh, that guy is, like, 203 00:10:09,676 --> 00:10:11,910 obscenely handsome it's criminal. 204 00:10:12,012 --> 00:10:14,679 You mean Abercrombie ad guy? 205 00:10:14,781 --> 00:10:16,815 He looks like a Kennedy or something. 206 00:10:16,917 --> 00:10:19,551 Well, come on! Let's go talk to him! 207 00:10:20,921 --> 00:10:22,253 Hey! 208 00:10:22,356 --> 00:10:25,690 Hey. You were at freshmen orientation yesterday, right? 209 00:10:25,792 --> 00:10:27,492 No, I- I just moved in today. 210 00:10:27,594 --> 00:10:30,562 Weird, 'cause you look super familiar. 211 00:10:30,664 --> 00:10:32,797 I'm Jolie and this is Miriam. 212 00:10:32,899 --> 00:10:34,966 She just got here today, too. 213 00:10:35,068 --> 00:10:36,401 Hi. 214 00:10:36,503 --> 00:10:38,269 Hey. 215 00:10:38,372 --> 00:10:40,171 So where are you from? 216 00:10:40,273 --> 00:10:41,539 Boston. 217 00:10:41,642 --> 00:10:44,542 Oh. Ok, that's cool. 218 00:10:50,817 --> 00:10:53,018 Ok. 219 00:10:53,120 --> 00:10:54,919 Hey, Jeff! 220 00:10:55,022 --> 00:10:56,855 This is my roommate, Miriam. 221 00:10:56,957 --> 00:10:58,356 He lives in our building. 222 00:10:58,458 --> 00:11:00,125 Hi. It's nice to meet you. 223 00:11:00,227 --> 00:11:01,493 Hey, you too. 224 00:11:01,595 --> 00:11:03,695 Uh, so I just heard Theta Tao is throwing a party 225 00:11:03,797 --> 00:11:07,098 and it is supposed to be bananas, 226 00:11:07,200 --> 00:11:09,234 and plus I plan to rush Theta 227 00:11:09,336 --> 00:11:11,736 so I gotta get my ground game going. 228 00:11:11,838 --> 00:11:13,605 Would you ladies like to partake? 229 00:11:13,707 --> 00:11:15,473 Actually, you know, I think I'm gonna crash. 230 00:11:15,575 --> 00:11:18,510 It's been a really long day. 231 00:11:18,612 --> 00:11:20,512 Ok, suit yourself. 232 00:11:20,614 --> 00:11:22,814 Bye. 233 00:11:24,918 --> 00:11:27,085 He's kinda cute, right? 234 00:11:29,723 --> 00:11:31,556 Sweetheart. 235 00:11:31,658 --> 00:11:33,058 Bitch. 236 00:11:33,160 --> 00:11:35,193 Madonna. 237 00:11:35,295 --> 00:11:36,961 Whore. 238 00:11:37,064 --> 00:11:40,265 All of these words are deeply ingrained into our psyche. 239 00:11:40,367 --> 00:11:42,300 But what do they really mean? 240 00:11:42,402 --> 00:11:45,837 What we will do in this course is challenge ourselves. 241 00:11:45,939 --> 00:11:49,274 Challenge ourselves to re-examine our own beliefs 242 00:11:49,376 --> 00:11:51,209 and preconceptions. 243 00:11:51,311 --> 00:11:56,147 ( phone rings ) 244 00:11:57,551 --> 00:11:58,349 Hi, honey. 245 00:11:58,452 --> 00:11:59,851 Hey. Mom, what's up? 246 00:11:59,953 --> 00:12:02,253 How are you? How's school? 247 00:12:02,355 --> 00:12:05,223 Um, it's fine. What's going on? 248 00:12:05,325 --> 00:12:07,125 Well, I needed to talk to you. 249 00:12:07,227 --> 00:12:12,764 Uh, your dad and I can't cover your tuition right now. 250 00:12:12,866 --> 00:12:15,366 What do you mean? 251 00:12:15,469 --> 00:12:18,870 We're overextended with the huge pay cut your dad has taken. 252 00:12:18,972 --> 00:12:20,572 You said it would be fine. 253 00:12:20,674 --> 00:12:22,340 It will be, don't worry. 254 00:12:22,442 --> 00:12:25,210 It just means you take out some loans. 255 00:12:25,312 --> 00:12:26,878 No, I don't want to do that. 256 00:12:26,980 --> 00:12:28,713 Dad was still paying off his medical school loans 257 00:12:28,815 --> 00:12:30,148 until I was in middle school. 258 00:12:30,250 --> 00:12:32,117 I'll be in debt for the rest of my life. 259 00:12:32,219 --> 00:12:33,785 I'm so sorry, sweetie. 260 00:12:33,887 --> 00:12:36,254 You know if we had the money we would give it to you. 261 00:12:36,356 --> 00:12:39,457 Maybe you should talk to financial aid. 262 00:12:46,433 --> 00:12:47,966 How did the meeting go? 263 00:12:48,068 --> 00:12:50,835 Horrible. It's like I'm in no man's land. 264 00:12:50,937 --> 00:12:53,438 My parents make too much money to qualify for financial aid 265 00:12:53,540 --> 00:12:56,174 but not enough to actually pay for school. 266 00:12:56,276 --> 00:12:58,409 I don't know what I'm supposed to do. 267 00:12:58,512 --> 00:12:59,944 I don't know. 268 00:13:00,046 --> 00:13:02,347 You could get a job on campus. 269 00:13:02,449 --> 00:13:05,116 Tuition is $4,300 a month. 270 00:13:05,218 --> 00:13:06,584 I couldn't even make a dent in that 271 00:13:06,686 --> 00:13:08,953 with the types of jobs I could get. 272 00:13:09,055 --> 00:13:11,022 Don't waitresses make good money? 273 00:13:11,124 --> 00:13:12,524 I'm guessing you haven't waitressed. 274 00:13:12,626 --> 00:13:14,759 No. I always wanted a summer job 275 00:13:14,861 --> 00:13:17,495 but my family goes to the Cape every summer. 276 00:13:17,597 --> 00:13:18,830 You're lucky. 277 00:13:18,932 --> 00:13:22,200 I did it once at a pie house and the tips were awful, 278 00:13:22,302 --> 00:13:25,436 the customers were rude, it was kind of degrading. 279 00:13:25,539 --> 00:13:26,805 Can't you take out loans? 280 00:13:26,907 --> 00:13:29,507 I don't want to be in debt for the rest of my life. 281 00:13:29,609 --> 00:13:30,975 You know what? Screw it. 282 00:13:31,077 --> 00:13:32,977 I'll start a Ponzi scheme. 283 00:13:33,079 --> 00:13:34,245 That's too much work. 284 00:13:34,347 --> 00:13:35,713 You could rob a bank? 285 00:13:35,816 --> 00:13:37,415 Or become a porn star. 286 00:13:37,517 --> 00:13:39,317 ( laughs ) 287 00:15:54,287 --> 00:15:56,587 What are you doing? 288 00:15:56,690 --> 00:15:57,588 Nothing. 289 00:15:57,691 --> 00:16:00,091 Sorry, I just can't sleep. 290 00:16:14,708 --> 00:16:22,380 ( phone rings ) 291 00:16:22,482 --> 00:16:23,348 Hello? 292 00:16:23,450 --> 00:16:24,716 Is this Belle? 293 00:16:27,487 --> 00:16:30,321 Uh, this is she. 294 00:16:30,423 --> 00:16:32,190 Hey, sweetheart. You got a nice voice. 295 00:16:32,292 --> 00:16:34,092 How're you doin'? 296 00:16:34,194 --> 00:16:36,060 ( giggles ) 297 00:16:36,162 --> 00:16:37,528 I'm fine. 298 00:16:37,630 --> 00:16:39,764 Good. Listen, we got the picture you posted. 299 00:16:39,866 --> 00:16:41,566 We thought you looked just like the kind of sexy girl 300 00:16:41,668 --> 00:16:43,735 we're looking for this weekend. 301 00:16:43,837 --> 00:16:48,239 Have you worked before or will this be your first scene? 302 00:16:48,341 --> 00:16:52,844 This'll be my first. Uh, what's the site? 303 00:16:52,946 --> 00:16:53,878 Facial Assault. 304 00:16:53,980 --> 00:16:55,513 We're a hardcore fetish site. 305 00:16:55,615 --> 00:16:58,449 Oh. I don't think so. 306 00:16:58,551 --> 00:16:59,584 You sure? 307 00:16:59,686 --> 00:17:01,586 It's $1,200 for one day of work. 308 00:17:01,688 --> 00:17:05,089 We'll fly you to New York, put you up in a nice hotel. 309 00:17:05,191 --> 00:17:07,258 You said you were into BDSM. 310 00:17:07,360 --> 00:17:08,960 Easy money. 311 00:17:09,062 --> 00:17:11,295 Come on, it'll be a piece of cake. 312 00:17:15,301 --> 00:17:17,468 Honey, I'm home. 313 00:17:17,570 --> 00:17:19,871 What? Where're you goin'? 314 00:17:19,973 --> 00:17:23,975 Oh, uh... my friend Amy is having kind of a meltdown 315 00:17:24,077 --> 00:17:27,078 so I'm gonna visit her this weekend in DC. 316 00:17:27,180 --> 00:17:30,882 I just organized a movie marathon slash pajama jammie jam 317 00:17:30,984 --> 00:17:32,083 with a bunch of people. 318 00:17:32,185 --> 00:17:33,351 You'd like them. 319 00:17:33,453 --> 00:17:35,119 Awe, fun. 320 00:17:35,221 --> 00:17:36,254 What's up? 321 00:17:36,356 --> 00:17:38,589 Hey. Miriam, you remember Jeff, right? 322 00:17:38,691 --> 00:17:39,190 Yeah. 323 00:17:39,292 --> 00:17:39,957 Hey. 324 00:17:40,060 --> 00:17:40,992 You coming tonight? 325 00:17:41,094 --> 00:17:43,628 No. She's going to visit her friend Amy. 326 00:17:43,730 --> 00:17:45,696 Wait, she's in Georgetown, right? 327 00:17:45,799 --> 00:17:46,931 ( laughs ) 328 00:17:47,033 --> 00:17:48,866 Bring me back the digits of a future senator. 329 00:17:48,968 --> 00:17:50,101 I mean it, girl. 330 00:17:50,203 --> 00:17:52,737 Ok, I'll see what I can do. 331 00:17:55,975 --> 00:18:05,783 ♪ 332 00:18:05,885 --> 00:18:14,926 ♪ 333 00:18:15,028 --> 00:18:22,667 ♪ 334 00:18:22,769 --> 00:18:23,734 There she is. 335 00:18:23,837 --> 00:18:25,703 Belle, sweetheart, come on in here. 336 00:18:25,805 --> 00:18:26,938 Hi. 337 00:18:27,040 --> 00:18:28,339 Sienna over there is gonna do your make up, 338 00:18:28,441 --> 00:18:29,173 get you changed. 339 00:18:29,275 --> 00:18:30,108 Are you excited? 340 00:18:30,210 --> 00:18:31,075 I am. 341 00:18:31,177 --> 00:18:32,110 It's your first scene, right? 342 00:18:32,212 --> 00:18:33,077 Yes. 343 00:18:33,179 --> 00:18:34,846 We love first timers, huh? 344 00:18:34,948 --> 00:18:35,780 Oh yeah. 345 00:18:35,882 --> 00:18:38,349 It's gonna be a lot of fun. 346 00:18:38,451 --> 00:18:40,318 Hi, uh... I'm Miria- 347 00:18:40,420 --> 00:18:41,352 I mean Belle. 348 00:18:41,454 --> 00:18:42,186 Yeah. 349 00:18:42,288 --> 00:18:45,389 Sienna. Have a seat, hun. 350 00:18:45,492 --> 00:18:46,958 I've never had my makeup done. 351 00:18:47,060 --> 00:18:48,559 Yeah, well. 352 00:18:48,661 --> 00:18:50,495 Guys like it natural so I'm just gonna bump you up a bit. 353 00:18:50,597 --> 00:18:52,730 Ok. 354 00:18:52,832 --> 00:18:54,532 This is what they want you to wear. 355 00:18:54,634 --> 00:18:55,633 You got shoes? 356 00:18:55,735 --> 00:18:58,202 Yeah. Um... where should I change? 357 00:18:58,304 --> 00:18:59,303 Right here. 358 00:18:59,405 --> 00:19:00,638 We're all about to see it all, anyways. 359 00:19:00,740 --> 00:19:02,006 ( laughs ) 360 00:19:02,108 --> 00:19:03,708 There's a bathroom just down the hall. 361 00:19:03,810 --> 00:19:05,676 I need you to sign this release before we get going. 362 00:19:05,778 --> 00:19:08,012 It just says you get paid after we finish the scene, 363 00:19:08,114 --> 00:19:11,449 nobody's gonna sue anybody, you're eighteen, blah blah blah. 364 00:19:11,551 --> 00:19:13,518 Just sign it. 365 00:19:15,955 --> 00:19:18,156 There you go. 366 00:19:26,199 --> 00:19:27,064 You're leaving? 367 00:19:27,167 --> 00:19:28,132 Yeah. 368 00:19:28,234 --> 00:19:29,267 I don't stay for the shoots, hun. 369 00:19:31,371 --> 00:19:32,737 Belle, this is your co-star, Buck. 370 00:19:32,839 --> 00:19:35,773 He likes to uh... well, you know. 371 00:19:35,875 --> 00:19:38,142 Hi. It's nice to meet you. 372 00:19:38,244 --> 00:19:41,145 Yeah, sure. 373 00:19:41,247 --> 00:19:42,813 This is gonna be a fun one. 374 00:19:42,916 --> 00:19:45,783 Alright, let's roll. Have a seat. 375 00:19:48,788 --> 00:19:51,722 So, what's your name? 376 00:19:51,824 --> 00:19:54,225 Um, Belle Knox. 377 00:19:54,327 --> 00:19:56,827 Belle, like Beauty and the Beast, you know? 378 00:19:56,930 --> 00:19:58,429 Oh, you like fairy tales? 379 00:19:58,531 --> 00:20:00,698 We got a real special fairy tale for ya. 380 00:20:00,800 --> 00:20:02,633 You a slut, Belle? 381 00:20:02,735 --> 00:20:03,734 ( laughs ) 382 00:20:03,836 --> 00:20:04,835 We'll see about that. 383 00:20:04,938 --> 00:20:05,836 How old are you? 384 00:20:05,939 --> 00:20:07,205 What do you do, slut? 385 00:20:07,307 --> 00:20:10,341 Um, I'm eighteen and I go to college. 386 00:20:10,443 --> 00:20:11,943 Oh, what do you study? 