All language subtitles for Blindfire.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:03,286 (GENTLE CHIMING) 2 00:00:03,348 --> 00:00:07,960 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 3 00:00:08,624 --> 00:00:09,557 (DIAL TONE HUMMING) 4 00:00:09,590 --> 00:00:11,559 (TONE BEEPING) 5 00:00:11,592 --> 00:00:13,963 (TONE RINGING) 6 00:00:16,098 --> 00:00:17,800 OPERATOR: 9-1-1. What's your emergency? 7 00:00:17,832 --> 00:00:19,834 CALLER: Shit. Shit. 8 00:00:19,867 --> 00:00:21,670 OPERATOR: Sir, could you try to remain calm? 9 00:00:21,704 --> 00:00:22,772 What is your emergency? 10 00:00:22,804 --> 00:00:24,006 CALLER: I- 11 00:00:24,039 --> 00:00:25,574 - OPERATOR: Let's start by giving me your name 12 00:00:25,606 --> 00:00:27,309 - and your address. - Don't tell me what to do. 13 00:00:27,342 --> 00:00:29,010 Don't you ever tell me what do, do you understand? 14 00:00:29,044 --> 00:00:30,713 OPERATOR: I do understand. 15 00:00:30,745 --> 00:00:31,980 How can I help you? 16 00:00:32,013 --> 00:00:33,749 CALLER: I won't let her take my kids. 17 00:00:33,781 --> 00:00:34,649 She can't take them. 18 00:00:34,682 --> 00:00:35,650 She can't. They're mine. 19 00:00:35,683 --> 00:00:37,485 OPERATOR: Sir, I need to know where you are 20 00:00:37,518 --> 00:00:38,987 so that I can send help. 21 00:00:39,021 --> 00:00:40,956 CALLER: 14 Independence Square. 22 00:00:40,988 --> 00:00:42,757 I'll fucking shoot her if she leaves. 23 00:00:42,790 --> 00:00:43,858 You have to stop her. 24 00:00:43,892 --> 00:00:46,963 If she tries to take my kids, I'll fucking kill her. 25 00:00:58,473 --> 00:01:00,709 (PEOPLE CHATTERING) 26 00:01:05,447 --> 00:01:07,350 BISHOP: So what? It's chicken. 27 00:01:09,617 --> 00:01:10,885 Don't fucking judge me. 28 00:01:10,918 --> 00:01:12,420 WILKENS: It's not me. 29 00:01:12,453 --> 00:01:15,056 Adam asks his guests all the time. 30 00:01:15,090 --> 00:01:17,593 Okay, what do you have against chicken? 31 00:01:17,626 --> 00:01:18,761 Nothing. Nothing. 32 00:01:18,793 --> 00:01:20,096 Bake it, fry it, barbecue it. 33 00:01:20,129 --> 00:01:22,731 Just don't put it in a taco. 34 00:01:22,765 --> 00:01:24,933 You're crazy, it's delicious. 35 00:01:24,966 --> 00:01:26,868 Oh, my god, whatever. You know what? 36 00:01:26,902 --> 00:01:28,070 You get a pass. 37 00:01:28,102 --> 00:01:29,003 You get a pass 'cause you grew up 38 00:01:29,037 --> 00:01:30,373 around mostly white people. 39 00:01:30,406 --> 00:01:31,106 Oh, well, I'm sorry I didn't grow up 40 00:01:31,140 --> 00:01:33,843 eating lengua or barbacoa. 41 00:01:33,876 --> 00:01:34,977 Besides, look at you. 42 00:01:35,010 --> 00:01:36,879 You're eating rabbit food in a wrap. 43 00:01:36,912 --> 00:01:37,847 Eh! 44 00:01:37,879 --> 00:01:38,813 I love meat. 45 00:01:38,846 --> 00:01:40,548 I love meat. 46 00:01:40,581 --> 00:01:42,150 It's just Maria wanted us to try this vegan shit, 47 00:01:42,183 --> 00:01:43,819 so what am I supposed to do? 48 00:01:43,852 --> 00:01:44,853 I don't see Maria here. 49 00:01:44,887 --> 00:01:46,155 Yeah, but I'm gonna go home 50 00:01:46,188 --> 00:01:47,890 and she's gonna ask me what I had for lunch, 51 00:01:47,923 --> 00:01:50,459 so what am I supposed to do, lie to her every day? 52 00:01:50,492 --> 00:01:52,795 You tell Maria what you had for lunch every day? 53 00:01:52,828 --> 00:01:54,864 DISPATCH: Available units, we have a domestic dispute 54 00:01:54,897 --> 00:01:56,865 in progress at 14 Independence Square. 55 00:01:56,899 --> 00:01:58,867 Repeat, domestic in progress. 56 00:01:58,900 --> 00:02:00,402 14 Independence Square. 57 00:02:00,436 --> 00:02:02,071 BISHOP: Shit, that's close. 58 00:02:02,103 --> 00:02:03,638 (WILKINS SIGHS) 59 00:02:05,641 --> 00:02:07,443 Unit 451 responding. 60 00:02:07,475 --> 00:02:08,944 We're two minutes out. 61 00:02:09,944 --> 00:02:12,814 (SIREN WAILING) 62 00:02:16,852 --> 00:02:18,954 DISPATCH: Suspect is armed and hostile. 63 00:02:18,986 --> 00:02:20,222 Turn right. 64 00:02:20,254 --> 00:02:22,056 DISPATCH: Suspect believed to be holding family hostage. 65 00:02:22,090 --> 00:02:23,793 BISHOP: All right, go over here. Yeah. 66 00:02:23,825 --> 00:02:25,927 DISPATCH: Number of hostages, unknown. 67 00:02:25,961 --> 00:02:26,996 BISHOP: Left on Path. 68 00:02:31,834 --> 00:02:33,536 WILKINS: Okay, kill the lights. 69 00:02:33,568 --> 00:02:35,103 BISHOP: Right here, right here, right here, right here. 70 00:02:35,137 --> 00:02:37,539 Unit 451. We're on location. 71 00:02:37,573 --> 00:02:39,040 DISPATCH: Unit 451, set up a perimeter 72 00:02:39,074 --> 00:02:40,943 and standby for SWAT. 73 00:02:52,920 --> 00:02:55,590 (TENSE MUSIC) 74 00:03:02,163 --> 00:03:03,064 MAN: No. 75 00:03:03,098 --> 00:03:04,634 No, no! Come on! 76 00:03:07,836 --> 00:03:09,939 (GLASS CRASHES) (GIRL SCREAMS) 77 00:03:09,972 --> 00:03:11,907 Came from around back. 78 00:03:11,939 --> 00:03:13,908 This is Unit 451. We got a hostile situation. 79 00:03:13,942 --> 00:03:15,243 What's your ETA on SWAT? 80 00:03:15,276 --> 00:03:18,146 DISPATCH: SWAT is five minutes out. 81 00:03:18,180 --> 00:03:19,615 Shit. Bishop. 82 00:03:21,750 --> 00:03:24,753 (SUSPENSEFUL MUSIC) 83 00:03:26,622 --> 00:03:28,624 MAN: Get your ass up, now! 84 00:03:37,199 --> 00:03:38,968 Somebody's gonna get killed! 85 00:03:42,104 --> 00:03:44,140 (HANDLE CLACKS) 86 00:03:51,979 --> 00:03:53,983 (TENSE MUSIC) 87 00:03:59,587 --> 00:04:00,889 BISHOP: Police! Get on the fucking ground! 88 00:04:00,923 --> 00:04:01,789 Whoa, whoa, whoa, whoa! 89 00:04:01,823 --> 00:04:02,790 (GUN FIRES) 90 00:04:02,824 --> 00:04:03,457 Fuck! 91 00:04:04,626 --> 00:04:06,829 This is Unit 451. Shots fired. 92 00:04:06,861 --> 00:04:08,597 Shots fired. 93 00:04:08,629 --> 00:04:09,698 DISPATCH: Copy. 94 00:04:09,730 --> 00:04:10,566 Bishop! 95 00:04:15,736 --> 00:04:16,572 Bishop. 96 00:04:22,911 --> 00:04:24,146 Shit, shit, shit. 97 00:04:27,783 --> 00:04:28,617 Bishop. 98 00:04:29,785 --> 00:04:30,653 BISHOP: Don't you fucking move! 99 00:04:30,685 --> 00:04:32,186 Let me see your hands! 100 00:04:32,220 --> 00:04:34,089 Keep your hands where I can see 'em! 101 00:04:34,122 --> 00:04:35,157 Are you hit? 102 00:04:35,189 --> 00:04:36,791 He's bleeding out. Call it in. 103 00:04:36,824 --> 00:04:37,725 Are you hit?! 104 00:04:37,759 --> 00:04:39,595 I'm fine! Call it in! 105 00:04:39,627 --> 00:04:41,062 This is Unit 451. Shots fired. 106 00:04:41,096 --> 00:04:42,264 - Suspect down. - Stop resisting! 107 00:04:42,297 --> 00:04:43,732 WILKINS: We need an ambulance. 108 00:04:43,764 --> 00:04:44,666 - Repeat, shots fired. - Give me your hand. 109 00:04:44,699 --> 00:04:45,867 - Turn around. - Suspect down. 110 00:04:45,901 --> 00:04:48,037 Request for an ambulance immediately. 111 00:04:49,838 --> 00:04:51,006 (GIRL SCREAMS) 112 00:04:51,038 --> 00:04:52,608 - (DOOR CRASHES) - Swat: All right, let's go! 113 00:04:52,641 --> 00:04:54,810 - Let's go, in every closet! - Check upstairs. 114 00:04:54,843 --> 00:04:56,110 Suspect down. (POLICE RADIO CHATTERING) 115 00:04:56,144 --> 00:04:58,146 - Get her outta there! - Get the girl. 116 00:05:01,149 --> 00:05:02,584 SARGENT WARD: You did good. 117 00:05:07,154 --> 00:05:10,158 I'm glad you and Wilkins made it outta there safe. 118 00:05:14,196 --> 00:05:16,666 You may have saved that girl's life tonight. 119 00:05:18,699 --> 00:05:21,771 Dispatch said the guy talked about burning the house down. 120 00:05:24,238 --> 00:05:25,274 (BISHOP SIGHS) 121 00:05:25,307 --> 00:05:27,076 Are you all right? 122 00:05:27,108 --> 00:05:29,311 I know this was the first time you've had to... 123 00:05:31,079 --> 00:05:32,915 BISHOP: I'm fine, Sergeant. 124 00:05:35,916 --> 00:05:37,318 It's okay. 125 00:05:37,351 --> 00:05:40,722 It's not supposed to be easy. 126 00:05:40,755 --> 00:05:42,123 Most officers are lucky, 127 00:05:42,156 --> 00:05:46,161 they go their whole careers without firing a weapon. 128 00:05:46,194 --> 00:05:48,664 It's a difficult thing to prepare for. 129 00:05:50,132 --> 00:05:51,834 It's part of the job. 130 00:05:56,071 --> 00:05:57,773 I'm here if you need me. 131 00:06:00,675 --> 00:06:03,077 Don't have to talk to some stranger about it 132 00:06:03,110 --> 00:06:05,279 if you don't want to. 133 00:06:05,312 --> 00:06:06,714 Get some rest. 134 00:06:06,747 --> 00:06:08,750 Someone from HR will call tomorrow 135 00:06:08,783 --> 00:06:10,719 and walk you through everything. 136 00:06:14,221 --> 00:06:15,657 (DOOR CLACKS) 137 00:06:19,194 --> 00:06:21,129 - JAN: Are you okay? - Yes, I'm fine. 138 00:06:21,163 --> 00:06:21,997 Okay. 139 00:06:23,432 --> 00:06:25,067 (JAN SIGHS) 140 00:06:25,100 --> 00:06:26,735 Why didn't you call me? Had to hear it from Wilkins? 141 00:06:26,767 --> 00:06:28,302 Had to give my statement to the FID, 142 00:06:28,336 --> 00:06:31,340 and then Sergeant wanted to talk to me. 143 00:06:31,372 --> 00:06:32,875 I wasn't thinking. 144 00:06:34,276 --> 00:06:36,912 I got really scared thinking about losing you. 145 00:06:36,944 --> 00:06:38,947 (GENTLE MUSIC) 146 00:06:38,980 --> 00:06:39,814 Can we, um 147 00:06:41,983 --> 00:06:44,786 Can you just come home? Can you come home? 148 00:06:44,819 --> 00:06:45,654 I can't. 149 00:06:47,088 --> 00:06:49,425 Wilkins and I, we have some paperwork to finish, so... 150 00:06:52,827 --> 00:06:55,997 That's fine. I mean, come back home. 151 00:07:01,870 --> 00:07:02,704 Jan. 152 00:07:05,774 --> 00:07:07,276 I'll call you tonight. 153 00:07:13,348 --> 00:07:13,982 Okay. 154 00:07:17,252 --> 00:07:19,155 Really glad you're all right. 155 00:07:24,326 --> 00:07:25,127 (SIREN WAILING) 156 00:07:25,160 --> 00:07:28,230 (UPBEAT HIP HOP MUSIC) 157 00:07:39,206 --> 00:07:41,076 BISHOP: I did not see this one coming. 158 00:07:41,108 --> 00:07:42,110 WILKINS: Yeah, I should've been there with you. 159 00:07:42,144 --> 00:07:43,778 You should've waited. 160 00:07:43,812 --> 00:07:45,280 Wasn't going in, I was just trying to hear 161 00:07:45,312 --> 00:07:47,315 what he was saying through the window. 162 00:07:47,348 --> 00:07:48,317 Then he kicked the door open, 163 00:07:48,350 --> 00:07:49,785 almost took my fucking face off- 164 00:07:49,817 --> 00:07:51,353 - You got lucky. 165 00:07:51,386 --> 00:07:54,256 You're gonna get yourself killed pulling the hero shit. 166 00:07:55,357 --> 00:07:56,892 Fuck. 167 00:07:56,925 --> 00:07:58,093 Fucking wired. 168 00:08:03,899 --> 00:08:06,435 What makes a guy do that to his own family? 169 00:08:11,372 --> 00:08:12,942 Gonna get another drink. 170 00:08:14,276 --> 00:08:15,310 I'm good. 171 00:08:15,343 --> 00:08:16,378 WILL: Yeah? 172 00:08:17,444 --> 00:08:19,113 DAVON: Hey, hero. 173 00:08:19,146 --> 00:08:20,949 Celebrating your big day, huh? 174 00:08:22,317 --> 00:08:23,319 All right. 175 00:08:24,418 --> 00:08:25,253 What? 176 00:08:26,855 --> 00:08:28,324 Andre was my guy. 177 00:08:29,324 --> 00:08:32,427 Yeah. We played ball at Central together. 