All language subtitles for A.Climax.Of.Blue.Power.1974.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,227 --> 00:00:20,091 She sure as hell has been standing there 2 00:00:20,229 --> 00:00:20,938 a long time. 3 00:00:21,272 --> 00:00:23,983 Maybe she's just waiting for a straight date. 4 00:00:24,316 --> 00:00:25,416 There she goes. 5 00:00:45,546 --> 00:00:46,646 Fast. 6 00:00:55,848 --> 00:00:58,100 Once more, sweetheart, just once more 7 00:00:58,434 --> 00:01:00,311 and I'm gonna bust your ass. 8 00:01:17,328 --> 00:01:20,122 The girl, make your deal, let's go. 9 00:01:21,415 --> 00:01:22,917 Get into that car. 10 00:01:31,467 --> 00:01:32,927 No doubt about it, sweetheart, 11 00:01:33,260 --> 00:01:35,304 you're a whore and I know it. 12 00:01:43,312 --> 00:01:44,605 There she is again. 13 00:01:46,232 --> 00:01:48,359 Okay, baby, here you go. 14 00:02:05,793 --> 00:02:08,712 And if you so desire and cannot afford one 15 00:02:09,046 --> 00:02:11,423 an attorney will be appointed to you 16 00:02:11,757 --> 00:02:13,676 before questioning without charge. 17 00:02:14,009 --> 00:02:15,691 Do you understand each of these rights 18 00:02:15,845 --> 00:02:17,263 I have explained to you? 19 00:02:18,639 --> 00:02:20,182 I understand. 20 00:02:20,516 --> 00:02:21,616 What's your name? 21 00:02:23,227 --> 00:02:24,327 Linda. 22 00:02:24,520 --> 00:02:26,021 You been busted before? 23 00:02:26,355 --> 00:02:27,455 No. 24 00:02:28,274 --> 00:02:29,441 Hmm, it's a shame. 25 00:02:29,775 --> 00:02:32,027 A thing like this can really screw up your life. 26 00:02:33,362 --> 00:02:35,322 I really needed the money, you know. 27 00:02:35,656 --> 00:02:36,756 You got a habit? 28 00:02:37,825 --> 00:02:38,925 A what? 29 00:02:39,243 --> 00:02:41,162 A habit, hooked on something, drugs. 30 00:02:41,495 --> 00:02:42,595 No, not me. 31 00:02:43,455 --> 00:02:45,291 Oh, I get it, boyfriend, huh? 32 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 Yes. 33 00:02:51,881 --> 00:02:52,506 Well, don't take it so hard. 34 00:02:52,840 --> 00:02:54,300 It's not that bad, Linda. 35 00:02:54,633 --> 00:02:55,861 Do you got a bail bondsman? 36 00:02:56,886 --> 00:02:57,986 Some cash? 37 00:02:59,054 --> 00:03:00,306 $50. 38 00:03:00,639 --> 00:03:01,739 It's not enough. 39 00:03:02,349 --> 00:03:04,059 Boyfriend got a job? 40 00:03:04,393 --> 00:03:05,493 No. 41 00:03:06,437 --> 00:03:09,440 Huh, I take it back, it's bad. 42 00:03:09,773 --> 00:03:11,608 I mean, you could be three days in the slammer 43 00:03:11,609 --> 00:03:14,236 before you ever see the inside of a courtroom. 44 00:03:14,570 --> 00:03:16,487 It's your first offense, the judge will probably give you 45 00:03:16,488 --> 00:03:20,868 a small fine and 30 days in Civil Brand which is no palace. 46 00:03:21,202 --> 00:03:23,370 They got some mean bull dykes there. 47 00:03:27,499 --> 00:03:30,794 I tell you what, gimme a blowjob and I'll let you go. 48 00:03:32,171 --> 00:03:33,271 A what? 49 00:03:33,505 --> 00:03:34,605 You heard me. 50 00:03:36,884 --> 00:03:39,303 Well, what do you say? 51 00:03:39,637 --> 00:03:40,762 I don't know what to say. 52 00:03:40,763 --> 00:03:41,863 Oh, come on. 53 00:03:42,056 --> 00:03:43,431 What do you do with those other guys? 54 00:03:43,432 --> 00:03:46,060 You suck 'em off, you fuck 'em in the backseat, right? 55 00:03:46,393 --> 00:03:48,228 You'll get a better deal with me, sweetheart. 