Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:42,025 --> 00:00:46,095
I've heard people say
that life is like a river.
3
00:00:46,296 --> 00:00:48,196
And we're all
just tiny minnows
4
00:00:48,198 --> 00:00:52,634
struggling through the freeze,
the thaw and the flow.
5
00:00:54,803 --> 00:00:57,070
Sometimes it's
a momentous event,
6
00:00:57,072 --> 00:01:01,675
a birth or a death that
causes the currents to shift.
7
00:01:03,352 --> 00:01:05,906
And sometimes it's
something as simple
8
00:01:05,928 --> 00:01:08,690
as your best friend going
home early one night.
9
00:01:20,259 --> 00:01:21,793
What the fuck
is wrong with you?
10
00:01:21,795 --> 00:01:25,163
What is wrong with me for
ever fucking being with you!
11
00:01:25,165 --> 00:01:27,965
- Listen...
- You make me so mad!
12
00:01:27,967 --> 00:01:30,234
Will you listen to me? Please.
13
00:01:30,236 --> 00:01:33,003
Sleep in the
fucking greenhouse.
14
00:02:10,004 --> 00:02:11,805
Dad.
15
00:02:11,807 --> 00:02:14,573
Hey! Look who's still up.
16
00:02:14,575 --> 00:02:16,475
Where's your best bud Teddy?
17
00:02:16,477 --> 00:02:18,110
He went home hours ago.
18
00:02:18,112 --> 00:02:19,478
He did, huh?
19
00:02:19,813 --> 00:02:21,814
Here, sit down. Join me.
20
00:02:21,816 --> 00:02:23,181
Take a load off, my man.
21
00:02:23,183 --> 00:02:24,816
Okay.
22
00:02:24,818 --> 00:02:28,011
- I bet you're wondering why Mom
has me out here, huh? - Mmm.
23
00:02:28,303 --> 00:02:31,623
Well, can I tell you
something, hmm?
24
00:02:31,625 --> 00:02:34,691
I'd like to talk
to another guy.
25
00:02:35,059 --> 00:02:37,661
You know mommy's friend,
Mrs. Donahue,
26
00:02:37,663 --> 00:02:39,096
did you know she's pregnant?
27
00:02:39,098 --> 00:02:41,331
Hmm? She's gonna have a baby.
28
00:02:41,333 --> 00:02:42,431
Oh.
29
00:02:42,433 --> 00:02:45,334
The trouble is you know
who made her pregnant?
30
00:02:48,338 --> 00:02:49,639
Me.
31
00:02:49,641 --> 00:02:50,873
Mmm.
32
00:02:51,641 --> 00:02:52,540
Is Mom pissed?
33
00:02:52,542 --> 00:02:55,977
She is. I mean,
she's really pissed.
34
00:02:55,979 --> 00:02:58,013
She doesn't think she wants
to be married to me anymore
35
00:02:58,015 --> 00:02:59,648
and now she's gonna be even
more pissed that I told you,
36
00:02:59,650 --> 00:03:02,416
but I think, you know, you
deserve to know the truth.
37
00:03:02,418 --> 00:03:03,984
You're a big guy now.
38
00:03:04,152 --> 00:03:06,520
What's gonna happen
to the baby?
39
00:03:07,288 --> 00:03:09,723
Some babies are never
born at all, you know?
40
00:03:09,725 --> 00:03:12,058
And some babies are born,
their parents take care of 'em,
41
00:03:12,060 --> 00:03:15,094
some babies, you know,
somebody else raises 'em.
42
00:03:15,096 --> 00:03:16,129
You know, like, uh...
43
00:03:16,131 --> 00:03:19,065
What's that stupid TV show you
always watch with your sister?
44
00:03:19,067 --> 00:03:22,234
With the two little black kids
and the rich white guy.
45
00:03:22,236 --> 00:03:23,468
Oh, Diff'rent Strokes.
46
00:03:23,470 --> 00:03:24,970
Right, okay. Well
they're adopted, right?
47
00:03:24,972 --> 00:03:27,406
So, you know all
about that, right?
48
00:03:27,408 --> 00:03:28,273
I mean, that's...
49
00:03:28,275 --> 00:03:30,207
That's another thing I've
been wanting to tell you,
50
00:03:30,209 --> 00:03:31,575
you know, but
your mom's like...
51
00:03:31,577 --> 00:03:35,279
You know, it's
gotta be the perfect time.
52
00:03:36,549 --> 00:03:40,316
But I think that you should
know, you know?
53
00:03:40,885 --> 00:03:41,851
Know what?
54
00:03:41,853 --> 00:03:43,953
The truth about your life.
55
00:03:43,955 --> 00:03:44,721
You're adopted.
56
00:03:44,723 --> 00:03:47,657
It's not a big deal.
I mean Aristotle was adopted.
57
00:03:47,659 --> 00:03:49,124
Lee Majors, you know him,
58
00:03:49,126 --> 00:03:51,674
The Six Million Dollar Man, right?
He was adopted.
59
00:03:51,929 --> 00:03:55,631
Tons of people are adopted
and you wouldn't even know it.
60
00:03:55,816 --> 00:03:57,800
Yeah, so...
61
00:03:58,201 --> 00:03:59,867
I mean, there it is.
62
00:04:00,602 --> 00:04:03,638
Does that mean
Mr. Donahue is my dad?
63
00:04:03,640 --> 00:04:05,039
No!
64
00:04:05,041 --> 00:04:06,307
Champ, come here.
65
00:04:06,309 --> 00:04:07,375
Come here, come
here, come here.
66
00:04:07,377 --> 00:04:08,875
I'm your dad for
crying out loud.
67
00:04:08,877 --> 00:04:10,944
I'll be your dad forever.
Get up here.
68
00:04:10,946 --> 00:04:12,879
Get up here.
69
00:04:12,881 --> 00:04:14,781
Can I sleep
here with you, Dad?
70
00:04:14,783 --> 00:04:16,750
Oh, I'd love that.
Mmm.
71
00:04:17,052 --> 00:04:20,820
But I think your mom's pissed
enough at me, don't you?
72
00:04:20,822 --> 00:04:24,423
So get your butt
back in bed, huh.
73
00:04:25,827 --> 00:04:29,127
You'll be here
in the morning, right?
74
00:04:31,230 --> 00:04:34,466
Mmm, we'll see what
tomorrow brings.
75
00:04:46,710 --> 00:04:48,578
I often wondered
76
00:04:48,580 --> 00:04:51,214
if Teddy hadn't left
so early that night,
77
00:04:51,216 --> 00:04:55,618
maybe I would never have had
that conversation with my dad.
78
00:04:56,053 --> 00:05:00,021
Maybe our lives would have
stayed secure and naive.
79
00:05:01,290 --> 00:05:04,192
Maybe we would never
have met Eliza.
80
00:05:05,294 --> 00:05:07,995
Maybe this whole story
would never have happened.
81
00:05:14,302 --> 00:05:15,436
Oh, fuck!
82
00:05:24,345 --> 00:05:26,345
Oh, God damn it, Teddy.
83
00:05:27,947 --> 00:05:29,481
Okay. Okay.
84
00:05:31,217 --> 00:05:32,050
Thanks, man.
85
00:05:32,052 --> 00:05:34,886
Jesus, we have
a front door, you know.
86
00:05:34,888 --> 00:05:36,254
Uh, yeah, yeah.
87
00:05:37,890 --> 00:05:39,023
Guess what?
88
00:05:39,025 --> 00:05:42,393
- What?
- My mom took off again.
89
00:05:42,395 --> 00:05:43,161
Shit.
90
00:05:43,163 --> 00:05:44,327
She got shit faced last night
91
00:05:44,329 --> 00:05:45,862
and then when I woke up
in the morning
92
00:05:45,864 --> 00:05:48,665
her and all her stuff
were just gone.
93
00:05:48,766 --> 00:05:50,867
Well, I mean she'll come back.
94
00:05:50,869 --> 00:05:51,601
She always does.
95
00:05:51,603 --> 00:05:54,436
Yeah, well, fuck it.
I don't even care.
96
00:05:54,438 --> 00:05:56,839
I'm all about trying
to get to New York now.
97
00:05:56,841 --> 00:05:58,674
My brother had the right idea.
98
00:05:58,676 --> 00:06:00,943
Well, I'm all about
getting some weed.
99
00:06:00,945 --> 00:06:04,312
It's New Year's Eve
and we're bone dry.
100
00:06:05,548 --> 00:06:08,817
Hey, Prudence, can
I borrow 40 bucks?
101
00:06:08,819 --> 00:06:10,752
What happened to
your glasses, Teddy?
102
00:06:10,754 --> 00:06:11,653
I got contacts.
103
00:06:11,655 --> 00:06:14,454
Oh, you looked better
with glasses.
104
00:06:19,627 --> 00:06:23,262
My, uh, my brother, he was
telling me about this college.
105
00:06:23,264 --> 00:06:24,931
It's like, right
next to CBGB's.
106
00:06:24,933 --> 00:06:26,732
It's free, it's just
really hard to get in.
107
00:06:26,734 --> 00:06:29,802
You know colleg is gonna suck
just as much as high school.
108
00:06:29,804 --> 00:06:31,270
Yeah, but we'll
be in New York.
109
00:06:31,272 --> 00:06:33,672
What's so great
about New York anyway?
110
00:06:33,674 --> 00:06:35,173
No parents for one.
111
00:06:35,175 --> 00:06:37,142
Speak for yourself.
112
00:06:40,681 --> 00:06:41,746
Oh, shit!
113
00:06:41,748 --> 00:06:44,248
- What is in there?
- It's resin.
114
00:06:44,250 --> 00:06:45,916
I scraped it
out of my mom's pipe.
115
00:06:45,918 --> 00:06:48,986
Well, at least she
left you something.
116
00:06:50,722 --> 00:06:53,552
I think my dad's down
in New York too, actually.
117
00:06:53,779 --> 00:06:55,046
What?
118
00:06:55,393 --> 00:06:57,927
I thought you said
your dad died.
119
00:06:57,929 --> 00:07:00,363
Yeah, that's what
my mom says, but...
120
00:07:00,365 --> 00:07:03,432
Well, Johnny seems
to think she's full of shit.
121
00:07:05,703 --> 00:07:08,670
Well, you know, this is beat.
122
00:07:12,007 --> 00:07:13,541
Oh, shit.
123
00:07:14,209 --> 00:07:16,510
- Check it out.
- What?
124
00:07:23,252 --> 00:07:24,918
What are you doing?
125
00:07:28,656 --> 00:07:30,856
Oh, dude, gross.
126
00:07:30,858 --> 00:07:33,392
Oh, yeah, it's Sandy McCoy's.
127
00:07:33,394 --> 00:07:35,060
I'm telling you.
128
00:07:48,340 --> 00:07:49,239
Oh, great.
129
00:07:49,241 --> 00:07:50,507
Oh, it's hitting me hard.
130
00:07:50,509 --> 00:07:52,776
- Okay, I'm ready.
- Wait.
131
00:07:52,778 --> 00:07:54,111
Is it panty or panties?
132
00:07:54,113 --> 00:07:55,812
Oh, okay, so panties
is plural...
133
00:07:55,814 --> 00:07:58,581
Shut up and take it.
134
00:08:14,063 --> 00:08:15,297
Hey, Mom.
135
00:08:15,299 --> 00:08:16,731
Hey, Mrs. H.
136
00:08:17,466 --> 00:08:18,832
Hey, guys.
137
00:08:19,067 --> 00:08:21,001
Mom, can I get a loan?
138
00:08:21,003 --> 00:08:23,137
I already gave you
your birthday present.
139
00:08:23,139 --> 00:08:24,505
Yeah, but I spent it.
140
00:08:24,507 --> 00:08:25,472
Your father called again,
141
00:08:25,474 --> 00:08:27,507
that girl Eliza will be
here at 6:05 now.
142
00:08:27,509 --> 00:08:29,142
She's taking a different bus.
143
00:08:29,144 --> 00:08:30,643
Who's Eliza?
144
00:08:30,645 --> 00:08:31,711
Eliza Caplan.
145
00:08:31,713 --> 00:08:32,645
The ballerina's daughter.
146
00:08:32,647 --> 00:08:34,781
- Who's a ballerina?
- My dad's girlfriend.
147
00:08:34,783 --> 00:08:38,483
Apparently Eliza was up at a
ski trip with some prep school girls.
148
00:08:38,485 --> 00:08:41,720
She's making a pit stop here before
heading home after midnight.
149
00:08:41,722 --> 00:08:43,755
That's even more of a reason
I'll need some money.
150
00:08:43,757 --> 00:08:45,891
Well, let's hope your dad
sent her with some.
151
00:08:45,893 --> 00:08:48,225
You know, I don't even
know why he sent her.
152
00:08:48,227 --> 00:08:49,393
I don't know her.
153
00:08:49,395 --> 00:08:51,595
Well, maybe he's finally
reaching out to you
154
00:08:51,597 --> 00:08:54,298
without getting his own
hands dirty, of course.
155
00:08:54,300 --> 00:08:57,033
You know my dad is an
absolute fucking asshole!
156
00:08:57,035 --> 00:09:01,237
I mean, what, I've seen him a few
times in the last seven years?
157
00:09:01,239 --> 00:09:03,907
And out of nowhere he
sends this fucking girl.
158
00:09:03,909 --> 00:09:06,976
Yeah, I mean like, your
average Manhattan girl is
159
00:09:06,978 --> 00:09:10,512
way hotter than the cream of
the crop here in Lintonburg, so...
160
00:09:10,514 --> 00:09:12,014
Dude.
161
00:09:16,251 --> 00:09:19,153
- You think that's...
- I don't know.
162
00:09:21,890 --> 00:09:24,826
Excuse me are you, uh,
are you Eliza?
163
00:09:26,060 --> 00:09:28,395
Which one of you is Jude?
164
00:09:29,464 --> 00:09:31,498
That would be, uh, me.
165
00:09:31,500 --> 00:09:33,967
You don't look like
a Prudence.
166
00:09:34,868 --> 00:09:37,003
Oh, uh, no, Prudence, uh...
167
00:09:37,005 --> 00:09:38,170
She's at home, I'm Teddy.
168
00:09:38,172 --> 00:09:39,405
What's on your face, Teddy?
169
00:09:39,407 --> 00:09:42,908
Is that some sort of Dracula
skate punk thing, uh...
170
00:09:42,910 --> 00:09:43,843
Oh, right, um...
171
00:09:43,845 --> 00:09:47,879
It's, we get it from...
We huffed turpentine.
172
00:09:47,881 --> 00:09:48,747
Shit.
173
00:09:48,749 --> 00:09:52,384
That is like, that's sad.
174
00:09:55,086 --> 00:09:58,833
- Happy New Year!
- Wow!
175
00:09:59,094 --> 00:10:01,325
Welcome to
exciting Lintonburg.
176
00:10:01,327 --> 00:10:04,327
Yeah, this should be
interesting, right?
177
00:10:04,329 --> 00:10:08,431
You know we should probably just
crash Tory Ventura's party.
178
00:10:08,433 --> 00:10:09,899
I mean, he's a total douche,
179
00:10:09,901 --> 00:10:11,434
but he is a
major drug connection.
180
00:10:11,436 --> 00:10:12,968
Everyone goes.
181
00:10:12,970 --> 00:10:14,736
Yeah, unfortunately
it'll be filled with
182
00:10:14,738 --> 00:10:16,571
like, jocks and metal
heads, I don't know
183
00:10:16,573 --> 00:10:18,173
if your boyfriend's
one of those, but...
184
00:10:18,175 --> 00:10:19,775
No, uh... No, I
don't have a boyfriend
185
00:10:19,777 --> 00:10:23,377
and if I did he wouldn't be
a jock or a metal head.
186
00:10:25,113 --> 00:10:27,748
So you guys strike me
as Misfits fans.
187
00:10:27,750 --> 00:10:28,649
- Yeah.
- Yes.
188
00:10:28,651 --> 00:10:30,151
- Yeah.
- No, we love Misfits.
189
00:10:30,153 --> 00:10:32,552
I mean, we're into
all kinds of hardcore,
190
00:10:32,554 --> 00:10:33,920
but, uh...
191
00:10:33,922 --> 00:10:34,788
Are you? Nice.
192
00:10:34,790 --> 00:10:36,756
Uh, my brother
actually has a band
193
00:10:36,758 --> 00:10:38,558
in the East Village,
it's uh, Army of One.
194
00:10:38,560 --> 00:10:41,399
They're like hardcore but they're
also like, Straight Edge.
195
00:10:41,593 --> 00:10:42,898
What's Straight Edge?
196
00:10:42,933 --> 00:10:45,597
It's a whole other scene,
no drugs, no sex, no meat,
197
00:10:45,599 --> 00:10:48,485
- like drinking or weed...
- Boring. - Basically. - Yeah.
198
00:10:48,520 --> 00:10:50,936
- That's pretty boring. - But, uh,
their music's pretty awesome.
199
00:10:50,938 --> 00:10:53,871
I saw the Misfits once at
Irving Plaza when I was 11.
200
00:10:53,873 --> 00:10:57,341
It was my first show with the
Necros and the Beastie Boys.
201
00:10:57,343 --> 00:10:59,677
You went to a show
when you were 11?