387 00:20:12,045 --> 00:20:12,810 ( laughs ) 388 00:20:12,912 --> 00:20:14,245 Women's studies and law. 389 00:20:14,347 --> 00:20:15,780 Yeah? Women's studies? 390 00:20:15,882 --> 00:20:17,148 Are you a feminist? 391 00:20:17,250 --> 00:20:18,382 Yeah. 392 00:20:18,484 --> 00:20:21,118 A femi-Nazi, that's what we call 'em. 393 00:20:21,221 --> 00:20:23,754 What're you doing at Facial Assault? 394 00:20:23,856 --> 00:20:25,790 You must really be a dumb slut. 395 00:20:27,727 --> 00:20:29,894 Um... I like rough sex. 396 00:20:29,996 --> 00:20:31,829 You think so, huh? 397 00:20:31,931 --> 00:20:33,831 Do you have any idea what you're in for? 398 00:20:33,933 --> 00:20:35,333 I don't think she does. 399 00:20:35,435 --> 00:20:37,268 We're gonna teach you a lesson in feminism 400 00:20:37,370 --> 00:20:39,036 you will never forget. 401 00:20:39,138 --> 00:20:40,638 ( laughs ) 402 00:20:40,740 --> 00:20:42,306 You know, you got a really dumb laugh. 403 00:20:42,408 --> 00:20:43,307 ( slap ) 404 00:20:43,409 --> 00:20:45,710 Why don't you shut up? 405 00:20:45,812 --> 00:20:46,277 Stand up. 406 00:20:46,379 --> 00:20:48,312 Wait! Wait! 407 00:20:49,415 --> 00:20:50,147 Take off your top. 408 00:20:50,250 --> 00:20:51,148 Ok. 409 00:20:52,885 --> 00:20:53,751 He's got something to put in your mouth 410 00:20:53,853 --> 00:20:56,687 that's gonna make you shut up. 411 00:20:56,789 --> 00:20:57,588 No, wait, stop! 412 00:20:57,690 --> 00:20:59,056 Stop! Time out! 413 00:20:59,158 --> 00:21:02,226 You're actually hurting me, that's not what I signed up for. 414 00:21:03,763 --> 00:21:05,062 That's exactly what you signed up for 415 00:21:05,164 --> 00:21:07,898 and if you don't finish this scene you don't get paid. 416 00:21:08,001 --> 00:21:09,333 It's very unprofessional, though. 417 00:21:09,435 --> 00:21:11,135 We all showed up to work. 418 00:21:11,237 --> 00:21:12,803 You'll never work again. 419 00:21:15,074 --> 00:21:18,209 No, it's ok. I'll finish. 420 00:21:18,311 --> 00:21:20,911 But you don't have to hit so hard. 421 00:21:21,014 --> 00:21:23,781 I can make it look real, ok? 422 00:21:23,883 --> 00:21:25,750 Yeah, ok. 423 00:21:28,621 --> 00:21:30,154 Ok, let's do it. 424 00:21:31,658 --> 00:21:35,693 Oh, so you're a cutter. 425 00:21:35,795 --> 00:21:37,295 I said open your mouth! 426 00:21:37,397 --> 00:21:43,200 You can't cut away the fact that are a worthless, dumb slut. 427 00:21:43,303 --> 00:21:50,174 ( sobbing ) 428 00:21:50,276 --> 00:21:57,548 ( sobbing ) 429 00:21:57,650 --> 00:22:09,827 ( phone rings ) 430 00:22:09,929 --> 00:22:10,661 Hello? 431 00:22:10,763 --> 00:22:13,230 Hey, Mir. How's Duke? 432 00:22:13,333 --> 00:22:14,532 How's everything? 433 00:22:14,634 --> 00:22:18,002 It's so awesome. 434 00:22:18,104 --> 00:22:21,238 The campus is so beautiful. 435 00:22:21,341 --> 00:22:23,708 I'm just at the church helping with the food drive and uh, 436 00:22:23,810 --> 00:22:25,142 I thought of you because, well, 437 00:22:25,244 --> 00:22:27,645 you basically organized this whole thing last year. 438 00:22:27,747 --> 00:22:29,980 Everyone keeps asking about you. 439 00:22:30,083 --> 00:22:31,949 Really? 440 00:22:32,051 --> 00:22:34,819 That's nice. 441 00:22:34,921 --> 00:22:36,354 Mir... 442 00:22:36,456 --> 00:22:37,254 What's wrong? 443 00:22:37,357 --> 00:22:39,390 I can hear it in your voice. 444 00:22:39,492 --> 00:22:42,860 It's stupid. 445 00:22:42,962 --> 00:22:45,963 I'm just kinda homesick. 446 00:22:46,065 --> 00:22:47,798 It's really lonely here. 447 00:22:47,900 --> 00:22:49,233 That's totally normal. 448 00:22:49,335 --> 00:22:50,568 It's a big change, you know? 449 00:22:50,670 --> 00:22:51,936 Just take some deep breaths. 450 00:22:52,038 --> 00:22:55,940 I know you're gonna crush it on campus. 451 00:22:56,042 --> 00:22:59,276 Thank you, Paulie. 452 00:22:59,379 --> 00:23:00,745 I love you. 453 00:23:00,847 --> 00:23:02,046 I love you, too, kiddo. 454 00:23:02,148 --> 00:23:03,581 I know you're gonna have the time of your life. 455 00:23:03,683 --> 00:23:07,084 I promise. 456 00:23:07,186 --> 00:23:10,554 ( sobbing ) 457 00:23:19,232 --> 00:23:21,265 Why couldn't I have seen all of this before? 458 00:23:55,501 --> 00:23:58,135 ( ringing ) 459 00:23:58,237 --> 00:23:59,904 Hello? 460 00:24:00,006 --> 00:24:03,407 Hi. Is this Don at Pinnatus Models? 461 00:24:03,509 --> 00:24:04,708 Yeah, how can I help you? 462 00:24:04,811 --> 00:24:06,177 Can I sit? 463 00:24:06,279 --> 00:24:10,881 Hi. Uh... my name is Belle and I just did my first scene 464 00:24:10,983 --> 00:24:12,950 with a site called Facial Assault. 465 00:24:13,052 --> 00:24:15,553 Facial Assault are unprofessional clowns 466 00:24:15,655 --> 00:24:17,221 that pray on women new to the business. 467 00:24:17,323 --> 00:24:19,523 Your first scene should be something nice and sweet, 468 00:24:19,625 --> 00:24:20,891 like girl on girl. 469 00:24:20,993 --> 00:24:22,326 Not hardcore facial. 470 00:24:22,428 --> 00:24:23,727 You probably didn't even have a safe word. 471 00:24:23,830 --> 00:24:24,829 No. What is that? 472 00:24:24,931 --> 00:24:27,198 Everyone on set, before the cameras roll, 473 00:24:27,300 --> 00:24:28,699 is given a safe word. 474 00:24:28,801 --> 00:24:30,134 So then, while you're shooting, if anyone feels uncomfortable 475 00:24:30,236 --> 00:24:31,268 you just call out the safe word, 476 00:24:31,370 --> 00:24:32,536 everyone stops what they're doing 477 00:24:32,638 --> 00:24:34,038 and makes sure that everyone's ok. 478 00:24:34,140 --> 00:24:36,106 That's actually why I'm calling you. 479 00:24:36,209 --> 00:24:38,342 I'm wondering how your agency works. 480 00:24:38,444 --> 00:24:42,046 I mean, I'm a student and I really need to pay my tuition. 481 00:24:42,148 --> 00:24:43,914 It's a super expensive school. 482 00:24:44,016 --> 00:24:46,250 What's the school? 483 00:24:46,352 --> 00:24:47,151 Duke. 484 00:24:47,253 --> 00:24:48,319 Duke. 485 00:24:48,421 --> 00:24:49,787 Ah, that's the school for smart kids. 486 00:24:49,889 --> 00:24:54,024 Nobody can know so I have to work when I'm not in school. 487 00:24:54,126 --> 00:24:55,226 Well, send me some pictures. 488 00:24:55,328 --> 00:24:56,227 That's the first thing you gotta do, 489 00:24:56,329 --> 00:24:57,695 and if I decide to represent you, 490 00:24:57,797 --> 00:24:59,029 you can make some real money even only working 491 00:24:59,131 --> 00:25:00,264 on the weekends. 492 00:25:00,366 --> 00:25:04,168 Ok. Thank you so much for being so nice. 493 00:25:04,270 --> 00:25:05,603 I'm not being nice, Belle. 494 00:25:05,705 --> 00:25:07,004 I'm being professional, ok? 495 00:25:07,106 --> 00:25:08,973 Send me those pictures. 496 00:25:09,075 --> 00:25:10,674 Bye. 497 00:25:12,545 --> 00:25:15,446 Call me if you want to make some money. 498 00:25:15,548 --> 00:25:24,488 ( phone rings ) 499 00:25:24,590 --> 00:25:25,356 Hi. 500 00:25:25,458 --> 00:25:26,924 Hey. I just got home. 501 00:25:27,026 --> 00:25:28,692 When are you getting here? 502 00:25:28,794 --> 00:25:30,661 Yeah, actually it turns out 503 00:25:30,763 --> 00:25:32,930 I'm not coming home for Thanksgiving. 504 00:25:33,032 --> 00:25:34,498 What? No way. 505 00:25:34,600 --> 00:25:35,666 Why? 506 00:25:35,768 --> 00:25:37,301 I really need to save the money 507 00:25:37,403 --> 00:25:39,603 and my roommate is staying too, 508 00:25:39,705 --> 00:25:41,805 so we're gonna have a potluck with some of the other people 509 00:25:41,908 --> 00:25:44,108 who are staying on campus. 510 00:25:44,210 --> 00:25:46,310 I totally understand. 511 00:25:46,412 --> 00:25:49,947 It's just... I miss you. 512 00:25:50,049 --> 00:25:52,383 I miss you, too. 513 00:25:55,988 --> 00:25:57,988 Gobble, gobble. 514 00:25:58,090 --> 00:25:59,623 Are you excited to go home? 515 00:25:59,725 --> 00:26:05,162 Yeah. I can't wait to just relax and see the fam. 516 00:26:05,264 --> 00:26:06,530 You leave tonight, right? 517 00:26:06,632 --> 00:26:08,766 Yeah, I leave at 7:00. 518 00:26:08,868 --> 00:26:10,234 What do you have in there? 519 00:26:10,336 --> 00:26:12,803 I'm pretty much packing pajamas to be a sloth in. 520 00:26:12,905 --> 00:26:14,638 I just like to be prepared. 521 00:26:23,449 --> 00:26:24,982 Excuse me. 522 00:26:25,084 --> 00:26:27,184 Hi, are you Don? 523 00:26:27,286 --> 00:26:28,719 Yes. Are you Belle? 524 00:26:28,821 --> 00:26:29,987 Yeah. 525 00:26:30,089 --> 00:26:33,090 You are much prettier than your photographs. 526 00:26:33,192 --> 00:26:34,592 Let me get that bag. 527 00:26:34,694 --> 00:26:35,793 Thank you. 528 00:26:35,895 --> 00:26:40,464 Ok, now welcome to the City of Angels. 529 00:26:40,566 --> 00:26:42,967 City? We've got a new angel. 530 00:26:43,069 --> 00:26:50,574 ♪ Welcome to Hollywood, Hollywood... ♪ 531 00:26:50,676 --> 00:27:00,484 ♪ 532 00:27:00,586 --> 00:27:13,430 ♪ 533 00:27:13,532 --> 00:27:24,675 ♪ 534 00:27:24,777 --> 00:27:32,249 ♪ 535 00:27:32,351 --> 00:27:34,952 Ok. Here we are. 536 00:27:35,054 --> 00:27:37,588 I thought you'd be more comfortable up here. 537 00:27:40,793 --> 00:27:43,460 Oh, that is Missy. 538 00:27:43,562 --> 00:27:45,996 She's doing sexy Twitter pics. 539 00:27:48,467 --> 00:27:49,667 The girls stay here when they need to, 540 00:27:49,769 --> 00:27:51,201 they come and go as they please. 541 00:27:51,303 --> 00:27:52,836 Everything's very professional. 542 00:27:52,938 --> 00:27:54,705 You have to remember, Belle, this is a business. 543 00:27:54,807 --> 00:27:58,308 If you wanna work and keep working you show up on time, 544 00:27:58,411 --> 00:28:00,277 you do what you're told, 545 00:28:00,379 --> 00:28:02,079 you're pleasant to work with, 546 00:28:02,181 --> 00:28:04,248 and you thank everyone when you're done. 547 00:28:04,350 --> 00:28:05,983 Of course. 548 00:28:15,928 --> 00:28:17,795 Hello, Dora. 549 00:28:17,897 --> 00:28:19,229 You look beautiful. 550 00:28:19,331 --> 00:28:20,464 Thank you. 551 00:28:20,566 --> 00:28:22,866 Belle, this is Dora, your scene partner. 552 00:28:22,968 --> 00:28:24,301 Hey. 553 00:28:24,403 --> 00:28:27,838 Dora, this is Belle's first legitimate adult scene. 554 00:28:27,940 --> 00:28:29,440 And so, be nice. 555 00:28:29,542 --> 00:28:31,709 Oh my gosh! Girl, welcome. 556 00:28:31,811 --> 00:28:32,910 You are so cute. 557 00:28:33,012 --> 00:28:34,278 Oh my god, this is gonna be so much fun. 558 00:28:34,380 --> 00:28:36,947 Now, have you ever been with a girl? 559 00:28:37,049 --> 00:28:40,517 Well, I've actually identified as bisexual for a while 560 00:28:40,619 --> 00:28:44,521 but I've never fully explored it so I'm kind of excited. 561 00:28:44,623 --> 00:28:47,391 Me too. It's gonna be super fun. 562 00:28:54,700 --> 00:28:55,666 There you go. 563 00:28:55,768 --> 00:28:57,067 Do you have wardrobe on under that? 564 00:28:57,169 --> 00:28:58,001 Yeah. 565 00:29:02,875 --> 00:29:06,176 I'm just gonna put a little something on there. 566 00:29:09,815 --> 00:29:11,215 Thank you. 567 00:29:11,317 --> 00:29:14,585 Of course. 568 00:29:15,988 --> 00:29:17,154 There you go. 569 00:29:17,256 --> 00:29:19,857 What do you think? 570 00:29:19,959 --> 00:29:21,859 Oh my gosh. 571 00:29:21,961 --> 00:29:23,026 How did you do that? 572 00:29:23,129 --> 00:29:25,262 I look like a completely different person. 