All language subtitles for Firefly.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,462 [otherworldly scratching sound] 3 00:00:04,546 --> 00:00:07,257 [eerie rumbling] 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,717 [loud beep] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,677 --> 00:00:13,263 [crickets] 7 00:00:30,405 --> 00:00:32,741 [cheesy spaceship sound] 8 00:00:42,417 --> 00:00:44,419 - Captain, I think it landed right over there. 9 00:00:44,753 --> 00:00:46,296 - I think you're right. 10 00:00:48,965 --> 00:00:50,967 [cheesy sci-fi music] 11 00:00:54,554 --> 00:00:56,556 - What do you know about these aliens, Captain? 12 00:00:57,057 --> 00:00:59,058 - What do they know about us? 13 00:01:00,894 --> 00:01:02,896 [servo motor] 14 00:01:21,164 --> 00:01:23,166 [electric ray gun sound] 15 00:01:25,126 --> 00:01:27,128 [gunshots] 16 00:01:28,379 --> 00:01:30,381 [audience laughter] 17 00:01:35,345 --> 00:01:37,347 - So is he, like, eating him? 18 00:01:43,019 --> 00:01:45,021 [bassy music and outside voices] 19 00:01:48,483 --> 00:01:49,442 - Ha! 20 00:01:49,692 --> 00:01:50,735 Hey! 21 00:01:50,944 --> 00:01:52,111 What, are we out of beer? 22 00:01:52,570 --> 00:01:53,238 - Yeah. 23 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 - Well, didn't you get two kegs? 24 00:01:56,449 --> 00:01:57,659 - I'm thinking. 25 00:01:57,742 --> 00:01:59,285 - Well, do something instead. 26 00:01:59,577 --> 00:02:01,329 [sliding door opens] 27 00:02:01,663 --> 00:02:03,665 - Ah, lovely! Brandt's a pumpkin. 28 00:02:04,165 --> 00:02:04,999 - We're out. 29 00:02:05,083 --> 00:02:05,959 - Shit. 30 00:02:06,084 --> 00:02:07,377 - What are you supposed to be? 31 00:02:08,878 --> 00:02:09,796 - I'm this! 32 00:02:09,879 --> 00:02:10,630 Grrrr! 33 00:02:10,880 --> 00:02:11,798 I'm this! 34 00:02:11,881 --> 00:02:13,716 [laughter] 35 00:02:18,721 --> 00:02:21,266 [distant muffled music, drunk man's yells] 36 00:02:21,766 --> 00:02:23,768 [music is louder now] 37 00:02:41,327 --> 00:02:43,329 [loud rock music, people yelling and chatting] 38 00:02:48,877 --> 00:02:50,670 - Hey, you sexy bitch! 39 00:02:51,462 --> 00:02:52,547 Oh, my God! 40 00:02:52,797 --> 00:02:53,715 - How are you? 41 00:02:54,048 --> 00:02:56,759 - Good! You look like a total fucking prostitute! 42 00:02:56,843 --> 00:02:57,427 - Thanks. 43 00:02:57,510 --> 00:02:58,511 - Good for you! 44 00:02:58,761 --> 00:03:00,138 She wants a stoplight. 45 00:03:00,221 --> 00:03:02,223 Finally. Jesus! 46 00:03:02,849 --> 00:03:04,309 - So did the fairies join the Army? 47 00:03:04,392 --> 00:03:05,518 - Yeah, I wish. 48 00:03:06,186 --> 00:03:06,769 - Thanks. 49 00:03:06,853 --> 00:03:07,604 - Yep. 50 00:03:09,188 --> 00:03:10,773 - What're you drinking? 51 00:03:11,232 --> 00:03:12,525 - Stoplight. 52 00:03:14,027 --> 00:03:15,570 - That's three different colors. 53 00:03:20,950 --> 00:03:22,952 Green means "go," right? 54 00:03:27,206 --> 00:03:28,541 [laughter] 55 00:03:28,625 --> 00:03:29,876 [distant, muffled music and outside voices] 56 00:03:29,959 --> 00:03:31,753 - I'm a roofer. 57 00:03:32,253 --> 00:03:33,630 Roofing sucks. 58 00:03:34,589 --> 00:03:35,506 The suck- 59 00:03:35,590 --> 00:03:37,592 It... The sun is so... 60 00:03:38,009 --> 00:03:41,346 You can really see how beautiful everything is when you're up there. 61 00:03:41,930 --> 00:03:45,934 And it's hard labor, and there's a certain fulfillment with hard labor. 62 00:03:47,018 --> 00:03:48,394 - I really admire that. 63 00:03:48,895 --> 00:03:50,480 - But what I really want to do is make movies 64 00:03:50,563 --> 00:03:53,316 'cause I don't think there are enough good movies anymore. 65 00:03:53,858 --> 00:03:56,235 Like, I wanna make a really real movie... 66 00:03:56,986 --> 00:04:00,531 Like where the aliens come down to Earth and invade. 67 00:04:01,282 --> 00:04:02,492 And have it be real. 68 00:04:03,117 --> 00:04:04,619 - I love science fiction. 69 00:04:04,786 --> 00:04:06,120 - It's not science fiction. 70 00:04:06,120 --> 00:04:08,122 See, I think we as a society categorize it 71 00:04:08,122 --> 00:04:09,707 so it doesn't mean anything. 72 00:04:10,333 --> 00:04:12,752 That term just loses all meaning. 73 00:04:12,961 --> 00:04:16,547 I wanna make a movie where the aliens come down to Earth and have it be real! 74 00:04:16,881 --> 00:04:18,383 Not stupid. 75 00:04:18,466 --> 00:04:20,468 [whispering and giggling] 76 00:04:49,455 --> 00:04:51,457 [distant muffled music and voices] 77 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 [grunting] 78 00:05:01,384 --> 00:05:02,719 - Del! 79 00:05:08,433 --> 00:05:09,642 - Did you like my movie? 80 00:05:10,059 --> 00:05:11,102 - Yeah, it was good. 81 00:05:11,853 --> 00:05:14,564 - I thought some of the shots looked bad when the ship was landing. 82 00:05:14,647 --> 00:05:16,315 Plus some of the sound was kinda bad. 83 00:05:16,649 --> 00:05:17,817 - Hey, what- - If you- 84 00:05:18,234 --> 00:05:19,569 If you went out walking 85 00:05:19,569 --> 00:05:20,778 wearing that costume 86 00:05:20,778 --> 00:05:22,780 it would be really hard to hit you with a car. 87 00:05:23,322 --> 00:05:24,365 - OK. 88 00:05:24,365 --> 00:05:25,450 You leaving now? 89 00:05:25,616 --> 00:05:26,367 - Yeah. 90 00:05:27,618 --> 00:05:28,870 I'll see you later, though. 91 00:05:29,537 --> 00:05:30,621 Good party! 92 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 [loud music and voices] 93 00:05:33,416 --> 00:05:36,294 - Hey! Do I have to be the only one on the dance floor? 94 00:05:36,878 --> 00:05:37,670 Come on! 95 00:05:37,837 --> 00:05:38,755 - Fine. 96 00:05:54,812 --> 00:05:56,564 [muffled music] 97 00:05:56,647 --> 00:05:57,607 - Nicki! 98 00:05:57,690 --> 00:05:59,442 [drunken laughter] 99 00:06:05,948 --> 00:06:07,742 What are you guys doing in here? 100 00:06:07,909 --> 00:06:09,660 - The hotbox is in the car. 101 00:06:11,496 --> 00:06:13,498 - In the car. 102 00:06:14,123 --> 00:06:15,625 - Get in the car! 103 00:06:20,004 --> 00:06:22,006 [distant loon call] 104 00:06:25,760 --> 00:06:27,261 [glass bottles clatter] 105 00:06:32,225 --> 00:06:32,975 - This is Del. 106 00:06:32,975 --> 00:06:36,854 I'm gonna film the first scene of my new movie, The Invasion... 107 00:06:37,355 --> 00:06:38,523 Part Two. 108 00:06:38,940 --> 00:06:40,274 It's the sequel. 109 00:06:40,691 --> 00:06:43,152 And I'm gonna take a look at the area right now. 110 00:06:43,611 --> 00:06:45,279 Let's go... let's go take a look. 111 00:06:51,369 --> 00:06:53,371 [body falls onto dirt ground] 112 00:06:56,666 --> 00:06:58,668 [vomiting] 113 00:07:01,087 --> 00:07:03,089 [loud music and voices] 114 00:07:06,300 --> 00:07:08,302 [laughter] 115 00:07:25,736 --> 00:07:27,738 [eerie music] 116 00:07:53,764 --> 00:07:55,766 [distant muffled music] 117 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 [coughing] 118 00:08:01,981 --> 00:08:03,733 - Do you know who you remind me of? 119 00:08:03,816 --> 00:08:04,817 - Who? 120 00:08:06,986 --> 00:08:07,820 - Kermit. 121 00:08:07,904 --> 00:08:08,988 [laughter] 122 00:08:09,447 --> 00:08:10,406 Kermit! 123 00:08:10,490 --> 00:08:12,283 - You know what happens to a frog when you kiss it? 124 00:08:15,912 --> 00:08:16,996 - He wants to go. 125 00:08:17,413 --> 00:08:18,623 [laughter] 126 00:08:20,583 --> 00:08:21,792 Go. 127 00:08:22,043 --> 00:08:23,336 [car starts] 128 00:08:24,045 --> 00:08:26,047 [laughter] 129 00:08:32,178 --> 00:08:35,223 [clicking engine sound coming from car] 130 00:08:38,726 --> 00:08:40,728 [clicking engine approaches] 131 00:08:43,564 --> 00:08:45,566 - You guys, I can't leave Nicki back there. 132 00:08:46,067 --> 00:08:47,109 - We'll go back. 133 00:08:47,193 --> 00:08:48,236 - OK. Where are we going? 134 00:08:48,319 --> 00:08:49,153 [whispering] 135 00:08:49,237 --> 00:08:50,863 Hey! Where are we going? 136 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 - Relax. 137 00:08:54,075 --> 00:08:55,284 - Oh, God. 138 00:08:57,036 --> 00:08:58,538 - Come on, you're too uptight. 139 00:09:01,207 --> 00:09:02,458 It's Halloween. 140 00:09:03,876 --> 00:09:05,711 - I can't leave Nicki back there. 141 00:09:07,088 --> 00:09:08,506 - We'll go back. 142 00:09:10,591 --> 00:09:13,052 [ominous music] [clicking as car passes] 143 00:09:25,856 --> 00:09:27,483 - We're lost, aren't we? 144 00:09:32,446 --> 00:09:34,448 Turn the fucking car around! 145 00:09:39,120 --> 00:09:41,122 [clicking engine approaches] 146 00:09:45,876 --> 00:09:47,878 [screaming] Oh, my God! 147 00:09:49,088 --> 00:09:51,090 [screaming continues] 148 00:10:17,950 --> 00:10:19,952 [screaming] No! 149 00:10:24,290 --> 00:10:24,999 [knife slice] 150 00:10:25,082 --> 00:10:26,167 [scream] 151 00:10:33,883 --> 00:10:35,384 [rock impact] 152 00:10:35,468 --> 00:10:37,470 [screaming stops] 153 00:10:37,553 --> 00:10:40,348 [bird calls] [ominous music continues] 154 00:11:17,510 --> 00:11:18,803 [truck starts] 155 00:11:19,678 --> 00:11:21,681 [hospital sounds] 156 00:11:39,198 --> 00:11:41,200 [otherworldly scratching sound] 157 00:11:55,548 --> 00:11:57,550 [snoring] 158 00:12:13,482 --> 00:12:15,484 [distant car approaching] 159 00:12:15,484 --> 00:12:16,527 [metalic impact] 160 00:12:19,071 --> 00:12:21,073 [shovel into dirt sounds] 161 00:12:22,450 --> 00:12:23,576 - Ah! 162 00:12:32,042 --> 00:12:33,627 [truck's radio plays a commercial] 163 00:12:33,919 --> 00:12:35,171 No! 164 00:12:43,095 --> 00:12:44,054 Ah! 165 00:12:44,472 --> 00:12:45,764 [groaning] 166 00:12:52,813 --> 00:12:54,523 [distant hammering] 167 00:12:54,607 --> 00:12:55,357 - Del! 168 00:12:55,441 --> 00:12:56,192 - Dellio! 