202
00:10:59,679 --> 00:11:02,045
Yeah, I mean
I didn't go alone.
203
00:11:02,047 --> 00:11:03,480
Who did you go with?
204
00:11:03,482 --> 00:11:04,481
Your dad.
205
00:11:04,483 --> 00:11:05,615
He put me on his shoulders.
206
00:11:05,617 --> 00:11:08,399
I could see everything.
It was such a good show.
207
00:11:11,537 --> 00:11:12,414
Christ!
208
00:11:12,523 --> 00:11:14,779
Look, how long are you gonna keep
writing, huh? It's New Year's Eve.
209
00:11:14,782 --> 00:11:17,059
No, I've got to
finish Eliza's essay
210
00:11:17,061 --> 00:11:17,927
for the Taft Academy.
211
00:11:17,929 --> 00:11:20,631
- Yeah, well shouldn't she do
that herself, hmm? - She did.
212
00:11:20,997 --> 00:11:23,398
And she answered the question
about her future goals
213
00:11:23,400 --> 00:11:27,836
with a 250-word essay on her
ambitions to be a makeup artist.
214
00:11:27,838 --> 00:11:29,970
- Mmm.
- Written in eyeliner.
215
00:11:29,972 --> 00:11:32,439
- I applaud her creativity.
- Yeah.
216
00:11:32,441 --> 00:11:34,241
- You would.
- Mmm.
217
00:11:34,375 --> 00:11:38,345
You got any New Year
resolutions, Princess Di?
218
00:11:38,347 --> 00:11:40,780
- Yes.
- What are they?
219
00:11:41,014 --> 00:11:42,748
To stop dating my dealer.
220
00:11:42,750 --> 00:11:43,583
Why would you do that?
221
00:11:43,585 --> 00:11:44,784
With me you get the
whole package.
222
00:11:44,786 --> 00:11:48,321
- Sex and drugs, huh.
- Oh, yeah I forgot.
223
00:11:48,323 --> 00:11:51,957
...clocks, and then 1988!
224
00:12:02,367 --> 00:12:05,169
I wonder how Eliza's
doing in Vermont.
225
00:12:05,171 --> 00:12:06,904
She's doing great. Mmm.
226
00:12:06,906 --> 00:12:10,206
Well, if your children
are anything like their father
227
00:12:10,208 --> 00:12:11,508
I should be very worried.
228
00:12:11,510 --> 00:12:13,009
Mmm, my kids are good eggs.
229
00:12:13,011 --> 00:12:15,478
You'd have to actually be around
them to know that, wouldn't you?
230
00:12:15,480 --> 00:12:20,315
Well, I've been around your daughter
for years and let me tell you something.
231
00:12:20,317 --> 00:12:22,484
She is no delicate flower.
232
00:12:23,454 --> 00:12:28,089
Dude, did I piss you off before when
I said that thing about your dad?
233
00:12:28,190 --> 00:12:29,857
Why would I be pissed at you?
234
00:12:29,859 --> 00:12:32,493
It's not your fault
my dad's a prick.
235
00:12:33,495 --> 00:12:34,862
Les is not a prick,
all right?
236
00:12:34,864 --> 00:12:38,198
I actually think he feels
extremely bad about everything.
237
00:12:38,200 --> 00:12:39,799
What's everything?
238
00:12:40,301 --> 00:12:42,169
Deserting you, uh...
239
00:12:42,171 --> 00:12:43,336
Not being there for you guys.
240
00:12:43,338 --> 00:12:45,172
You should have seen
him at Christmas.
241
00:12:45,174 --> 00:12:48,557
He got drunk, all right, and he was
outside on the balcony crying like a baby.
242
00:12:48,576 --> 00:12:51,577
It was right after he
talked to you on the phone.
243
00:12:51,945 --> 00:12:54,747
You were standing there
when I talked to my dad?
244
00:12:54,749 --> 00:12:56,414
He was in my apartment.
245
00:12:56,416 --> 00:12:57,515
I mean, don't you
think it's sad though?
246
00:12:57,517 --> 00:13:02,453
No, what's sad is how he sent
you to be his little messenger.
247
00:13:02,755 --> 00:13:04,022
Oh, my God.
248
00:13:04,024 --> 00:13:05,356
Les would never do that.
249
00:13:05,358 --> 00:13:07,424
In fact, he called me
a drama queen
250
00:13:07,426 --> 00:13:10,027
and a sad story addict
for wanting to come.
251
00:13:10,029 --> 00:13:13,397
No, you know my dad
is a sad fucking story.
252
00:13:13,399 --> 00:13:15,098
Not me, all right?
253
00:13:21,138 --> 00:13:22,371
Whoo!
254
00:13:23,574 --> 00:13:24,973
Did I say something?
255
00:13:24,975 --> 00:13:26,675
No. I'll be right back, okay?
256
00:13:26,677 --> 00:13:28,610
Can you hold this?
257
00:13:33,616 --> 00:13:35,516
Jude!
258
00:13:37,185 --> 00:13:38,886
Oh, shit.
259
00:13:42,290 --> 00:13:44,457
Whose car is this, man?
260
00:13:45,960 --> 00:13:47,961
Who cares?
261
00:13:50,331 --> 00:13:54,566
Jude, are you just gonna sit there
and be pissed off at the world?
262
00:13:54,901 --> 00:13:56,435
Eliza was just
trying to be nice.
263
00:13:56,437 --> 00:13:58,704
She was also being
pretty fucking nosey.
264
00:13:58,706 --> 00:14:01,506
Yeah, but she's also
pretty fucking pretty.
265
00:14:01,508 --> 00:14:03,674
Right? You've got to admit.
266
00:14:03,676 --> 00:14:05,343
She's pretty enough.
267
00:14:05,345 --> 00:14:06,177
Enough?
268
00:14:06,179 --> 00:14:07,945
Wow, you're picky.
269
00:14:08,313 --> 00:14:10,663
You think she's hot,
don't you?
270
00:14:10,917 --> 00:14:12,083
You got a boner for her, huh?
271
00:14:12,085 --> 00:14:14,050
- Will you stop, asshole?
- Oh! Oh! Oh!
272
00:14:14,052 --> 00:14:16,586
- Dude! Ow! Ow! Ow! Ow!
- What?
273
00:14:16,588 --> 00:14:17,587
Dude!
274
00:14:17,589 --> 00:14:19,055
I lost my contact, man.
275
00:14:19,057 --> 00:14:22,025
- Aw, shit.
- I spent all my money on that.
276
00:14:24,327 --> 00:14:25,394
Uh...
277
00:14:25,396 --> 00:14:27,763
Oh, wait. Wait, is this it?
278
00:14:28,265 --> 00:14:30,099
Jesus, you found it.
279
00:14:30,867 --> 00:14:34,702
I'm gonna find the bathroom.
Are you gonna come back to the party?
280
00:14:47,415 --> 00:14:48,148
Teddy!
281
00:14:48,150 --> 00:14:50,550
There you are.
I've missed you, baby.
282
00:14:50,552 --> 00:14:51,984
- Hey, Annabelle.
- Annabelle?
283
00:14:51,986 --> 00:14:54,287
Yeah,
keep going just go.
284
00:14:54,289 --> 00:14:56,322
Where are you going?
285
00:15:01,962 --> 00:15:06,531
Oh, my God, that guy was
totally about to maul me.
286
00:15:06,533 --> 00:15:08,166
Did you see that?
287
00:15:11,603 --> 00:15:13,804
Why are you looking
at me like that?
288
00:15:14,706 --> 00:15:16,273
Is that coke?
289
00:15:16,775 --> 00:15:19,009
You can't be that country.
290
00:15:19,011 --> 00:15:21,010
Have you never
done it before?
291
00:15:21,512 --> 00:15:23,112
I, uh, snorted some
292
00:15:23,114 --> 00:15:26,316
ground up chalk as a
joke once.
293
00:15:26,483 --> 00:15:29,885
Well, your luck's
about to change.
294
00:15:35,391 --> 00:15:36,958
Oh, yeah.
295
00:15:38,995 --> 00:15:40,394
Oh, shit!
296
00:15:40,396 --> 00:15:42,396
Whoa, whoa.
297
00:15:43,298 --> 00:15:44,231
Oh, shit!
298
00:15:44,233 --> 00:15:45,132
- Fucker!
- Oh, I'm sorry!
299
00:15:45,134 --> 00:15:46,767
What the fuck are you
doing in my car, huh?
300
00:15:46,769 --> 00:15:47,768
I didn't!
No, I wasn't!
301
00:15:47,770 --> 00:15:48,835
You touching my
herb in my car?
302
00:15:48,837 --> 00:15:50,170
- You fucking leaf thief!
- I wasn't!
303
00:15:50,172 --> 00:15:53,606
- Have you lost your
fucking mind, Judy?
304
00:15:55,419 --> 00:15:57,010
Uh...
305
00:15:57,012 --> 00:15:59,645
Jude so hates
my guts, doesn't he?
306
00:15:59,947 --> 00:16:05,150
And I came here to be friends
and as usual I've screwed it up.
307
00:16:06,286 --> 00:16:07,519
No.
308
00:16:07,787 --> 00:16:09,387
Jude's actually really sweet.
309
00:16:09,389 --> 00:16:12,056
He just doesn't like
to show it.
310
00:16:12,758 --> 00:16:15,827
Something tells me
you're the sweet one.
311
00:16:21,966 --> 00:16:22,799
What's this?
312
00:16:22,801 --> 00:16:25,102
Oh, it's um, it's a
token for the subway.
313
00:16:25,104 --> 00:16:27,037
Get out!
314
00:16:27,905 --> 00:16:30,072
Yeah, uh, my brother
gave it to me.
315
00:16:30,074 --> 00:16:31,640
It's supposed to be good luck.
316
00:16:31,642 --> 00:16:33,776
I'm sure.
317
00:16:35,312 --> 00:16:37,979
Hey, can I ask
like a weird favor?
318
00:16:37,981 --> 00:16:39,214
Depends.
319
00:16:39,382 --> 00:16:43,017
If I gave you his address,
could you go see him
320
00:16:43,019 --> 00:16:45,720
and get him to call me?
He doesn't have a phone.
321
00:16:47,222 --> 00:16:49,022
Are you Indian?
322
00:16:49,024 --> 00:16:50,424
What?
323
00:16:50,426 --> 00:16:52,059
Uh, yeah...
324
00:16:52,061 --> 00:16:52,893
Half.
325
00:16:52,895 --> 00:16:55,962
Uh, Gandhi not Geronimo.
326
00:16:56,063 --> 00:16:59,298
You have the most
amazing eyelashes.
327
00:16:59,600 --> 00:17:02,502
Like the women in the
Bollywood movies.
328
00:17:02,504 --> 00:17:03,936
Thank you.
329
00:17:12,044 --> 00:17:13,378
There.
330
00:17:13,380 --> 00:17:14,913
I like that better.
331
00:17:14,915 --> 00:17:15,946
Oh, it doesn't matter to me.
332
00:17:15,948 --> 00:17:19,784
I can't see anything anyway.
My contact fell out.
333
00:17:20,819 --> 00:17:22,353
And where is it?
334
00:17:22,687 --> 00:17:24,121
In my hand.
335
00:17:30,361 --> 00:17:32,429
Wait, what are you doing?
336
00:17:32,730 --> 00:17:34,563
I'm getting it moist.
337
00:17:35,398 --> 00:17:36,765
Come here.
338
00:17:40,170 --> 00:17:41,737
Which eye is it?
339
00:17:52,080 --> 00:17:53,447
Is it in?
340
00:17:54,248 --> 00:17:55,615
Think so.
341
00:17:56,017 --> 00:17:57,717
I think so too.
342
00:18:22,440 --> 00:18:24,241
Oh! Oh, my God.
343
00:18:30,882 --> 00:18:32,515
Oh, fuck.
344
00:18:34,652 --> 00:18:38,754
Three, two, one,
Happy New Year!
345
00:18:41,113 --> 00:18:43,124
Jude!
346
00:18:43,426 --> 00:18:46,361
- Jude!
- I'm fucking over here!
347
00:18:47,029 --> 00:18:48,263
Jesus!
348
00:18:50,800 --> 00:18:51,899
You okay, man?
349
00:18:51,901 --> 00:18:54,268
- Untie me.
- Jesus.
350
00:18:54,270 --> 00:18:55,169
What happened?
351
00:18:55,171 --> 00:18:57,271
- Oh, shit!
- What the fuck happened?
352
00:18:57,273 --> 00:18:58,305
Oh, my God!
353
00:18:58,307 --> 00:18:59,840
Let me get this out.
354
00:19:12,719 --> 00:19:14,820
Where were you guys
all that time?
355
00:19:14,822 --> 00:19:17,055
Uh, just, you know, talking.
356
00:19:17,857 --> 00:19:20,157
Did she say anything about me?
357
00:19:20,159 --> 00:19:21,359
No. No.
358
00:19:21,361 --> 00:19:24,195
Just that maybe
that you hated her.
359
00:19:24,796 --> 00:19:26,564
I don't hate her.
360
00:19:26,566 --> 00:19:29,399
This whole night
is just fucked up.
361
00:19:30,401 --> 00:19:32,168
Pretty pissed, huh?
362
00:19:51,153 --> 00:19:52,787
Sure you okay?
363
00:19:53,322 --> 00:19:54,722
Yes.
364
00:19:54,724 --> 00:19:58,258
We can begin with the panties
again if you want, man.
365
00:19:58,826 --> 00:20:01,962
No, I have a better idea.
Come here.
366
00:20:06,501 --> 00:20:08,834
What are you doing?
367
00:20:09,736 --> 00:20:11,170
Freon, dude.
368
00:20:11,172 --> 00:20:12,905
It's free.
369
00:20:14,508 --> 00:20:16,909
You sure you know
what you're doing, man?
370
00:20:16,911 --> 00:20:18,710
Yes, I've done it before.
371
00:20:18,712 --> 00:20:20,745
I kind of just wanna go home.
372
00:20:20,747 --> 00:20:22,280
- Jude...
- Jesus!
373
00:20:22,282 --> 00:20:24,015
Stop being a pussy.
374
00:20:26,052 --> 00:20:27,685
You owe me.
375
00:20:31,389 --> 00:20:32,656
Okay.
376
00:20:34,926 --> 00:20:36,160
Okay.
377
00:20:37,861 --> 00:20:39,963
I think we're good.
378
00:20:59,214 --> 00:21:00,948
Dude, dude!
379
00:21:02,851 --> 00:21:04,218
Take it!
380
00:21:05,320 --> 00:21:06,319
Oh!
381
00:21:06,321 --> 00:21:08,688
Oh, my God!
382
00:21:14,161 --> 00:21:15,094
Oh!
383
00:21:25,772 --> 00:21:27,271
Happy New Year's.
384
00:21:27,273 --> 00:21:28,906
You're a dick.
385
00:21:29,642 --> 00:21:32,243
- It felt good.
- Oh, shit!
386
00:21:56,932 --> 00:21:57,866
Hey.
387
00:21:57,868 --> 00:22:01,069
What the hell are you
two doing out here?
388
00:22:05,140 --> 00:22:06,507
Jude!
389
00:22:08,810 --> 00:22:10,044
Jude!
390
00:22:11,713 --> 00:22:13,346
You okay?
391
00:22:14,348 --> 00:22:15,882
Are you okay?
392
00:22:16,350 --> 00:22:18,117
What is it?
393
00:22:21,922 --> 00:22:23,755
Oh, my God!
394
00:22:23,856 --> 00:22:25,390
Oh, Teddy.
395
00:22:26,159 --> 00:22:28,060
Teddy, wake up, honey!
396
00:22:28,394 --> 00:22:30,495
Teddy, Teddy, honey, wake up!
397
00:22:30,497 --> 00:22:31,729
Teddy!
398
00:22:32,931 --> 00:22:33,664
Stay here, I'm gonna...
399
00:22:33,666 --> 00:22:36,067
Don't move. Jude,
don't move, okay?
400
00:22:36,069 --> 00:22:37,034
Don't move.
401
00:22:37,036 --> 00:22:40,404
I'm gonna call an
ambulance.
402
00:23:01,790 --> 00:23:03,658
Jude.
403
00:23:31,283 --> 00:23:34,519
And a happy
New Year's Day, New York.
404
00:23:34,521 --> 00:23:38,757
Here's to your hangover
with this classic from Traffic.
405
00:24:04,514 --> 00:24:06,014
Jesus Christ.
406
00:24:11,853 --> 00:24:13,487
Lester's pad.
407
00:24:15,957 --> 00:24:17,290
Hey, Harriet.
408
00:24:17,292 --> 00:24:18,224
How'd it go?
409
00:24:18,226 --> 00:24:20,059
You and Eliza have fun?
410
00:24:20,194 --> 00:24:22,562
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, what?
411
00:24:22,963 --> 00:24:25,031
What? Who?
412
00:24:31,271 --> 00:24:32,437
Oh, my God!
413
00:24:36,475 --> 00:24:39,644
What you want, baby?
I got what you need.
414
00:24:54,892 --> 00:24:56,792
Who are you
looking for?
415
00:25:00,597 --> 00:25:02,898
I'm looking for Johnny.