56 00:03:48,229 --> 00:03:50,981 For 30 minutes, I'll save you 30 days. 57 00:03:51,315 --> 00:03:53,234 And I'll even give my courtesy card. 58 00:03:53,567 --> 00:03:55,386 You get picked up again it's a free ride. 59 00:03:58,405 --> 00:03:59,782 So what'll it be? 60 00:04:02,618 --> 00:04:04,078 30 minutes. 61 00:04:31,897 --> 00:04:33,565 Okay, strip it down. 62 00:06:12,414 --> 00:06:14,333 Well? 63 00:06:14,666 --> 00:06:16,335 Get busy. 64 00:07:21,066 --> 00:07:22,943 Alright. That's enough of that shit. 65 00:11:04,331 --> 00:11:06,249 Stop it! You're hurting me! 66 00:11:22,891 --> 00:11:24,351 Please don't kill me. 67 00:11:24,685 --> 00:11:27,396 You do exactly what I say. 68 00:11:27,729 --> 00:11:29,981 I will, I will, anything you ask. 69 00:11:30,315 --> 00:11:31,650 That's right. 70 00:11:31,983 --> 00:11:34,403 I'll do anything you want. 71 00:11:34,736 --> 00:11:35,987 That's right. 72 00:11:37,572 --> 00:11:37,989 Run, run for it and I'll put a bullet 73 00:11:38,281 --> 00:11:39,381 right between your tits. 74 00:11:39,658 --> 00:11:41,118 I won't. 75 00:11:41,451 --> 00:11:42,994 I promise I won't run. 76 00:11:44,371 --> 00:11:46,540 Do just what I say and I'll let you go. 77 00:11:46,873 --> 00:11:50,877 Yes, anything you want. 78 00:11:51,211 --> 00:11:54,923 And I'll give you my courtesy card and no cops bother you. 79 00:11:55,257 --> 00:11:58,176 All right. 80 00:11:59,803 --> 00:12:02,931 I'll do anything, please don't kill me. 81 00:12:03,265 --> 00:12:04,365 Get out! 82 00:12:10,230 --> 00:12:11,440 Move in front of the car. 83 00:12:42,888 --> 00:12:44,639 I've got a gun pointed at you. 84 00:12:44,973 --> 00:12:48,018 You make a wrong move and I shoot. 85 00:12:50,020 --> 00:12:51,688 Sit down in the dirt. 86 00:12:53,440 --> 00:12:54,540 Lay down. 87 00:12:57,068 --> 00:12:58,168 Spread your legs. 88 00:13:02,032 --> 00:13:03,132 That's it. 89 00:13:04,075 --> 00:13:05,786 Now, play with yourself. 90 00:13:39,027 --> 00:13:40,821 Roll around in the mud. 91 00:14:09,808 --> 00:14:11,601 Roll around like a dog. 92 00:14:20,151 --> 00:14:23,321 Now lay down in the mud and jerk off! 93 00:14:34,040 --> 00:14:35,375 Jerk off! 94 00:14:36,293 --> 00:14:37,544 Jerk OFF! 95 00:16:27,112 --> 00:16:29,072 Take your clothes. 96 00:16:29,406 --> 00:16:30,907 Get back into town on your own. 97 00:16:31,241 --> 00:16:32,826 I don't wanna get my car dirty. 98 00:17:47,192 --> 00:17:49,986 Will be in the area of Fuller and Melrose. 99 00:17:50,320 --> 00:17:53,448 It's a female Caucasian, has brown hair and brown eyes. 100 00:17:53,740 --> 00:17:57,368 Four feet tall, 70 pounds, eight years of age. 101 00:17:58,661 --> 00:18:01,873 She's wearing a pink and blue striped dress. 102 00:18:02,165 --> 00:18:03,958 Have a missing juvenile. 103 00:18:05,710 --> 00:18:08,046 Repeat that 101. 104 00:18:49,379 --> 00:18:51,213 I know it, I can't help it, honey. 105 00:18:51,214 --> 00:18:52,631 It's gotta be and Poole was just relieved. 106 00:18:52,632 --> 00:18:54,341 And he does it over, too, over and over and over. 107 00:18:54,342 --> 00:18:55,051 Jim. 108 00:18:55,385 --> 00:18:55,844 Here he comes now. 109 00:18:56,177 --> 00:18:57,277 I'll get this to him. 110 00:18:57,428 --> 00:18:58,928 Yeah, I'll be home in 20 minutes. 111 00:18:58,930 --> 00:19:00,139 It won't take any more than that. 112 00:19:00,140 --> 00:19:01,240 I promise. 