169 00:12:56,609 --> 00:12:57,693 - Look who showed up! 170 00:12:57,777 --> 00:12:59,945 - Great to see you. Go get the donuts. 171 00:13:09,497 --> 00:13:11,499 [suspenseful music builds] 172 00:13:12,458 --> 00:13:14,460 [talk radio] 173 00:13:15,753 --> 00:13:16,504 [radio shuts off] 174 00:13:18,005 --> 00:13:20,007 - Run. 175 00:13:20,716 --> 00:13:22,718 [determined music] 176 00:13:27,181 --> 00:13:28,432 [sound of door locking] 177 00:13:54,667 --> 00:13:56,669 [music trails off] 178 00:13:58,295 --> 00:14:00,297 - I can't confirm you were raped. 179 00:14:03,175 --> 00:14:05,469 - Is it a problem that I was doing drugs that night? 180 00:14:06,262 --> 00:14:08,764 - No. The toxicology report showed that you were fine. 181 00:14:09,473 --> 00:14:11,475 There's no evidence to conclude a rape occurred. 182 00:14:12,059 --> 00:14:16,146 No hair, no DNA, no semen, no vaginal trauma. Nothing. 183 00:14:16,564 --> 00:14:18,732 Except the contusion on your thigh, there was nothing. 184 00:14:18,816 --> 00:14:20,568 - Wait, would these guys just stop what they were doing? 185 00:14:20,651 --> 00:14:22,653 Just stop what they were doing? 186 00:14:22,736 --> 00:14:23,821 He pinned me down! 187 00:14:23,904 --> 00:14:25,197 And he pulled a knife out! 188 00:14:25,197 --> 00:14:26,073 - Take a breath. Calm down. 189 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 - I am fine! 190 00:14:26,907 --> 00:14:27,825 - Calm down. Calm down. 191 00:14:27,908 --> 00:14:28,951 - They were going to do it! 192 00:14:29,285 --> 00:14:30,661 - Don't relive it. 193 00:14:33,038 --> 00:14:34,373 [somber music] 194 00:14:34,456 --> 00:14:35,791 - It's the drugs, isn't it? 195 00:14:35,875 --> 00:14:37,418 You don't believe me, either, do you? 196 00:14:37,585 --> 00:14:39,587 - No. I believe you. You were assaulted. 197 00:14:43,048 --> 00:14:45,050 I want you to set up an appointment with Molly Glazer. 198 00:14:45,884 --> 00:14:47,803 She's trained to handle this kind of situation. 199 00:14:47,886 --> 00:14:49,763 - Dr. Glazer. The therapist. 200 00:14:50,264 --> 00:14:51,181 - I know you're angry. 201 00:14:51,265 --> 00:14:53,267 - No, I'm not angry. I'm fine. 202 00:14:54,977 --> 00:14:56,812 I just don't believe this. 203 00:14:59,565 --> 00:15:01,150 [talk radio plays in the background] 204 00:15:02,443 --> 00:15:04,194 - Sure you don't want some eggs and toast? 205 00:15:09,992 --> 00:15:11,702 - Brandt, stop looking at me. 206 00:15:13,329 --> 00:15:14,246 - What? 207 00:15:14,830 --> 00:15:16,206 - Go to work or something. 208 00:15:22,129 --> 00:15:23,422 - Eat those eggs at least. 209 00:15:24,048 --> 00:15:26,050 [Christmas music plays] 210 00:15:33,641 --> 00:15:35,643 I'm gonna ask Rachel to marry me. 211 00:15:45,819 --> 00:15:47,363 - How long have you guys been together? 212 00:15:47,988 --> 00:15:49,239 - Three years. 213 00:15:49,365 --> 00:15:51,367 - You haven't been with anyone else? 214 00:15:52,868 --> 00:15:54,328 - No. 215 00:16:01,043 --> 00:16:02,336 What? 216 00:16:05,047 --> 00:16:06,256 - What? 217 00:16:10,260 --> 00:16:12,262 - What? You think I'm being stupid? 218 00:16:14,556 --> 00:16:15,349 - No. 219 00:16:15,432 --> 00:16:17,851 - You don't think what Rachel and I have is special? 220 00:16:17,935 --> 00:16:20,312 - I think girls have their special secrets. 221 00:16:23,816 --> 00:16:25,484 - Not Rachel and I. 222 00:16:26,610 --> 00:16:28,028 We can tell each other everything. 223 00:16:28,112 --> 00:16:31,240 I mean, I tell her things that I never thought I'd be able to tell anybody. 224 00:16:31,323 --> 00:16:33,325 - You tell her things, yeah. 225 00:16:36,036 --> 00:16:37,121 - And she... 226 00:16:37,871 --> 00:16:39,540 She's more loyal than I am, you know? 227 00:16:39,748 --> 00:16:40,624 She's... 228 00:16:41,917 --> 00:16:42,876 She's a great girl. 229 00:16:43,293 --> 00:16:44,003 - Yeah. 230 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 [tender music] 231 00:16:46,213 --> 00:16:48,549 - I'm just calling to say that I love you 232 00:16:48,632 --> 00:16:52,970 and to see if you could get off work early today 233 00:16:53,053 --> 00:16:55,055 because I've got a surprise for you. 234 00:16:57,266 --> 00:16:58,392 Love you. 235 00:16:58,934 --> 00:16:59,852 Bye. 236 00:17:01,478 --> 00:17:02,771 Have you seen my checkbook? 237 00:17:04,314 --> 00:17:05,315 - No, I haven't. 238 00:17:05,399 --> 00:17:06,316 - I got it. 239 00:17:06,984 --> 00:17:08,986 - You know, I saw Rachel and that Casey guy is it? 240 00:17:09,069 --> 00:17:10,863 At lunch today at St. Anthony Main. 241 00:17:10,946 --> 00:17:11,739 - Yeah? 242 00:17:12,448 --> 00:17:14,658 [Christmas music plays in the background] [other customers talking] 243 00:17:17,453 --> 00:17:18,662 I mean, I can see there's a difference. 244 00:17:18,746 --> 00:17:22,374 I just can't believe that this one costs so much more than this one. 245 00:17:24,668 --> 00:17:26,670 - Well, let me put it to you this way: 246 00:17:26,754 --> 00:17:28,297 Is she your future wife? 247 00:17:29,256 --> 00:17:31,091 Or your soulmate? 248 00:17:41,518 --> 00:17:43,520 [tender music builds] 249 00:17:50,235 --> 00:17:51,779 - Are we going to our spot? 250 00:17:52,821 --> 00:17:54,156 What are you doing? 251 00:17:54,865 --> 00:17:56,450 Brandt! I'm freezing! 252 00:18:02,581 --> 00:18:04,583 My frickin' feet are freezing! 253 00:18:04,666 --> 00:18:06,418 [laughter] 254 00:18:06,502 --> 00:18:07,961 You are an asshole. 255 00:18:12,591 --> 00:18:14,593 Why are you trying to be romantic? 256 00:18:21,391 --> 00:18:23,393 [music turns somber] 257 00:18:24,770 --> 00:18:26,313 Did you do this? 258 00:18:27,564 --> 00:18:29,149 You didn't do this? 259 00:18:33,070 --> 00:18:34,029 - No. 260 00:18:43,247 --> 00:18:44,832 - God, Brandt, you look so worried! 261 00:18:44,915 --> 00:18:46,375 It's not that big of a deal. 262 00:18:47,584 --> 00:18:49,002 - That was our spot. 263 00:18:49,294 --> 00:18:51,296 - Well... we'll make a new spot then. 264 00:18:52,589 --> 00:18:54,007 - It doesn't work that way. 265 00:18:54,341 --> 00:18:56,343 [car starts] 266 00:18:58,762 --> 00:18:59,680 - Craylis! 267 00:18:59,763 --> 00:19:02,141 I'm detecting life forms, inbound at 500 meters. 268 00:19:02,224 --> 00:19:03,100 - Cut! 269 00:19:07,604 --> 00:19:09,815 - We should say, like, oh-800... 270 00:19:10,315 --> 00:19:11,775 Or, you know, like whatever time it is. 271 00:19:11,859 --> 00:19:12,943 - Look at the sun! 272 00:19:14,486 --> 00:19:15,821 - Well, can I say, like... 273 00:19:15,904 --> 00:19:17,906 oh-300 hours? 274 00:19:18,740 --> 00:19:20,117 - That's fine. 275 00:19:20,742 --> 00:19:22,286 - Why would he say that? 276 00:19:22,369 --> 00:19:22,953 Does it matter? 277 00:19:23,036 --> 00:19:24,163 - All right. Well, it doesn't matter. 278 00:19:24,246 --> 00:19:25,831 - Yeah. It doesn't really even matter out here. 279 00:19:25,914 --> 00:19:28,709 - Well, why does it matter if they're 500 meters, inbound? 280 00:19:29,293 --> 00:19:30,919 - No, guys... OK... ready? 281 00:19:31,253 --> 00:19:32,337 Action! 282 00:19:35,799 --> 00:19:37,009 - The Captain Craylis? 283 00:19:37,092 --> 00:19:38,093 - What? Just... 284 00:19:38,468 --> 00:19:39,803 - You don't need to say Craylis. 285 00:19:41,180 --> 00:19:43,223 - Guys. OK. Ready? 286 00:19:44,224 --> 00:19:44,850 Action! 287 00:19:45,392 --> 00:19:46,476 - Captain Craylis! 288 00:19:48,645 --> 00:19:50,272 - Where are you? 289 00:19:51,690 --> 00:19:52,441 Is that... 290 00:19:52,524 --> 00:19:53,609 Is that the line? 291 00:19:54,484 --> 00:19:55,193 - No. 292 00:19:55,277 --> 00:19:55,944 - I'm confused. 293 00:19:56,028 --> 00:19:58,030 - I should, like, slide on the ice! 294 00:19:58,697 --> 00:20:00,699 Ohhhhhh! 295 00:20:01,200 --> 00:20:02,576 - Oh, that would definitely be cool. 296 00:20:02,659 --> 00:20:04,661 I mean, they couldn't shoot you if you were moving that fast. 297 00:20:04,828 --> 00:20:05,996 [playful music] 298 00:20:06,538 --> 00:20:08,540 - Like the alien shoots you and... 299 00:20:09,416 --> 00:20:10,792 Well, yeah, you could dump it off, I guess... 300 00:20:11,210 --> 00:20:13,086 And you're about to get shot in the head and I... 301 00:20:13,253 --> 00:20:14,379 ...sliding sideways... 302 00:20:15,047 --> 00:20:18,008 ...I mean you could add the effects in later, but I think it would be cool. 303 00:20:19,009 --> 00:20:21,428 Or they could be behind you and you think I'm gonna shoot at you... 304 00:20:23,472 --> 00:20:25,474 [game beeps] 305 00:20:34,775 --> 00:20:36,568 - Are you trying to read my diary? 306 00:20:41,990 --> 00:20:43,742 - You're writing about your day, I guess. 307 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 - Yeah. 308 00:20:46,411 --> 00:20:48,413 [game beeps] 309 00:20:52,918 --> 00:20:55,253 - Oh, my dad said he saw you at lunch today. 310 00:20:56,088 --> 00:20:57,422 Near St. Anthony Main. 311 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 - Really? 312 00:21:00,759 --> 00:21:02,761 I was there with some of my co-workers. 313 00:21:11,436 --> 00:21:12,145 - Who? 314 00:21:12,229 --> 00:21:14,231 [phone rings] 315 00:21:17,609 --> 00:21:18,527 - Hello? 316 00:21:19,236 --> 00:21:20,654 Oh, hey, Tara! 317 00:21:22,489 --> 00:21:23,615 Uh-huh... 318 00:21:24,574 --> 00:21:25,867 [laughter] 319 00:21:30,288 --> 00:21:31,665 Yeah, I know... 320 00:21:32,499 --> 00:21:34,501 [sigh] Uh... yeah... [laughter] 321 00:21:34,710 --> 00:21:36,336 [otherworldly scratching] 322 00:21:39,214 --> 00:21:41,758 [talk radio] ...but Arnold Pike is the 4th missing person in two months... 