416
00:25:02,900 --> 00:25:04,967
His brother Teddy sent me.
417
00:25:06,435 --> 00:25:07,869
You just found him.
418
00:25:07,871 --> 00:25:09,804
You want a cigarette?
419
00:25:09,872 --> 00:25:12,373
No, I'm Straight Edge
and Krishna.
420
00:25:13,209 --> 00:25:14,442
Wow.
421
00:25:14,577 --> 00:25:16,977
That's, uh, quite
a double bill.
422
00:25:16,979 --> 00:25:17,811
Well, not really.
423
00:25:17,813 --> 00:25:20,347
They complement
each other perfectly.
424
00:25:20,349 --> 00:25:24,084
Clean living, transformation,
and transcendence.
425
00:25:24,418 --> 00:25:27,744
It's funny you, uh, having a brother
that's like completely opposite you.
426
00:25:28,890 --> 00:25:32,325
We have different fathers but
we're more alike than we look.
427
00:25:32,327 --> 00:25:36,361
Yeah, I don't really even know
him that well. We just met actually.
428
00:25:36,363 --> 00:25:38,530
So, you got no phone
in your place?
429
00:25:38,532 --> 00:25:42,200
I've got no nothing in my
place. I'm squatting.
430
00:25:42,735 --> 00:25:43,801
Rise and shine, Louie.
431
00:25:43,803 --> 00:25:45,469
Need to use the phone.
432
00:25:45,471 --> 00:25:46,971
All right, Johnny.
433
00:25:47,906 --> 00:25:50,774
- Jesus, you all right?
- Yeah, thanks, man.
434
00:26:03,820 --> 00:26:04,820
Mom?
435
00:26:04,822 --> 00:26:06,722
What are you home now?
436
00:26:06,789 --> 00:26:08,891
Where the hell have you been?
437
00:26:10,360 --> 00:26:11,593
What?
438
00:26:16,298 --> 00:26:18,599
What the
fuck are you saying?
439
00:26:25,406 --> 00:26:27,507
This is all your fault.
440
00:26:27,975 --> 00:26:29,109
This is all your fault.
441
00:26:29,111 --> 00:26:30,610
You fucking cunt!
442
00:26:34,814 --> 00:26:38,884
For the Lord does not
abandon anyone forever.
443
00:26:38,886 --> 00:26:43,254
The book of Jude tells us
that when Christ reappears,
444
00:26:43,256 --> 00:26:44,489
he will not be alone.
445
00:26:44,491 --> 00:26:49,027
But instead surrounded
by 10,000 saints.
446
00:26:49,161 --> 00:26:52,262
Let us take comfort
in knowing that today
447
00:26:52,264 --> 00:26:56,400
this number becomes
10,001.
448
00:27:02,439 --> 00:27:04,340
Who's "TM"?
449
00:27:04,741 --> 00:27:06,609
Just a boy who died.
450
00:27:19,522 --> 00:27:20,788
Jude!
451
00:27:21,556 --> 00:27:24,358
Is he ever
gonna go back to school?
452
00:27:53,986 --> 00:27:55,219
Hey.
453
00:27:56,121 --> 00:27:57,355
It's me!
454
00:28:01,592 --> 00:28:02,993
Whoo!
455
00:28:05,262 --> 00:28:06,596
I hope I didn't alarm you.
456
00:28:06,598 --> 00:28:09,665
I just thought maybe
it'd be good if we had a few,
457
00:28:09,667 --> 00:28:13,068
few seconds before the
girls knew I'm here, huh.
458
00:28:13,670 --> 00:28:15,404
Nice.
459
00:28:15,406 --> 00:28:17,472
What the fuck are
you doing here?
460
00:28:17,474 --> 00:28:19,140
Come to kidnap you.
461
00:28:19,808 --> 00:28:22,377
What did you...
What's with your hair?
462
00:28:22,379 --> 00:28:23,544
Huh?
463
00:28:27,648 --> 00:28:31,585
I'm sorry about your
buddy, Teddy, you know.
464
00:28:31,652 --> 00:28:32,419
You hardly knew him.
465
00:28:32,421 --> 00:28:35,055
Yeah, but I'm still
sorry, you know.
466
00:28:39,960 --> 00:28:42,275
- You got weed in here?
- Maybe.
467
00:28:42,607 --> 00:28:44,263
Maybe. Come on,
don't bullshit me.
468
00:28:44,265 --> 00:28:46,097
Where is it?
Let me see it.
469
00:28:53,139 --> 00:28:54,372
Mmm.
470
00:28:59,477 --> 00:29:01,412
Ugh!
471
00:29:01,414 --> 00:29:04,536
- Where did you get
this ditch weed? - I stole it.
472
00:29:04,717 --> 00:29:06,783
Yeah, well stealing's
not cool, Jude.
473
00:29:06,785 --> 00:29:08,484
It's not cool at all.
All right?
474
00:29:08,486 --> 00:29:12,755
From now on, you're only
smoking your dad's shit.
475
00:29:14,425 --> 00:29:15,657
Phew!
476
00:29:17,927 --> 00:29:22,097
What did you mean when you
said you were here to kidnap me?
477
00:29:22,099 --> 00:29:23,799
I'm rescuing you.
478
00:29:23,801 --> 00:29:25,166
Taking you to the Big Apple.
479
00:29:25,168 --> 00:29:26,534
And why would I go with you?
480
00:29:26,536 --> 00:29:29,203
I'm offering you
Manhattan, champ.
481
00:29:29,205 --> 00:29:31,205
Don't play hard to get.
482
00:29:33,508 --> 00:29:35,408
Would I have to go to school?
483
00:29:35,410 --> 00:29:36,543
Afraid so.
484
00:29:36,545 --> 00:29:38,645
Well, fuck that.
I'm never going back.
485
00:29:38,647 --> 00:29:40,780
Except for, I mean,
driver's ed, but...
486
00:29:40,782 --> 00:29:42,382
Okay, New York public
schools blow anyway.
487
00:29:42,384 --> 00:29:43,149
You're safer on the street.
488
00:29:43,151 --> 00:29:44,650
But you're gonna have to
have gainful employment
489
00:29:44,652 --> 00:29:46,852
and promise not
to tell your mom.
490
00:29:47,987 --> 00:29:49,755
When will we leave?
491
00:29:51,024 --> 00:29:52,624
Tomorrow morning.
492
00:29:53,025 --> 00:29:56,027
Don't you just feel the
bad vibes in this place?
493
00:29:56,029 --> 00:29:57,095
Seriously.
494
00:29:57,097 --> 00:29:58,663
Pack up your shit, huh?
495
00:29:58,665 --> 00:30:00,631
I'm gonna go say
hi to your mom.
496
00:30:00,633 --> 00:30:02,033
Good talking to you.
497
00:30:02,035 --> 00:30:04,497
You know what?
Fuck you! Uh...
498
00:30:06,438 --> 00:30:09,840
- Hey, hold on a second.
- Prudence, my baby girl, hi!
499
00:30:10,575 --> 00:30:12,608
Um...
500
00:30:12,610 --> 00:30:14,499
- What are you doing here?
- Look at you.
501
00:30:14,534 --> 00:30:18,247
Growing up into
a stone-cold fox.
502
00:30:18,415 --> 00:30:21,250
Uh, I'll be off in a
couple of secs, okay?
503
00:30:21,252 --> 00:30:23,251
Yeah, I'm back. Sorry.
504
00:30:23,652 --> 00:30:26,254
No, that, yeah,
that's what I'm saying.
505
00:30:28,591 --> 00:30:29,524
Mmm-hmm.
506
00:30:40,169 --> 00:30:42,468
Mmm...
507
00:30:43,137 --> 00:30:44,370
Hello, Les.
508
00:30:44,372 --> 00:30:46,572
- Remember me?
- Yeah, hello.
509
00:30:46,574 --> 00:30:47,940
How long have you been here?
510
00:30:47,942 --> 00:30:49,142
Damn you look good, huh.
511
00:30:49,144 --> 00:30:52,544
Long enough to have a
successful father-son reunion.
512
00:30:52,546 --> 00:30:54,746
- Really? It went well?
- Yeah, yeah. No, it went great.
513
00:30:54,748 --> 00:30:56,148
We're gonna leave in
the morning.
514
00:30:56,150 --> 00:30:59,651
I figure you might make us
something delicious, you know?
515
00:30:59,653 --> 00:31:01,252
And then, maybe I
crash with you?
516
00:31:01,254 --> 00:31:02,486
- Oh, really?
- For the night, yeah.
517
00:31:02,488 --> 00:31:04,388
- Is that the plan?
- That's the plan, yeah.
518
00:31:04,390 --> 00:31:06,524
Thinking you wouldn't have
worn that patchouli,
519
00:31:06,526 --> 00:31:10,860
- if you didn't want a little bit of Lester.
- Come on!
520
00:31:10,862 --> 00:31:12,295
Stop, please!
521
00:31:25,441 --> 00:31:26,675
Les.
522
00:31:27,043 --> 00:31:30,077
- Come on, wake up.
Flashback's over. - Mmm...
523
00:31:30,335 --> 00:31:33,487
- I thought we were gonna
have a lost weekend. - Oh, no.
524
00:31:33,650 --> 00:31:35,583
I've had enough of
those to last a lifetime.
525
00:31:35,585 --> 00:31:36,317
- One more time.
- No.
526
00:31:36,319 --> 00:31:37,852
You have a long road
ahead of you.
527
00:31:37,854 --> 00:31:39,653
- Come on, come on.
- Get up.
528
00:31:39,655 --> 00:31:40,687
It'll only take
another second.
529
00:31:40,689 --> 00:31:42,522
Your son is packed
and ready to go.
530
00:31:42,524 --> 00:31:45,091
Harriet, come on,
come on, come on.
531
00:31:45,093 --> 00:31:45,992
Baby.
532
00:32:43,378 --> 00:32:44,245
This place is a shoebox.
533
00:32:44,247 --> 00:32:46,546
Yeah, well it's a rent
controlled shoebox.
534
00:32:46,548 --> 00:32:51,184
I got it off this lady friend of mine
who went back to her husband.
535
00:32:51,186 --> 00:32:55,154
The one you got pregnant
and left your family for?
536
00:32:55,156 --> 00:32:57,055
Uh, no.
537
00:32:57,057 --> 00:32:57,990
A different one.
538
00:32:57,992 --> 00:33:00,959
She never had that
kid, by the way.
539
00:33:01,027 --> 00:33:02,594
What about Eliza's mom?
540
00:33:02,729 --> 00:33:05,323
- Did you break up that
marriage too? - Uh, no.
541
00:33:05,665 --> 00:33:09,534
Eliza's dad dropped dead of a
heart attack when she was about...
542
00:33:09,772 --> 00:33:11,030
Three.
543
00:33:11,065 --> 00:33:14,504
He was some kind of fancy
pants lawyer I think.
544
00:33:14,506 --> 00:33:16,139
Eliza's dad,
545
00:33:16,141 --> 00:33:17,140
Teddy,
546
00:33:17,142 --> 00:33:19,109
the almost-Donahue kid.
547
00:33:19,111 --> 00:33:22,545
It's almost as easy to not
be here as it is to be here.
548
00:33:22,547 --> 00:33:23,446
Yeah, pretty much.
549
00:33:23,448 --> 00:33:25,481
Okay, I cleaned this
off for you.
550
00:33:25,483 --> 00:33:27,583
Okay, this is your domain.
551
00:33:27,585 --> 00:33:28,584
No pets.
552
00:33:28,586 --> 00:33:30,686
Otherwise anything goes.
553
00:33:31,388 --> 00:33:35,223
How about a little
pack-a-lolo before unpacking?
554
00:33:35,225 --> 00:33:36,591
Hmm?
555
00:33:37,059 --> 00:33:38,559
- That's fine with me.
- Yeah?
556
00:33:38,561 --> 00:33:41,663
This is one of your
mother's finest.
557
00:33:41,665 --> 00:33:42,664
I call her Gertrude.
558
00:33:42,666 --> 00:33:45,666
"Hamlet, cast thy
knighted color off. "
559
00:33:46,969 --> 00:33:48,368
I guess you can see why
560
00:33:48,370 --> 00:33:50,937
Eliza's mom won't spend
time here, huh?
561
00:33:50,939 --> 00:33:52,539
Would you hold this for a sec?
562
00:33:52,541 --> 00:33:54,874
It's all part
of my master plan.
563
00:33:54,876 --> 00:33:59,512
These are tips that you need
to learn on your way to manhood.
564
00:33:59,514 --> 00:34:04,382
Truthfully you'll probably be pulling a
lot of ass now that you're a New Yorker.
565
00:34:04,650 --> 00:34:06,918
Did I already tell you
that I have a handgun?
566
00:34:06,920 --> 00:34:07,919
You're serious?
567
00:34:07,921 --> 00:34:08,787
Yeah, yeah.
.38 Special,
568
00:34:08,789 --> 00:34:10,455
it's right underneath
the kitchen sink there.
569
00:34:10,457 --> 00:34:12,890
His name's McQueen,
but don't ever touch it,
570
00:34:12,892 --> 00:34:14,258
unless I tell you to.
571
00:34:14,260 --> 00:34:15,192
Why would you tell me to?
572
00:34:15,194 --> 00:34:18,106
I guess we should probably
talk about curfew, right?
573
00:34:18,269 --> 00:34:20,166
- What curfew?
- Exactly.
574
00:34:20,299 --> 00:34:22,398
As long as you demonstrate
that you are somewhat
575
00:34:22,400 --> 00:34:24,667
in control of your
faculties, all right?
576
00:34:24,669 --> 00:34:28,104
As long as you return at night
from wherever it is you go,
577
00:34:28,106 --> 00:34:31,640
I am willing to forgo
any curfew.
578
00:34:31,642 --> 00:34:33,742
Is Mom cool with all this?
579
00:34:33,744 --> 00:34:35,277
If you stay out of trouble,
580
00:34:35,279 --> 00:34:36,211
your mother doesn't need
to know everything.
581
00:34:36,213 --> 00:34:40,382
She seems to be of the opinion
that this is some kind of rehab clinic.
582
00:34:40,384 --> 00:34:43,317
Which it clearly is not.
583
00:34:52,026 --> 00:34:53,526
Understood?
584
00:34:55,596 --> 00:34:57,030
Understood.
585
00:34:57,032 --> 00:34:58,365
Glad to hear it.
586
00:35:15,414 --> 00:35:16,981
Eliza!
587
00:35:18,217 --> 00:35:20,183
I've got good news.
588
00:35:20,418 --> 00:35:21,251
Les' son is in town,
589
00:35:21,253 --> 00:35:22,285
and we're all having
dinner tonight,
590
00:35:22,287 --> 00:35:25,922
which is, you know, I...
I think's a really good thing.
591
00:35:25,924 --> 00:35:27,924
I'm in the shower.
592
00:35:31,862 --> 00:35:35,364
You see, Diane used to be
a world-class ballerina.
593
00:35:35,366 --> 00:35:37,133
And the thing about
ballerinas is,
594
00:35:37,135 --> 00:35:39,234
when they're dancing,
they do a ton of blow.
595
00:35:39,236 --> 00:35:42,737
And when they're retired,
they smoke a ton of grass.
596
00:35:42,739 --> 00:35:43,972
So that's how you met her?
597
00:35:43,974 --> 00:35:47,642
Yeah, well, no, actually I was
dating her friend first...
598
00:35:47,644 --> 00:35:49,042
Hello.
599
00:35:49,044 --> 00:35:50,811
Thank you.
600
00:35:52,714 --> 00:35:55,716
Hi. We have a table for...
601
00:35:57,185 --> 00:35:58,818
Oh, hey, hey!
602
00:35:59,386 --> 00:36:00,520
Ladies...
603
00:36:00,522 --> 00:36:02,789
Hi. Come and join us
for a drink.
604
00:36:02,791 --> 00:36:05,024
- Look at you.
- Hi.
605
00:36:05,026 --> 00:36:06,826
How are you?
606
00:36:07,161 --> 00:36:08,460
Jude!
607
00:36:08,462 --> 00:36:10,695
Well, we're all
just so thrilled
608
00:36:10,697 --> 00:36:14,332
you're here with us in
New York, aren't we Eliza?
609
00:36:15,368 --> 00:36:17,916
Eliza, come on, you've been whining
about meeting my kids forever
610
00:36:17,951 --> 00:36:21,472
and now one of them finally
materializes and you check out.
611
00:36:21,474 --> 00:36:23,374
I'm not checking out, okay?
612
00:36:24,309 --> 00:36:26,543
How do you like it
so far in New York?
613
00:36:26,545 --> 00:36:28,278
Oh, it's so much better
than Vermont.
614
00:36:28,280 --> 00:36:30,480
And the music's great too.
615
00:36:30,482 --> 00:36:32,816
And what kind of music
do you listen to?
616
00:36:32,818 --> 00:36:34,451
Hardcore mostly.
617
00:36:34,453 --> 00:36:36,151
Hardcore...
618
00:36:36,153 --> 00:36:38,821
Is that one you know, Eliza?
619
00:36:38,823 --> 00:36:39,788
Eliza knows it.
620
00:36:39,790 --> 00:36:42,376
And she even saw The Misfits
in concert. Right, Dad?
