All language subtitles for Drag.Race.Espana.S01E01.WEB-DL.480p-FN.es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,440
♪ RuPaul: Carrera de Drags ♪
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,680
♪ ¡Caballeros!
Arranquen sus motores ♪
3
00:00:04,680 --> 00:00:06,600
La ganadora
de Drag Race España
4
00:00:06,600 --> 00:00:09,280
se llevará un año de productos
gratis
de Krash Kosmetics
5
00:00:09,280 --> 00:00:10,880
y 30.000 euros.
6
00:00:10,880 --> 00:00:12,920
Hoy contamos
con nuestro jurado compuesto
7
00:00:12,920 --> 00:00:16,640
por Ana Locking, Javier Calvo,
y Javier Ambrossi,
8
00:00:16,640 --> 00:00:19,440
y con el juez invitado especial,
Jon Kortajarena.
9
00:00:19,440 --> 00:00:20,720
♪ RuPaul: Carrera de Drags ♪
10
00:00:20,720 --> 00:00:22,120
♪ Que la mejor mujer ♪
11
00:00:22,120 --> 00:00:24,640
♪ La mejor mujer gane ♪
12
00:00:33,800 --> 00:00:35,200
¿Qué es esto?
13
00:00:37,080 --> 00:00:38,520
Empecemos.
14
00:00:39,760 --> 00:00:41,360
¡Soy la primera!
15
00:00:43,360 --> 00:00:46,040
Madre mía, me quiero morir,
me quiero morir, me quiero
morir.
16
00:00:46,040 --> 00:00:48,600
¡Hola! Soy Arantxa Castilla La
Mancha,
la Hannah Montana española,
17
00:00:48,600 --> 00:00:50,680
y vengo de Extremadura.
¡Sorpresa!
18
00:00:50,680 --> 00:00:52,440
¿Tienen un enchufe?
19
00:00:52,440 --> 00:00:55,560
Yo quiero demostrar que no hace
falta
tomarse en serio la vida.
20
00:00:55,560 --> 00:00:57,040
Ahora, en serio,
¿tienen un enchufe?
21
00:00:57,720 --> 00:00:59,360
Es broma.
22
00:00:59,360 --> 00:01:03,880
Y que nada te da más años de
vida
que una buena risa.
23
00:01:03,880 --> 00:01:05,680
Mandar al siguiente payaso.
24
00:01:05,680 --> 00:01:06,920
Estoy lista.
25
00:01:14,240 --> 00:01:17,520
¿Para qué quieren una estrella
si tienen una constelación?
26
00:01:20,320 --> 00:01:23,440
Yo soy Sagittaria.
Teno 22 años y vengo de
Barcelona.
27
00:01:26,480 --> 00:01:27,960
Bueno, prepárense, porque...
28
00:01:28,840 --> 00:01:31,680
Sagittaria realmente es
una drag muy atrevida.
29
00:01:34,280 --> 00:01:38,040
A mí me gusta ir completamente
desnuda
con un body, ¿saben?
30
00:01:38,640 --> 00:01:42,280
Me encanta dar mucho
espectáculo.
O sea, no me gusta estar sentada.
31
00:01:42,280 --> 00:01:44,440
¿Qué tal, amor?
Qué increíble.
32
00:01:44,440 --> 00:01:45,880
¿Cómo estás?
33
00:01:45,880 --> 00:01:47,480
Ay, qué increíble.
34
00:01:47,480 --> 00:01:49,280
Soy Arantxa, por si acaso.
35
00:01:49,280 --> 00:01:51,160
-Encantada, Arantxa.
-¡Me muero!
36
00:01:51,160 --> 00:01:53,160
-Me puedo sentar supongo, ¿no?
-Yo digo que sí.
37
00:01:54,720 --> 00:01:56,680
-Qué increíble todo.
-Ya ves.
38
00:01:56,680 --> 00:01:58,920
-Es que parece maravilloso.
-Es increíble.
39
00:02:00,360 --> 00:02:01,400
Qué genial.
40
00:02:02,200 --> 00:02:05,280
Sagittaria
es la versión editorial de Elsa.
41
00:02:06,640 --> 00:02:08,840
Espero que no piensen
que soy la de Frozen.
42
00:02:08,840 --> 00:02:11,760
Es Elsa post-lesbianismo.
43
00:02:11,760 --> 00:02:14,960
Le ha sentado bien el tener una
novia
y que Disney la haya dejado.
44
00:02:16,040 --> 00:02:18,480
Me encanta que nos hemos
combinado.
Azul y rosa.
45
00:02:18,480 --> 00:02:20,000
¿El look de Arantxa?
46
00:02:26,320 --> 00:02:28,000
Estoy repasando...
47
00:02:31,680 --> 00:02:32,840
Es...
48
00:02:33,880 --> 00:02:36,720
Di que sí, di que sí.
Que se entere España entera.
49
00:02:38,920 --> 00:02:40,080
Me meo.
50
00:02:44,840 --> 00:02:46,240
¡No puede ser!
51
00:02:48,920 --> 00:02:49,920
Vaya desastre encuadrado.
52
00:02:50,600 --> 00:02:52,320
Soy Hugáceo Crujiente,
53
00:02:52,320 --> 00:02:55,080
la travesti que te revienta la
mente.
54
00:02:57,840 --> 00:03:02,160
Mi look para aparecer es
mi representación al máximo,
55
00:03:02,160 --> 00:03:04,520
moda, pero un desastre
encuadrado.
56
00:03:04,520 --> 00:03:07,520
Literalmente, porque llevo un
marco
en la cabeza, no sé si lo vieron.
57
00:03:07,520 --> 00:03:11,520
Y tengo mi cian, mi magenta.
Mi amarillo.
58
00:03:11,520 --> 00:03:13,920
Como buen diseñador,
siempre estoy en formato
imprimir,
59
00:03:13,920 --> 00:03:16,040
directo a ser un cartel
en la calle.
60
00:03:17,720 --> 00:03:19,520
-Ay, no me lo creo.
-Qué emoción.
61
00:03:19,520 --> 00:03:21,400
Qué emoción.
Qué guapa.
62
00:03:21,400 --> 00:03:22,400
¿Me levanto?
63
00:03:23,360 --> 00:03:26,520
-¿Qué tal?
-Oh, por Dios.
64
00:03:26,520 --> 00:03:29,080
-Las tres Marías.
-La Caca, la Mierda y la
Porquería.
65
00:03:29,080 --> 00:03:31,280
Siéntate por aquí.
Escúchame.
66
00:03:31,280 --> 00:03:33,440
Qué increíble el maquillaje.
Me encanta.
67
00:03:33,440 --> 00:03:34,720
Es fantástico.
68
00:03:37,160 --> 00:03:38,560
Who is the bitch?
69
00:03:40,360 --> 00:03:42,400
-Oh.
-What?
70
00:03:42,400 --> 00:03:46,840
He librado muchas batallas en
compañía,
pero esta guerra la gano sola.
71
00:03:46,840 --> 00:03:51,560
Soy Carmen Farala, tengo 31
años,
y soy la elegancia hecha mujer.
72
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Hola.
73
00:03:54,480 --> 00:03:56,840
Cuando entra una Farala,
entra una personalidad.
74
00:03:59,280 --> 00:04:01,240
Yo no soy una drag queen,
soy una Farala.
75
00:04:02,560 --> 00:04:05,640
Mi look de entrada
es un Versace de China.
76
00:04:05,640 --> 00:04:07,160
No de China, lo hice yo.
Qué pasa.
77
00:04:07,160 --> 00:04:09,840
Pero es Versace.
Para mí, es Versace.
78
00:04:09,840 --> 00:04:13,120
Y yo creo que es un Versace.
Y lo llevo como un Versace.
79
00:04:13,120 --> 00:04:15,120
Y te lo vendo como un Versace.
80
00:04:15,120 --> 00:04:17,040
No sé, me gusta Versace.
81
00:04:19,080 --> 00:04:20,720
-¡Hola, hola!
-¡Hola!
82
00:04:20,720 --> 00:04:23,640
-¿Qué tal, chicas?
-Muy bien. ¿Y tú?
83
00:04:23,640 --> 00:04:25,200
-Muy bien.
-Qué maravilla.
84
00:04:25,200 --> 00:04:27,240
-Qué guapa te ves.
-Soy Hugáceo Crujiente.
85
00:04:27,800 --> 00:04:30,080
-Carmen Farala.
-Yo soy Arantxa Castilla La
Mancha.
86
00:04:30,080 --> 00:04:31,640
-Encantada.
-Encantada.
87
00:04:31,640 --> 00:04:34,240
-¿Qué tal?
-Sagittaria, encantada.
88
00:04:34,240 --> 00:04:37,200
Farala. Odio a la gente
que dice "Faralá".
89
00:04:37,200 --> 00:04:39,600
No es Faralá, es Farala.
90
00:04:39,600 --> 00:04:40,920
-Hueles mí.
-¿Verdad?
91
00:04:40,920 --> 00:04:43,720
-Hay que llegar perfumaditas.
-Eres morenísima, chica.
92
00:04:43,720 --> 00:04:45,400
Hija de puta, madre mía,
93
00:04:45,400 --> 00:04:49,160
yo creo que usó ocho botellas
de bronceador.
94
00:04:49,160 --> 00:04:50,480
¿Cómo se puede ser así?
95
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
Bronceadita, bronceadita.
96
00:04:52,240 --> 00:04:55,640
Si la rozas, te broncea entera.
97
00:04:56,120 --> 00:04:57,440
Es demasiado.
98
00:04:59,280 --> 00:05:01,200
Si lloro, me borro entera,
te lo digo.
99
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
No es water-proof.
100
00:05:07,120 --> 00:05:08,360
No me lo creo.
101
00:05:08,360 --> 00:05:09,560
¡Dios!
102
00:05:12,840 --> 00:05:16,040
Soy Pupi Poisson
y vengo a entregar mi corazón.
103
00:05:16,040 --> 00:05:19,680
Graciosa y absurda,
les saludo con la zurda.
104
00:05:20,920 --> 00:05:23,440
Los pareados y los refranes
siempre funcionan.
105
00:05:27,280 --> 00:05:30,400
Pupi en Drag Race
es un must have, un plus,
106
00:05:30,400 --> 00:05:32,520
y una ecuación perfecta.
107
00:05:35,400 --> 00:05:36,520
¡También!
108
00:05:38,240 --> 00:05:41,120
¿Qué tal, Pupi?
Carmen Farala.
109
00:05:41,120 --> 00:05:44,000
-Me tiro por la ventana.
-Soy Hugáceo Crujiente.
110
00:05:44,000 --> 00:05:45,080
¡Oh, Dios mío!
111
00:05:45,080 --> 00:05:48,240
-¡Mi sobrina!
-Tiita.
112
00:05:48,240 --> 00:05:49,800
No me conoces.
113
00:05:50,560 --> 00:05:52,880
-Ay, sí, claro.
-Soy Hugáceo Crujiente.
114
00:05:52,880 --> 00:05:55,080
Hugáceo Crujiente
es un desastre.
115
00:05:58,200 --> 00:06:00,240
Qué guapas están todas.
116
00:06:00,240 --> 00:06:01,840
Tú también lo has intentado.
117
00:06:04,000 --> 00:06:05,080
¿Cómo?
118
00:06:05,080 --> 00:06:08,000
-Qué morena estás.
-Claro, cariño, Marbella.
119
00:06:08,000 --> 00:06:12,240
Súper morena, bueno,
súper naranja casi.
120
00:06:14,400 --> 00:06:18,440
Ah, yo creo que se puede tener
amigas
en el mundo drag, pero...
121
00:06:20,320 --> 00:06:22,040
hay que tener cuidadito.
122
00:06:23,480 --> 00:06:27,080
-Pues nada, oye, ya estamos
aquí.
-Ya estamos aquí, fíjate.
123
00:06:31,680 --> 00:06:34,440
¿Quién es?
Viene del espacio.
124
00:06:35,720 --> 00:06:38,440
Estoy escuchando
que aumentan sus pulsaciones.
125
00:06:38,440 --> 00:06:40,680
Es que Killer Queen acaba
de llegar al Werk Room.
126
00:06:43,280 --> 00:06:45,240
Killer Queen,
pues de reina matadora.
127
00:06:46,160 --> 00:06:48,400
-Sí.
-¿Qué tal, Killer?
128
00:06:49,800 --> 00:06:51,840
-Carmen Farala.
-Es una lolita japonesa.
129
00:06:51,840 --> 00:06:54,320
El estilo de Killer Queen
es versátil.
130
00:06:54,320 --> 00:06:57,360
Es versátil y más,
siempre es más.
131
00:06:57,360 --> 00:07:01,680
En mi día a día cuando no tengo
cinco toneladas de maquillaje
encima,
132
00:07:01,680 --> 00:07:02,760
soy un médico.
133
00:07:02,760 --> 00:07:04,920
Está servicios médicos aquí.
134
00:07:04,920 --> 00:07:08,400
Así que nada, si un día hay
una parada cardiorrespiratoria,
135
00:07:08,400 --> 00:07:09,840
imagínense con el drag,
136
00:07:09,840 --> 00:07:11,920
qué maravillo va a ser ahí
hacer el masaje.
137
00:07:12,800 --> 00:07:15,760
Aquí tengo el fonendo
para auscultarlas a todas.
138
00:07:15,760 --> 00:07:17,120
Yo me ausculto sola.
139
00:07:20,680 --> 00:07:21,880
A comer.
140
00:07:23,880 --> 00:07:25,760
¿Alguien pidió una zorra
a domicilio?
141
00:07:27,240 --> 00:07:29,680
Soy Dovima Nurmi, tengo 24 años,
142
00:07:29,680 --> 00:07:31,440
y vengo de las profundidades
del Infierno.
143
00:07:34,000 --> 00:07:35,720
Es broma, vengo de Barcelona.
144
00:07:35,720 --> 00:07:40,280
Dovima Nurmi es oscura,
tenebrosa,
145
00:07:40,280 --> 00:07:44,920
y me siento identificado
con los personajes malignos.
146
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
Al principio, cuando entró,
así como...
147
00:07:53,080 --> 00:07:55,080
-¿Qué tal?
-Muy bien, amor.
148
00:07:55,080 --> 00:07:57,280
Dovima era mi compañera
de apartamento.
149
00:07:57,960 --> 00:08:01,960
Y la verdad es que no terminaron
completamente bien.
150
00:08:03,520 --> 00:08:05,680
No empecemos con eso, ¿no?
151
00:08:05,680 --> 00:08:09,080
-Miss Sagittaria.
-Dovima.
152
00:08:09,080 --> 00:08:12,400
Muchas peleas.
Pregúntame cuántas peleas empecé
yo.
153
00:08:12,400 --> 00:08:13,480
Ninguna.
154
00:08:13,480 --> 00:08:15,800
-¿Qué tal todo?
-¿Qué tal?
155
00:08:15,800 --> 00:08:17,800
Bien, cansadísima.
156
00:08:19,400 --> 00:08:22,800
Hay una mirada
un poquito sospechosa.