323 00:21:42,676 --> 00:21:43,844 - Run. 324 00:21:44,136 --> 00:21:46,138 [determined music] 325 00:22:08,744 --> 00:22:09,745 - Miss! 326 00:22:10,996 --> 00:22:12,873 Miss! You dropped your glove. 327 00:22:12,998 --> 00:22:13,915 [door buzz] 328 00:22:20,797 --> 00:22:21,423 [otherworldly scratching] 329 00:22:21,423 --> 00:22:23,050 - I'm gonna film The Invasion. 330 00:22:23,133 --> 00:22:24,301 [eerie wind sounds] 331 00:22:27,721 --> 00:22:28,555 [vomiting] 332 00:22:35,103 --> 00:22:35,854 - Bye. 333 00:22:38,148 --> 00:22:39,066 - You look good. 334 00:22:41,234 --> 00:22:43,111 You looking good for work? 335 00:22:44,112 --> 00:22:45,572 [door closes] 336 00:22:54,289 --> 00:22:56,291 [sneaky music] 337 00:23:46,174 --> 00:23:47,843 - Next time, you call, OK? 338 00:23:47,926 --> 00:23:51,471 Any time you're gonna be late I want you to call in so I know what the hell's going on. 339 00:23:51,888 --> 00:23:53,014 - I will. 340 00:23:53,098 --> 00:23:54,516 We've been busy? 341 00:23:54,808 --> 00:23:57,352 - Yes. As a matter of fact I need you to, uh... 342 00:23:57,352 --> 00:23:59,771 run out to Lakeville right now. Can you leave right now? 343 00:24:18,623 --> 00:24:20,625 [distant voices] 344 00:24:21,668 --> 00:24:23,670 [determined music] 345 00:24:39,853 --> 00:24:41,855 [distant voices and laughter] 346 00:25:01,541 --> 00:25:03,543 [music turns ominous] 347 00:25:53,301 --> 00:25:55,303 [car starts] 348 00:26:18,827 --> 00:26:21,454 - When I say this, I don't want you to get mad, or anything. 349 00:26:22,747 --> 00:26:24,291 You can't let this ruin your life. 350 00:26:25,667 --> 00:26:27,252 You just can't, you know? 351 00:26:29,087 --> 00:26:29,796 - Nicki... 352 00:26:29,879 --> 00:26:30,964 - When I've made mistakes... 353 00:26:32,090 --> 00:26:33,967 Not that what happened was a mistake. 354 00:26:35,677 --> 00:26:36,761 I just... 355 00:26:36,845 --> 00:26:38,847 didn't let it take me over. 356 00:26:40,932 --> 00:26:42,559 - These guys aren't worth it. 357 00:26:54,029 --> 00:26:56,031 [mysterious music] 358 00:27:08,626 --> 00:27:15,800 [severe coughing] 359 00:27:29,147 --> 00:27:30,690 [birds chirping] 360 00:28:53,690 --> 00:28:55,442 [loud offscreen impact] [man yells] 361 00:28:58,611 --> 00:29:00,613 [music picks up, becomes more urgent] 362 00:29:06,494 --> 00:29:07,704 [muffeld grunting] 363 00:29:18,923 --> 00:29:20,925 [grunting] 364 00:29:23,344 --> 00:29:25,346 [music crescendos] 365 00:29:29,601 --> 00:29:33,938 [metallic squeaks and groans] 366 00:29:38,818 --> 00:29:39,694 [loud metallic squeal] 367 00:29:48,495 --> 00:29:50,497 [music trails off] 368 00:29:54,417 --> 00:29:56,085 [distant Christmas music and customers dining] 369 00:29:56,169 --> 00:29:57,086 - Hey, you done? 370 00:29:57,170 --> 00:29:58,713 - I'm gonna punch out in a couple of minutes. 371 00:29:59,964 --> 00:30:01,341 - Did you check on 9? 372 00:30:01,883 --> 00:30:02,800 - Debbie has it. 373 00:30:04,177 --> 00:30:05,303 - Oooh, what are you drawing? 374 00:30:05,887 --> 00:30:06,930 - Nothing. 375 00:30:07,096 --> 00:30:08,097 - That's neat. 376 00:30:08,556 --> 00:30:10,308 So are you gonna go out dancing tonight? 377 00:30:10,934 --> 00:30:11,768 - No. 378 00:30:12,268 --> 00:30:13,102 - Why not? 379 00:30:13,853 --> 00:30:14,938 - I got plans. 380 00:30:15,188 --> 00:30:16,105 - Date? 381 00:30:16,523 --> 00:30:17,023 - Huh? 382 00:30:17,106 --> 00:30:18,191 - Is it a date? 383 00:30:18,775 --> 00:30:19,484 - No. 384 00:30:20,860 --> 00:30:22,612 - So you're not gonna go out? 385 00:30:23,446 --> 00:30:24,280 - No. 386 00:30:24,989 --> 00:30:26,991 [distant angry yelling] 387 00:30:30,954 --> 00:30:32,956 [angry yelling] 388 00:30:33,498 --> 00:30:35,166 - Joaquin! Stop it! 389 00:30:35,166 --> 00:30:36,417 What is going on? 390 00:30:36,626 --> 00:30:38,545 - This fuck! He tell me how to, uh- 391 00:30:38,628 --> 00:30:39,504 [angry yelling] 392 00:30:39,587 --> 00:30:42,882 - Shut up! Just be quiet! Stop it! Tell me what's going on! 393 00:30:42,924 --> 00:30:44,509 - He tell me not to, uh... 394 00:30:44,509 --> 00:30:45,426 put the spoons in the dishwasher... 395 00:30:45,426 --> 00:30:46,553 - The spoons and the forks! 396 00:30:46,636 --> 00:30:47,804 [angry yelling] 397 00:30:47,804 --> 00:30:48,638 - Oh, shut up! Are you serious? 398 00:30:48,638 --> 00:30:49,222 Just be quiet! 399 00:30:49,305 --> 00:30:51,808 Shut up! This is about putting spoons in the dishwasher? 400 00:30:52,016 --> 00:30:53,643 - I put the spoons in the dishwasher! 401 00:30:53,726 --> 00:30:54,310 [water spray] Hey! 402 00:30:54,352 --> 00:30:55,270 [intense music builds] 403 00:30:58,565 --> 00:31:00,567 [audio is silent as eerie music plays] 404 00:31:09,325 --> 00:31:10,493 [knife slice] 405 00:31:12,829 --> 00:31:14,831 [crying and sniffling] 406 00:31:55,913 --> 00:31:56,914 - Good night. - Good night. 407 00:32:00,293 --> 00:32:01,210 [light switch] 408 00:32:01,252 --> 00:32:03,254 [sheets rustling] 409 00:32:04,923 --> 00:32:06,924 [steady breathing] 410 00:32:08,676 --> 00:32:09,552 [TV clicks on] 411 00:32:09,552 --> 00:32:10,595 [TV program plays in background] ...construction in your own home. 412 00:32:10,595 --> 00:32:12,555 Kinda "do it yourself" kinda crap. 413 00:32:12,555 --> 00:32:14,807 Me and Barry like to think that there's two rules- 414 00:32:15,558 --> 00:32:17,560 [TV] ...living creatures who produce light. 415 00:32:18,770 --> 00:32:19,479 [TV] [loud punch] 416 00:32:20,605 --> 00:32:23,191 [TV] ...gives off 90% of its energy as heat 417 00:32:23,608 --> 00:32:25,485 and only 10% as light. 418 00:32:25,818 --> 00:32:28,571 [TV audio fades out] [mystical music fades in] 419 00:33:13,199 --> 00:33:15,118 - Hey, Brandt, can you turn that off? 420 00:33:15,118 --> 00:33:16,327 I have to get some sleep. 421 00:33:16,411 --> 00:33:18,287 [mystical music stops] [TV audio returns] 422 00:33:18,287 --> 00:33:20,039 - Sure. Sorry. 423 00:33:21,666 --> 00:33:22,583 [TV turns off] 424 00:33:33,302 --> 00:33:35,304 [mysterious music] 425 00:33:45,523 --> 00:33:46,733 [paper tears] 426 00:33:54,323 --> 00:33:56,325 [door knock] 427 00:34:01,873 --> 00:34:03,166 [door creaks] 428 00:34:03,249 --> 00:34:04,375 - Hi, um... 429 00:34:04,375 --> 00:34:06,252 Would you like some dinner? I have some left over. 430 00:34:06,544 --> 00:34:07,336 - No. 431 00:34:07,462 --> 00:34:08,129 - Um... 432 00:34:08,129 --> 00:34:10,047 How about some tea? I just made some. 433 00:34:10,214 --> 00:34:11,090 - I'm very tired. 434 00:34:12,717 --> 00:34:14,093 - Um... chocolate chip cookie? 435 00:34:14,177 --> 00:34:15,094 - I'm very tired. 436 00:34:15,178 --> 00:34:16,095 - Oh. OK. 437 00:34:16,179 --> 00:34:17,430 All right then. Good night. 438 00:34:17,513 --> 00:34:18,014 - Good night. 439 00:34:18,097 --> 00:34:19,307 - Don't forget the rent. 440 00:34:19,599 --> 00:34:21,225 [mysterious music] 441 00:34:21,309 --> 00:34:23,311 [steps creaking] 442 00:34:54,425 --> 00:34:56,302 [otherworldly scratching] 443 00:34:56,385 --> 00:34:58,387 [talk radio] - You're for it, right? 444 00:34:58,471 --> 00:35:00,473 [talk radio] - Well, I... you know... I don't own a gun... 445 00:35:00,556 --> 00:35:02,558 [talk radio] - And that's the choice you make. 446 00:35:04,435 --> 00:35:05,603 [radio shuts off] 447 00:35:08,022 --> 00:35:09,357 - Run. 448 00:35:17,114 --> 00:35:19,117 [heavy breathing] 449 00:35:21,619 --> 00:35:22,578 [answering machine beep] 450 00:35:22,662 --> 00:35:25,957 [voice on answering machine] - Hi, Susan. This is Otto calling. Otto Maki. 451 00:35:26,040 --> 00:35:27,458 The man who found you in the woods. 452 00:35:27,542 --> 00:35:29,210 Just calling to see how you're doing 453 00:35:29,210 --> 00:35:31,796 and to let you know I'd be happy to take you out to the woods 454 00:35:31,796 --> 00:35:34,841 and show you where I found you that terrible day. 455 00:35:34,924 --> 00:35:37,718 [answering machine voice fades out] [mystical music fades in] 456 00:35:57,572 --> 00:35:59,740 [answering machine beep] - End of final message. 457 00:36:07,248 --> 00:36:08,583 [otherworldly scratching] [eerie wind] 458 00:36:08,583 --> 00:36:09,333 [metallic thud] 459 00:36:09,917 --> 00:36:10,668 [metallic thud] 460 00:36:11,460 --> 00:36:12,211 [metallic thud] 461 00:36:13,004 --> 00:36:13,754 [metallic thud] 462 00:36:14,380 --> 00:36:15,131 [metallic thud] 463 00:36:15,882 --> 00:36:16,632 [metallic thud] 464 00:36:17,425 --> 00:36:18,175 [metallic thud] 465 00:36:23,764 --> 00:36:25,224 - Have you made any movies lately? 466 00:36:26,142 --> 00:36:27,852 I could be in your next one if you want. 467 00:36:28,936 --> 00:36:31,272 I mean, I could kill somebody, or I could get killed. 468 00:36:32,315 --> 00:36:33,774 Or I could just be an extra. 469 00:36:33,858 --> 00:36:35,860 - I don't think I need you right now, Barry. 470 00:36:36,444 --> 00:36:38,029 - Well, keep me in mind. 471 00:36:38,863 --> 00:36:40,865 How did you make that alien costume in the last movie? 472 00:36:40,865 --> 00:36:42,199 Because that was really sweet. 473 00:36:42,867 --> 00:36:44,869 - Just lots of junk that I threw together. 474 00:36:45,703 --> 00:36:47,538 - Really? 'Cause it looked like it took you days. 475 00:36:48,915 --> 00:36:50,124 How many square do we need? 476 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 - Eleven. 477 00:36:51,125 --> 00:36:52,376 - They only sent nine! 478 00:36:52,877 --> 00:36:54,587 - You told me to order nine, Barry. 