113 00:19:03,226 --> 00:19:05,228 Hey Eddie, where the hell have you been? 114 00:19:05,520 --> 00:19:07,793 You're late again and I've been waiting to go home. 115 00:19:08,022 --> 00:19:09,566 Got hung by the rain. 116 00:19:09,899 --> 00:19:11,809 Well, you're always hung up by something. 117 00:19:11,901 --> 00:19:14,174 You know, I suggest this weekend you get some rest. 118 00:19:14,362 --> 00:19:16,739 You keep dragging your ass in here all pussy whipped, 119 00:19:17,073 --> 00:19:20,076 tired out all the time, late constantly. 120 00:19:20,410 --> 00:19:21,618 And not only that, 121 00:19:21,619 --> 00:19:23,329 Mr. Douglas doesn't like it either. 122 00:19:49,772 --> 00:19:51,148 Gonna need to a patrol 123 00:19:51,149 --> 00:19:52,249 at 71 Van Nuys. 124 00:21:14,565 --> 00:21:16,484 You little shit. 125 00:21:16,818 --> 00:21:17,918 I'm ready to go. 126 00:21:20,738 --> 00:21:22,323 No! 127 00:21:22,657 --> 00:21:24,784 Put that down, please! 128 00:21:25,118 --> 00:21:26,411 You little slut! 129 00:21:29,664 --> 00:21:30,764 No! 130 00:21:31,040 --> 00:21:33,584 Well, I'm just gonna slap the shit out of you. 131 00:21:33,876 --> 00:21:34,502 You dirty little cunt! 132 00:21:34,836 --> 00:21:36,128 You saw him again, didn't you? 133 00:21:36,129 --> 00:21:38,506 You been fucking him all the time, haven't you? 134 00:21:38,840 --> 00:21:40,674 I haven't seen him once. 135 00:21:40,675 --> 00:21:42,260 You lying mother fucker. 136 00:21:42,593 --> 00:21:44,511 I'm gonna give you another cunt right in your belly. 137 00:21:44,512 --> 00:21:45,612 No! 138 00:21:45,638 --> 00:21:46,957 Wow, I'm just gonna slap you. 139 00:21:49,392 --> 00:21:51,060 You dirty little shit. 140 00:21:51,394 --> 00:21:52,494 Come here, you cunt. 141 00:21:54,605 --> 00:21:57,108 You've sucked your last cock. 142 00:21:57,400 --> 00:21:58,693 No! 143 00:21:58,985 --> 00:22:00,403 Somebody stop him! 144 00:22:06,576 --> 00:22:08,667 I hope that's in your ass, didn't I? 145 00:22:08,745 --> 00:22:09,203 No! 146 00:22:09,537 --> 00:22:10,637 Use it. 147 00:23:39,544 --> 00:23:40,878 Come in! 148 00:23:46,592 --> 00:23:47,759 Here it is, Lieutenant. 149 00:23:47,760 --> 00:23:48,860 Sit down, Bob. 150 00:23:50,179 --> 00:23:50,680 Oh, Christ! 151 00:23:51,013 --> 00:23:52,113 Hold on a second. 152 00:23:52,140 --> 00:23:53,240 Cable. 153 00:23:53,266 --> 00:23:55,393 Yeah, yeah. 154 00:23:55,685 --> 00:23:57,894 All right, you hold him until I can get down there. 155 00:23:57,895 --> 00:23:59,021 Hold him. 156 00:23:59,355 --> 00:24:00,455 Bye. 157 00:24:11,659 --> 00:24:14,035 Looks like the only one that comes close is Gerard Philips. 158 00:24:14,036 --> 00:24:17,081 And let's see, he's in federal at Terminal Island. 159 00:24:18,499 --> 00:24:19,599 Right. 160 00:24:19,709 --> 00:24:21,543 All the rest are just too far off physically 161 00:24:21,544 --> 00:24:22,295 to fit the description. 162 00:24:22,628 --> 00:24:24,297 Who questioned the whore? 163 00:24:24,630 --> 00:24:26,507 Uh, Officer Anderson and Malone. 164 00:24:29,427 --> 00:24:32,388 5'8", 150, brown hair, fully outfitted with uniform 165 00:24:32,722 --> 00:24:34,223 and black and white squad car. 166 00:24:37,894 --> 00:24:40,438 She was promised a courtesy card from the officer 167 00:24:40,730 --> 00:24:42,898 which she never received and that was the only reason 168 00:24:42,899 --> 00:24:44,192 she was back on the streets. 