Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:05,048
Chad: April 2nd -- got paired up
with Reid in Biology.
2
00:00:05,092 --> 00:00:07,529
He was psyched.Is this okay?
3
00:00:07,572 --> 00:00:10,401
Do you want to be
with someone else?
4
00:00:10,445 --> 00:00:12,969
No, it's fine.
5
00:00:13,013 --> 00:00:15,406
April 12th --
peed next to Reid.
6
00:00:15,450 --> 00:00:16,973
Didn't start conversation.
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,061
Didn't glance.
8
00:00:18,105 --> 00:00:21,195
I think Reid respected it.
9
00:00:21,238 --> 00:00:24,937
April 30th -- got
a big-ass head nod in the hall.
10
00:00:24,981 --> 00:00:26,939
Loved every second.
11
00:00:26,983 --> 00:00:28,985
May 1st -- got a "Yo."
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,595
Watershed moment.
13
00:00:30,639 --> 00:00:33,120
Then we walked through
the same door together.
14
00:00:33,163 --> 00:00:34,817
It was fire.
15
00:00:34,860 --> 00:00:37,907
May 15th -- Reid hit me
with his scooter.
16
00:00:37,950 --> 00:00:39,082
I played it cool.
17
00:00:39,126 --> 00:00:42,216
Ahh!
18
00:00:42,259 --> 00:00:43,869
Sorry!
19
00:00:43,913 --> 00:00:47,090
Don't worry about it,
man.
20
00:00:47,134 --> 00:00:48,613
All leading to today,
21
00:00:48,657 --> 00:00:51,964
a day for
the damn history books.
22
00:00:52,008 --> 00:00:57,361
After lunch, Reid came up to me
and changed my life forever.
23
00:00:57,405 --> 00:01:00,103
So, uh -- [ Burps ] Mm.
Sorry.
24
00:01:00,147 --> 00:01:01,713
Uh, me and my boys head down
to my parents
25
00:01:01,757 --> 00:01:04,107
lake house every year.
26
00:01:04,151 --> 00:01:07,023
So...I guess if you...
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,982
wanted to come,
that'd be cool.
28
00:01:10,026 --> 00:01:12,463
I'm sorry,
to your parents' lake house?
29
00:01:12,507 --> 00:01:15,858
Yep.With all of your boys?
30
00:01:15,901 --> 00:01:16,902
If you'd like.
31
00:01:16,946 --> 00:01:18,948
♪♪
32
00:01:18,991 --> 00:01:20,123
Yes, please!
33
00:01:20,167 --> 00:01:21,385
[ Chuckles ]
34
00:01:21,429 --> 00:01:28,262
♪♪
35
00:01:28,305 --> 00:01:29,741
That was this morning.
36
00:01:29,785 --> 00:01:32,179
11:15 AM.
37
00:01:32,222 --> 00:01:36,183
So, yeah. Pretty much friends
with Reid now.
38
00:01:36,226 --> 00:01:38,446
I knew this day would come.
39
00:01:41,013 --> 00:01:43,842
I believed in you, Chad.
40
00:01:43,886 --> 00:01:46,018
I believed in you.
41
00:01:46,062 --> 00:01:48,369
Thanks for standing
by my side.
42
00:01:50,371 --> 00:01:53,156
Yes! Yes! Yes!
43
00:01:53,200 --> 00:01:56,638
[ Laughs ]
44
00:01:56,681 --> 00:01:59,336
♪♪
45
00:01:59,380 --> 00:02:00,772
Dude,
this is gonna be sick.
46
00:02:00,816 --> 00:02:02,296
I snuck a bunch of my mom's
White Claws
47
00:02:02,339 --> 00:02:03,906
into water bottles
for this weekend.
48
00:02:03,949 --> 00:02:05,081
Oh, yes!
49
00:02:05,125 --> 00:02:07,866
Sneaking things
into things.
50
00:02:07,910 --> 00:02:09,564
Wait, what?Hey, I'm -- I'm
51
00:02:09,607 --> 00:02:11,653
actually not sure
if you guys know,
52
00:02:11,696 --> 00:02:16,353
but I -- I was invited to go
to Reid's lake house too.Oh, right.
53
00:02:16,397 --> 00:02:18,529
Yeah, I think Reid's mom
was, like, super freaked out
54
00:02:18,573 --> 00:02:20,792
you were gonna sue 'cause
of the whole scooter accident.
55
00:02:20,836 --> 00:02:22,751
Yeah, and she actually
made him invite you.
56
00:02:22,794 --> 00:02:24,927
Yeah.
Oh, well --
57
00:02:24,970 --> 00:02:27,886
I guess I have his mom
to thank.
58
00:02:27,930 --> 00:02:31,499
Two words -- worth it.Alright, well, yeah.
59
00:02:31,542 --> 00:02:34,197
I guess we'll see you at
Camp Swag at Jizzwater Lake.
60
00:02:34,241 --> 00:02:38,070
Camp Swag
at Jizzwater Lake?