479 00:36:55,254 --> 00:36:57,089 - Hey, you dumbass! We only got...!!! 480 00:36:57,089 --> 00:36:58,674 [groan] 481 00:37:01,302 --> 00:37:02,261 [metallic thud] 482 00:37:15,233 --> 00:37:17,568 ...because I was in the FBI and we were taking out these kidnappers. 483 00:37:17,568 --> 00:37:19,820 Not in, like, the Die Hard office building 484 00:37:19,820 --> 00:37:22,698 but more like the Winstar office building that my dad used to work at, you know? 485 00:37:22,782 --> 00:37:23,407 - Yeah. 486 00:37:23,699 --> 00:37:25,326 [traffic noises] 487 00:37:30,122 --> 00:37:32,124 - ...it was like George Bush and my brother. 488 00:37:32,208 --> 00:37:34,335 Like first it was my brother and then it was George Bush. 489 00:37:34,585 --> 00:37:35,836 And it was really crazy. 490 00:37:35,836 --> 00:37:38,130 I was in love with Meg Ryan. In my dream, you know? She was like my girlfriend... 491 00:37:38,464 --> 00:37:41,008 [Barry's voice fades out] [mystical music builds] 492 00:37:52,895 --> 00:37:54,105 Del! Green light! 493 00:37:54,188 --> 00:37:55,648 [music stops] 494 00:37:55,731 --> 00:37:57,733 [laughter] 495 00:38:07,368 --> 00:38:09,370 [woman's voice and laughter in apartment hallway] 496 00:38:12,832 --> 00:38:14,834 [voice fades away] 497 00:38:22,383 --> 00:38:24,385 [energetic, mysterious music] 498 00:38:27,054 --> 00:38:47,074 [severe coughing] 499 00:39:23,986 --> 00:39:25,988 [music slows down] 500 00:39:37,083 --> 00:39:38,125 - Hey, hold up. 501 00:39:38,209 --> 00:39:39,543 Hey! Do you live here? 502 00:39:40,586 --> 00:39:41,504 - Man, just let him in. 503 00:39:41,587 --> 00:39:42,463 - Just chill, dude. 504 00:39:43,047 --> 00:39:45,049 What are you doing? What's your deal? Do you live here? 505 00:39:45,800 --> 00:39:46,717 - Come on, man. 506 00:39:48,344 --> 00:39:50,346 - What's his deal? Let's kick his ass. [laughter] 507 00:39:51,514 --> 00:39:53,516 [energetic, mysterious music continues] 508 00:40:17,915 --> 00:40:19,500 [huge splash] 509 00:40:23,587 --> 00:40:25,422 [deep inhale] 510 00:40:25,422 --> 00:40:26,257 [wet cough] 511 00:40:33,431 --> 00:40:35,432 [wet coughing] 512 00:40:42,106 --> 00:40:44,650 [wet squishy footsteps] 513 00:40:49,947 --> 00:40:51,949 [constant water dripping onto floor] 514 00:40:52,992 --> 00:40:54,160 [door knocks] 515 00:41:00,916 --> 00:41:02,001 [door knocks] 516 00:41:10,885 --> 00:41:12,887 [wet squishy footsteps] 517 00:41:17,057 --> 00:41:18,392 - It's a great handgun. 518 00:41:18,392 --> 00:41:20,936 Single-action. Semi-automatic. Easy pulling the trigger. [Christmas music plays in the background] 519 00:41:21,770 --> 00:41:24,023 Nine millimeter. Has fantastic stopping power. 520 00:41:24,356 --> 00:41:25,024 [metallic click] 521 00:41:25,691 --> 00:41:27,735 Many police forces use this caliber weapon. 522 00:41:31,280 --> 00:41:33,199 [loud gunshots] 523 00:41:39,830 --> 00:41:41,832 [gunshots stop and shooting range is silent] 524 00:41:43,083 --> 00:41:44,376 [metallic clicks] 525 00:41:49,381 --> 00:41:50,674 [metallic clicks] 526 00:41:52,134 --> 00:41:54,136 [gun chamber spins and clicks] 527 00:41:54,845 --> 00:41:56,472 [more metallic clicks] 528 00:41:57,932 --> 00:42:03,479 [loud gunshots] 529 00:42:04,146 --> 00:42:05,231 [somber music] 530 00:42:05,314 --> 00:42:08,609 - They kept asking me if I'd seen you that day, 531 00:42:08,609 --> 00:42:10,110 or any member of your family, 532 00:42:10,110 --> 00:42:12,112 or anyone else walking around out here. 533 00:42:13,280 --> 00:42:15,282 I don't know if they thought I was a suspect or not. 534 00:42:15,658 --> 00:42:17,034 You'll have to ask them about that. 535 00:42:17,952 --> 00:42:19,161 One scary day. 536 00:42:19,870 --> 00:42:21,372 - They knocked me out right over there. 537 00:42:22,790 --> 00:42:23,999 - Never caught 'em, huh? 538 00:42:24,375 --> 00:42:25,376 - No. 539 00:42:25,751 --> 00:42:28,754 - Hard to believe that something like that can happen right here. 540 00:42:28,837 --> 00:42:31,799 You don't think about things like that happening in your own neighborhood. 541 00:42:32,466 --> 00:42:35,177 That there are actually people like that walking around out here. 542 00:42:37,638 --> 00:42:39,014 You're lucky to be alive. 543 00:42:43,561 --> 00:42:44,937 It's unbelievable. 544 00:42:51,277 --> 00:42:52,486 Right here. 545 00:42:52,736 --> 00:42:53,946 Right here is where I found you. 546 00:42:54,613 --> 00:42:56,532 First thing I thought was some raccoons had 547 00:42:56,532 --> 00:42:58,826 dragged a garbage bag out here into the woods. 548 00:42:59,618 --> 00:43:00,452 They'll do that. 549 00:43:00,744 --> 00:43:02,579 You were wearing that outfit, remember, but then... 550 00:43:03,956 --> 00:43:07,585 Didn't take me long to find out that wasn't any garbage bag. 551 00:43:08,294 --> 00:43:09,837 God, I almost had a heart attack. 552 00:43:10,921 --> 00:43:14,592 I didn't want to check and see if that person was dead or alive. 553 00:43:15,926 --> 00:43:17,261 You were alive. 554 00:43:18,220 --> 00:43:20,389 Ice cold, but you were alive. 555 00:43:22,391 --> 00:43:25,060 God, there's not a morning that goes by that I don't think about it. 556 00:43:29,523 --> 00:43:31,525 I see the kids have been here. 557 00:43:32,109 --> 00:43:35,404 This bridge board was damaged badly. Broken off. 558 00:43:36,071 --> 00:43:37,906 I see they've already fixed it, and... 559 00:43:40,909 --> 00:43:42,161 God. 560 00:43:42,244 --> 00:43:44,246 [approaching footsteps] 561 00:43:49,335 --> 00:43:50,210 - Hey, guys. 562 00:43:52,546 --> 00:43:54,465 Joe, go over there. 563 00:44:02,806 --> 00:44:04,016 Joe, get over there. 564 00:44:04,475 --> 00:44:06,477 Joe, this way. 565 00:44:09,855 --> 00:44:11,940 OK, when I say "go," start running. 566 00:44:12,983 --> 00:44:14,193 - What am I running from? 567 00:44:14,735 --> 00:44:15,986 - You're running from an alien. 568 00:44:17,321 --> 00:44:20,157 It scares the hell out of you and you're running as hard as you can. 569 00:44:20,616 --> 00:44:21,784 - Did you bring the alien costume? 570 00:44:21,867 --> 00:44:22,576 - No. 571 00:44:23,827 --> 00:44:24,828 Ready? 572 00:44:29,917 --> 00:44:30,751 Go! 573 00:44:31,043 --> 00:44:33,045 [grunting] 574 00:44:35,881 --> 00:44:36,715 Joe! 575 00:44:38,133 --> 00:44:39,426 Do it again. 576 00:44:40,886 --> 00:44:44,765 [a woman and man argue on TV] 577 00:44:44,973 --> 00:44:46,392 - You guys want me to start a fire? 578 00:44:46,392 --> 00:44:48,227 I've got some wood out back that I need to chop, but... 579 00:44:52,189 --> 00:44:53,232 I could do it. 580 00:44:54,191 --> 00:44:55,067 - No, I'll do it. 581 00:44:56,026 --> 00:44:57,319 - Hurry back. 582 00:45:01,031 --> 00:45:01,949 [sliding glass door opens] 583 00:45:04,576 --> 00:45:06,578 [footsteps crunch in the snow] 584 00:45:34,398 --> 00:45:36,400 [footsteps approach] 585 00:45:46,869 --> 00:45:48,620 [TV movie plays in background] 586 00:45:48,704 --> 00:45:49,663 - No firewood? 587 00:45:51,498 --> 00:45:52,750 - I couldn't find the axe. 588 00:45:53,584 --> 00:45:55,711 - Oh. We'll just have to snuggle then. 589 00:45:56,712 --> 00:45:59,423 [woman's voice on TV] - I'm afraid you're gonna have to do better than that. 590 00:45:59,715 --> 00:46:02,426 [man's voice on TV] - Then I guess I'll have to return this diamond ring. 591 00:46:02,676 --> 00:46:03,635 [woman's voice on TV] - Russell! 592 00:46:03,844 --> 00:46:07,931 [man's voice on TV] - I love you today, I'll love you tomorrow, and I'll love you for the rest of my life. 593 00:46:09,433 --> 00:46:11,143 - I don't really feel like watching this anymore. 594 00:46:13,145 --> 00:46:14,646 - OK. Do you want to go? 595 00:46:16,064 --> 00:46:17,483 - Yeah. 596 00:46:17,608 --> 00:46:19,610 [pulsing, ominous music] 597 00:46:33,832 --> 00:46:35,834 [otherworldly scratching] 598 00:46:38,545 --> 00:46:39,630 - Yeah, see you. 599 00:46:40,631 --> 00:46:41,590 - Who was that? 600 00:46:42,090 --> 00:46:44,092 [birds chirping] 601 00:46:45,427 --> 00:46:46,929 [shovel scraping on shingles] 602 00:46:47,179 --> 00:46:48,013 [nailgun] 603 00:46:48,889 --> 00:46:50,891 [bird chirps fade away] [shovel noises get louder] 604 00:47:01,235 --> 00:47:02,569 [bird sounds return] 605 00:47:10,661 --> 00:47:11,453 [fabric tearing] 606 00:47:12,871 --> 00:47:13,997 - Del, what are you doing? 607 00:47:15,916 --> 00:47:17,584 [loud impact on gravel] 608 00:47:25,926 --> 00:47:27,010 - Brandt. 609 00:47:28,887 --> 00:47:30,722 Brandt, what are you doing on the floor? 610 00:47:34,434 --> 00:47:35,519 - Huh? 611 00:47:37,688 --> 00:47:38,981 - I don't understand. 612 00:47:42,234 --> 00:47:43,235 - Nothing. 613 00:47:44,069 --> 00:47:45,571 My back was sore. 614 00:47:46,613 --> 00:47:48,365 - Are you sure you're not mad at me? 615 00:47:50,909 --> 00:47:52,286 - Why would I be mad at you? 616 00:47:52,911 --> 00:47:53,745 - I don't know. 617 00:47:54,413 --> 00:47:56,123 Because I didn't let you watch your show? 618 00:47:59,459 --> 00:48:00,961 You're gonna be late for work. 619 00:48:08,510 --> 00:48:10,512 [playful music] 620 00:48:26,194 --> 00:48:27,029 - Shit. 621 00:48:32,159 --> 00:48:33,535 [loud metallic crash] 622 00:48:41,293 --> 00:48:43,879 - There were three masks, all very detailed. 623 00:48:43,962 --> 00:48:45,464 Almost handcrafted. 624 00:48:45,839 --> 00:48:47,424 - Like a porcelain or something? 625 00:48:47,758 --> 00:48:49,760 - No. Like clay or papier-mâché. 626 00:48:51,178 --> 00:48:53,180 - Ah... papier-mâché? 