178 00:08:32,460 --> 00:08:33,295 Good man. 179 00:08:34,495 --> 00:08:35,963 - Good family. - Okay, it wasn't like that. 180 00:08:35,996 --> 00:08:37,298 It was self-defense. 181 00:08:37,331 --> 00:08:38,567 (DAVON CHUCKLES) 182 00:08:38,600 --> 00:08:40,168 You even got the black chick vouching for you. 183 00:08:40,201 --> 00:08:42,037 - That's cute. - Okay, who the fuck are you? 184 00:08:42,070 --> 00:08:46,375 Hey, tell me something, do you get like a prize 185 00:08:46,408 --> 00:08:48,342 for every brother you kill or something, 186 00:08:48,375 --> 00:08:50,444 or like a cake, or like stickers. 187 00:08:50,477 --> 00:08:52,346 How many niggas do you have to kill- 188 00:08:52,379 --> 00:08:54,482 - You motherfucker! - Get the fuck off me! 189 00:08:57,219 --> 00:08:58,854 - (PUNCHES THUDDING) - Fuck you, man! 190 00:08:58,886 --> 00:08:59,487 (PUNCH THUDS) (WILL GROANS) 191 00:08:59,520 --> 00:09:00,421 (DAVON CHUCKLES) 192 00:09:00,455 --> 00:09:01,355 - What? - Fuck you! 193 00:09:01,389 --> 00:09:02,524 What? Hey, what's wrong? 194 00:09:02,557 --> 00:09:04,225 - What's wrong? - You weren't there! 195 00:09:04,259 --> 00:09:05,527 - What's wrong with you? - Fuck you, motherfucker! 196 00:09:05,559 --> 00:09:07,361 - We all on the same team. - Hey, hey! 197 00:09:07,394 --> 00:09:08,930 He's an asshole, all right? He wasn't there. 198 00:09:08,964 --> 00:09:10,165 He wasn't. He doesn't know what happened. 199 00:09:10,197 --> 00:09:11,198 BISHOP: Fuck you! You weren't there! 200 00:09:11,232 --> 00:09:12,466 - You weren't there! - Hey, he wasn't, all right? 201 00:09:12,500 --> 00:09:13,467 Let it go. 202 00:09:13,500 --> 00:09:15,102 Come on. 203 00:09:15,135 --> 00:09:16,304 - Listen to your girl, huh? - Chill the fuck out! 204 00:09:16,337 --> 00:09:17,905 Come on. Chill the fuck out. 205 00:09:17,938 --> 00:09:18,573 Bishop! 206 00:09:21,342 --> 00:09:22,343 Bye, hero. 207 00:09:34,255 --> 00:09:35,890 (WILKINS SIGHS) 208 00:09:38,125 --> 00:09:39,194 BISHOP: What a day. 209 00:09:41,129 --> 00:09:43,331 You've been here a week, and you didn't tell me? 210 00:09:44,331 --> 00:09:45,835 Nice place, right? 211 00:09:48,937 --> 00:09:51,273 You can't keep pulling this shit, man. 212 00:09:53,908 --> 00:09:55,443 Fuck it, give me one of those. 213 00:09:58,446 --> 00:10:00,282 Just... 214 00:10:00,315 --> 00:10:01,483 Gonna be good. 215 00:10:06,587 --> 00:10:08,289 What was it this time? 216 00:10:10,225 --> 00:10:11,125 It's always the same. 217 00:10:11,158 --> 00:10:13,461 You know, Jan doesn't get it. 218 00:10:13,495 --> 00:10:14,363 Get what? 219 00:10:15,462 --> 00:10:17,265 Us. 220 00:10:17,298 --> 00:10:18,132 Our job. 221 00:10:19,033 --> 00:10:20,336 The law, what we do. 222 00:10:22,336 --> 00:10:25,307 She just wants to find the good in everyone. 223 00:10:25,340 --> 00:10:27,076 She wants to fix everyone. 224 00:10:30,577 --> 00:10:33,414 Well, you married a social worker. 225 00:10:33,447 --> 00:10:34,449 What do you expect? 226 00:10:36,451 --> 00:10:38,320 Don't opposites attract? 227 00:10:39,553 --> 00:10:41,890 You're asking a lesbian if opposites attract? 228 00:10:48,363 --> 00:10:49,431 - Yeah. - Look, all I know 229 00:10:49,464 --> 00:10:51,099 is you gotta stop. 230 00:10:51,131 --> 00:10:52,400 You can't keep pulling this shit. 231 00:10:52,433 --> 00:10:53,601 I mean, one of these days, she's gonna smarten up 232 00:10:53,634 --> 00:10:54,702 and she's gonna leave your ass. 233 00:10:54,735 --> 00:10:56,337 Then what? 234 00:10:56,370 --> 00:10:57,405 Yeah, I know. 235 00:10:58,407 --> 00:11:01,410 You know? Then what the fuck are you doing? 236 00:11:02,644 --> 00:11:06,447 I mean, you gotta fix it, make it right. 237 00:11:17,524 --> 00:11:19,160 (BISHOP MUMBLES) 238 00:11:35,476 --> 00:11:37,211 (BISHOP SIGHS) 239 00:11:41,548 --> 00:11:43,284 (CUPBOARD DOORS THUDDING) 240 00:11:47,087 --> 00:11:48,524 (WATER SPLASHING) 241 00:12:00,802 --> 00:12:03,138 (ALCOHOL SPLASHING) 242 00:12:07,207 --> 00:12:09,344 (CELLPHONE BUZZING) 243 00:12:14,783 --> 00:12:16,585 (CELLPHONE CLICKS) 244 00:12:16,618 --> 00:12:19,421 (MELLOW MUSIC) 245 00:12:25,826 --> 00:12:31,033 ♪ Ooh, and it's that time ♪ 246 00:12:32,500 --> 00:12:34,635 ♪ To wait for the sun ♪ 247 00:12:39,541 --> 00:12:40,609 (BOTTLE CRASHES) 248 00:12:40,642 --> 00:12:42,544 (REFRIGERATOR RATTLING) 249 00:12:43,711 --> 00:12:45,413 (DINNERWARE CLATTERING) 250 00:12:47,081 --> 00:12:48,350 NEIGHBOR: Hey! 251 00:12:48,383 --> 00:12:50,652 Knock it off before we call the police! 252 00:12:53,321 --> 00:12:55,524 - (HAND THUDDING) - I am the fucking police! 253 00:12:55,557 --> 00:13:00,662 ♪ And the devil comes around, we all go down ♪ 254 00:13:01,863 --> 00:13:03,699 ♪ Hey ♪ 255 00:13:10,538 --> 00:13:15,644 (MAN GROANS) (GIRL SCREAMING) 256 00:13:15,677 --> 00:13:17,546 (BISHOP GROANING) 257 00:13:17,578 --> 00:13:19,613 (BISHOP COUGHS) (VOMIT SPLASHES) 258 00:13:19,647 --> 00:13:21,182 (BISHOP GROANING) 259 00:13:24,119 --> 00:13:25,153 (BISHOP SPITS) 260 00:13:31,525 --> 00:13:33,627 BISHOP: I'm sorry. Fuck. 261 00:13:33,660 --> 00:13:34,595 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 262 00:13:34,629 --> 00:13:36,532 Bishop. What are you doing here? 263 00:13:38,332 --> 00:13:39,533 I just wanted to talk to Sergeant Ward. 264 00:13:39,567 --> 00:13:43,105 That's not a good idea, all right? He's busy right now. 265 00:13:43,138 --> 00:13:44,339 Fine. 266 00:13:44,371 --> 00:13:46,274 I just wanna look at my report again. 267 00:13:46,307 --> 00:13:49,443 You're fucking wasted. Go home. 268 00:13:49,476 --> 00:13:50,578 Okay? Please. 269 00:13:52,679 --> 00:13:53,714 Why? 270 00:14:02,557 --> 00:14:04,759 WARD: Excuse me for just a moment. 271 00:14:07,928 --> 00:14:10,231 Take them to my office. 272 00:14:10,264 --> 00:14:11,399 What's going on? 273 00:14:11,432 --> 00:14:12,366 What are you doing here, Bishop? 274 00:14:12,399 --> 00:14:14,401 I thought I was clear yesterday. 275 00:14:14,434 --> 00:14:16,770 You need to take some time. 276 00:14:16,803 --> 00:14:19,173 (GENTLE MUSIC) 277 00:14:26,181 --> 00:14:26,815 ROSIE: Lucy. 278 00:14:29,350 --> 00:14:30,485 Lucy. 279 00:14:30,518 --> 00:14:31,887 Lucy, is that him? 280 00:14:34,721 --> 00:14:36,524 Is that him? 281 00:14:36,557 --> 00:14:38,426 Is that the man that killed my husband? 282 00:14:38,458 --> 00:14:40,494 - Mrs. Hughes, listen to me. - No, no. 283 00:14:40,528 --> 00:14:41,529 Is that him? 284 00:14:42,529 --> 00:14:44,632 - I wanna talk to him! - Okay. 285 00:14:44,666 --> 00:14:45,467 - I wanna talk to you. - No, no, no. 286 00:14:45,500 --> 00:14:46,768 - Go, you should go. - Okay, listen- 287 00:14:46,801 --> 00:14:48,470 - You killed Andre! - I know. 288 00:14:48,503 --> 00:14:50,172 - You killed my husband! - Be careful, wait, wait. 289 00:14:50,205 --> 00:14:51,773 He's the one who killed Andre! 290 00:14:51,806 --> 00:14:53,307 ALBERT: I know, I know, I know. 291 00:14:53,341 --> 00:14:54,709 I wanna talk to him! 292 00:14:54,741 --> 00:14:56,810 Why did you do it?! I wanna know! 293 00:14:56,844 --> 00:14:59,848 Why did you come in my house and kill my husband?! 294 00:14:59,880 --> 00:15:02,183 I wanna know! I wanna know! 295 00:15:02,216 --> 00:15:04,586 - ALBERT: Let's go in- - ROSIE: I wanna know. 296 00:15:04,619 --> 00:15:05,420 ALBERT: Wait, come on now. 297 00:15:05,452 --> 00:15:07,254 Come on, let's go in. 298 00:15:07,288 --> 00:15:09,890 Now, listen, I've got a family in mourning over there. 299 00:15:09,923 --> 00:15:11,893 I can't have you here right, you understand? 300 00:15:11,926 --> 00:15:14,528 I've got to get back and sort this all out. 301 00:15:14,562 --> 00:15:16,632 You go home and get some rest. 302 00:15:28,308 --> 00:15:29,610 - Are you defending him? - No, ma'am. 303 00:15:29,644 --> 00:15:30,678 No. 304 00:15:31,613 --> 00:15:33,615 That man murdered my husband. 305 00:15:33,648 --> 00:15:35,350 SERGEANT WARD: Ma'am, ma'am, please. 306 00:15:35,383 --> 00:15:36,785 ROSIE: Don't touch me. 307 00:15:36,817 --> 00:15:38,452 If you would just take your seat. 308 00:15:38,485 --> 00:15:39,987 Just take your seat, we'll talk, we'll talk. 309 00:15:40,020 --> 00:15:41,355 Officer Wilkins, 310 00:15:41,389 --> 00:15:42,624 - you can step out. - Hey, what do you know? 311 00:15:42,657 --> 00:15:43,425 ALBERT: Rosie, wait. Wait, Rosie. 312 00:15:43,457 --> 00:15:44,658 Sis, what do you know? 313 00:15:44,692 --> 00:15:45,525 You have to tell me what you know. 314 00:15:45,559 --> 00:15:47,761 Look, can you tell me what you know? 315 00:15:47,794 --> 00:15:49,396 - Please? - Let her go, come on now. 316 00:15:49,429 --> 00:15:51,232 Come on. Sit down. 317 00:15:51,265 --> 00:15:51,899 Sit down. 318 00:15:52,799 --> 00:15:54,668 Sit down, now. 319 00:15:54,701 --> 00:15:56,205 All right. All right. 320 00:16:01,442 --> 00:16:03,778 I'm terribly sorry for your loss. 321 00:16:04,778 --> 00:16:06,280 We want to be completely 322 00:16:06,313 --> 00:16:07,848 - transparent. - You don't get to be sorry. 323 00:16:09,417 --> 00:16:13,655 Tell me why your officers were at my house. 324 00:16:16,624 --> 00:16:19,461 They were responding to a hostage call 325 00:16:19,494 --> 00:16:20,963 from your residence. 326 00:16:22,596 --> 00:16:25,866 Now, the footage from my officer's body camera 327 00:16:25,899 --> 00:16:30,437 showed your husband with a broken bottle 328 00:16:30,471 --> 00:16:34,009 exiting the backdoor where the altercation took place. 329 00:16:34,042 --> 00:16:35,410 Altercation? 330 00:16:36,410 --> 00:16:37,678 Altercation? 331 00:16:37,711 --> 00:16:40,881 You mean the one where my husband was killed? 332 00:16:41,916 --> 00:16:43,685 I wanna hear it. 333 00:16:43,717 --> 00:16:44,685 I wanna hear that tape! 334 00:16:44,719 --> 00:16:46,354 That was not Andre! 335 00:16:46,386 --> 00:16:48,555 That's not what happened! 336 00:16:48,589 --> 00:16:49,758 You can ask my... 337 00:16:51,893 --> 00:16:52,927 You can ask my daughter. 338 00:16:52,960 --> 00:16:54,796 She was there the whole... 339 00:16:56,931 --> 00:16:59,301 She was there the whole time. 340 00:17:01,668 --> 00:17:03,804 GRANDMOTHER: This is what we talked about. 341 00:17:04,872 --> 00:17:05,707 Okay? 342 00:17:09,810 --> 00:17:10,611 ANDRE: No. 343 00:17:10,644 --> 00:17:11,779 No, no! Come on! 344 00:17:12,913 --> 00:17:13,882 Get up, get up, get up. 345 00:17:13,914 --> 00:17:15,817 Come on. You got it, you got it. 346 00:17:15,849 --> 00:17:16,683 No. 347 00:17:16,718 --> 00:17:19,019 Fire this guy. (TELEVISION CHATTERING) 348 00:17:19,053 --> 00:17:20,555 Come on. 349 00:17:20,587 --> 00:17:21,955 Yeah, that's it. Come on, let's get it. 350 00:17:21,989 --> 00:17:23,758 Let's get it, let's get it. 351 00:17:23,790 --> 00:17:25,726 Ah, shit. Come on. 352 00:17:25,759 --> 00:17:27,895 Language, Daddy. 353 00:17:27,929 --> 00:17:29,464 I'm sorry, baby. 354 00:17:30,397 --> 00:17:31,865 Hey, it's 8:30. 