61
00:02:38,114 --> 00:02:40,682
Oh, my God.
That's awesome.
62
00:02:40,725 --> 00:02:43,032
So it's a lot of words.
63
00:02:43,075 --> 00:02:44,686
[ Chuckles ]
64
00:02:44,729 --> 00:02:45,904
I can't wait.
65
00:02:45,948 --> 00:02:48,864
As they say, "yeet."
66
00:02:48,907 --> 00:02:50,779
Yeah.They do say that.
67
00:02:50,822 --> 00:02:55,479
♪♪
68
00:02:55,523 --> 00:02:57,307
Increase the peace.
Vote for Denise!
69
00:02:57,351 --> 00:02:58,569
For what?
70
00:02:58,613 --> 00:03:00,005
I'm running
for class president.
71
00:03:00,049 --> 00:03:01,442
Follow as @rollwithdenise.
72
00:03:01,485 --> 00:03:03,661
Oh. Cashing in
on your handicap.
73
00:03:03,705 --> 00:03:05,315
Honestly not
your worst idea.
74
00:03:05,359 --> 00:03:07,926
Peter,
I need to talk to you.Uh, can it wait?
75
00:03:07,970 --> 00:03:10,233
Peter's helping me with
my campaign for class president.
76
00:03:10,277 --> 00:03:11,800
Thank you so much
for asking.
77
00:03:11,843 --> 00:03:13,802
It cannot wait, no.It's okay. It's okay.
78
00:03:13,845 --> 00:03:17,371
Just start
handing out the buttons.
79
00:03:17,414 --> 00:03:19,242
What is she running for?Class president.
80
00:03:19,286 --> 00:03:20,417
She's been talking about --I don't care.
81
00:03:20,461 --> 00:03:21,679
Don't finish that sentence.Oh.
82
00:03:21,723 --> 00:03:23,812
Oh, my God.
Peter.
83
00:03:23,855 --> 00:03:25,553
Guess what?
What's up?
84
00:03:25,596 --> 00:03:27,250
Reid's friends call
the lake house
85
00:03:27,294 --> 00:03:29,600
"Camp Swag
on Jizzwater Lake."
86
00:03:29,644 --> 00:03:31,646
I'm not allowed to say
those words,
87
00:03:31,689 --> 00:03:33,430
but I'm very entertained
by them.
88
00:03:33,474 --> 00:03:34,910
I'm so excited.
89
00:03:34,953 --> 00:03:37,260
I just need to freakin' stick
the landing now.
90
00:03:37,304 --> 00:03:38,522
Good luck.
91
00:03:38,566 --> 00:03:40,481
He's coming.
Reid!
92
00:03:40,524 --> 00:03:42,222
Oh, hey, man.
What's up?
93
00:03:42,265 --> 00:03:44,267
Just realized I never really
talked to you
94
00:03:44,311 --> 00:03:47,923
about the carpool situation
for the weekend or --
95
00:03:47,966 --> 00:03:49,490
if there's something
I could bring
96
00:03:49,533 --> 00:03:51,753
to the
overall group dynamics.
97
00:03:51,796 --> 00:03:53,755
Oh, shit. I forgot.
98
00:03:53,798 --> 00:03:57,149
We all usually go there
together, so --
99
00:03:57,193 --> 00:03:58,325
Oh, that's awesome.
100
00:03:58,368 --> 00:03:59,978
I'll cook up a playlist.
101
00:04:00,022 --> 00:04:03,982
D-Do you like rap with swears,
or a more radio edit?
102
00:04:04,026 --> 00:04:06,420
Oh, hey, what
about your dude here?
103
00:04:06,463 --> 00:04:07,899
Hi.
104
00:04:07,943 --> 00:04:09,423
What? Peter?
105
00:04:09,466 --> 00:04:11,468
Yeah.
You guys can ride up there.
106
00:04:11,512 --> 00:04:13,731
You know, hang together.
Talk to each other.
107
00:04:13,775 --> 00:04:16,212
You guys can be like
your own little unit.
108
00:04:16,256 --> 00:04:19,041
Oh, I guess I would say to that,
thanks but no thanks.
109
00:04:19,084 --> 00:04:20,695
Right, Peter?
Thanks but no thanks?
110
00:04:20,738 --> 00:04:22,566
Actually, now that I think
about it, mountain air
111
00:04:22,610 --> 00:04:25,308
is good for my eczema.
112
00:04:25,352 --> 00:04:27,441
Okay, boom. Pete's in.Cool.
113
00:04:27,484 --> 00:04:30,618
I'll shoot you the deets
later. Yeah.
114
00:04:30,661 --> 00:04:33,011
Mountain air is good
for your eczema?
115
00:04:33,055 --> 00:04:34,012
Well, it is.
I read about it.
116
00:04:34,056 --> 00:04:35,318
You still have eczema?
117
00:04:35,362 --> 00:04:36,885
It's been like five
frickin' years.
118
00:04:36,928 --> 00:04:40,323
Are we getting
a second opinion on this?