627 00:48:55,182 --> 00:48:56,975 We don't really have anything like that. 628 00:48:57,517 --> 00:48:58,977 - Do you have a catalogue you order from? 629 00:48:59,102 --> 00:48:59,936 - Yeah. 630 00:49:05,901 --> 00:49:07,527 Is that what you're looking for? 631 00:49:07,611 --> 00:49:08,278 - Yeah. 632 00:49:08,528 --> 00:49:09,738 - No, I don't think... 633 00:49:09,780 --> 00:49:11,782 This is where we get all our stuff from and 634 00:49:11,782 --> 00:49:13,700 they don't really have anything like that. 635 00:49:14,159 --> 00:49:15,202 - OK. - Sorry. 636 00:49:15,285 --> 00:49:16,370 - That's OK. 637 00:49:17,329 --> 00:49:18,205 Thanks. 638 00:49:18,372 --> 00:49:20,040 - Actually, there's a guy I've seen 639 00:49:20,040 --> 00:49:22,501 who makes kinda handmade stuff like that at the Ren Fest. 640 00:49:23,335 --> 00:49:24,836 - Do you remember his name? 641 00:49:25,545 --> 00:49:27,547 [customers and background music] 642 00:49:31,176 --> 00:49:32,302 Hi. -Hey! 643 00:49:32,469 --> 00:49:33,679 - You make masks, right? 644 00:49:33,762 --> 00:49:35,055 - At the festival, yeah. 645 00:49:35,472 --> 00:49:36,598 Why? Did you need something sooner? 646 00:49:36,598 --> 00:49:38,266 For a party or a play or something? 647 00:49:38,767 --> 00:49:40,560 - Do you remember making these? 648 00:49:44,314 --> 00:49:46,316 [ominous music] 649 00:49:47,442 --> 00:49:48,777 - So you saw these at the festival? 650 00:49:49,444 --> 00:49:50,737 - I saw three of them last Halloween. 651 00:49:51,196 --> 00:49:53,323 One was green. It was smooth. 652 00:49:53,740 --> 00:49:56,994 Another one was purple, and it looked more menacing. 653 00:49:57,411 --> 00:50:00,747 And the third one was orange, and it had sort of a beak like that. 654 00:50:01,540 --> 00:50:03,417 - I draw them out first as kind of a reference. 655 00:50:03,875 --> 00:50:05,877 I might have the one you're describing. 656 00:50:09,548 --> 00:50:10,507 Is that it? 657 00:50:15,804 --> 00:50:16,805 - Who bought this? 658 00:50:17,556 --> 00:50:18,807 - I don't remember right off the bat. 659 00:50:18,890 --> 00:50:19,641 - You don't know? 660 00:50:20,308 --> 00:50:21,476 - They might be on the mailing list. 661 00:50:21,852 --> 00:50:22,894 - The mailing list? 662 00:50:24,688 --> 00:50:26,690 [rummaging through papers] 663 00:50:29,192 --> 00:50:30,360 - My range is so large anyway. 664 00:50:30,360 --> 00:50:32,362 I probably make close to 100 masks a year. 665 00:50:33,822 --> 00:50:34,823 - You can't find anything? 666 00:50:34,906 --> 00:50:35,907 - Oh. Wait. 667 00:50:37,117 --> 00:50:39,036 Yeah, I think this is the one from that year. 668 00:50:39,995 --> 00:50:41,246 - I'd like to buy this from you. 669 00:50:42,581 --> 00:50:43,790 - You wanna buy the list? 670 00:50:45,167 --> 00:50:46,084 - Yeah. 671 00:50:56,011 --> 00:50:56,928 - Del. 672 00:50:59,222 --> 00:51:00,182 Del! 673 00:51:01,933 --> 00:51:03,018 You limping? 674 00:51:06,563 --> 00:51:09,316 Well, anytime you need me, you just let me know. 675 00:51:10,609 --> 00:51:11,651 - Stand over there. 676 00:51:20,243 --> 00:51:21,369 - What am I supposed to say? 677 00:51:23,997 --> 00:51:25,624 Am I gonna act in this movie, Del? 678 00:51:26,041 --> 00:51:26,750 - Yeah. 679 00:51:27,125 --> 00:51:28,251 - Is that what I'm doing right now? 680 00:51:28,710 --> 00:51:29,377 - Yeah. 681 00:51:29,795 --> 00:51:31,254 - OK. So what should I do? 682 00:51:31,254 --> 00:51:32,339 What do you want me to act out? 683 00:51:32,339 --> 00:51:33,757 Do you even need me for this right now? 684 00:51:34,132 --> 00:51:35,550 - Act like you're seeing a UFO. 685 00:51:36,426 --> 00:51:37,928 - OK. Where's the UFO? 686 00:51:38,512 --> 00:51:39,721 - Over my left shoulder. 687 00:51:40,972 --> 00:51:42,057 - What's it look like? 688 00:51:42,474 --> 00:51:43,350 - I don't know yet. 689 00:51:46,728 --> 00:51:47,938 Just be scared. 690 00:51:51,441 --> 00:51:53,068 Come on. Make your eyes wide. 691 00:51:55,570 --> 00:51:56,404 - Like that? 692 00:51:56,947 --> 00:51:57,948 That good, Del? 693 00:51:58,657 --> 00:51:59,282 Like this? 694 00:51:59,366 --> 00:51:59,950 Like this, Del? 695 00:52:00,033 --> 00:52:00,700 - No. 696 00:52:00,784 --> 00:52:01,493 - How then? 697 00:52:01,952 --> 00:52:03,495 Come on, Del. Let's say you saw a UFO. 698 00:52:03,495 --> 00:52:05,831 Let's see your UFO face. 699 00:52:06,414 --> 00:52:08,542 Let's see your UFO face, Del. 700 00:52:11,795 --> 00:52:13,797 [melancholic music] 701 00:52:43,410 --> 00:52:44,035 [crash] 702 00:52:51,835 --> 00:52:52,961 [glass shatters] 703 00:52:57,090 --> 00:52:58,758 [Del's voice on TV] - Action! 704 00:52:59,342 --> 00:53:01,636 [cheesy sci-fi synthesizer on keyboard] 705 00:53:01,720 --> 00:53:03,847 [audio on TV] - I'm detecting life forms, inbound at 500 meters. 706 00:53:03,930 --> 00:53:05,932 [random synth notes play on keyboard] 707 00:53:07,559 --> 00:53:09,936 [3 notes play on keyboard - D#, A#, G] 708 00:53:16,902 --> 00:53:17,944 [keyboard note: D#] 709 00:53:17,944 --> 00:53:19,029 [keyboard note: A#] 710 00:53:19,029 --> 00:53:21,114 [keyboard note: G] 711 00:53:21,448 --> 00:53:22,657 [keyboard note: D#] 712 00:53:22,657 --> 00:53:23,742 [keyboard note: A#] 713 00:53:23,742 --> 00:53:26,161 [keyboard note: G] 714 00:53:26,244 --> 00:53:27,329 [keyboard note: D#] 715 00:53:27,329 --> 00:53:28,330 [keyboard note: A#] 716 00:53:28,330 --> 00:53:29,956 [keyboard note: G] 717 00:53:30,040 --> 00:53:30,957 [keyboard note: D#] 718 00:53:30,957 --> 00:53:31,750 [keyboard note: A#] 719 00:53:31,750 --> 00:53:33,210 [keyboard note: G] 720 00:53:33,418 --> 00:53:34,127 [keyboard note: D#] 721 00:53:34,127 --> 00:53:34,711 [keyboard note: A#] 722 00:53:34,711 --> 00:53:35,879 [keyboard note: G] 723 00:53:35,962 --> 00:53:36,546 [keyboard note: D#] 724 00:53:36,546 --> 00:53:36,963 [keyboard note: A#] 725 00:53:36,963 --> 00:53:38,131 [keyboard note: G] 726 00:53:38,215 --> 00:53:38,798 [keyboard note: D#] 727 00:53:38,798 --> 00:53:39,424 [keyboard note: A#] 728 00:53:39,424 --> 00:53:41,176 [keyboard note: G] 729 00:53:45,055 --> 00:53:47,057 [meditation music plays in the background] 730 00:53:50,185 --> 00:53:51,895 - So are you coming back tonight then? 731 00:53:52,604 --> 00:53:54,606 - In, uh, two hours. 732 00:53:59,235 --> 00:54:00,028 Bye. 733 00:54:00,320 --> 00:54:01,279 - Bye. 734 00:54:05,116 --> 00:54:06,868 - Well, the iced teas aren't free. 735 00:54:07,452 --> 00:54:10,246 - It says on the menu, under "Bottomless Drinks." 736 00:54:10,330 --> 00:54:11,498 It's listed there. 737 00:54:11,581 --> 00:54:12,248 - No. 738 00:54:12,332 --> 00:54:13,208 - Yeah. In... it... 739 00:54:13,708 --> 00:54:15,502 Under "Bottomless Drinks" on the menu... 740 00:54:15,919 --> 00:54:17,295 It says... 741 00:54:17,921 --> 00:54:19,172 It's listed there. 742 00:54:19,422 --> 00:54:20,590 - It's not under that list. 743 00:54:20,674 --> 00:54:22,217 - I wouldn't have ordered it if it wasn't. 744 00:54:22,300 --> 00:54:24,052 And now you want me to pay for it? 745 00:54:24,135 --> 00:54:25,971 And I've been waiting here for a while. 746 00:54:26,054 --> 00:54:27,305 - The iced teas aren't free refills. 747 00:54:27,389 --> 00:54:29,182 - Where's your manager? I want to talk to your manager. 748 00:54:29,266 --> 00:54:31,685 - Listen, I'll go get you another refill, no charge. OK? 749 00:54:32,143 --> 00:54:33,603 - I want to speak to the manager. 750 00:54:33,687 --> 00:54:34,562 - Settle down. 751 00:54:35,563 --> 00:54:36,356 - It's unacceptable. 752 00:54:36,439 --> 00:54:38,650 I'm writing a check and we're gonna get the hell out of here. 753 00:54:39,359 --> 00:54:41,361 I never would have ordered it, if it... [voice trails off] 754 00:54:43,029 --> 00:54:45,031 [Christmas music and customers in the background] 755 00:54:51,955 --> 00:54:53,081 - I'll pay for that. 756 00:54:56,501 --> 00:54:57,836 I'm thirsty anyway. 757 00:55:01,506 --> 00:55:03,341 You shouldn't have to put up with that. I'll buy this. 758 00:55:03,591 --> 00:55:04,384 - That's OK. 759 00:55:10,306 --> 00:55:11,725 - It's ridiculous. 760 00:55:17,105 --> 00:55:18,648 - You know, I should go out and... 761 00:55:19,733 --> 00:55:20,942 ...hit him... 762 00:55:20,942 --> 00:55:22,110 ...in the face. 763 00:55:22,318 --> 00:55:23,903 Kick him in the face. 764 00:55:26,656 --> 00:55:28,491 Those tall guys, they go down easy. 765 00:55:30,660 --> 00:55:32,495 It's a center of gravity thing. 766 00:55:35,290 --> 00:55:36,541 I'm tellin' you about it... 767 00:55:36,958 --> 00:55:38,168 Right now. 768 00:55:41,755 --> 00:55:42,964 [TV on in background] 769 00:55:43,048 --> 00:55:43,840 - Hey. 770 00:55:44,299 --> 00:55:45,633 - Hey. How was the show? 771 00:55:46,384 --> 00:55:47,302 - It was great. 772 00:55:48,470 --> 00:55:49,346 Did you eat? 773 00:55:49,554 --> 00:55:52,223 - Yeah. I had some soup. But I'm still hungry. [bathroom door closes] 774 00:55:52,932 --> 00:55:53,767 Did you eat? 775 00:55:54,434 --> 00:55:55,643 [bathroom door opens] 776 00:55:55,894 --> 00:55:56,644 - Yeah. 777 00:55:57,062 --> 00:55:58,188 Do you want me to make you something? 778 00:55:58,646 --> 00:55:59,606 - No. 779 00:56:00,065 --> 00:56:01,274 Just come to bed. 780 00:56:07,947 --> 00:56:09,949 Brandt, why do you love me? 781 00:56:12,911 --> 00:56:13,995 [laughter] 782 00:56:14,245 --> 00:56:15,705 - What? 783 00:56:16,289 --> 00:56:17,624 - Why do you love me? 784 00:56:22,629 --> 00:56:24,005 - I don't know... you're... 785 00:56:24,255 --> 00:56:25,048 - Pretty? 786 00:56:25,298 --> 00:56:25,965 - Yeah. 787 00:56:26,382 --> 00:56:27,258 - Smart. 