621
00:36:42,597 --> 00:36:45,294
And what does
it sound like?
622
00:36:45,528 --> 00:36:48,329
Um, have you ever
heard of punk?
623
00:36:48,797 --> 00:36:50,164
Darling, I'm from England.
624
00:36:50,166 --> 00:36:51,399
What do you mean,
The Clash, the Sex Pistols?
625
00:36:51,401 --> 00:36:55,569
It's kind of, but a huge scene in New
York right now is Straight Edge,
626
00:36:55,571 --> 00:36:58,538
which basically means
no drinking, no drugs,
627
00:36:58,540 --> 00:37:02,142
and, uh, just not
being promiscuous.
628
00:37:02,144 --> 00:37:04,444
In the old days we
called that "square. "
629
00:37:04,446 --> 00:37:06,245
- I'm not square, Dad.
- Yeah, well...
630
00:37:06,247 --> 00:37:08,647
- Some of them are recovering addicts.
- Mmm-hmm.
631
00:37:08,649 --> 00:37:11,584
Some of them have
parents who are addicts.
632
00:37:14,554 --> 00:37:16,387
Well, do you know what,
I think that sounds
633
00:37:16,389 --> 00:37:19,824
like a fabulous organization,
don't you, Eliza?
634
00:37:19,826 --> 00:37:22,093
Fabulous, darling.
635
00:37:22,095 --> 00:37:23,628
Eliza.
636
00:37:23,928 --> 00:37:26,597
Teddy's brother is in a really
popular Straight Edge band.
637
00:37:26,599 --> 00:37:28,031
- Is he? - I'm trying to
find out where he lives.
638
00:37:28,033 --> 00:37:31,301
Well, that shouldn't be too difficult,
doesn't his mother know where he lives?
639
00:37:31,303 --> 00:37:33,536
Oh, his mother's nice but...
She's crazy.
640
00:37:33,538 --> 00:37:36,639
Off her rocker, yeah,
that too, right?
641
00:37:37,474 --> 00:37:38,674
Do you have, um,
some more sake?
642
00:37:38,676 --> 00:37:42,245
Yes, I'm dying for some more sake.
Let's get some immediately.
643
00:37:42,247 --> 00:37:45,814
Excuse me, hi, could we have
another large sake, please?
644
00:37:45,816 --> 00:37:47,148
You have Johnny's address?
645
00:37:47,150 --> 00:37:49,718
That's right by us. I mean,
it's a fourth tier hell,
646
00:37:49,720 --> 00:37:51,586
but I'll take you over
there if you want.
647
00:37:51,588 --> 00:37:53,420
This is Teddy's
handwriting.
648
00:37:53,422 --> 00:37:54,588
How'd you get this?
649
00:37:54,590 --> 00:37:56,290
Yes, how did you get
that, darling?
650
00:37:56,292 --> 00:37:59,927
Excuse me, I need
to use the restroom.
651
00:38:27,686 --> 00:38:30,454
Feels weird that she
got to Johnny's before me.
652
00:38:30,456 --> 00:38:32,022
Yeah, but now I
get to show you.
653
00:38:32,024 --> 00:38:33,657
I'm the best tour guide
in the world, man.
654
00:38:33,659 --> 00:38:37,394
I'll tell you everything there is to
know about this lovely little hamlet
655
00:38:37,396 --> 00:38:39,930
known as Alphabet City.
656
00:38:40,097 --> 00:38:43,832
Okay, the A in Avenue A
stands for, "Asking. "
657
00:38:43,834 --> 00:38:45,768
As in, "You're asking
for it. "
658
00:38:45,770 --> 00:38:49,805
The B stands for
"Buddy, watch your back. "
659
00:38:49,807 --> 00:38:52,640
The C stands for "Crazy. "
660
00:38:52,642 --> 00:38:55,910
As in, "Are you fucking
crazy?"
661
00:38:55,912 --> 00:38:58,780
And D is for "Dude,
you are dead. "
662
00:38:58,782 --> 00:39:00,782
- What, you serious?
- I'm absolutely serious,
663
00:39:00,817 --> 00:39:03,984
but the road to hell is paved
with some fun along the way.
664
00:39:03,986 --> 00:39:06,520
Like check this out, right,
you see this right here?
665
00:39:06,522 --> 00:39:07,955
- Does that ring a bell?
- Not really.
666
00:39:07,957 --> 00:39:10,389
Album cover to Led Zeppelin's
Physical Graffiti.
667
00:39:10,391 --> 00:39:11,624
- Oh, shit!
- Yeah, yeah, yeah.
668
00:39:11,626 --> 00:39:14,093
You got Lenny Bruce's
apartment somewhere down here
669
00:39:14,095 --> 00:39:15,761
and Abbie Hoffman was
somewhere up here.
670
00:39:15,763 --> 00:39:18,965
Back a block, you got the most
famous bathhouse in the world.
671
00:39:18,967 --> 00:39:20,799
- Bathhouse?
- Yeah, it's like a place where
672
00:39:20,801 --> 00:39:24,743
- dudes like to soap each other up and
get crazy, you know. - That's gross.
673
00:39:24,778 --> 00:39:27,772
Yeah, that's what the city thought too,
that's why they shut it down, man.
674
00:39:27,774 --> 00:39:30,407
AIDS is changing everything
around here.
675
00:39:32,745 --> 00:39:34,478
Look how lucky
we are, you know?
676
00:39:34,480 --> 00:39:38,314
World-renowned Tompkins
Square Park is right outside our door.
677
00:39:38,316 --> 00:39:40,316
Doesn't look,
uh, very park-like.
678
00:39:40,318 --> 00:39:42,118
You sound like
all the yuppies
679
00:39:42,120 --> 00:39:45,622
who want to get the homeless
out of here and make it look pretty.
680
00:39:45,624 --> 00:39:46,556
Like that's going to happen.
681
00:39:46,558 --> 00:39:49,992
Well, don't be so sure, champ,
money's got a big mouth.
682
00:39:49,994 --> 00:39:53,295
All right, this is you,
this is your block.
683
00:39:53,297 --> 00:39:54,463
Should be right down there.
684
00:39:54,465 --> 00:39:58,699
Yeah, but this is about as far as I'll go,
it's too dangerous.
685
00:39:59,468 --> 00:40:00,501
Well, thanks, Dad.
686
00:40:00,503 --> 00:40:01,702
Don't worry, you'll be fine.
687
00:40:01,704 --> 00:40:03,738
- Thanks a lot.
- Okay.
688
00:40:07,475 --> 00:40:10,210
Jude, run! Run!
689
00:40:13,914 --> 00:40:15,448
Keep running, white boy.
690
00:40:16,250 --> 00:40:17,883
Fuck you!
691
00:40:33,333 --> 00:40:39,136
Hey, Johnny, it's, uh...
It's Jude, Teddy's friend.
692
00:40:39,437 --> 00:40:42,205
I just moved here with my dad.
693
00:40:42,207 --> 00:40:45,875
Thought you know, uh...
694
00:40:46,309 --> 00:40:49,078
You made it out
of Vermont, buddy.
695
00:40:49,080 --> 00:40:50,613
Come here, man.
696
00:40:51,448 --> 00:40:55,316
It's like a little piece of
Teddy just walked in my door.
697
00:40:59,522 --> 00:41:00,989
Guys, guys.
698
00:41:00,991 --> 00:41:02,090
Meet Jude K-Horn.
699
00:41:02,092 --> 00:41:07,828
He's a kid from my old hood who just
relocated to live with his drug-dealer dad.
700
00:41:07,830 --> 00:41:09,697
He was my brother's
best friend.
701
00:41:09,699 --> 00:41:11,532
It says everything about him.
702
00:41:12,534 --> 00:41:13,567
Hey.
703
00:41:13,569 --> 00:41:15,268
- Hey, what's up.
- Hey, man.
704
00:41:15,270 --> 00:41:16,636
Here, sit down.
705
00:41:16,937 --> 00:41:18,871
- Cool dragon tattoo, man.
- Thanks.
706
00:41:18,873 --> 00:41:21,441
Yeah, Johnny's masterpiece.
707
00:41:21,443 --> 00:41:25,143
He's an artist with a
needle or a sharpie.
708
00:41:26,746 --> 00:41:29,548
So, uh, Jude, tell me...
709
00:41:29,550 --> 00:41:35,252
Word is that daddy's weed is
pretty out-of-this-world, huh?
710
00:41:35,254 --> 00:41:38,019
- Yeah, no, it's incredible.
- Oh, excellent.
711
00:41:38,511 --> 00:41:40,467
How long do you plan
to exist in the greatest
712
00:41:40,654 --> 00:41:43,430
city in the world like
a fucked up zombie?
713
00:41:43,672 --> 00:41:45,428
Indefinitely?
714
00:41:46,976 --> 00:41:51,920
Gentlemen... Army of One has just
inherited their first official charity case.
715
00:41:53,204 --> 00:41:54,636
- Whoo!
- Yeah!
716
00:41:56,372 --> 00:41:57,609
Oh, whoa, wait.
717
00:41:57,644 --> 00:41:58,607
- What are you doing?
- Well, you still play, don't you?
718
00:41:58,609 --> 00:42:02,010
- I mean, a little, but... - Yeah, okay,
let's see what you got, Vermont.
719
00:42:02,012 --> 00:42:06,013
We'll start at the basics.
Minor Threat.
720
00:42:58,830 --> 00:43:02,030
Darling, do you like
this shade of red?
721
00:43:03,167 --> 00:43:07,302
Just bought it at Saks and
I'm not sure it's my color.
722
00:43:07,304 --> 00:43:09,470
- Looks fine.
- Really?
723
00:43:11,840 --> 00:43:13,574
We've got to go shopping
when I get back.
724
00:43:13,576 --> 00:43:17,144
They've got some really cute
new things for spring, you know.
725
00:43:17,146 --> 00:43:18,546
Right.
726
00:43:20,781 --> 00:43:22,582
Okay, darling, well the
car's downstairs.
727
00:43:22,584 --> 00:43:26,953
I'm only going to be at this silly
dance conference for three nights.
728
00:43:29,189 --> 00:43:32,891
All my contact info is on
the fridge, Nina's here.
729
00:43:32,893 --> 00:43:34,459
- Curfew's at 9:00, okay?
- Mmm-hmm.
730
00:43:34,461 --> 00:43:36,495
And Les is around if you
need him for anything.
731
00:43:36,497 --> 00:43:38,629
I love you.
I'm going to miss you.
732
00:43:38,631 --> 00:43:41,399
- You won't be lonely,
will you? - No.
733
00:43:42,401 --> 00:43:46,737
All right, sweetie, call
me anytime, okay?
734
00:43:46,805 --> 00:43:48,271
Have fun.
735
00:44:18,733 --> 00:44:20,267
Your bag, miss.
736
00:44:20,368 --> 00:44:22,369
- I'm sorry?
- Your handbag, miss.
737
00:44:22,371 --> 00:44:25,706
- I'm just... I'm just
going in here. - It's policy.
738
00:44:33,580 --> 00:44:36,882
Fine, I'll just... I'll just
go leave it in the car then.
739
00:45:03,741 --> 00:45:05,274
Hey.
740
00:45:08,344 --> 00:45:09,945
Hey.
741
00:45:11,347 --> 00:45:13,882
It feels weird that we
haven't hung out, you know?
742
00:45:13,884 --> 00:45:17,218
Yeah, I know. I've
been kind of preoccupied.
743
00:45:17,220 --> 00:45:20,688
Well, I'm psyched you want
to check out Johnny's matinee.
744
00:45:24,191 --> 00:45:25,792
You seem so different.
745
00:45:25,794 --> 00:45:27,327
What do you mean?
746
00:45:27,329 --> 00:45:28,662
More serious.
747
00:45:28,664 --> 00:45:31,564
Well, look, I think I know
how to change that.
748
00:45:31,566 --> 00:45:33,199
Check this out.
749
00:45:33,533 --> 00:45:34,833
What is that?
750
00:45:34,835 --> 00:45:36,368
It's shrooms.
751
00:45:36,370 --> 00:45:37,403
I thought it'd be fun.
752
00:45:37,405 --> 00:45:39,939
And Johnny mentioned something
about going to a Krishna temple,
753
00:45:39,941 --> 00:45:43,274
which could be, like,
seriously trippy, you know?
754
00:45:43,276 --> 00:45:45,877
I thought you were going
whole-hog Straight Edge
755
00:45:45,879 --> 00:45:48,279
with the new haircut
and all, no?
756
00:45:48,281 --> 00:45:50,548
I just say that to bug my dad.
757
00:45:50,550 --> 00:45:53,283
I'm mainly into it
for the music.
758
00:45:53,285 --> 00:45:54,651
Well, I don't want any.
759
00:45:54,653 --> 00:45:56,486
Come on, a little won't hurt.
760
00:45:56,488 --> 00:45:58,355
I said no, Jude!
761
00:45:59,691 --> 00:46:02,558
How come you would with
Teddy, but not with me?
762
00:46:02,826 --> 00:46:04,961
What is that supposed
to mean?
763
00:46:04,963 --> 00:46:07,565
You know,
they found coke in his system.
764
00:46:07,600 --> 00:46:09,365
So I figured, he had to
have gotten it from you.
765
00:46:09,367 --> 00:46:10,666
You don't even know what
you're talking about.
766
00:46:10,668 --> 00:46:13,268
Why would you say something
so shitty to me?
767
00:46:13,270 --> 00:46:15,203
Do you have any idea
what I'm going through?
768
00:46:15,205 --> 00:46:17,539
Calm down! I just...
I just thought...
769
00:46:17,541 --> 00:46:18,373
You thought what?
770
00:46:18,375 --> 00:46:22,276
I just... I just
thought we could party
771
00:46:22,278 --> 00:46:23,544
a little.
772
00:46:23,546 --> 00:46:25,612
Like when Teddy was here.
773
00:46:25,747 --> 00:46:30,217
And maybe it would feel like
he was still with us, you know?
774
00:46:33,921 --> 00:46:35,588
I'm sorry, Jude.
775
00:46:45,698 --> 00:46:46,898
Yeah!
776
00:47:47,320 --> 00:47:49,521
What's going on?
777
00:47:52,992 --> 00:47:57,694
We're right here with you,
we're on the train going to Brooklyn.
778
00:47:57,696 --> 00:47:59,496
You'll be fine.
779
00:47:59,498 --> 00:48:01,331
Am I dead?
780
00:48:01,333 --> 00:48:03,000
We're right here
with you.
781
00:48:03,002 --> 00:48:05,402
Please, God, tell me
he's going to be okay.
782
00:48:05,404 --> 00:48:07,336
This can't happen
to me again,
783
00:48:07,338 --> 00:48:09,272
tell me he's going to be okay.
784
00:48:09,406 --> 00:48:11,808
Am I dead?
785
00:48:11,909 --> 00:48:14,277
- Am I dead?
- No, you're fine.
786
00:48:14,279 --> 00:48:15,511
You're all right.
787
00:48:16,680 --> 00:48:17,946
- Oh!
- What is going on?
788
00:48:17,948 --> 00:48:20,315
Listen, you guys are
both just shrooming out, okay?
789
00:48:20,317 --> 00:48:23,151
You got trampled on and
she got paranoid.
790
00:48:23,153 --> 00:48:24,686
Is this your idea of fun?
791
00:48:24,688 --> 00:48:25,953
She didn't take any.
792
00:48:25,955 --> 00:48:27,354
Eliza, are you okay?
793
00:48:27,356 --> 00:48:28,222
What the fuck?
794
00:48:28,224 --> 00:48:30,958
Everything is
my fault, Jude.
795
00:48:30,960 --> 00:48:34,361
I'm the one who gave Teddy
coke, don't you get it?
796
00:48:34,363 --> 00:48:36,029
That's why I'm being punished.
797
00:48:36,031 --> 00:48:37,597
No, no, I made him huff
798
00:48:37,599 --> 00:48:39,833
fucking Freon, okay?
799
00:48:39,835 --> 00:48:42,969
I'm the one who needs
to be punished.
800
00:48:42,971 --> 00:48:45,004
My God!
801
00:48:46,239 --> 00:48:48,240
This isn't about
punishment, okay?
802
00:48:48,242 --> 00:48:50,008
I just want to stop it all.
803
00:48:50,010 --> 00:48:54,213
No more drugs,
no more fucking up.
804
00:48:54,547 --> 00:48:56,747
Abstinence and restraint
805
00:48:56,749 --> 00:48:58,182
make one fit for immortality.
806
00:48:58,184 --> 00:49:02,854
That's what these people here believe,
that's what needs to come out of all this.
807
00:49:02,856 --> 00:49:04,955
True commitment, all right?
808
00:49:04,957 --> 00:49:06,490
Commitment from you, Jude.
809
00:49:06,492 --> 00:49:08,258
- I'm ready to commit.
- Yeah.
810
00:49:08,260 --> 00:49:09,493
I'm ready to stop.
811
00:49:09,495 --> 00:49:12,295
- Eliza?
- I have to stop.
812
00:49:12,430 --> 00:49:14,163
Don't you two get it?
813
00:49:14,165 --> 00:49:16,398
I'm fucking pregnant.
814
00:49:25,332 --> 00:49:27,755
- Les.