169 00:24:45,776 --> 00:24:47,569 Well, you gotta give the little bastard credit. 170 00:24:47,570 --> 00:24:49,389 He's got a novel way to get his nuts off. 171 00:24:49,655 --> 00:24:50,755 Yeah. 172 00:24:50,865 --> 00:24:52,824 Here, take this to Captain Marshall right away. 173 00:24:52,825 --> 00:24:53,925 Yes, sir. 174 00:25:02,752 --> 00:25:03,852 Hold on. 175 00:25:05,755 --> 00:25:06,855 Yeah, this is Cable. 176 00:25:06,881 --> 00:25:08,466 Looks like we have a 911-niner, 177 00:25:08,799 --> 00:25:10,890 unknown suspect impersonating a police officer. 178 00:25:11,219 --> 00:25:13,401 I suggest to Captain Marshall he advise all units 179 00:25:13,429 --> 00:25:15,515 to be on the alert and put out an APB. 180 00:25:15,806 --> 00:25:18,559 I have the M.O. and description on the way right now. 181 00:25:20,061 --> 00:25:21,562 That's what I said, thank you. 182 00:25:22,939 --> 00:25:25,900 6095, you have an express at 5-0 Sunset. 183 00:25:26,234 --> 00:25:31,030 At the hospital, the emergency department. 184 00:25:32,281 --> 00:25:33,949 Nothing on that murder. 185 00:25:33,950 --> 00:25:36,536 She killed that guy and nothing's come down. 186 00:25:38,162 --> 00:25:41,415 He must've been big that body, buried it in the back 187 00:25:41,749 --> 00:25:42,875 and nobody miss him. 188 00:25:43,209 --> 00:25:45,670 Somebody would miss him. 189 00:25:45,962 --> 00:25:49,674 All units, uh, requesting 190 00:25:50,007 --> 00:25:51,107 repeat on the inner. 191 00:25:51,425 --> 00:25:52,926 Do you have an out at the northeast corner 192 00:25:52,927 --> 00:25:54,512 of Fuller and Melrose. 193 00:25:56,013 --> 00:25:57,348 She was seen going-- 194 00:25:57,640 --> 00:26:00,050 No matter what, she's a murderess. 195 00:26:00,309 --> 00:26:02,603 She should be caught and punished. 196 00:26:03,854 --> 00:26:05,354 No murderer should ever get away. 197 00:26:06,190 --> 00:26:07,650 I'll cool it for awhile. 198 00:26:08,818 --> 00:26:10,444 They'll catch her. 199 00:26:10,778 --> 00:26:13,197 I'll just wait, give them time. 200 00:26:14,448 --> 00:26:15,700 She's got to be punished! 201 00:26:23,916 --> 00:26:25,016 Okay, you're next. 202 00:26:29,046 --> 00:26:30,146 Hi. 203 00:26:37,847 --> 00:26:39,974 You ever, uh, been here before? 204 00:26:41,809 --> 00:26:43,185 No. 205 00:26:43,519 --> 00:26:45,021 I'm just a little tense. 206 00:26:45,354 --> 00:26:45,938 Don't worry about that. 207 00:26:46,272 --> 00:26:47,648 We can take care of it. 208 00:26:47,982 --> 00:26:50,401 We got a special introductory massage. 209 00:26:50,735 --> 00:26:53,863 One girl, 15 minutes, 10 bucks. 210 00:26:55,239 --> 00:26:58,576 But if you'd rather, we got two girls nude. 211 00:26:58,909 --> 00:27:03,623 One specializes in French and one specializes in Japanese. 212 00:27:04,540 --> 00:27:05,640 It's $30 and uh, 213 00:27:08,294 --> 00:27:09,394 anything else you want 214 00:27:09,462 --> 00:27:10,644 you arrange with the girl. 215 00:27:12,757 --> 00:27:14,175 I'll take the $30. 216 00:27:17,803 --> 00:27:19,221 I'll take the 30. 217 00:27:28,773 --> 00:27:31,734 Before we get started, I have to ask you the big question. 218 00:27:33,694 --> 00:27:34,794 What's that? 219 00:27:34,904 --> 00:27:36,446 Are you now or have you ever been 220 00:27:36,447 --> 00:27:38,084 a member of a law enforcement agency? 221 00:27:39,617 --> 00:27:40,717 No. 222 00:27:41,202 --> 00:27:42,302 Okay. 223 00:27:45,122 --> 00:27:47,375 Did you want more than just the massage? 