119
00:04:40,367 --> 00:04:42,412
Right.
120
00:04:42,456 --> 00:04:45,023
Have the best time.I will.
121
00:04:45,067 --> 00:04:47,939
Niki, do you swear
Crocs are back?
122
00:04:47,983 --> 00:04:49,680
-Totally.
-Okay.
123
00:04:49,724 --> 00:04:51,073
Hey, Mrs. A.Hi, Peter.
124
00:04:51,116 --> 00:04:52,857
-Hi, Peter.
-Have fun!
125
00:04:52,901 --> 00:04:54,076
-See ya!
-Be good.
126
00:04:54,119 --> 00:04:55,251
-Bye.
-Bye.
127
00:04:55,295 --> 00:04:57,384
What in God's name
is that?
128
00:04:57,427 --> 00:04:59,951
A blue plastic bag?
That's what you packed?
129
00:04:59,995 --> 00:05:01,779
Yeah.
You know I travel light.
130
00:05:01,823 --> 00:05:04,826
You look like you live
under the damn freeway.
131
00:05:04,869 --> 00:05:08,177
Peter, this is really,
really important to us, okay?
132
00:05:08,220 --> 00:05:09,831
Let's just do
a little practice
133
00:05:09,874 --> 00:05:12,181
run of things
you might talk about.Yeah.
134
00:05:12,224 --> 00:05:13,487
Pretend I'm Reid.
135
00:05:13,530 --> 00:05:15,837
Oh.
Hi -- Hi, Reid.
136
00:05:15,880 --> 00:05:18,970
I once saw you crying after
school, and I wondered why.
137
00:05:19,014 --> 00:05:20,755
Oh, my God.
Don't talk about that.
138
00:05:20,798 --> 00:05:23,671
Don't -- Don't bring up
that he was crying.
139
00:05:23,714 --> 00:05:25,237
Why would you say that?
140
00:05:25,281 --> 00:05:26,891
It was, like, really --
he was trying to hide it,
141
00:05:26,935 --> 00:05:28,415
but he was --
Don't even -- Just never mind.
142
00:05:28,458 --> 00:05:29,894
Just don't --
don't bring that up.
143
00:05:29,938 --> 00:05:33,202
Don't talk about Reid
a-and his emotions.
144
00:05:33,245 --> 00:05:35,552
Oh.
Just talk about normal things, okay?
145
00:05:35,596 --> 00:05:37,206
Dicks.
Pizza.
146
00:05:37,249 --> 00:05:40,122
Go.Okay, uh -- Hey, guys.
147
00:05:40,165 --> 00:05:43,299
My dick smells like pizza.
148
00:05:43,343 --> 00:05:45,127
Yeah, that works.
That's good.
149
00:05:45,170 --> 00:05:47,825
Sweet. Okay.You can also bring up
ping-pong, okay?
150
00:05:47,869 --> 00:05:49,784
They do a ping-pong tourney
every year.
151
00:05:49,827 --> 00:05:51,568
Have you been practicing?
152
00:05:51,612 --> 00:05:53,483
Have I been practicing?
[ Chuckles ]
153
00:05:53,527 --> 00:05:55,355
Have I been practicing?
154
00:05:55,398 --> 00:05:57,182
No, I haven't
been practicing,
155
00:05:57,226 --> 00:05:59,663
and I'm actually
really nervous about it.
156
00:05:59,707 --> 00:06:03,798
♪♪
157
00:06:03,841 --> 00:06:05,669
That was the coolest thing
I've ever seen.
158
00:06:05,713 --> 00:06:12,154
♪♪
159
00:06:12,197 --> 00:06:13,895
Thanks, Hamid.Yeah, thanks, Hamid.
160
00:06:13,938 --> 00:06:16,419
Remember, just say no --
to nothing.
161
00:06:16,463 --> 00:06:19,553
Do all of it.
162
00:06:19,596 --> 00:06:22,991
What up, playa pimps?
163
00:06:23,034 --> 00:06:24,514
Is everyone ready to jizz?
164
00:06:24,558 --> 00:06:26,124
[ Laughs ][ Snorts ]
165
00:06:27,822 --> 00:06:29,389
Chad:
Wow, that's so exciting.
166
00:06:29,432 --> 00:06:32,174
A special, little thing
planned for us?
167
00:06:32,217 --> 00:06:33,654
So, uh, this is it.
168
00:06:33,697 --> 00:06:36,396
I figured you guys
would want to be together.
169
00:06:36,439 --> 00:06:39,268
You just think
of everything, huh?
170
00:06:39,311 --> 00:06:41,226
Wow.
This, uh --
171
00:06:42,271 --> 00:06:44,839
[ Chuckles ]
This looks like a garage.
172
00:06:44,882 --> 00:06:45,840
Yeah, it is.
173
00:06:45,883 --> 00:06:46,971
It is a garage.
174
00:06:47,015 --> 00:06:48,451
Yes. Yeah.
175
00:06:48,495 --> 00:06:49,974
Wow.