- Yeah.
815
00:49:27,790 --> 00:49:30,912
What's going on? I haven't
heard from Jude in over a week.
816
00:49:30,914 --> 00:49:34,615
Harriet, Harriet, that's
too much stress, too early.
817
00:49:34,617 --> 00:49:36,783
It's not healthy
for you, babe.
818
00:49:36,785 --> 00:49:38,252
Not healthy at all.
819
00:49:38,254 --> 00:49:39,586
Put Jude on.
820
00:49:39,588 --> 00:49:41,421
Hold on, hold on.
821
00:49:43,657 --> 00:49:46,192
Oh, looks like he's
up and at 'em.
822
00:49:46,194 --> 00:49:49,495
It's 7:00. You told me he
leaves for school at 7:40.
823
00:49:49,497 --> 00:49:50,897
Yeah, well...
824
00:49:50,899 --> 00:49:54,032
Just hold on one second,
okay? I got another call.
825
00:49:54,034 --> 00:49:55,600
Les.
826
00:49:55,602 --> 00:49:57,068
- Yello?
- Yeah, I, um...
827
00:49:57,070 --> 00:49:58,069
I just spoke to
the housekeeper
828
00:49:58,071 --> 00:50:01,006
and she told me that Eliza
was out all night with Jude.
829
00:50:01,008 --> 00:50:04,375
You do know that she's on
strict orders to be home by 9:00?
830
00:50:04,377 --> 00:50:07,311
Oh, yeah, well,
they went to, uh...
831
00:50:07,313 --> 00:50:10,381
Uh, Johnny's show I guess,
and it got late.
832
00:50:10,383 --> 00:50:11,614
Who the hell is Johnny?
833
00:50:11,616 --> 00:50:12,582
Jude's new best bud.
834
00:50:12,584 --> 00:50:14,918
You know, he's Mr. Clean,
835
00:50:14,920 --> 00:50:17,420
brainwashing my kid
to stay off drugs.
836
00:50:17,422 --> 00:50:18,588
Just put her on, will you?
837
00:50:18,590 --> 00:50:21,690
She is there, isn't she? That's
what she told the housekeeper.
838
00:50:21,692 --> 00:50:24,805
Well, yeah, look,
she's just, uh...
839
00:50:24,880 --> 00:50:26,183
She's in the shower
840
00:50:26,449 --> 00:50:27,829
and so why don't I just have
her call you back in 10, okay?
841
00:50:27,831 --> 00:50:29,898
Listen, I got somebody else
on the other line, all right?
842
00:50:29,900 --> 00:50:32,833
Just hold on, hold on
one second, yeah.
843
00:50:32,835 --> 00:50:34,902
That's good.
844
00:50:37,706 --> 00:50:39,607
Should we tell your mom?
845
00:50:39,609 --> 00:50:42,809
She'll just make
me get an abortion.
846
00:50:42,811 --> 00:50:45,045
What makes you say that?
847
00:50:45,346 --> 00:50:48,552
Because she said to me,
"Eliza, darling, if you ever get pregnant,
848
00:50:48,587 --> 00:50:51,483
"you're getting an abortion. "
849
00:50:51,685 --> 00:50:54,687
You know, it's like Teddy
died that night
850
00:50:55,989 --> 00:50:58,357
to be born again
inside you.
851
00:50:59,025 --> 00:51:01,459
Yeah, that's kind of
how I feel.
852
00:51:03,729 --> 00:51:05,964
Like it happened for a reason.
853
00:51:07,967 --> 00:51:10,601
But sometimes I don't
know how I feel.
854
00:51:11,469 --> 00:51:16,306
"For the soul, there's neither birth
nor death at any given time. "
855
00:51:16,574 --> 00:51:19,141
What is that,
the Old Testament?
856
00:51:19,143 --> 00:51:20,876
The Bhagavad Gita.
857
00:51:23,480 --> 00:51:25,248
Maybe we should tell my dad.
858
00:51:25,250 --> 00:51:27,083
He'll just tell my mom, Jude.
859
00:51:27,085 --> 00:51:29,017
We shouldn't tell anybody.
860
00:51:29,552 --> 00:51:31,653
That way we can control it.
861
00:51:31,921 --> 00:51:34,122
Well, I obviously can't
keep it a secret forever.
862
00:51:34,124 --> 00:51:39,093
Yeah, but after a certain point,
they can't take it away from you.
863
00:51:39,894 --> 00:51:42,162
And where is the baby
going to live?
864
00:51:42,164 --> 00:51:44,565
I mean, are you planning
on staying in school?
865
00:51:44,567 --> 00:51:48,001
You cross one
bridge at a time.
866
00:51:51,739 --> 00:51:54,307
At the very least,
you should see a doctor.
867
00:51:54,608 --> 00:51:57,075
I'm sure he'll ask to
see an adult.
868
00:51:57,077 --> 00:51:58,744
Well, Johnny is an adult.
869
00:51:58,746 --> 00:52:00,379
From here on out,
870
00:52:00,381 --> 00:52:03,582
I'm going to be anybody
Eliza needs me to be.
871
00:52:04,884 --> 00:52:08,019
We're in this together now,
we're a little family.
872
00:52:08,021 --> 00:52:09,020
Right, Jude?
873
00:52:10,490 --> 00:52:11,922
Jude!
874
00:52:13,692 --> 00:52:15,559
- Jude!
- Shit!
875
00:52:16,662 --> 00:52:18,395
Okay, okay, okay.
876
00:52:21,832 --> 00:52:26,268
Jude, we need to discuss
this whole curfew again.
877
00:52:30,273 --> 00:52:34,410
I thought we had kind
of a working arrangement.
878
00:52:36,578 --> 00:52:38,012
You know?
879
00:52:43,252 --> 00:52:44,485
Huh?
880
00:52:44,820 --> 00:52:49,756
So you're just going to play father now
and lay a whole new set of rules on me?
881
00:52:49,758 --> 00:52:51,525
No, no.
882
00:52:51,527 --> 00:52:55,561
I am going to revisit all this
883
00:52:55,563 --> 00:53:01,534
after I have digested
my vegan breakfast, eh?
884
00:53:02,836 --> 00:53:06,237
You know what I'd
like to know is
885
00:53:06,605 --> 00:53:09,908
what my girlfriend's
daughter and my son,
886
00:53:09,910 --> 00:53:14,611
and some weird Hare Krishna
dude are all doing together.
887
00:53:15,413 --> 00:53:17,514
We're just friends, okay?
888
00:53:17,516 --> 00:53:19,083
No, I'm not judging.
889
00:53:19,085 --> 00:53:21,585
I mean, I met your mom
at an orgy.
890
00:53:26,156 --> 00:53:29,959
So tell me, what did you think
of the show, last night?
891
00:53:30,561 --> 00:53:34,329
That was last night? Feels
like 100 years ago.
892
00:53:34,331 --> 00:53:36,331
I thought you guys
were really good.
893
00:53:36,333 --> 00:53:38,667
It's a very weird
scene though.
894
00:53:38,669 --> 00:53:40,402
In what way?
895
00:53:40,404 --> 00:53:41,370
Well, I mean...
896
00:53:41,372 --> 00:53:46,340
First of all, I might as well have been
invisible to most of the guys there.
897
00:53:46,342 --> 00:53:49,643
Do I look that disgustingly
pregnant already?
898
00:53:49,645 --> 00:53:50,911
No. Don't take that
personally,
899
00:53:50,913 --> 00:53:53,012
Straight Edge guys
are different.
900
00:53:53,014 --> 00:53:55,181
They're not just about
meeting girls.
901
00:53:55,850 --> 00:53:57,884
Well, what about you?
902
00:53:58,519 --> 00:54:00,220
What about me?
903
00:54:00,222 --> 00:54:01,654
Well, are you gonna...
904
00:54:01,656 --> 00:54:04,456
Are you gonna wait till
you're married, or what?
905
00:54:04,458 --> 00:54:06,291
I mean, that's what the whole
thing's about, right?
906
00:54:06,293 --> 00:54:09,595
Not that there is anything
wrong with it, I'm obviously
907
00:54:09,597 --> 00:54:11,696
a walking advertisement
for abstinence.
908
00:54:11,698 --> 00:54:14,532
What the whole thing is
all about is community.
909
00:54:14,534 --> 00:54:18,403
A hardcore family that's
free from all the bullshit
910
00:54:18,405 --> 00:54:19,871
that was spoon-fed to
us by a generation
911
00:54:19,873 --> 00:54:23,273
that would rather fry their
brains than purify them.
912
00:54:24,609 --> 00:54:25,409
But I was,
913
00:54:25,411 --> 00:54:28,278
I was asking specifically
about you.
914
00:54:28,280 --> 00:54:32,248
Oh, well, you know, I'm committed
to the Straight Edge life
915
00:54:32,250 --> 00:54:36,352
but I'm also just as
red-blooded as the next guy.
916
00:54:36,354 --> 00:54:39,622
Well, that's a very
vague answer.
917
00:54:40,589 --> 00:54:45,427
It's none of my business.
I don't even know why I'm asking.
918
00:54:45,429 --> 00:54:47,362
Hey, listen...
919
00:54:47,463 --> 00:54:50,531
I happen to think
you look really great.
920
00:54:51,299 --> 00:54:52,533
Thank you.
921
00:54:52,535 --> 00:54:54,334
And I meant what
I said before,
922
00:54:54,336 --> 00:54:57,838
about being anybody that
you need me to be.
923
00:55:00,607 --> 00:55:01,340
I know you did.
924
00:55:01,342 --> 00:55:04,977
Hey, I thought I'd never
get away from him.
925
00:55:04,979 --> 00:55:06,612
You didn't tell him
anything, did you?
926
00:55:06,614 --> 00:55:10,215
Of course not. I promised
Eliza I wouldn't.
927
00:55:10,349 --> 00:55:14,486
So when Eliza's mom finally
finds out about our secret,
928
00:55:14,488 --> 00:55:18,272
- I think we should tell her
I'm the father. - Why you?
929
00:55:18,758 --> 00:55:21,792
Well, I'm Teddy's
brother, so it's blood.
930
00:55:21,794 --> 00:55:23,994
And I'm also not a minor,
which you know,
931
00:55:23,996 --> 00:55:26,931
could help us out in a lot
of legal situations.
932
00:55:26,933 --> 00:55:27,798
And, and then what?
933
00:55:27,800 --> 00:55:31,134
And then we tell her, Eliza
and I are a committed couple.
934
00:55:31,302 --> 00:55:33,069
Why would we do that?
935
00:55:33,537 --> 00:55:35,038
'Cause maybe we should be.
936
00:55:35,040 --> 00:55:37,574
Except for the fact that you
barely know each other.
937
00:55:37,576 --> 00:55:40,943
We're already getting to know
each other, right, Eliza?
938
00:55:40,945 --> 00:55:43,045
We did have a nice brunch.
939
00:55:43,047 --> 00:55:44,046
Yeah.
940
00:55:44,048 --> 00:55:47,115
Anyway, look, nothing
should get in the way
941
00:55:47,117 --> 00:55:50,852
of what is in the best
interest for Teddy's child.
942
00:55:51,320 --> 00:55:52,954
You know.
943
00:55:53,422 --> 00:55:55,289
This is about love.
944
00:55:56,525 --> 00:56:01,828
Plus, there's nothing
not to like about me.
945
00:56:04,131 --> 00:56:05,866
I got to go.
946
00:56:06,267 --> 00:56:08,634
- I'll call you.
- All right.
947
00:56:09,870 --> 00:56:11,504
Spare change?
948
00:56:12,105 --> 00:56:14,907
She's something, isn't
she, Uncle Jude?
949
00:57:56,565 --> 00:57:57,865
Gross!
950
00:57:57,867 --> 00:58:00,101
Mademoiselle Eliza?
951
00:58:04,372 --> 00:58:07,001
Okay, we're here. I agreed,
we're on the train.
952
00:58:07,058 --> 00:58:09,053
You want to tell me
what's going on?
953
00:58:11,084 --> 00:58:13,846
Eliza's bleeding.
954
00:58:14,448 --> 00:58:16,983
Bleeding? What kind
of bleeding?
955
00:58:16,985 --> 00:58:20,086
You know, like a,
like a woman bleeding.
956
00:58:20,088 --> 00:58:23,121
Okay. So what makes you think
I'm more qualified to deal
957
00:58:23,123 --> 00:58:25,724
with that situation
than her mom?
958
00:58:31,429 --> 00:58:33,130
She's pregnant.
959
00:58:37,702 --> 00:58:39,969
Are you shitting me?
960
00:58:40,838 --> 00:58:41,804
Jude, what are you
thinking about?
961
00:58:41,806 --> 00:58:44,941
You know I got a buttload
of condoms in my pad.
962
00:58:44,943 --> 00:58:46,109
It's not mine, Dad.
963
00:58:46,111 --> 00:58:49,178
And even if it was, you're
in no position to preach.
964
00:58:49,180 --> 00:58:51,747
Okay, okay, well who...
965
00:58:52,215 --> 00:58:54,483
Who's done the deed then?
966
00:58:54,760 --> 00:58:56,881
- Johnny.
- Johnny?
967
00:58:56,916 --> 00:58:59,987
Why is Johnny not on the
train going to meet her?
968
00:58:59,989 --> 00:59:01,822
He doesn't have a phone.
969
00:59:03,425 --> 00:59:04,592
Perfect.
970
00:59:04,594 --> 00:59:07,595
You can't tell Diane yet, Dad.
971
00:59:08,530 --> 00:59:10,664
You have to promise.
972
00:59:14,636 --> 00:59:16,436
In downtown
Manhattan's Alphabet City,
973
00:59:16,438 --> 00:59:21,073
tensions continued to rise today, when a
stand-off occurred between squatters,
974
00:59:21,075 --> 00:59:25,310
their supporters and the police
over a building deemed unsafe.
975
00:59:25,312 --> 00:59:26,612
If she loses the baby, okay...
976
00:59:26,614 --> 00:59:30,314
I mean, you hate to say this,
but it's probably for the best.
977
00:59:30,416 --> 00:59:33,251
You know, she's not
ready to be a mom.
978
00:59:33,552 --> 00:59:36,320
It's nature's way of
taking care of things.
979
00:59:36,855 --> 00:59:38,755
How does it happen?
980
00:59:38,856 --> 00:59:41,925
I mean, is it just
like blood or...
981
00:59:41,927 --> 00:59:43,260
I do not know.
982
00:59:43,262 --> 00:59:44,828
I'll tell you this though.
983
00:59:44,830 --> 00:59:48,431
It's a relief to me that
you're not the dad, okay?
984
00:59:48,799 --> 00:59:50,099
You don't want to get
tied up in that.
985
00:59:50,101 --> 00:59:52,702
You know, the lady's
grieving, she's distraught,
986
00:59:52,704 --> 00:59:56,138
she feels guilty,
you feel guilty.
987
00:59:56,140 --> 00:59:58,206
Babies.
988
01:00:05,881 --> 01:00:09,149
You know you were born here?
989
01:00:10,151 --> 01:00:11,652
It's true.
990
01:00:11,986 --> 01:00:15,922
The night we adopted you,
your mom and I we were
991
01:00:16,423 --> 01:00:17,390
up in the nursery
992
01:00:17,392 --> 01:00:20,827
in these rocking chairs, they gave
us scrubs with these little
993
01:00:20,829 --> 01:00:23,262
shower caps for our heads
and for our feet,
994
01:00:23,264 --> 01:00:26,164
like they thought we were
going to give you the plague.
995
01:00:27,633 --> 01:00:31,737
We just waited and waited
and waited
996
01:00:31,739 --> 01:00:33,038
for you.
997
01:00:33,439 --> 01:00:35,806
Seemed like we'd wait forever.
998
01:00:36,875 --> 01:00:38,676
Rocking back and forth,
you know,
999
01:00:38,678 --> 01:00:40,311
your mom was so uptight.
1000
01:00:40,313 --> 01:00:44,315
She was so worried your
birth mother changed her mind.
1001
01:00:44,382 --> 01:00:47,617
She had this king size
bag of M&M's right,
1002
01:00:47,619 --> 01:00:50,754
and she just
ate the whole thing
1003
01:00:50,756 --> 01:00:53,389
while she was waiting
for you.
1004
01:00:54,524 --> 01:00:58,127
And then they, uh...
They let us hold you.
1005
01:01:00,463 --> 01:01:03,532
And you were so little,
like a rabbit or something,
1006
01:01:03,534 --> 01:01:07,935
you know, with this
shock of black hair.
1007
01:01:07,937 --> 01:01:11,539
And you looked at me
and I was like, "Holy shit!
1008
01:01:12,141 --> 01:01:13,840
"This kid is mine,
1009
01:01:13,842 --> 01:01:17,744
"and the world's a fucking
mess and I just wanna...
1010
01:01:19,313 --> 01:01:21,615
"I want to protect him
from everything, you know. "
1011
01:01:21,617 --> 01:01:24,850
I mean, I have to protect
him from everything.
1012
01:01:25,787 --> 01:01:30,156
Oh, I walked out of here
a different person.
1013
01:01:30,824 --> 01:01:33,625
Yeah, well...
So I thought.
1014
01:01:33,859 --> 01:01:35,960
And then Prudence
miraculously shows up.