224 00:27:47,667 --> 00:27:48,793 How much is more? 225 00:27:49,126 --> 00:27:51,629 50 more for whatever you want. 226 00:27:51,962 --> 00:27:53,062 Okay. 227 00:34:36,033 --> 00:34:37,910 You can rest here for awhile. 228 00:37:21,114 --> 00:37:22,296 Everything okay, mister? 229 00:37:24,368 --> 00:37:27,704 Uh, that'll be $80, sir. 230 00:37:29,915 --> 00:37:31,015 Sure. 231 00:37:33,085 --> 00:37:34,669 You and those two girls are under arrest. 232 00:37:34,670 --> 00:37:35,878 What the hell are you talking about? 233 00:37:35,879 --> 00:37:38,048 You know exactly what I'm talking about. 234 00:37:38,382 --> 00:37:39,633 That's bullshit. 235 00:37:39,967 --> 00:37:42,051 They asked you if you was a cop and you said no. 236 00:37:42,052 --> 00:37:42,803 That's entrapment. 237 00:37:43,136 --> 00:37:43,887 I know my rights. 238 00:37:44,221 --> 00:37:44,930 I don't care what you call it. 239 00:37:45,264 --> 00:37:46,932 I call it running a whorehouse. 240 00:37:47,266 --> 00:37:48,448 Now let's get ready to go. 241 00:37:48,600 --> 00:37:50,419 Look, officer, I don't want no trouble. 242 00:37:50,644 --> 00:37:51,744 Well, you've got it. 243 00:37:51,937 --> 00:37:53,562 Now get those girls dressed and ready. 244 00:37:53,563 --> 00:37:54,856 I'm calling a wagon. 245 00:38:00,195 --> 00:38:01,654 He will be at Fuller and Melrose. 246 00:38:01,655 --> 00:38:03,824 Detect all 95, detect all 95. 247 00:38:05,033 --> 00:38:07,911 Ambulance and begin investigation. 248 00:38:08,245 --> 00:38:10,789 5221 1/2 Virginia Avenue. 249 00:38:11,123 --> 00:38:13,709 Still nothing. 250 00:38:14,042 --> 00:38:15,315 They haven't caught her yet. 251 00:38:16,586 --> 00:38:18,088 It's been over 11 hours. 252 00:38:18,422 --> 00:38:20,674 What the hell is wrong with those cops? 253 00:38:22,050 --> 00:38:24,845 Somebody else must've heard those shots. 254 00:38:25,178 --> 00:38:26,763 If they'd have let me on the force, 255 00:38:27,097 --> 00:38:28,974 I sure as hell would be over there. 256 00:38:29,308 --> 00:38:30,490 I'd find the fucking body. 257 00:38:30,684 --> 00:38:33,020 I'd lock that cunt up for life! 258 00:38:34,771 --> 00:38:36,857 They said I'm too short for the force, right? 259 00:38:37,190 --> 00:38:39,985 And all those big, smart guys 260 00:38:40,319 --> 00:38:43,280 can't figure out what the fuck's going on. 261 00:38:43,613 --> 00:38:44,713 So, 35, 262 00:38:44,823 --> 00:38:48,785 the Side Taste at Hollywood and Highland. 263 00:38:49,119 --> 00:38:52,039 Stand by for the information on your license 264 00:38:52,372 --> 00:38:53,540 or the other AT. 265 00:38:55,125 --> 00:38:57,878 13U1, 13U1, meet 13C73 on tag two. 266 00:40:20,419 --> 00:40:21,794 Look at that. 267 00:40:21,795 --> 00:40:23,341 She murdered some guy this morning 268 00:40:23,422 --> 00:40:25,150 and she's sucking some guy off tonight. 269 00:40:27,801 --> 00:40:29,302 - Oh, yes. - Maybe he's in on it. 270 00:40:31,012 --> 00:40:32,639 Maybe he'll drag the body. 271 00:40:34,599 --> 00:40:36,435 He was a big guy, six feet. 272 00:40:38,019 --> 00:40:40,397 She'd have had a lot of trouble moving him herself. 273 00:40:40,730 --> 00:40:42,482 That's it, she had help! 274 00:40:42,816 --> 00:40:44,443 And this is the guy who helped her. 275 00:40:45,694 --> 00:40:46,986 And now she's paying him back. 276 00:40:46,987 --> 00:40:49,030 Of course, that's it. 277 00:40:49,364 --> 00:40:49,906 So I'll call the cops. 278 00:40:50,240 --> 00:40:51,491 I'll turn them in. 279 00:40:51,825 --> 00:40:54,144 And they'll know what a bunch of fools they've been. 280 00:40:54,786 --> 00:40:58,165 Every guy in that police force, all those goddamn gorillas. 