157
00:08:22,800 --> 00:08:24,160
Ustedes se conocen ya, ¿no?
158
00:08:24,160 --> 00:08:26,520
-Sí.
-Son gemelas, ¿no?
159
00:08:26,520 --> 00:08:28,240
-Sí.
-Sí.
160
00:08:28,240 --> 00:08:31,840
Yo creo que Dovima y Sagittaria
tienen algún problema.
161
00:08:31,840 --> 00:08:34,360
Pues si tenéis asuntos,
no se sienten juntas.
162
00:08:34,360 --> 00:08:36,800
Más vale malo conocido
que bueno por conocer.
163
00:08:48,840 --> 00:08:51,320
Dile a tu padre
que se ha olvidado esto en casa.
164
00:08:53,240 --> 00:08:56,480
-¿Y fue lo que tiró?
-Calzoncillos de España.
165
00:08:56,480 --> 00:08:57,600
Ah, del padre.
166
00:08:58,280 --> 00:09:02,000
Mi nombre es Inti.
Soy la diva runway de Bolivia.
167
00:09:02,000 --> 00:09:05,480
Y me he criado en Madrid toda la
vida,
pero ahora vivo en Bélgica.
168
00:09:05,480 --> 00:09:09,760
Mi drag es glamur, moda,
muy conceptual,
169
00:09:09,760 --> 00:09:11,600
un poco indígena-futurista.
170
00:09:11,600 --> 00:09:14,080
Indígena-futurista
es un pensamiento que viene
171
00:09:14,080 --> 00:09:18,760
de cómo la gente indígena
se vestiría y se expresaría
172
00:09:18,760 --> 00:09:20,480
si siguiéramos vivos.
173
00:09:26,040 --> 00:09:27,760
-Hola. ¿Qué tal?
-Hola. Carmen Farala.
174
00:09:27,760 --> 00:09:30,240
-Inti. Encantada.
-¿Cómo has dicho?
175
00:09:30,240 --> 00:09:31,480
Inti.
176
00:09:31,480 --> 00:09:34,640
Inti de los quechua.
Significa "sol".
177
00:09:34,640 --> 00:09:38,800
Y es una manera de conectar
con mis raíces y con mi raza.
178
00:09:38,800 --> 00:09:42,480
-¿Este es tu bolso?
-Sí, es un bolso con el sexo
intersex.
179
00:09:42,480 --> 00:09:47,120
Con sexo intersexual,
y además es...
180
00:09:47,120 --> 00:09:49,960
Es de silicona,
de lo que están hecho las bubis.
181
00:09:49,960 --> 00:09:51,320
Ah, por favor.
182
00:09:51,320 --> 00:09:54,880
Mi bolso tiene
el genital hermafrodita.
183
00:09:54,880 --> 00:09:57,600
Porque pienso que el pene
ya estoy muy visto.
184
00:09:57,600 --> 00:09:59,080
Y es muy falocéntrico todo, ¿no?
185
00:09:59,080 --> 00:10:02,680
Fíjate todo lo que lleva dentro.
186
00:10:12,560 --> 00:10:13,920
¡Bravo!
187
00:10:13,920 --> 00:10:16,560
Canarias es tierra de volcanes,
188
00:10:16,560 --> 00:10:18,880
y el escenario de Drag Race
no será menos.
189
00:10:19,800 --> 00:10:24,160
Cuando entra una canaria de
verdad,
te quedas con el ano así, así.
190
00:10:24,160 --> 00:10:27,640
Con todos ustedes,
la única e inigualable...
191
00:10:27,640 --> 00:10:29,680
¡Drag Vulcano!
192
00:10:31,240 --> 00:10:34,080
Soy un drag bastante ostentoso,
sin lugar a dudas.
193
00:10:34,080 --> 00:10:37,200
Y muy seguro de mí mismo.
194
00:10:42,400 --> 00:10:45,160
-Carmen Farala.
-Esta no cabe en el auto.
195
00:10:45,160 --> 00:10:46,560
Cada vez más altas.
196
00:10:46,560 --> 00:10:49,640
Por supuesto me veo por encima
de todos ellos,
197
00:10:49,640 --> 00:10:50,960
pero ya no es solo
por mi calzado.
198
00:10:51,880 --> 00:10:54,480
Mamá, tómame.
¡Tómame, mamá!
199
00:10:54,480 --> 00:10:55,880
¡Es mi mamá!
200
00:10:55,880 --> 00:10:59,080
Vulcano es como un transformer
pero a erizo.
201
00:10:59,080 --> 00:11:02,960
-¿Cuánto mides tu así con todo?
-1.20.
202
00:11:02,960 --> 00:11:04,080
¿Ah?
203
00:11:04,080 --> 00:11:07,560
1.20 porque yo mido 1.80
más 30 centímetros...
204
00:11:07,560 --> 00:11:08,560
matemática pura.
205
00:11:10,200 --> 00:11:12,560
-¿1.20?
-Matemática pura.
206
00:11:12,560 --> 00:11:14,560
Ay, 2.20.
¿Dije 1.20?
207
00:11:14,560 --> 00:11:15,680
¡1.20 mide la Pupi!
208
00:11:16,560 --> 00:11:18,240
Farala me parece bipolar.
209
00:11:18,240 --> 00:11:21,840
¿Qué pasa, m*****nes?
210
00:11:24,320 --> 00:11:26,040
Traje chicharrones.
211
00:11:26,040 --> 00:11:27,520
¡Sorpresa!
212
00:11:29,680 --> 00:11:32,320
Mi nombre es The Macarena.
213
00:11:32,320 --> 00:11:34,840
Vendo de San Fernando,
de Cádiz.
214
00:11:34,840 --> 00:11:38,480
Yo me definiría como una mezcla
215
00:11:38,480 --> 00:11:44,680
entre Paco Clavel,
Marujita Díaz y Josef Stalin.
216
00:11:44,680 --> 00:11:47,480
Por nada de eso, sino porque los
dos
tenemos la barba dura.
217
00:11:47,480 --> 00:11:50,120
¡No te puedo ver!
¡No te puedo creer!
218
00:11:50,120 --> 00:11:52,600
¡Vete al diablo, m*****n!
219
00:11:52,600 --> 00:11:55,440
-Carmen Farala.
-Me llamo Macarena.
220
00:11:55,440 --> 00:11:58,080
Macarena es rara,
para empezar.
221
00:11:58,080 --> 00:12:00,440
Macarena es rara,
pero es una persona
fundamentalmente...
222
00:12:01,960 --> 00:12:03,640
Macarena es una persona rara.
223
00:12:03,640 --> 00:12:05,880
Bueno, traje chicharrones.
¿Alguna es vegana?
224
00:12:05,880 --> 00:12:07,280
-No.
-No.
225
00:12:07,280 --> 00:12:08,640
Bueno, pues traje hummus,
por si acaso.
226
00:12:16,960 --> 00:12:20,160
-Así que nada.
-¡La comida de la princesa!
227
00:12:20,160 --> 00:12:21,960
Pero ¿es tu cumpleaños o algo?
228
00:12:21,960 --> 00:12:24,160
No, es que me gusta mucho comer.
¿No me ves?
229
00:12:24,160 --> 00:12:25,240
Yo vengo a por todas.
230
00:12:25,240 --> 00:12:27,520
Si fuera ustedes, tendría
cuidado,
que no haya veneno.
231
00:12:27,520 --> 00:12:29,640
Chica, yo haría que ella
pruebe primero, por si acaso.
232
00:12:29,640 --> 00:12:30,720
¡Sí, sí, sí, sí!
233
00:12:30,720 --> 00:12:31,960
¿Que hay que matar a alguien?
234
00:12:31,960 --> 00:12:35,080
Bien, eso también hay que
pensarlo,
porque es ilegal, pero...
235
00:12:38,480 --> 00:12:41,600
¡Agárrate las bragas,
marichocho!
236
00:12:47,840 --> 00:12:50,920
Bienvenidas, mis reinas.
237
00:12:50,920 --> 00:12:55,480
Sí. Es real.
Están en Drag Race España.
238
00:12:57,320 --> 00:12:59,400
Cientos de compañeras
se han quedado en las puertas,
239
00:12:59,400 --> 00:13:02,680
así que ya es hora
de respirar profundamente
240
00:13:02,680 --> 00:13:05,480
la energía de este mágico lugar,
y disfrutarlo.
241
00:13:05,480 --> 00:13:06,840
Con cuidado, ¿eh?
242
00:13:06,840 --> 00:13:10,880
Que está todo recién pintado,
y no quiero sustos tan pronto.
243
00:13:10,880 --> 00:13:14,200
Una cosita sutil, así como...
244
00:13:17,200 --> 00:13:20,560
¡Qué subidón, m*****n!
245
00:13:21,840 --> 00:13:26,160
Señoritas, ya son ejemplo y
esperanza
para las futuras generaciones.
246
00:13:26,160 --> 00:13:30,360
Abran de par en par sus
corazones
y esas alas de colores,
247
00:13:30,360 --> 00:13:33,400
porque una de ustedes
será coronada
248
00:13:33,400 --> 00:13:36,360
como la primera superestrella
drag española.
249
00:13:36,360 --> 00:13:41,160
Hoy comienza el sueño más bonito
de sus vidas.
250
00:13:41,160 --> 00:13:42,800
¡Felicidragues a todas!
251
00:13:42,800 --> 00:13:46,840
Buena suerte y no la caguen.
252
00:13:55,280 --> 00:13:57,120
¡Supremme se ve guapísima!
253
00:13:57,120 --> 00:13:59,520
Por favor, necesito que salga
de esa pantalla.
254
00:14:00,480 --> 00:14:02,080
¡Hola, hola, hola!
255
00:14:05,800 --> 00:14:06,920
Estoy vuelto loco.
256
00:14:06,920 --> 00:14:10,920
Pero qué lindas todas, por
favor.
257
00:14:10,920 --> 00:14:13,080
¡Pero qué guapo, por favor!
258
00:14:13,080 --> 00:14:14,200
Bueno, bueno, bueno.
259
00:14:14,200 --> 00:14:17,600
Bueno, mis reinas,
pero qué guapas se han puesto.
260
00:14:17,600 --> 00:14:21,400
Supremme de señor
es como un hombre sofisticado
antiguo,
261
00:14:21,400 --> 00:14:23,160
con ese andar así...
262
00:14:24,480 --> 00:14:28,480
Es un honor para mí
darles la bienvenida
263
00:14:28,480 --> 00:14:31,880
¡a la primera edición
de Drag Race España!
264
00:14:35,680 --> 00:14:38,040
Atención a los premios...
265
00:14:39,040 --> 00:14:43,440
Porque la ganadora de Drag Race
España
se llevará productos de maquillaje
266
00:14:43,440 --> 00:14:46,080
de Krash Kosmetics
durante un año...
267
00:14:47,720 --> 00:14:49,880
una corona y su cetro...
268
00:14:51,800 --> 00:14:53,160
y...
269
00:14:53,160 --> 00:14:55,760
30.000 euros.
270
00:15:00,480 --> 00:15:04,360
¡Qué increíble!
¡Soy millonaria!
271
00:15:05,920 --> 00:15:07,960
El premio lo mejor.
272
00:15:07,960 --> 00:15:10,560
Ya necesito todo ese cash,
273
00:15:10,560 --> 00:15:13,000
porque yo tengo
muy buenas ideas,
274
00:15:13,000 --> 00:15:15,120
pero necesito más manos
para construirlas.
275
00:15:15,120 --> 00:15:19,760
Vaya, ese premio
da para comprar peluquitas.
276
00:15:19,760 --> 00:15:23,640
Reinas, ha llegado el momento
de darles a conocer
277
00:15:23,640 --> 00:15:28,360
en qué consiste el primer mini
reto
de Drag Race España.
278
00:15:28,360 --> 00:15:31,200
Racers, arranquen los motores,
279
00:15:31,200 --> 00:15:33,960
y que gane la mejor drag queen.
280
00:15:36,000 --> 00:15:37,440
¡Corre, m*****n, corre!
281
00:15:44,800 --> 00:15:48,280
¡Más vicio, más todo!
Ay, eso, duro, duro.
282
00:15:51,360 --> 00:15:53,720
Chicas, pasen, pasen.
283
00:15:53,720 --> 00:15:57,160
¡Chicas, les presento al pit
crew!
284
00:15:57,160 --> 00:15:59,000
¿La pit crew?
¿Qué diablos es eso?
285
00:16:01,240 --> 00:16:03,280
¡Ah, los galanes!
286
00:16:03,280 --> 00:16:05,120
Vengan, vengan.
287
00:16:05,840 --> 00:16:07,800
Chica, pero ¿qué es esto?
¿Podemos hablar en español?
288
00:16:07,800 --> 00:16:10,320
Estamos en España, o sea, Spain.
289
00:16:10,320 --> 00:16:13,080
El clásico primer mini reto
de Drag Race
290
00:16:13,080 --> 00:16:17,040
consiste en hacer una divertida
y diferente sesión de
fotografía.
291
00:16:17,040 --> 00:16:22,200
¿Y qué es más divertido y
diferente
que subir a una drag queen
292
00:16:22,200 --> 00:16:25,960
y que se le mueva todo, ¿eh?
293
00:16:27,200 --> 00:16:31,200
¡Un toro mecánico, amiga!
O sea, ¿me explicas?
294
00:16:31,200 --> 00:16:35,160
Me muero por ver
pelucas estropeadas,
295
00:16:35,160 --> 00:16:39,760
uñas como dagas voladoras,
aros con dirección al Florida
Park,
296
00:16:39,760 --> 00:16:43,160
y tacones más salidos que yo.
297
00:16:43,760 --> 00:16:47,880
Y la primera concursante
en subirse a nuestro torito
bravo
298
00:16:47,880 --> 00:16:50,560
y montarlo a pelo va a ser...
299
00:16:51,160 --> 00:16:53,680
-Macarena, The Macarena...
-¡Ay, m*****n!
300
00:16:53,680 --> 00:16:54,840
Cuando quieras.
301
00:16:54,840 --> 00:16:56,160
Yo lo voy a intentar.
302
00:16:58,080 --> 00:17:00,160
Chico, ¿qué pasa, mi vida?
303
00:17:01,880 --> 00:17:03,200
¡Ay, lo conoce!
304
00:17:09,040 --> 00:17:11,360
¡Bueno, qué maravilla, por
favor!
305
00:17:15,400 --> 00:17:16,920
Serví mucha actitud.
306
00:17:16,920 --> 00:17:19,640
En cuanto caí a ese suelo, posé.
307
00:17:19,640 --> 00:17:21,040
♪ Vuelta y vuelta ♪
308
00:17:21,040 --> 00:17:22,840
♪ Arre, arre ♪
309
00:17:23,400 --> 00:17:25,200
Lo he intentado, Dios lo sabe.
310
00:17:25,200 --> 00:17:26,640
No, muy bien, muy bien,
la caída está preciosa.
311
00:17:26,640 --> 00:17:28,200
♪ Al suelo ♪
312
00:17:28,200 --> 00:17:31,400
Continuamos ahora
con Sagittaria.