355 00:17:31,898 --> 00:17:33,634 Gonna get your schoolwork done? 356 00:17:33,667 --> 00:17:35,069 It's all done. 357 00:17:35,103 --> 00:17:37,672 Okay, well, go on up and get it out 358 00:17:37,704 --> 00:17:39,607 so your mom can check it in the morning, okay? 359 00:17:40,775 --> 00:17:42,744 And brush your teeth. 360 00:17:42,777 --> 00:17:43,812 It's almost time for bed. 361 00:17:46,646 --> 00:17:47,816 Hey. 362 00:17:47,848 --> 00:17:48,916 Don't play me now. 363 00:17:51,786 --> 00:17:53,822 (ANDRE CHUCKLES) 364 00:17:53,855 --> 00:17:55,089 Come on. Hustle. 365 00:17:55,123 --> 00:17:56,825 (ANDRE SIGHS) 366 00:17:56,857 --> 00:17:57,925 ANNOUNCER: And he will be the lead blocker for Hughes. 367 00:17:57,959 --> 00:17:58,893 He's got breakaway speed! 368 00:17:58,925 --> 00:17:59,894 ANNOUNCER: Bye-bye. 369 00:17:59,926 --> 00:18:00,861 (BALL THUDS) (GLASS CRASHES) 370 00:18:00,894 --> 00:18:01,996 (LUCY SCREAMS) 371 00:18:02,028 --> 00:18:03,832 No, it's okay, baby. 372 00:18:03,865 --> 00:18:05,967 Daddy just got excited. 373 00:18:06,000 --> 00:18:08,369 I'll be up after I throw this mess outside. 374 00:18:08,403 --> 00:18:09,703 - (GLASS CLATTERING) - Over eight points 375 00:18:09,737 --> 00:18:12,474 defensively here in the four games 376 00:18:12,507 --> 00:18:14,875 that have led to this six-eight championship. 377 00:18:16,510 --> 00:18:17,678 Oh, come on. 378 00:18:19,614 --> 00:18:21,016 Somebody's gonna get killed! 379 00:18:24,719 --> 00:18:25,987 This playbook is trash! 380 00:18:27,054 --> 00:18:29,490 (WATER SPLASHING) 381 00:18:30,791 --> 00:18:32,093 What are you doing?! 382 00:18:41,501 --> 00:18:42,971 Get your ass up, now! 383 00:18:53,013 --> 00:18:53,814 BISHOP: Police, get on the fucking- 384 00:18:53,847 --> 00:18:55,549 (GUN FIRES) 385 00:19:03,057 --> 00:19:04,092 (LUCY SPITS) 386 00:19:06,227 --> 00:19:09,464 (GENTLE MUSIC) 387 00:19:09,497 --> 00:19:10,132 Dad? 388 00:19:18,972 --> 00:19:19,807 Dad? 389 00:19:37,657 --> 00:19:38,492 Dad? 390 00:19:49,202 --> 00:19:50,738 - Dad. - Shots fired. 391 00:19:50,770 --> 00:19:52,105 BISHOP: Let me see your fucking hands. 392 00:19:52,138 --> 00:19:54,675 WILKINS: Repeat, shots fired. Suspect down. 393 00:19:54,709 --> 00:19:56,644 Request for an ambulance immediately. 394 00:19:57,845 --> 00:19:58,913 BISHOP: Give me your other fucking hand, now! 395 00:19:58,945 --> 00:20:00,147 Give it to me! (ANDRE GROANS) 396 00:20:00,181 --> 00:20:02,250 Turn around. Give me your other hand! 397 00:20:02,282 --> 00:20:04,019 (LUCY SCREAMS) 398 00:20:05,853 --> 00:20:06,854 (DOOR CRASHES) 399 00:20:06,887 --> 00:20:08,155 - Let's go, in every closet! - Check upstairs. 400 00:20:08,189 --> 00:20:09,891 - Suspect down. - Get her outta there! 401 00:20:09,923 --> 00:20:11,460 OFFICER: Get the girl. 402 00:20:14,961 --> 00:20:16,698 (CELLPHONE BUZZING) 403 00:20:27,107 --> 00:20:28,210 (CELLPHONE CLICKING) 404 00:20:35,282 --> 00:20:37,985 (ALCOHOL SPLASHING) 405 00:20:39,787 --> 00:20:40,989 (CELLPHONE BUZZING) 406 00:20:44,057 --> 00:20:45,660 (CELLPHONE CLICKS) 407 00:20:45,692 --> 00:20:46,494 Hey. 408 00:20:47,894 --> 00:20:48,962 How's it going? 409 00:20:48,996 --> 00:20:50,999 BISHOP: Fucking great. 410 00:20:51,031 --> 00:20:52,933 Right. Sorry. 411 00:20:52,967 --> 00:20:54,069 BISHOP: What's up? 412 00:20:58,806 --> 00:21:02,143 They brought in the girl to give an official statement. 413 00:21:04,077 --> 00:21:06,647 They wanna open up an investigation. 414 00:21:06,681 --> 00:21:09,150 Investigation? Into what? 415 00:21:09,182 --> 00:21:12,052 The wife says it doesn't make sense. 416 00:21:12,086 --> 00:21:13,153 There were no hostages. 417 00:21:13,186 --> 00:21:15,055 She says she was at the hospital visiting a friend. 418 00:21:15,088 --> 00:21:17,057 He was the perfect husband. 419 00:21:18,159 --> 00:21:20,328 What did the girl say? 420 00:21:20,361 --> 00:21:22,697 She said she was upstairs. 421 00:21:22,730 --> 00:21:25,033 BISHOP: You heard her scream, though, right? 422 00:21:25,066 --> 00:21:27,201 Yeah. Yeah, I heard her. 423 00:21:27,233 --> 00:21:29,202 Okay, so why was he on the porch with a bottle? 424 00:21:29,236 --> 00:21:30,972 I mean, can they explain that? 425 00:21:33,240 --> 00:21:36,076 He broke the bottle watching the game. 426 00:21:37,944 --> 00:21:38,846 Look, I got one of the guys 427 00:21:38,880 --> 00:21:41,082 to send over a copy of the Hughes call, 428 00:21:41,115 --> 00:21:42,916 but you gotta delete it after you listen to it. 429 00:21:42,950 --> 00:21:45,219 I don't think the family's heard it yet. 430 00:21:45,251 --> 00:21:46,620 Did you listen to it? 431 00:21:46,653 --> 00:21:48,021 WILKINS: Yeah. 432 00:21:48,055 --> 00:21:50,158 It's messed up. 433 00:21:50,191 --> 00:21:53,027 So you just gotta be careful 'cause it can't leak out. 434 00:21:53,059 --> 00:21:54,061 Of course. 435 00:21:54,095 --> 00:21:55,896 I just wanna know what happened. 436 00:21:58,031 --> 00:22:00,000 Okay. I'm sending it now. 437 00:22:00,034 --> 00:22:01,803 BISHOP: Thanks for this, all right? 438 00:22:06,773 --> 00:22:07,808 (CELLPHONE CHIMES) 439 00:22:09,009 --> 00:22:09,844 (CELLPHONE BUZZES) 440 00:22:17,652 --> 00:22:19,019 OPERATOR: 9-1-1. What's your emergency? 441 00:22:19,053 --> 00:22:21,089 CALLER: Shit. Shit. 442 00:22:21,122 --> 00:22:22,657 OPERATOR: Just try to remain calm, sir. 443 00:22:22,690 --> 00:22:23,391 What is your emergency? 444 00:22:23,423 --> 00:22:24,858 CALLER: I... 445 00:22:26,093 --> 00:22:28,930 OPERATOR: Start by giving me your name and your address. 446 00:22:28,962 --> 00:22:30,330 CALLER: Don't tell me what to do. 447 00:22:30,364 --> 00:22:33,134 Don't you ever tell me what do, you understand? 448 00:22:33,166 --> 00:22:35,669 OPERATOR: Sir, yes, I understand. 449 00:22:35,702 --> 00:22:37,137 But how can I help you? 450 00:22:37,171 --> 00:22:39,106 CALLER: I won't let her take my kids. 451 00:22:40,207 --> 00:22:41,909 She can't take them. 452 00:22:41,942 --> 00:22:42,876 They're mine. 453 00:22:43,877 --> 00:22:45,846 OPERATOR: Sir, I need to know where you are 454 00:22:45,880 --> 00:22:48,416 so that I can send help. 455 00:22:48,449 --> 00:22:51,219 CALLER: 14 Independence Square. 456 00:22:51,251 --> 00:22:53,253 I'll shoot her if she leaves. 457 00:22:53,287 --> 00:22:55,355 You have to stop her. 458 00:22:55,388 --> 00:22:58,825 If she tries to take my kids, I'll fucking kill her. 459 00:22:58,858 --> 00:23:00,827 OPERATOR: Where are you now? 460 00:23:00,861 --> 00:23:02,096 CALLER: In the kitchen. 461 00:23:02,128 --> 00:23:04,197 OPERATOR: Okay. And where is she? 462 00:23:04,230 --> 00:23:05,799 CALLER: In the closet. 463 00:23:08,368 --> 00:23:10,003 Are you sending someone? 464 00:23:10,037 --> 00:23:11,405 OPERATOR: Yes, officers have been dispatched. 465 00:23:11,439 --> 00:23:13,374 Now, I'm gonna- (TELEPHONE CLICKS) 466 00:23:13,406 --> 00:23:16,176 (GENTLE MUSIC) 467 00:23:35,962 --> 00:23:37,764 NEWSCASTER: Police are expected to make a statement 468 00:23:37,798 --> 00:23:39,333 tomorrow on the incident that took the life 469 00:23:39,365 --> 00:23:42,936 of local football coach Andre Hughes. 470 00:23:42,970 --> 00:23:45,038 Police received a distressed call that brought them 471 00:23:45,071 --> 00:23:47,274 to the Hughes residence just after 9:00 p.m., 472 00:23:47,307 --> 00:23:49,109 when an altercation began, 473 00:23:49,143 --> 00:23:52,346 resulting in the death of the well-respected football coach. 474 00:23:53,748 --> 00:23:56,084 He is survived by his wife Rosie Hughes 475 00:23:56,116 --> 00:23:57,085 and their daughter Lucy, 476 00:23:57,117 --> 00:24:00,154 as well as his parents Gayle and Albert Hughes. 477 00:24:02,123 --> 00:24:04,225 When we return, we'll go to Alison Wade 478 00:24:04,258 --> 00:24:06,795 who was with the Hughes family earlier today. 479 00:24:17,270 --> 00:24:20,441 I've covered a lot of stories on the school 480 00:24:20,473 --> 00:24:24,178 and... Andre over the years. 481 00:24:25,512 --> 00:24:27,281 He was such a kind man. 482 00:24:29,784 --> 00:24:31,486 So sorry for your loss. 483 00:24:33,854 --> 00:24:34,489 Okay. 484 00:24:36,824 --> 00:24:38,125 (ALISON SIGHS) 485 00:24:40,094 --> 00:24:41,195 Ready? 486 00:24:41,228 --> 00:24:42,063 Yeah. 487 00:24:43,963 --> 00:24:45,332 Whenever you're ready. 488 00:24:46,834 --> 00:24:47,969 (ROSIE SIGHS) 489 00:24:50,104 --> 00:24:51,338 Andre Hughes 490 00:24:55,276 --> 00:24:59,346 was a loving husband and father. 491 00:25:00,980 --> 00:25:03,284 He was the light of our family 492 00:25:04,951 --> 00:25:08,256 and he was a part of this community his entire life. 493 00:25:10,290 --> 00:25:11,759 I want answers. 494 00:25:13,259 --> 00:25:16,196 We all lost a great man last night, 495 00:25:17,463 --> 00:25:19,267 and I wanna know why. 496 00:25:20,968 --> 00:25:22,504 Andre loved everyone, 497 00:25:24,939 --> 00:25:26,775 and everyone loved him. 498 00:25:28,608 --> 00:25:33,781 Why was my husband murdered by the police in his own home? 499 00:25:37,317 --> 00:25:38,252 Is that him? 500 00:25:39,886 --> 00:25:41,355 Lucy, is that him? 501 00:25:42,623 --> 00:25:44,991 Is that the man that killed my husband? 502 00:25:45,025 --> 00:25:46,994 - Mrs. Hughes, listen to me. - No, no. 503 00:25:47,027 --> 00:25:47,961 Is that him? 504 00:26:04,577 --> 00:26:06,381 (CELLPHONE BUZZING) 505 00:26:14,488 --> 00:26:16,024 (BISHOP SIGHS) 506 00:26:33,406 --> 00:26:34,608 (BISHOP SIGHS) 507 00:26:35,643 --> 00:26:38,278 WILKINS: Hey, it's Wilkins. 508 00:26:38,311 --> 00:26:40,247 You gotta come in. 509 00:26:40,280 --> 00:26:42,983 Sergeant Ward needs to talk to you. 510 00:26:43,017 --> 00:26:44,285 It's urgent. 511 00:26:44,317 --> 00:26:45,452 (BISHOP SIGHS) 512 00:26:45,486 --> 00:26:48,289 (GENTLE MUSIC) 513 00:26:55,561 --> 00:26:57,230 CROWD: We want justice! 514 00:26:57,263 --> 00:26:58,498 We want justice! 515 00:26:58,531 --> 00:27:00,134 We want justice! 516 00:27:00,166 --> 00:27:01,301 We want justice! 517 00:27:01,335 --> 00:27:03,337 We want justice! 518 00:27:04,471 --> 00:27:06,007 We want justice! 519 00:27:07,441 --> 00:27:08,977 We want justice! 520 00:27:10,477 --> 00:27:12,013 We want justice! 521 00:27:13,480 --> 00:27:15,115 BISHOP: Did you see everyone outside? 522 00:27:15,148 --> 00:27:16,950 WILKINS: Yeah, there have been suits here all day. 523 00:27:16,983 --> 00:27:18,451 Fuck. 524 00:27:18,484 --> 00:27:20,288 Look, I know Sergeant Ward wants to talk to you, 525 00:27:20,320 --> 00:27:23,924 but they're not telling me what's going on. 526 00:27:25,291 --> 00:27:27,961 They think I shot him because he was black. 527 00:27:29,395 --> 00:27:31,298 I shot him because I felt threatened, 528 00:27:31,332 --> 00:27:33,334 because I was doing my fucking job. 529 00:27:36,470 --> 00:27:37,637 Yeah, I know. 530 00:27:37,671 --> 00:27:42,977 But listen, man, they're tired of being seen as a threat. 531 00:27:44,411 --> 00:27:46,514 I mean, they wanna know were you threatened by him 532 00:27:47,548 --> 00:27:49,182 or what he looks like. 533 00:27:51,518 --> 00:27:53,020 You get that, right? 