That's awesome.
176
00:06:50,018 --> 00:06:53,108
I love all of the little cobwebs
and everything.
177
00:06:53,151 --> 00:06:57,634
Would you also maybe be open
to us not sleeping in here?
178
00:06:57,678 --> 00:06:59,201
I love it.Yeah --
179
00:06:59,244 --> 00:07:00,681
I'm just wondering
if I could be,
180
00:07:00,724 --> 00:07:02,509
like, a lot closer
to where you're sleeping.
181
00:07:02,552 --> 00:07:04,424
I think --
I think this is good.
182
00:07:04,467 --> 00:07:05,990
Peter: Why would you need
so many hammers?
183
00:07:06,034 --> 00:07:07,862
Peter.
184
00:07:07,905 --> 00:07:09,559
You don't --
You don't give notes
185
00:07:09,603 --> 00:07:10,560
on a man's garage.
186
00:07:10,604 --> 00:07:12,083
Oh.
Oh, right.
187
00:07:12,127 --> 00:07:13,171
I'm so sorry.
188
00:07:13,215 --> 00:07:14,259
But why do you, though?It--
189
00:07:14,303 --> 00:07:15,826
Please, Peter.
190
00:07:15,870 --> 00:07:17,915
Oh, right. Okay.
Sorry.
191
00:07:19,917 --> 00:07:21,310
Chad, check out
this beaker.
192
00:07:21,353 --> 00:07:23,007
We're doing
the tourney right --
193
00:07:23,051 --> 00:07:26,402
Okay, boys. Camp Swag is
officially underway.
194
00:07:26,446 --> 00:07:29,231
Sloppy salmon!Dude!
195
00:07:29,274 --> 00:07:31,581
Sloppy salmon?
196
00:07:31,625 --> 00:07:33,540
That rules.
-Okay.
197
00:07:33,583 --> 00:07:36,238
As is tradition, the winner
of the ping-pong tourney
198
00:07:36,281 --> 00:07:39,110
gets the ultimate glory --
the Golden Paddle.
199
00:07:39,154 --> 00:07:40,547
-Hey, alright.
-Ooh.
200
00:07:40,590 --> 00:07:43,941
Okay, uh. First match,
I guess me versus --
201
00:07:43,985 --> 00:07:47,205
I'll -- I'll go!Okay.
202
00:07:50,295 --> 00:07:51,949
[ Chuckles ] Okay.[ Cellphone vibrates ]
203
00:07:51,993 --> 00:07:54,299
Oh, it's my -- it's my mom.
I gotta take this.
204
00:07:56,737 --> 00:07:59,391
Hey, Mom.
205
00:07:59,435 --> 00:08:02,003
What?
206
00:08:02,046 --> 00:08:03,047
Oh.
Oh, no.
207
00:08:03,091 --> 00:08:04,614
Peter.
Oh.
208
00:08:04,658 --> 00:08:06,486
Okay.
209
00:08:06,529 --> 00:08:08,096
Okay.
210
00:08:08,139 --> 00:08:10,185
Yeah.
I understand.
211
00:08:10,228 --> 00:08:12,317
I'll -- I'll talk to you later.
Yeah, love you too.
212
00:08:12,361 --> 00:08:15,843
Bye.
213
00:08:15,886 --> 00:08:18,410
Pete, everything good?
214
00:08:18,454 --> 00:08:21,326
My grandpa just had
a heart attack.
215
00:08:21,370 --> 00:08:23,851
-Oh, man.
-Darn it.
216
00:08:23,894 --> 00:08:25,896
Shoot.
217
00:08:25,940 --> 00:08:28,508
It's probably just a light,
little thing, though, right?
218
00:08:28,551 --> 00:08:30,422
I-Is your Pop-Pop okay, or...?
219
00:08:30,466 --> 00:08:32,903
Actually, uh...
no.
220
00:08:32,947 --> 00:08:34,296
He's, uh...
221
00:08:34,339 --> 00:08:37,386
He's dead.
222
00:08:37,429 --> 00:08:38,605
Oh, man.
223
00:08:38,648 --> 00:08:39,997
Pete, come here.
224
00:08:40,041 --> 00:08:42,696
Oh, um -- Oh.
225
00:08:42,739 --> 00:08:44,915
-Pete, that really sucks, man.
-I'm sorry, man.
226
00:08:47,048 --> 00:08:48,484
Boy: That's the worst.
227
00:08:49,703 --> 00:08:52,923
Oh, no.
228
00:08:54,534 --> 00:08:58,015
I can't believe
Grandpa Jim's gone.
229
00:08:58,059 --> 00:09:00,278
Just yesterday, he sent me
a picture of him
230
00:09:00,322 --> 00:09:04,239
and his new girlfriend
from Honduras.
231
00:09:04,282 --> 00:09:07,068
Wow.
That's so specific.
232
00:09:07,111 --> 00:09:08,373
Mm.
233
00:09:08,417 --> 00:09:11,594
I was mad close
with my Gramps.