313
00:17:32,760 --> 00:17:34,520
Me gusta una buena montada.
314
00:17:34,520 --> 00:17:36,240
Pues aprovecha,
es tu momento.
315
00:17:36,240 --> 00:17:38,000
Disfrútalo mucho entonces.
316
00:17:43,560 --> 00:17:44,760
Muy bien.
317
00:17:45,360 --> 00:17:47,160
De verdad es intensísimo eso.
318
00:17:47,160 --> 00:17:51,160
Yo creo que le dio potencia
cuando me tocó, lo sé.
319
00:17:52,240 --> 00:17:54,080
Oh, la capa.
320
00:17:57,320 --> 00:18:00,080
Dovima, vamos contigo.
321
00:18:00,080 --> 00:18:02,160
¿Una bombita de oxígeno quizá?
322
00:18:02,920 --> 00:18:05,080
¡Oh, m*****n!
323
00:18:12,240 --> 00:18:13,520
Inti.
324
00:18:20,400 --> 00:18:23,200
Ella está acostumbrada
a una buena montada.
325
00:18:23,200 --> 00:18:25,000
Ella sabe.
326
00:18:25,000 --> 00:18:27,440
Me ha hecho ilusión montar,
me he sentido ahí como...
327
00:18:30,160 --> 00:18:31,920
Carmen Farala.
328
00:18:31,920 --> 00:18:33,760
Vas a estar estupenda
allá arriba.
329
00:18:34,600 --> 00:18:35,600
¡Pero...!
330
00:18:36,800 --> 00:18:39,920
¡Agarra los huevos, Carmen,
los huevos!
331
00:18:42,400 --> 00:18:43,760
¡No!
332
00:18:45,000 --> 00:18:48,200
Ha hecho un movimiento de
caderas,
nos ha hecho un perreo,
333
00:18:48,200 --> 00:18:50,680
y le vimos los huevos.
334
00:18:54,120 --> 00:18:56,520
Madre mía, madre mía.
335
00:18:58,160 --> 00:19:00,640
Ella está asustada,
pero quiere mantener la pose.
336
00:19:00,640 --> 00:19:02,600
Ese es el espíritu.
337
00:19:02,600 --> 00:19:06,720
Muy bien, Carmen.
Muy bien.
338
00:19:13,120 --> 00:19:16,400
Carmen, ya.
¡Carmen, ya!
339
00:19:16,400 --> 00:19:18,000
Me agarré del toro allí.
340
00:19:18,000 --> 00:19:20,160
O sea, hubo un momento
en que parecía que me caía
341
00:19:20,160 --> 00:19:23,040
-y he dicho: "Por mis..."
-Huevos.
342
00:19:23,040 --> 00:19:24,480
De aquí no me baja nadie.
343
00:19:24,480 --> 00:19:27,960
Carmen, deja de ser una zorra,
ya bájate.
344
00:19:36,720 --> 00:19:38,800
Pupi, ¿estás preparada?
345
00:19:43,400 --> 00:19:46,400
-Usa las piernas, nena.
-Qué maravilla, Pupi.
346
00:19:51,240 --> 00:19:54,240
-Killer Queen.
-¡No puedo!
347
00:19:54,240 --> 00:19:55,320
Ay, no puede subir.
348
00:19:56,920 --> 00:19:58,560
¡Vamos, el galán para ti!
349
00:20:00,960 --> 00:20:02,120
¡Qué verga!
350
00:20:02,120 --> 00:20:04,360
¡Lo hizo a propósito
para que le toquen el culo!
351
00:20:04,360 --> 00:20:06,000
¡Eso!
352
00:20:11,080 --> 00:20:13,440
Hugáceo. Muy bien.
353
00:20:13,440 --> 00:20:15,240
Muy buena subida.
354
00:20:18,960 --> 00:20:20,360
Y muy buena bajada.
355
00:20:23,600 --> 00:20:25,080
Vulcano.
356
00:20:25,080 --> 00:20:26,800
Menos mal que vienes
con tacón bajo.
357
00:20:26,800 --> 00:20:30,920
Ahí estamos.
¡Oh, muy bien!
358
00:20:34,760 --> 00:20:35,960
Arantxa.
359
00:20:36,880 --> 00:20:39,520
¡Olé, pero bueno!
360
00:20:42,560 --> 00:20:43,800
¡No!
361
00:20:43,800 --> 00:20:46,920
¡Pero, Arantxa, no llevas
calzones!
362
00:20:46,920 --> 00:20:48,680
¡Ah, Dios mío!
363
00:20:48,680 --> 00:20:51,000
¡No lleva calzones!
364
00:20:52,720 --> 00:20:54,680
¡Vuelta a la cámara!
365
00:20:54,680 --> 00:20:55,920
Mejor, mejor.
366
00:20:59,880 --> 00:21:02,560
Se le ha visto todos los refajos
como si fuera una señora mayor.
367
00:21:03,400 --> 00:21:04,880
¿Puedo hacerlo otra vez?
368
00:21:04,880 --> 00:21:06,160
No, quedó precioso.
369
00:21:06,160 --> 00:21:07,600
La cara no sé si la sacamos,
370
00:21:07,600 --> 00:21:09,320
pero el no llevar calzones
fue muy favorecedor.
371
00:21:12,400 --> 00:21:15,920
La ganadora del mini reto
del toro mecánico es...
372
00:21:18,200 --> 00:21:19,440
Carmen Farala.
373
00:21:21,840 --> 00:21:23,520
Felicidragues, cariño.
374
00:21:23,520 --> 00:21:25,160
I'm the winner.
375
00:21:26,040 --> 00:21:29,520
Como ganadora del mini reto
tendrás una estupenda ventaja
376
00:21:29,520 --> 00:21:31,160
en el maxi reto.
377
00:21:31,160 --> 00:21:34,520
Pónganse cómodas,
y se los explico en un momento.
378
00:21:38,640 --> 00:21:39,640
¡Mis maletas!
379
00:21:47,000 --> 00:21:50,560
Maldición, con cuatro pelos
pegados de lana que llevo.
380
00:21:50,560 --> 00:21:53,600
Es verdad, ahora vamos a
descubrir
quién está calva de verdad.
381
00:21:55,680 --> 00:21:57,200
¡Sí, soy un hombre!
¿Qué pasa?
382
00:21:58,320 --> 00:22:00,600
-No lo puedo creer.
-Fuimos engañadas.
383
00:22:01,880 --> 00:22:04,280
¿Tú quién eres?
¿Qué hiciste con Carmen?
384
00:22:05,400 --> 00:22:07,760
Oh, me pegué
con pegamento esto.
385
00:22:07,760 --> 00:22:11,080
-¿Te lo pegaste con Super Glue?
-¿A la cara?
386
00:22:11,080 --> 00:22:13,080
Dovima es Nosferatu.
387
00:22:15,560 --> 00:22:18,640
Además, tiene unos ojos
penetrantes,
son lentes de contacto.
388
00:22:21,120 --> 00:22:22,280
Ay, qué horror.
389
00:22:25,080 --> 00:22:26,920
¿Quién es ese señor?
390
00:22:26,920 --> 00:22:28,360
Oh, mierda, es Arantxa.
391
00:22:30,760 --> 00:22:32,960
¿Qué señor?
Si es un perro de agua.
392
00:22:41,960 --> 00:22:43,160
Parece que todavía
no he llegado.
393
00:22:45,880 --> 00:22:47,920
♪ ¡Libre! ♪
394
00:22:49,800 --> 00:22:55,200
La cinca adhesiva es una
práctica
medieval de tortura ancestral
395
00:22:55,200 --> 00:22:57,160
que se lleva usando
toda la vida y duele.
396
00:22:57,160 --> 00:23:00,560
Duele mucho. No voy a engañar a
nadie.
Duele muchísimo.
397
00:23:01,200 --> 00:23:03,600
¿Soy entonces la única
que no se pone cinta en el pene?
398
00:23:04,760 --> 00:23:08,440
Yo no me hago tuck
ni me quito tuck, no, no, no.
399
00:23:08,440 --> 00:23:11,920
Mis partes se quedan muy bien
apretadas por ese calzón-faja,
400
00:23:11,920 --> 00:23:14,400
comprimidas,
dobladas en origami,
401
00:23:14,400 --> 00:23:15,800
y selladas.
402
00:23:18,440 --> 00:23:21,680
Amiga, pues yo la verdad es
que titubeé un poco en venir,
403
00:23:21,680 --> 00:23:24,400
porque durante mucho,
mucho tiempo
404
00:23:24,400 --> 00:23:26,440
he tenido una relación muy mala
con mi cuerpo.
405
00:23:26,440 --> 00:23:29,520
Con respecto a la comida
y de dietas,
406
00:23:29,520 --> 00:23:31,720
si ahora peso 20 kilos más
o 20 kilos menos.
407
00:23:31,720 --> 00:23:35,760
Y desde hace poco,
desde que empecé terapia,
408
00:23:35,760 --> 00:23:37,160
estoy súper contenta,
409
00:23:37,160 --> 00:23:40,400
y, para mí, el haber podido
venir aquí,
y estar así medio desnuda,
410
00:23:40,400 --> 00:23:43,120
delante de un montón de gente,
y con cámaras y todo eso,
411
00:23:43,120 --> 00:23:45,560
en realidad es un paso
súper importante, ¿sabes?
412
00:23:45,560 --> 00:23:47,480
Hay una parte de mí
que disfruta la desnudez,
413
00:23:47,480 --> 00:23:50,800
que disfruta estar desnudo
y sentirme bien conmigo,
414
00:23:50,800 --> 00:23:52,400
y sentirme cómodo
en mi cuerpo.
415
00:23:52,400 --> 00:23:54,280
Al final y al cabo,
es el traje que llevaré toda la
vida.
416
00:23:54,280 --> 00:23:56,200
Me siento súper sexy
con mi cuerpo.
417
00:23:56,200 --> 00:23:59,640
-Todo el mundo tiene su, su
público.
-Su público, exacto.
418
00:23:59,640 --> 00:24:01,960
No es necesario ser
el canon de belleza
419
00:24:01,960 --> 00:24:03,400
para gustarle a nadie.
420
00:24:03,400 --> 00:24:05,320
¡Exacto! No todo el mundo puede
ser
tan guapo como yo.
421
00:24:10,200 --> 00:24:11,960
Yo confieso que...
422
00:24:12,800 --> 00:24:14,920
estaba ansiosa por decirlo,
423
00:24:14,920 --> 00:24:18,160
pero yo sé que ustedes también
por escucharlo.
424
00:24:19,200 --> 00:24:20,600
Voy...
425
00:24:20,600 --> 00:24:24,440
¡Pit crew!
426
00:24:32,960 --> 00:24:34,880
¡Madre de señor hermoso!
427
00:24:36,840 --> 00:24:38,760
Oye, ¿qué me quieres
decir con eso?
428
00:24:38,760 --> 00:24:41,280
Sin bromear conmigo,
que no tengo edad.
429
00:24:41,280 --> 00:24:42,960
Aquí no se calienta
para no comer.
430
00:24:48,400 --> 00:24:52,160
Reinas, en el siguiente maxi
reto
de mercadillo,
431
00:24:52,160 --> 00:24:55,640
debéis confeccionar
individualmente el mejor look
432
00:24:55,640 --> 00:24:59,360
que les inspire esa variedad
de materiales que hay en las
cajas.
433
00:24:59,360 --> 00:25:03,240
Y, como no,
lucirlos en la pasarela.
434
00:25:04,840 --> 00:25:07,960
Digo: ¿Qué voy a hacer?"
Por favor, ayuda.
435
00:25:08,880 --> 00:25:11,640
Carmen Farala,
como ganadora del mini reto,
436
00:25:11,640 --> 00:25:15,840
tú serás quien primero elija
una caja del mercadillo.
437
00:25:16,880 --> 00:25:18,680
Con tranquilidad, ¿no?
No tengo prisa.
438
00:25:18,680 --> 00:25:20,320
Bueno, si pudiera ser
439
00:25:20,320 --> 00:25:22,560
antes de que reine Leonor,
te lo. agradeceríamos
440
00:25:22,560 --> 00:25:24,600
-Creo que esta.
-Ah, ¿sí?
441
00:25:25,640 --> 00:25:27,400
-Qué curioso.
-¿Por qué?
442
00:25:27,400 --> 00:25:29,120
Ah, nada, porque tiene
la tela bonita.
443
00:25:29,120 --> 00:25:32,920
¡No voy a ser tonta!
Me maté en el toro para escoger
la fea.
444
00:25:32,920 --> 00:25:35,080
Preparadas...
con cuidado.
445
00:25:35,080 --> 00:25:38,520
Tres, dos, uno, ¡vamos!
446
00:25:44,720 --> 00:25:46,360
En cuanto dijeron vamos, corrí.
447
00:25:46,360 --> 00:25:48,200
La única vez que he corrido
en mi vida.
448
00:25:48,200 --> 00:25:50,000
La única vez que he corrido
en mi vida fue para coger la
caja.
449
00:25:50,000 --> 00:25:51,760
Madre mía.
450
00:25:51,760 --> 00:25:54,600
Bueno, para eso,
y cuando hay comida ilimitada,
451
00:25:54,600 --> 00:25:55,760
para eso también corro.
452
00:25:55,760 --> 00:25:59,240
Pues todo listo para hacer
de sus objetos de mercadillo
453
00:25:59,240 --> 00:26:01,400
el mejor look de pasarela,
454
00:26:01,400 --> 00:26:03,480
donde las evaluará
nuestro jurado
455
00:26:03,480 --> 00:26:05,280
compuesto por los creadores
456
00:26:05,280 --> 00:26:08,000
de ese exitazo mundial
que es La Veneno,
457
00:26:08,000 --> 00:26:10,080
Javier Ambrossi
y Javier Calvo.
458
00:26:11,800 --> 00:26:15,760
La diseñadora premio nacional
de moda 2020 Ana Locking.
459
00:26:17,920 --> 00:26:20,480
Y para que se desmayen
ya del todo,
460
00:26:20,480 --> 00:26:23,040
como invitado especial en este
primer programa,
461
00:26:23,040 --> 00:26:27,720
nos visita el actor, modelo,
y padre mis futuros hijos,
462
00:26:27,720 --> 00:26:29,640
Jon Kortajarena.
463
00:26:33,480 --> 00:26:35,040
Perdón por los auriculares.
464
00:26:39,520 --> 00:26:42,240
Amiga, te dejaste toda la calva
llena de pelusas.
465
00:26:42,240 --> 00:26:45,880
Sí, cuando estoy recién rapada,
es así.
466
00:26:48,400 --> 00:26:50,520
Amigo, no es justo,
todo lo mío es de baño.
467
00:26:50,520 --> 00:26:51,840
Todo muy baño,
todo muy limpio,
468
00:26:51,840 --> 00:26:53,000
huele muy bien,
pero no sé qué mierda hacer.
469
00:26:58,960 --> 00:27:03,360
Lo único que hay en mi caja
son aros hula, bodis de bebé...
