All language subtitles for A Quiet Place (2018) 720p BluRay x264 ESub [Dual Audio][Hindi 5.1+English 5.1] -mkvC_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:03:15,779 --> 00:03:17,110 He's okay. 3 00:03:51,064 --> 00:03:52,680 Rocket. 4 00:03:53,942 --> 00:03:56,354 Very good job! 5 00:03:57,988 --> 00:04:00,275 That's how 6 00:04:00,282 --> 00:04:02,523 That's how we'll get away. 7 00:05:12,979 --> 00:05:14,469 Go find your mother. 8 00:05:25,534 --> 00:05:27,775 For the radio? 9 00:05:28,578 --> 00:05:31,036 Might help us boost the signal. 10 00:05:42,133 --> 00:05:43,419 For you. 11 00:05:43,802 --> 00:05:44,802 Thank you. 12 00:05:47,722 --> 00:05:50,555 It'll be dark soon. 13 00:06:31,182 --> 00:06:33,389 Listen to me 14 00:06:34,644 --> 00:06:36,055 Too loud. 15 00:12:36,130 --> 00:12:36,961 S. 16 00:12:36,965 --> 00:12:37,750 S.O. 17 00:12:37,757 --> 00:12:38,757 S.O.S. 18 00:12:38,967 --> 00:12:39,957 S. 19 00:12:39,968 --> 00:12:40,673 S.O. 20 00:12:40,677 --> 00:12:41,677 S.O.S. 21 00:17:38,766 --> 00:17:39,927 Dinner. 22 00:18:59,722 --> 00:19:04,057 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 23 00:21:30,206 --> 00:21:33,289 I'm sorry. 24 00:23:21,108 --> 00:23:23,691 Beautiful. 25 00:23:26,864 --> 00:23:28,525 I didn't say anything. 26 00:27:51,503 --> 00:27:53,039 You cannot go down there! 27 00:27:53,755 --> 00:27:54,790 Why not? 28 00:27:55,340 --> 00:27:56,340 You know why. 29 00:27:56,466 --> 00:27:58,753 I'm not a child! I won't make a sound! 30 00:28:00,345 --> 00:28:02,507 Just don't. 31 00:28:02,931 --> 00:28:04,171 Please. 32 00:28:13,859 --> 00:28:18,478 This time, I took small amplifiers from the stereo. 33 00:28:18,822 --> 00:28:19,482 It. 34 00:28:19,489 --> 00:28:20,320 It. Won't. 35 00:28:20,324 --> 00:28:21,405 It. Won't. Work. 36 00:28:21,700 --> 00:28:25,113 No, this should increase the frequency to 37 00:28:25,120 --> 00:28:26,076 It. 38 00:28:26,079 --> 00:28:26,864 It. Never. 39 00:28:26,872 --> 00:28:27,577 It. Never. Works! 40 00:28:27,706 --> 00:28:28,912 But 41 00:28:29,333 --> 00:28:32,246 we'll keep trying 42 00:28:32,628 --> 00:28:35,711 until it does. 43 00:28:47,684 --> 00:28:48,684 Stop. 44 00:28:49,978 --> 00:28:51,184 Stop. 45 00:28:52,231 --> 00:28:53,231 Just 46 00:28:53,690 --> 00:28:56,603 Stop. 47 00:29:18,298 --> 00:29:20,335 Remember, you need to divide. 48 00:29:30,519 --> 00:29:32,135 Carry the three. 49 00:29:41,738 --> 00:29:43,354 Amazing! 50 00:29:52,416 --> 00:29:54,282 Time to go. 51 00:30:02,592 --> 00:30:04,253 please don't make me go 52 00:30:04,469 --> 00:30:06,426 You'll be fine. 53 00:30:06,763 --> 00:30:09,380 Your father will always protect you. 54 00:30:09,391 --> 00:30:11,758 Your father will always protect you. Always. 55 00:30:19,609 --> 00:30:21,691 Listen to me 56 00:30:22,237 --> 00:30:24,774 It's important that you learn these things. 57 00:30:27,784 --> 00:30:30,993 He just wants you to be able to take care of yourself. 