234
00:09:11,638 --> 00:09:13,988
He use to teach me
how to salsa dance.
235
00:09:14,031 --> 00:09:18,601
You know, me, Reid.
236
00:09:18,645 --> 00:09:20,168
It was embarrassing
at the time,
237
00:09:20,211 --> 00:09:22,910
but now I'd give anything
for one last dance.
238
00:09:22,953 --> 00:09:24,607
Wow.
239
00:09:24,651 --> 00:09:29,656
So many stories about grandpas
and Latin culture.
240
00:09:29,699 --> 00:09:31,222
Well, I mean...
241
00:09:31,266 --> 00:09:34,835
at least he's in peace
with Grandma Rose now.
242
00:09:34,878 --> 00:09:37,664
They met while he was
still in the Navy.
243
00:09:37,707 --> 00:09:40,884
Whoa, Pete.
My grandpa was in the Navy, too.
244
00:09:40,928 --> 00:09:43,017
Wow.
Wow, that's crazy.
245
00:09:43,060 --> 00:09:46,063
What if --
What if they knew each other?Uh, maybe.
246
00:09:46,107 --> 00:09:48,588
I mean, he didn't really like
to talk much about Korea.
247
00:09:48,631 --> 00:09:52,156
I had a grandpa, too.
248
00:09:52,200 --> 00:09:56,857
My grandpa
was from -- is from Iran.
249
00:09:56,900 --> 00:10:03,472
So...probably a lot going
on there, too.
250
00:10:03,515 --> 00:10:05,430
Hey, guys.
You know what we should all do?
251
00:10:05,474 --> 00:10:07,476
Reach out to a respected elder
in our lives
252
00:10:07,519 --> 00:10:09,739
and tell them
how much they mean to us.
253
00:10:09,783 --> 00:10:12,481
-Yeah, that's dope.
-Yeah, right?
254
00:10:12,524 --> 00:10:14,222
Like as a joke?
255
00:10:16,746 --> 00:10:18,966
P-Peter, can I talk to you?
256
00:10:19,009 --> 00:10:20,663
Uh, oh, absolutely.
257
00:10:20,707 --> 00:10:22,360
I need to talk to you.
258
00:10:27,670 --> 00:10:32,501
Look, Peter, I'm really sorry
about your grandpa.
259
00:10:32,544 --> 00:10:34,024
He bought me a churro once
260
00:10:34,068 --> 00:10:37,637
and it was the best goddamn
churro of my life.
261
00:10:37,680 --> 00:10:40,901
Thanks, Chad.
That -- That means a lot.
262
00:10:40,944 --> 00:10:43,947
I just want you to know I really
am gonna rally behind you
263
00:10:43,991 --> 00:10:46,646
and make sure you have
everything you need.
264
00:10:46,689 --> 00:10:49,344
And, since obviously
you're balls-deep
265
00:10:49,387 --> 00:10:51,433
in the grieving process,
266
00:10:51,476 --> 00:10:54,871
I was wondering
if maybe we could do that
267
00:10:54,915 --> 00:10:59,920
and also keep track
of what we came here to do.
268
00:10:59,963 --> 00:11:01,835
What?
Ping-pong.
269
00:11:01,878 --> 00:11:04,315
Oh.
270
00:11:04,359 --> 00:11:05,665
I think you know
what to do.
271
00:11:05,708 --> 00:11:08,624
Um...
272
00:11:08,668 --> 00:11:10,321
Uh, hey, guys.
273
00:11:10,365 --> 00:11:14,978
So, I realized what I really
need most to, uh, heal
274
00:11:15,022 --> 00:11:16,980
is to play
some ping-pong.
275
00:11:17,024 --> 00:11:22,769
Whoa!
Peter with the random-ass idea.
276
00:11:22,812 --> 00:11:24,771
But seriously,
if that's what he wants.
277
00:11:24,814 --> 00:11:27,208
He's just been through
so much crap and pain today.
278
00:11:27,251 --> 00:11:29,558
We should probably
give that to him.
279
00:11:29,601 --> 00:11:32,474
I mean, sure.
If that's what Pete wants.
280
00:11:32,517 --> 00:11:33,693
Oh, uh, yes.
281
00:11:33,736 --> 00:11:35,695
That is --
That is what I want.
282
00:11:35,738 --> 00:11:37,348
Thanks for being
so nice, guys.
283
00:11:37,392 --> 00:11:40,612
Yeah, your guys' moms
raised you right.
284
00:11:40,656 --> 00:11:43,572
Alright,
who's ready to die?
285
00:11:45,748 --> 00:11:47,794
Sorry, that was disrespectful.
286
00:11:49,491 --> 00:11:57,151
♪♪
287
00:11:57,194 --> 00:11:59,109
Ahh! Yes!
288
00:11:59,153 --> 00:12:00,763
Yes!
289
00:12:00,807 --> 00:12:10,599
♪♪
290
00:12:10,642 --> 00:12:20,391
♪♪
291
00:12:20,435 --> 00:12:30,184
♪♪
292
00:12:30,227 --> 00:12:32,882
Yes! Yeah!