534 00:27:54,020 --> 00:27:55,522 Are you saying I'm a racist? 535 00:27:55,556 --> 00:27:56,356 Did I say that? 536 00:27:56,390 --> 00:27:57,992 - Did I say that? - No, what the fuck 537 00:27:58,025 --> 00:27:59,093 are you saying, then, Wilkins- 538 00:27:59,125 --> 00:28:00,327 - SERGEANT WARD: Good morning. 539 00:28:00,361 --> 00:28:02,530 - Morning, sir. - Hey, Sarge. 540 00:28:02,563 --> 00:28:05,967 Officer Wilkins, could we speak with Bishop alone, please? 541 00:28:06,000 --> 00:28:06,934 Yes, sir. 542 00:28:09,569 --> 00:28:12,605 This is Mr. Smith. He's the department lawyer. 543 00:28:12,638 --> 00:28:13,974 - Morning. - Will. 544 00:28:14,008 --> 00:28:14,607 Morning. 545 00:28:14,641 --> 00:28:16,110 Okay. Please. 546 00:28:23,017 --> 00:28:24,485 Bishop, are you all right? 547 00:28:25,551 --> 00:28:27,387 I didn't expect any of this. 548 00:28:28,521 --> 00:28:30,390 - (WILL SIGHS) - You responded to 549 00:28:30,423 --> 00:28:33,527 a distress call about a violent situation 550 00:28:33,559 --> 00:28:35,495 and you acted with bravery. 551 00:28:37,698 --> 00:28:41,769 Not many people realize the burdens we volunteer for 552 00:28:41,801 --> 00:28:45,205 when we take on this job every day. 553 00:28:45,239 --> 00:28:49,344 It's a heroic responsibility just to put on a badge. 554 00:28:50,477 --> 00:28:55,483 Now, we received some disturbing information this morning 555 00:28:56,717 --> 00:29:00,321 and we're still investigating its legitimacy. 556 00:29:00,354 --> 00:29:02,155 But I wanted to sit down with you, 557 00:29:02,189 --> 00:29:03,758 give you the news first, 558 00:29:03,790 --> 00:29:07,461 so that I can answer any questions you may have. 559 00:29:09,496 --> 00:29:11,332 An email came in. 560 00:29:11,365 --> 00:29:16,170 It contained a recording of some people playing video games 561 00:29:16,202 --> 00:29:18,605 the night of the Hughes call. 562 00:29:18,638 --> 00:29:20,040 Went on for hours. 563 00:29:20,074 --> 00:29:22,343 There are pages and pages of arguments 564 00:29:22,375 --> 00:29:24,112 in the transcriptions here. 565 00:29:25,546 --> 00:29:28,215 At first, it made no sense, 566 00:29:28,248 --> 00:29:31,585 but then one of the players 567 00:29:31,617 --> 00:29:34,588 threatened to send a SWAT team to someone's house. 568 00:29:36,256 --> 00:29:39,593 That address was 14 Independence Square. 569 00:29:39,625 --> 00:29:42,396 (GENTLE PIANO MUSIC) 570 00:29:43,630 --> 00:29:44,732 (SERGEANT WARD SIGHS) 571 00:29:44,765 --> 00:29:46,667 I just don't understand 572 00:29:46,700 --> 00:29:49,836 - how assholes these days- - You know, 573 00:29:49,869 --> 00:29:52,305 I know this is a lot to take in, 574 00:29:52,338 --> 00:29:53,540 but what's important to remember 575 00:29:53,574 --> 00:29:55,643 are the facts of the situation. 576 00:29:58,644 --> 00:30:00,346 Take a look at that. 577 00:30:00,380 --> 00:30:01,215 Now, 578 00:30:03,750 --> 00:30:07,387 from the footage, from your body cam, 579 00:30:07,421 --> 00:30:09,355 Andre Hughes was angry that night 580 00:30:09,388 --> 00:30:11,758 when he came through the door at you. 581 00:30:11,791 --> 00:30:15,161 You and Officer Wilkins both reported 582 00:30:15,194 --> 00:30:17,564 hearing the shattering of glass inside the house 583 00:30:17,597 --> 00:30:19,866 and a girl's scream. 584 00:30:19,900 --> 00:30:21,869 As you secured a perimeter, 585 00:30:21,902 --> 00:30:24,672 you encountered the suspect at the door 586 00:30:24,704 --> 00:30:27,807 holding a broken bottle in his hand. 587 00:30:27,840 --> 00:30:30,644 You announced yourself as a police officer 588 00:30:30,676 --> 00:30:34,115 and instructed him to get on the ground, correct? 589 00:30:36,583 --> 00:30:37,485 Mr. Bishop? 590 00:30:38,551 --> 00:30:39,352 Yes. 591 00:30:40,686 --> 00:30:42,789 MR. SMITH: He disobeyed those orders 592 00:30:42,823 --> 00:30:45,192 and threw the bottle at you, 593 00:30:45,224 --> 00:30:48,495 causing you to fire at the suspect. 594 00:30:48,528 --> 00:30:49,564 Is that correct? 595 00:30:50,931 --> 00:30:52,165 Officer Bishop? 596 00:30:53,634 --> 00:30:55,169 Officer Bishop, these are the facts 597 00:30:55,201 --> 00:30:57,505 that we must be very clear about before your hearing, 598 00:30:57,538 --> 00:30:58,673 do you understand? 599 00:31:00,273 --> 00:31:01,375 (WILL HEAVES) (VOMIT SPLASHES) 600 00:31:01,407 --> 00:31:03,144 Jesus Christ. (SERGEANT WARD GROANS) 601 00:31:05,479 --> 00:31:06,680 I'm sorry, Sergeant. 602 00:31:06,712 --> 00:31:08,148 - It's okay. - I'm sorry. 603 00:31:08,182 --> 00:31:09,549 It's okay. 604 00:31:09,583 --> 00:31:13,187 It's okay. Let me go get something to clean this up. 605 00:31:13,220 --> 00:31:14,387 It's all right. 606 00:31:14,421 --> 00:31:15,823 It's all right. I'll be right back. 607 00:31:15,855 --> 00:31:17,258 (BISHOP SIGHING) 608 00:31:24,263 --> 00:31:26,666 (GENTLE MUSIC) 609 00:32:18,852 --> 00:32:20,621 Oh. Excuse me, Sergeant, sir. 610 00:32:20,653 --> 00:32:22,556 Can you tell me what's going on? 611 00:32:22,588 --> 00:32:24,692 Like, what's the suit doing here? 612 00:32:24,724 --> 00:32:26,659 We got an email. 613 00:32:26,692 --> 00:32:28,295 The call was faked. 614 00:32:28,327 --> 00:32:29,797 Some assholes online. 615 00:32:31,798 --> 00:32:34,701 Jesus Christ. We got swatted? 616 00:32:34,734 --> 00:32:36,269 What did Bishop say? 617 00:32:36,303 --> 00:32:37,504 Nothing yet. 618 00:32:37,537 --> 00:32:38,972 He got sick. 619 00:32:39,006 --> 00:32:40,841 Oh, my god, how is this even possible? 620 00:32:40,874 --> 00:32:42,343 How does this happen? 621 00:32:43,410 --> 00:32:44,278 I don't know. 622 00:32:44,310 --> 00:32:45,645 People are fucked. 623 00:32:50,916 --> 00:32:51,718 Shit! 624 00:32:53,053 --> 00:32:54,955 I'll go check the parking lot. 625 00:32:54,988 --> 00:32:56,824 God dammit, Bishop. 626 00:32:56,856 --> 00:32:59,726 This is a big liability for the department, Sergeant. 627 00:32:59,759 --> 00:33:01,628 Those news stations are growing out there too. 628 00:33:01,662 --> 00:33:03,663 This guy was a local legend. 629 00:33:03,696 --> 00:33:06,599 You need to make Bishop understand he acted in self-defense. 630 00:33:06,633 --> 00:33:07,534 Get him in line. 631 00:33:07,567 --> 00:33:09,002 This can't look like blindfire. 632 00:33:09,036 --> 00:33:11,639 If not for him, for the rest of the department. 633 00:33:11,672 --> 00:33:12,873 He needs to be at that hearing next week 634 00:33:12,905 --> 00:33:14,741 and he needs to have it together. 635 00:33:15,942 --> 00:33:16,943 (SERGEANT WARD SIGHS) 636 00:33:19,945 --> 00:33:21,714 He's gone, sir. 637 00:33:21,748 --> 00:33:22,816 They said he grabbed a few things 638 00:33:22,848 --> 00:33:24,817 from his desk and took off. 639 00:33:24,851 --> 00:33:25,853 Did he talk to anyone? 640 00:33:25,885 --> 00:33:26,819 No, sir. 641 00:33:26,853 --> 00:33:29,456 Oh, God dammit, Bishop. 642 00:33:29,489 --> 00:33:32,492 If he's AWOL, I can't do anything to help him. 643 00:33:32,526 --> 00:33:33,760 Well, I'll go find him. 644 00:33:33,794 --> 00:33:35,461 No, no, no, no, no, no. Stay here. 645 00:33:35,494 --> 00:33:36,663 We need you here. 646 00:33:36,696 --> 00:33:38,331 Have you seen that crowd outside? 647 00:33:38,365 --> 00:33:39,599 It's getting bigger. 648 00:33:40,933 --> 00:33:42,002 I understand. 649 00:33:45,372 --> 00:33:46,307 Dammit. 650 00:33:46,339 --> 00:33:47,641 (PAPER TOWEL ROLL THUDS) 651 00:33:48,875 --> 00:33:51,444 - (TONE RINGING) - Come on, Bishop. 652 00:33:57,517 --> 00:33:58,519 (LOCKS CLACKING) 653 00:34:01,355 --> 00:34:02,856 (CELLPHONE BUZZING) 654 00:34:07,827 --> 00:34:08,728 BISHOP: Hi, you've reached 655 00:34:08,762 --> 00:34:09,964 - Will Bishop. - Shit. 656 00:34:12,798 --> 00:34:14,601 (TONE RINGS) 657 00:34:14,634 --> 00:34:15,836 BISHOP: Hi, you've reached Will Bishop. 658 00:34:15,869 --> 00:34:16,702 WILKINS: Son of a bitch. 659 00:34:16,737 --> 00:34:18,372 BISHOP: I can't get to the phone, 660 00:34:18,405 --> 00:34:19,840 so leave a message and I'll get back to you. 661 00:34:19,873 --> 00:34:21,508 Thanks. (TONE BEEPS) 662 00:34:21,541 --> 00:34:22,843 Bishop, it's me. 663 00:34:24,577 --> 00:34:25,878 Come on, man, you gotta talk to me. 664 00:34:25,911 --> 00:34:27,714 You gotta talk to me, okay? 665 00:34:29,416 --> 00:34:31,852 I know what kinda cop you are. 666 00:34:32,918 --> 00:34:33,853 I know you. 667 00:34:35,989 --> 00:34:38,693 We can work this out together, but you gotta call me. 668 00:34:49,902 --> 00:34:51,871 (TONE RINGS) 669 00:34:52,838 --> 00:34:54,541 - Hi. - Hey, it's Wilkins. 670 00:34:54,574 --> 00:34:55,876 JAN: What's going on? 671 00:34:55,909 --> 00:34:57,845 I need your help. 672 00:34:57,878 --> 00:34:59,847 Yeah, there's people gathering 673 00:34:59,880 --> 00:35:01,081 outside of our house with signs. 674 00:35:01,114 --> 00:35:03,916 They have been for the last hour. 675 00:35:03,949 --> 00:35:05,418 I've called Will, he's not answering. 676 00:35:05,452 --> 00:35:06,420 What's going on? 677 00:35:06,452 --> 00:35:07,688 I can't get ahold of Will. 678 00:35:07,721 --> 00:35:08,956 He just left the station and- (TOMATO THUDS) 679 00:35:08,989 --> 00:35:10,757 - We want justice! - Jan? 680 00:35:10,791 --> 00:35:12,059 - We want justice! - Jan? 681 00:35:17,864 --> 00:35:20,634 (GENTLE MUSIC) 682 00:36:08,047 --> 00:36:09,048 ChayMoney. 683 00:36:35,909 --> 00:36:37,545 (BISHOP MUMBLES) 684 00:36:45,184 --> 00:36:46,152 (LIGHTER CLICKS) 685 00:37:30,829 --> 00:37:31,998 NEWSCASTER: As tensions rise in the community, 686 00:37:32,030 --> 00:37:35,701 we go live to Alison Wade who is at the police precinct. 687 00:37:35,735 --> 00:37:37,704 - Alison? - Want justice! 688 00:37:37,737 --> 00:37:39,139 We want justice! 689 00:37:39,172 --> 00:37:40,907 We want justice! 690 00:37:40,940 --> 00:37:43,009 - We want justice! - The protest remains peaceful 691 00:37:43,043 --> 00:37:46,113 as the numbers continue to grow outside the police station. 692 00:37:46,146 --> 00:37:48,815 Students have been arriving wearing football jerseys 693 00:37:48,847 --> 00:37:51,985 and the schools colors in support of the coach. 694 00:37:52,018 --> 00:37:54,521 (GUNS FIRING) 695 00:37:56,222 --> 00:37:57,891 GAMER: Yo, flank left. 696 00:37:57,923 --> 00:37:58,692 GAMER: I don't know if I have it. They're right there. 697 00:37:58,724 --> 00:37:59,927 They're right there. 698 00:37:59,960 --> 00:38:00,860 GAMER: Yo, I'm coming. I'm coming. 699 00:38:00,893 --> 00:38:02,094 GAMER: You get the drop. 700 00:38:02,128 --> 00:38:03,329 GAMER: Where's the other team? 701 00:38:03,362 --> 00:38:04,897 GAMER: Look at tunnels. Take the stairs, take the stairs. 702 00:38:04,931 --> 00:38:07,034 GAMER: What are you doing? Come on. 703 00:38:07,067 --> 00:38:08,568 - (CHARACTER GROANS) - Ah, shit. 704 00:38:08,601 --> 00:38:09,836 GAMER: God dammit. 705 00:38:11,003 --> 00:38:12,204 Yo, this guy sucks. 706 00:38:12,237 --> 00:38:13,973 Hello? Hello? 