1015
01:01:35,962 --> 01:01:38,396
Right, first they tell you,
it's impossible.
1016
01:01:38,398 --> 01:01:42,133
Next thing, you're swimming
in babies, two in one year.
1017
01:01:43,234 --> 01:01:44,168
You know women,
1018
01:01:44,170 --> 01:01:49,673
they make their decisions and men,
we just do our best not to be men.
1019
01:01:51,109 --> 01:01:54,610
The whole system needs
a looking over.
1020
01:01:55,279 --> 01:01:56,445
Les.
1021
01:01:56,447 --> 01:01:57,980
Oh, Jesus...
1022
01:01:59,116 --> 01:02:01,050
Hey, sweetheart.
1023
01:02:07,724 --> 01:02:10,659
"Bacterial vaginosis. "
1024
01:02:11,193 --> 01:02:12,593
Sounds exotic.
1025
01:02:12,595 --> 01:02:14,128
It's just an infection, Les.
1026
01:02:14,130 --> 01:02:17,398
Yeah, still, it sounds
scary, you know?
1027
01:02:17,400 --> 01:02:20,301
He saw her on the monitor,
you know?
1028
01:02:21,335 --> 01:02:24,604
She was jumping around
like a jumping bean.
1029
01:02:25,239 --> 01:02:26,072
She?
1030
01:02:26,074 --> 01:02:28,408
- So they told you?
- No.
1031
01:02:28,410 --> 01:02:30,976
No, I mean, I didn't
want to know.
1032
01:02:31,578 --> 01:02:34,847
For some reason I keep
calling it Annabelle.
1033
01:02:35,949 --> 01:02:38,884
Oh, well, your mom's
gonna be psyched.
1034
01:02:39,052 --> 01:02:41,419
You know, we're getting
you home before 9:00.
1035
01:02:53,365 --> 01:02:55,565
- No screaming, okay?
- Yeah.
1036
01:02:55,567 --> 01:02:57,534
All right. Okay.
1037
01:02:57,536 --> 01:03:00,936
I can't believe you, of
all people, ratted us out.
1038
01:03:00,938 --> 01:03:01,837
I didn't tell her!
1039
01:03:01,839 --> 01:03:05,441
She got the one bill the hospital
didn't send to my apartment.
1040
01:03:05,443 --> 01:03:07,343
That's how far I've gone
to cover for your asses.
1041
01:03:07,345 --> 01:03:08,544
Anything for
a pound, right, Les?
1042
01:03:08,546 --> 01:03:10,545
Leave the actual parenting
to somebody who has the time.
1043
01:03:10,547 --> 01:03:12,447
Okay, you can blame me for
screwing up my own kids,
1044
01:03:12,449 --> 01:03:14,115
- but this one you can't pin
on me, okay? - Thank you.
1045
01:03:14,117 --> 01:03:15,683
Well, I suppose I could've
kept better tabs on her,
1046
01:03:15,685 --> 01:03:18,352
if I just let her drop out and
smoke reefer all day, hey?
1047
01:03:18,354 --> 01:03:19,620
I don't smoke reefer anymore.
1048
01:03:19,622 --> 01:03:21,788
Okay, listen, you two are
peas in a pod, all right?
1049
01:03:21,790 --> 01:03:23,123
You know why she doesn't
tell you anything, Diane?
1050
01:03:23,125 --> 01:03:26,627
Because you try to control every
situation you get your hands on.
1051
01:03:26,629 --> 01:03:31,631
And you know why she does that, 'cause
you are totally out of control, all right?
1052
01:03:31,633 --> 01:03:35,301
What, you been kicked out of
19 schools already.
1053
01:03:35,303 --> 01:03:36,502
Two, Les, two.
1054
01:03:36,504 --> 01:03:37,469
You love to exaggerate,
don't you?
1055
01:03:37,471 --> 01:03:41,573
Yeah, well no wonder she wants you
to go to this Florence Critteren facility.
1056
01:03:41,575 --> 01:03:42,407
Shit!
1057
01:03:42,409 --> 01:03:44,409
- Florence who?
- Oh, God.
1058
01:03:44,411 --> 01:03:45,944
Why would I need to go
to a facility?
1059
01:03:45,946 --> 01:03:47,278
It's the only place
that'll have you.
1060
01:03:47,280 --> 01:03:49,046
It's a place where
they take your baby.
1061
01:03:49,048 --> 01:03:50,848
No, no, they don't take it.
1062
01:03:50,850 --> 01:03:53,083
- They don't sell it into slavery.
- They don't.
1063
01:03:53,085 --> 01:03:58,621
They give it to loving parents who
can take care of it properly.
1064
01:03:58,623 --> 01:04:01,090
You mean people
like my dad?
1065
01:04:04,863 --> 01:04:06,895
Oh, God! Okay.
1066
01:04:07,063 --> 01:04:08,730
Okay, that's this, this,
what's his name?
1067
01:04:08,732 --> 01:04:11,400
- Johnny.
- Johnny, thank you.
1068
01:04:11,402 --> 01:04:16,303
- Okay, so what I don't want right now,
is a big scene, okay? - Okay.
1069
01:04:16,339 --> 01:04:21,142
This is an adult situation which
we're all going to get through
1070
01:04:21,343 --> 01:04:23,811
like civilized people, right?
1071
01:04:23,813 --> 01:04:27,614
I've even had Nina make us
all a nice leg of lamb.
1072
01:04:27,782 --> 01:04:29,049
We're vegan.
1073
01:04:33,788 --> 01:04:37,489
So I hear you three have been
spending quite a bit of time together.
1074
01:04:37,491 --> 01:04:38,624
Oops, sorry.
1075
01:04:38,626 --> 01:04:41,660
It's like they speak
in code, isn't it, Les.
1076
01:04:41,662 --> 01:04:44,796
They say, um, "Straight Edge,"
1077
01:04:44,798 --> 01:04:45,697
- vaygan...
- Vegan.
1078
01:04:45,699 --> 01:04:48,566
- Vegan's are from the the
planet Vega. - Vegan, sorry.
1079
01:04:48,568 --> 01:04:50,034
Vegan, yeah.
1080
01:04:50,636 --> 01:04:54,105
We just go to the
temple mostly.
1081
01:04:54,639 --> 01:04:57,874
Yeah, I heard.
The, the temple.
1082
01:04:58,042 --> 01:05:00,944
Not like the temple where
Eliza was bat mitzvah'ed, no.
1083
01:05:00,946 --> 01:05:05,481
- Hmm. - It's the Hare Krishna
temple in Brooklyn.
1084
01:05:05,882 --> 01:05:07,717
No, of course it is.
1085
01:05:09,953 --> 01:05:12,922
So what do you do for
a living Johnny?
1086
01:05:12,924 --> 01:05:14,255
I'm a musician.
1087
01:05:14,257 --> 01:05:16,224
I'm also a tattoo artist,
1088
01:05:16,226 --> 01:05:18,660
but I don't... I don't tell
too many people that,
1089
01:05:18,662 --> 01:05:20,795
'cause it's illegal in
the city right now.
1090
01:05:20,797 --> 01:05:22,263
- You don't have
to worry about
1091
01:05:22,265 --> 01:05:25,499
telling her anything, she's practically
married to a drug dealer.
1092
01:05:25,501 --> 01:05:29,470
- Uh-uh, a botanist. - No, we're
not even remotely married.
1093
01:05:29,472 --> 01:05:31,238
Specialty in cannabis.
1094
01:05:31,674 --> 01:05:36,142
So do you manage to make a
decent living applying your tattoos?
1095
01:05:36,144 --> 01:05:37,677
Um, I'm getting there.
1096
01:05:37,679 --> 01:05:39,178
I work out of my
squat right now,
1097
01:05:39,180 --> 01:05:41,614
so there's not a whole
lot of overhead.
1098
01:05:41,616 --> 01:05:45,884
- That's smart.
- In fact, there's none.
1099
01:05:47,820 --> 01:05:50,689
What about your family,
where do they live?
1100
01:05:51,090 --> 01:05:55,526
You know, I don't really
have much family, ma'am.
1101
01:05:55,894 --> 01:05:58,729
- But I will soon.
- Christ!
1102
01:05:59,464 --> 01:06:00,731
Sorry.
1103
01:06:00,999 --> 01:06:02,265
- Sorry.
- No, I'm sorry, Mom.
1104
01:06:02,267 --> 01:06:05,268
I'm sorry that my
entire existence
1105
01:06:05,270 --> 01:06:06,202
- has disappointed you.
- Okay...
1106
01:06:06,204 --> 01:06:09,973
You know I bet that first kid you
aborted would have been a real winner.
1107
01:06:09,975 --> 01:06:12,207
- Eliza! - You obviously
picked the wrong fetus.
1108
01:06:12,209 --> 01:06:14,143
- For God's sake, Eliza!
- Oh, my God!
1109
01:06:14,145 --> 01:06:16,779
Here's the fact, ma'am.
1110
01:06:17,914 --> 01:06:20,282
I want this baby just as
much as Eliza does
1111
01:06:20,284 --> 01:06:24,986
and nothing in this world
is going to change that.
1112
01:06:24,988 --> 01:06:30,657
So given that, I feel like
now is as good a time as any.
1113
01:06:31,325 --> 01:06:33,994
What, no, stop.
Wait, okay, okay...
1114
01:06:33,996 --> 01:06:36,830
Sorry, hello? Dinner
is officially over. Les!
1115
01:06:36,832 --> 01:06:39,066
Yeah, okay, yeah.
Hey, hey, Johnny, Johnny...
1116
01:06:39,068 --> 01:06:40,566
It's a school night,
so I think you should leave.
1117
01:06:40,568 --> 01:06:41,767
- Les, could you help him go?
- Yeah, come on, man.
1118
01:06:41,769 --> 01:06:43,436
- I thought this is what we wanted.
- Bad timing, bud.
1119
01:06:43,438 --> 01:06:47,540
- Bad timing. - Good night, sweetheart.
It was really nice to meet you.
1120
01:06:47,542 --> 01:06:49,674
I'm sure I'll see
you again soon.
1121
01:06:49,676 --> 01:06:52,177
Um, thanks for coming, okay?
1122
01:06:52,179 --> 01:06:54,312
You're not going anywhere.
1123
01:07:03,855 --> 01:07:05,622
Les!
1124
01:07:05,624 --> 01:07:09,225
Shh, shh! Hey, come on now.
1125
01:07:09,960 --> 01:07:14,597
Hey, it's 3:30 in the morning,
all right? Jude's asleep.
1126
01:07:14,798 --> 01:07:16,566
Good. I need to talk
to you alone.
1127
01:07:16,568 --> 01:07:18,400
Oh, my God!
1128
01:07:18,402 --> 01:07:19,534
How did you escape?
1129
01:07:19,536 --> 01:07:24,039
Waited for her Valium to kick in
and slipped out the service stairwell.
1130
01:07:24,041 --> 01:07:25,974
Oh, great, great.
1131
01:07:26,609 --> 01:07:29,510
So, what, you're gonna,
you're gonna move in with us?
1132
01:07:29,512 --> 01:07:32,146
- Only temporarily.
- Yeah?
1133
01:07:32,148 --> 01:07:37,151
Johnny and I are getting married
and I'm going on tour with the band.
1134
01:07:38,018 --> 01:07:39,252
Okay, well, just so you know,
1135
01:07:39,254 --> 01:07:44,190
that's about the worst fucking plan
I've ever heard in my whole life, okay?
1136
01:07:44,192 --> 01:07:46,826
I do know. Have you got
a better one?
1137
01:07:46,828 --> 01:07:48,193
I do. You have the baby here
1138
01:07:48,195 --> 01:07:49,394
and then, you know, we sell
it on the black market.
1139
01:07:49,396 --> 01:07:53,799
I got a dude in Brooklyn who says he'll
give us an easy 10 grand for a white one.
1140
01:07:53,801 --> 01:07:54,933
And what if it's not white?
1141
01:07:54,935 --> 01:07:59,904
Well, that sounds like a conversation
you should have with good old Johnny.
1142
01:08:01,907 --> 01:08:04,709
Come on, you really
want to marry this
1143
01:08:04,711 --> 01:08:07,277
necklace-wearing Hare Rama?
1144
01:08:07,279 --> 01:08:09,446
You love this guy?
1145
01:08:10,448 --> 01:08:13,116
- I love how much he cares.
- Right, and...
1146
01:08:13,118 --> 01:08:18,187
And we can't get a real marriage license
till I turn 18 without parental consent
1147
01:08:18,189 --> 01:08:20,689
and that's obviously not
going to happen.
1148
01:08:20,691 --> 01:08:24,126
It's more of a spiritual
union thing at the temple.
1149
01:08:24,128 --> 01:08:26,127
Okay. All right, well.
1150
01:08:26,262 --> 01:08:30,665
Why don't you just try playing
it all a little bit by ear, you know?
1151
01:08:30,667 --> 01:08:32,901
Is that what you do, Les?
1152
01:08:32,903 --> 01:08:34,302
You just play it all
by ear?
1153
01:08:34,304 --> 01:08:37,638
Yeah, I find it's the best
organ to play by.
1154
01:08:37,640 --> 01:08:42,509
Yeah, I mean, I have been accused
of playing by another, but, uh...
1155
01:08:42,538 --> 01:08:44,962
Come on.
No, hey.
1156
01:08:45,013 --> 01:08:48,514
Come on, you're just so young,
sweetheart. You are.
1157
01:08:48,516 --> 01:08:51,951
I just need some place
safe to go, Les.
1158
01:08:52,853 --> 01:08:56,054
Some place
I can actually think,
1159
01:08:56,056 --> 01:08:58,056
away from her.
1160
01:08:59,125 --> 01:09:01,326
You know, if I help you out,
1161
01:09:01,328 --> 01:09:07,264
it'll pretty much destroy what's left
of my relationship with your mother, right?
1162
01:09:09,935 --> 01:09:11,335
Well...
1163
01:09:12,170 --> 01:09:13,603
Oh.
1164
01:09:13,605 --> 01:09:17,040
Did you meet my old lady when
you were out there in Vermont?
1165
01:09:17,042 --> 01:09:19,509
No. We were too busy
with sex and drugs.
1166
01:09:19,511 --> 01:09:23,645
Well, she's a piece of work,
you know, but...
1167
01:09:24,481 --> 01:09:28,317
...she's better at this kind
of shit than I am.
1168
01:09:29,852 --> 01:09:33,554
You know, I believe in
this and I have to do it
1169
01:09:33,556 --> 01:09:34,288
for Teddy.
1170
01:09:34,290 --> 01:09:36,557
Neither of us had
a father in our life.
1171
01:09:37,260 --> 01:09:40,761
It would mean a lot to me if
you'd say, you'd understand.
1172
01:09:40,763 --> 01:09:42,796
I can't say that
because I don't.
1173
01:09:42,798 --> 01:09:44,631
There's a strong tradition
in lots of cultures
1174
01:09:44,633 --> 01:09:47,901
that when a man dies,
his brother steps in to marry his wife.
1175
01:09:47,903 --> 01:09:51,870
It's even in Krishna consciousness,
re-read the Laws of Manu.
1176
01:09:51,872 --> 01:09:54,707
They call it
"widow inheritance. "
1177
01:09:54,709 --> 01:09:57,209
Now that's fucking romantic.
1178
01:09:59,079 --> 01:10:03,548
So you're just going to carry your
brother's ashes around with you, forever?
1179
01:10:05,150 --> 01:10:07,151
Rooster, come on.
1180
01:10:07,519 --> 01:10:10,221
Not even the dead
get to be free.
1181
01:11:07,507 --> 01:11:08,873
Les!
1182
01:11:10,542 --> 01:11:13,511
Open the door, you fuck.
I know you're in there.
1183
01:11:14,446 --> 01:11:17,548
- Just trying to get
my daughter. - Oh, all right.
1184
01:11:19,850 --> 01:11:21,351
Les!
1185
01:11:24,422 --> 01:11:25,689
Hey!
1186
01:11:25,923 --> 01:11:28,223
Take good care of her,
Saint Jude.
1187
01:11:28,225 --> 01:11:29,958
It's a bit late for that, Dad.
1188
01:11:29,960 --> 01:11:31,026
The van's a piece of shit.
1189
01:11:31,028 --> 01:11:33,529
I'm talking about
Eliza, champ.
1190
01:11:34,230 --> 01:11:36,765
- You should talk to
Johnny about that.
1191
01:11:36,767 --> 01:11:38,399
- He's her husband now.
- Mmm.
1192
01:11:38,401 --> 01:11:39,300
At least in the
eyes of Krishna.
1193
01:11:39,302 --> 01:11:42,403
You don't sound too
happy about that.
1194
01:11:44,540 --> 01:11:46,274
- What are you going to do?
- Hmm.
1195
01:11:46,276 --> 01:11:48,775
Try to get Princess Di
off your trail,
1196
01:11:48,777 --> 01:11:50,711
if she'll even talk to me.
1197
01:11:53,748 --> 01:11:56,482
You know, I really
appreciate all this.
1198
01:11:56,783 --> 01:11:59,719
What else am I gonna do?
After being such a useless shit for...
1199
01:11:59,721 --> 01:12:01,487
Let's get this show
on the road!