281 00:40:59,541 --> 00:41:02,711 Over 5'10" and every one of them is a bunch of fools. 282 00:41:03,044 --> 00:41:05,172 Hey, maybe they won't admit it. 283 00:41:05,505 --> 00:41:07,381 Maybe they'll say they knew it all the time 284 00:41:07,382 --> 00:41:09,926 and they were just waiting for her to make a move. 285 00:41:10,260 --> 00:41:12,012 And they put me in the background. 286 00:41:12,345 --> 00:41:14,472 They'll tell the papers I interfered with the case. 287 00:41:14,473 --> 00:41:16,516 They'll lie to get credit for the bust. 288 00:42:00,101 --> 00:42:01,201 Say, oh. 289 00:42:02,437 --> 00:42:04,392 I've gotta do it myself. 290 00:42:04,689 --> 00:42:08,610 I've got to find a way to do it myself. 291 00:42:09,903 --> 00:42:12,030 And then they'll all know who I am. 292 00:42:13,490 --> 00:42:15,367 They'll know I can do it. 293 00:42:15,700 --> 00:42:19,162 I'll be in all the papers that I made the arrest, 294 00:42:19,496 --> 00:42:20,596 I found the body. 295 00:42:21,706 --> 00:42:24,209 Then they won't be able to keep me off the force. 296 00:42:24,543 --> 00:42:26,294 Public opinion will be on my side. 297 00:42:28,213 --> 00:42:30,006 That's it. 298 00:42:30,340 --> 00:42:31,007 I'll find a way 299 00:42:31,341 --> 00:42:32,441 to do it myself. 300 00:42:37,931 --> 00:42:39,295 914 Malibu Way. 301 00:42:39,432 --> 00:42:42,018 Accidental shooting, suspected suicide. 302 00:42:42,352 --> 00:42:42,936 Ambulance on the way. 303 00:42:43,270 --> 00:42:44,543 Suicide? 304 00:42:44,688 --> 00:42:46,273 So that's it. 305 00:42:46,606 --> 00:42:49,109 Well, she's not getting away with that garbage. 306 00:42:49,442 --> 00:42:50,902 I'm going to be very careful. 307 00:42:51,236 --> 00:42:52,946 I'm going to play it cool. 308 00:42:53,280 --> 00:42:56,157 She'll confess to me and I'll take her in, 309 00:42:56,491 --> 00:42:57,784 right into the station. 310 00:42:58,118 --> 00:43:00,661 And they'll all stand there with their mouths hanging open 311 00:43:00,662 --> 00:43:02,706 like a pack of goddamn fools. 312 00:55:24,530 --> 00:55:27,158 1387 by the pier. 313 00:55:34,290 --> 00:55:34,999 Yeah to Provident north 314 00:55:35,333 --> 00:55:36,709 and porter repeat. 315 00:55:40,379 --> 00:55:42,048 13L16, roger. 316 00:55:42,381 --> 00:55:43,654 Stopping to Provident north. 317 00:55:43,758 --> 00:55:45,258 So remand at South Patriot Court, 318 00:55:45,301 --> 00:55:46,802 other Van Nuys, repeat. 319 00:56:25,299 --> 00:56:25,883 Officer Anderson, ma'am. 320 00:56:26,217 --> 00:56:27,343 May I come in? 321 00:56:27,676 --> 00:56:29,904 Well, I was just gonna take a walk to the beach. 322 00:56:30,179 --> 00:56:31,430 It'll only take a moment. 323 00:56:32,807 --> 00:56:33,907 All right. 324 00:56:41,607 --> 00:56:42,733 May I help you? 325 00:56:43,067 --> 00:56:44,401 I was sent over by the department 326 00:56:44,402 --> 00:56:47,279 to ask you a few more questions about your husband's death. 327 00:56:47,613 --> 00:56:48,197 I don't understand. 328 00:56:48,531 --> 00:56:49,895 I thought the case was closed. 329 00:56:49,907 --> 00:56:51,116 Yeah, well, they changed their mind 330 00:56:51,117 --> 00:56:52,217 and it's open again. 