573 00:29:25,364 --> 00:29:28,065 No, you just look like the other you. 574 00:29:28,167 --> 00:29:31,635 Belle, the bad girl who's ready to get banged. 575 00:29:31,737 --> 00:29:32,870 ( laughs ) 576 00:29:32,972 --> 00:29:34,838 Totally. 577 00:29:36,742 --> 00:29:38,208 Action. 578 00:29:41,347 --> 00:29:42,579 I'm here for the pool party. 579 00:29:42,681 --> 00:29:46,183 Hi. Yeah, we're the first ones here. 580 00:29:46,285 --> 00:29:50,354 I guess we'll just have to entertain ourselves. 581 00:29:53,659 --> 00:29:54,925 Mmm. 582 00:30:01,634 --> 00:30:03,267 Cut. 583 00:30:03,369 --> 00:30:07,237 Uh, Belle? Can I have a word? 584 00:30:07,339 --> 00:30:08,605 I'm sorry, I'm nervous. 585 00:30:08,707 --> 00:30:10,674 This feels really official. 586 00:30:10,776 --> 00:30:12,075 It's ok. 587 00:30:12,178 --> 00:30:13,076 I mean, you're having sex with someone you just met 588 00:30:13,179 --> 00:30:14,178 in front of total strangers. 589 00:30:14,280 --> 00:30:15,245 It's ok to be nervous. 590 00:30:15,347 --> 00:30:16,513 The thing is... 591 00:30:16,615 --> 00:30:20,217 everyone here, including you and I, are working. 592 00:30:20,319 --> 00:30:21,985 Everyone's just doing their job. 593 00:30:22,087 --> 00:30:23,987 Your job is to have fun. 594 00:30:24,089 --> 00:30:26,523 Or at least look like you're having fun. 595 00:30:26,625 --> 00:30:28,992 Belle, do you like sex? 596 00:30:29,094 --> 00:30:30,994 Yeah, I do. 597 00:30:31,096 --> 00:30:33,797 Ok. Go get her. 598 00:30:38,904 --> 00:30:41,371 And rolling, and action! 599 00:30:43,742 --> 00:30:45,275 I'm here for the pool party. 600 00:30:45,377 --> 00:30:46,476 Oh, hi. 601 00:30:46,579 --> 00:30:48,879 Yeah, um, we're the first ones here. 602 00:30:48,981 --> 00:30:52,482 I guess we'll just have to entertain ourselves. 603 00:31:00,192 --> 00:31:03,193 ( moaning ) 604 00:31:24,083 --> 00:31:26,483 Alright, now kiss by her bikini. 605 00:31:26,585 --> 00:31:29,553 And now get this angle. 606 00:31:34,093 --> 00:31:37,895 ♪ 607 00:31:37,997 --> 00:31:39,663 I don't know how to cook. 608 00:31:39,765 --> 00:31:42,432 Awe, I'll teach you. 609 00:31:42,534 --> 00:31:45,502 ( moaning ) 610 00:31:45,604 --> 00:31:55,312 ♪ 611 00:31:55,414 --> 00:32:07,958 ♪ 612 00:32:08,060 --> 00:32:16,667 ♪ 613 00:32:16,769 --> 00:32:24,374 ♪ 614 00:32:27,980 --> 00:32:30,047 Back to reality I guess? 615 00:32:30,149 --> 00:32:31,014 Where are you from? 616 00:32:31,116 --> 00:32:32,382 Oklahoma. 617 00:32:32,484 --> 00:32:34,985 My mom's been pretty sick the last couple of years 618 00:32:35,087 --> 00:32:36,954 and I have younger sisters that I help out with. 619 00:32:37,056 --> 00:32:38,755 You're in school, right? 620 00:32:38,857 --> 00:32:43,627 Yeah. I mean, this is how I'm paying for it. 621 00:32:43,729 --> 00:32:45,262 I have so much reading to try to catch up on 622 00:32:45,364 --> 00:32:46,697 on the way back. 623 00:32:46,799 --> 00:32:47,831 What's the book? 624 00:32:47,933 --> 00:32:49,266 Culture Theory. 625 00:32:49,368 --> 00:32:50,801 It's like anthroposemiotics 626 00:32:50,903 --> 00:32:52,836 and it's essentially the practice of trying to conceptualize 627 00:32:52,938 --> 00:32:55,038 and understand the dynamics of culture. 628 00:32:55,140 --> 00:32:56,039 Oh yeah? 629 00:32:56,141 --> 00:32:57,441 Yeah, like race, ethics, 630 00:32:57,543 --> 00:33:00,077 gender and sexuality is all a part of it. 631 00:33:00,179 --> 00:33:01,979 Neat. You're really smart. 632 00:33:02,081 --> 00:33:04,214 You must have a nice family. 633 00:33:05,851 --> 00:33:07,517 Yeah. They're great. 634 00:33:07,619 --> 00:33:09,086 Do they know you're doing porn? 635 00:33:09,188 --> 00:33:11,822 No. I haven't told them. 636 00:33:11,924 --> 00:33:13,924 I can't. 637 00:33:14,026 --> 00:33:15,158 I- I haven't told anyone. 638 00:33:15,260 --> 00:33:16,526 I'm keeping this a secret. 639 00:33:16,628 --> 00:33:18,929 That's what everyone says, but my two cents? 640 00:33:19,031 --> 00:33:20,130 People always find out. 641 00:33:20,232 --> 00:33:22,099 It's better just to come clean. 642 00:33:22,201 --> 00:33:26,003 It can be really isolating if you don't tell anyone. 643 00:33:29,274 --> 00:33:35,479 They're just, like... really religious and... 644 00:33:35,581 --> 00:33:36,480 I don't know. 645 00:33:36,582 --> 00:33:39,282 It's fine. I'll be fine. 646 00:33:39,385 --> 00:33:41,318 They just can't find out. 647 00:33:49,595 --> 00:33:52,029 Look who's back, bitches! 648 00:33:52,131 --> 00:33:53,663 I missed you, roomie. 649 00:33:53,766 --> 00:33:55,332 I missed you, too. 650 00:33:55,434 --> 00:33:56,633 Wait, what? 651 00:33:56,735 --> 00:33:58,702 Nice bag, baller. 652 00:33:58,804 --> 00:34:00,704 My ex-boyfriend gave me that. 653 00:34:00,806 --> 00:34:02,272 He's totally trying to get me back. 654 00:34:02,374 --> 00:34:05,108 Dang. You must have put a spell on him. 655 00:34:05,210 --> 00:34:07,377 Well, he says he's still in love with me 656 00:34:07,479 --> 00:34:10,313 but we live on opposite sides of the country, you know? 657 00:34:10,416 --> 00:34:11,581 Yeah, true dat. 658 00:34:11,683 --> 00:34:13,116 Ok, get dressed. 659 00:34:13,218 --> 00:34:13,984 We got stuff to do. 660 00:34:14,086 --> 00:34:15,052 What stuff? 661 00:34:15,154 --> 00:34:16,086 The Foundry. 662 00:34:16,188 --> 00:34:18,188 It's time to party, party! 663 00:34:18,290 --> 00:34:19,689 No, Jolie, I can't. 664 00:34:19,792 --> 00:34:20,957 I have so much work to do. 665 00:34:21,060 --> 00:34:23,260 I totally blew everything off when I was home. 666 00:34:23,362 --> 00:34:24,861 Eh. Wrong answer. 667 00:34:24,963 --> 00:34:27,664 All work and no play makes Miriam a very boring girl. 668 00:34:27,766 --> 00:34:31,101 You can't just let the fun part of college pass you by. 669 00:34:34,506 --> 00:34:41,344 ( electronic music plays ) ♪ 670 00:34:41,447 --> 00:34:44,514 What's up, hookers! 671 00:34:44,616 --> 00:34:45,816 Oh, you had to see it! 672 00:34:45,918 --> 00:34:49,886 Becky totally had too many jell-o shots and ate it! 673 00:34:49,988 --> 00:34:50,887 No! 674 00:34:50,989 --> 00:34:52,489 It was insta-classic. 675 00:34:52,591 --> 00:34:54,291 That sounds so funny! 676 00:34:57,629 --> 00:34:58,228 Oops. 677 00:34:58,330 --> 00:34:59,329 Oh, crap. 678 00:34:59,431 --> 00:35:00,664 Sorry! 679 00:35:00,766 --> 00:35:01,865 Don't worry about it. 680 00:35:01,967 --> 00:35:02,833 Oh well. 681 00:35:02,935 --> 00:35:04,301 It's just a hoody. 682 00:35:04,403 --> 00:35:08,872 A little effort next time? 683 00:35:08,974 --> 00:35:13,710 I spy with my little eye... 684 00:35:13,812 --> 00:35:16,446 JFK Junior's here! 685 00:35:16,548 --> 00:35:17,080 Let's do this. 686 00:35:17,182 --> 00:35:17,747 No, no, no, wait. 687 00:35:17,850 --> 00:35:18,381 Jolie, I'm- 688 00:35:18,484 --> 00:35:19,216 Overruled! 689 00:35:19,318 --> 00:35:20,150 Gavin, hey. 690 00:35:20,252 --> 00:35:22,519 Jolie and Miriam, remember us? 691 00:35:22,621 --> 00:35:25,655 We met on orientation night. 692 00:35:25,757 --> 00:35:28,191 Oh yeah, hey. 693 00:35:28,293 --> 00:35:30,660 H- hi. 694 00:35:30,762 --> 00:35:33,330 How was your break? 695 00:35:33,432 --> 00:35:35,632 Pretty average. 696 00:35:35,734 --> 00:35:36,967 Did you go anywhere? 697 00:35:37,069 --> 00:35:40,504 What? Did someone have their period on your sweatshirt? 698 00:35:40,606 --> 00:35:42,139 No, it- it's just wine. 699 00:35:42,241 --> 00:35:43,707 It's a nice look. 700 00:35:43,809 --> 00:35:45,275 Dude, did you see Melody Woods? 701 00:35:45,377 --> 00:35:48,545 She's got this top on, makes her tits look insane. 702 00:35:48,647 --> 00:35:50,180 She's totally in heat tonight. 703 00:35:50,282 --> 00:35:51,181 I can hit it. 704 00:35:51,283 --> 00:35:53,416 ( laughs ) 705 00:35:53,519 --> 00:35:55,986 Who's that ratchet chick in the glasses? 706 00:35:56,088 --> 00:35:57,220 I wouldn't. Would you? 707 00:35:57,322 --> 00:35:59,723 Her? No way, dude. 708 00:35:59,825 --> 00:36:01,124 Sevens or higher. 709 00:36:01,226 --> 00:36:04,995 Sexy chicks only. 710 00:36:05,097 --> 00:36:07,430 Forget those losers. 711 00:36:07,533 --> 00:36:10,667 He has no idea. 712 00:36:10,769 --> 00:36:12,135 About what? 713 00:36:12,237 --> 00:36:13,737 ♪ 714 00:36:13,839 --> 00:36:15,972 Hi. I'm Belle. 715 00:36:16,074 --> 00:36:17,908 Nice to meet you. 716 00:36:22,147 --> 00:36:23,780 Nothing. 717 00:36:23,882 --> 00:36:25,448 Come on. 718 00:36:36,562 --> 00:36:38,528 Merry Christmas. 719 00:36:38,630 --> 00:36:40,830 You are not supposed to do that. 720 00:36:40,933 --> 00:36:42,499 We said we weren't doing presents. 721 00:36:42,601 --> 00:36:44,201 Sorry, I couldn't help it. 722 00:36:44,303 --> 00:36:47,304 Open it. 723 00:36:47,406 --> 00:36:50,640 This is awesome. 724 00:36:50,742 --> 00:36:52,409 The fleur de lis is the symbol of New Orleans 725 00:36:52,511 --> 00:36:54,477 so I thought you might like to have it when you're here. 726 00:36:54,580 --> 00:36:56,213 It is. 727 00:36:56,315 --> 00:36:58,848 This is so thoughtful. Thank you. 728 00:36:58,951 --> 00:37:00,584 Are you excited to go home? 729 00:37:00,686 --> 00:37:04,688 Yes. It's been forever since I've seen my family. 730 00:37:04,790 --> 00:37:07,290 You were just there last month for Thanksgiving. 731 00:37:07,392 --> 00:37:08,959 I know, but... 732 00:37:09,061 --> 00:37:11,027 it just feels like forever ago. 733 00:37:11,129 --> 00:37:16,233 Well, I'm gonna get you something when I'm in Nola. 734 00:37:16,335 --> 00:37:18,501 That was a beautiful service. 735 00:37:18,604 --> 00:37:20,303 I thought Father Young did a nice job. 736 00:37:20,405 --> 00:37:22,272 Yeah, the choir sounded good. 737 00:37:22,374 --> 00:37:24,341 I'm starving. 738 00:37:24,443 --> 00:37:29,045 Actually, Miriam? I'd like to talk to you about something. 739 00:37:29,147 --> 00:37:31,181 This is your tuition bill. 740 00:37:34,386 --> 00:37:36,286 It says here that you've paid off $7,000 741 00:37:36,388 --> 00:37:38,922 in the last two months. 742 00:37:39,024 --> 00:37:40,890 At first I thought it was some kind of mistake. 743 00:37:40,993 --> 00:37:42,993 I called the billing department. 744 00:37:43,095 --> 00:37:44,861 How did you pay that? 745 00:37:44,963 --> 00:37:51,868 Well, you guys said to get a job and, well, 746 00:37:51,970 --> 00:37:57,207 I've just been getting people pot in my building. 747 00:37:57,309 --> 00:37:59,909 You've been selling marijuana to other kids? 748 00:38:00,012 --> 00:38:02,012 Well, I mean, mom, it's legal here in Washington, 749 00:38:02,114 --> 00:38:03,213 it's really not that big a deal. 750 00:38:03,315 --> 00:38:04,948 It may be legal here but it most certainly 751 00:38:05,050 --> 00:38:06,516 is not in North Carolina. 752 00:38:06,618 --> 00:38:07,951 You could get expelled from school! 753 00:38:08,053 --> 00:38:08,985 You could get arrested! 754 00:38:09,087 --> 00:38:10,153 Mommy, please calm down. 755 00:38:10,255 --> 00:38:11,321 I will not! 756 00:38:11,423 --> 00:38:12,989 Well, I mean, everyone on campus smokes 757 00:38:13,091 --> 00:38:14,924 and it's safer than drinking, frankly. 758 00:38:15,027 --> 00:38:17,927 Mir, it's probably a felony there, it's the south. 759 00:38:18,030 --> 00:38:21,464 What were you thinking? 