1200
01:12:01,489 --> 01:12:04,290
Yeah, all right, all right!
1201
01:12:38,455 --> 01:12:40,689
- Take it easy, Jude.
- Sorry.
1202
01:12:40,691 --> 01:12:43,458
God, he's only had his
license for, like, a week.
1203
01:12:43,460 --> 01:12:46,494
Oh, I hope we make
it there alive.
1204
01:12:46,496 --> 01:12:49,296
Is, uh, is Rooster
not coming at all?
1205
01:12:49,298 --> 01:12:50,664
Oh...
1206
01:12:51,066 --> 01:12:52,933
Rooster is, uh...
1207
01:12:53,602 --> 01:12:56,336
He's gonna play with
another band for a bit.
1208
01:12:56,937 --> 01:12:58,571
Why's he doing that?
1209
01:12:58,906 --> 01:13:01,307
Well, the lead singer, uh,
1210
01:13:01,309 --> 01:13:03,009
had a really bad
heroin problem
1211
01:13:03,011 --> 01:13:04,777
and needed a good influence.
1212
01:13:04,779 --> 01:13:07,713
So who's gonna play
guitar for Army of One?
1213
01:13:09,349 --> 01:13:10,582
Well...
1214
01:13:10,784 --> 01:13:13,818
There is an open slot, my man.
1215
01:13:15,587 --> 01:13:17,355
This time
you've really crossed
1216
01:13:17,357 --> 01:13:20,091
- the line. - Okay, tell me,
what was I supposed to do?
1217
01:13:20,093 --> 01:13:23,727
Certainly not lend
them your van, Les!
1218
01:13:24,762 --> 01:13:27,097
They were gonna run away
to God knows where.
1219
01:13:27,099 --> 01:13:31,375
I convinced them to take her to
Harriet's where she will be safe.
1220
01:13:31,410 --> 01:13:33,531
- Well, now you can take me
there then. - No, I can't... - Okay?
1221
01:13:33,566 --> 01:13:36,038
No, she says if you show up there,
she's gonna go on tour with the band.
1222
01:13:36,040 --> 01:13:39,041
Hopping from
motel to motel...
1223
01:13:39,043 --> 01:13:43,445
Come on, that's no life
for a pregnant teenager.
1224
01:13:46,115 --> 01:13:49,250
Why is she
doing this to me?
1225
01:13:53,421 --> 01:13:55,456
Look, I, I have their
confidence, okay?
1226
01:13:55,458 --> 01:13:58,859
There's a, there's a open line
of communication, right?
1227
01:13:58,861 --> 01:14:02,962
Now, Harriet will tell
me everything.
1228
01:14:03,130 --> 01:14:05,598
Eliza is in good hands.
Come on, babe.
1229
01:14:05,600 --> 01:14:07,233
I know it doesn't
seem like it,
1230
01:14:07,235 --> 01:14:10,169
but I've been doing
all this for you.
1231
01:14:15,741 --> 01:14:18,743
You really need
to leave now, Les.
1232
01:14:36,660 --> 01:14:38,361
- Jude.
- Hey, Mom.
1233
01:14:38,363 --> 01:14:40,195
Hi.
1234
01:14:40,530 --> 01:14:42,364
Look at your hair.
1235
01:14:42,432 --> 01:14:44,833
- Is it really you?
- It really is.
1236
01:14:45,668 --> 01:14:48,036
- Something smells good.
- Mmm, come in.
1237
01:14:48,038 --> 01:14:49,770
And you must be Eliza.
1238
01:14:49,772 --> 01:14:51,138
- Hi.
- Hey, Prudence.
1239
01:14:51,140 --> 01:14:53,241
Tell me, sweetie,
you're how far along?
1240
01:14:53,243 --> 01:14:55,009
- I'm almost six months.
- Wonderful!
1241
01:14:55,011 --> 01:14:57,245
Then you're way past all that
morning sickness nonsense.
1242
01:14:57,247 --> 01:15:02,148
- Mom says you started smoking.
- I hope it's only cigarettes.
1243
01:15:02,150 --> 01:15:03,483
Come in, it's nice to see you.
1244
01:15:03,485 --> 01:15:04,518
Come in, I have a
vegetarian dinner...
1245
01:15:04,520 --> 01:15:07,354
- Oh, my God.
- ... or breakfast, or whatever, on.
1246
01:15:07,356 --> 01:15:10,322
- Hey, hi. - Well, come on,
come in. Hello, Johnny.
1247
01:15:12,492 --> 01:15:14,660
Harriet's so great.
1248
01:15:15,295 --> 01:15:17,196
So easy to talk to.
1249
01:15:18,297 --> 01:15:19,531
Yeah.
1250
01:15:20,199 --> 01:15:24,235
She was... She was so
good to Teddy too.
1251
01:15:24,706 --> 01:15:26,095
You know?
1252
01:15:26,130 --> 01:15:29,206
She was like... She was like
the mom he never had.
1253
01:15:57,599 --> 01:15:58,933
So I guess this is, uh...
1254
01:15:58,935 --> 01:16:01,669
It's kind of like
our honeymoon, huh?
1255
01:16:02,537 --> 01:16:03,771
Yeah.
1256
01:16:04,639 --> 01:16:05,872
Well...
1257
01:16:05,973 --> 01:16:09,208
It ain't exactly
Hawaii, but it'll do.
1258
01:17:34,319 --> 01:17:36,353
Yeah, but it tastes
so much better without the...
1259
01:17:36,355 --> 01:17:39,757
No, I asked for a salad and you would
come back with one-inch carrots!
1260
01:17:39,759 --> 01:17:41,758
- I remember that,
I remember that.
1261
01:17:41,760 --> 01:17:45,194
"Okay, need a few more. "
Very sweet.
1262
01:17:45,196 --> 01:17:49,399
No, no. We were just gonna
have one carrot, that was dinner.
1263
01:17:49,700 --> 01:17:50,900
How much of this do you want?
1264
01:17:50,902 --> 01:17:53,735
Um, well, I see four
there, so probably four.
1265
01:17:53,737 --> 01:17:54,670
I'm hungry.
1266
01:17:54,672 --> 01:17:56,938
Excuse me one
second, guys.
1267
01:17:56,940 --> 01:17:58,473
Sure, hon.
1268
01:18:22,929 --> 01:18:24,163
Hello?
1269
01:18:25,965 --> 01:18:27,199
Hello?
1270
01:18:31,170 --> 01:18:32,403
Eliza?
1271
01:18:33,806 --> 01:18:35,073
Eliza?
1272
01:18:42,747 --> 01:18:45,949
Yeah, but... But...
Why, why...
1273
01:18:46,250 --> 01:18:48,752
Why would you move
to California?
1274
01:18:53,857 --> 01:18:55,591
That isn't fair.
1275
01:18:55,593 --> 01:18:58,860
It's not like we ever
had anything that was defined,
1276
01:18:58,862 --> 01:19:00,228
you know?
1277
01:19:02,098 --> 01:19:04,599
That's how you wanted
it, Rooster.
1278
01:19:11,639 --> 01:19:15,209
Maybe we both use the scene
as a cover, huh?
1279
01:19:19,813 --> 01:19:21,214
I know.
1280
01:19:22,950 --> 01:19:26,119
Please don't do anything
until I see you.
1281
01:19:26,453 --> 01:19:30,122
I just lost my brother,
I don't need to lose you too.
1282
01:19:34,560 --> 01:19:38,429
And the first leg of our
world tour comes to an end.
1283
01:19:38,431 --> 01:19:39,363
Whoo!
1284
01:19:59,315 --> 01:20:02,351
What're you doing
up at this hour?
1285
01:20:03,419 --> 01:20:06,020
I could ask you
the same question.
1286
01:20:07,190 --> 01:20:10,258
Annabelle won't let
me sleep anymore.
1287
01:20:12,361 --> 01:20:13,594
Plus...
1288
01:20:14,129 --> 01:20:16,396
Johnny boy snores.
1289
01:20:20,735 --> 01:20:22,769
What're you writing?
1290
01:20:23,738 --> 01:20:26,138
- It's just some lyrics.
- Hmm.
1291
01:20:26,140 --> 01:20:27,339
For a song.
1292
01:20:27,341 --> 01:20:29,108
Is it about a girl?
1293
01:20:29,843 --> 01:20:31,277
No.
1294
01:20:31,279 --> 01:20:32,745
No, it's not like that.
1295
01:20:32,747 --> 01:20:34,013
Oh, come on.
1296
01:20:34,015 --> 01:20:36,047
With that beautiful face,
1297
01:20:36,049 --> 01:20:39,717
I'm sure you have to beat
the groupies away by now.
1298
01:20:39,985 --> 01:20:43,221
You know that's not
what our scene's about.
1299
01:20:43,223 --> 01:20:44,555
Jude...
1300
01:20:44,557 --> 01:20:47,257
Are you really gonna
let those stupid,
1301
01:20:47,259 --> 01:20:51,395
Straight Edge rules keep you
from finding true love?
1302
01:20:59,803 --> 01:21:02,638
You know, today is
Teddy's birthday.
1303
01:21:08,311 --> 01:21:10,445
He would have been 18.
1304
01:21:23,557 --> 01:21:25,859
Happy birthday, Teddy.
1305
01:21:51,515 --> 01:21:52,215
I don't, I don't understand.
1306
01:21:52,217 --> 01:21:54,684
You said that whenever you weren't
playing, you would be with me.
1307
01:21:54,686 --> 01:21:58,021
I know. I got to make
sure my squat's okay.
1308
01:21:58,023 --> 01:22:01,957
You know, the city, they're
evicting people left and right,
1309
01:22:01,959 --> 01:22:06,262
now that the yuppies want
to live there. It's crazy.
1310
01:22:09,266 --> 01:22:10,932
Don't be mad, okay?
1311
01:22:10,934 --> 01:22:13,868
I'm working on a new
plan for both of us.
1312
01:22:41,928 --> 01:22:43,461
Jude, have you...
1313
01:22:43,463 --> 01:22:45,797
Have you ever thought about...
1314
01:22:47,099 --> 01:22:49,800
Searching for
your birth parents?
1315
01:22:53,872 --> 01:22:54,872
Not really.
1316
01:22:54,874 --> 01:22:58,008
I, uh, I was talking
to Eric in your band.
1317
01:22:58,475 --> 01:23:01,110
He told me he met his
birth mother in Korea.
1318
01:23:01,445 --> 01:23:03,746
He said it was
a great experience.
1319
01:23:04,181 --> 01:23:05,248
Eric's adopted?
1320
01:23:05,250 --> 01:23:08,483
His last name's Steinberg,
what do you think?
1321
01:23:09,285 --> 01:23:11,853
I don't know, I mean,
he never talks about it.
1322
01:23:11,855 --> 01:23:13,155
That's because
he's okay with it.
1323
01:23:13,157 --> 01:23:17,959
He's got such an interesting perspective
on how life works, that guy.
1324
01:23:17,961 --> 01:23:21,829
Why're you talking to Eric
about stuff like this?
1325
01:23:23,765 --> 01:23:26,634
I think Johnny's got
someone else.
1326
01:23:31,906 --> 01:23:34,174
Why aren't you
saying anything?
1327
01:23:35,609 --> 01:23:37,776
I don't know what to say.
1328
01:23:38,144 --> 01:23:39,511
Maybe you do.
1329
01:23:40,647 --> 01:23:43,649
Maybe you do, Jude,
and you just won't.
1330
01:23:58,162 --> 01:23:59,629
Eliza...
1331
01:24:01,399 --> 01:24:02,799
Just say it.
1332
01:24:03,501 --> 01:24:06,936
Johnny and I
are a sham.
1333
01:24:07,304 --> 01:24:10,606
Oh, God.
This whole thing's a big joke.
1334
01:24:11,441 --> 01:24:14,076
You're gonna have Teddy's baby
and it will be beautiful.
1335
01:24:14,078 --> 01:24:18,313
I don't even remember
what Teddy looks like.
1336
01:24:19,388 --> 01:24:20,680
Fuck!
1337
01:24:20,969 --> 01:24:22,418
I try.
1338
01:24:22,453 --> 01:24:25,319
I try really hard when I'm
falling asleep at night, but I just...
1339
01:24:25,321 --> 01:24:28,022
I can't seem to put his face
together in my mind.
1340
01:24:28,024 --> 01:24:29,990
You should have said.
I, I have pictures of him.
1341
01:24:29,992 --> 01:24:33,127
It's not... It's not
about pictures, Jude.
1342
01:24:33,129 --> 01:24:34,927
You and Johnny are
exactly the same.
1343
01:24:34,929 --> 01:24:38,698
You both want some little
replacement for Teddy.
1344
01:24:38,899 --> 01:24:40,867
That's why I call her
Annabelle.
1345
01:24:40,869 --> 01:24:42,702
So that everyone
will just stop it
1346
01:24:42,704 --> 01:24:45,804
and think about me
once in a while.
1347
01:24:50,043 --> 01:24:51,910
Listen...
1348
01:24:51,912 --> 01:24:54,879
I will always be here for you.
1349
01:24:59,518 --> 01:25:01,285
- Hey.
- Hmm?
1350
01:25:17,333 --> 01:25:18,567
Eliza...
1351
01:25:19,169 --> 01:25:20,469
Jude, Jude...
1352
01:25:20,471 --> 01:25:23,771
- Stop.
- No, I wanna be with you.
1353
01:25:25,374 --> 01:25:27,108
Jude, Jude...
1354
01:25:27,376 --> 01:25:29,444
Do you really want to lose
your virginity
1355
01:25:29,446 --> 01:25:32,712
to some messed up, pregnant
girl in a green house?
1356
01:25:33,214 --> 01:25:34,481
Yeah.
1357
01:25:36,417 --> 01:25:40,187
Wait, what makes you think
I'm a virgin?
1358
01:25:41,389 --> 01:25:44,023
Teddy told me you both were.
1359
01:25:47,461 --> 01:25:49,228
Thanks, Teddy.
1360
01:25:52,798 --> 01:25:54,766
Oh, God.
1361
01:25:57,536 --> 01:25:59,771
Sorry.
1362
01:25:59,872 --> 01:26:01,371
Oh, Jude...
1363
01:26:06,144 --> 01:26:08,212
So, how long
will you be gone?
1364
01:26:08,214 --> 01:26:10,446
I don't know. I just
need to confront Johnny
1365
01:26:10,448 --> 01:26:11,481
and then I'll decide.
1366
01:26:11,483 --> 01:26:13,015
I can't just sit
around here anymore.
1367
01:26:13,017 --> 01:26:16,319
- But you'll come back before?
- Yes, I will.
1368
01:26:16,321 --> 01:26:17,253
Whether he wants it or not,
1369
01:26:17,255 --> 01:26:20,322
I want you, of all people,
to be there when it happens.
1370
01:26:22,859 --> 01:26:24,960
That means the world
to me, hon.
1371
01:26:27,029 --> 01:26:28,563
Thank you.
1372
01:26:30,699 --> 01:26:34,308
You'll come back soon? So I can
tell you how very proud of you I am.
1373
01:26:34,769 --> 01:26:36,370
I will, Mom.
1374
01:27:00,726 --> 01:27:01,959
Hello?
1375
01:27:01,961 --> 01:27:02,760
Harriet?
1376
01:27:02,762 --> 01:27:04,929
- Mmm-hmm.
- Diane.
1377
01:27:06,131 --> 01:27:07,498
Diane Caplan.
1378
01:27:08,699 --> 01:27:11,268
Oh, shit!
1379
01:27:12,403 --> 01:27:16,173
So, I'm sure you've heard
that I was against all this.
1380
01:27:16,175 --> 01:27:17,240
But I'm...
1381
01:27:17,242 --> 01:27:19,308
I've had some time
to think about it now
1382
01:27:19,310 --> 01:27:20,943
and I'm prepared to accept it,
1383
01:27:20,945 --> 01:27:25,347
and to help her in
whatever way she needs.
1384
01:27:26,283 --> 01:27:28,383
That's what I came
to tell her.
1385
01:27:28,385 --> 01:27:29,384
Well, I feel awful.
1386
01:27:29,386 --> 01:27:33,222
It didn't occur to me that you
would actually come, when I called.
1387
01:27:33,257 --> 01:27:35,256
I just wanted you to know
how much she missed you.
1388
01:27:35,258 --> 01:27:37,958
No, you were just trying
to help. I...
1389
01:27:37,960 --> 01:27:40,527
I'm famous for my bad timing.
1390
01:27:40,529 --> 01:27:41,962
I actually would have
been here sooner
1391
01:27:41,964 --> 01:27:43,230
but I was terrified of
driving myself and...
1392
01:27:43,232 --> 01:27:45,399
God, that must sound so silly
to a woman like you, but...
1393
01:27:45,401 --> 01:27:47,033
I didn't want Les
to bring me here
1394
01:27:47,035 --> 01:27:49,468
because I thought
that might be, um...
1395
01:27:49,470 --> 01:27:51,470
You know... Awkward.
1396
01:27:51,472 --> 01:27:53,940
That could be awkward.
1397
01:27:53,942 --> 01:27:55,840
Little bit.