470
00:27:03,360 --> 00:27:04,960
¿Qué hago con un body de bebé?
471
00:27:04,960 --> 00:27:06,480
¿Me lo pongo en el coño o qué?
472
00:27:06,480 --> 00:27:08,000
Ay, estoy agobiada.
473
00:27:09,280 --> 00:27:12,160
Yo veo mucha mierda, pero...
474
00:27:12,160 --> 00:27:14,120
No ves mierda,
ves posibilidades.
475
00:27:15,400 --> 00:27:17,600
Pero, Killer, tú tienes el
power.
476
00:27:20,280 --> 00:27:22,560
Yo me puse nerviosa cuando la vi
a ella tirada en el piso,
477
00:27:22,560 --> 00:27:24,800
cortando ya con las tijeras,
como unas locas y digo:
478
00:27:24,800 --> 00:27:26,360
"Ah, pero ¿qué le pasa
a esta mujer?"
479
00:27:28,480 --> 00:27:32,600
Estamos todas bloqueadísimas,
y ves a Killer haciendo ya...
480
00:27:33,920 --> 00:27:35,560
Pero, señora, ¿qué hace usted?
481
00:27:36,880 --> 00:27:38,120
La máquina de coser de Killer...
482
00:27:39,600 --> 00:27:42,280
Sigue sonando,
y yo sigo aterrada por ella.
483
00:27:42,280 --> 00:27:45,080
De repente, me vine abajo.
484
00:27:45,080 --> 00:27:46,720
¿Qué mierda hago aquí?
485
00:27:46,720 --> 00:27:48,240
Este no es mi sitio.
486
00:27:51,520 --> 00:27:52,880
Hola. ¿Qué tal?
487
00:27:53,960 --> 00:27:56,600
¿Qué hacen por aquí?
488
00:27:57,280 --> 00:27:58,680
¿Cómo estás?
489
00:27:58,680 --> 00:28:01,400
-Perdida.
-Te veo la cara...
490
00:28:01,400 --> 00:28:03,440
-¿Qué idea tienes?
-Pues no sé.
491
00:28:03,440 --> 00:28:07,160
Eso me inspira...
No sé, me inspira un vestido.
492
00:28:07,160 --> 00:28:08,800
Ya pero ¿qué pretendes utilizar?
493
00:28:08,800 --> 00:28:12,800
-Básicamente, lo que me gusta es
esto.
-No es por presionarte.
494
00:28:12,800 --> 00:28:14,400
-No pasa nada.
-Pero...
495
00:28:15,160 --> 00:28:18,600
Pero yo creo que tienes
que enfocarte en una cosa ya.
496
00:28:18,600 --> 00:28:20,240
Sí, sí, sí, pero--
497
00:28:20,240 --> 00:28:23,920
Más que nada,
por la vuelta que me di, van
rapidito.
498
00:28:23,920 --> 00:28:26,520
Ya, pero lo que están
haciendo es regular.
499
00:28:26,520 --> 00:28:28,440
No creas eso, ¿eh?
500
00:28:29,840 --> 00:28:31,000
Me bloqueé.
501
00:28:31,000 --> 00:28:32,400
Madre mía, qué presión.
502
00:28:32,400 --> 00:28:35,880
Pero no te sulfures, mujer.
Respira.
503
00:28:35,880 --> 00:28:37,480
Además viene Ana Locking.
504
00:28:37,480 --> 00:28:38,800
-Y Jon Kortajarena.
-Te deja loco.
505
00:28:38,800 --> 00:28:40,720
-Y Jon Kortajarena.
-Yo es más por Ana Locking.
506
00:28:40,720 --> 00:28:43,200
¿Hola? ¿Vamos a tenerla
aquí todas la semanas
507
00:28:43,200 --> 00:28:45,360
juzgando nuestras mierdas
de look?
508
00:28:45,360 --> 00:28:46,720
¿A Ana Locking?
509
00:28:46,720 --> 00:28:51,440
¿Premio nacional de moda 2020?
¿Hola?
510
00:28:51,440 --> 00:28:53,800
Se me ocurrió usar
estos aros.
511
00:28:53,800 --> 00:28:57,680
Pero quería decorarlo también
con bolas,
como si fuera un poco el espacio.
512
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
-Soy Sagittaria.
-Claro.
513
00:28:59,760 --> 00:29:01,960
Y estoy aterrorizada.
514
00:29:01,960 --> 00:29:04,160
Digo, ¿mi look será suficiente?
515
00:29:04,720 --> 00:29:06,360
Pues no lo sé.
516
00:29:06,360 --> 00:29:09,000
-A ver, mi intención...
-¿Esto es un patrón?
517
00:29:09,000 --> 00:29:10,320
-Sí, es un patrón.
-Bien...
518
00:29:10,320 --> 00:29:12,400
-De una espalda.
-De tubo elástico.
519
00:29:12,400 --> 00:29:15,840
Sí, el tejido no es elástica
pero de poco a poco...
520
00:29:15,840 --> 00:29:18,160
El tejido no es elástico,
pero es un patrón elástico
521
00:29:18,160 --> 00:29:20,000
que lleva montado
ya la costura.
522
00:29:20,000 --> 00:29:21,760
-Sí. Con cuidado.
-Con cuidado.
523
00:29:21,760 --> 00:29:26,520
A Dovima la veo un poquito
agobiadita con el traje.
524
00:29:26,520 --> 00:29:28,720
Que no sabía qué hacer.
525
00:29:28,720 --> 00:29:32,120
-Son de Barcelona.
-De hecho, vivíamos juntas.
526
00:29:32,120 --> 00:29:34,720
-Ah, ¿sí?
-Somos excompañeros de
apartamento.
527
00:29:34,720 --> 00:29:37,280
¿Y qué tal era?
¿Hay un chisme, alguna cosa?
528
00:29:37,280 --> 00:29:39,520
-Es que han convivido--
-Hay muchas cosas, ¿no?
529
00:29:39,520 --> 00:29:41,760
Eso no lo vamos a revelar
en el primer capítulo.
530
00:29:42,600 --> 00:29:45,080
Pues un incentivo.
¿Un incentivo?
531
00:29:45,080 --> 00:29:47,280
¿Yo y Sagittaria nos peleamos
fuera del programa? Sí.
532
00:29:47,280 --> 00:29:49,080
¿Y nos dejamos de hablar? Sí.
533
00:29:49,080 --> 00:29:50,480
Se rompió la convivencia.
534
00:29:50,480 --> 00:29:52,080
-¿Se rompió la convivencia?
-Por un hombre, sí.
535
00:29:52,080 --> 00:29:53,480
¿Por un hombre...?
536
00:29:54,680 --> 00:29:57,400
-¿De verdad?
-Más o menos, más o menos.
537
00:29:58,840 --> 00:30:01,840
-Debemos enterarnos de esto,
¿no?
-Lo necesitamos.
538
00:30:01,840 --> 00:30:04,240
-Pero lo contarán, ¿no?
-Sí, sí.
539
00:30:04,240 --> 00:30:06,040
-En la final.
-Ya veremos.
540
00:30:06,040 --> 00:30:07,480
En la final.
541
00:30:07,480 --> 00:30:09,240
Creo que hay más
de esa historia.
542
00:30:09,240 --> 00:30:11,600
Tenemos que poner al equipo
de investigación manos a la
obra.
543
00:30:13,080 --> 00:30:14,360
Damas de mercadillo,
544
00:30:14,360 --> 00:30:18,040
me voy expectante para verlas
en la pasarela.
545
00:30:18,040 --> 00:30:19,480
¡Chao!
546
00:30:19,480 --> 00:30:20,720
-¡Chao!
-¡Chao!
547
00:30:23,720 --> 00:30:26,160
¡Sí, hemos vuelto al taller!
548
00:30:30,160 --> 00:30:32,000
A new day in the workroom.
549
00:30:33,360 --> 00:30:35,120
-Vamos.
-Venga.
550
00:30:35,120 --> 00:30:36,360
Es un día de eliminación,
551
00:30:36,360 --> 00:30:38,200
lo que significa que alguien
se irá a casa esta noche.
552
00:30:38,200 --> 00:30:41,840
-¿Cómo les va el look?
-Yo estoy segura de lo que
llevo.
553
00:30:41,840 --> 00:30:43,040
Lo veo muy yo.
554
00:30:43,040 --> 00:30:47,240
Si miras a tu alrededor, ves y
dices:
"Bueno, de las primeras no me voy a ir".
555
00:30:47,240 --> 00:30:48,560
Yo creo que voy bien.
556
00:30:48,560 --> 00:30:50,760
Ayer tuve un pequeño
mini breakdown.
557
00:30:50,760 --> 00:30:55,280
Pero miré para adentro y dije:
"M*****n, no".
558
00:30:55,280 --> 00:30:58,000
Respiré y seguí,
y ahora estoy muy contenta.
559
00:30:58,000 --> 00:31:00,720
Estoy nervioso, necesito una
pastilla.
560
00:31:00,720 --> 00:31:02,600
Necesito una tila,
necesito una manzanilla.
561
00:31:02,600 --> 00:31:04,040
Porque podría hacerme caca...
562
00:31:04,880 --> 00:31:06,120
¿Quién quieres que se vaya?
563
00:31:06,120 --> 00:31:07,960
Estoy seguro que una de las que
está
en la mesa se va seguro.
564
00:31:07,960 --> 00:31:09,560
Yo creo que todas menos yo.
565
00:31:11,920 --> 00:31:15,920
No sé si se nota la ignorancia,
no, la ironía.
566
00:31:17,960 --> 00:31:22,600
La ignorancia es la que tengo yo
a la hora de coser y eso.
567
00:31:24,560 --> 00:31:26,640
♪ Etiqueta de alta costura ♪
568
00:31:26,640 --> 00:31:28,120
♪ Alta costura ♪
569
00:31:28,120 --> 00:31:29,640
♪ Alta costura ♪
570
00:31:30,240 --> 00:31:31,360
♪ Alta costura ♪
571
00:31:32,680 --> 00:31:34,720
¿Hay por ahí una barra
de silicona?
572
00:31:34,720 --> 00:31:37,240
Killer, dijiste que no te ibas
a pinchar más, amiga.
573
00:31:37,240 --> 00:31:39,440
Hablando de inyecciones
de silicona,
574
00:31:39,440 --> 00:31:41,520
¿cuántas creen
que tiene Carmen encima?
575
00:31:42,640 --> 00:31:44,080
¿Han dicho eso?
576
00:31:44,080 --> 00:31:45,200
¡Vamos ya!
577
00:31:45,200 --> 00:31:48,720
Carmen lo que tiene es
ejercicios
de glúteos hasta vomitar.
578
00:31:48,720 --> 00:31:50,000
No, digo la cara, guapa.
579
00:31:50,000 --> 00:31:51,360
¡Hijas de puta!
580
00:31:51,360 --> 00:31:52,760
Yo con Carmen no me meto,
a ver si cae.
581
00:31:54,200 --> 00:31:55,400
Tengo otra pregunta.
582
00:31:55,400 --> 00:31:58,560
¿Qué opinan de la revolución
trans
que está ocurriendo ahora?
583
00:31:58,560 --> 00:32:01,320
-Que ya era hora.
-¿Se han preguntado si son
trans?
584
00:32:01,320 --> 00:32:03,160
-Sí.
-A mí me han confundido muchas
veces.
585
00:32:03,160 --> 00:32:06,200
A mí evidentemente también por
mi imagen
también me ha pasado muchísimo.
586
00:32:06,200 --> 00:32:09,320
Que chicos se acerquen y digan:
"Hola, mira, es que me pareces
guapa,
587
00:32:09,320 --> 00:32:11,080
"pero es que están ahí mis
amigos,
588
00:32:11,080 --> 00:32:13,400
después si quieres, por el
lado".
589
00:32:13,400 --> 00:32:15,320
Me parece súper cobarde.
590
00:32:15,320 --> 00:32:17,560
¿Una drag queen se puede sentir
atraída por Carmen?
591
00:32:17,560 --> 00:32:18,760
¡Vamos, payasa!
592
00:32:19,920 --> 00:32:22,000
A mí me pasa un poco
lo contrario.
593
00:32:22,000 --> 00:32:24,480
Todo el mundo asume
que soy un chico cis
594
00:32:24,480 --> 00:32:26,520
porque me presento como un chico
cis
y tengo un aspecto muy masculino,
595
00:32:26,520 --> 00:32:28,480
y en realidad me identifico
como no binario.
596
00:32:28,480 --> 00:32:29,920
¿Cuántos son no binarios?
597
00:32:31,840 --> 00:32:33,880
Vaya, de repente somos
cuatro personas
598
00:32:33,880 --> 00:32:35,680
las que nos identificamos
como género no binario,
599
00:32:35,680 --> 00:32:37,120
y que se haga visible.
600
00:32:37,120 --> 00:32:40,080
Yo voy a contar algo, ¿sí?
601
00:32:40,080 --> 00:32:41,880
Porque me hace mucha gracia.
Siempre la cuento.
602
00:32:41,880 --> 00:32:43,320
Es la historia del niño
mariquita.
603
00:32:44,040 --> 00:32:45,200
Ay, me suena.
604
00:32:45,200 --> 00:32:49,200
Yo cuando era chico,
no tenía muñeca ni nada,
605
00:32:49,200 --> 00:32:53,160
pero de pequeño tomaba los
marcadores
y les quitaba de aquí atrás.
606
00:32:53,160 --> 00:32:55,720
Y luego cogía un lazo,
lo deshilachaba,
607
00:32:55,720 --> 00:32:57,560
y se quedaba como pelo.
608
00:32:57,560 --> 00:32:59,720
Y yo jugaba con él,
todo el día así como si fuese...
609
00:33:01,400 --> 00:33:02,760
Me encanta.
610
00:33:02,760 --> 00:33:05,240
-Pero ¿no te compraron muñecas?
-No.
611
00:33:05,240 --> 00:33:07,360
De pequeño,
estaba en un mercado con mi
abuela,
612
00:33:07,360 --> 00:33:08,800
y tomé un abanico de plumas,
613
00:33:08,800 --> 00:33:10,840
que fue la primera cosa queer
que tuve en mi vida.
614
00:33:10,840 --> 00:33:14,520
Y me puse a bailar en frente
del televisor, María Isabel.
615
00:33:14,520 --> 00:33:15,800
"Antes muerta que sencilla".
616
00:33:15,800 --> 00:33:18,000
Y mi abuela:
"Este niño es m*****n".
617
00:33:18,000 --> 00:33:19,800
Y mi madre:
"No, no, es un artista".
618
00:33:21,800 --> 00:33:24,720
Yo la primera vez que vi a mi
madre
con unos tacones de María Isabel,
619
00:33:24,720 --> 00:33:27,080
pensaba que eran para mí,
eran para mi hermana.
620
00:33:28,560 --> 00:33:32,120
Pero le dije: "Yo quiero unos",
y mi madre, a los 10 minutos,
621
00:33:32,120 --> 00:33:34,120
vino con unos zapatos
de María Isabel.