331 00:56:53,202 --> 00:56:55,453 Look, Detective Lieutenant Cable was on the case. 332 00:56:55,454 --> 00:56:56,727 I would like to talk to him. 333 00:56:57,039 --> 00:56:58,290 You may not. 334 00:56:58,624 --> 00:57:00,084 I'm handling this case now. 335 00:57:01,419 --> 00:57:03,963 And I have reason to suspect that your husband 336 00:57:04,296 --> 00:57:06,382 did not commit suicide. 337 00:57:06,715 --> 00:57:08,133 If you'll excuse me, I'm going to talk 338 00:57:08,134 --> 00:57:09,234 to Lieutenant Cable. 339 00:57:09,468 --> 00:57:10,568 Don't do that. 340 00:57:12,096 --> 00:57:15,141 Lieutenant Cable is off this case and I'm in charge now. 341 00:57:16,225 --> 00:57:18,477 All right, what is it that you want? 342 00:57:18,811 --> 00:57:19,911 Sit down. 343 00:57:25,234 --> 00:57:27,653 Well, must you keep pointing that thing at me? 344 00:57:33,325 --> 00:57:35,870 You did kill him, didn't you. 345 00:57:36,203 --> 00:57:37,303 Why did you do it? 346 00:57:38,289 --> 00:57:39,389 You're not a cop. 347 00:57:40,416 --> 00:57:41,542 What are you? 348 00:57:41,876 --> 00:57:44,503 All you have to worry about is answering my questions. 349 00:57:44,837 --> 00:57:46,171 You know that there's blood over here 350 00:57:46,172 --> 00:57:48,007 at the foot of the stairs, don't you? 351 00:57:48,340 --> 00:57:49,674 You know it's here, don't you? 352 00:57:49,675 --> 00:57:51,552 I know nothing of the kind. 353 00:57:51,886 --> 00:57:54,763 You murdered him here and you took him out of here 354 00:57:55,097 --> 00:57:56,552 and made it look like a suicide. 355 00:57:57,725 --> 00:58:00,144 I know what you are and I know who you are! 356 00:58:00,478 --> 00:58:03,024 And, lady, believe me, you're not gonna get away with it! 357 00:58:09,236 --> 00:58:11,280 There's really no reason to be afraid of me. 358 00:58:12,364 --> 00:58:14,617 You look like you could use a drink. 359 00:58:14,950 --> 00:58:16,368 Where do you keep your liquor? 360 00:58:17,453 --> 00:58:18,999 It's by the refrigerator. 361 00:58:19,747 --> 00:58:21,081 Drink will calm you down. 362 00:58:50,486 --> 00:58:52,029 You did it and I know you did it. 363 00:58:52,363 --> 00:58:52,863 You're not gonna 364 00:58:53,197 --> 00:58:53,864 get away from me. 365 00:58:54,198 --> 00:58:55,698 I'm a policeman, I can arrest you 366 00:58:55,699 --> 00:58:57,952 - any time I want to! - No! 367 00:59:02,248 --> 00:59:05,417 Now you do exactly as you're told! 368 00:59:40,494 --> 00:59:42,246 Here's your lunch. 369 00:59:42,580 --> 00:59:44,248 Oh, but my arms are so tired. 370 00:59:44,582 --> 00:59:46,128 Please take me out of these cuffs. 371 00:59:46,333 --> 00:59:47,433 Later. 372 00:59:47,626 --> 00:59:48,726 Now you'll eat. 373 00:59:50,546 --> 00:59:51,646 I don't want it. 374 00:59:52,756 --> 00:59:55,050 Prisoners who are difficult receive punishment. 375 00:59:55,384 --> 00:59:56,484 Eat! 376 00:59:57,344 --> 00:59:59,572 Please, you've gotta get me out of here! 377 00:59:59,847 --> 01:00:01,390 Please, nobody will believe you. 378 01:00:02,516 --> 01:00:03,616 Please. 379 01:00:05,394 --> 01:00:07,563 You're not a policeman. 380 01:00:07,896 --> 01:00:08,996 You'll never prove it. 381 01:00:10,399 --> 01:00:11,499 Please! 382 01:00:12,443 --> 01:00:14,485 Since you're not hungry, I'll have go get the matron 383 01:00:14,486 --> 01:00:15,668 try to give you your bath. 384 01:00:15,696 --> 01:00:16,905 No. 385 01:00:17,239 --> 01:00:19,149 Maybe after that you'll have an appetite. 