788 00:56:28,301 --> 00:56:29,219 - Yeah. 789 00:56:33,890 --> 00:56:34,808 What? 790 00:56:35,517 --> 00:56:36,643 - I don't know, that's... 791 00:56:37,602 --> 00:56:39,604 They're not really good reasons to love a person. 792 00:56:40,188 --> 00:56:41,731 They're qualities everybody has. 793 00:56:46,986 --> 00:56:47,904 - I mean... 794 00:56:48,488 --> 00:56:49,447 You're funny. 795 00:56:50,907 --> 00:56:52,200 I like your hair. 796 00:56:56,788 --> 00:56:57,288 Well... 797 00:56:57,372 --> 00:56:58,915 Tell me what you want me to say! 798 00:56:59,457 --> 00:57:01,459 - Oh, yeah. That would be real satisfying. 799 00:57:03,420 --> 00:57:04,546 - Well, what would you say? 800 00:57:05,296 --> 00:57:06,589 That you love about me? 801 00:57:07,173 --> 00:57:08,341 - I don't know. 802 00:57:10,385 --> 00:57:12,387 - Now you know how I feel when you pressure me. 803 00:57:20,395 --> 00:57:21,187 Good night. 804 00:57:28,027 --> 00:57:30,155 - You're not gonna sleep on the floor again tonight, are you? 805 00:57:32,824 --> 00:57:34,826 [otherworldly scratching] [mysterious music] 806 00:57:36,077 --> 00:57:38,079 [radio commercial] 807 00:57:40,748 --> 00:57:41,666 [radio shuts off] 808 00:57:42,834 --> 00:57:43,835 - Run. 809 00:57:44,836 --> 00:57:46,588 [eerie wind] 810 00:57:58,016 --> 00:57:59,476 [otherworldly scratching] 811 00:58:02,020 --> 00:58:06,316 [severe coughing] 812 00:58:28,713 --> 00:58:31,466 [TV news song] 813 00:58:41,184 --> 00:58:43,603 [TV anchorman] - Concern for a Minnetonka man is growing 814 00:58:43,603 --> 00:58:45,688 [TV anchorman] after his disappearance nearly two months ago. 815 00:58:46,814 --> 00:58:49,734 [TV anchorman] Arnold Marion Pike was last seen on October 31st 816 00:58:49,734 --> 00:58:52,195 [TV anchorman] at Charletti's Diner in Plymouth, where he worked. 817 00:58:53,196 --> 00:58:54,405 - Oh, my God. 818 00:59:02,622 --> 00:59:05,166 [TV anchorman] The family and local authorities are asking for anyone with information 819 00:59:05,166 --> 00:59:08,086 [TV anchorman] to please call the Minnesota Missing Persons Hotline. 820 00:59:09,545 --> 00:59:11,547 [distant, muffled country music] 821 00:59:15,843 --> 00:59:17,845 [country song plays on the speakers] 822 00:59:55,550 --> 00:59:57,552 [birds chirping] 823 01:00:00,513 --> 01:00:01,806 [tape hiss] 824 01:00:01,806 --> 01:00:05,310 [from tape recorder - urinating into toilet] 825 01:00:06,728 --> 01:00:08,730 [fast-forward spinning mechanism] 826 01:00:08,896 --> 01:00:10,898 [from tape recorder - toilet flush] 827 01:00:43,056 --> 01:00:45,058 [pulsing, suspenseful music] 828 01:01:07,705 --> 01:01:08,915 [car starts] 829 01:01:09,248 --> 01:01:10,792 [country music plays on speakers] 830 01:01:11,334 --> 01:01:13,961 - I do remember he was a pretty good tipper. 831 01:01:15,546 --> 01:01:17,131 - He's been missing since Halloween? 832 01:01:19,634 --> 01:01:20,718 - You're a friend of the family? 833 01:01:20,802 --> 01:01:21,469 - No. 834 01:01:22,595 --> 01:01:23,596 - Do you know Arnie? 835 01:01:23,888 --> 01:01:25,348 - No. Do you? 836 01:01:25,640 --> 01:01:26,891 - Yeah, I saw him a few times. 837 01:01:27,475 --> 01:01:28,601 Talkative little guy. 838 01:01:29,769 --> 01:01:31,104 Laughed at all my jokes. 839 01:01:31,896 --> 01:01:33,272 Laughed a lot at everything. 840 01:01:37,193 --> 01:01:39,195 It's kinda scary. 841 01:01:40,488 --> 01:01:42,490 [urgent, intense music] 842 01:01:52,875 --> 01:01:54,127 - Easy, buddy. 843 01:02:00,925 --> 01:02:02,885 [arcade sounds, kids talking and yelling] 844 01:02:18,192 --> 01:02:19,610 - What's his name? - David. 845 01:02:19,902 --> 01:02:21,571 - David? - Yeah, his name is David. 846 01:02:21,654 --> 01:02:22,989 - All right. OK. I'll check it out. 847 01:02:23,072 --> 01:02:24,449 - He's wearing a Superman hat. 848 01:02:24,532 --> 01:02:25,158 - OK. 849 01:02:26,200 --> 01:02:28,119 [over loudspeaker] David, please report to the DJ booth. 850 01:02:28,202 --> 01:02:31,205 [over loudspeaker] David, please report to the DJ booth. Your mom's up here waiting for you. 851 01:02:31,789 --> 01:02:33,416 - Thank you. - Oh, no problem. 852 01:02:49,265 --> 01:02:51,267 [intense music builds to a crescendo] 853 01:03:14,081 --> 01:03:21,881 [whistling three notes: D#, A#, G] 854 01:03:21,964 --> 01:03:23,966 [on tape recorder - phone rings] 855 01:03:24,884 --> 01:03:26,594 [tape recorder - Rachel's voice] - Hello? 856 01:03:26,594 --> 01:03:28,304 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, hey, Tara! 857 01:03:30,223 --> 01:03:31,432 [tape recorder - Rachel's voice] No. 858 01:03:33,267 --> 01:03:34,477 [tape recorder - Rachel's voice] No, I'm just sitting here. 859 01:03:34,894 --> 01:03:36,395 [tape recorder volume increases] 860 01:03:36,479 --> 01:03:37,688 [tape recorder - Rachel's voice] Yeah. Watching TV. 861 01:03:39,023 --> 01:03:41,317 [tape recorder - Rachel's voice] Some show with his parents. I don't know. 862 01:03:42,235 --> 01:03:43,945 [tape recorder - Rachel's voice] No. I can't even remember. 863 01:03:44,153 --> 01:03:45,863 [tape recorder - laughter] 864 01:03:46,030 --> 01:03:49,242 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, Tara... I'm so lonely. 865 01:03:49,617 --> 01:03:50,868 [tape recorder - laughter] 866 01:03:51,160 --> 01:03:52,620 [tape recorder - Rachel's voice] Yeah, I know. 867 01:03:54,038 --> 01:03:55,414 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, come on. 868 01:03:57,708 --> 01:03:58,668 [tape recorder - Rachel's voice] No! 869 01:03:58,751 --> 01:04:00,461 [tape recorder - Rachel's voice] No. He said two hours. 870 01:04:01,712 --> 01:04:03,422 [tape recorder - Rachel's voice] No. He could be back any minute. 871 01:04:04,465 --> 01:04:05,550 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, yeah... 872 01:04:06,217 --> 01:04:07,051 [tape recorder - Rachel's voice] Uh-uh. 873 01:04:08,636 --> 01:04:09,470 [tape recorder - laughter] 874 01:04:09,554 --> 01:04:11,472 [tape recorder - Rachel's voice] Well, he is taller than Brandt. 875 01:04:13,099 --> 01:04:14,976 [tape recorder - Rachel's voice] And, uh... and longer. 876 01:04:15,977 --> 01:04:17,478 [tape recorder - Rachel's voice] Not that it takes much. 877 01:04:17,478 --> 01:04:19,230 [tape recorder - laughter] 878 01:04:19,313 --> 01:04:21,315 [tape recorder is silent] 879 01:04:23,776 --> 01:04:25,778 [melancholic music builds] 880 01:04:33,077 --> 01:04:34,871 [fast rewind spinning mechanism] 881 01:04:35,705 --> 01:04:37,623 [tape recorder - Rachel's voice] Well, he is taller than Brandt. 882 01:04:39,250 --> 01:04:41,127 [tape recorder - Rachel's voice] And, uh... and longer. 883 01:04:42,128 --> 01:04:43,629 [tape recorder - Rachel's voice] Not that it takes much. 884 01:04:43,629 --> 01:04:45,381 [tape recorder - laughter] 885 01:04:45,840 --> 01:04:46,632 [tape recorder stops] 886 01:04:47,008 --> 01:04:48,801 [fast rewind spinning mechanism] 887 01:04:50,845 --> 01:04:52,096 [tape recorder - Rachel's voice] ...could be back any minute. 888 01:04:52,889 --> 01:04:53,973 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, yeah... 889 01:04:54,640 --> 01:04:55,474 [tape recorder - Rachel's voice] Uh-uh. 890 01:04:57,059 --> 01:04:57,893 [tape recorder - laughter] 891 01:04:57,977 --> 01:04:59,896 [tape recorder - Rachel's voice] Well, he is taller than Brandt. 892 01:05:01,522 --> 01:05:03,399 [tape recorder - Rachel's voice] And, uh... and longer. 893 01:05:04,400 --> 01:05:05,902 [tape recorder - Rachel's voice] Not that it takes much. 894 01:05:05,902 --> 01:05:07,653 [tape recorder - laughter] 895 01:05:09,322 --> 01:05:12,158 [cheesy synthesizer music plays three notes over and over D#, A#, G...D#, A#, G...D#, A#, G...] 896 01:05:12,241 --> 01:05:13,326 - OK, here it comes. 897 01:05:14,327 --> 01:05:31,761 [on TV, three notes play over and over: D#, A#, G...D#, A#, G...D#, A#, G...] 898 01:05:32,303 --> 01:05:37,224 [on TV: ray gun sounds] 899 01:05:37,642 --> 01:05:44,940 [on TV, three notes continue over and over: D#, A#, G...D#, A#, G...D#, A#, G...] 900 01:05:46,817 --> 01:05:48,819 [end of TV sound] 901 01:05:50,446 --> 01:05:51,489 - Whoa. 902 01:05:51,947 --> 01:05:53,074 - What did you think? 903 01:05:53,157 --> 01:05:54,992 - Brilliant. I think you nailed it, man. 904 01:05:56,702 --> 01:05:58,579 - I mean... the music especially. 905 01:05:58,663 --> 01:05:59,789 - Yeah. 906 01:06:00,539 --> 01:06:03,751 I mean, with the music, doesn't it make you feel trapped? 907 01:06:04,460 --> 01:06:06,045 - It does, yeah. - And horrified? 908 01:06:06,128 --> 01:06:07,505 - Yeah, horrified, definitely. 909 01:06:07,588 --> 01:06:09,840 - Yeah. It taps into something... 910 01:06:10,549 --> 01:06:14,261 ...that is, like, primal, sort of... I think. 911 01:06:14,679 --> 01:06:17,098 - Yeah. Kind of, like, the primal urge to, like... 912 01:06:17,848 --> 01:06:19,350 ...vomit. 913 01:06:19,976 --> 01:06:21,143 - What? 914 01:06:21,477 --> 01:06:27,233 [singing three notes over and over: D#, A#, G - D#, A#, G - D#, A#, G...] 915 01:06:27,316 --> 01:06:28,275 - Where are you going? 916 01:06:28,359 --> 01:06:29,443 - Home. 917 01:06:31,112 --> 01:06:33,114 Del, making movies used to be fun. 918 01:06:34,115 --> 01:06:35,533 Will thinks you're an idiot. 919 01:06:36,033 --> 01:06:39,453 - Why don't you just take a step back and think about what it is I'm trying to do here? 920 01:06:40,162 --> 01:06:42,164 - Why can't we just make a movie like the last one? 921 01:06:42,998 --> 01:06:44,583 - Because that last movie was terrible. 