622
00:33:34,120 --> 00:33:36,360
Reconozcamos a las madres
que no se cortan,
623
00:33:36,360 --> 00:33:38,440
y que nos dan lo que necesitamos
y lo que pedimos.
624
00:33:38,440 --> 00:33:41,560
Mi madre me ha contado que dejó
de hablar con otras madres,
625
00:33:41,560 --> 00:33:43,760
porque hablan mal de mí
delante de ella.
626
00:33:43,760 --> 00:33:47,440
De lo raro que era, y así dijo:
"Eso no. Te vas a la mierda".
627
00:33:47,440 --> 00:33:49,560
Y muy bien que hizo tu madre,
la verdad.
628
00:33:49,560 --> 00:33:52,160
La mejor mi madre.
Diva.
629
00:33:52,160 --> 00:33:53,280
Cuando una persona dice:
630
00:33:53,280 --> 00:33:54,640
"Esto no se lo puedes explicar
a un niño,
631
00:33:54,640 --> 00:33:56,200
porque no está preparado
para entender",
632
00:33:56,200 --> 00:33:58,560
lo que en realidad dice:
"Esto yo no lo entiendo,
633
00:33:58,560 --> 00:33:59,920
y no sé cómo explicarlo".
634
00:33:59,920 --> 00:34:02,520
Los niños son niños
y lo entienden todo
perfectamente,
635
00:34:02,520 --> 00:34:04,040
porque lo naturalizan
todo súper rápido.
636
00:34:04,040 --> 00:34:05,480
definitivamente, eres mariquita.
637
00:34:06,120 --> 00:34:08,240
Macarena habla mucho.
638
00:34:08,240 --> 00:34:11,840
Habla mucho, mucho.
Mucho y todo el tiempo, ¿sí?
639
00:34:11,840 --> 00:34:16,200
Es muy divertida,
pero habla mucho. Mucho.
640
00:34:16,200 --> 00:34:17,480
¡Muchísimo!
641
00:34:29,720 --> 00:34:31,360
Esto súper bloqueada.
642
00:34:33,320 --> 00:34:36,200
O sea, lo que me va a salir
es lo que baja del retrete.
643
00:34:38,160 --> 00:34:40,920
¿Qué piensan de sus looks
de pasarela?
644
00:34:40,920 --> 00:34:42,520
Yo estaba muy preocupado.
645
00:34:42,520 --> 00:34:46,040
Porque ayer, cuando llegó
Supremme
yo no tenía nada.
646
00:34:46,040 --> 00:34:49,840
Tenía cuatro recortes, y todavía
estaba
identificando lo que tenía en mi caja.
647
00:34:49,840 --> 00:34:54,800
Yo creo que el look que hice
pues no es el look de la vida.
648
00:34:54,800 --> 00:34:57,360
Yo definitivamente hice algo
que lo veo y me veo.
649
00:34:57,360 --> 00:35:00,040
O sea, seguí mi primer instinto
en cierta manera,
650
00:35:00,040 --> 00:35:02,280
lo que muchas veces
a lo mejor no puede funcionar
bien,
651
00:35:02,280 --> 00:35:06,200
pero al menos yo sé que estaré
a gusto llevando eso
652
00:35:06,200 --> 00:35:07,920
en la pasarela, ¿sabes?
653
00:35:07,920 --> 00:35:11,280
-Será mi estilo, será mi
esencia...
-Pues haces el lip sync, ¿no?
654
00:35:11,280 --> 00:35:12,400
Y aun así...
655
00:35:12,400 --> 00:35:15,240
No te preocupes,
apréndete tú la letra...
656
00:35:15,240 --> 00:35:17,480
porque a lo mejor
nos vemos ahí abajo.
657
00:35:18,240 --> 00:35:22,080
Sí es cierto que estoy
aterrorizada.
658
00:35:22,080 --> 00:35:23,840
Digo, ¿mi look será suficiente?
659
00:35:24,920 --> 00:35:26,160
Pues no lo sé.
660
00:35:45,600 --> 00:35:48,960
♪ Chica de la portada,
pon el bajo en tu caminata ♪
661
00:35:49,520 --> 00:35:52,600
♪ De cabeza a pie,
deja que todo tu cuerpo hable ♪
662
00:35:54,440 --> 00:35:59,480
Bienvenidos al escenario
principal
de Drag Race España.
663
00:36:02,520 --> 00:36:06,160
Javier Ambrossi.
664
00:36:06,160 --> 00:36:10,640
Ay, bienvenido, cariño.
Encantada de tenerte ahí
sentadito, ¿eh?
665
00:36:10,640 --> 00:36:12,880
Me encanta tu apellido.
Que lo sepas.
666
00:36:12,880 --> 00:36:16,320
Porque suena
como sala de fiestas ochentera,
¿no?
667
00:36:16,320 --> 00:36:20,960
La Joy, el Pasapoga,
el Xenon, el Moroco,
668
00:36:20,960 --> 00:36:23,440
el Ambrossi...
669
00:36:23,440 --> 00:36:26,680
Bueno, yo preferiría
ir a la Sala Supremme.
670
00:36:26,680 --> 00:36:30,080
Ay, sobre todo si fuera Deluxe,
ya no te quiero ni contar.
671
00:36:30,080 --> 00:36:33,960
Luego yo te invito a tomar
una cosita por ahí, ¿eh?
672
00:36:33,960 --> 00:36:36,400
Metódica, perfeccionista,
673
00:36:38,480 --> 00:36:42,040
y premio nacional de moda 2020,
mi idolatrada Ana Locking.
674
00:36:42,040 --> 00:36:43,960
-¡Hola!
-¿Qué tal, mi amor?
675
00:36:43,960 --> 00:36:47,480
Bienvenida a Drag Race España.
Qué honor tenerte aquí.
676
00:36:47,480 --> 00:36:51,200
Has manifestado en más de una
ocasión
eres fan del programa.
677
00:36:51,200 --> 00:36:54,360
Y, para que nos hagamos
una idea un poquito,
678
00:36:54,360 --> 00:36:56,120
¿hasta dónde llega tu pasión?
679
00:36:56,120 --> 00:36:59,120
Pues, mira, perteneciendo
a este jurado Deluxe,
680
00:36:59,120 --> 00:37:01,440
y contigo como presentadora
suprema,
681
00:37:01,440 --> 00:37:03,320
y este galán a mi lado,
682
00:37:03,320 --> 00:37:05,800
a mí ya ni me hace falta
el Satisfyer, cariño.
683
00:37:06,840 --> 00:37:10,480
Pues de Locking a Locking
tengo que decirte que eres tan
ideal.
684
00:37:10,480 --> 00:37:13,360
Estamos muy felices
de tenerte aquí.
685
00:37:13,360 --> 00:37:15,240
Javier Calvo.
686
00:37:15,240 --> 00:37:16,760
Qué maravilla de persona.
687
00:37:16,760 --> 00:37:20,560
Llevo un ratito contigo,
y ya descubrí que eres todo un
amor.
688
00:37:20,560 --> 00:37:24,080
¿Puedo pedirte
que me hagas uno?
689
00:37:24,080 --> 00:37:26,800
¿Uno? Bueno, estoy viendo
que te fijas mucho en los
apellidos,
690
00:37:26,800 --> 00:37:28,720
no querrás que el primer día
ya te haga un--
691
00:37:28,720 --> 00:37:33,000
¡Corazón! Corazón.
Sí, por supuesto que quiero uno.
692
00:37:35,960 --> 00:37:39,600
Y a ti, ¿qué te puedo pedir,
hijo de mi vida?
693
00:37:39,600 --> 00:37:42,440
Jon Kortajarena,
reinas del mundo.
694
00:37:42,440 --> 00:37:45,920
A mí me puedes pedir otro
corazón,
un beso, la luna, lo que tú quieras.
695
00:37:45,920 --> 00:37:48,720
-¡Cásate conmigo!
-Pues, mira, hablando de
apellidos.
696
00:37:48,720 --> 00:37:51,400
Si tuviéramos un hijo,
sería Kortajarena Deluxe.
697
00:37:51,400 --> 00:37:52,760
No se diga más, no se diga más.
698
00:37:52,760 --> 00:37:55,960
Por favor, tres vestidos de
madrina
como este para el jurado.
699
00:37:55,960 --> 00:37:59,840
Bueno, hoy hemos retados
a nuestras concursantes
700
00:37:59,840 --> 00:38:03,800
a confeccionar el mejor look
posible
con objetos de mercadillo.
701
00:38:03,800 --> 00:38:08,440
Términos como "vintage,"
"segunda mano"
e incluso "antigüedades"
702
00:38:08,440 --> 00:38:11,880
no se refieren a mí, perras.
703
00:38:11,880 --> 00:38:15,440
Si no a la imparable creatividad
en el mundo de la moda.
704
00:38:15,440 --> 00:38:19,760
La categoría es "De mercadillo".
705
00:38:19,760 --> 00:38:25,200
Mamarrachas, digo, digo racers,
arranquen motores,
706
00:38:25,200 --> 00:38:28,360
y que gane la mejor
drag queen.
707
00:38:31,080 --> 00:38:32,360
Inti.
708
00:38:36,120 --> 00:38:38,040
Llévate el paraguas
que refresca.
709
00:38:38,840 --> 00:38:40,720
♪ Me levanto ♪
710
00:38:40,720 --> 00:38:42,760
♪ Dejo al mundo de cabeza ♪
711
00:38:42,760 --> 00:38:44,240
♪ No olvido lo que ♪
712
00:38:44,240 --> 00:38:46,840
En la pasarela me siento fierce.
713
00:38:46,840 --> 00:38:48,840
Siento que es mi terreno.
714
00:38:48,840 --> 00:38:51,600
Mi look es muy punk.
715
00:38:51,600 --> 00:38:53,480
Está súper sucio, como yo.
716
00:38:53,480 --> 00:38:56,160
Por supuesto,
está hecho todo de mercadillo,
717
00:38:56,160 --> 00:38:59,800
unas corbatas
y unas cortinas de falda.
718
00:38:59,800 --> 00:39:01,640
♪ Lo di todo ♪
719
00:39:01,640 --> 00:39:04,520
Pues no está tan malamente.
720
00:39:05,480 --> 00:39:07,400
♪ Estoy en camino ♪
721
00:39:07,400 --> 00:39:08,920
♪ Estoy en camino ♪
722
00:39:08,920 --> 00:39:10,880
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
723
00:39:10,880 --> 00:39:12,320
Arantxa Castilla La Mancha.
724
00:39:12,320 --> 00:39:14,520
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
725
00:39:16,280 --> 00:39:18,280
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
726
00:39:19,840 --> 00:39:23,120
Se lo está pasando burbuja.
727
00:39:27,720 --> 00:39:29,800
Yo estoy con mi pistolita
de jabón,
728
00:39:29,800 --> 00:39:31,800
disfrutando del momento.
729
00:39:31,800 --> 00:39:33,160
Mi look está inspirado
730
00:39:33,160 --> 00:39:35,000
en un par de manchitas
que he visto en la pasarela,
731
00:39:35,000 --> 00:39:36,640
así que me toca a mí,
Arantxa Castilla La Mancha,
732
00:39:36,640 --> 00:39:37,880
salir a limpiarlas.
733
00:39:37,880 --> 00:39:39,120
Arantxa Castilla La Mancha,
734
00:39:39,120 --> 00:39:40,760
espero que hayan visto el
"limpiar"
y "mancha".
735
00:39:44,600 --> 00:39:47,720
-Si se moja...
-Se mojará, cariño.
736
00:39:48,800 --> 00:39:51,040
♪ Madre de una casa sin
vergüenza ♪
737
00:39:51,040 --> 00:39:53,440
♪ Mi panocha está en llamas ♪
738
00:39:53,440 --> 00:39:55,080
Hugáceo Crujiente.
739
00:39:55,080 --> 00:39:58,720
♪ Y si vuelo o si caigo ♪
740
00:39:58,720 --> 00:40:00,920
O, si lo ve Tita, lo compra.
741
00:40:00,920 --> 00:40:02,880
-Vamos, eres un cuadro.
-Total.
742
00:40:03,760 --> 00:40:05,720
Todo mi drag es ropa
de mercadillo,
743
00:40:05,720 --> 00:40:07,720
customizada, decorada.
744
00:40:07,720 --> 00:40:11,000
Parí de un concepto de hacer
un personaje súper llorón.
745
00:40:11,000 --> 00:40:15,760
Voy fregando todas mis lágrimas
que tengo por todo el look.
746
00:40:17,200 --> 00:40:18,880
Mira, fregando el sauna.
747
00:40:18,880 --> 00:40:20,840
Se alargó mucho el after.
748
00:40:20,840 --> 00:40:23,920
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
749
00:40:23,920 --> 00:40:25,080
♪ Ahora camina con actitud ♪
750
00:40:26,800 --> 00:40:28,280
Killer Queen.
751
00:40:31,160 --> 00:40:32,880
La alegría de la huerta.
752
00:40:35,560 --> 00:40:39,000
Yo debo confesar
que nunca he ido a un
mercadillo.
753
00:40:40,240 --> 00:40:43,120
Mi abuela me lleva
al Corte Inglés,
754
00:40:43,120 --> 00:40:49,760
yo soy Marie Antoinette que me
fui
a coger la fruta de la huerta
755
00:40:49,760 --> 00:40:51,600
del palacio de Versailles,
756
00:40:51,600 --> 00:40:55,240
y se me están poniendo
los pétalos de rosa por todos
lados.
757
00:40:58,120 --> 00:41:01,280
No, no, no. Ese plátano tiene
un color muy raro.
758
00:41:01,280 --> 00:41:04,240
-Yo eso no me lo como.
-Entonces, me lo como yo.
759
00:41:05,520 --> 00:41:09,160
♪ Y si vuelo o si caigo ♪
760
00:41:09,160 --> 00:41:10,560
Sagittaria.
761
00:41:10,560 --> 00:41:13,040
♪ Estoy en camino,
estoy en camino ♪
762
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
Le mides la cintura
y te da negativo.
763
00:41:19,880 --> 00:41:22,400
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
764
00:41:22,400 --> 00:41:24,800
Lo que quiero dar en mi primera
pasarela es como es Sagittaria.
765
00:41:24,800 --> 00:41:26,240
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
766
00:41:27,880 --> 00:41:29,440
Es un poco atrevida,
767
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
un poco que lo enseña todo,
768
00:41:31,120 --> 00:41:35,800
quería dar el efecto
de una silueta súper exagerada,
769
00:41:35,800 --> 00:41:39,560
con una cintura súper pequeña,
una vibra futurista
770
00:41:39,560 --> 00:41:43,800
como si fuera de otro planeta,
pero es como una enfermedad
venérea.
771
00:41:43,800 --> 00:41:46,800
Mi único medio es
que se me caigan las bolas.
772
00:41:49,760 --> 00:41:52,000
No es por nada,
pero pasen bolas.
773
00:41:52,920 --> 00:41:55,120
Es que ella es
de las que no pasan por el aro.
774
00:41:59,000 --> 00:42:00,160
The Macarena.