[ Laughs ]
293
00:12:32,926 --> 00:12:35,232
Oh, you gave it your best,
buddy!
294
00:12:35,276 --> 00:12:37,278
[ Laughs ] Mm!
295
00:12:37,321 --> 00:12:39,323
King Pong!
296
00:12:39,367 --> 00:12:40,847
Peter: Good job, Chad.Thanks.
297
00:12:40,890 --> 00:12:44,459
Hey, man.
Uh...
298
00:12:44,502 --> 00:12:46,113
You know, Pete's been through
a lot today, so maybe you should
299
00:12:46,156 --> 00:12:49,638
just, like,
let him have the paddle.
300
00:12:49,681 --> 00:12:54,251
Oh, no.
There was a double bounce.
301
00:12:54,295 --> 00:12:56,427
Yeah, but, I mean,
we've all been kind of losing
302
00:12:56,471 --> 00:12:59,387
on purpose
so Pete would win.
303
00:12:59,430 --> 00:13:01,476
Just cause of everything with,
like, his grandpa.
304
00:13:01,519 --> 00:13:04,784
Oh, no.
I don't want to do that, though.
305
00:13:04,827 --> 00:13:06,786
I know.
306
00:13:06,829 --> 00:13:09,223
But it's
the right thing to do.
307
00:13:09,266 --> 00:13:13,793
I know, but I'm not
going to do it.
308
00:13:13,836 --> 00:13:16,926
Y-You know what?
I'm gonna do us one even better.
309
00:13:16,970 --> 00:13:18,362
Check this out.
310
00:13:18,406 --> 00:13:21,017
Can I have everyone's
attention, please?
311
00:13:21,061 --> 00:13:24,107
Peter?
-Yeah?
312
00:13:24,151 --> 00:13:27,241
I'd like to dedicate
my King Pong win
313
00:13:27,284 --> 00:13:29,504
to the man of the hour,
314
00:13:29,547 --> 00:13:31,114
Grandpa Jim.
315
00:13:31,158 --> 00:13:32,681
Oh, um.
316
00:13:32,724 --> 00:13:34,814
Thanks -- Thanks, Chad.
That means a lot.
317
00:13:34,857 --> 00:13:39,731
A wonderful man
who shopped at Costco,
318
00:13:39,775 --> 00:13:41,951
loved war,
319
00:13:41,995 --> 00:13:43,953
and did not let
your dead grandma
320
00:13:43,997 --> 00:13:46,129
get in the way
of achieving his dreams
321
00:13:46,173 --> 00:13:50,568
of hooking up with Latinas.
322
00:13:50,612 --> 00:13:52,570
I...I guess?
323
00:13:52,614 --> 00:13:54,529
Let's remember him for that,
324
00:13:54,572 --> 00:13:58,533
and let's remember me
for remembering him for that.
325
00:13:59,490 --> 00:14:03,233
[ Applause ]
326
00:14:03,277 --> 00:14:04,887
Thank you, Chad.
327
00:14:06,933 --> 00:14:11,154
Peter, can you wake up
and talk to me?
328
00:14:11,198 --> 00:14:13,026
Peter?
Yeah?
329
00:14:13,069 --> 00:14:16,725
Do you think Reid
and his friends really like me?
330
00:14:16,768 --> 00:14:18,379
Um...
331
00:14:18,422 --> 00:14:22,339
They all said you were
really into ping pong.
332
00:14:22,383 --> 00:14:23,732
Yeah, huh?
333
00:14:23,775 --> 00:14:25,865
I really am.
334
00:14:25,908 --> 00:14:27,388
Yeah.
335
00:14:27,431 --> 00:14:28,868
Hey, Peter?
336
00:14:28,911 --> 00:14:30,043
Yeah?
337
00:14:30,086 --> 00:14:33,481
How are your emotions?
338
00:14:33,524 --> 00:14:36,963
I'm sad, but that's normal.
339
00:14:37,006 --> 00:14:40,967
Peter, you're my buddy.
340
00:14:41,010 --> 00:14:43,317
Thanks, Chad.
341
00:14:43,360 --> 00:14:44,840
You're my buddy, too.
342
00:14:44,884 --> 00:14:46,450
Good night, Peter.
343
00:14:46,494 --> 00:14:47,625
Good night, Chad.
344
00:14:54,110 --> 00:14:55,329
[ Gasps ]
345
00:14:55,372 --> 00:14:58,419
[ Breathing heavily ]
346
00:14:58,462 --> 00:14:59,986
Peter?
347
00:15:00,029 --> 00:15:02,597
Peter, I had a nightmare.
348
00:15:02,640 --> 00:15:05,643
I was in an accident
with Sean Combs, Puff Daddy.
349
00:15:05,687 --> 00:15:09,082
He was pissed.
350
00:15:09,125 --> 00:15:10,431
Peter?