760 00:38:21,566 --> 00:38:23,066 I... I don't know. 761 00:38:23,168 --> 00:38:25,769 I guess I just thought it would be easy money. 762 00:38:25,871 --> 00:38:27,437 No amount of money is worth risking 763 00:38:27,539 --> 00:38:28,972 your personal reputation, 764 00:38:29,074 --> 00:38:30,840 nor the reputation of this family. 765 00:38:30,942 --> 00:38:35,979 Something like this could follow you for the rest of your life. 766 00:38:36,081 --> 00:38:38,415 I- I guess I didn't think it through. 767 00:38:38,517 --> 00:38:39,749 It was a one-time thing. 768 00:38:39,851 --> 00:38:42,852 I won't do it again. 769 00:38:42,954 --> 00:38:45,088 You're not gonna tell dad, are you? 770 00:38:45,190 --> 00:38:47,924 Well, I won't lie to him. 771 00:38:48,026 --> 00:38:51,227 But I will wait until he gets home from Afghanistan. 772 00:38:51,330 --> 00:38:53,830 He doesn't need this kind of stress, too. 773 00:38:57,202 --> 00:38:58,635 Seriously, Mir. 774 00:38:58,737 --> 00:39:01,971 How could you possibly think this is ok? 775 00:39:02,074 --> 00:39:04,474 ( message alert ) 776 00:39:13,885 --> 00:39:17,554 Hey, mom? 777 00:39:17,656 --> 00:39:21,257 So... you remember I was telling you about that women's charity 778 00:39:21,360 --> 00:39:24,027 I'm involved with on campus? 779 00:39:24,129 --> 00:39:26,029 Yes. 780 00:39:26,131 --> 00:39:29,199 Well, uh... I'm organizing a fundraiser 781 00:39:29,301 --> 00:39:33,403 so I'm gonna need to head home two days early. 782 00:39:33,505 --> 00:39:36,740 So you're not gonna be here for New Year's. 783 00:39:36,842 --> 00:39:39,509 Well, I can say no, 784 00:39:39,611 --> 00:39:41,945 but it's just for a really good cause 785 00:39:42,047 --> 00:39:45,715 and they really need someone with organizational skills. 786 00:39:45,817 --> 00:39:48,017 No, I think you should do it. 787 00:39:48,120 --> 00:39:49,185 It's good to stay engaged 788 00:39:49,287 --> 00:39:51,187 with causes that you're passionate about. 789 00:39:51,289 --> 00:39:53,790 It's like Father Young was saying in church today: 790 00:39:53,892 --> 00:39:56,693 it's important to give back. 791 00:40:01,299 --> 00:40:04,100 Hey, Mir? 792 00:40:04,202 --> 00:40:05,835 What's going on? 793 00:40:05,937 --> 00:40:07,170 Nothing. 794 00:40:07,272 --> 00:40:08,671 Because you can always talk to me. 795 00:40:08,774 --> 00:40:10,573 About anything. Ok? 796 00:40:10,675 --> 00:40:13,243 I'm always here for you. 797 00:40:13,345 --> 00:40:16,579 I know. 798 00:40:16,681 --> 00:40:18,748 I just gotta get back to school. 799 00:40:24,356 --> 00:40:25,889 ( doorbell rings ) 800 00:40:27,359 --> 00:40:28,825 Ah, there you are. 801 00:40:28,927 --> 00:40:30,827 Sorry, my flight was delayed. 802 00:40:30,929 --> 00:40:32,929 We gotta get you in makeup. 803 00:40:33,031 --> 00:40:35,231 You have four scenes in two days, 804 00:40:35,333 --> 00:40:38,168 and on Monday your scene is a great opportunity. 805 00:40:38,270 --> 00:40:39,602 Well, I have class Monday. 806 00:40:39,704 --> 00:40:41,805 I have to take the redeye Sunday. 807 00:40:41,907 --> 00:40:44,574 Your loss. They want you on set in 20. 808 00:40:46,978 --> 00:40:48,311 Turn me into Belle. 809 00:40:48,413 --> 00:40:51,014 ♪ 810 00:40:51,116 --> 00:40:53,716 ♪ Sexy ♪ 811 00:40:53,819 --> 00:40:56,152 812 00:40:56,254 --> 00:40:59,222 ♪ She's so sexy... ♪ 813 00:40:59,324 --> 00:41:02,592 That was a very good lesson. 814 00:41:02,694 --> 00:41:04,761 ♪ She's too sexy ...♪ 815 00:41:04,863 --> 00:41:09,432 ♪ 816 00:41:09,534 --> 00:41:10,867 ♪ She's too sexy ♪ 817 00:41:10,969 --> 00:41:16,372 ♪ 818 00:41:16,475 --> 00:41:18,074 ♪ She's too sexy ♪ 819 00:41:18,176 --> 00:41:25,215 820 00:41:25,317 --> 00:41:27,884 I am so psyched for rush week! 821 00:41:27,986 --> 00:41:29,619 I really want to get into Theta Tao. 822 00:41:29,721 --> 00:41:31,688 They throw the best parties. 823 00:41:31,790 --> 00:41:33,089 Are you really gonna rush? 824 00:41:33,191 --> 00:41:34,724 It seems so brutal. 825 00:41:34,826 --> 00:41:37,093 Well, Jeff is a legacy pledge because of his dad 826 00:41:37,195 --> 00:41:38,761 so he's got a better shot. 827 00:41:38,864 --> 00:41:40,497 Well, I still have to make a good impression. 828 00:41:40,599 --> 00:41:42,298 I mean, they have to want you around. 829 00:41:42,400 --> 00:41:45,568 The whole Greek thing seems kind of arcane to me. 830 00:41:45,670 --> 00:41:47,270 You hear that? 831 00:41:47,372 --> 00:41:48,738 Fun is coming! 832 00:41:48,840 --> 00:41:50,139 ( squealing ) 833 00:41:50,242 --> 00:41:51,407 Hey, Miriam. 834 00:41:53,712 --> 00:41:54,677 Can I ask you something? 835 00:41:54,779 --> 00:41:56,613 Yeah, sure. 836 00:41:56,715 --> 00:42:01,251 Are you in a porn movie? 837 00:42:01,353 --> 00:42:02,986 What're you talking about? 838 00:42:03,088 --> 00:42:04,153 'Cause if not, then there's this girl 839 00:42:04,256 --> 00:42:05,555 who looks exactly like you. 840 00:42:05,657 --> 00:42:06,823 Like, exactly. 841 00:42:06,925 --> 00:42:10,126 And she even sounds like you and, well, I mean... 842 00:42:10,228 --> 00:42:12,028 Belle Knox... 843 00:42:12,130 --> 00:42:13,963 it's you, isn't it? 844 00:42:17,903 --> 00:42:19,736 I don't- I don't know what you're talking about. 845 00:42:19,838 --> 00:42:21,371 I don't- I don't know who that is. 846 00:42:21,473 --> 00:42:22,572 I guess I have a doppleganger. 847 00:42:22,674 --> 00:42:23,673 So you have a twin sister 848 00:42:23,775 --> 00:42:26,509 who is also a women's studies major? 849 00:42:26,611 --> 00:42:28,711 Oh, hey, hey, don't get upset. 850 00:42:28,813 --> 00:42:30,413 Jeff, we're friends, right? 851 00:42:30,515 --> 00:42:32,181 Yes. Of course. 852 00:42:32,284 --> 00:42:33,683 I need you to promise me 853 00:42:33,785 --> 00:42:35,919 that you're not gonna tell anybody, ok? 854 00:42:36,021 --> 00:42:39,822 If anybody finds out about this my life is over. 855 00:42:39,925 --> 00:42:41,658 Please. 856 00:42:41,760 --> 00:42:43,927 Ok. I won't. 857 00:42:44,029 --> 00:42:46,262 Pinky swear. 858 00:42:46,364 --> 00:42:48,197 Yeah. Pinky swear. 859 00:43:08,720 --> 00:43:11,988 What's up? 860 00:43:12,090 --> 00:43:14,023 Are you ok? 861 00:43:14,125 --> 00:43:16,092 Yeah. 862 00:43:16,194 --> 00:43:18,161 I'm just not really in it to win it tonight. 863 00:43:18,263 --> 00:43:20,296 Ugh. I feel you. 864 00:43:20,398 --> 00:43:28,571 Hey, Mr. Kennedy's talking to Jeff. 865 00:43:28,673 --> 00:43:32,875 What do you think they're talking about? 866 00:43:32,978 --> 00:43:35,078 You know what, I have to go. 867 00:43:35,180 --> 00:43:38,815 Ok. I'll see you later. 868 00:43:53,465 --> 00:43:54,397 What? 869 00:43:54,499 --> 00:43:59,335 ( multiple notifications ) 870 00:43:59,437 --> 00:44:01,771 Hey, what's wrong? 871 00:44:01,873 --> 00:44:04,307 Nothing. 872 00:44:04,409 --> 00:44:08,444 I'm just... feeling really stressed about school. 873 00:44:08,546 --> 00:44:10,513 It's ok. 874 00:44:10,615 --> 00:44:14,484 Freshman year can be overwhelming. 875 00:44:14,586 --> 00:44:17,887 Go back to sleep. 876 00:44:21,192 --> 00:44:22,058 ( whispering ) Dude, it's early! 877 00:44:22,160 --> 00:44:23,426 My roommates are asleep! 878 00:44:23,528 --> 00:44:27,463 Did you tell them? 879 00:44:27,565 --> 00:44:28,698 Oh, crap. 880 00:44:28,800 --> 00:44:30,033 I guess something may have slipped. 881 00:44:30,135 --> 00:44:33,469 Half the frats friended me last night. 882 00:44:33,571 --> 00:44:35,505 I'm so sorry, Miriam. Ok? 883 00:44:35,607 --> 00:44:37,073 I guess 'cause it's rush and I had been drinking 884 00:44:37,175 --> 00:44:38,608 and the guys started razzing me. 885 00:44:38,710 --> 00:44:39,742 So they've all seen it? 886 00:44:39,844 --> 00:44:43,246 You showed them? 887 00:44:43,348 --> 00:44:44,580 I'm really, really sorry. 888 00:44:44,683 --> 00:44:45,415 You should be! 889 00:44:45,517 --> 00:44:46,883 My life is over! 890 00:44:46,985 --> 00:44:48,451 You must have known that this would get out eventually! 891 00:44:48,553 --> 00:44:50,420 It's on the internet! 892 00:44:54,392 --> 00:44:55,825 Miriam... 893 00:45:01,800 --> 00:45:04,100 Oh my gosh, did you hear? 894 00:45:04,202 --> 00:45:06,402 There's a freshman who's a porn star. 895 00:45:06,504 --> 00:45:08,604 It's all over the collegiate ACB. 896 00:45:16,381 --> 00:45:19,449 Yeah, uh... I know. 897 00:45:22,921 --> 00:45:24,454 It's me. 898 00:45:31,996 --> 00:45:34,397 What do you mean, it's you? 899 00:45:34,499 --> 00:45:36,666 I'm the porn star. 900 00:45:42,874 --> 00:45:45,374 What are you talking about? 901 00:45:46,778 --> 00:45:48,411 I didn't go home for Thanksgiving 902 00:45:48,513 --> 00:45:51,681 and I didn't visit my friend at Georgetown. 903 00:45:51,783 --> 00:45:54,884 I've been flying to LA to shoot porn scenes. 904 00:45:54,986 --> 00:45:57,820 What? Why? 905 00:45:57,922 --> 00:46:01,390 I really need to pay for school and you can make a lot of money 906 00:46:01,493 --> 00:46:05,862 and we had kinda joked about it. 907 00:46:05,964 --> 00:46:09,932 So you've just been lying to me? 908 00:46:10,034 --> 00:46:12,602 I didn't want anyone to know. 909 00:46:12,704 --> 00:46:14,003 I didn't want it to get out. 910 00:46:14,105 --> 00:46:15,972 Why didn't you just tell me? 911 00:46:16,074 --> 00:46:19,976 You have been such a great friend, 912 00:46:20,078 --> 00:46:25,314 but I didn't want you to think less of me. 913 00:46:25,416 --> 00:46:28,551 Listen, I don't care what you do. 914 00:46:28,653 --> 00:46:30,486 As long as you don't lie to me. 915 00:46:30,588 --> 00:46:32,588 Ok. 916 00:46:34,292 --> 00:46:36,659 This person says I should get expelled. 917 00:46:36,761 --> 00:46:40,596 "What a whore, her nose is bigger than her tits." 918 00:46:40,698 --> 00:46:44,200 This is crazy. 919 00:46:44,302 --> 00:46:47,603 "She should just kill herself and do everybody a favour." 920 00:46:47,705 --> 00:46:49,705 "She deserves to get raped." 921 00:46:49,808 --> 00:46:51,374 They're just trolls. 922 00:46:51,476 --> 00:46:53,576 Nobody posted my name, right? 923 00:46:53,678 --> 00:46:54,911 No. 924 00:46:55,013 --> 00:46:56,913 But people are gonna find out. 925 00:46:57,015 --> 00:46:58,581 You know that, right? 926 00:46:58,683 --> 00:47:00,316 There are so many porn actresses out there, 927 00:47:00,418 --> 00:47:05,922 I just thought it was impossible for somebody to recognize me. 928 00:47:06,024 --> 00:47:07,456 I mean, I thought I could just go under the radar. 929 00:47:07,559 --> 00:47:09,826 How could I have been so stupid? 930 00:47:09,928 --> 00:47:12,228 Look, there are supportive comments, too. 931 00:47:12,330 --> 00:47:15,298 "Who cares? It's her body, not yours." 932 00:47:15,400 --> 00:47:17,033 Look. 933 00:47:17,135 --> 00:47:19,202 There's a message from a girl named Amanda. 934 00:47:19,304 --> 00:47:20,803 Does she want to call me a whore, too? 935 00:47:20,905 --> 00:47:22,672 Actually, she works for the school paper. 936 00:47:22,774 --> 00:47:24,207 She wants to talk to you. 937 00:47:24,309 --> 00:47:25,975 Uh, no. 938 00:47:26,077 --> 00:47:28,711 I think it might be a good idea. 939 00:47:28,813 --> 00:47:31,547 You don't deserve to be harassed. 940 00:47:37,355 --> 00:47:38,454 Hi. 941 00:47:38,556 --> 00:47:39,388 Uh... I'm Miriam. 