All language subtitles for 春の呪い#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,310 --> 00:00:36,979
<私は いけない姉。
2
00:00:36,979 --> 00:00:40,983
私は 妹の婚約者に➡
3
00:00:40,983 --> 00:00:43,402
恋をしてしまった。
4
00:00:43,402 --> 00:00:48,808
妹の春が愛した男性を
どんどん好きになっていく。
5
00:00:48,808 --> 00:00:53,312
私は いけない恋に揺れる➡
6
00:00:53,312 --> 00:00:55,731
いけない姉。
7
00:00:55,731 --> 00:00:59,635
こんな私を 春は どう思うだろう。
8
00:00:59,635 --> 00:01:03,155
ごめんね 春。
9
00:01:03,155 --> 00:01:07,655
私 もう戻れない>
10
00:01:09,812 --> 00:01:19,321
♬~
11
00:01:19,321 --> 00:01:23,459
<私の妹 春。
12
00:01:23,459 --> 00:01:27,980
私は 春を こよなく愛している。
13
00:01:27,980 --> 00:01:31,817
この世で 誰よりも 春が好き>
14
00:01:31,817 --> 00:01:48,851
♬~
15
00:01:48,851 --> 00:01:51,971
<春は ただ1人の家族。
16
00:01:51,971 --> 00:01:55,991
私のことを
好きでいてくれるのも➡
17
00:01:55,991 --> 00:01:59,545
春だけ…。
18
00:01:59,545 --> 00:02:01,647
春と ずっと一緒にいたい。
19
00:02:01,647 --> 00:02:06,151
だけど 母の葬儀の日に➡
20
00:02:06,151 --> 00:02:11,651
私と春の絆の危機は
始まっていた>
21
00:02:21,483 --> 00:02:36,282
♬~
22
00:02:36,282 --> 00:02:38,634
うちとは どれくらいの
つながりがあるの?
23
00:02:38,634 --> 00:02:40,970
フン… この立花家か?
24
00:02:40,970 --> 00:02:45,140
うちとは 相馬の分家同士だった。
25
00:02:45,140 --> 00:02:51,297
でも 血のつながりは
あるということね? うちと…。
26
00:02:51,297 --> 00:02:54,300
まぁな。
27
00:02:54,300 --> 00:03:00,306
(泣き声)
28
00:03:00,306 --> 00:03:02,808
かわいいわね。
29
00:03:02,808 --> 00:03:06,462
あの子たちか?
妹のほうよ。
30
00:03:06,462 --> 00:03:10,983
品がある。 ふさわしいわ。
31
00:03:10,983 --> 00:03:16,488
ふさわしい?
32
00:03:16,488 --> 00:03:19,992
(浩司)ある家から
お前たちに➡
33
00:03:19,992 --> 00:03:22,892
息子を会わせたいと
申し出があった。
34
00:03:26,966 --> 00:03:29,001
その家とは➡
35
00:03:29,001 --> 00:03:31,453
病院や銀行の経営を手がける➡
36
00:03:31,453 --> 00:03:36,792
相馬一族の分家 柊家だ。
37
00:03:36,792 --> 00:03:40,846
柊家三男の 柊冬吾さんは➡
38
00:03:40,846 --> 00:03:42,982
相馬グループの銀行に勤め➡
39
00:03:42,982 --> 00:03:46,635
本店 融資課での成績は
優秀だと伺ってる。
40
00:03:46,635 --> 00:03:49,655
(俊策)本当に会わせるつもりか?