58 00:30:34,583 --> 00:30:37,746 to take care of me. 59 00:30:38,795 --> 00:30:40,502 when I'm old 60 00:30:41,214 --> 00:30:42,875 and grey 61 00:30:45,510 --> 00:30:47,877 and I have no teeth 62 00:30:56,063 --> 00:30:57,349 Don't worry. 63 00:31:12,329 --> 00:31:14,195 I don't want to go. 64 00:31:14,623 --> 00:31:15,903 There's nothing to be scared of. 65 00:31:15,999 --> 00:31:17,785 of course there is. 66 00:31:19,544 --> 00:31:20,579 I'll go. 67 00:31:23,673 --> 00:31:27,758 I need you to stay and help your mother. 68 00:31:40,941 --> 00:31:42,648 I want to go. 69 00:31:43,568 --> 00:31:44,979 Just stay here. 70 00:31:45,404 --> 00:31:47,236 You'll be safe. 71 00:32:01,503 --> 00:32:02,914 next time. 72 00:35:29,461 --> 00:35:30,667 They'll hear you. 73 00:35:31,504 --> 00:35:32,504 They'll hear you. 74 00:35:34,883 --> 00:35:37,591 Look at me. 75 00:35:41,723 --> 00:35:43,509 Listen. 76 00:35:45,185 --> 00:35:45,799 The river 77 00:35:45,810 --> 00:35:46,891 The river is loud. 78 00:35:50,065 --> 00:35:51,305 Small sounds 79 00:35:51,316 --> 00:35:52,316 Small sounds safe. 80 00:35:54,444 --> 00:35:55,855 Big sounds 81 00:35:55,862 --> 00:35:57,603 Big sounds not safe. 82 00:35:58,740 --> 00:36:00,196 Unless 83 00:36:05,330 --> 00:36:07,537 there's another sound nearby 84 00:36:07,540 --> 00:36:10,157 there's another sound nearby that's louder. 85 00:36:12,253 --> 00:36:13,253 You're safe. 86 00:36:20,095 --> 00:36:22,712 I wanna show you something. 87 00:38:01,029 --> 00:38:02,029 Hey, 88 00:38:02,530 --> 00:38:03,861 you're all right. 89 00:38:05,992 --> 00:38:07,357 You're all right. 90 00:38:10,747 --> 00:38:12,033 I promise. 91 00:39:32,829 --> 00:39:34,820 Why didn't you let her come? 92 00:39:44,674 --> 00:39:46,335 Do you blame her 93 00:39:46,926 --> 00:39:48,416 for what happened? 94 00:40:01,524 --> 00:40:02,730 No. 95 00:40:07,030 --> 00:40:09,112 Because she blames herself. 96 00:40:40,563 --> 00:40:42,304 It was no one's fault. 97 00:41:01,125 --> 00:41:02,832 You still love her, right? 98 00:41:05,296 --> 00:41:06,878 Of course I do. 99 00:41:21,813 --> 00:41:23,269 You should tell her. 100 00:49:42,188 --> 00:49:43,519 Rocket. 101 00:49:45,566 --> 00:49:47,148 I need you 102 00:49:47,151 --> 00:49:48,812 I need you to make a sound 103 00:49:48,819 --> 00:49:50,776 I need you to make a sound that's louder. 104 00:49:51,864 --> 00:49:53,070 Your mother 105 00:49:53,073 --> 00:49:55,235 Your mother needs your help. 106 00:49:56,619 --> 00:49:57,108 You. 107 00:49:57,119 --> 00:49:57,779 You. Can. 108 00:49:57,786 --> 00:49:58,786 You. Can. Do this. 109 00:55:33,413 --> 00:55:35,370 Shh 110 00:57:25,734 --> 00:57:28,066 Shh 111 00:57:28,195 --> 00:57:30,357 It's okay. It's okay. 112 00:57:31,865 --> 00:57:32,980 You're safe. 113 00:57:33,951 --> 00:57:35,282 They can't hear us. 114 00:57:38,163 --> 00:57:39,449 It worked. 