942 00:47:39,490 --> 00:47:41,157 Amanda. Wanna sit? 943 00:47:44,929 --> 00:47:46,028 I don't know about this. 944 00:47:46,130 --> 00:47:47,029 I get it. 945 00:47:47,131 --> 00:47:48,464 Gossip spreads fast on campus. 946 00:47:48,566 --> 00:47:49,832 It's only gonna get rougher, too. 947 00:47:49,934 --> 00:47:51,167 Right. 948 00:47:51,269 --> 00:47:52,635 And some of the frats and sororities know who I am, 949 00:47:52,737 --> 00:47:54,904 but my name isn't totally out there. 950 00:47:55,006 --> 00:47:57,473 For the purposes of my article I can use an alias. 951 00:47:57,575 --> 00:47:58,641 Whatever you're comfortable with. 952 00:47:58,743 --> 00:48:02,278 And I promise to be fair. 953 00:48:02,380 --> 00:48:03,813 I just don't know. 954 00:48:03,915 --> 00:48:07,316 This is your chance to tell your side. 955 00:48:07,418 --> 00:48:09,252 Don't you want to make lemonade? 956 00:48:13,958 --> 00:48:19,295 You know, the guy who outed me was watching hardcore porn 957 00:48:19,397 --> 00:48:23,099 and yet I'm the one who's being called a slut. 958 00:48:23,201 --> 00:48:25,768 Because somehow creating the content is more shameful 959 00:48:25,870 --> 00:48:27,870 than consuming it? 960 00:48:27,972 --> 00:48:29,906 It's a double standard. 961 00:48:30,008 --> 00:48:33,876 So doing porn, for you, is a feminist act? 962 00:48:34,979 --> 00:48:35,611 Yeah, in a way. 963 00:48:35,713 --> 00:48:36,512 Is that why you're doing it? 964 00:48:36,614 --> 00:48:38,347 I'm doing it because I need money. 965 00:48:38,449 --> 00:48:42,118 My parents can't afford the $60,000 a year tuition at Duke 966 00:48:42,220 --> 00:48:44,987 and I don't want to be in debt for the rest of my life. 967 00:48:45,089 --> 00:48:46,422 I mean, if I waitressed part-time 968 00:48:46,524 --> 00:48:51,527 I would maybe make $400 a month, and it's degrading. 969 00:48:51,629 --> 00:48:55,097 You don't find porn degrading? 970 00:48:55,199 --> 00:48:58,901 Actually, it's empowering. 971 00:48:59,003 --> 00:49:02,405 I get to have this alter-ego. 972 00:49:02,507 --> 00:49:06,442 It's like Miriam is this serious, studious, nerdy girl 973 00:49:06,544 --> 00:49:12,415 and then Belle is this sexy, mischievous, uninhibited minx. 974 00:49:12,517 --> 00:49:15,651 Yeah, but... aren't most of the directors men? 975 00:49:15,753 --> 00:49:17,453 And then the way that these women are shown, 976 00:49:17,555 --> 00:49:20,823 usually helpless, disposable sex toys 977 00:49:20,925 --> 00:49:23,426 that exist only to pleasure men. 978 00:49:23,528 --> 00:49:26,996 It's true, a lot of the directors are men. 979 00:49:27,098 --> 00:49:29,665 But maybe it's time that that changed. 980 00:49:29,767 --> 00:49:31,801 And there's a lot of different kinds of porn 981 00:49:31,903 --> 00:49:33,736 for different sexual preferences. 982 00:49:33,838 --> 00:49:35,638 You know, a lot of women, myself included, 983 00:49:35,740 --> 00:49:39,608 are really turned on by BDSM and sexual domination. 984 00:49:39,711 --> 00:49:43,879 My sexual preference doesn't make me any less feminist. 985 00:49:48,419 --> 00:49:50,653 They're all looking at me. 986 00:49:50,755 --> 00:49:52,488 You think they know? 987 00:49:52,590 --> 00:49:54,924 Yeah. They're laughing. 988 00:49:55,026 --> 00:49:58,828 It's like I'm wearing a scarlet letter or something. 989 00:49:58,930 --> 00:50:01,664 So what do your parents think? 990 00:50:01,766 --> 00:50:05,034 Oh, no. They can't find out. 991 00:50:05,136 --> 00:50:08,137 They're really Catholic and really conservative 992 00:50:08,239 --> 00:50:11,273 and I know that they would just freak out. 993 00:50:11,376 --> 00:50:13,142 I mean, my mom would probably disown me. 994 00:50:13,244 --> 00:50:16,545 They still think I'm a virgin. 995 00:50:16,647 --> 00:50:18,581 I have to get to class. 996 00:50:18,683 --> 00:50:21,650 Ok. Thanks for talking with me. 997 00:50:21,753 --> 00:50:23,619 No, thank you. 998 00:50:23,721 --> 00:50:26,756 I'm really looking forward to your article. 999 00:50:42,240 --> 00:50:44,040 Slut. 1000 00:52:04,188 --> 00:52:07,289 Thank you for being here for me. 1001 00:52:07,391 --> 00:52:09,258 It really means a lot. 1002 00:52:11,729 --> 00:52:13,829 I don't have anyone else to talk to. 1003 00:52:13,931 --> 00:52:15,631 Girl, I got you. 1004 00:52:15,733 --> 00:52:17,933 Everything's gonna be ok. 1005 00:52:18,035 --> 00:52:20,636 You can't let a few a-holes get to you. 1006 00:52:25,610 --> 00:52:27,042 Hi ladies. 1007 00:52:27,145 --> 00:52:30,312 What brings you to the women's centre today? 1008 00:52:30,414 --> 00:52:33,949 Last week somebody put this sign on my door. 1009 00:52:34,051 --> 00:52:37,052 This morning I got a death threat on my Facebook account. 1010 00:52:37,155 --> 00:52:39,522 The messages I get are awful. 1011 00:52:39,624 --> 00:52:42,158 That I should kill myself, I should get expelled. 1012 00:52:42,260 --> 00:52:44,460 I've had garbage thrown at me. 1013 00:52:44,562 --> 00:52:45,728 I don't know what to do. 1014 00:52:45,830 --> 00:52:47,630 I'm sorry this is happening to you. 1015 00:52:47,732 --> 00:52:49,465 We are 100 percent here to support you 1016 00:52:49,567 --> 00:52:52,067 and the university is here to support you as well, ok? 1017 00:52:52,170 --> 00:52:54,270 We have a zero tolerance policy 1018 00:52:54,372 --> 00:52:56,172 when it comes to this type of harassment- 1019 00:52:56,274 --> 00:52:58,574 And it's not just one person, either. 1020 00:52:58,676 --> 00:53:00,309 Would you like me to speak to the resident's advisor? 1021 00:53:00,411 --> 00:53:02,311 We could see about moving your room? 1022 00:53:02,413 --> 00:53:04,180 Maybe to a non-co-ed building. 1023 00:53:04,282 --> 00:53:06,549 No, I love being Jolie's roommate. 1024 00:53:06,651 --> 00:53:09,685 Ok, well that is an option if you change your mind. 1025 00:53:09,787 --> 00:53:12,555 So there's no way I'll get kicked out of school, right? 1026 00:53:12,657 --> 00:53:14,757 No, no. Absolutely not. 1027 00:53:14,859 --> 00:53:17,993 Just so you know, our perspective is that what you do 1028 00:53:18,095 --> 00:53:20,629 in your own time and how you choose to make a living, 1029 00:53:20,731 --> 00:53:24,366 as long as it's legal, is entirely your choice. 1030 00:53:24,468 --> 00:53:26,869 We do not pass judgment here. 1031 00:53:29,574 --> 00:53:31,307 I really hope you come forward with a complaint 1032 00:53:31,409 --> 00:53:33,842 and we can figure this out together. 1033 00:53:33,945 --> 00:53:36,011 Well, I'm not ready to do that. 1034 00:53:36,113 --> 00:53:38,547 At least not yet. 1035 00:53:42,620 --> 00:53:44,086 Thank you so much. 1036 00:53:44,188 --> 00:53:45,821 You've been super helpful. 1037 00:53:45,923 --> 00:53:48,991 Yeah, I actually feel a little better. 1038 00:53:49,093 --> 00:53:50,359 Good, I'm glad. 1039 00:53:50,461 --> 00:53:52,695 I really think you should reach out to your family. 1040 00:53:52,797 --> 00:53:54,363 It can be difficult being isolated 1041 00:53:54,465 --> 00:53:55,864 and if you're feeling bullied 1042 00:53:55,967 --> 00:53:59,501 it's incredibly important you have a strong support network. 1043 00:53:59,604 --> 00:54:00,903 The stress of trying to keep a secret 1044 00:54:01,005 --> 00:54:03,839 can often be worse than coming clean. 1045 00:54:06,911 --> 00:54:08,377 Thanks ladies. 1046 00:54:10,581 --> 00:54:12,248 You guys? 1047 00:54:12,350 --> 00:54:14,416 The article got published. 1048 00:54:20,458 --> 00:54:21,991 Amanda totally lied. 1049 00:54:22,093 --> 00:54:23,425 She said she'd be fair. 1050 00:54:23,527 --> 00:54:26,028 She gave you an alias like she said she would. 1051 00:54:26,130 --> 00:54:28,197 "Missy makes a compelling argument. 1052 00:54:28,299 --> 00:54:30,065 "I'm a feminist and to me that means taking agency 1053 00:54:30,167 --> 00:54:32,134 "over my personal liberty and my right to choose 1054 00:54:32,236 --> 00:54:33,636 "what to do with my body." 1055 00:54:33,738 --> 00:54:35,104 This is really flattering. 1056 00:54:35,206 --> 00:54:36,872 I don't understand why you're so upset. 1057 00:54:36,974 --> 00:54:38,974 She makes me sound like I contradict myself. 1058 00:54:39,076 --> 00:54:40,876 Then she says I'm insecure and that makes me sound like 1059 00:54:40,978 --> 00:54:44,413 I'm some first-year woman seeking approval or something. 1060 00:54:44,515 --> 00:54:46,548 She said to make lemonade. 1061 00:54:46,651 --> 00:54:47,783 I don't know. 1062 00:54:47,885 --> 00:54:49,485 I thought she made you sound pretty good. 1063 00:54:49,587 --> 00:54:51,620 Well, I'm not some insecure, first-year woman. 1064 00:54:51,722 --> 00:54:53,289 She reduced me to a cliché. 1065 00:54:53,391 --> 00:54:55,457 I think she made you seem really human. 1066 00:54:55,559 --> 00:54:56,759 And vulnerable. 1067 00:54:56,861 --> 00:54:58,460 I don't want pity. 1068 00:54:58,562 --> 00:55:01,530 I want people to understand that this is about empowerment. 1069 00:55:01,632 --> 00:55:02,531 I get that, but- 1070 00:55:02,633 --> 00:55:03,832 You know what? 1071 00:55:03,934 --> 00:55:05,401 Let's go to The Foundry tonight. 1072 00:55:05,503 --> 00:55:06,502 I need to get out. 1073 00:55:06,604 --> 00:55:08,037 Really? 1074 00:55:16,747 --> 00:55:17,579 Oh no. 1075 00:55:17,682 --> 00:55:19,615 Look who's here. 1076 00:55:22,219 --> 00:55:23,185 It's fine. 1077 00:55:23,287 --> 00:55:25,454 I'm fine. 1078 00:55:25,556 --> 00:55:27,256 Really. 1079 00:55:31,762 --> 00:55:33,195 Hey. 1080 00:55:33,297 --> 00:55:35,431 Oh, hi. 1081 00:55:35,533 --> 00:55:36,965 How're you doing? 1082 00:55:37,068 --> 00:55:38,801 Pretty good. How about you? 1083 00:55:38,903 --> 00:55:40,069 I'm all good. 1084 00:55:40,171 --> 00:55:42,805 What're you doing later? 1085 00:55:42,907 --> 00:55:45,341 Uh... I don't know. 1086 00:55:45,443 --> 00:55:47,042 You wanna hang out? 1087 00:55:47,144 --> 00:55:48,944 Yeah, that would- that would be awesome. 1088 00:55:49,046 --> 00:55:50,245 Cool. 1089 00:55:50,348 --> 00:55:51,947 So you wanna meet me and my buddies back at the dorm? 1090 00:55:54,251 --> 00:55:56,385 What buddies? 1091 00:55:56,487 --> 00:55:57,720 ( laughs ) 1092 00:55:57,822 --> 00:55:59,388 Come on, Belle. It'll be fun. 1093 00:55:59,490 --> 00:56:01,390 We can make a video of our own. 1094 00:56:01,492 --> 00:56:04,593 I mean, that's- that's your thing, right? 1095 00:56:10,901 --> 00:56:14,570 ( knocking ) 1096 00:56:14,672 --> 00:56:16,205 ( Guy ): Hey, slut! 1097 00:56:16,307 --> 00:56:18,140 ( Gu y 2 ): Hey Belle, wanna make a movie? 1098 00:56:18,242 --> 00:56:20,642 ( Guy ): Come on out, we know you're horny! 1099 00:56:20,745 --> 00:56:21,910 Hey! 1100 00:56:22,012 --> 00:56:23,812 Campus security is on its way! 1101 00:56:23,914 --> 00:56:25,681 You better get out of here! 1102 00:56:27,351 --> 00:56:29,985 What am I supposed to do? 1103 00:56:33,491 --> 00:56:35,224 They're gone. 1104 00:56:35,326 --> 00:56:37,459 But they're not gonna stop. 1105 00:56:37,561 --> 00:56:39,695 And my name's not Belle, it's Miriam. 1106 00:56:39,797 --> 00:56:42,598 It's fantasy! She's a character! 1107 00:56:44,902 --> 00:56:46,135 Excuse me, professor. 1108 00:56:46,237 --> 00:56:49,371 I have a question about my thesis. 1109 00:56:50,574 --> 00:56:51,507 No. No, no, no. 1110 00:56:51,609 --> 00:56:52,174 I'm sorry. 