775
00:42:02,080 --> 00:42:03,680
Pero que patosa.
776
00:42:05,000 --> 00:42:08,120
Se nos van a encadenar
las animalistas en el plató.
777
00:42:10,680 --> 00:42:12,400
La verdad es que la costura
no es lo mío.
778
00:42:12,400 --> 00:42:14,120
Mi look es una fantasía de baño,
779
00:42:14,120 --> 00:42:16,840
es una silueta nueva para
Macarena,
que nunca he llevado.
780
00:42:16,840 --> 00:42:18,840
Estoy enseñando el hombro,
enseñando mi cara,
781
00:42:18,840 --> 00:42:20,600
les estoy dando todo
lo que tengo que dar.
782
00:42:20,600 --> 00:42:22,920
Me siento
como una conductora de
televisión
783
00:42:22,920 --> 00:42:25,640
en el futuro,
que solo habla de baños, de
jabones,
784
00:42:25,640 --> 00:42:28,360
y estoy vendiendo mi patito de
goma
como si no hubiera una mañana.
785
00:42:28,360 --> 00:42:29,880
Y estoy living for it.
786
00:42:29,880 --> 00:42:33,360
♪ Y si vuelo o si caigo ♪
787
00:42:33,360 --> 00:42:37,080
♪ Estoy en camino,
estoy en camino ♪
788
00:42:37,080 --> 00:42:38,800
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
789
00:42:40,640 --> 00:42:42,040
Dovima Nurmi.
790
00:42:46,120 --> 00:42:48,480
Es adicta a las redes.
791
00:42:48,480 --> 00:42:50,760
-Y a las mangueras.
-Como tú.
792
00:42:50,760 --> 00:42:51,840
Claro.
793
00:42:54,200 --> 00:42:56,080
Soy una fashion queen.
794
00:42:56,080 --> 00:42:59,760
Mi look de hoy está inspirado
en el mar, las sirenas.
795
00:42:59,760 --> 00:43:03,440
Me veo oscuro, elegante.
796
00:43:03,440 --> 00:43:05,320
Un poco zorra.
797
00:43:05,320 --> 00:43:07,800
Me resulta difícil caminar
con las botas.
798
00:43:07,800 --> 00:43:11,640
El empeine es muy empinado,
y encima llevas todo el traje de
red,
799
00:43:11,640 --> 00:43:14,920
se me va enganchando
e intento no caerme.
800
00:43:14,920 --> 00:43:18,920
♪ Soy una reina femenina,
madre de una casa sin vergüenza
♪
801
00:43:18,920 --> 00:43:20,160
Chao, pescado.
802
00:43:20,160 --> 00:43:23,000
♪ Mi panocha está en llamas
ahora besa la llama ♪
803
00:43:23,000 --> 00:43:27,080
♪ Y si vuelo o si caigo ♪
804
00:43:27,080 --> 00:43:28,160
♪ Al menos puedo decir ♪
805
00:43:28,160 --> 00:43:29,360
Pupi Poisson.
806
00:43:32,160 --> 00:43:33,960
Ha llegado el servicio de
limpieza.
807
00:43:34,920 --> 00:43:38,240
La bajante hay
que tenerla limpia, limpia,
impoluta.
808
00:43:38,240 --> 00:43:39,880
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
809
00:43:41,000 --> 00:43:44,600
Hoy pretendo limpiar mi imagen.
810
00:43:44,600 --> 00:43:49,840
Llevo una falda hecha
con cortinas de baño,
811
00:43:49,840 --> 00:43:52,320
como si estuviera metida
en la ducha misma.
812
00:43:52,320 --> 00:43:56,880
Y llevo unos zapatos hechos
con esponjas y patitos de goma,
813
00:43:56,880 --> 00:44:00,440
para darle
un toque infantil y jovial.
814
00:44:07,240 --> 00:44:08,840
Carmen Farala.
815
00:44:10,000 --> 00:44:11,680
Tenemos chica nueva en la
oficina.
816
00:44:11,680 --> 00:44:13,600
Se llama Farala, y es divina.
817
00:44:15,440 --> 00:44:16,560
Barbie Terracotta.
818
00:44:17,960 --> 00:44:21,080
Mi look de hoy es un look
ultra femenino.
819
00:44:21,080 --> 00:44:24,960
Yo he cogido una funda de
colchón,
una funda de almohada,
820
00:44:24,960 --> 00:44:27,160
una bolsa
de una tienda de muebles,
821
00:44:27,160 --> 00:44:30,120
y me hecho un pantalón, un top,
una chaqueta,
822
00:44:30,120 --> 00:44:31,520
un bolso, una diadema,
823
00:44:31,520 --> 00:44:33,720
y no me hice los calzones
porque no se veían.
824
00:44:33,720 --> 00:44:35,480
♪ Estoy en camino ♪
825
00:44:35,480 --> 00:44:37,440
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
826
00:44:39,200 --> 00:44:41,160
♪ Vuela, vuela, vuela, vuela ♪
827
00:44:43,120 --> 00:44:44,440
Drag Vulcano.
828
00:44:46,200 --> 00:44:49,080
¿Se fijaron en el brillo
de sus ojos?
829
00:44:50,320 --> 00:44:54,000
¿Te gusta mi peluca?
Es de pelo real de
extraterrestre.
830
00:44:55,160 --> 00:44:57,920
Para ser un buen drag queen, lo
primero
que tienes que saber es vestirte.
831
00:44:57,920 --> 00:45:02,120
Lo que quiero presentar
es un efecto muy futurista,
832
00:45:02,120 --> 00:45:05,160
jugar con capas para que se vean
formas y destacar.
833
00:45:05,160 --> 00:45:07,360
Yo tengo claro
que en la pasarela quiero
brillar.
834
00:45:17,800 --> 00:45:19,560
Bienvenidas, bellezas.
835
00:45:22,200 --> 00:45:26,520
Cuando diga tu nombre,
por favor, das un paso adelante.
836
00:45:29,360 --> 00:45:30,640
Drag Vulcano.
837
00:45:33,960 --> 00:45:35,720
Arantxa Castilla La Mancha.
838
00:45:37,520 --> 00:45:38,640
Killer Queen.
839
00:45:41,520 --> 00:45:42,520
Inti.
840
00:45:47,400 --> 00:45:48,960
Están salvadas.
841
00:45:49,960 --> 00:45:52,000
Pueden abandonar el escenario.
842
00:45:55,040 --> 00:45:57,480
-Suerte, suerte.
-Suerte, chiquillas.
843
00:46:03,240 --> 00:46:06,840
Ustedes son las mejores y las
peores
del programa de hoy.
844
00:46:07,800 --> 00:46:11,680
Ahora es el momento
de escuchar la opinión del
jurado.
845
00:46:12,480 --> 00:46:14,080
Hugáceo Crujiente.
846
00:46:14,840 --> 00:46:17,560
La travesti aquí presente.
847
00:46:17,560 --> 00:46:19,640
Hola, Hugáceo Crujiente.
848
00:46:19,640 --> 00:46:23,200
-Buenas noches.
-Desde que saliste por la
puerta,
849
00:46:23,200 --> 00:46:25,640
a mí me has totalmente
fascinado.
850
00:46:26,400 --> 00:46:29,840
La sencillez del outfit
y la complejidad del mismo
también,
851
00:46:29,840 --> 00:46:32,120
veo a un John Galliano
para Margiela.
852
00:46:32,120 --> 00:46:36,160
Esa desestructuración
impresionante
que Margiela tiene.
853
00:46:36,160 --> 00:46:38,160
Me encantan esos guantes
con los flecos
854
00:46:38,160 --> 00:46:40,560
que generan un movimiento
muy surrealista,
855
00:46:40,560 --> 00:46:42,960
que enlaza perfectamente
con la pintura del vestido,
856
00:46:42,960 --> 00:46:44,840
con los lazos
un poco decimonónicos
857
00:46:44,840 --> 00:46:46,560
que has colgado
desde el cinturón,
858
00:46:46,560 --> 00:46:50,520
los aros, tu maquillaje,
es completo.
859
00:46:50,520 --> 00:46:52,040
Muchísimas gracias.
860
00:46:52,040 --> 00:46:53,080
Sagittaria.
861
00:46:55,000 --> 00:46:57,560
Para mí ha sido
uno de mis looks favoritos.
862
00:46:57,560 --> 00:46:59,960
Me parece que has mezclado
el sadomasoquismo
863
00:46:59,960 --> 00:47:01,440
como si fuese de otra galaxia.
864
00:47:01,440 --> 00:47:05,560
Me parece sofisticado
y arriesgado.
865
00:47:05,560 --> 00:47:06,880
O sea, que de verdad te
felicito,
866
00:47:06,880 --> 00:47:09,240
porque has creado en mí
un impacto muy positivo.
867
00:47:10,720 --> 00:47:11,920
Muchas gracias, de verdad.
868
00:47:11,920 --> 00:47:13,280
The Macarena.
869
00:47:13,280 --> 00:47:14,640
¡Holi!
870
00:47:14,640 --> 00:47:15,960
The Macarena.
871
00:47:16,640 --> 00:47:18,600
Has hecho un intento valiente,
872
00:47:18,600 --> 00:47:21,560
y con seguridad
hay mucho trabajo en tu look,
873
00:47:21,560 --> 00:47:23,080
pero creo
que no ha funcionado.
874
00:47:24,720 --> 00:47:28,120
No me parece sofisticado,
no creo que esté pulido.
875
00:47:28,120 --> 00:47:29,920
Y, no sé si te has dado cuenta,
876
00:47:29,920 --> 00:47:33,080
pero en la pasarela has salido
con un alfiler y con un papel.
877
00:47:33,080 --> 00:47:34,560
Lo siento.
878
00:47:34,560 --> 00:47:36,200
Gracias.
879
00:47:36,200 --> 00:47:38,720
-Dovima Nurmi.
-Hola, amores.
880
00:47:38,720 --> 00:47:40,680
Un pequeño consejo
que me gustaría darte.
881
00:47:40,680 --> 00:47:42,360
-Dígame.
-Que intentes jugar a tu favor.
882
00:47:42,360 --> 00:47:44,080
Cuando hacías la pasarela,
883
00:47:44,080 --> 00:47:46,200
-apenas podías caminar.
-Sí.
884
00:47:46,200 --> 00:47:47,760
Tenlo en cuenta para la próxima,
885
00:47:47,760 --> 00:47:50,760
porque eso puede marcar
la diferencia.
886
00:47:50,760 --> 00:47:52,960
Pasa que todos mis looks
son imposibles.
887
00:47:52,960 --> 00:47:55,040
Nunca me puedo mover con nada.
888
00:47:55,040 --> 00:47:58,680
Soy súper fan de los looks
imposibles,
pero que te favorezcan.
889
00:47:58,680 --> 00:48:00,600
Siempre que te sumen,
no que te resten.
890
00:48:00,600 --> 00:48:01,880
Sí.
891
00:48:01,880 --> 00:48:06,160
Yo te quiero decir una cosa.
Yo pienso que tienes mucho
talento.
892
00:48:06,160 --> 00:48:07,640
-Gracias.
-Mucho.
893
00:48:07,640 --> 00:48:09,880
-Yo creo en ti.
-Gracias.
894
00:48:09,880 --> 00:48:12,680
Y me gustaría
que te centraras en brillar.
895
00:48:12,680 --> 00:48:16,320
Pero, para eso,
necesito que estés segura.
896
00:48:16,320 --> 00:48:18,680
Y que vengas a aprender
a evolucionar,
897
00:48:18,680 --> 00:48:20,520
y a enseñarnos
lo que tienes.
898
00:48:20,520 --> 00:48:23,000
-Pupi Poisson.
-Hola, ¿qué tal?
899
00:48:23,000 --> 00:48:27,360
Hola, Pupi.
Creo, Pupi, que eres
divertidísima.
900
00:48:27,360 --> 00:48:30,240
Que tienes muchísimo que aportar
al programa.
901
00:48:30,240 --> 00:48:32,760
El look de hoy no es mi
favorito.
902
00:48:32,760 --> 00:48:36,200
Sin embargo, me has hecho reír,
y eso lo valoro.
903
00:48:37,120 --> 00:48:41,720
Y, Pupi, yo quiero decirte
que eres muy valiente.
904
00:48:41,720 --> 00:48:44,720
Teniendo la carrera que tienes,
que vengas aquí a arriesgar.
905
00:48:44,720 --> 00:48:47,960
Y eso te honra.
Entonces, utilízalo.
906
00:48:50,840 --> 00:48:51,960
Gracias.
907
00:48:53,040 --> 00:48:54,800
Carmen Farala.
908
00:48:54,800 --> 00:48:57,800
-Buenas.
-Carmen, me encantas.
909
00:48:58,880 --> 00:49:00,920
De verdad, eres juna
profesional.
910
00:49:00,920 --> 00:49:05,200
Creo que eres de las pocas,
sino acaso la única,
911
00:49:05,200 --> 00:49:07,160
que ha mantenido la energía
en el escenario
912
00:49:07,160 --> 00:49:10,160
desde que saliste
hasta el último golpe.
913
00:49:10,160 --> 00:49:11,680
¿Qué te pasa?
914
00:49:11,680 --> 00:49:13,520
Estoy emocionada.
915
00:49:13,520 --> 00:49:14,720
Una pregunta.
916
00:49:14,720 --> 00:49:16,320
¿Con qué hiciste tu outfit?
917
00:49:16,320 --> 00:49:18,600
Cómo ha salido el Chanel
de esa funda.
918
00:49:18,600 --> 00:49:19,960
Sí.
919
00:49:19,960 --> 00:49:23,680
Pues es una funda de colchón,
920
00:49:23,680 --> 00:49:26,240
Las solapas son una almohada.
921
00:49:26,240 --> 00:49:29,360
Está forrado con la bolsa
de una tienda de muebles.
922
00:49:29,360 --> 00:49:31,000
Está forrado y todo.
Qué maravilla.
923
00:49:31,000 --> 00:49:32,960
El sujetador también está
forrado.
924
00:49:32,960 --> 00:49:34,760
-Se ve de calidad.
-Es espectacular.
925
00:49:34,760 --> 00:49:37,720
-Creo que la prueba la
superaste.
-Nunca mejor dicho.
926
00:49:37,720 --> 00:49:39,520
Lo has logrado bordando.
927
00:49:39,520 --> 00:49:41,400
Y, además, tu energía...
928
00:49:42,440 --> 00:49:45,120
ha hecho que disfrutemos
muchísimo contigo.
929
00:49:47,160 --> 00:49:48,520
Chicas.
930
00:49:48,520 --> 00:49:51,880
Mientras los jueces
y yo deliberamos,
931
00:49:51,880 --> 00:49:54,760
pueden relajarse en el backstage
con sus compañeras.
932
00:50:04,200 --> 00:50:06,720
-¡Estamos salvadas!
-¡Sí!
933
00:50:08,080 --> 00:50:10,640
Madre mía,
no nos vamos las primeras.
934
00:50:10,640 --> 00:50:12,160
Yes!
935
00:50:13,360 --> 00:50:15,320
No nos vamos las primeras
en el primer show.