922 01:06:45,001 --> 01:06:46,627 - You didn't seem to think so when it was done! 923 01:06:46,794 --> 01:06:49,296 - I don't think anyone- - What, did you become a master fucking filmmaker all of a sudden? 924 01:06:49,380 --> 01:06:51,132 - I don't think anybody liked that last movie. 925 01:06:51,465 --> 01:06:53,300 - And you think they're gonna like this? 926 01:06:54,051 --> 01:06:55,845 - Yes. Because this is real. 927 01:06:56,595 --> 01:06:57,304 - Yeah. 928 01:06:57,388 --> 01:06:58,723 Real dumb. 929 01:07:02,226 --> 01:07:05,479 [radio plays in background, someone rummages through bathroom] 930 01:07:11,902 --> 01:07:13,154 - Why aren't you ready? 931 01:07:13,612 --> 01:07:14,989 Did you forget? 932 01:07:15,072 --> 01:07:16,282 What's the matter? 933 01:07:17,992 --> 01:07:19,785 [sigh] Is something wrong? 934 01:07:19,869 --> 01:07:21,328 - I'm fine. 935 01:07:23,080 --> 01:07:25,207 - I thought you were going to wear that sweater my parents gave you. 936 01:07:26,000 --> 01:07:27,460 We're not gonna match. 937 01:07:29,420 --> 01:07:30,713 - Oh, no. 938 01:07:32,715 --> 01:07:35,843 I would love to wear that sweater your parents gave me. 939 01:07:36,385 --> 01:07:38,220 Because that is a great sweater. 940 01:07:38,888 --> 01:07:40,890 Why don't you give me that sweater? 941 01:07:42,850 --> 01:07:44,852 - Did you even go into work today? 942 01:07:46,187 --> 01:07:47,313 - No. 943 01:07:48,731 --> 01:07:50,149 I didn't. 944 01:07:54,070 --> 01:07:55,946 - Aren't you at least gonna shave? 945 01:08:03,412 --> 01:08:05,539 [Christmas music in the background, customers chatting] 946 01:08:18,844 --> 01:08:19,762 - Hey. 947 01:08:19,887 --> 01:08:20,888 - Hey. 948 01:08:21,180 --> 01:08:22,556 - How are you doing tonight? 949 01:08:22,765 --> 01:08:24,058 - Pretty good. How you doing? 950 01:08:24,141 --> 01:08:25,309 - Oh, I'm good. 951 01:08:25,851 --> 01:08:28,604 - Help any frustrated, bald jerks today? 952 01:08:28,687 --> 01:08:30,105 [laughter] 953 01:08:30,523 --> 01:08:32,525 - Yeah, I could've used your help today with your... 954 01:08:33,442 --> 01:08:35,444 low center of gravity... stuff. 955 01:08:36,278 --> 01:08:38,364 - Ahh... you're not supposed to hate your customers, are you? 956 01:08:38,864 --> 01:08:40,616 - I don't hate my customers. 957 01:08:41,158 --> 01:08:43,160 - So, you done for the day? 958 01:08:45,538 --> 01:08:48,874 [Christmas music plays in the background, people chat and laugh] 959 01:08:54,630 --> 01:08:56,173 - You want some of this in that? 960 01:08:56,257 --> 01:08:57,716 - Oh. Brandt doesn't drink. 961 01:08:57,800 --> 01:08:59,802 The last time he drank, he ended up in the middle of the river 962 01:08:59,802 --> 01:09:01,220 and he couldn't even remember how he got there. 963 01:09:01,220 --> 01:09:03,222 So you better get that away from him... 964 01:09:35,421 --> 01:09:37,256 [Christmas music plays in background] 965 01:09:37,339 --> 01:09:39,967 [One loud, angry customer complains loudly in the background] 966 01:09:40,050 --> 01:09:42,261 [angry customer] ...I will never in my life purchase a Mac... 967 01:09:42,553 --> 01:09:43,971 - Yeah, me neither. 968 01:09:44,305 --> 01:09:45,431 [laughter] 969 01:09:45,639 --> 01:09:47,641 God, how can you not go crazy some days? 970 01:09:48,017 --> 01:09:49,768 - Oh. So are we opening our eyes now? 971 01:09:50,227 --> 01:09:51,103 - Yes. 972 01:09:51,604 --> 01:09:52,813 - Did it work? 973 01:09:53,981 --> 01:09:54,857 - Yeah. 974 01:09:54,940 --> 01:09:57,443 - See? You can hear twice as much with your eyes closed. 975 01:09:58,068 --> 01:09:59,528 - Yeah, but everybody can hear that guy. 976 01:09:59,612 --> 01:10:00,779 [laughter] 977 01:10:01,113 --> 01:10:02,823 Well, I mean, this isn't a dance club, you know? 978 01:10:02,907 --> 01:10:04,116 - I hate dance clubs. 979 01:10:04,867 --> 01:10:05,784 - Yeah, me, too. 980 01:10:05,868 --> 01:10:07,786 [angry customer complains loudly again] - ...this fucking guy... I'm going down the road... 981 01:10:07,870 --> 01:10:10,080 - Yeah, bitch about it all the time. That helps. 982 01:10:11,457 --> 01:10:13,292 And try to get everybody on your side. 983 01:10:13,626 --> 01:10:14,627 [laughter] 984 01:10:15,169 --> 01:10:17,171 Because it's all about who's on his side... - Right. 985 01:10:17,171 --> 01:10:19,173 - ...and if they're not, then they can all just burn in hell. 986 01:10:19,673 --> 01:10:20,674 [laughter] 987 01:10:21,342 --> 01:10:23,344 [peaceful piano music starts] 988 01:10:25,304 --> 01:10:28,140 - Do you think people are too pissed off? In general? 989 01:10:29,558 --> 01:10:31,560 - Oh, I think anger is pointless, usually. 990 01:10:33,187 --> 01:10:35,272 - I think there are some things worth being angry about. 991 01:10:35,773 --> 01:10:36,774 - Really? 992 01:10:37,024 --> 01:10:37,900 - Yes. 993 01:10:38,525 --> 01:10:39,818 - Really, though? 994 01:10:40,027 --> 01:10:41,153 - Yes. 995 01:10:41,654 --> 01:10:43,447 - Are you angry with me? 996 01:10:44,448 --> 01:10:45,491 - No. 997 01:10:46,450 --> 01:10:48,035 - Do you wanna go out with me? 998 01:10:48,661 --> 01:10:49,912 [laughter] 999 01:10:50,246 --> 01:10:51,914 - I don't even know your name. 1000 01:10:52,706 --> 01:10:53,791 - Scott. 1001 01:10:54,458 --> 01:10:55,376 - Scott. 1002 01:10:55,459 --> 01:10:57,628 - I don't have any plans. I mean, we should go do something. 1003 01:10:58,253 --> 01:10:59,380 - Like what? 1004 01:11:00,339 --> 01:11:01,757 - I don't know. Let's go to church. 1005 01:11:01,966 --> 01:11:03,425 [laughter] - To church? 1006 01:11:03,509 --> 01:11:05,511 - What? It's Christmas. - Did my mother put you up to this? 1007 01:11:06,220 --> 01:11:07,137 - I'm sorry? 1008 01:11:07,554 --> 01:11:08,514 - Nothing. 1009 01:11:09,223 --> 01:11:10,307 Church. 1010 01:11:12,226 --> 01:11:13,352 Sounds nice. 1011 01:11:13,435 --> 01:11:15,354 [angry customer complaining in background] - ...oh, Jesus Christ!... 1012 01:11:18,816 --> 01:11:20,109 [crash] 1013 01:11:52,599 --> 01:11:54,601 [on TV, Halloween party music plays] 1014 01:11:58,856 --> 01:12:00,858 [VCR fast-forwarding] 1015 01:12:04,653 --> 01:12:06,030 [on TV] - ...it's the sequel. 1016 01:12:06,238 --> 01:12:08,741 [on TV] And I'm gonna take a look at the area right now. 1017 01:12:09,366 --> 01:12:11,035 [on TV] Let's go... let's go take a look. 1018 01:12:15,956 --> 01:12:17,958 [on TV: body falls onto dirt ground] 1019 01:12:19,418 --> 01:12:21,420 [on TV: vomiting] 1020 01:12:21,962 --> 01:12:23,964 [VCR fast-forwarding] 1021 01:12:24,381 --> 01:12:25,841 [on TV] Ship, take one. 1022 01:12:25,924 --> 01:12:28,469 [on TV: Del makes spaceship noises] 1023 01:12:29,720 --> 01:12:31,013 [on TV] Take two. 1024 01:12:31,096 --> 01:12:33,307 [Del plays three notes on his keyboard: D#, A#, G - D#, A#, G - D#, A#, G...] 1025 01:12:33,640 --> 01:12:34,933 [on TV] OK. Now I'm gonna throw it. 1026 01:12:35,934 --> 01:12:38,145 [Del continues to play three notes: D#, A#, G - D#, A#, G - D#, A#, G...] 1027 01:12:38,645 --> 01:12:41,190 [on TV: Del makes spaceship noises] 1028 01:12:44,359 --> 01:12:45,819 [on TV] Hey. 1029 01:12:48,197 --> 01:12:50,199 [on TV] Hey... 1030 01:12:50,824 --> 01:12:52,826 [on TV] Hey! 1031 01:12:53,410 --> 01:12:55,412 [mystical music builds] 1032 01:12:59,833 --> 01:13:01,835 [otherworldly scratching] 1033 01:13:17,017 --> 01:13:18,602 [truck starts] 1034 01:13:18,685 --> 01:13:20,270 [engine revs] 1035 01:13:23,065 --> 01:13:25,067 [otherworldly scratching] 1036 01:13:35,994 --> 01:13:37,996 [heavy metal music plays on the radio] 1037 01:13:57,933 --> 01:13:58,684 [tires screech] 1038 01:13:58,851 --> 01:14:00,853 [metallic impact] [body thuds onto dirt ground] 1039 01:14:30,716 --> 01:14:32,134 Hello? 1040 01:14:59,745 --> 01:15:02,789 [distant otherworldly beeps: D#, A#, G] 1041 01:15:02,915 --> 01:15:04,917 [intense, urgent music] 1042 01:15:21,141 --> 01:15:24,353 [glass bottles clatter against each other] 1043 01:15:36,782 --> 01:15:38,075 [impact of shovel into dirt] 1044 01:15:38,367 --> 01:15:40,369 [shovel digs into dirt, roots breaking] 1045 01:16:01,974 --> 01:16:03,725 [intense music builds to a crescendo] 1046 01:16:05,978 --> 01:16:07,980 [digging sounds] 1047 01:16:15,237 --> 01:16:17,239 [dragging sounds, twigs snapping] 1048 01:16:26,164 --> 01:16:27,040 [thud] 1049 01:16:43,765 --> 01:16:45,767 [thud of shovel on dirt] 1050 01:16:48,979 --> 01:16:50,981 [metallic thuds] 1051 01:17:08,582 --> 01:17:10,584 [otherworldy scratching] 1052 01:17:11,918 --> 01:17:13,503 [three eerie pulses] 1053 01:17:16,548 --> 01:17:19,259 [three otherworldly beeps: D#, A#, G] 1054 01:17:20,218 --> 01:17:22,220 [eerie rumbling] 1055 01:17:30,812 --> 01:17:33,690 [doorbell chime] 1056 01:17:45,619 --> 01:17:47,079 - Del? 1057 01:17:47,162 --> 01:17:49,164 [mystical music builds] 1058 01:17:49,247 --> 01:17:51,249 [otherworldly scratching] 1059 01:18:02,886 --> 01:18:04,888 [Christmas music plays in background, crowd of people chatting and laughing] 1060 01:18:05,722 --> 01:18:08,475 - Brandt, stop acting so creepy. Give me that. 1061 01:18:10,352 --> 01:18:12,145 Stop it! You're embarrassing me. 1062 01:18:14,231 --> 01:18:15,941 I'm sorry. He just... 1063 01:18:16,149 --> 01:18:18,151 ...really shouldn't have anything to drink. 1064 01:18:22,739 --> 01:18:24,157 - Don't apologize for me. 1065 01:18:25,158 --> 01:18:27,786 - Well, seeing as how you weren't, I thought somebody should. 1066 01:18:29,579 --> 01:18:31,581 - You'll apologize for everyone but yourself. 