1111 00:56:52,276 --> 00:56:53,442 Don? 1112 00:56:53,544 --> 00:56:55,043 What's the problem? 1113 00:56:55,146 --> 00:56:57,813 I was not told that the actor would be, like, 50. 1114 00:56:57,915 --> 00:56:59,848 I've been super clear that I don't wanna book any scenes 1115 00:56:59,950 --> 00:57:02,284 with any co-star over 35. 1116 00:57:02,386 --> 00:57:03,152 You were serious? 1117 00:57:03,254 --> 00:57:04,420 Yes. 1118 00:57:04,522 --> 00:57:05,754 Well, I apologize, it'll never happen again. 1119 00:57:05,856 --> 00:57:07,356 But the crew is here and they're ready to work. 1120 00:57:07,458 --> 00:57:09,291 Let's go. 1121 00:57:09,393 --> 00:57:11,360 I'm not comfortable with this. 1122 00:57:11,462 --> 00:57:13,362 If you don't do the scene you'll be labeled "difficult". 1123 00:57:13,464 --> 00:57:15,898 It's your call. 1124 00:57:18,235 --> 00:57:20,636 That's a good girl. 1125 00:57:24,241 --> 00:57:26,074 And action. 1126 00:57:26,177 --> 00:57:27,409 Excuse me, professor? 1127 00:57:27,511 --> 00:57:31,880 I have a question about my thesis. 1128 00:57:31,982 --> 00:57:34,516 ( moaning ) 1129 00:57:34,618 --> 00:57:35,484 Oh, yes! 1130 00:57:35,586 --> 00:57:36,552 Oh yeah, baby! 1131 00:57:36,654 --> 00:57:37,686 Oh, right there. 1132 00:57:37,788 --> 00:57:38,454 Don't stop. 1133 00:57:38,556 --> 00:57:39,421 Yes! 1134 00:57:39,523 --> 00:57:41,056 ( moaning ) 1135 00:57:41,158 --> 00:57:42,791 Cut! 1136 00:58:01,378 --> 00:58:04,346 They're not ready for my scene yet. 1137 00:58:04,448 --> 00:58:06,048 You're studying again? 1138 00:58:06,150 --> 00:58:07,249 How's school? 1139 00:58:07,351 --> 00:58:09,284 I have so much work to do over the weekend. 1140 00:58:09,386 --> 00:58:13,455 And honestly I'm having a hard time concentrating on anything. 1141 00:58:13,557 --> 00:58:17,493 Now that I got outed on campus it has been so stressful. 1142 00:58:17,595 --> 00:58:19,695 Did you talk to your parents yet? 1143 00:58:19,797 --> 00:58:21,563 No, I can't. 1144 00:58:21,665 --> 00:58:23,732 You have to. They're gonna find out. 1145 00:58:23,834 --> 00:58:25,834 What if they never wanna talk to me again? 1146 00:58:25,936 --> 00:58:28,871 No matter what, it's better that it comes from you. 1147 00:58:28,973 --> 00:58:30,105 Just do it. 1148 00:58:30,207 --> 00:58:31,974 If you're afraid to call you can text. 1149 00:58:32,076 --> 00:58:33,675 Does your mom text? 1150 00:58:33,777 --> 00:58:37,346 It's like pulling a Band-Aid off. 1151 00:58:47,691 --> 00:58:50,859 It's gonna be ok. 1152 00:58:50,961 --> 00:58:53,695 I don't know if it is. 1153 00:59:01,805 --> 00:59:02,971 ( phone rings ) 1154 00:59:03,073 --> 00:59:04,172 What do I do? 1155 00:59:04,275 --> 00:59:06,041 It's ok. Take a deep breath. 1156 00:59:07,978 --> 00:59:10,145 You can do this. 1157 00:59:16,020 --> 00:59:17,119 Mom? 1158 00:59:17,221 --> 00:59:18,987 Miriam, what are you talking about? 1159 00:59:19,089 --> 00:59:21,890 What does this text even mean? 1160 00:59:21,992 --> 00:59:27,663 Mom, um... I wasn't selling pot last semester. 1161 00:59:27,765 --> 00:59:29,798 I was filming adult videos. 1162 00:59:29,900 --> 00:59:32,200 What? Pornography? 1163 00:59:34,138 --> 00:59:35,671 No, you can't be serious. 1164 00:59:35,773 --> 00:59:38,907 Well, I mean, porn is just a business 1165 00:59:39,009 --> 00:59:40,776 and it's an honest job. 1166 00:59:40,878 --> 00:59:42,210 What are you thinking? 1167 00:59:42,313 --> 00:59:44,780 I knew that you and dad had enough financial pressure on you 1168 00:59:44,882 --> 00:59:47,683 and I didn't wanna add to your stress. 1169 00:59:47,785 --> 00:59:50,252 Mom, believe me, it's gonna be fine. 1170 00:59:50,354 --> 00:59:52,955 No, it's not gonna be fine. 1171 00:59:53,057 --> 00:59:56,124 Do you understand what you've done? 1172 00:59:56,226 --> 00:59:59,261 All the hard work, all your accomplishments? 1173 00:59:59,363 --> 01:00:01,163 You've just thrown them away! 1174 01:00:01,265 --> 01:00:03,665 ( sobbing ) 1175 01:00:03,767 --> 01:00:08,036 I'm sorry. I didn't mean to. 1176 01:00:08,138 --> 01:00:10,339 I've gotta go. 1177 01:00:10,441 --> 01:00:16,845 ( sobbing ) 1178 01:00:18,616 --> 01:00:19,815 Giles is an all-women's hall 1179 01:00:19,917 --> 01:00:22,351 so hopefully it'll be a little more quiet. 1180 01:00:22,453 --> 01:00:25,320 I hope so. I hate moving. 1181 01:00:28,425 --> 01:00:30,058 I'm gonna miss you. 1182 01:00:30,160 --> 01:00:33,629 Hello, I'll be over all the time. 1183 01:00:33,731 --> 01:00:35,797 Skank. 1184 01:00:35,899 --> 01:00:37,499 ( laughing ) 1185 01:00:37,601 --> 01:00:39,835 Ignore them. 1186 01:00:39,937 --> 01:00:41,737 No. You know what? 1187 01:00:41,839 --> 01:00:44,606 I'm not gonna ignore them. 1188 01:00:44,708 --> 01:00:46,174 Hey, what'd you say? 1189 01:00:46,276 --> 01:00:47,242 Nothing. 1190 01:00:47,344 --> 01:00:48,377 No, actually you called me a skank 1191 01:00:48,479 --> 01:00:50,078 but now you're not gonna say it to my face. 1192 01:00:50,180 --> 01:00:51,413 You don't have to get all psycho. 1193 01:00:51,515 --> 01:00:53,682 Wow. Psycho and skank? 1194 01:00:53,784 --> 01:00:55,317 Because that's what women who speak their minds 1195 01:00:55,419 --> 01:00:57,853 and make decisions about their own bodies are, right? 1196 01:00:57,955 --> 01:00:59,254 But you're, like, doing people for money. 1197 01:00:59,356 --> 01:01:00,722 I mean, it's embarrassing. 1198 01:01:00,824 --> 01:01:02,090 I made a choice. 1199 01:01:02,192 --> 01:01:03,525 You don't have to agree with it, 1200 01:01:03,627 --> 01:01:05,494 but the fact you fell the need to discriminate against me 1201 01:01:05,596 --> 01:01:08,597 and shame me is really sad. 1202 01:01:12,903 --> 01:01:14,436 Good for you. 1203 01:01:16,540 --> 01:01:18,306 Come on. 1204 01:01:18,409 --> 01:01:19,374 ( phone ringing ) 1205 01:01:19,476 --> 01:01:21,243 Oh, hold on. I'll be right there. 1206 01:01:24,314 --> 01:01:25,447 Hello? 1207 01:01:25,549 --> 01:01:26,515 Can I speak with Miriam Weeks please. 1208 01:01:26,617 --> 01:01:28,550 This is she. 1209 01:01:30,421 --> 01:01:32,320 Hey. 1210 01:01:32,423 --> 01:01:36,258 So... that was someone from CNN. 1211 01:01:36,360 --> 01:01:37,859 They want to interview me. 1212 01:01:37,961 --> 01:01:39,227 Really? 1213 01:01:39,329 --> 01:01:41,697 I think I'm gonna do it. 1214 01:01:47,271 --> 01:01:49,171 My next guest was just another student at Duke University. 1215 01:01:49,273 --> 01:01:52,240 Now she's known as Belle Knox and she's acting in porn 1216 01:01:52,342 --> 01:01:53,475 to pay her tuition. 1217 01:01:53,577 --> 01:01:55,243 You are probably right now pound-for-pound 1218 01:01:55,345 --> 01:01:57,813 the most infamous student in America. 1219 01:01:57,915 --> 01:01:59,047 How do you feel about that? 1220 01:01:59,149 --> 01:02:01,283 It's totally surreal. 1221 01:02:01,385 --> 01:02:04,052 I mean, suddenly all these strangers know who I am 1222 01:02:04,154 --> 01:02:05,887 and have an opinion about me. 1223 01:02:05,989 --> 01:02:07,956 I could have never imagined this. 1224 01:02:08,058 --> 01:02:10,459 As a feminist, as a woman in women's studies, 1225 01:02:10,561 --> 01:02:13,695 taking part in porno- pornographic scenes 1226 01:02:13,797 --> 01:02:15,397 sort of puts uncomfortable, 1227 01:02:15,499 --> 01:02:17,933 unnecessary stereotypes about there for- 1228 01:02:18,035 --> 01:02:20,335 for lots of men to think is the norm. 1229 01:02:20,437 --> 01:02:23,939 To me, feminism is not about acting masculine or feminine, 1230 01:02:24,041 --> 01:02:27,142 it's about having the right to act in any way we choose. 1231 01:02:27,244 --> 01:02:28,643 There will be lots of people watching this 1232 01:02:28,746 --> 01:02:32,714 who will be feigning outrage and yet, secretly, 1233 01:02:32,816 --> 01:02:36,017 probably looking at porn quite regularly themselves. 1234 01:02:36,120 --> 01:02:37,786 Do you think there's a hypocrisy 1235 01:02:37,888 --> 01:02:40,722 in the way that people treat pornography in America? 1236 01:02:40,824 --> 01:02:42,190 Of course. 1237 01:02:42,292 --> 01:02:44,993 You know, something like 80 percent of all online traffic 1238 01:02:45,095 --> 01:02:46,261 goes to porn sites. 1239 01:02:46,363 --> 01:02:47,863 She's only eighteen or nineteen, 1240 01:02:47,965 --> 01:02:50,565 so I think we underestimate how, you know, 1241 01:02:50,667 --> 01:02:52,167 immature and naive she is. 1242 01:02:52,269 --> 01:02:53,568 Definitely. 1243 01:02:53,670 --> 01:02:55,203 We like to say that, you know, porn is ok, whatever, 1244 01:02:55,305 --> 01:02:56,271 it's just a job. 1245 01:02:56,373 --> 01:02:57,539 Maybe she doesn't identify with it. 1246 01:02:57,641 --> 01:02:59,107 She probably thought that I'm gonna go out there, 1247 01:02:59,209 --> 01:03:01,610 do this, it's just a job, it's not who I am- 1248 01:03:01,712 --> 01:03:04,346 I think you're right, and... but... 1249 01:03:04,448 --> 01:03:06,214 also, you gotta own up to what you do though. 1250 01:03:06,316 --> 01:03:07,849 Because at some point it can become who you are. 1251 01:03:07,951 --> 01:03:10,051 If I'm honest, I've got a young daughter, very young, 1252 01:03:10,154 --> 01:03:12,254 only two years old, but if she, when she is your age, 1253 01:03:12,356 --> 01:03:16,091 decided to do this, I would be pretty upset as her father. 1254 01:03:16,193 --> 01:03:17,459 ( laughs ) 1255 01:03:17,561 --> 01:03:19,261 I think the important thing is whether 1256 01:03:19,363 --> 01:03:21,363 the person is doing it by choice. 1257 01:03:21,465 --> 01:03:22,631 If you have a choice 1258 01:03:22,733 --> 01:03:25,367 I don't see why anyone would have a problem. 1259 01:03:25,469 --> 01:03:27,469 The choice for me felt really natural. 1260 01:03:27,571 --> 01:03:29,838 I've always been very comfortable with my sexuality 1261 01:03:29,940 --> 01:03:32,541 and I've been watching porn since I was twelve years old. 1262 01:03:32,643 --> 01:03:33,708 ( crowd murmurs ) 1263 01:03:33,811 --> 01:03:35,243 You know, you're a guest on our show, 1264 01:03:35,345 --> 01:03:36,311 I don't- I don't want to make you feel any kind of bad, 1265 01:03:36,413 --> 01:03:37,679 it just... for someone to say that 1266 01:03:37,781 --> 01:03:39,381 "I've been watching porn since I was twelve years old, 1267 01:03:39,483 --> 01:03:40,849 "and it empowers me", 1268 01:03:40,951 --> 01:03:43,318 to me it sounds like you have something completely memorized, 1269 01:03:43,420 --> 01:03:44,519 uh, that you're saying. 1270 01:03:44,621 --> 01:03:46,087 I just- my heart breaks. 1271 01:03:46,190 --> 01:03:47,055 It really does. 1272 01:03:47,157 --> 01:03:48,490 ( crowd cheers ) 1273 01:03:48,592 --> 01:03:50,659 Are you getting hostility from men or women? 1274 01:03:50,761 --> 01:03:52,727 Definitely more from women. 1275 01:03:52,830 --> 01:03:55,664 I can't even go out without being harassed. 1276 01:03:55,766 --> 01:03:58,266 I think a lot of women feel insecure having a porn star 1277 01:03:58,368 --> 01:04:01,469 on campus and they're probably mad 1278 01:04:01,572 --> 01:04:04,573 because their boyfriends are watching my stuff. 