1398
01:27:56,008 --> 01:27:56,841
Well, I'm curious,
1399
01:27:56,843 --> 01:27:59,578
you just said,
"A woman like you. "
1400
01:28:00,213 --> 01:28:02,113
Uh, what did you mean by that?
1401
01:28:02,115 --> 01:28:03,615
No! I didn't mean...
1402
01:28:03,617 --> 01:28:06,550
God, no. I, I just
meant that you, you...
1403
01:28:06,552 --> 01:28:08,485
Strike me as
somebody who's, um...
1404
01:28:08,487 --> 01:28:10,221
You know, who's hardy.
1405
01:28:10,223 --> 01:28:15,039
- Ha, that sounds like a polite
way of saying bumpkin. - Gosh!
1406
01:28:15,427 --> 01:28:17,694
- I've insulted you already, haven't I?
- No, no. It's fine.
1407
01:28:17,696 --> 01:28:20,763
I am a bit of a bumpkin, and I'm
hardy too. It's okay, it's okay.
1408
01:28:20,765 --> 01:28:25,267
But you know what, believe it or not,
I don't drive either.
1409
01:28:25,269 --> 01:28:27,269
- Really?
- Mmm-mmm.
1410
01:28:27,437 --> 01:28:29,271
God, how do you
manage that out here?
1411
01:28:29,273 --> 01:28:31,873
You're in the middle
of nowhere.
1412
01:28:31,875 --> 01:28:33,108
Wow!
1413
01:28:44,352 --> 01:28:45,952
What's so funny?
1414
01:28:50,057 --> 01:28:53,826
Do you think that when
we get older and...
1415
01:28:54,060 --> 01:28:56,929
We've, like, drifted
apart 'cause...
1416
01:28:57,497 --> 01:29:00,833
Let's face it, the odds
are that we will, right?
1417
01:29:01,668 --> 01:29:06,204
Will you remember me as the most
fucked up girl you ever knew?
1418
01:29:09,875 --> 01:29:11,109
Hmm.
1419
01:29:11,111 --> 01:29:12,743
I would.
1420
01:29:23,186 --> 01:29:24,020
And in the East Village
1421
01:29:24,022 --> 01:29:26,622
the police set up a perimeter
around Tompkins Square Park
1422
01:29:26,624 --> 01:29:30,459
in anticipation of a clash over
the community board's new rule.
1423
01:29:30,461 --> 01:29:32,794
Angry locals blame
gentrification...
1424
01:29:32,796 --> 01:29:34,596
Just leave us off here.
1425
01:29:43,905 --> 01:29:45,272
Excuse me?
1426
01:29:46,641 --> 01:29:47,696
What is all this?
1427
01:29:47,731 --> 01:29:50,210
Fucking mayor wants a curfew in
the park to get rid of the homeless.
1428
01:29:50,212 --> 01:29:52,578
But we know he wants
to get rid of us too.
1429
01:29:52,580 --> 01:29:55,348
Come on, let's get
out of here.
1430
01:29:55,582 --> 01:29:58,785
I really don't know how to thank
you for everything you've done.
1431
01:29:58,787 --> 01:30:00,652
I feel like I should offer
you money or something.
1432
01:30:00,654 --> 01:30:03,355
Don't be silly, I've enjoyed
having Eliza here.
1433
01:30:03,357 --> 01:30:05,290
I think it was good for me.
1434
01:30:05,292 --> 01:30:06,858
In what way?
1435
01:30:07,593 --> 01:30:09,795
I don't know, really. I...
1436
01:30:10,762 --> 01:30:15,766
I suspect it had something to do
with the idea of Jude's birth mother.
1437
01:30:15,768 --> 01:30:18,736
She was apparently
the exact same age.
1438
01:30:18,738 --> 01:30:20,937
- Was she?
- Mmm-hmm.
1439
01:30:21,272 --> 01:30:23,306
What happened to her?
1440
01:30:24,709 --> 01:30:26,343
I don't know.
1441
01:30:32,215 --> 01:30:34,950
I do think that even
with all this mess
1442
01:30:34,952 --> 01:30:36,251
we've somehow managed
to raise spirited,
1443
01:30:36,253 --> 01:30:38,520
- smart kids, you know?
- Right, in spite of ourselves.
1444
01:30:38,522 --> 01:30:40,488
Yes, and especially
1445
01:30:40,490 --> 01:30:42,990
- despite Lester.
- Yeah.
1446
01:30:47,830 --> 01:30:51,565
Hey, Mr. Clean.
Come on in, there.
1447
01:30:52,266 --> 01:30:54,234
- Yeah.
- Hi.
1448
01:30:54,335 --> 01:30:57,604
Okay, I, uh, I
organized this little soiree.
1449
01:30:57,606 --> 01:30:58,571
Have a seat, uh...
1450
01:30:58,573 --> 01:31:01,073
These two showed up
at my doorstep.
1451
01:31:01,075 --> 01:31:03,676
And it seemed like
there was some serious air
1452
01:31:03,678 --> 01:31:06,779
- that needed to be cleared.
- Yeah, I know.
1453
01:31:07,547 --> 01:31:09,280
You haven't called us
for two weeks.
1454
01:31:09,282 --> 01:31:11,082
You really think
that's acceptable?
1455
01:31:11,084 --> 01:31:12,917
Only because I needed to wait.
1456
01:31:12,919 --> 01:31:15,720
For what, Johnny?
For the baby to be born?
1457
01:31:15,722 --> 01:31:18,088
No. To be 100% sure,
1458
01:31:18,090 --> 01:31:20,124
but now I am.
1459
01:31:20,126 --> 01:31:22,926
So I'm really glad
you're both here.
1460
01:31:22,928 --> 01:31:24,528
Sure about what?
1461
01:31:36,773 --> 01:31:38,540
What is this?
1462
01:31:38,808 --> 01:31:41,977
That's Ravi Milan
and his wife, Arpeeta.
1463
01:31:41,979 --> 01:31:43,378
Ravi's a lawyer.
1464
01:31:43,380 --> 01:31:45,180
Why do we need a lawyer?
1465
01:31:45,882 --> 01:31:48,449
Ravi's also Teddy's dad.
1466
01:31:49,384 --> 01:31:52,386
I knew, I knew from my mom
he was in New York somewhere
1467
01:31:52,388 --> 01:31:53,387
but I, I never
attempted to find him.
1468
01:31:53,389 --> 01:31:57,123
I, I always figured that Teddy
would do that someday, but...
1469
01:31:57,125 --> 01:31:59,025
You know, lately,
it occurred to me
1470
01:31:59,027 --> 01:32:02,295
that Teddy's dad might be able
to help us out with money.
1471
01:32:02,297 --> 01:32:04,464
You know, for the baby.
1472
01:32:04,466 --> 01:32:06,865
And, and after having
finally met him,
1473
01:32:06,867 --> 01:32:10,636
I think he can help us out
with so much more.
1474
01:32:10,638 --> 01:32:12,070
Like what?
1475
01:32:13,473 --> 01:32:14,806
Well...
1476
01:32:14,808 --> 01:32:16,574
Like with a home.
1477
01:32:17,109 --> 01:32:18,943
What're you saying?
1478
01:32:19,178 --> 01:32:21,379
The Milans, they have
no children.
1479
01:32:21,381 --> 01:32:22,780
When I spoke to Ravi
1480
01:32:22,782 --> 01:32:24,848
he was crushed by what
happened to Teddy.
1481
01:32:24,850 --> 01:32:27,217
He felt like he completely
missed out on the chance
1482
01:32:27,219 --> 01:32:30,187
to ever get to know him
because of my mom's insanity.
1483
01:32:30,189 --> 01:32:31,038
What're you saying?
1484
01:32:31,073 --> 01:32:36,158
Adoption is something the Milans
have discussed for some time now.
1485
01:32:36,160 --> 01:32:38,327
Oh, my God.
1486
01:32:38,595 --> 01:32:41,330
This is what you've wanted
the whole time, isn't it?
1487
01:32:41,332 --> 01:32:42,264
- No, no.
- Isn't it?
1488
01:32:42,266 --> 01:32:44,866
Well, why didn't you just fuckin'
say so from the beginning?
1489
01:32:44,868 --> 01:32:47,535
- Why did you have to put me
through all this? - Whoa, whoa...
1490
01:32:47,537 --> 01:32:48,903
Eliza, Eliza, what I wanted
1491
01:32:48,905 --> 01:32:52,540
was for Teddy's child
to be with family.
1492
01:32:52,542 --> 01:32:55,213
- Teddy's child?
- Teddy's child.
1493
01:32:55,248 --> 01:32:57,344
- At the time I thought that that could
only mean me. - It's Teddy's child?
1494
01:32:57,346 --> 01:32:59,780
I can't believe this.
I can't fuckin' believe this.
1495
01:32:59,782 --> 01:33:02,982
But Ravi has so much more
to offer a child than us.
1496
01:33:02,984 --> 01:33:07,186
It's everything
we wanna give Annabelle.
1497
01:33:07,188 --> 01:33:08,955
But better.
1498
01:33:09,990 --> 01:33:12,291
I can't believe this.
1499
01:33:12,725 --> 01:33:13,425
Oh!
1500
01:33:13,427 --> 01:33:15,427
Hey! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! Hey, Jude...
1501
01:33:15,429 --> 01:33:19,064
You're a fraud! He just wants
to be with his fuckin' boyfriend.
1502
01:33:19,066 --> 01:33:20,298
He wants to run to California,
1503
01:33:20,300 --> 01:33:22,333
just toss Eliza and
the baby aside.
1504
01:33:22,335 --> 01:33:24,268
- That's not how it is.
- Tell the truth!
1505
01:33:24,270 --> 01:33:25,469
Jude, hey, hey.
1506
01:33:25,471 --> 01:33:27,338
Fuckin' liar!
1507
01:33:27,340 --> 01:33:28,309
Eliza!
1508
01:33:28,344 --> 01:33:30,841
Excuse me, excuse me.
1509
01:33:45,154 --> 01:33:47,890
I don't really know
what's going on.
1510
01:33:47,892 --> 01:33:49,791
Jude is right.
1511
01:33:50,426 --> 01:33:52,226
I've fucked everything up.
1512
01:33:52,561 --> 01:33:56,097
All I wanted was to finally
do right by Teddy.
1513
01:33:56,431 --> 01:33:58,866
We say fuck you!
We say fuck you!
1514
01:33:58,868 --> 01:34:00,234
Eliza!
1515
01:34:02,637 --> 01:34:04,971
We say fuck you!
We say fuck you!
1516
01:34:07,508 --> 01:34:08,875
Eliza!
1517
01:34:15,515 --> 01:34:16,782
Eliza!
1518
01:34:20,052 --> 01:34:22,420
I have the
right to be here!
1519
01:34:32,764 --> 01:34:33,997
Eliza!
1520
01:34:35,366 --> 01:34:36,700
Eliza!
1521
01:34:43,807 --> 01:34:45,308
Get back here!
1522
01:34:58,553 --> 01:34:59,820
Hey, hey!
1523
01:34:59,822 --> 01:35:01,188
Eliza!
1524
01:35:02,924 --> 01:35:04,158
Asshole!
1525
01:35:08,162 --> 01:35:10,096
Hey, Eliza! Are you okay?
1526
01:35:10,098 --> 01:35:11,864
All right, watch out, all right?
She's pregnant!
1527
01:35:11,866 --> 01:35:16,102
- Nobody gets to lay a claim on
this baby but me, Jude. - I know.
1528
01:35:16,104 --> 01:35:17,469
Nobody!
1529
01:35:18,705 --> 01:35:20,205
I wanted to have a family.
1530
01:35:20,207 --> 01:35:23,041
Just a family, a good family
who wants a baby,
1531
01:35:23,043 --> 01:35:24,409
not people trying to
bring Teddy back,
1532
01:35:24,411 --> 01:35:26,744
not some long-lost father
who's trying to make up
1533
01:35:26,746 --> 01:35:28,579
- for his shitty past, okay?
- I know.
1534
01:35:28,581 --> 01:35:30,581
I just want a family,
that's all I want!
1535
01:35:30,583 --> 01:35:34,035
Whatever you want,
that's what we'll do. Okay?
1536
01:35:34,070 --> 01:35:36,786
Now let's just get
the fuck out of here.
1537
01:36:03,245 --> 01:36:04,412
Is the baby okay?
1538
01:36:04,414 --> 01:36:08,248
Oh, hey, hey, hey,
the patient speaks.
1539
01:36:09,317 --> 01:36:11,885
Baby's right as rain,
sweetheart.
1540
01:36:12,487 --> 01:36:13,920
How are you?
1541
01:36:13,922 --> 01:36:16,922
Oh, I kept my eyes shut
tight the whole time.
1542
01:36:17,024 --> 01:36:18,624
I didn't want
to see anything.
1543
01:36:18,626 --> 01:36:21,927
- Then I asked for them to give
me something to sleep. - Mmm.
1544
01:36:21,929 --> 01:36:23,829
You know, you've been
asleep for seven years.
1545
01:36:23,831 --> 01:36:26,264
- This is your fourth child.
- Stop it, Lester.
1546
01:36:26,266 --> 01:36:28,633
It's okay, Harriet.
1547
01:36:28,635 --> 01:36:30,335
He means well.
1548
01:36:31,370 --> 01:36:35,567
Sweetheart, the nurse wants to
know if you'd like to hold the baby.
1549
01:36:39,444 --> 01:36:42,680
They say it's too easy
to fall in love.
1550
01:36:44,782 --> 01:36:46,549
Are you sure?
1551
01:36:50,354 --> 01:36:51,587
Yeah.
1552
01:36:53,056 --> 01:36:54,856
But I want Jude to.
1553
01:36:58,995 --> 01:37:00,295
Now?
1554
01:37:01,764 --> 01:37:02,997
Yeah.
1555
01:37:05,300 --> 01:37:07,001
Follow me, Jude.
1556
01:37:15,242 --> 01:37:16,609
Oh, my girl.
1557
01:37:17,278 --> 01:37:19,279
My brave, brave girl.
1558
01:37:32,958 --> 01:37:34,559
You know, I was
thinking that, uh...
1559
01:37:34,561 --> 01:37:37,895
You know, if you wanna be
we could be roommates again.
1560
01:37:37,897 --> 01:37:39,297
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
1561
01:37:39,299 --> 01:37:41,598
I got a lead on
an apartment that...
1562
01:37:41,600 --> 01:37:45,102
Looks like it could be a lot bigger,
you know, two rooms.
1563
01:37:45,104 --> 01:37:46,369
- Yeah, that'd be awesome.
- Hmm.
1564
01:37:46,371 --> 01:37:49,606
If a guy's gonna get his shit together,
you know, he needs a little space.
1565
01:37:49,608 --> 01:37:51,807
And I'm speaking
for both of us.
1566
01:37:51,809 --> 01:37:53,309
Here it is.
1567
01:37:59,282 --> 01:38:02,083
I always thought
he'd look like Teddy.
1568
01:38:03,652 --> 01:38:06,588
He doesn't look
like Eliza either.
1569
01:38:07,990 --> 01:38:10,557
He just looks like himself.
1570
01:38:13,094 --> 01:38:15,763
You think I'll ever
see him after this?
1571
01:38:21,068 --> 01:38:25,738
In 10 years, he's going to be
a completely different person.
1572
01:38:26,140 --> 01:38:28,241
And so are you, champ.
1573
01:38:30,476 --> 01:38:33,011
Go in there. Go say hi.
1574
01:38:38,284 --> 01:38:39,600
There you go.
1575
01:38:39,635 --> 01:38:42,253
Make sure to
support his head.
1576
01:38:48,125 --> 01:38:49,793
It's okay.
1577
01:39:46,010 --> 01:39:48,812
If Teddy hadn't
left us for good,
1578
01:39:48,980 --> 01:39:52,950
if he was still somewhere
up there, 10 years later
1579
01:39:52,952 --> 01:39:57,353
hovering above the city in
the troposphere of the earth,
1580
01:39:57,588 --> 01:40:00,957
he'd see a little part
transformed.
1581
01:40:02,492 --> 01:40:04,794
He'd find Eliza in Brooklyn,
1582
01:40:04,796 --> 01:40:06,394
starting her own family.
1583
01:40:06,396 --> 01:40:09,164
And his best friend,
believe it or not,
1584
01:40:09,166 --> 01:40:12,667
about to become
a father himself.
1585
01:40:14,136 --> 01:40:16,837
He'd know that he had
not been forgotten
1586
01:40:16,839 --> 01:40:18,672
even if the outlines
of his face
1587
01:40:18,674 --> 01:40:22,142
grow fuzzier with
each passing year.
1588
01:40:23,111 --> 01:40:24,611
Maybe he'd also see
1589
01:40:24,613 --> 01:40:27,680
how fragile each
and every life is.
1590
01:40:27,682 --> 01:40:31,384
And that they all just fall
to earth and scatter
1591
01:40:31,386 --> 01:40:34,486
hoping to settle
somewhere and stick
1592
01:40:35,355 --> 01:40:38,190
like big, dry snowflakes
1593
01:40:38,458 --> 01:40:40,792
from a white Vermont sky.
1594
01:40:45,477 --> 01:40:51,455
Subtitle:
sync, fix: titler
1595
01:40:52,305 --> 01:41:52,616
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.