936
00:50:16,720 --> 00:50:19,600
Vaya, qué miedo.
Qué miedo.
937
00:50:19,600 --> 00:50:22,480
¿Quién piensan que están en el
top
y quién piensan que están en el bottom?
938
00:50:22,480 --> 00:50:24,600
Yo en el top pongo claramente
a Carmen.
939
00:50:24,600 --> 00:50:25,960
-Yo también.
-Carmen está espectacular.
940
00:50:25,960 --> 00:50:27,040
Carmen y Macarena.
941
00:50:27,040 --> 00:50:28,640
Yo pienso que Macarena
lo ha hecho genial.
942
00:50:28,640 --> 00:50:29,880
Honestamente.
943
00:50:29,880 --> 00:50:31,560
Es drag, drag, drag.
944
00:50:31,560 --> 00:50:34,520
Y te diría que Pupi puede
que esté en el bottom.
945
00:50:34,520 --> 00:50:35,720
Yo creo que sí.
946
00:50:35,720 --> 00:50:37,400
Me da mucha pena
que Pupi esté en el bottom.
947
00:50:37,400 --> 00:50:39,400
-Porque para mí es una leyenda.
-A mí también.
948
00:50:39,400 --> 00:50:40,720
No solo en Madrid,
sino de España.
949
00:50:46,120 --> 00:50:49,520
-¿Cómo están?
-¡Es la hora del té!
950
00:50:49,520 --> 00:50:51,240
-Eso es.
-¿Qué pasó?
951
00:50:51,240 --> 00:50:53,000
-Muévete, m*****n.
-Qué vida.
952
00:50:53,000 --> 00:50:54,480
Qué nervios.
953
00:50:54,480 --> 00:50:57,480
Ganadora, ella.
Al jurado le encantó.
954
00:50:57,480 --> 00:51:00,000
Sabía que este era mi prueba.
955
00:51:00,000 --> 00:51:01,920
O sea, sabía que tenía que
lucirme.
956
00:51:01,920 --> 00:51:03,360
Y creo que lo hice.
957
00:51:03,360 --> 00:51:05,000
¿Qué te dijeron a ti, Pupi?
958
00:51:05,000 --> 00:51:07,040
A mí, no me acuerdo, dijeron...
959
00:51:07,040 --> 00:51:08,520
¡Memoria selectiva!
960
00:51:10,160 --> 00:51:13,480
Dijeron que no era lo mío.
961
00:51:14,240 --> 00:51:15,400
¿Qué no era lo tuyo?
962
00:51:15,400 --> 00:51:19,880
Estábamos hablando ahora que
creemos
que has sido muy fiel a ti.
963
00:51:19,880 --> 00:51:23,000
-Y que es un look...
-Que te representa.
964
00:51:23,000 --> 00:51:26,080
-Soy muy baño.
-Para nada, no.
965
00:51:26,080 --> 00:51:27,720
¿Soy muy retrete?
966
00:51:28,880 --> 00:51:31,840
-¿A ti qué te dijeron, Dovi?
-Me dijeron, ¿qué no me dijeron?
967
00:51:31,840 --> 00:51:34,800
En resumen, que mi peor enemiga
realmente soy yo.
968
00:51:34,800 --> 00:51:38,320
-Y lo sabes.
-Lo sé, porque soy muy...
969
00:51:38,320 --> 00:51:40,640
Ella tiene una caparazón
así de grande.
970
00:51:40,640 --> 00:51:42,720
Es para que no le hagan daño.
971
00:51:42,720 --> 00:51:45,200
Pero luego realmente no es nada.
972
00:51:45,200 --> 00:51:47,640
No es la imagen que quiero dar.
973
00:51:47,640 --> 00:51:50,000
-Como un cachorro acorralado.
-Un cachorrito.
974
00:51:50,000 --> 00:51:51,960
Que necesita que le digan:
"Vamos, que no pasa nada".
975
00:51:51,960 --> 00:51:53,960
Oye, me están destrozando
mi imagen, putas.
976
00:51:54,520 --> 00:51:57,400
A Dovima se le nota que quiere
odiarnos,
pero no puede.
977
00:51:57,400 --> 00:52:01,320
Porque está súper bien recibida
y con mucho amor en la sala.
978
00:52:01,320 --> 00:52:04,040
Nos queremos mucho.
Es el primer día, te digo.
979
00:52:04,040 --> 00:52:06,160
Ya veremos
cómo evolucionan las cosas.
980
00:52:06,160 --> 00:52:07,600
-¿Quién está en el bottom?
-Nosotras.
981
00:52:07,600 --> 00:52:09,080
No lo sabemos.
982
00:52:09,080 --> 00:52:11,160
Probably podría ser Pupi y yo,
983
00:52:11,160 --> 00:52:13,440
y quizá ella,
pero yo personalmente lo dudo.
984
00:52:13,440 --> 00:52:16,920
Estábamos hablando que
considerábamos
que a lo mejor estabas en el top.
985
00:52:16,920 --> 00:52:19,040
Sí, pero yo sé coser,
ella a lo mejor no.
986
00:52:19,040 --> 00:52:21,360
Pase lo que pase,
yo lo voy a dar todo.
987
00:52:21,360 --> 00:52:23,640
Estás salvada, mi vida.
988
00:52:25,440 --> 00:52:27,600
Ahora que estamos solas,
989
00:52:27,600 --> 00:52:33,120
necesito oír
sus más punzantes opiniones
990
00:52:33,120 --> 00:52:34,840
Hugáceo Crujiente.
991
00:52:34,840 --> 00:52:37,720
Me parece fascinante
cómo defendió un personaje,
992
00:52:37,720 --> 00:52:39,320
cómo lo llevó al extremo,
993
00:52:39,320 --> 00:52:42,840
cómo trabaja la vanguardia
en moda,
994
00:52:42,840 --> 00:52:45,880
pero también en la forma
de defender en la pasarela.
995
00:52:45,880 --> 00:52:50,200
Es verdad que le falta
un poquito de nervio,
996
00:52:50,200 --> 00:52:52,240
-de potencia.
-Le falta energía.
997
00:52:52,240 --> 00:52:56,280
La propuesta está bien,
pero si sigue por ahí
998
00:52:56,280 --> 00:52:59,200
tendrá que apretar
el acelerador.
999
00:53:00,760 --> 00:53:02,640
Sagittaria.
1000
00:53:02,640 --> 00:53:05,480
Como dije, para mí Sagittaria
es una de mis favoritas.
1001
00:53:05,480 --> 00:53:09,000
Creo que técnicamente su traje
no era el más complicado,
1002
00:53:09,000 --> 00:53:10,880
pero creo que la idea
es muy importante,
1003
00:53:10,880 --> 00:53:14,320
creo que la supo combinar
con sofisticación, con
elegancia.
1004
00:53:14,320 --> 00:53:16,880
Y, sobre todo,
que se lo jugó todo en una
carta.
1005
00:53:16,880 --> 00:53:21,600
Ha sido valiente, arriesgada,
pero aun así, un look como ese,
1006
00:53:21,600 --> 00:53:24,880
si no está bien ejecutado,
puede ser una catástrofe total.
1007
00:53:24,880 --> 00:53:27,560
Ella se veía cómoda,
se veía decidida
1008
00:53:27,560 --> 00:53:29,560
a salir a defender
lo que había pensado.
1009
00:53:29,560 --> 00:53:31,080
Sí.
1010
00:53:31,080 --> 00:53:32,160
The Macarena.
1011
00:53:32,160 --> 00:53:34,000
¡Este m*****n no se va
para su casa!
1012
00:53:34,000 --> 00:53:36,480
Creo que hizo uno
de los peores looks.
1013
00:53:36,480 --> 00:53:38,800
Creo que no cuido los detalles.
1014
00:53:38,800 --> 00:53:42,160
Porque llevaba una etiqueta
con un alfiler.
1015
00:53:42,160 --> 00:53:44,840
Porque la bastilla estaban
cortados pésimo.
1016
00:53:44,840 --> 00:53:48,120
¿A lo mejor no sabes coser,
pero cortar así la bastilla?
1017
00:53:48,120 --> 00:53:51,080
-¿Vieron los zapatos?
-No.
1018
00:53:51,080 --> 00:53:54,560
Un look termina siempre
o empieza con unos buenos
zapatos.
1019
00:53:54,560 --> 00:53:57,680
Y esos zapatos no tenían
nada bueno.
1020
00:53:57,680 --> 00:53:59,440
Sí.
1021
00:53:59,440 --> 00:54:01,600
Dovima Nurmi.
1022
00:54:01,600 --> 00:54:04,320
Tiene talento, tiene algo,
pero ella misma se lo está
negando.
1023
00:54:04,320 --> 00:54:07,400
Y la sensación que tengo
es que lo hizo sin ganas.
1024
00:54:07,400 --> 00:54:12,440
Creo que el look podía resultar
bien.
Valga la redundancia.
1025
00:54:12,440 --> 00:54:14,480
Pero, si no me equivoco,
era muy simple.
1026
00:54:14,480 --> 00:54:15,680
Era muy simple.
1027
00:54:15,680 --> 00:54:18,880
Por mucho que digas que tus
looks
no son cómodos,
1028
00:54:18,880 --> 00:54:21,560
si sabes que tienes que hacer
una pasarela,
1029
00:54:21,560 --> 00:54:23,160
creo que hay que tenerlo
en cuenta.
1030
00:54:23,160 --> 00:54:25,720
Sobre todo si el outfit no es
bueno.
1031
00:54:25,720 --> 00:54:27,080
Pupi.
1032
00:54:27,080 --> 00:54:28,960
-Pupi--
-Pupi, sí.
1033
00:54:28,960 --> 00:54:34,160
Creo que ella sí, por lo menos,
ha sabido tener un camino, al
menos.
1034
00:54:34,160 --> 00:54:37,120
Por lo menos hay una compresión
de quien ella es.
1035
00:54:37,120 --> 00:54:38,720
-Por lo menos hay ganas.
-Yo no lo comprendí.
1036
00:54:38,720 --> 00:54:43,240
Bueno, pero entiendes
que es de comedia, que--
1037
00:54:43,240 --> 00:54:45,840
Sí, pero no es una comedia
que me haya divertido, yo creo
que--
1038
00:54:45,840 --> 00:54:47,880
Tomó una escobilla
e hizo un PCR.
1039
00:54:47,880 --> 00:54:51,400
Pero es que una escobilla
y una pasarela no son
compatibles.
1040
00:54:51,400 --> 00:54:53,600
Luego cogió la escobilla
e hizo una pesa.
1041
00:54:53,600 --> 00:54:55,880
Bien, mira, a mí me sacó
una sonrisa.
1042
00:54:55,880 --> 00:54:59,400
Lo que pasa es que sí se tiene
que esforzar mucho más.
1043
00:55:00,000 --> 00:55:01,160
Carmen Farala.
1044
00:55:01,160 --> 00:55:02,320
¿Qué pasa?
1045
00:55:02,320 --> 00:55:04,640
-Ya lo dije, para mí, la mejor.
-Creo que es una de mis
favoritas.
1046
00:55:04,640 --> 00:55:06,720
También es una de mis favoritas.
1047
00:55:06,720 --> 00:55:12,280
Pero tengo que decir que yo
quiero
ver algo más allá...
1048
00:55:13,200 --> 00:55:16,160
y es cierto que le ejecución
era perfecta,
1049
00:55:16,160 --> 00:55:18,520
pero sí es cierto que Hugáceo...
1050
00:55:19,360 --> 00:55:23,080
me intrigó, me atrajo
y hubo un magnetismo
1051
00:55:23,080 --> 00:55:26,840
de qué hay dentro de esta
persona
que quiero investigar.
1052
00:55:26,840 --> 00:55:30,760
Carmen no puede acomodarse
en ser la chica Versace siempre.
1053
00:55:30,760 --> 00:55:34,160
Tiene que evolucionar
eso hacia otro sitio.
1054
00:55:34,160 --> 00:55:35,680
No sé a dónde.
1055
00:55:35,680 --> 00:55:37,840
Yo creo que tenemos
ambos extremos.
1056
00:55:37,840 --> 00:55:39,040
Tenemos a Carmen,
1057
00:55:39,040 --> 00:55:41,400
que controló la pasarela,
belleza y eso,
1058
00:55:41,400 --> 00:55:45,400
y a Hugáceo, y me parecen dos
propuestas
muy validas, muy buenas,
1059
00:55:45,400 --> 00:55:48,120
pero, si quieren evolucionar
en el concurso, tienen que salir
de ahí.
1060
00:55:48,120 --> 00:55:51,160
Carmen, veo que es
una de nuestras favoritas,
pero...
1061
00:55:53,200 --> 00:55:56,160
-¿Decidimos?
-Yo creo que sí.
1062
00:55:56,160 --> 00:55:57,520
-Sí.
-Sí.
1063
00:55:57,520 --> 00:55:59,800
Tráiganme a las chicas.
1064
00:56:02,720 --> 00:56:04,560
Bienvenidas de nuevo, reinas.
1065
00:56:07,200 --> 00:56:09,400
Los jueces y yo hemos
deliberado...
1066
00:56:10,920 --> 00:56:12,800
y hemos tomado una decisión.
1067
00:56:14,720 --> 00:56:16,160
Carmen Farala...
1068
00:56:18,360 --> 00:56:21,000
Estás en el podio de nuestras
Carmenes.
1069
00:56:21,680 --> 00:56:24,200
-Gracias.
-Carmen Sevilla y tú.
1070
00:56:26,280 --> 00:56:27,680
Muchísimas gracias.
1071
00:56:27,680 --> 00:56:30,880
Muy buen trabajo, cariño.
Estás salvada.
1072
00:56:31,480 --> 00:56:32,640
Gracias.
1073
00:56:36,560 --> 00:56:40,800
Creo sinceramente que no me
dieron
el premio porque ya gané el mini reto.
1074
00:56:40,800 --> 00:56:44,480
Y ya eran demasiadas coronas
para una sola cabeza en el mismo
día...
1075
00:56:46,080 --> 00:56:47,640
Hugáceo Crujiente...
1076
00:56:49,680 --> 00:56:51,040
Tu crujido de hoy...
1077
00:56:53,000 --> 00:56:55,560
nos supo al mejor marisco.
1078
00:56:57,600 --> 00:56:59,040
Felicidragues, cariño.
1079
00:56:59,800 --> 00:57:01,200
Eres la ganadora.
1080
00:57:04,640 --> 00:57:06,840
Estoy feliz, lo prometo, ¿eh?
Lo prometo.
1081
00:57:10,800 --> 00:57:13,480
¡Hola!
¡Qué emoción!
1082
00:57:13,480 --> 00:57:15,280
-Enhorabuena, cariño.
-Muchísimas gracias.
1083
00:57:15,280 --> 00:57:16,920
-Fantástica.
-No me lo creo.
1084
00:57:16,920 --> 00:57:21,680
O sea, no me lo creo,
acabo de ganar el primer reto
1085
00:57:21,680 --> 00:57:25,120
del primer episodio
de Drag Race España.