1279 01:04:04,675 --> 01:04:06,708 Did she really just say that? 1280 01:04:06,810 --> 01:04:08,610 What about us? 1281 01:04:08,712 --> 01:04:11,513 We've totally supported her. 1282 01:04:15,485 --> 01:04:16,618 ( knocking ) 1283 01:04:16,720 --> 01:04:18,153 Come in. 1284 01:04:20,057 --> 01:04:21,456 Hey! 1285 01:04:21,558 --> 01:04:23,425 Did you see Piers Morgan yesterday? 1286 01:04:23,527 --> 01:04:25,193 He was so brutal. 1287 01:04:25,295 --> 01:04:27,162 That's what I wanted to talk to you about. 1288 01:04:27,264 --> 01:04:28,897 You really rubbed some people the wrong way 1289 01:04:28,999 --> 01:04:32,100 when you said women on campus don't support you. 1290 01:04:32,202 --> 01:04:34,669 Oh, that's not what I meant. 1291 01:04:34,771 --> 01:04:36,438 Well, that's what it sounded like. 1292 01:04:36,540 --> 01:04:39,841 You have an entire community of women rallied behind you. 1293 01:04:39,943 --> 01:04:41,409 I mean, maybe that doesn't work for the story, 1294 01:04:41,511 --> 01:04:43,845 but I just don't think that's cool. 1295 01:04:43,947 --> 01:04:47,282 Jolie, that's really not how I meant it. 1296 01:04:47,384 --> 01:04:49,050 I guess I just wasn't thinking. 1297 01:04:49,152 --> 01:04:52,454 Well, if you're gonna be saying stuff on TV you need to think. 1298 01:04:52,556 --> 01:04:55,557 You can't just say stuff like that. 1299 01:04:55,659 --> 01:04:57,492 It's ok, I'll get over it. 1300 01:04:57,594 --> 01:04:59,995 I just wanted you to know. 1301 01:05:00,097 --> 01:05:02,931 Ok. 1302 01:05:03,033 --> 01:05:04,699 Are you going to do another interview? 1303 01:05:04,801 --> 01:05:09,638 No, I'm going home. 1304 01:05:17,481 --> 01:05:18,780 ( sighs ) 1305 01:05:46,543 --> 01:05:48,143 We just don't understand. 1306 01:05:48,245 --> 01:05:49,678 Why didn't you come to us? 1307 01:05:49,780 --> 01:05:51,846 I knew you guys didn't have the money. 1308 01:05:56,019 --> 01:06:02,090 You will always be our daughter, and we love you, Miriam. 1309 01:06:02,192 --> 01:06:05,860 But I'm heartbroken. 1310 01:06:05,963 --> 01:06:08,196 I just don't think you've really thought through 1311 01:06:08,298 --> 01:06:12,968 what this is going to mean for the rest of your life. 1312 01:06:13,070 --> 01:06:16,671 I know what I'm doing, daddy. 1313 01:06:16,773 --> 01:06:19,074 Do you? 1314 01:06:24,314 --> 01:06:26,181 Paul. 1315 01:06:30,854 --> 01:06:31,586 Paul, wait! 1316 01:06:31,688 --> 01:06:32,854 Where are you going? 1317 01:06:32,956 --> 01:06:34,489 I have nothing to say to you. 1318 01:06:38,628 --> 01:06:40,795 Paulie... 1319 01:06:50,007 --> 01:06:52,440 So you sell these panties to old dudes? 1320 01:06:52,542 --> 01:06:55,310 Well, the fans buy them when you sign autographs 1321 01:06:55,412 --> 01:06:57,178 at these conventions. 1322 01:06:57,280 --> 01:07:00,982 They'll pay, like, 50 bucks, so... 1323 01:07:01,084 --> 01:07:04,252 Wow, weird. 1324 01:07:04,354 --> 01:07:10,191 It's all part of building my brand, or whatever. 1325 01:07:10,293 --> 01:07:12,761 I can't believe Paul won't talk to me. 1326 01:07:12,863 --> 01:07:14,796 Give him time. 1327 01:07:14,898 --> 01:07:17,165 Well, it's really just unfair. 1328 01:07:17,267 --> 01:07:19,167 How did you expect them to react? 1329 01:07:19,269 --> 01:07:21,269 They're conservative and Catholic. 1330 01:07:21,371 --> 01:07:23,471 And you're their little girl. 1331 01:07:23,573 --> 01:07:25,440 I just wanted a little support. 1332 01:07:25,542 --> 01:07:29,811 Well, they have a right to their feelings, too. 1333 01:07:29,913 --> 01:07:31,780 How do you feel? 1334 01:07:31,882 --> 01:07:35,917 I mean... when were you gonna tell me? 1335 01:07:36,019 --> 01:07:38,086 We've known each other our entire lives, 1336 01:07:38,188 --> 01:07:41,956 and I kinda feel like I was the last person to know. 1337 01:07:42,059 --> 01:07:47,228 I really wanted to tell you, but... 1338 01:07:47,330 --> 01:07:51,966 I guess I thought that if anyone back here knew about it, 1339 01:07:52,069 --> 01:07:54,636 it would make it real. 1340 01:07:54,738 --> 01:07:56,971 You can't keep the truth from me like that anymore. 1341 01:07:57,074 --> 01:07:58,073 We're best friends. 1342 01:07:58,175 --> 01:08:01,042 I know. I won't. 1343 01:08:09,820 --> 01:08:11,486 How often do you have to get tested? 1344 01:08:11,588 --> 01:08:13,855 Every two weeks. 1345 01:08:13,957 --> 01:08:17,559 I have to do it to be able to film scenes. 1346 01:08:17,661 --> 01:08:19,194 Isn't it scary? 1347 01:08:19,296 --> 01:08:21,996 I mean, aren't you afraid you're gonna get something? 1348 01:08:22,099 --> 01:08:24,265 Well, yeah, of course. 1349 01:08:24,367 --> 01:08:26,401 But everyone tests, 1350 01:08:26,503 --> 01:08:29,938 so it's safer than hooking up with guys at school. 1351 01:08:30,040 --> 01:08:33,341 And it's a lot more fun because it's on my terms. 1352 01:08:33,443 --> 01:08:35,110 Do you really think that? 1353 01:08:35,212 --> 01:08:36,744 Yeah, I do. 1354 01:08:36,847 --> 01:08:40,348 I mean, when I'm in porn land I feel welcomed. 1355 01:08:40,450 --> 01:08:43,418 Like those are my peers. 1356 01:08:43,520 --> 01:08:46,821 You can be whatever you want and you won't get judged. 1357 01:08:46,923 --> 01:08:49,657 At school everyone judges me and they- 1358 01:08:49,759 --> 01:08:52,594 they put me into categories. 1359 01:08:52,696 --> 01:08:58,199 It's empowering to be who I want to be. 1360 01:08:58,301 --> 01:09:00,602 You're really good at crafting arguments. 1361 01:09:00,704 --> 01:09:03,872 I've seen you making cases on the debate stage, 1362 01:09:03,974 --> 01:09:07,542 I saw you doing it again on talk shows. 1363 01:09:07,644 --> 01:09:10,278 But you're not on a talk show right now. 1364 01:09:10,380 --> 01:09:13,348 You're talking to me. 1365 01:09:13,450 --> 01:09:16,384 And I feel like you're trying to sell me on something. 1366 01:09:16,486 --> 01:09:18,953 I mean, if you feel so empowered 1367 01:09:19,055 --> 01:09:21,956 and if you love what you're doing so much, 1368 01:09:22,058 --> 01:09:25,894 why do you seem so unhappy? 1369 01:09:31,902 --> 01:09:33,535 Love you. 1370 01:09:33,637 --> 01:09:35,103 I love you, too. 1371 01:09:35,205 --> 01:09:39,440 Will you please tell Paul that I love him and I miss him? 1372 01:09:39,543 --> 01:09:41,509 I will. 1373 01:10:01,031 --> 01:10:02,330 Going to the airport? 1374 01:10:02,432 --> 01:10:04,065 Yep. 1375 01:10:04,167 --> 01:10:07,068 Where are you headed? 1376 01:10:07,170 --> 01:10:08,303 Vegas. 1377 01:10:08,405 --> 01:10:09,938 Vegas, baby. 1378 01:10:10,040 --> 01:10:13,374 Man, that's my town. 1379 01:10:13,476 --> 01:10:15,276 What's the occasion? 1380 01:10:15,378 --> 01:10:17,378 Bachelorette party. 1381 01:10:19,716 --> 01:10:20,782 Better be careful. 1382 01:10:20,884 --> 01:10:23,284 People get pretty wild and crazy in Vegas. 1383 01:10:23,386 --> 01:10:24,052 Hey, wait. 1384 01:10:24,154 --> 01:10:25,320 You're that girl. 1385 01:10:25,422 --> 01:10:27,121 You're that porn girl that went to Fernwood Prep. 1386 01:10:27,224 --> 01:10:29,857 I got a celebrity in my car. 1387 01:10:29,960 --> 01:10:32,026 Oh, yeah, I guess. 1388 01:10:32,128 --> 01:10:33,661 What's your name again? 1389 01:10:33,763 --> 01:10:35,597 I gotta watch your movies. 1390 01:10:35,699 --> 01:10:39,801 Belle. Belle Knox. 1391 01:10:39,903 --> 01:10:43,137 Why don't you come sit up front with me, Belle Knox? 1392 01:10:45,141 --> 01:10:54,983 ( dance music plays ) 1393 01:10:55,085 --> 01:10:57,085 Hi there, sir. 1394 01:10:57,187 --> 01:10:58,920 Belle. You're a naughty schoolgirl? 1395 01:10:59,022 --> 01:10:59,954 Yes I am. 1396 01:11:00,056 --> 01:11:02,757 I go to Bad Girl University. 1397 01:11:02,859 --> 01:11:03,992 Sign my picture? 1398 01:11:04,094 --> 01:11:05,126 Sure. 1399 01:11:05,228 --> 01:11:07,028 That's $20. 1400 01:11:10,934 --> 01:11:12,166 Can I take my picture with you? 1401 01:11:12,269 --> 01:11:13,601 Ok. 1402 01:11:13,703 --> 01:11:16,771 How about if I hold onto you a little bit just like that? 1403 01:11:16,873 --> 01:11:18,640 Yeah. 1404 01:11:18,742 --> 01:11:20,174 Well, can I get a kiss on the cheek? 1405 01:11:20,277 --> 01:11:21,743 Ok. 1406 01:11:21,845 --> 01:11:23,778 Man. You are so hot! 1407 01:11:23,880 --> 01:11:25,213 What're you doing later? 1408 01:11:25,315 --> 01:11:26,914 Or should I say who? 1409 01:11:27,017 --> 01:11:28,383 I'm a very busy girl. 1410 01:11:28,485 --> 01:11:29,751 I bet you are. 1411 01:11:29,853 --> 01:11:31,753 Hey Belle, tell them about your new sex toy line 1412 01:11:31,855 --> 01:11:34,022 coming out next month. 1413 01:11:34,124 --> 01:11:39,394 Sometimes I'm a very naughty girl. 1414 01:11:39,496 --> 01:11:42,263 I bet you need lots of spankings. 1415 01:11:42,365 --> 01:11:45,533 I do. I can't get enough of 'em. 1416 01:11:45,635 --> 01:11:47,802 I'd like to bend you over and teach you a lesson 1417 01:11:47,904 --> 01:11:50,138 for being so bad. 1418 01:11:50,240 --> 01:11:51,806 I can help discipline. 1419 01:11:51,908 --> 01:11:54,909 Uncooperative little girls are my speciality. 1420 01:11:55,011 --> 01:11:57,445 Excuse us. 1421 01:11:58,682 --> 01:12:00,348 How are you doing, sweetie? 1422 01:12:00,450 --> 01:12:01,316 I'm ok. 1423 01:12:01,418 --> 01:12:01,949 Yeah? 1424 01:12:02,052 --> 01:12:03,084 This is intense. 1425 01:12:03,186 --> 01:12:04,786 I know, but just keep your head in the game. 1426 01:12:04,888 --> 01:12:06,521 Forget about all the gossip. 1427 01:12:06,623 --> 01:12:07,755 What gossip? 1428 01:12:07,857 --> 01:12:09,057 Oh, it's nothing. 1429 01:12:09,159 --> 01:12:11,693 Just some girls are complaining and calling you a diva. 1430 01:12:11,795 --> 01:12:14,762 It's nothing, really. Just typical stuff. 1431 01:12:16,032 --> 01:12:17,799 It's gonna be ok. 1432 01:12:17,901 --> 01:12:18,833 Ok? 1433 01:12:26,276 --> 01:12:27,375 Looks like you did quite well. 1434 01:12:27,477 --> 01:12:29,310 Yeah, I guess. 1435 01:12:29,412 --> 01:12:32,013 I still have to pay for hair and makeup and travel, 1436 01:12:32,115 --> 01:12:34,082 so maybe I made like $500. 1437 01:12:34,184 --> 01:12:36,150 But you didn't have to go down on anyone. 1438 01:12:36,252 --> 01:12:39,153 Yeah. 1439 01:12:39,255 --> 01:12:43,257 Hey, have you heard that people have been calling me a diva? 1440 01:12:43,360 --> 01:12:44,525 Don't worry about that. 1441 01:12:44,627 --> 01:12:45,827 Why would anyone say that? 1442 01:12:45,929 --> 01:12:47,328 Belle, you're new. You're hot. 1443 01:12:47,430 --> 01:12:48,429 You booked a lot of jobs. 1444 01:12:48,531 --> 01:12:50,031 The other girls, they're just jealous. 1445 01:12:50,133 --> 01:12:51,866 But I really want people to like me. 1446 01:12:51,968 --> 01:12:53,468 They do. 1447 01:12:54,771 --> 01:13:00,108 ( shutters snapping ) 1448 01:13:00,210 --> 01:13:07,315 ( shutters snapping ) 1449 01:13:07,417 --> 01:13:08,816 Over here. 1450 01:13:09,919 --> 01:13:11,652 Dora. 1451 01:13:11,755 --> 01:13:13,955 Hey, what's going on? 1452 01:13:14,057 --> 01:13:16,324 Nothing, we're just heading inside. 1453 01:13:16,426 --> 01:13:17,492 Um, no. 1454 01:13:17,594 --> 01:13:21,362 Something's wrong. 1455 01:13:21,464 --> 01:13:22,864 Why don't your friends like me? 1456 01:13:22,966 --> 01:13:24,399 Listen, you're really pissing people off 1457 01:13:24,501 --> 01:13:25,833 with all your press. 1458 01:13:25,935 --> 01:13:29,270 I was just trying to put out a positive message. 