115 00:57:42,292 --> 00:57:44,124 You just need to rest now. 116 00:57:54,304 --> 00:57:55,715 Where are they? 117 00:57:57,891 --> 00:57:59,427 Where are they? 118 00:58:00,769 --> 00:58:02,259 I'll find them. 119 00:58:06,441 --> 00:58:09,103 No, she was with me. She was with me, and 120 00:58:09,361 --> 00:58:11,773 then I had to go and do laundry, and 121 00:58:13,031 --> 00:58:14,613 He was with you. How did he 122 00:58:15,409 --> 00:58:16,615 Rockets. 123 00:58:20,914 --> 00:58:22,575 So he'd still be there. 124 00:58:22,666 --> 00:58:25,533 I'm sure he is. He knows to wait for you. 125 00:58:25,627 --> 00:58:27,459 And she is 126 00:58:28,088 --> 00:58:30,580 She's smart. She'll have found a place. 127 00:58:30,966 --> 00:58:32,707 They know what to do. 128 00:58:51,820 --> 00:58:53,402 It's a boy. 129 00:58:55,741 --> 00:58:57,152 It's a boy. 130 00:59:01,413 --> 00:59:03,245 I could've carried him. 131 00:59:10,922 --> 00:59:13,084 He was so heavy, wasn't he? 132 00:59:18,513 --> 00:59:19,924 I can still 133 00:59:21,767 --> 00:59:24,509 I can still feel the weight in my arms. 134 00:59:26,354 --> 00:59:27,936 Small, but 135 00:59:28,690 --> 00:59:30,272 so heavy. 136 00:59:38,366 --> 00:59:40,949 And my hands were free. 137 00:59:45,957 --> 00:59:48,449 I was carrying the bag, but my hands were free. 138 00:59:48,543 --> 00:59:50,125 You have to stop. 139 00:59:53,340 --> 00:59:55,206 So, I could've carried him. 140 00:59:58,136 --> 00:59:59,968 I should've carried him. 141 01:00:06,895 --> 01:00:08,477 Who are we 142 01:00:10,440 --> 01:00:12,431 if we can't protect them? 143 01:00:14,569 --> 01:00:16,059 Who are we? 144 01:00:19,074 --> 01:00:21,236 You have to protect them. 145 01:00:22,828 --> 01:00:24,318 Promise me 146 01:00:25,580 --> 01:00:27,571 you will protect them. 147 01:02:48,723 --> 01:02:50,305 Don't worry 148 01:02:50,308 --> 01:02:51,628 Don't worry he'll come for us. 149 01:06:33,072 --> 01:06:34,562 We can't stay here. 150 01:06:34,949 --> 01:06:36,110 We need to go. 151 01:06:37,160 --> 01:06:38,650 He'll come for us. 152 01:06:40,497 --> 01:06:42,704 He will come for us. 153 01:06:43,958 --> 01:06:45,574 He'll come for you! 154 01:06:46,503 --> 01:06:47,993 No, you're wrong. 155 01:06:48,004 --> 01:06:49,004 He told me! 156 01:07:14,572 --> 01:07:15,572 Don't move. 157 01:07:21,538 --> 01:07:22,653 Stop. 158 01:11:43,299 --> 01:11:44,334 Are you okay? 159 01:11:45,176 --> 01:11:46,211 You okay? 160 01:12:16,249 --> 01:12:17,990 Let's get to the truck. 161 01:13:19,645 --> 01:13:21,386 Dad! 162 01:14:46,732 --> 01:14:47,893 I 163 01:14:47,900 --> 01:14:49,015 I love 164 01:14:49,026 --> 01:14:50,642 I love you. 165 01:14:55,324 --> 01:14:56,029 I 166 01:14:56,033 --> 01:14:57,114 I have 167 01:14:57,118 --> 01:14:59,234 I have always 168 01:14:59,245 --> 01:15:00,610 I have always loved 169 01:15:00,621 --> 01:15:02,077 I have always loved you. 170 01:15:03,305 --> 01:16:03,181 Please rate this subtitle at www.osdb.link/725g7 Help other users to choose the best subtitles9724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.