707 00:38:14,007 --> 00:38:15,041 Hello. 708 00:38:16,009 --> 00:38:17,144 Can you hear me? 709 00:38:18,110 --> 00:38:20,580 - Hello? - Yo, who is this guy? 710 00:38:20,614 --> 00:38:23,050 I'm looking for ChayMoney. You know him? 711 00:38:23,083 --> 00:38:23,951 GAMER: Piss off. 712 00:38:25,251 --> 00:38:29,356 I'm looking for ChayMoney or the Grinch. 713 00:38:29,389 --> 00:38:30,958 You know where they are? 714 00:38:30,990 --> 00:38:33,193 GAMER: Yo, quit the game, you fucking noob. 715 00:38:33,226 --> 00:38:36,096 Hey, can you just tell me where they are? 716 00:38:36,128 --> 00:38:38,998 GAMER: Are you joking? This is the internet, you pleb. 717 00:38:39,032 --> 00:38:41,367 Hey, man, I'm in the middle of a game with them, 718 00:38:41,400 --> 00:38:43,169 so can you just tell me where to find them? 719 00:38:43,202 --> 00:38:44,971 GAMER: Oh, my god, this guy sucks. 720 00:38:45,005 --> 00:38:47,007 Hey, grandpa, go back to the main menu 721 00:38:47,039 --> 00:38:48,608 and add them to your friends list. 722 00:38:52,177 --> 00:38:54,313 Thanks. Thanks, man. 723 00:38:54,347 --> 00:38:56,050 (CONTROLLER CLICKING) 724 00:39:05,224 --> 00:39:06,293 (INTERFACE CHIMES) (INTERFACE BUZZES) 725 00:39:10,697 --> 00:39:11,932 (CONTROLLER CLICKING) 726 00:39:20,940 --> 00:39:21,775 (INTERFACE CHIMES) (INTERFACE BUZZES) 727 00:39:23,208 --> 00:39:24,243 Fuck. 728 00:39:29,282 --> 00:39:31,785 (GENTLE MUSIC) 729 00:39:54,139 --> 00:39:55,842 ANDRE: Wolverine Nation! 730 00:39:55,875 --> 00:39:58,411 I wanna thank everyone for your support this season. 731 00:39:58,445 --> 00:40:01,014 Coaching football has always been a dream of mine 732 00:40:01,047 --> 00:40:02,081 and that's a dream that comes with both 733 00:40:02,114 --> 00:40:04,350 the wins and the losses. 734 00:40:04,384 --> 00:40:05,751 Now, we may have come up short today, 735 00:40:05,784 --> 00:40:07,253 but I want you to know this is a season 736 00:40:07,286 --> 00:40:10,056 I will never forget, okay? 737 00:40:10,090 --> 00:40:11,792 I can only hope that when the pain 738 00:40:11,824 --> 00:40:13,393 of tonight's game wears off, 739 00:40:13,425 --> 00:40:14,827 that each and every one of you 740 00:40:14,860 --> 00:40:17,163 has as many fond memories as I do. 741 00:40:17,197 --> 00:40:19,932 I want every one of these young men to understand 742 00:40:19,965 --> 00:40:22,768 the impact they've had on me, on their teammates, 743 00:40:22,802 --> 00:40:24,037 the impact on the other students 744 00:40:24,070 --> 00:40:25,338 and the whole community around them, 745 00:40:25,371 --> 00:40:27,106 and on the memories that you created 746 00:40:27,139 --> 00:40:29,710 that we will cherish for a lifetime. 747 00:40:29,742 --> 00:40:31,344 Hey, cupcake. 748 00:40:31,376 --> 00:40:32,211 Come here. 749 00:40:33,246 --> 00:40:35,248 You wanna say something? 750 00:40:35,280 --> 00:40:38,085 - Go Wolverines! - Go Wolverines! 751 00:40:38,117 --> 00:40:39,318 (BOTH MIMICKING GROWLING) 752 00:40:39,351 --> 00:40:40,788 (ANDRE CHUCKLES) 753 00:40:41,920 --> 00:40:44,692 (GENTLE GUITAR MUSIC) 754 00:41:00,039 --> 00:41:00,874 (BISHOP SIGHS) 755 00:41:06,012 --> 00:41:07,314 (CONTROLLER CLICKING) 756 00:41:11,184 --> 00:41:12,019 (INTERFACE CHIMES) 757 00:41:34,239 --> 00:41:35,942 (DOOR KNOCKING) (INTERFACE CHIMES) 758 00:41:35,974 --> 00:41:38,010 JAN: Hey, it's me. 759 00:41:38,043 --> 00:41:39,980 Wilkins told me where to find you. 760 00:41:43,416 --> 00:41:44,785 Come on. (DOOR KNOCKING) 761 00:41:44,818 --> 00:41:45,552 Let me in. 762 00:41:45,585 --> 00:41:47,019 Your car's in the parking lot 763 00:41:47,052 --> 00:41:49,021 and I can smell the cigarettes from here. 764 00:41:49,989 --> 00:41:52,893 ♪ Hold me, hold me ♪ 765 00:41:54,460 --> 00:41:56,496 I'll stay out here all night if I have to. 766 00:42:00,199 --> 00:42:01,400 What are you doing here? 767 00:42:03,036 --> 00:42:04,838 JAN: I love you and I wanna help. 768 00:42:06,338 --> 00:42:08,275 You can't fix this one, Jan. 769 00:42:12,277 --> 00:42:13,279 Please let me in. 770 00:42:13,313 --> 00:42:14,782 (DOORKNOB RATTLING) 771 00:42:19,318 --> 00:42:20,153 I can't. 772 00:42:24,923 --> 00:42:25,559 Okay. 773 00:42:29,094 --> 00:42:31,130 Okay, then we can talk like this. 774 00:42:34,233 --> 00:42:39,206 ♪ It all sends us along ♪ 775 00:42:39,239 --> 00:42:42,909 ♪ Round the swamps and moor ♪ 776 00:42:44,077 --> 00:42:47,347 Do you remember when we first started dating, 777 00:42:47,380 --> 00:42:49,883 and we'd just would, like, drive circles 778 00:42:49,916 --> 00:42:51,585 around the city with nowhere to be? 779 00:42:53,318 --> 00:42:55,422 (SIREN WAILING) 780 00:42:55,454 --> 00:42:58,357 You know, those were some of my favorite nights. 781 00:42:58,391 --> 00:43:00,126 Yeah, you know, stick it to him. 782 00:43:01,527 --> 00:43:04,431 Makes me feel better about sleeping my comfortable bed. 783 00:43:04,463 --> 00:43:05,865 Where are we going? 784 00:43:05,898 --> 00:43:08,434 I told you. Just trust me. 785 00:43:08,467 --> 00:43:10,403 This guy is the best. 786 00:43:12,271 --> 00:43:14,974 You always had some local hero or urban legend 787 00:43:15,007 --> 00:43:16,876 you couldn't wait to show me. 788 00:43:18,311 --> 00:43:19,479 (JAN LAUGHING) (WILL LAUGHING) 789 00:43:20,579 --> 00:43:22,215 - Hey. - Hey. 790 00:43:22,248 --> 00:43:24,384 - What's up? - What's up, man? 791 00:43:24,416 --> 00:43:26,119 MCRITCHIE: Officer Bishop. 792 00:43:26,152 --> 00:43:28,889 BISHOP: This is Jan, this is my friend Jan. 793 00:43:28,922 --> 00:43:31,391 MCRITCHIE: What did I do to deserve you two tonight, huh? 794 00:43:33,059 --> 00:43:35,428 It was like the world wasn't a dark place anymore 795 00:43:35,460 --> 00:43:36,395 'cause you had this light 796 00:43:36,429 --> 00:43:39,066 that made everybody else around you shine. 797 00:43:40,500 --> 00:43:42,302 - He's a musician hot dog man. - Why'd you come here? 798 00:43:42,335 --> 00:43:44,438 - Yeah. - For a dog and a song. 799 00:43:46,505 --> 00:43:48,375 And that's the man I fell in love with. 800 00:43:51,210 --> 00:43:52,144 (JAN SIGHS) 801 00:43:53,211 --> 00:43:57,317 ♪ Hot dogs and whiskey makes me feel frisky ♪ 802 00:43:57,349 --> 00:44:00,987 ♪ Holding her hand on a Saturday night ♪ 803 00:44:01,019 --> 00:44:05,190 ♪ Said hot dogs and whiskey, maybe she'll kiss me ♪ 804 00:44:05,224 --> 00:44:08,961 ♪ Looking into her eyes in the cold moonlight ♪ 805 00:44:08,994 --> 00:44:11,364 (LIVELY MUSIC) 806 00:44:13,365 --> 00:44:15,969 That's the man I wanna spend the rest of my life with. 807 00:44:18,704 --> 00:44:20,373 And I know you're still there. 808 00:44:25,244 --> 00:44:27,079 We used to stay up all night laughing 809 00:44:27,112 --> 00:44:30,149 at each other's stories, and now, we barely speak. 810 00:44:32,217 --> 00:44:33,585 I wanna find a way to start over 811 00:44:33,619 --> 00:44:36,389 and remember the people we used to be. 812 00:44:36,422 --> 00:44:38,124 (JAN LAUGHS) 813 00:44:38,157 --> 00:44:39,425 You never told me your pet peeve. 814 00:44:39,458 --> 00:44:40,527 (BISHOP LAUGHS) 815 00:44:40,559 --> 00:44:41,228 Oh, yeah, I don't have any. 816 00:44:41,260 --> 00:44:42,494 Come on, you must have one. 817 00:44:42,527 --> 00:44:43,629 No, I'll do it in a second. 818 00:44:43,663 --> 00:44:45,365 (JAN LAUGHS) (BANGS LOUDLY) 819 00:44:47,699 --> 00:44:48,667 (CAR BANGING) 820 00:44:48,701 --> 00:44:49,536 Will. 821 00:44:50,635 --> 00:44:52,940 Hey, hey, hey. It's a car. 822 00:44:54,306 --> 00:44:55,241 It's a car. 823 00:44:59,244 --> 00:45:01,047 I hate what this job has done to you. 824 00:45:05,385 --> 00:45:07,520 Jan, I can't drag you into this. 825 00:45:07,552 --> 00:45:09,556 You're not dragging me into anything I'm not already in. 826 00:45:09,588 --> 00:45:10,990 I'm your wife. 827 00:45:11,023 --> 00:45:13,492 There's people screaming outside of our house. 828 00:45:13,525 --> 00:45:15,494 Tell me what's going on. (INTERFACE CHIMES) 829 00:45:19,565 --> 00:45:20,666 (INTERFACE CHIMES) 830 00:45:22,300 --> 00:45:24,336 - You don't understand. - Oh, I don't understand. 831 00:45:24,369 --> 00:45:27,007 I've been married to you for five years, I don't understand. 832 00:45:27,039 --> 00:45:28,474 What do you want me to say? 833 00:45:28,507 --> 00:45:31,110 Don't you get it? I don't want you here! 834 00:45:31,143 --> 00:45:32,644 You can't fix this! 835 00:45:32,677 --> 00:45:34,413 Just leave me alone. 836 00:45:35,313 --> 00:45:38,317 (SOMBER MUSIC) 837 00:45:38,351 --> 00:45:39,419 I love you, Will, and you have to pull 838 00:45:39,452 --> 00:45:41,188 yourself outta this. 839 00:45:42,387 --> 00:45:44,556 If you won't talk to me, talk to Wilkins. 840 00:45:44,590 --> 00:45:45,625 (HAND THUDS) 841 00:45:53,498 --> 00:45:54,533 (INTERFACE CHIMES) 842 00:45:55,501 --> 00:45:56,670 I love you too. 843 00:46:07,547 --> 00:46:08,715 (INTERFACE CHIMING) 844 00:46:13,251 --> 00:46:14,554 (CELLPHONE BUZZING) 845 00:46:22,260 --> 00:46:23,096 WILKINS: Hello? 846 00:46:27,532 --> 00:46:28,601 Okay. 847 00:46:28,634 --> 00:46:30,436 Okay, okay, calm down. 848 00:46:31,570 --> 00:46:32,639 What did he say? 849 00:46:36,576 --> 00:46:38,244 No, no, no. He loves you. 850 00:46:38,277 --> 00:46:40,346 He's probably still drunk. 851 00:46:40,378 --> 00:46:42,248 Just try and let him sleep it off. 852 00:46:44,349 --> 00:46:46,052 Yeah, we'll go together in the morning. 853 00:46:47,652 --> 00:46:48,286 Okay? 854 00:46:51,224 --> 00:46:53,326 I'll call you in the morning. 855 00:46:53,358 --> 00:46:55,061 Try to get some rest. (SWITCH CLICKS) 856 00:46:59,731 --> 00:47:00,666 (WILKINS SIGHS) 857 00:47:11,610 --> 00:47:12,679 Is Jan all right? 858 00:47:14,579 --> 00:47:15,514 She's a mess. 859 00:47:18,550 --> 00:47:21,621 I mean, you know, the protestors were outside 860 00:47:21,653 --> 00:47:23,657 her house all day, and then... 861 00:47:25,224 --> 00:47:28,161 This swatting thing has really got Bishop pretty fucked up. 862 00:47:30,695 --> 00:47:31,797 What are you gonna do? 863 00:47:34,833 --> 00:47:35,868 I don't know. 864 00:47:39,405 --> 00:47:41,575 People want me choose sides. 865 00:47:45,677 --> 00:47:46,512 I can't. 866 00:47:51,583 --> 00:47:52,618 (MARIA SIGHS) 867 00:47:54,253 --> 00:47:56,189 Come on, babe, let's try to get some rest. 868 00:47:57,657 --> 00:47:58,692 Come on. 869 00:48:00,659 --> 00:48:01,694 (SWITCH CLICKS) 870 00:48:11,269 --> 00:48:13,672 (GENTLE MUSIC) 871 00:48:16,775 --> 00:48:18,210 (CONTROLLER CLICKING) 872 00:48:38,931 --> 00:48:40,333 (INTERFACE CHIMES) 873 00:48:40,365 --> 00:48:41,434 (CONTROLLER CLICKING) 874 00:48:46,706 --> 00:48:47,541 (INTERFACE CHIMES) 875 00:48:49,675 --> 00:48:50,744 (CONTROLLER CLICKING) 876 00:48:56,815 --> 00:48:57,650 (INTERFACE CHIMES) 877 00:49:00,952 --> 00:49:02,454 (CONTROLLER CLICKING) 878 00:49:04,389 --> 00:49:05,257 (INTERFACE CHIMES) 879 00:49:08,027 --> 00:49:09,862 (CONTROLLER CLICKING) (INTERFACE CHIMES) 880 00:49:14,766 --> 00:49:15,835 (BISHOP SIGHS) 881 00:49:17,269 --> 00:49:17,971 (INTERFACE CHIMES) 882 00:49:22,608 --> 00:49:23,776 (INTERFACE CHIMES) 883 00:49:23,809 --> 00:49:24,711 (CONTROLLER CLICKING) 884 00:49:43,829 --> 00:49:44,864 (KEYBOARD CLACKING) 885 00:51:01,539 --> 00:51:02,942 (DOOR KNOCKING) 886 00:51:05,777 --> 00:51:06,913 Come on, Bishop. 