351
00:15:13,173 --> 00:15:14,348
What the...?
352
00:15:14,391 --> 00:15:20,615
♪♪
353
00:15:20,658 --> 00:15:26,882
♪♪
354
00:15:26,926 --> 00:15:28,753
Peter?
355
00:15:28,797 --> 00:15:31,452
♪♪
356
00:15:31,495 --> 00:15:33,019
Peter?
357
00:15:33,062 --> 00:15:35,760
♪♪
358
00:15:35,804 --> 00:15:37,240
What?
359
00:15:39,068 --> 00:15:43,986
[ Indistinct conversation ]
360
00:15:44,030 --> 00:15:46,902
[ Clears throat ]
Hello, Peter.
361
00:15:46,946 --> 00:15:48,077
Oh, hey, Chad.
362
00:15:48,121 --> 00:15:50,471
I've just been wandering
the woods,
363
00:15:50,514 --> 00:15:53,213
wondering if my best friend
was kidnapped.
364
00:15:53,256 --> 00:15:55,432
Or attacked
by a large bear.
365
00:15:55,476 --> 00:15:59,523
And yet, you're out here,
just making a little s'mores
366
00:15:59,567 --> 00:16:02,700
snack with some of
my new friends.
367
00:16:02,744 --> 00:16:04,093
Well, I had trouble sleeping,
368
00:16:04,137 --> 00:16:06,530
and, you know,
I didn't want to wake you.
369
00:16:06,574 --> 00:16:09,403
I would have loved
to have been woken.
370
00:16:09,446 --> 00:16:11,144
For this?
-Dude.
371
00:16:11,187 --> 00:16:12,972
S'mores plus Reid?
372
00:16:13,015 --> 00:16:14,582
Are you
freakin' kidding me?
373
00:16:14,625 --> 00:16:16,236
This is all I wanted,
374
00:16:16,279 --> 00:16:18,847
was to not miss out
on these little moments.
375
00:16:18,890 --> 00:16:20,631
Chad, I didn't do this
on purpose, okay?
376
00:16:20,675 --> 00:16:22,894
I swear.You don't do anything
on purpose!
377
00:16:22,938 --> 00:16:24,809
You don't care about
being popular.
378
00:16:24,853 --> 00:16:26,986
You don't even care
that we're here.
379
00:16:27,029 --> 00:16:29,989
You just got invited
'cause of me,
380
00:16:30,032 --> 00:16:32,121
and now l-look
at what's happening.
381
00:16:32,165 --> 00:16:33,731
You're the one they like.
382
00:16:33,775 --> 00:16:35,951
You're the one who gets to have
a dead grandpa.
383
00:16:35,995 --> 00:16:38,258
Yo, Chad.
Why you coming at my boy Pete?
384
00:16:38,301 --> 00:16:42,871
His name isn't Pete, it's Peter,
and you don't even know him!
385
00:16:42,914 --> 00:16:45,439
This is not how this weekend
was supposed to go,
386
00:16:45,482 --> 00:16:46,831
and you --
you knew that.
387
00:16:46,875 --> 00:16:48,964
You knew how important
this was to me!
388
00:16:49,008 --> 00:16:50,879
Dude, Chad, just relax.
389
00:16:50,922 --> 00:16:53,795
Yeah, man. You got to chill.
It's bros' weekend.
390
00:16:56,580 --> 00:16:57,712
It's bros' weekend.
391
00:16:57,755 --> 00:16:59,931
You're right.
I'm chill.
392
00:16:59,975 --> 00:17:02,195
I'm chill.
393
00:17:02,238 --> 00:17:04,284
I'm just gonna give you
a Sloppy Salmon.
394
00:17:04,327 --> 00:17:05,459
Sloppy Salmon!
-What? Stop? Dude.
395
00:17:05,502 --> 00:17:06,808
-Stop!
-Sloppy Salmon!
396
00:17:06,851 --> 00:17:07,896
Dude, you're just
touching his nuts.
397
00:17:07,939 --> 00:17:10,899
Stop, that's enough, okay?
398
00:17:10,942 --> 00:17:13,075
You want to know
what the real problem is?
399
00:17:13,119 --> 00:17:17,775
You try way too hard,
okay?
400
00:17:17,819 --> 00:17:19,995
What did you say?
401
00:17:20,039 --> 00:17:25,827
You just try so hard,
and it never works.
402
00:17:25,870 --> 00:17:27,611
He's not wrong, dude.
403
00:17:27,655 --> 00:17:29,091
[ Inhales deeply ]
404
00:17:29,135 --> 00:17:30,527
Ahh!
405
00:17:32,486 --> 00:17:34,879
Bro!
406
00:17:34,923 --> 00:17:37,578
Chad,
what's wrong with you?
407
00:17:39,623 --> 00:17:41,973
Reid: Pete, you okay?
408
00:17:42,017 --> 00:17:44,019
I actually can't swim
that well.
409
00:17:44,063 --> 00:17:45,368
Come on, Pete.