1459 01:13:29,372 --> 01:13:31,272 Talk to you later. 1460 01:13:34,844 --> 01:13:38,346 ( shutters snapping ) 1461 01:13:38,448 --> 01:13:45,653 ( sobbing ) 1462 01:13:45,755 --> 01:13:47,088 You ok? 1463 01:13:47,190 --> 01:13:48,956 Yeah, I'm fine. 1464 01:13:49,058 --> 01:13:51,025 I tell you what. 1465 01:13:51,127 --> 01:13:54,829 If you ever feel like you're becoming your alter-ego, 1466 01:13:54,931 --> 01:13:56,664 that's when you should be worried. 1467 01:13:56,766 --> 01:14:00,401 You have to keep fantasy separate from reality. 1468 01:14:00,503 --> 01:14:04,839 That's how you protect yourself. 1469 01:14:04,941 --> 01:14:06,974 They're waiting for you out there. 1470 01:14:11,614 --> 01:14:13,614 Good luck. 1471 01:14:13,716 --> 01:14:15,483 On behalf of the Risqué Awards Committee, 1472 01:14:15,585 --> 01:14:18,986 I am especially excited to present our final category. 1473 01:14:19,088 --> 01:14:21,622 And the winner for Best Newcomer goes to... 1474 01:14:23,693 --> 01:14:24,725 Belle Knox! 1475 01:14:24,828 --> 01:14:25,760 Alright! 1476 01:14:25,862 --> 01:14:37,972 ( applause ) 1477 01:14:38,074 --> 01:14:39,407 Thank you. 1478 01:14:39,509 --> 01:14:42,043 Oh my gosh, you guys. 1479 01:14:42,145 --> 01:14:43,211 I just- I want everyone to know 1480 01:14:43,313 --> 01:14:46,113 how much this award means to me. 1481 01:14:46,216 --> 01:14:49,350 I really love this business, 1482 01:14:49,452 --> 01:14:52,954 so thank you for being like my new family. 1483 01:14:53,056 --> 01:14:57,558 ( applause ) 1484 01:15:08,238 --> 01:15:11,839 There goes the spokesperson for the entire industry. 1485 01:15:11,941 --> 01:15:14,475 Belle Knox. 1486 01:15:15,578 --> 01:15:17,645 Dora. 1487 01:15:17,747 --> 01:15:19,847 Hey, can I hang with you? 1488 01:15:19,949 --> 01:15:20,982 No. 1489 01:15:21,084 --> 01:15:22,950 Go find someone else to cling onto. 1490 01:15:23,052 --> 01:15:24,318 Why are you being like this? 1491 01:15:24,420 --> 01:15:25,953 You really don't get it, do you? 1492 01:15:26,055 --> 01:15:27,755 Nobody asked you to go on every show and blog 1493 01:15:27,857 --> 01:15:29,056 and speak for us. 1494 01:15:29,158 --> 01:15:30,725 You've been in this industry for five minutes 1495 01:15:30,827 --> 01:15:33,127 and you don't know what you're talking about. 1496 01:15:33,229 --> 01:15:34,695 But you love that spotlight 1497 01:15:34,797 --> 01:15:37,231 and I guess that's the most important thing, huh? 1498 01:15:37,333 --> 01:15:39,367 No, I- I was trying to help. 1499 01:15:39,469 --> 01:15:41,135 Yeah, trying to help yourself. 1500 01:15:41,237 --> 01:15:44,705 None of us need or want your help, ok? 1501 01:15:44,807 --> 01:15:45,973 I thought we were friends. 1502 01:15:46,075 --> 01:15:47,074 We hung out a couple of times 1503 01:15:47,176 --> 01:15:49,176 but we hardly know each other. 1504 01:15:49,279 --> 01:15:51,412 Wow, are you really that naive? 1505 01:16:09,632 --> 01:16:11,966 Hey, baby. 1506 01:16:12,068 --> 01:16:13,067 Don? 1507 01:16:13,169 --> 01:16:15,069 It's just- just me. 1508 01:16:18,408 --> 01:16:19,173 What are you doing in my room? 1509 01:16:19,275 --> 01:16:20,207 Get out! 1510 01:16:20,310 --> 01:16:21,375 ( slurring ) Don't worry about it. 1511 01:16:21,477 --> 01:16:24,278 I just- I told front desk we were friends. 1512 01:16:24,380 --> 01:16:26,647 And maybe greased the wheels a little bit. 1513 01:16:26,749 --> 01:16:28,549 Get out of my room! 1514 01:16:28,651 --> 01:16:30,484 Relax. 1515 01:16:30,587 --> 01:16:32,086 I got money. 1516 01:16:32,188 --> 01:16:32,820 How much do you need? 1517 01:16:32,922 --> 01:16:33,688 Get out of my room! 1518 01:16:33,790 --> 01:16:34,655 I don't want your money! 1519 01:16:34,757 --> 01:16:36,357 Get out! Get out! 1520 01:16:36,459 --> 01:16:38,159 Get out of my room! 1521 01:16:38,261 --> 01:16:39,760 Go! 1522 01:16:39,862 --> 01:16:41,696 Ok, you're right. 1523 01:16:50,817 --> 01:16:53,117 Are you checking out, too? 1524 01:16:53,219 --> 01:16:54,252 Can you believe they're having 1525 01:16:54,354 --> 01:16:56,387 some sort of smut convention here? 1526 01:16:56,489 --> 01:16:58,890 I mean, I was told this is a good hotel 1527 01:16:58,992 --> 01:17:00,925 to bring my family to. 1528 01:17:03,563 --> 01:17:05,062 I'm gonna give them a piece of my mind. 1529 01:17:05,165 --> 01:17:07,198 These people are disgusting. 1530 01:17:07,300 --> 01:17:09,000 We can't stay here. 1531 01:17:09,102 --> 01:17:12,170 Yeah, it's crazy. 1532 01:17:12,272 --> 01:17:15,139 You go to Duke? 1533 01:17:15,241 --> 01:17:17,809 That is an excellent school. 1534 01:17:17,911 --> 01:17:20,378 Your parents must be proud. 1535 01:17:45,471 --> 01:17:54,045 ( sobbing ) 1536 01:18:14,801 --> 01:18:16,200 ( knocking ) 1537 01:18:16,302 --> 01:18:18,002 Be right there. 1538 01:18:22,108 --> 01:18:23,875 Hey. 1539 01:18:23,977 --> 01:18:26,510 What's going on? 1540 01:18:26,613 --> 01:18:28,012 Can I come in? 1541 01:18:28,114 --> 01:18:30,014 Yeah, sure. 1542 01:18:37,290 --> 01:18:40,725 Where are you coming from? 1543 01:18:40,827 --> 01:18:42,727 An adult industry convention. 1544 01:18:42,829 --> 01:18:44,495 I don't want to talk about it. 1545 01:18:49,335 --> 01:18:54,805 I just want to make sure we're ok. 1546 01:18:54,908 --> 01:18:57,708 Yeah. We're ok. 1547 01:19:00,246 --> 01:19:01,846 It's just... 1548 01:19:01,948 --> 01:19:05,383 you have this whole other world that you're a part of 1549 01:19:05,485 --> 01:19:09,153 and it's not easy to relate to sometimes. 1550 01:19:09,255 --> 01:19:12,723 I know. 1551 01:19:12,825 --> 01:19:14,792 I just... 1552 01:19:14,894 --> 01:19:20,331 I thought I had found this whole other family 1553 01:19:20,433 --> 01:19:25,603 and this place where I sort of belonged. 1554 01:19:25,705 --> 01:19:29,907 But it really wasn't like that at all. 1555 01:19:30,009 --> 01:19:34,211 And you have been so awesome 1556 01:19:34,314 --> 01:19:41,152 and so supportive and I am so grateful for that. 1557 01:19:41,254 --> 01:19:43,321 You're wearing my necklace. 1558 01:19:43,423 --> 01:19:46,190 That's what friends do. 1559 01:19:46,292 --> 01:19:49,627 What you're trying to do, it's a lot. 1560 01:19:49,729 --> 01:19:51,629 It's a lot to take on. 1561 01:19:51,731 --> 01:19:56,500 It'd be a lot for anyone. 1562 01:19:56,602 --> 01:20:00,972 This all started because I just wanted to pay for school 1563 01:20:01,074 --> 01:20:04,942 and now everything has gotten so out of control. 1564 01:20:05,044 --> 01:20:11,916 It's like I blinked and my entire life changed. 1565 01:20:15,121 --> 01:20:16,988 You made a choice. 1566 01:20:17,090 --> 01:20:19,357 And you owned up to it. 1567 01:20:19,459 --> 01:20:23,327 So who cares if other people judge you? 1568 01:20:23,429 --> 01:20:26,998 The last few months have been crazy, 1569 01:20:27,100 --> 01:20:29,700 but you're only eighteen. 1570 01:20:29,802 --> 01:20:31,702 You're not supposed to know everything. 1571 01:20:31,804 --> 01:20:34,905 You've got your whole life ahead of you. 1572 01:20:35,008 --> 01:20:38,776 Thank you, Jolie. 1573 01:20:38,878 --> 01:20:44,448 I'm just not really sure what I'm supposed to do next. 1574 01:20:44,550 --> 01:20:46,617 Anything you want. 1575 01:20:46,719 --> 01:20:49,387 Having sex on camera is not the only thing you're good at, 1576 01:20:49,489 --> 01:20:50,654 that's for dang sure. 1577 01:20:50,757 --> 01:20:51,956 ( laughs ) 1578 01:20:52,058 --> 01:20:53,858 Thanks. 1579 01:20:53,960 --> 01:20:55,659 Any time. 1580 01:21:06,439 --> 01:21:09,140 I grew up in a very conservative family. 1581 01:21:09,242 --> 01:21:11,542 And while I remain conservative economically, 1582 01:21:11,644 --> 01:21:14,045 I feel much more socially liberal 1583 01:21:14,147 --> 01:21:17,181 and in line with libertarian ideals and themes 1584 01:21:17,283 --> 01:21:20,885 such as free speech, choice, and autonomy 1585 01:21:20,987 --> 01:21:25,122 when it comes to what you do with your own body. 1586 01:21:25,224 --> 01:21:29,360 Whether I choose to be a sex worker or a social worker, 1587 01:21:29,462 --> 01:21:33,597 I don't need the government telling me how and what to do 1588 01:21:33,699 --> 01:21:36,767 and interfering with my personal liberty. 1589 01:21:36,869 --> 01:21:39,070 ( cheering ) 1590 01:21:39,172 --> 01:21:46,911 ( applause ) 1591 01:21:47,013 --> 01:21:50,748 Hey, Miriam. Can we talk? 1592 01:21:50,850 --> 01:21:52,750 We'll just be over here. 1593 01:21:55,721 --> 01:21:58,789 Last time we did that things didn't go too well. 1594 01:21:58,891 --> 01:21:59,990 I tried to be fair. 1595 01:22:00,093 --> 01:22:02,526 I was much kinder than those talk show hosts. 1596 01:22:02,628 --> 01:22:03,928 That's true. 1597 01:22:04,030 --> 01:22:05,529 I know you tried to be fair. 1598 01:22:05,631 --> 01:22:07,131 But I'm trying to keep a low profile, so... 1599 01:22:07,233 --> 01:22:11,535 Just out of curiosity, are you still doing porn? 1600 01:22:11,637 --> 01:22:14,338 I mean, off the record. 1601 01:22:14,440 --> 01:22:17,274 Let's just say I'm re-focusing some of my energy 1602 01:22:17,376 --> 01:22:18,709 on the bigger picture. 1603 01:22:18,811 --> 01:22:20,377 What is the bigger picture? 1604 01:22:20,480 --> 01:22:22,880 I mean, what's next? 1605 01:22:22,982 --> 01:22:24,849 Politics. 1606 01:22:24,951 --> 01:22:26,050 Really? 1607 01:22:26,152 --> 01:22:27,952 Like you want to run for office? 1608 01:22:28,054 --> 01:22:28,986 One day. 1609 01:22:29,088 --> 01:22:30,354 How will you do that? 1610 01:22:30,456 --> 01:22:33,290 I mean, your videos will always be online. 1611 01:22:33,392 --> 01:22:35,559 Our generation is changing the world. 1612 01:22:35,661 --> 01:22:38,262 And so is the stigma associated with a lot of lifestyles 1613 01:22:38,364 --> 01:22:41,465 that have generally been on the fringes. 1614 01:22:41,567 --> 01:22:43,234 I believe that because I believe in our country 1615 01:22:43,336 --> 01:22:45,469 and I believe that people are good. 1616 01:22:45,571 --> 01:22:47,271 Don't you? 1617 01:22:47,373 --> 01:22:49,240 I'm not sure. 1618 01:22:49,342 --> 01:22:52,443 I'd like to. 1619 01:22:52,545 --> 01:22:54,345 I admire how you've handled everything. 1620 01:22:54,447 --> 01:22:56,280 I don't know what I would have done. 1621 01:22:56,382 --> 01:22:59,917 Well, you probably wouldn't have done porn in the first place. 1622 01:23:00,019 --> 01:23:01,585 ( laughs ) 1623 01:23:01,687 --> 01:23:04,488 Yeah, probably not. 1624 01:23:04,590 --> 01:23:05,856 You're a tough chick, though. 1625 01:23:05,958 --> 01:23:07,725 I'm glad you're looking to the future. 1626 01:23:07,827 --> 01:23:10,060 We can only move forward. 1627 01:23:14,500 --> 01:23:16,033 Take care of yourself. 1628 01:23:16,235 --> 01:23:18,002 You too. 1629 01:23:23,409 --> 01:23:25,109 Hey, Miriam? 1630 01:23:25,211 --> 01:23:26,644 I have to go. 1631 01:23:26,746 --> 01:23:28,412 It was really nice to see you. 1632 01:23:28,514 --> 01:23:30,181 It was nice to see you, too. 1633 01:23:31,951 --> 01:23:32,950 Oh, Miriam. 1634 01:23:39,025 --> 01:23:40,024 ( shutter snaps ) 1635 01:23:41,305 --> 01:23:47,491 أدعمنا وأصبح عضو مميز url%للإزالة جميع الإعلانات% 106097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.