887 00:51:08,947 --> 00:51:10,849 GAMER: They're up in the tower. 888 00:51:10,882 --> 00:51:11,917 Someone's gotta get them outta there. 889 00:51:11,951 --> 00:51:13,385 We gotta get around. 890 00:51:15,153 --> 00:51:16,922 I hear voices inside. 891 00:51:16,956 --> 00:51:18,490 I'll try calling him again. 892 00:51:21,527 --> 00:51:22,528 (DOOR KNOCKING) 893 00:51:24,563 --> 00:51:26,800 Hey, it's Wilkins. We're just here to help. 894 00:51:30,735 --> 00:51:32,404 He's not answering. 895 00:51:32,438 --> 00:51:34,574 He's probably passed out, honestly. 896 00:51:40,179 --> 00:51:41,514 (DOORKNOB CLICKING) 897 00:51:42,815 --> 00:51:43,849 (DOOR CLACKS) (BELL CHIMES) 898 00:51:45,885 --> 00:51:46,819 Listen up, everyone. 899 00:51:46,851 --> 00:51:47,920 I'm sorry for the inconvenience, 900 00:51:47,952 --> 00:51:50,655 but the store will temporarily close at this time. 901 00:51:50,688 --> 00:51:52,958 I'm here on an official police investigation, 902 00:51:52,992 --> 00:51:54,427 so you come back in an hour. 903 00:51:56,661 --> 00:51:58,697 Sorry for the inconvenience. 904 00:51:58,731 --> 00:51:59,532 Thank you. 905 00:52:05,471 --> 00:52:07,539 JAN: I shouldn't have left him last night. 906 00:52:21,052 --> 00:52:22,821 A suspect is still at large. 907 00:52:22,855 --> 00:52:26,025 We know his phone number originates from this carrier, 908 00:52:26,057 --> 00:52:27,726 but I need his address. 909 00:52:28,927 --> 00:52:29,895 Now, I spoke to your supervisor 910 00:52:29,929 --> 00:52:32,030 and he said you can get it for me no problem. 911 00:52:33,666 --> 00:52:34,534 I should call someone first. 912 00:52:34,567 --> 00:52:35,735 I've never done 913 00:52:35,768 --> 00:52:36,702 - anything like this. - This is an emergency. 914 00:52:36,735 --> 00:52:37,670 One man is already dead. 915 00:52:37,702 --> 00:52:40,773 We don't have time, do you understand that? 916 00:52:40,806 --> 00:52:43,074 Yeah, just give me a sec. 917 00:52:43,108 --> 00:52:44,611 (KEYBOARD CLACKING) 918 00:52:46,945 --> 00:52:48,581 (COMPUTER BEEPS) 919 00:52:48,614 --> 00:52:50,983 Okay, the name on the account is Beverly Miller. 920 00:52:53,052 --> 00:52:55,789 (GENTLE MUSIC) 921 00:53:04,163 --> 00:53:05,164 Thank you. 922 00:53:16,976 --> 00:53:18,445 What's it say? 923 00:53:21,614 --> 00:53:22,882 BISHOP: I wish I could bring back the man 924 00:53:22,914 --> 00:53:24,750 you fell in love with. 925 00:53:26,684 --> 00:53:28,788 When I look in the mirror some days, 926 00:53:29,788 --> 00:53:31,858 I see the same stranger as you. 927 00:53:35,894 --> 00:53:38,931 I'm sorry for everything I said, I didn't mean a word of it. 928 00:53:42,635 --> 00:53:44,170 I wasn't strong enough to open the door, 929 00:53:44,202 --> 00:53:46,139 and I'm sorry for that. 930 00:53:51,643 --> 00:53:53,044 Remember us smiling. 931 00:53:53,077 --> 00:53:53,947 (JAN SIGHS) 932 00:54:13,565 --> 00:54:14,766 (KEYBOARD CLACKING) 933 00:54:14,800 --> 00:54:15,768 - (LAPTOP BUZZES) - Ah, shit. 934 00:54:15,800 --> 00:54:17,202 It needs a password. 935 00:54:25,643 --> 00:54:27,546 Have you seen him like this before? 936 00:54:30,114 --> 00:54:31,750 Drunk, yes. 937 00:54:31,784 --> 00:54:32,585 But not like this. 938 00:54:32,617 --> 00:54:33,619 (KEYBOARD CLACKING) 939 00:54:36,355 --> 00:54:38,224 (LAPTOP BEEPS) Okay, you're in. 940 00:54:39,592 --> 00:54:44,163 ♪ We vowed to explore and take a breath ♪ 941 00:54:45,831 --> 00:54:50,836 ♪ That breath sure is something I won't forget ♪ 942 00:54:52,070 --> 00:54:54,206 ♪ Oh, tell me a secret ♪ 943 00:54:54,239 --> 00:54:56,108 Oh, he's looking for the gamer. 944 00:54:57,041 --> 00:54:58,310 I gotta call this in. 945 00:54:58,344 --> 00:54:59,778 JAN: Shit. 946 00:54:59,811 --> 00:55:02,080 I'm just gonna need an address. 947 00:55:02,114 --> 00:55:04,916 I can find him. I can find him. 948 00:55:04,949 --> 00:55:06,618 (LAPTOP CLACKING) 949 00:55:47,826 --> 00:55:50,195 (GENTLE MUSIC) 950 00:56:02,807 --> 00:56:04,242 (DOORBELL RINGS) 951 00:56:25,831 --> 00:56:27,166 (DOORBELL RINGS) 952 00:56:29,300 --> 00:56:31,103 (FOOTSTEPS PATTERING) 953 00:56:32,336 --> 00:56:33,905 (FLOOR CREAKING) 954 00:56:42,280 --> 00:56:44,049 (DOOR KNOCKING) 955 00:56:44,083 --> 00:56:45,184 Police Department! 956 00:56:49,987 --> 00:56:52,023 Good morning. I'm Officer Bishop. 957 00:56:52,056 --> 00:56:53,259 Hope I didn't wake you. 958 00:56:55,260 --> 00:56:56,929 No, no. It's okay. 959 00:56:58,163 --> 00:57:00,132 I'm here investigating a homicide. 960 00:57:02,768 --> 00:57:04,269 Sorry, I didn't get your name. 961 00:57:06,137 --> 00:57:07,005 Chase Miller. 962 00:57:10,141 --> 00:57:11,277 All right, Chase. 963 00:57:11,309 --> 00:57:14,313 Do you know anyone who goes by the name of ChayMoney? 964 00:57:17,750 --> 00:57:18,384 No. 965 00:57:21,286 --> 00:57:23,155 I don't. 966 00:57:23,188 --> 00:57:24,222 Sorry. 967 00:57:25,824 --> 00:57:26,759 (DOOR THUDS) 968 00:57:27,826 --> 00:57:29,028 What are you doing?! Stop! 969 00:57:29,061 --> 00:57:30,296 BISHOP: You know what you did! 970 00:57:30,329 --> 00:57:31,731 - It was just a prank call. - A prank?! 971 00:57:31,764 --> 00:57:32,832 A fucking prank?! 972 00:57:32,864 --> 00:57:33,765 CHASE: I'm sorry! 973 00:57:33,798 --> 00:57:35,266 Do you know what you did? 974 00:57:35,300 --> 00:57:37,103 Do you have any fucking idea how many lives you ruined 975 00:57:37,135 --> 00:57:38,771 that night with your fucking prank call?! 976 00:57:38,804 --> 00:57:40,005 DISPATCH: Available units, 977 00:57:40,038 --> 00:57:41,507 we have a domestic dispute in progress. 978 00:57:41,539 --> 00:57:43,242 Do you know what you did?! 979 00:57:43,275 --> 00:57:44,210 Do you have any fucking idea?! 980 00:57:44,242 --> 00:57:46,211 DISPATCH: Suspect is armed and hostile. 981 00:57:46,244 --> 00:57:48,146 (SIREN WAILING) 982 00:57:48,179 --> 00:57:51,015 People are dead because of you! 983 00:57:51,048 --> 00:57:53,184 We were the first ones on the scene. 984 00:57:53,217 --> 00:57:54,920 ANDRE: Somebody's gonna get killed! 985 00:57:56,121 --> 00:57:56,889 BISHOP: How were we supposed to know 986 00:57:56,922 --> 00:57:57,856 the call was fake, huh? 987 00:57:57,889 --> 00:57:59,157 What's your ETA on SWAT? 988 00:57:59,190 --> 00:58:01,493 SWAT is five minutes out. (HANDCUFFS CLICKING) 989 00:58:03,461 --> 00:58:05,230 BISHOP: Say something! 990 00:58:05,264 --> 00:58:08,201 Please, it was an accident. I didn't mean to. 991 00:58:09,400 --> 00:58:10,235 I'm sorry! 992 00:58:22,547 --> 00:58:24,349 No, no. No, no, no. 993 00:58:25,416 --> 00:58:26,818 It was just a... 994 00:58:31,422 --> 00:58:32,858 Listen. Listen! 995 00:58:35,293 --> 00:58:38,029 I didn't know that was gonna happen. 996 00:58:38,063 --> 00:58:39,432 I didn't mean for any of it to happen! 997 00:58:41,365 --> 00:58:42,201 I'm sorry. 998 00:58:42,233 --> 00:58:43,402 Shut the fuck up. 999 00:58:46,304 --> 00:58:48,039 (MOUSE WHEEL CLICKING) 1000 00:58:51,043 --> 00:58:53,045 His name was Andre Hughes. 1001 00:58:55,914 --> 00:58:56,549 Look at him. 1002 00:58:58,115 --> 00:58:59,217 Look at him! 1003 00:58:59,251 --> 00:59:00,253 He's dead! 1004 00:59:03,155 --> 00:59:07,426 He was a husband, father, teacher, coach. 1005 00:59:09,027 --> 00:59:09,862 He's gone. 1006 00:59:12,530 --> 00:59:14,465 You said it was a hostage situation. 1007 00:59:14,498 --> 00:59:16,101 You said he was armed. 1008 00:59:19,905 --> 00:59:22,074 I heard him yelling from the street. 1009 00:59:22,106 --> 00:59:23,474 ANDRE: Let's go! Come on! 1010 00:59:23,507 --> 00:59:26,244 I thought he was holding his family hostage. 1011 00:59:26,277 --> 00:59:28,313 That's what you said! 1012 00:59:28,347 --> 00:59:31,250 What the fuck was I supposed to think? 1013 00:59:31,282 --> 00:59:33,018 Why would you do this? 1014 00:59:33,050 --> 00:59:34,052 Tell me why! 1015 00:59:38,289 --> 00:59:39,425 (TAPE RIPPING) 1016 00:59:41,360 --> 00:59:42,195 Why?! 1017 00:59:43,561 --> 00:59:45,463 I'm sorry, it was a... 1018 00:59:47,498 --> 00:59:49,300 It was the wrong house. 1019 00:59:49,333 --> 00:59:51,903 It was supposed to be this guy online. 1020 00:59:53,304 --> 00:59:54,573 People do it all the time. 1021 00:59:56,307 --> 00:59:58,309 We were just playing games. 1022 00:59:58,342 --> 01:00:00,378 Do you know what you did? 1023 01:00:00,411 --> 01:00:02,347 Do you have any fucking idea?! 1024 01:00:02,380 --> 01:00:04,583 Yeah, keep talking shit. 1025 01:00:04,615 --> 01:00:07,619 Kill all of you, except you, Grinch. 1026 01:00:08,686 --> 01:00:10,255 I'll make you my bitch. 1027 01:00:11,356 --> 01:00:12,625 You don't know me. 1028 01:00:12,657 --> 01:00:14,092 I'll show up with my AR. 1029 01:00:14,126 --> 01:00:15,661 (CHARACTER GROANS) Oh, fuck! 1030 01:00:15,693 --> 01:00:18,063 GRINCH: That's right. Suck a dick, motherfucker. 1031 01:00:19,398 --> 01:00:20,633 Hey, Justin Bieber, where you at, man? 1032 01:00:20,666 --> 01:00:22,001 Come on, bring it. 1033 01:00:22,034 --> 01:00:23,135 This dude thinks he's hard. 1034 01:00:23,168 --> 01:00:24,903 Keep talking shit, man. 1035 01:00:24,936 --> 01:00:26,471 You guys suck. 1036 01:00:26,505 --> 01:00:28,173 If teams were even, we would fuck you up. 1037 01:00:28,206 --> 01:00:29,974 GRINCH: Fuck me up, you haven't fucked anything. 1038 01:00:30,007 --> 01:00:31,175 Beat your ass, bro. 1039 01:00:31,208 --> 01:00:32,143 GRINCH: Beat my ass, only thing you beat 1040 01:00:32,177 --> 01:00:33,312 is your own dick, virgin. 1041 01:00:33,344 --> 01:00:34,545 (MARK LAUGHS) 1042 01:00:34,579 --> 01:00:36,448 You gonna let him talk to you like that, man? 1043 01:00:36,481 --> 01:00:38,017 Tell him what's up. 1044 01:00:38,050 --> 01:00:39,285 Where you from? 1045 01:00:39,318 --> 01:00:41,487 GRINCH: I'm from L.A., but stay at your mom's otherwise. 1046 01:00:41,519 --> 01:00:43,456 I'll come fuck you up with these hands. 1047 01:00:44,422 --> 01:00:46,424 Where do you live? 1048 01:00:46,458 --> 01:00:48,559 I'll send some of my squad to come fuck you up. 1049 01:00:48,592 --> 01:00:49,961 Wouldn't be the first time. 1050 01:00:49,994 --> 01:00:51,195 GRINCH: Squad with the Mousketeers? 1051 01:00:51,228 --> 01:00:52,397 I've killed before in Afghanistan. 1052 01:00:52,431 --> 01:00:54,066 (MARK SNORTING) 1053 01:00:54,099 --> 01:00:55,367 GRINCH: You've killed before? 1054 01:00:55,400 --> 01:00:56,434 What, did you go on a fucking high school trip? 1055 01:00:56,467 --> 01:00:57,435 Suck a dick. 1056 01:00:58,336 --> 01:00:59,972 Bunch of fags in L.A. 1057 01:01:01,373 --> 01:01:03,108 Talk that shit in Arizona, you'll get fucked up. 1058 01:01:04,509 --> 01:01:06,512 I'll drive down, put one in you tonight if you keep talking. 