1086
00:57:25,120 --> 00:57:26,280
O sea...
1087
00:57:27,480 --> 00:57:28,800
¿Me voy para allá?
1088
00:57:28,800 --> 00:57:30,760
-Puedes ir con tus compañeras.
-Está bien.
1089
00:57:34,440 --> 00:57:35,480
Sagittaria.
1090
00:57:37,640 --> 00:57:42,120
Yo estoy rezándole a los dioses
con estar salvada.
1091
00:57:42,120 --> 00:57:44,640
Lo único que quiero
es estar salvada.
1092
00:57:44,640 --> 00:57:48,640
Tienes un futuro brillante,
porque hoy...
1093
00:57:48,640 --> 00:57:51,240
le has puesto muchas pelotas.
1094
00:57:52,360 --> 00:57:53,600
Estás salvada.
1095
00:57:54,160 --> 00:57:55,560
Gracias.
1096
00:58:01,880 --> 00:58:03,480
The Macarena.
1097
00:58:04,400 --> 00:58:07,400
El flamenco...
1098
00:58:07,400 --> 00:58:08,800
te sirve en tu vida,
1099
00:58:08,800 --> 00:58:11,720
pero hoy no te ha servido de
nada.
1100
00:58:12,760 --> 00:58:16,240
Lo siento, cariño, pero hoy te
enfrentas
a la eliminación.
1101
00:58:18,360 --> 00:58:20,840
Me cago encima, me hago pipí.
Vomito y todo.
1102
00:58:23,080 --> 00:58:24,520
Quiero a mi madre.
1103
00:58:24,520 --> 00:58:25,960
Pupi Poisson.
1104
00:58:25,960 --> 00:58:26,960
Hola.
1105
00:58:28,560 --> 00:58:31,240
Ya limpiaste suficiente por hoy.
1106
00:58:31,240 --> 00:58:33,400
Puedo limpiar más.
1107
00:58:33,400 --> 00:58:35,280
Eso significa que estás salvada.
1108
00:58:35,280 --> 00:58:38,240
-Gracias.
-Puedes ir con tus compañeras.
1109
00:58:38,240 --> 00:58:39,480
Me quedé loquísima.
1110
00:58:39,480 --> 00:58:41,520
Estaba 100% segura
1111
00:58:41,520 --> 00:58:44,160
de que el lip sync íbamos
a ser Pupi y yo.
1112
00:58:44,160 --> 00:58:45,760
Dovima Nurmi.
1113
00:58:45,760 --> 00:58:47,960
Esperemos más de tu evolución.
1114
00:58:48,640 --> 00:58:51,120
Lo siento, cariño,
tú también vas a eliminación.
1115
00:58:52,560 --> 00:58:53,960
No tiene sentido.
1116
00:58:53,960 --> 00:58:56,040
Mi traje estaba
confeccionado desde cero.
1117
00:58:56,040 --> 00:58:57,280
La idea y todo.
1118
00:58:57,280 --> 00:59:01,960
Hay gente en el runway que
utilizó
ropa que ya estaba hecha.
1119
00:59:05,720 --> 00:59:08,320
Dos reinas están frente a mí.
1120
00:59:09,200 --> 00:59:13,440
El título de la canción de hoy
lo dice todo, chicas:
"Sobreviviré"
1121
00:59:13,440 --> 00:59:14,640
de Mónica Naranjo.
1122
00:59:15,160 --> 00:59:19,160
Esta es su última oportunidad
para impresionarnos...
1123
00:59:20,280 --> 00:59:22,920
y salvarse de la eliminación.
1124
00:59:24,520 --> 00:59:26,600
Ha llegado el momento
del lip sync...
1125
00:59:28,120 --> 00:59:31,640
a vida o muerte.
1126
00:59:32,840 --> 00:59:34,400
Yo no seré zorra.
1127
00:59:34,400 --> 00:59:36,640
Pero voy a luchar
por no irme como primera.
1128
00:59:38,480 --> 00:59:40,680
Mi voy a tirar por el suelo,
me voy a apasionar,
1129
00:59:40,680 --> 00:59:42,080
y me voy a asegurar
que las hijas de puta
1130
00:59:42,080 --> 00:59:43,600
que me están mandando
a mi puta casa
1131
00:59:43,600 --> 00:59:44,960
se acuerden de mí.
1132
00:59:45,480 --> 00:59:46,680
Buena suerte...
1133
00:59:47,720 --> 00:59:50,600
y no la caguen.
1134
00:59:51,080 --> 00:59:54,360
♪ Tengo el ansia de la juventud
♪
1135
00:59:54,760 --> 00:59:57,760
♪ Tengo miedo, lo mismo que tú ♪
1136
00:59:58,400 --> 01:00:04,480
♪ Y cada amanecer me derrumbo al
ver
la puta realidad ♪
1137
01:00:05,800 --> 01:00:12,480
♪ No hay en el mundo, no
nadie más frágil que yo ♪
1138
01:00:13,040 --> 01:00:16,440
♪ Pelo acrílico, cuero y tacón ♪
1139
01:00:16,440 --> 01:00:19,520
♪ Maquillaje hasta en el corazón
♪
1140
01:00:20,560 --> 01:00:24,320
♪ Y al anochecer vuelve a
florecer ♪
1141
01:00:24,320 --> 01:00:26,560
♪ Lúbrica la ciudad ♪
1142
01:00:27,720 --> 01:00:34,520
♪ No hay en el mundo, no
nadie más dura que yo ♪
1143
01:00:42,360 --> 01:00:48,680
♪ Debo sobrevivir, mintiéndome ♪
1144
01:00:52,680 --> 01:00:56,080
♪ Taciturna me hundí en aquel
bar ♪
1145
01:00:56,520 --> 01:00:59,800
♪ Donde un ángel me dijo al
entrar ♪
1146
01:01:00,600 --> 01:01:07,160
♪ "Ven y elévate como el humo
azul,
no sufras más, amor" ♪
1147
01:01:07,800 --> 01:01:13,840
♪ Y desgarrándome
algo en mi vida cambió ♪
1148
01:01:13,840 --> 01:01:18,800
♪ Sobreviviré ♪
1149
01:01:18,800 --> 01:01:22,800
♪ Buscaré un hogar ♪
1150
01:01:22,800 --> 01:01:29,800
♪ Entre los escombros
de mi soledad ♪
1151
01:01:29,800 --> 01:01:33,760
♪ Paraíso extraño ♪
1152
01:01:33,760 --> 01:01:37,560
♪ Donde no estás tú ♪
1153
01:01:37,560 --> 01:01:44,280
♪ Y aunque duela, quiero
libertad ♪
1154
01:01:44,800 --> 01:01:47,520
♪ Aunque me haga daño ♪
1155
01:02:00,480 --> 01:02:05,040
♪ Sobreviviré ♪
1156
01:02:06,000 --> 01:02:09,880
♪ Buscaré un hogar ♪
1157
01:02:09,880 --> 01:02:16,800
♪ Entre los escombros de mi
soledad ♪
1158
01:02:16,800 --> 01:02:20,920
♪ Paraíso extraño ♪
1159
01:02:20,920 --> 01:02:24,120
♪ Donde no estás tú ♪
1160
01:02:24,120 --> 01:02:30,680
♪ Y aunque duela, quiero
libertad ♪
1161
01:02:31,560 --> 01:02:34,400
♪ Aunque me haga daño ♪
1162
01:02:40,240 --> 01:02:43,520
Sé la energía que estoy dando,
y sé cómo me estoy expresando,
1163
01:02:43,520 --> 01:02:46,560
pero también estoy viendo
como los ojos se van con Dovima.
1164
01:03:08,520 --> 01:03:09,760
Programa uno...
1165
01:03:11,160 --> 01:03:14,400
y ya nos lo ponen
muy, muy difícil.
1166
01:03:15,960 --> 01:03:18,320
Felicidragues a las dos.
1167
01:03:28,880 --> 01:03:30,280
Dovima Nurmi...
1168
01:03:36,440 --> 01:03:38,120
Shantay, te quedas.
1169
01:03:38,120 --> 01:03:39,600
Gracias.
1170
01:03:45,720 --> 01:03:48,200
Te lo mereces.
No dejes de creer en ti, ¿sí?
1171
01:03:48,200 --> 01:03:49,800
Gracias, mi amor.
Gracias por todo.
1172
01:03:54,080 --> 01:03:55,480
The Macarena...
1173
01:03:58,480 --> 01:04:02,320
-Eres una superestrella, cariño.
-Gracias.
1174
01:04:03,440 --> 01:04:06,400
Y vas a seguir creciendo
muchísimo.
1175
01:04:07,400 --> 01:04:10,720
No podría estar
más segura de ello.
1176
01:04:10,720 --> 01:04:12,000
Pero ahora...
1177
01:04:12,920 --> 01:04:17,560
lo siento, amor,
sashay, te vas.
1178
01:04:23,880 --> 01:04:25,520
¿Puedo decir algo?
1179
01:04:27,640 --> 01:04:29,920
Me han salvo
en muchos sentidos.
1180
01:04:29,920 --> 01:04:33,640
Muchísimas gracias por ver eso
en mí
que yo sabía estaba ahí.
1181
01:04:33,640 --> 01:04:35,840
Muchísimas gracias por darme
una oportunidad,
1182
01:04:35,840 --> 01:04:38,400
muchísimas gracias por dejar
que la gente vea quién soy.
1183
01:04:38,400 --> 01:04:41,280
Sepan que no me voy infeliz,
no me voy enfadada y no me voy
triste.
1184
01:04:41,280 --> 01:04:44,400
Me voy orgullosa.
¿Sí?
1185
01:04:53,160 --> 01:04:57,280
¡Mira tú, mira tú,
con todo lo que cosí, m*****n!
1186
01:04:57,280 --> 01:04:59,440
A Lola Flores se le cayó un aro
y es una leyenda viva.
1187
01:04:59,440 --> 01:05:02,000
Yo no digo ser Lola Flores,
pero, bueno soy Macarena.
1188
01:05:02,000 --> 01:05:05,640
Con el pato, y con el viaje en
avión
desde Jerez de la Frontera.
1189
01:05:05,640 --> 01:05:06,880
¿A ti te parece normal?
1190
01:05:06,880 --> 01:05:09,000
¿Les parece normal
que me hagan esto?
1191
01:05:09,000 --> 01:05:11,960
No me cago, no me cago,
porque estamos en la tele.
1192
01:05:11,960 --> 01:05:14,160
¡Me parece increíble!
1193
01:05:14,160 --> 01:05:15,560
¡Totalmente increíble!
1194
01:05:16,600 --> 01:05:20,520
Y otra cosa.
Me comerán todos la panocha.
1195
01:05:21,040 --> 01:05:22,120
¡Eso!
1196
01:05:26,880 --> 01:05:29,560
Se me hace un poco difícil
pensar que esto es justo,
1197
01:05:29,560 --> 01:05:32,560
porque yo sé lo que he trabajado
y sé lo que me esforcé.
1198
01:05:32,560 --> 01:05:34,920
Pero no soy la última.
1199
01:05:34,920 --> 01:05:39,160
Soy la décima de casi 1.000
personas
que se presentaron a este programa.
1200
01:05:39,160 --> 01:05:42,200
Drag Race me dio una ilusión,
Drag Race me dio una
oportunidad,
1201
01:05:42,200 --> 01:05:45,200
y Drag Race me demostró
que tenía razón.
1202
01:05:45,200 --> 01:05:48,840
Y que tengo mucho talento,
y que tengo que seguir adelante
1203
01:05:48,840 --> 01:05:52,160
con mi sueño, porque es lo que
soy,
es lo que tengo para darle a la gente,
1204
01:05:52,160 --> 01:05:53,600
porque cualquier otra cosa
es una mentira.
1205
01:05:53,600 --> 01:05:55,800
Estoy deseando salir a la calle,
1206
01:05:55,800 --> 01:05:59,120
y hacer música,
hacer cine, hacer series,
1207
01:05:59,120 --> 01:06:00,440
hacer lo que sea
que tenga que hacer,
1208
01:06:00,440 --> 01:06:03,080
un YouTube, un Instagram,
un TikTok, o lo que sea.
1209
01:06:06,920 --> 01:06:08,800
Queda Macarena
para más tiempo.
1210
01:06:11,360 --> 01:06:14,160
¿A quién le importa
lo que yo haga?
1211
01:06:14,160 --> 01:06:16,320
¿A quién le importa
lo que yo diga?
1212
01:06:16,320 --> 01:06:19,640
Yo soy así, y así seguiré.
1213
01:06:19,640 --> 01:06:23,000
-¡Nunca cambiaré!
-¡Nunca cambiaré!
1214
01:06:23,000 --> 01:06:24,840
¡Que suene la música!
1215
01:06:24,840 --> 01:06:29,320
♪ A, a, a, a la luna ♪
1216
01:06:34,480 --> 01:06:37,400
♪ A, a, a, a la luna ♪
1217
01:06:42,240 --> 01:06:44,760
♪ A, a, a, a la luna ♪
1218
01:06:47,360 --> 01:06:49,880
La próxima semana
en Drag Race España...
1219
01:06:51,120 --> 01:06:53,360
¿Qué son estos?
¿Los labios de Carmen Farala?
1220
01:06:53,360 --> 01:06:55,000
No, cariño.
1221
01:06:55,000 --> 01:06:56,160
¿Están preparadas?
1222
01:06:56,160 --> 01:06:57,640
-¡Sí!
-¡Sí!
1223
01:06:57,640 --> 01:07:00,320
El maxi reto que tienen hoy
es...
1224
01:07:00,320 --> 01:07:01,680
¡divas!
1225
01:07:01,680 --> 01:07:04,760
Trabajarán por separado
componiendo
la letra de una canción...
1226
01:07:04,760 --> 01:07:05,760
Vámonos...
1227
01:07:06,680 --> 01:07:08,360
¡Zorra divina!
1228
01:07:09,400 --> 01:07:11,480
♪ Yo vengo de otra galaxia ♪
1229
01:07:11,480 --> 01:07:13,080
No lo veo bien.
1230
01:07:13,080 --> 01:07:14,960
Creo que soy el peor
del grupo por lejos.
1231
01:07:14,960 --> 01:07:16,960
Veo a Hugáceo bloqueado.
1232
01:07:16,960 --> 01:07:19,840
No confío en Killer Queen.
1233
01:07:19,840 --> 01:07:22,400
¿Por qué se llama "Killer"?
1234
01:07:22,400 --> 01:07:25,680
-No importa si me descubren.
-Las cosas, como el semen, a la
cara.
1235
01:07:31,320 --> 01:07:34,560
Eres un drag maravillosa,
con una panocha poderosa.
1236
01:07:37,040 --> 01:07:38,520
Te lo jugaste todo
en una carta.
1237
01:07:38,520 --> 01:07:40,000
Creo que te faltó fuerza.
1238
01:07:40,000 --> 01:07:41,480
Es que se podría terminar hoy.
1239
01:07:41,480 --> 01:07:43,240
Soy un llorón de mierda.
95300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.