410
00:17:45,412 --> 00:17:46,848
Let's go.
411
00:17:46,891 --> 00:17:48,284
I'm here.
412
00:17:48,328 --> 00:17:57,032
♪♪
413
00:17:57,076 --> 00:18:05,693
♪♪
414
00:18:05,736 --> 00:18:08,348
[ Indistinct conversation ]
415
00:18:11,916 --> 00:18:13,918
Hey, guys.
416
00:18:13,962 --> 00:18:15,311
Sorry, um...
417
00:18:15,355 --> 00:18:17,835
my shoes were still wet
from last night,
418
00:18:17,879 --> 00:18:19,968
so I borrowed
your family's ski boots.
419
00:18:20,011 --> 00:18:21,839
I hope that's okay.
420
00:18:21,883 --> 00:18:23,928
Whatever, man.
421
00:18:23,972 --> 00:18:26,975
Okay, so,
elephant in the room.
422
00:18:27,018 --> 00:18:29,934
Last night was crazy.
423
00:18:29,978 --> 00:18:31,153
I went crazy.
424
00:18:31,197 --> 00:18:33,024
You went crazy.
425
00:18:33,068 --> 00:18:36,115
I don't even remember
who was the first one.
426
00:18:36,158 --> 00:18:37,768
Uh, Chad,
I just called you an Uber.
427
00:18:37,812 --> 00:18:39,509
I think you gotta leave.
428
00:18:41,903 --> 00:18:43,687
What?
429
00:18:43,731 --> 00:18:46,995
Reid, I know you're tempted
to make up your mind about me,
430
00:18:47,038 --> 00:18:49,476
but don't do it.
431
00:18:49,519 --> 00:18:51,173
Please.
432
00:18:51,217 --> 00:18:55,612
I've never had friendship
feelings like this for anyone.
433
00:18:55,656 --> 00:19:00,095
I would throw myself in front of
a dang overnight bus for you.
434
00:19:00,139 --> 00:19:03,272
No! This is not how we act
at bros weekend.
435
00:19:03,316 --> 00:19:05,361
It's time for you to go.
436
00:19:05,405 --> 00:19:07,058
I'm serious.
437
00:19:09,322 --> 00:19:11,889
Alright.
I understand.
438
00:19:11,933 --> 00:19:20,246
♪♪
439
00:19:30,952 --> 00:19:32,562
Are you Greg Orr?
440
00:19:32,606 --> 00:19:33,868
Man: Mm-hmm.
441
00:19:37,785 --> 00:19:39,352
Wait.
442
00:19:40,788 --> 00:19:42,616
I'm coming with you.
443
00:19:42,659 --> 00:19:43,878
W-What?
444
00:19:43,921 --> 00:19:45,314
It's a long drive back.
445
00:19:45,358 --> 00:19:47,098
Thought you could use
some company.
446
00:19:47,142 --> 00:19:49,188
Peter, get your butt
back in there.
447
00:19:49,231 --> 00:19:50,841
It's Reid's boys' weekend.
448
00:19:50,885 --> 00:19:53,583
This is a really big chance
for you.
449
00:19:53,627 --> 00:19:55,803
I don't really care
about that.
450
00:19:55,846 --> 00:19:57,892
You're my best friend,
Chad.
451
00:19:57,935 --> 00:19:59,981
I'm your best friend?
452
00:20:00,024 --> 00:20:01,287
Yeah.
453
00:20:01,330 --> 00:20:02,810
Promise?
454
00:20:02,853 --> 00:20:04,203
I promise.
455
00:20:04,246 --> 00:20:08,207
Peter, do you think
I'm a good person?
456
00:20:08,250 --> 00:20:10,383
Sometimes, yeah.
457
00:20:10,426 --> 00:20:13,690
I couldn't
agree with you more.
458
00:20:13,734 --> 00:20:18,391
I guess we really are our own
little goddamn little unit.
459
00:20:18,434 --> 00:20:22,569
[ Sighs ]
460
00:20:22,612 --> 00:20:24,179
Dammit, Peter.
461
00:20:24,223 --> 00:20:25,963
This life.
462
00:20:26,007 --> 00:20:28,488
♪♪
463
00:20:28,531 --> 00:20:34,145
♪ All I need is some sunshine
464
00:20:34,189 --> 00:20:35,886
♪♪
465
00:20:35,930 --> 00:20:41,849
♪ All I need
466
00:20:41,892 --> 00:20:49,552
♪ All I need is some sunshine
467
00:20:49,596 --> 00:20:53,252
♪ Black water
468
00:20:53,295 --> 00:20:56,516
♪ Black water
469
00:20:56,559 --> 00:20:59,997
♪ Black water
470
00:21:00,041 --> 00:21:03,392
♪ Black water
471
00:21:03,436 --> 00:21:06,787
♪ Black water
472
00:21:06,830 --> 00:21:10,269
♪ Black water
473
00:21:10,312 --> 00:21:12,575
♪ Black water
474
00:21:12,625 --> 00:21:17,175
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.