1059 01:01:06,545 --> 01:01:08,347 GRINCH: 14 Independent Square, bitch. 1060 01:01:08,380 --> 01:01:11,483 Oh, damn. This guy fucking challenged you, dude. 1061 01:01:13,150 --> 01:01:14,953 You should SWAT him. 1062 01:01:14,987 --> 01:01:17,155 Fuck this cock, dude. 1063 01:01:17,188 --> 01:01:18,523 He doesn't even think you'll do it. 1064 01:01:23,762 --> 01:01:25,564 (KEYBOARD CLACKING) 1065 01:01:30,268 --> 01:01:32,670 Think this muppet gave me his real address. 1066 01:01:32,704 --> 01:01:34,440 (MARK CHUCKLES) 1067 01:01:34,472 --> 01:01:35,608 What an idiot. 1068 01:01:39,443 --> 01:01:41,512 Yo, do you still have that shitty prepay phone? 1069 01:01:41,545 --> 01:01:43,114 - Yeah. - Oh, perfect, dude. 1070 01:01:43,148 --> 01:01:44,383 Use that. 1071 01:01:44,416 --> 01:01:45,584 Yeah, just gimme a second. 1072 01:01:45,617 --> 01:01:47,419 I gotta find the police number for L.A. 1073 01:01:47,452 --> 01:01:48,254 All right. 1074 01:01:50,188 --> 01:01:51,356 What a fucking dumb ass. 1075 01:01:51,389 --> 01:01:54,759 You know, dude, we should record his stream 1076 01:01:54,793 --> 01:01:56,260 so we can upload it. 1077 01:01:56,293 --> 01:01:57,528 Oh, shit. 1078 01:01:57,561 --> 01:01:59,230 Fucking hilarious, man. Can you imagine? 1079 01:02:00,132 --> 01:02:01,500 (MOUSE CLICKING) 1080 01:02:01,532 --> 01:02:02,400 (COMPUTER BEEPS) 1081 01:02:03,568 --> 01:02:05,336 Okay, shut up, dude. I'm dialing. 1082 01:02:05,369 --> 01:02:06,605 Shut the fuck up. 1083 01:02:11,108 --> 01:02:12,710 OPERATOR: 9-1-1. What's your emergency? 1084 01:02:12,744 --> 01:02:14,012 Shit. Shit. 1085 01:02:14,980 --> 01:02:16,514 OPERATOR: Just try to remain calm, sir. 1086 01:02:16,547 --> 01:02:18,383 What is your emergency? 1087 01:02:18,416 --> 01:02:20,249 I... 1088 01:02:20,485 --> 01:02:22,621 OPERATOR: Start by giving me your name and your address. 1089 01:02:23,521 --> 01:02:25,356 Don't tell me what to do. 1090 01:02:25,389 --> 01:02:28,126 Don't you ever tell me what to do, you understand? 1091 01:02:28,159 --> 01:02:30,395 OPERATOR: Sir, yes, I understand. 1092 01:02:30,429 --> 01:02:32,231 But how can I help you? 1093 01:02:32,264 --> 01:02:33,632 I won't let her take my kids. 1094 01:02:35,067 --> 01:02:36,568 She can't take them. 1095 01:02:36,601 --> 01:02:37,670 They're mine. 1096 01:02:38,670 --> 01:02:40,672 OPERATOR: Sir, I need to know where you are 1097 01:02:40,704 --> 01:02:43,342 so that I can send help. 1098 01:02:43,375 --> 01:02:46,210 14 Independence Square. 1099 01:02:46,244 --> 01:02:48,247 I'll shoot her if she leaves. 1100 01:02:48,280 --> 01:02:50,315 You have to stop her. 1101 01:02:50,347 --> 01:02:53,786 If she tries to take my kids, I'll fucking kill her. 1102 01:02:53,818 --> 01:02:55,186 OPERATOR: Where are you now? 1103 01:02:56,655 --> 01:02:58,123 In the kitchen. 1104 01:02:58,155 --> 01:03:00,324 OPERATOR: Okay. And where is she? 1105 01:03:00,358 --> 01:03:01,293 In the closet. 1106 01:03:04,429 --> 01:03:05,463 Are you sending someone? 1107 01:03:05,496 --> 01:03:07,132 OPERATOR: Yes, officers have been dispatched. 1108 01:03:07,164 --> 01:03:08,467 Now, I'm gonna need you to stay on the- 1109 01:03:08,500 --> 01:03:09,501 (CELLPHONE CLACKS) 1110 01:03:09,534 --> 01:03:10,836 Yes. 1111 01:03:10,869 --> 01:03:11,771 Oh, shit. 1112 01:03:26,117 --> 01:03:28,219 What do you think it's like to pull a gun on someone? 1113 01:03:35,559 --> 01:03:37,695 Is this what it's like in your fucking game? 1114 01:03:40,498 --> 01:03:42,634 It's hard to breathe, your heart races? 1115 01:03:42,666 --> 01:03:45,237 Can you hear it pounding in your ears? 1116 01:03:45,269 --> 01:03:48,306 I heard a glass break, a girl scream, he was yelling. 1117 01:03:48,340 --> 01:03:50,442 I had to do something! 1118 01:03:50,474 --> 01:03:52,443 They say, "Stick to the facts." 1119 01:03:52,476 --> 01:03:54,112 He was angry, he had a weapon, 1120 01:03:54,146 --> 01:03:55,848 he didn't respond to instructions. 1121 01:03:55,880 --> 01:03:58,750 The fuck was I supposed to do?! 1122 01:03:58,782 --> 01:04:02,387 He took his last breath, scared and alone, 1123 01:04:03,722 --> 01:04:06,625 without anyone who loved him. 1124 01:04:06,657 --> 01:04:09,661 - And you stole him from them. - No justice, no peace! 1125 01:04:09,693 --> 01:04:12,730 - They deserve justice. - No justice, no peace! 1126 01:04:12,764 --> 01:04:15,200 - No justice, no peace! - You did this to him. 1127 01:04:15,233 --> 01:04:17,469 - Fucking say it. - No justice, no peace! 1128 01:04:17,501 --> 01:04:19,471 No justice, no peace! 1129 01:04:19,503 --> 01:04:21,706 - You killed him. - No justice, no peace! 1130 01:04:21,739 --> 01:04:22,640 - Say it! - No. 1131 01:04:22,673 --> 01:04:23,708 Look at me. Look at me! 1132 01:04:23,742 --> 01:04:25,444 You killed him! 1133 01:04:25,476 --> 01:04:26,511 I didn't kill anyone! 1134 01:04:26,545 --> 01:04:28,547 - No justice, no peace! - Say it! 1135 01:04:28,579 --> 01:04:30,215 - I said say it! - No justice, no peace! 1136 01:04:30,248 --> 01:04:31,383 I'm fine! Call it in! 1137 01:04:31,416 --> 01:04:32,317 This is Unit 451. (LUCY SCREAMS) 1138 01:04:32,349 --> 01:04:33,485 Shots fired. Suspect down. 1139 01:04:33,518 --> 01:04:34,653 We need an ambulance. 1140 01:04:34,686 --> 01:04:37,389 Repeat, shots fired. Suspect down. 1141 01:04:37,422 --> 01:04:38,657 Police! Get on the fucking ground! 1142 01:04:38,690 --> 01:04:40,425 What?! (GUN FIRES) 1143 01:04:44,461 --> 01:04:46,197 OFFICER MAYO: FBI! 1144 01:04:47,264 --> 01:04:47,900 Clear? 1145 01:04:49,601 --> 01:04:50,635 Hello? 1146 01:04:51,637 --> 01:04:53,639 This is Federal Agent Mayo. Is anyone home? 1147 01:04:53,672 --> 01:04:56,275 (GENTLE MUSIC) 1148 01:04:59,710 --> 01:05:00,811 Kitchen. 1149 01:05:00,844 --> 01:05:02,180 Here. All right. 1150 01:05:03,648 --> 01:05:04,483 Clear. 1151 01:05:06,384 --> 01:05:07,519 Officer Bishop? 1152 01:05:09,753 --> 01:05:10,588 Stay close. 1153 01:05:15,927 --> 01:05:16,762 FBI. 1154 01:05:21,632 --> 01:05:22,734 Stay on it. 1155 01:05:28,273 --> 01:05:28,908 Clear. 1156 01:05:36,748 --> 01:05:39,751 (UPBEAT ROCK MUSIC) 1157 01:05:39,784 --> 01:05:40,818 Ready. 1158 01:05:42,753 --> 01:05:44,222 - Cover me. - Mm-hm. 1159 01:05:46,690 --> 01:05:47,792 On three. 1160 01:05:47,826 --> 01:05:48,760 One. 1161 01:05:48,793 --> 01:05:49,628 Two. 1162 01:05:49,661 --> 01:05:50,829 Three. (DOOR CLACKS) 1163 01:05:53,664 --> 01:05:54,800 We got a body! 1164 01:05:56,300 --> 01:05:57,202 (CHASE GASPS) 1165 01:06:00,639 --> 01:06:01,840 Where's Officer Bishop?! 1166 01:06:01,873 --> 01:06:02,773 I don't know. 1167 01:06:02,806 --> 01:06:04,742 Where is he, you little shit?! 1168 01:06:04,775 --> 01:06:05,710 I don't know. 1169 01:06:06,644 --> 01:06:07,713 God dammit. 1170 01:06:22,027 --> 01:06:24,829 (GENTLE MUSIC) 1171 01:07:01,333 --> 01:07:03,302 (DOOR KNOCKING) 1172 01:07:11,443 --> 01:07:12,811 (DOOR CLACKS) 1173 01:07:18,016 --> 01:07:19,652 ALBERT: What do you want, man? 1174 01:07:23,387 --> 01:07:26,724 Sir, I want you and your family to know 1175 01:07:26,757 --> 01:07:28,626 exactly what happened that night. 1176 01:07:29,760 --> 01:07:30,762 Well, if you're here for forgiveness, 1177 01:07:30,795 --> 01:07:32,664 I think it's best you leave. 1178 01:07:33,831 --> 01:07:37,802 No, that's not my intention at all. 1179 01:07:40,472 --> 01:07:42,674 Andre was a better son than I could've ever asked for, 1180 01:07:42,706 --> 01:07:45,777 and you took him, you took him from us. 1181 01:07:47,778 --> 01:07:50,114 You know what it's like raising a son to fear the people 1182 01:07:50,148 --> 01:07:52,851 who are supposed to protect him? 1183 01:07:54,719 --> 01:07:58,824 You know what it's like to live with that fear? Huh? 1184 01:08:01,925 --> 01:08:03,094 ROSIE: Papa Al? 1185 01:08:04,929 --> 01:08:06,097 Who's at the door? 1186 01:08:07,030 --> 01:08:09,034 Oh, it's the cop. 1187 01:08:10,969 --> 01:08:13,505 He wants to tell us what happened, 1188 01:08:14,706 --> 01:08:16,942 tell us how he killed my son. 1189 01:08:22,180 --> 01:08:23,949 Ain't that what you wanna do? 1190 01:08:25,917 --> 01:08:26,952 Papa Al? 1191 01:08:29,887 --> 01:08:31,090 (ROSIE SIGHS) 1192 01:08:34,826 --> 01:08:35,927 Let him in. 1193 01:08:43,902 --> 01:08:45,436 (DOOR CREAKS) 1194 01:08:52,777 --> 01:08:53,779 (DOOR THUDS) 1195 01:08:56,448 --> 01:08:58,884 BISHOP: And when Andre opened the door that night 1196 01:09:00,717 --> 01:09:02,153 and saw me, I panicked. 1197 01:09:03,755 --> 01:09:06,158 I saw his jersey and his tattoos, 1198 01:09:07,559 --> 01:09:10,028 and he had a broken bottle in his hand. 1199 01:09:14,599 --> 01:09:15,667 I was scared. 1200 01:09:23,207 --> 01:09:25,743 I judged what I saw and I shot him 1201 01:09:25,777 --> 01:09:27,913 - on his way to the trash. - Oh! 1202 01:09:27,945 --> 01:09:29,948 - Just stop it. - Come on. 1203 01:09:29,980 --> 01:09:30,948 Let's go, let's go. 1204 01:09:30,981 --> 01:09:32,216 Come on, let's get some air. 1205 01:09:32,250 --> 01:09:33,519 Come on, now. 1206 01:09:35,819 --> 01:09:37,989 I just wanted you to know the truth. 1207 01:09:54,104 --> 01:09:56,174 Your husband was a good man. 1208 01:09:58,275 --> 01:09:59,811 I took his life. 1209 01:10:01,779 --> 01:10:03,949 And I know there's nothing 1210 01:10:06,251 --> 01:10:08,720 nothing I can do to bring him back. 1211 01:10:15,092 --> 01:10:17,061 And I'm so sorry for that. 1212 01:10:23,100 --> 01:10:23,935 Mm. 1213 01:10:32,143 --> 01:10:33,244 Andre is gone 1214 01:10:40,018 --> 01:10:41,019 because of you. 1215 01:10:48,158 --> 01:10:49,961 You killed my husband. 1216 01:10:53,698 --> 01:10:57,102 And now, you just walk in here and apologize, 1217 01:10:58,269 --> 01:11:00,972 and expect for everything to be over? 1218 01:11:13,650 --> 01:11:15,119 Why is it always us? 1219 01:11:18,088 --> 01:11:21,292 What do you see when you look at us? 1220 01:11:26,064 --> 01:11:29,067 I mean, it's not anything new. 1221 01:11:29,100 --> 01:11:30,802 But everyone always wants us 1222 01:11:30,835 --> 01:11:33,939 to accept your apologies and move on. 1223 01:11:43,948 --> 01:11:45,117 I won't do it. 1224 01:11:46,016 --> 01:11:48,586 (SOMBER MUSIC) 1225 01:12:28,426 --> 01:12:30,195 I'm sorry, Sergeant. 1226 01:12:30,228 --> 01:12:31,229 I fucked up. 1227 01:12:34,431 --> 01:12:35,934 Glad you called. 1228 01:12:58,922 --> 01:13:02,893 People of the State of California versus William Bishop. 1229 01:13:02,926 --> 01:13:05,363 Case number BA19107. 1230 01:13:07,765 --> 01:13:10,168 The matter is here for arraignment. 1231 01:13:10,201 --> 01:13:12,037 All parties are present. 1232 01:13:13,104 --> 01:13:14,806 I've reviewed the evidence in this case 1233 01:13:14,838 --> 01:13:16,740 as well as the obstruction of justice charge 1234 01:13:16,774 --> 01:13:18,176 against Chase Miller. 1235 01:13:19,277 --> 01:13:21,012 Absolutely senseless. 1236 01:13:22,145 --> 01:13:22,980 Tragic. 