1067 01:18:32,207 --> 01:18:33,750 - What is that supposed to mean? 1068 01:18:35,752 --> 01:18:37,170 - You tell me. 1069 01:18:50,976 --> 01:18:52,519 You called me your soul mate. 1070 01:18:53,437 --> 01:18:55,188 - All right. Let's go. 1071 01:18:55,730 --> 01:18:56,690 - Sit down! 1072 01:18:57,065 --> 01:18:58,108 - Easy, Brandt! 1073 01:19:00,152 --> 01:19:01,778 Easy. Take it easy. 1074 01:19:12,247 --> 01:19:13,206 - Tell me. 1075 01:19:17,919 --> 01:19:19,796 Isn't there something you want to tell me? 1076 01:19:21,214 --> 01:19:22,883 - What is wrong with you? 1077 01:19:41,026 --> 01:19:43,195 - You know, I watch you write in your diary every night. 1078 01:19:44,905 --> 01:19:46,490 Like it's a living thing. 1079 01:19:48,575 --> 01:19:50,494 Only guilty people keep diaries. 1080 01:19:52,704 --> 01:19:54,706 They treat them better than they treat other people. 1081 01:19:57,709 --> 01:19:59,711 [elevator noises] 1082 01:20:09,513 --> 01:20:12,390 [music turns hopeful] 1083 01:20:37,374 --> 01:20:39,042 [sickening impact] 1084 01:20:43,213 --> 01:20:45,215 [ominous music] 1085 01:20:45,298 --> 01:20:47,300 [dragging sound] 1086 01:21:03,233 --> 01:21:05,235 [muffled pop song plays from car speakers] 1087 01:21:07,362 --> 01:21:08,572 [laughter] 1088 01:21:11,199 --> 01:21:12,576 - Here we go! 1089 01:21:26,047 --> 01:21:28,049 [laughter] 1090 01:21:31,928 --> 01:21:33,930 [intense, propulsive music] 1091 01:21:38,602 --> 01:21:41,938 [clicking engine sound approaches] 1092 01:21:45,775 --> 01:21:47,777 [muffled pop music from car speakers] 1093 01:21:51,656 --> 01:21:53,658 [engine clicks start up again] 1094 01:22:09,049 --> 01:22:11,051 [muffled pop music] 1095 01:22:16,097 --> 01:22:18,099 [clicking engine] 1096 01:22:36,076 --> 01:22:37,911 [propulsive music fades out] 1097 01:22:38,244 --> 01:22:40,246 [crunching footsteps] 1098 01:22:42,457 --> 01:22:44,459 - We're here. - Oh, it's beautiful. 1099 01:22:45,126 --> 01:22:46,252 - I know. 1100 01:22:50,674 --> 01:22:51,883 Do you want to go inside? 1101 01:22:52,217 --> 01:22:53,259 [laughter] 1102 01:22:53,343 --> 01:22:54,135 - Yeah. 1103 01:22:54,219 --> 01:22:55,220 - All right. 1104 01:22:56,262 --> 01:22:57,263 [crack!] 1105 01:23:01,518 --> 01:23:03,228 [engine clicking sound] 1106 01:23:04,145 --> 01:23:06,147 [suspenseful music builds] 1107 01:23:10,944 --> 01:23:13,029 [groaning] 1108 01:23:21,997 --> 01:23:23,039 [otherworldly scratching] 1109 01:23:26,626 --> 01:23:28,628 [whispery voices] - Stop it, you're embarrassing me ... stop acting so creepy ... 1110 01:23:28,628 --> 01:23:30,338 ... no firewood? ... I couldn't find the axe ... 1111 01:23:30,338 --> 01:23:32,590 ... he ended up in the middle of the river and he couldn't even remember how he got there... 1112 01:23:32,590 --> 01:23:33,466 ...Brandt doesn't drink... 1113 01:23:33,466 --> 01:23:36,261 ...Brandt's a pumpkin! ... my dad said he saw you at lunch today ... 1114 01:23:36,261 --> 01:23:37,846 ... I was there with some of my co-workers ... 1115 01:23:37,846 --> 01:23:38,847 ... What are you supposed to be? 1116 01:23:38,847 --> 01:23:40,223 ...I'm this! [laughter] 1117 01:23:41,057 --> 01:23:43,059 ...well we'll just have to snuggle then... 1118 01:23:49,899 --> 01:23:56,239 [wet slurping sounds] [man moaning] 1119 01:24:16,593 --> 01:24:19,637 [chopping into wood] 1120 01:24:31,357 --> 01:24:33,359 [music turns hopeful] 1121 01:24:40,992 --> 01:24:42,202 [wood breaks] 1122 01:24:42,494 --> 01:24:43,328 - Oh, shit. 1123 01:24:44,746 --> 01:24:45,622 [wooden impact] 1124 01:24:46,039 --> 01:24:47,749 [splash] 1125 01:24:57,300 --> 01:25:00,136 [distant woman screaming] - Oh, my God! 1126 01:25:02,555 --> 01:25:04,849 [woman's screams continue] [distant car doors slamming] 1127 01:25:10,814 --> 01:25:12,816 [woman's screams are closer now] 1128 01:25:29,374 --> 01:25:31,376 [woman yells out in pain] 1129 01:25:34,754 --> 01:25:36,756 [lantern hiss] 1130 01:25:44,931 --> 01:25:46,933 [twig snaps] 1131 01:25:54,149 --> 01:25:56,150 [tense music builds] 1132 01:26:11,749 --> 01:26:12,333 [wooden impact] 1133 01:26:12,500 --> 01:26:13,167 [crunch] 1134 01:26:14,586 --> 01:26:15,253 [metallic thud] 1135 01:26:18,006 --> 01:26:18,506 [hacking into flesh] 1136 01:26:18,673 --> 01:26:21,467 [screaming and moaning] 1137 01:26:23,803 --> 01:26:24,888 - Run! 1138 01:26:30,727 --> 01:26:32,729 [moaning in pain] 1139 01:26:37,525 --> 01:26:39,527 [footsteps through forest] [heavy breathing] 1140 01:26:53,541 --> 01:26:55,543 [approaching truck sound] 1141 01:26:59,130 --> 01:27:01,132 [tired screeching] [metallic impact] 1142 01:27:03,092 --> 01:27:04,135 Run! 1143 01:27:09,849 --> 01:27:11,851 [otherworldly scratching] 1144 01:27:14,979 --> 01:27:16,189 [three eerie pulses] 1145 01:27:16,731 --> 01:27:19,567 [three otherworldly beeps: D#, A#, G] 1146 01:27:19,817 --> 01:27:21,569 [eerie rumbling] 1147 01:27:24,072 --> 01:27:25,365 [large splash] 1148 01:27:39,253 --> 01:27:41,256 [truck driving] 1149 01:27:46,135 --> 01:27:47,595 - Buford? 1150 01:27:50,473 --> 01:27:52,100 - Yeah. That's what we're on. 1151 01:27:53,226 --> 01:27:54,477 - Stop here. 1152 01:27:57,730 --> 01:27:59,315 Stop here. Now. 1153 01:28:10,410 --> 01:28:12,412 [mysterious music] 1154 01:28:21,671 --> 01:28:23,673 [music turns ominous] 1155 01:28:24,132 --> 01:28:25,925 [engine clicking sound] 1156 01:28:26,217 --> 01:28:27,301 Go! 1157 01:29:11,304 --> 01:29:12,305 Watch out. 1158 01:29:16,392 --> 01:29:18,394 [clicking engine approaches] 1159 01:29:37,914 --> 01:29:39,165 - What now? 1160 01:29:41,042 --> 01:29:42,293 - I don't know. 1161 01:29:43,419 --> 01:29:44,962 My notes end here. 1162 01:29:46,464 --> 01:29:47,256 - What? 1163 01:29:52,095 --> 01:29:53,221 - Hi, there. 1164 01:29:54,680 --> 01:29:55,765 What's up? 1165 01:30:11,239 --> 01:30:12,573 Arnie? 1166 01:30:14,992 --> 01:30:16,702 Arnie? 1167 01:30:23,459 --> 01:30:24,836 How's your costume? 1168 01:30:26,879 --> 01:30:28,881 My cloak has a little bit of static. 1169 01:30:35,888 --> 01:30:37,014 All right. 1170 01:30:37,974 --> 01:30:39,517 [distant rock music] 1171 01:30:40,726 --> 01:30:42,728 [dark, brooding music] 1172 01:30:51,904 --> 01:30:53,531 [whispery voices] ... in the car ... 1173 01:30:53,531 --> 01:30:55,533 ... turn the fucking car around! ... were lost, aren't we? ... 1174 01:30:58,494 --> 01:31:00,496 ... please don't! ... no! ... 1175 01:31:08,379 --> 01:31:09,797 [metallic thud] 1176 01:31:16,512 --> 01:31:18,514 [mystical music] 1177 01:31:21,184 --> 01:31:23,186 [otherworldly scratching] 1178 01:31:38,534 --> 01:31:40,536 [music turns triumphant] 1179 01:31:44,832 --> 01:31:56,636 [severe coughing] 1180 01:32:03,267 --> 01:32:05,269 - Hey, Arnie... 1181 01:32:12,193 --> 01:32:14,195 [music turns ominous and tense] 1182 01:32:26,707 --> 01:32:27,792 [heroic music] 1183 01:32:27,875 --> 01:32:28,960 [engine revs] 1184 01:32:32,797 --> 01:32:33,756 [engine revs] 1185 01:32:34,465 --> 01:32:35,841 [metallic thud] 1186 01:32:37,843 --> 01:32:39,845 [groaning] 1187 01:32:43,474 --> 01:32:44,684 [screaming] 1188 01:32:44,767 --> 01:32:46,560 [bone cracking] 1189 01:32:46,644 --> 01:32:47,937 [loud snap] 1190 01:32:58,114 --> 01:33:00,116 [uplifting music] 1191 01:33:35,026 --> 01:33:36,402 - No. 1192 01:33:47,830 --> 01:33:49,123 - What now? 1193 01:33:50,041 --> 01:33:51,208 - Leave. 1194 01:33:53,210 --> 01:33:54,587 Just leave. 1195 01:34:17,902 --> 01:34:19,904 [cheesy synthesizer music] 1196 01:34:33,751 --> 01:34:37,213 [music continues, with notes D#, A#, G highlighted] 1197 01:34:41,717 --> 01:34:43,260 - How are you still alive? 1198 01:34:43,761 --> 01:34:45,554 I hit you with my truck. 1199 01:34:45,638 --> 01:34:47,640 I buried you... with this shovel. 1200 01:34:49,725 --> 01:34:51,394 - I have major powers. 1201 01:34:53,062 --> 01:34:55,439 - Where? How did you get your major powers? 1202 01:34:56,148 --> 01:34:57,441 Are you an alien? 1203 01:34:58,067 --> 01:34:59,944 - I'm from Neptune, I know that much. 1204 01:35:00,736 --> 01:35:02,738 But does that answer your question? 1205 01:35:02,988 --> 01:35:04,365 - Neptune? 1206 01:35:04,448 --> 01:35:05,282 - Yes. 1207 01:35:05,408 --> 01:35:06,826 - What are you doing here? 1208 01:35:07,410 --> 01:35:08,786 - I inhabit a body. 1209 01:35:09,203 --> 01:35:11,205 And I can see what's... happens. 1210 01:35:12,081 --> 01:35:13,499 And that... 1211 01:35:13,499 --> 01:35:15,000 ...tells me what to do. 1212 01:35:15,668 --> 01:35:17,545 - What things are supposed to happen? 1213 01:35:18,337 --> 01:35:20,089 - You'll have to figure that out for yourself. 1214 01:35:21,340 --> 01:35:22,925 Now you best be going. 1215 01:35:25,302 --> 01:35:26,971 - I think I understand. 1216 01:35:27,721 --> 01:35:29,515 - I think you do, too. 1217 01:35:30,099 --> 01:35:31,434 - What are you gonna do? 1218 01:35:32,476 --> 01:35:34,478 I mean after this. What... what then? 1219 01:35:35,396 --> 01:35:37,398 - I will go take care of that... 1220 01:35:38,107 --> 01:35:39,525 That... 1221 01:35:40,401 --> 01:35:42,278 ...bad person. 1222 01:35:46,699 --> 01:35:48,200 - Hey... 1223 01:35:48,743 --> 01:35:50,536 Don't get out of hand with your powers. 1224 01:35:50,828 --> 01:35:52,830 If you really are from Neptune, 1225 01:35:52,913 --> 01:35:54,748 I don't want you to get caught. 1226 01:35:55,291 --> 01:35:57,293 [guitar music builds] 1227 01:36:03,799 --> 01:36:05,509 - Leave, Del. Leave. 1228 01:36:16,228 --> 01:36:20,232 [electric static] [music builds to a crescendo] 77722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.