386 01:00:25,247 --> 01:00:26,347 No! 387 01:01:54,169 --> 01:01:56,171 It's time for your bath. 388 01:15:43,748 --> 01:15:45,794 Your trial will be starting in a few days now. 389 01:15:47,502 --> 01:15:48,821 What are you talking about? 390 01:15:49,087 --> 01:15:51,422 You've been accused of murder. 391 01:15:51,756 --> 01:15:52,984 You'll have to stand trial. 392 01:15:54,425 --> 01:15:56,886 Oh, listen, you've gotta stop this insanity. 393 01:15:58,137 --> 01:15:59,721 My boyfriend is coming around here soon. 394 01:15:59,722 --> 01:16:01,041 You've gotta get out of here. 395 01:16:01,266 --> 01:16:02,366 The boyfriend? 396 01:16:03,434 --> 01:16:06,479 Don't worry 'cause I'm ready for him. 397 01:16:06,813 --> 01:16:10,984 What I need right now is your written confession. 398 01:16:40,722 --> 01:16:42,640 Okay, okay. 399 01:16:42,974 --> 01:16:44,142 I did it! 400 01:16:44,475 --> 01:16:46,728 But it was an accident! 401 01:16:47,061 --> 01:16:48,688 Really, it was an accident. 402 01:16:53,693 --> 01:16:56,571 Very well, I'll type your confession up. 403 01:17:31,898 --> 01:17:35,193 Hello, yeah, can I speak to Lieutenant Cable? 404 01:17:35,526 --> 01:17:38,780 It's an emergency. 405 01:17:48,915 --> 01:17:49,624 Detail party. 406 01:17:49,957 --> 01:17:51,709 You at to see the wall madam. 407 01:17:52,043 --> 01:17:52,627 485 suspect. 408 01:17:52,960 --> 01:17:55,338 He was a male oriental, 20 years of age, 409 01:17:55,672 --> 01:17:56,772 wearing dark clothes. 410 01:18:07,308 --> 01:18:09,602 Hey, look at that cop car. 411 01:18:09,936 --> 01:18:11,853 It's got a black top and it doesn't have police plates. 412 01:18:11,854 --> 01:18:12,605 That's gotta be the guy on the APB. 413 01:18:12,939 --> 01:18:14,273 It's gotta be. 414 01:18:14,607 --> 01:18:16,359 It's unit 85, unit 85. 415 01:18:17,985 --> 01:18:19,278 R-E the 911-niner. 416 01:18:19,612 --> 01:18:20,905 R-E the 911-niner. 417 01:18:21,239 --> 01:18:22,694 Suspect just passed our position 418 01:18:22,990 --> 01:18:24,909 at Lincoln and 5th. 419 01:18:25,243 --> 01:18:25,702 Say. 420 01:18:26,035 --> 01:18:27,829 Car 17, car 714 Quinn. 421 01:18:37,672 --> 01:18:38,772 Oh, Jules, oh. 422 01:18:39,966 --> 01:18:41,634 Oh, thank God you're here. 423 01:18:41,968 --> 01:18:43,677 Somehow he found out we moved the body. 424 01:18:43,678 --> 01:18:46,472 Uh, let's, let's talk about it inside, come on. 425 01:18:56,315 --> 01:18:56,774 Look at that son-of-a-bitch. 426 01:18:57,108 --> 01:18:58,568 He's losing control. 427 01:18:58,901 --> 01:19:01,904 Yeah, they said he may have taken a shot. 428 01:19:05,158 --> 01:19:05,825 We better not get too close. 429 01:19:06,159 --> 01:19:08,119 If he spins out we'll be up his ass. 430 01:19:08,453 --> 01:19:10,747 This is car 54 to control. 431 01:19:11,080 --> 01:19:12,707 Suspect is driving erratically. 432 01:19:13,040 --> 01:19:14,291 We're now off of the city southbound 433 01:19:14,292 --> 01:19:16,794 Lincoln and Woodrow Wilson Drive. 434 01:21:02,191 --> 01:21:04,694 Easy, take it nice and easy. 435 01:21:05,653 --> 01:21:06,753 He may be armed. 436 01:21:06,779 --> 01:21:09,073 He's dead. 437 01:21:10,324 --> 01:21:11,617 Son-of-a-bitch is dead. 438 01:21:12,994 --> 01:21:14,620 Call for the wagon. 27947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.