1237 01:13:25,216 --> 01:13:26,417 These are the words that come to mind 1238 01:13:26,451 --> 01:13:30,389 on a case the details of which I've never seen this before. 1239 01:13:34,024 --> 01:13:36,027 Will the defendant please rise? 1240 01:13:42,432 --> 01:13:45,804 Mr. Bishop, your attorney has indicated it is your intention 1241 01:13:45,837 --> 01:13:48,139 to enter into a not guilty plea 1242 01:13:48,171 --> 01:13:52,276 to count one of this complaint, voluntary manslaughter, 1243 01:13:52,310 --> 01:13:56,847 a violation of Penal Code section 192, subsection A. 1244 01:13:56,881 --> 01:13:57,716 Correct? 1245 01:13:59,216 --> 01:14:00,184 MR. SMITH: Yes. 1246 01:14:02,453 --> 01:14:04,322 JUDGE: Is that correct, Mr. Bishop? 1247 01:14:09,260 --> 01:14:11,063 No. No, Your Honor. 1248 01:14:12,130 --> 01:14:13,965 Counsel, what's going on here 1249 01:14:13,997 --> 01:14:17,034 Your honor, may I have a moment to speak with my client? 1250 01:14:17,068 --> 01:14:18,869 JUDGE: Yes. 1251 01:14:18,903 --> 01:14:20,137 You can't do this. 1252 01:14:20,171 --> 01:14:22,273 You need to plead not guilty. 1253 01:14:22,305 --> 01:14:24,475 Do you understand the risk you're putting on the department? 1254 01:14:25,408 --> 01:14:27,177 This is a complicated case. 1255 01:14:27,211 --> 01:14:28,780 No jury will find you guilty. 1256 01:14:28,813 --> 01:14:30,148 - I made up my mind. - Your honor, 1257 01:14:30,180 --> 01:14:31,381 if we could have a short recess? 1258 01:14:31,414 --> 01:14:33,083 I would like to speak with my client. 1259 01:14:33,117 --> 01:14:36,454 Your honor, I'm guilty of the charges against me. 1260 01:14:38,389 --> 01:14:41,226 Mr. Bishop, sir, this is your arraignment. 1261 01:14:41,259 --> 01:14:43,895 It's unheard of to enter into a guilty plea at this time. 1262 01:14:43,927 --> 01:14:46,765 Are you sure that's what you want to do, sir? 1263 01:14:46,797 --> 01:14:47,998 Yes, Your Honor. 1264 01:14:52,336 --> 01:14:53,805 Mr. Bishop, do you waive and give up 1265 01:14:53,837 --> 01:14:56,240 your right to a jury trial, 1266 01:14:56,274 --> 01:14:59,043 the right to confront and cross-examine witnesses, 1267 01:14:59,076 --> 01:15:02,346 and to present evidence and testimony on your own behalf? 1268 01:15:05,082 --> 01:15:07,152 Yes, I give up my right, Your Honor. 1269 01:15:08,319 --> 01:15:10,388 Let the record reflect that the defendant willingly, 1270 01:15:10,421 --> 01:15:12,289 knowingly, and understandably has entered 1271 01:15:12,323 --> 01:15:16,394 into a plea of guilty to the charge of manslaughter. 1272 01:15:18,296 --> 01:15:21,298 The clerk will have him initial and sign 1273 01:15:21,332 --> 01:15:23,201 a formal plea agreement. 1274 01:15:24,368 --> 01:15:26,137 Counsel, do you waive time for sentencing? 1275 01:15:26,170 --> 01:15:27,439 MR. SMITH: Yes, Your Honor. 1276 01:15:29,073 --> 01:15:32,077 Formal sentencing will be held one week from today. 1277 01:15:34,212 --> 01:15:37,515 Mr. Bishop, your OR status is hereby revoked. 1278 01:15:37,547 --> 01:15:40,918 Bailiff, he is to be remanded into custody forthwith. 1279 01:15:43,154 --> 01:15:44,322 We're done here. 1280 01:15:45,256 --> 01:15:47,258 Court's adjourned. (GAVEL CLACKS) 1281 01:15:47,291 --> 01:15:50,162 You just hung yourself and the department. Nice. 1282 01:15:54,431 --> 01:15:58,068 ♪ We'll find a way to go back ♪ 1283 01:15:58,101 --> 01:16:01,538 ♪ We'll find a way home ♪ 1284 01:16:01,572 --> 01:16:05,409 ♪ If you leave me when I'm down ♪ 1285 01:16:05,443 --> 01:16:09,113 ♪ I'll make it up to you somehow ♪ 1286 01:16:09,145 --> 01:16:14,152 ♪ 'Cause we're only as good as we let ourselves be ♪ 1287 01:16:18,221 --> 01:16:19,157 WILKINS: Bishop. 1288 01:16:20,891 --> 01:16:21,960 I'm floored. I'm floored. 1289 01:16:21,993 --> 01:16:23,862 Listen, just talk to Jan. 1290 01:16:23,895 --> 01:16:26,498 You can't just leave her like this. 1291 01:16:28,099 --> 01:16:30,368 I don't know what to say to her. 1292 01:16:30,400 --> 01:16:31,836 She still loves you. 1293 01:16:35,372 --> 01:16:36,273 Thank you. 1294 01:16:40,310 --> 01:16:45,317 ♪ We'll be all right ♪ 1295 01:16:48,019 --> 01:16:53,024 ♪ We'll be all right ♪ 1296 01:16:55,393 --> 01:16:58,462 ♪ We'll be all right ♪ 1297 01:17:03,400 --> 01:17:04,235 I'm sorry. 1298 01:17:15,279 --> 01:17:16,915 This is the right thing. 1299 01:17:19,382 --> 01:17:22,487 ♪ I'll make it up to you somehow ♪ 1300 01:17:25,355 --> 01:17:26,423 I love you. 1301 01:17:28,125 --> 01:17:29,194 I love you. 1302 01:17:31,494 --> 01:17:33,030 JAN: Oh, god. 1303 01:17:34,364 --> 01:17:36,100 (HANDCUFFS CLICKING) 1304 01:17:37,600 --> 01:17:42,606 ♪ Only as high as I let myself to find ♪ 1305 01:17:43,506 --> 01:17:48,379 ♪ Hoping tomorrow comes ♪ 1306 01:17:49,279 --> 01:17:50,648 ♪ And we'll be all right ♪ 1307 01:17:53,149 --> 01:17:55,319 (LIVELY MUSIC) 1308 01:17:55,426 --> 01:17:59,293 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1309 01:17:59,390 --> 01:18:04,329 ♪ And I say, when was the last time someone ever said ♪ 1310 01:18:05,529 --> 01:18:06,730 ♪ That you were special and you were blessed ♪ 1311 01:18:06,764 --> 01:18:10,368 ♪ The streets that I was raised in, you could do no harm ♪ 1312 01:18:10,400 --> 01:18:12,135 ♪ Be unarmed and cops would shoot ♪ 1313 01:18:12,168 --> 01:18:14,104 ♪ Before they reached for tasers ♪ 1314 01:18:14,137 --> 01:18:17,041 ♪ You'd be good if you walk among us & speak the language ♪ 1315 01:18:17,073 --> 01:18:20,644 ♪ Love always shines every time, remember smile, LASERS ♪ 1316 01:18:20,677 --> 01:18:22,546 ♪ But if these things will change up ♪ 1317 01:18:22,579 --> 01:18:23,581 ♪ And if my team's in danger ♪ 1318 01:18:23,614 --> 01:18:25,716 ♪ I will act a fool, bleed black and blue ♪ 1319 01:18:25,750 --> 01:18:27,385 ♪ But all I'll see is strangers ♪ 1320 01:18:27,417 --> 01:18:28,752 ♪ Tell me what my life is worth ♪ 1321 01:18:28,786 --> 01:18:30,587 ♪ Get shot or we get beat to death ♪ 1322 01:18:30,621 --> 01:18:34,425 ♪ Nigga with an attitude, middle finger to the feds ♪ 1323 01:18:34,457 --> 01:18:38,395 ♪ Yeah, I do this for Oakland, Cali, and Oscar Grant ♪ 1324 01:18:38,429 --> 01:18:41,599 ♪ It takes a public enemy to fight the power ♪ 1325 01:18:41,631 --> 01:18:44,534 ♪ It takes a nation of millions to hold us back ♪ 1326 01:18:44,568 --> 01:18:47,372 ♪ In fact, we hella live, just not on your screen ♪ 1327 01:18:47,404 --> 01:18:52,409 ♪ 'Cause they tell us the revolution will not be televised ♪ 1328 01:18:53,511 --> 01:18:55,480 ♪ But they won't tell us why ♪ ♪ I'm so glad ♪ 1329 01:18:55,512 --> 01:18:59,483 ♪ So when was the last time someone ever said ♪ 1330 01:18:59,516 --> 01:19:02,286 ♪ That you were special and you were blessed ♪ 1331 01:19:02,319 --> 01:19:05,523 ♪ I hope that when you cry, somebody's there ♪ 1332 01:19:05,555 --> 01:19:07,357 ♪ And I hope that when you die ♪ 1333 01:19:07,390 --> 01:19:09,359 ♪ Somebody cares ♪ ♪ And I'm so glad ♪ 1334 01:19:09,393 --> 01:19:12,430 ♪ There is just no country for old men ♪ 1335 01:19:12,462 --> 01:19:15,532 ♪ Where brothers feel comfortable in they own skin ♪ 1336 01:19:15,565 --> 01:19:17,367 ♪ This here ain't gravy, nigga ♪ 1337 01:19:17,400 --> 01:19:20,771 ♪ 'Cause in my city, if them boys need someone to harass ♪ 1338 01:19:20,805 --> 01:19:22,039 ♪ I'll fit the description ♪ 1339 01:19:22,073 --> 01:19:25,543 ♪ Where I'm from, we don't call 'em, hate when they show up ♪ 1340 01:19:25,576 --> 01:19:26,511 ♪ One shot make you forget ♪ 1341 01:19:26,543 --> 01:19:28,679 ♪ What you'd wanna be when you grow up ♪ 1342 01:19:28,712 --> 01:19:31,582 ♪ Resisting arrest is what they call it ♪ 1343 01:19:31,614 --> 01:19:33,617 ♪ Another family buries a brother ♪ 1344 01:19:33,650 --> 01:19:36,119 ♪ Another girl grows up without a father ♪ 1345 01:19:36,153 --> 01:19:37,488 ♪ It's my society ♪ 1346 01:19:37,520 --> 01:19:40,791 ♪ Cops that shoot blacks as routine for notoriety ♪ 1347 01:19:40,824 --> 01:19:42,592 ♪ The media don't cover that ♪ 1348 01:19:42,626 --> 01:19:45,630 ♪ Judge will find 'em innocent, the system is against us ♪ 1349 01:19:45,662 --> 01:19:49,232 ♪ Imagine being a victim, be considered the problem ♪ 1350 01:19:49,265 --> 01:19:51,268 ♪ The product of where I came from ♪ 1351 01:19:51,301 --> 01:19:54,371 ♪ So even if we came up, we're seen as damn crooks ♪ 1352 01:19:54,404 --> 01:19:56,573 ♪ Sam Cooke until the change comes ♪ 1353 01:19:56,606 --> 01:19:59,609 ♪ Trigger happy police, hate instead of embrace us ♪ 1354 01:19:59,643 --> 01:20:01,779 ♪ But trouble don't last always ♪ 1355 01:20:01,811 --> 01:20:03,847 ♪ That's what I pray for ♪ ♪ And I'm so glad ♪ 1356 01:20:03,881 --> 01:20:08,086 ♪ So when was the last time someone ever said ♪ 1357 01:20:08,118 --> 01:20:10,654 ♪ That you were special and you were blessed ♪ 1358 01:20:10,688 --> 01:20:14,324 ♪ I hope that when you cry, somebody's there ♪ 1359 01:20:14,358 --> 01:20:15,760 ♪ And I hope that when you die ♪ 1360 01:20:15,792 --> 01:20:18,528 ♪ Somebody cares ♪ ♪ And I'm so glad ♪ 1361 01:20:18,561 --> 01:20:20,698 ♪ Eh eh eh ♪ 1362 01:20:20,730 --> 01:20:23,400 ♪ Oh oh ♪ 1363 01:20:23,434 --> 01:20:27,105 ♪ Yeah ♪ 1364 01:20:27,137 --> 01:20:28,639 ♪ Mm ♪ 1365 01:20:28,671 --> 01:20:32,376 ♪ Oh ♪ ♪ Mm ♪ 1366 01:20:33,844 --> 01:20:37,548 ♪ Mm ♪ ♪ Oh ♪ 1367 01:20:39,182 --> 01:20:40,585 ♪ Oh oh ♪ 1368 01:20:40,618 --> 01:20:42,386 ♪ Oh oh oh ♪ 1369 01:20:42,418 --> 01:20:47,391 ♪ Oh, yeah ♪ 1370 01:20:49,393 --> 01:20:51,162 ♪ Whoa ♪ 1371 01:20:51,194 --> 01:20:53,230 ♪ Oh, na na na ♪ 1372 01:20:53,264 --> 01:20:58,235 ♪ Na na na, no ♪ 1373 01:21:01,572 --> 01:21:02,907 ♪ Oh, no, no, it won't last ♪ 1374 01:21:02,939 --> 01:21:04,541 ♪ No, no, it won't last ♪ 1375 01:21:04,574 --> 01:21:09,581 ♪ Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no ♪ 1376 01:21:10,881 --> 01:21:12,583 ♪ And I'm so glad ♪ 1377 01:21:12,615 --> 01:21:16,686 ♪ So when was the last time someone ever said ♪ 1378 01:21:16,720 --> 01:21:19,624 ♪ That you were special and you were blessed ♪ 1379 01:21:19,657 --> 01:21:22,760 ♪ I hope that when you cry, somebody's there ♪ 1380 01:21:22,792 --> 01:21:24,628 ♪ And I hope that when you die ♪ 1381 01:21:24,662 --> 01:21:26,864 ♪ Somebody cares ♪ ♪ And I'm so glad ♪ 1382 01:21:26,896 --> 01:21:31,568 ♪ Eh eh eh ♪ 1383 01:21:31,601 --> 01:21:34,939 ♪ I'm so glad ♪ 1384 01:21:34,971 --> 01:21:37,375 ♪ No, it won't last ♪ 1385 01:21:37,408 --> 01:21:39,410 ♪ It won't ever last ♪ 1386 01:21:39,443 --> 01:21:43,247 ♪ Oh, no, no ♪ 1387 01:21:43,279 --> 01:21:45,550 ♪ Oh ♪ 1388 01:21:45,582 --> 01:21:47,684 (SINGER VOCALIZING) 1389 01:21:47,717 --> 01:21:49,220 ♪ Oh oh ♪ 1390 01:21:49,252 --> 01:21:50,820 ♪ Oh oh oh ♪ 1391 01:21:50,854 --> 01:21:52,890 ♪ Oh ♪ 1392 01:21:52,922 --> 01:21:55,425 ♪ Hey, yeah ♪ 1393 01:21:57,795 --> 01:22:00,463 ♪ Whoa ♪ ♪ Hey hey ♪ 1394 01:22:00,497 --> 01:22:04,835 ♪ Na na na na na na ♪ (SINGER VOCALIZING) 1395 01:22:04,868 --> 01:22:07,305 ♪ Oh oh oh ♪ 96452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.