41
00:03:49,655 --> 00:03:51,974
(聖美)本気よ。
42
00:03:51,974 --> 00:03:55,144
私は 相馬の血を守りたいの。
43
00:03:55,144 --> 00:03:57,796
(俊策)そういうことは
冬吾の自由に➡
44
00:03:57,796 --> 00:03:59,798
任せればいいじゃないか。
45
00:03:59,798 --> 00:04:02,985
冬吾さんの相手は
相馬本家の血を継ぐ➡
46
00:04:02,985 --> 00:04:04,985
娘であるべきよ。
47
00:04:06,972 --> 00:04:11,377
冬吾さんの自由に任せて
よその女が入ってきて➡
48
00:04:11,377 --> 00:04:15,464
柊の名を名乗り
相馬の分家を語るなんて➡
49
00:04:15,464 --> 00:04:19,635
私は許せない。
選択肢は限られてる。
50
00:04:19,635 --> 00:04:24,974
私と あなたのときも
そうだったように。
51
00:04:24,974 --> 00:04:30,829
立花家は
ちょうどいいっていうことか。
52
00:04:30,829 --> 00:04:35,417
遠い昔だが
うちも相馬の分家だったんだ。
53
00:04:35,417 --> 00:04:39,805
つまり 柊家とうちは
そういう関係になる。
54
00:04:39,805 --> 00:04:43,158
先方は
柊家の家を継いでいくうえで➡
55
00:04:43,158 --> 00:04:45,294
相馬の縁を大切にしてるそうだ。
56
00:04:45,294 --> 00:04:50,299
意味は わかるな?
57
00:04:50,299 --> 00:04:52,968
だが お前たちは まだ若い。
58
00:04:52,968 --> 00:04:55,471
どちらかが選ばれたとしても➡
59
00:04:55,471 --> 00:04:58,624
関係を発展させるかは
お前たちしだいだ。
60
00:04:58,624 --> 00:05:00,624
無理強いはしない。
61
00:05:02,628 --> 00:05:05,328
(ドアが開く音)
62
00:05:07,299 --> 00:05:09,301
今日は わかってるわね?
63
00:05:09,301 --> 00:05:11,653
家族は 礎。
64
00:05:11,653 --> 00:05:16,475
あなたの仕事と 人生を支える➡
65
00:05:16,475 --> 00:05:20,813
大事な存在となるべきもの。
66
00:05:20,813 --> 00:05:26,468
投資家として培った目で
よく見極めるのよ。
67
00:05:26,468 --> 00:05:29,868
答えは 明確なはず。
68
00:05:43,318 --> 00:05:45,318
春 できた?
69
00:06:17,119 --> 00:06:19,319
こちらで お待ちください。
70
00:06:22,307 --> 00:06:24,293
ようこそ いらっしゃいました!
71
00:06:24,293 --> 00:06:28,730
あっ 本日は
よろしくお願いいたします。
72
00:06:28,730 --> 00:06:31,483
こちらが 姉の夏美。
73
00:06:31,483 --> 00:06:34,383
そして 妹の春です。
74
00:06:37,856 --> 00:06:41,956
《会ったことある。 誰だっけ?》
75
00:06:49,518 --> 00:06:52,218
三男の冬吾です。
76
00:06:57,309 --> 00:06:59,309
どうぞ。
77
00:07:04,967 --> 00:07:10,639
妹のほうよ。
姉のほうは 見なくていいから。
78
00:07:10,639 --> 00:07:13,125
しかし すてきなお住まいですね。
79
00:07:13,125 --> 00:07:16,311
私で四代目です この家。
80
00:07:16,311 --> 00:07:19,314
息子たちのために
増築したんだが➡
81
00:07:19,314 --> 00:07:26,114
冬吾の上の兄たちは 海外に出て
今じゃ持て余してますよ。
82
00:07:31,844 --> 00:07:33,844
《あのときの…》
83
00:07:40,786 --> 00:07:45,791
(聖美)春さん
かわいらしいお嬢さんだわ。
84
00:07:45,791 --> 00:07:47,960
ねぇ 冬吾さん。
85
00:07:47,960 --> 00:07:50,796
ええ そうですね。
86
00:07:50,796 --> 00:07:54,333
春さん
ピアノが お上手なんですってね。
87
00:07:54,333 --> 00:07:57,903
いいえ 大したことありません。
88
00:07:57,903 --> 00:08:00,138
あら 上手じゃない!
89
00:08:00,138 --> 00:08:02,938
すみません 親のひいき目で。
90
00:08:06,795 --> 00:08:09,464
ハハ… 春は以前➡
91
00:08:09,464 --> 00:08:11,617
保育士になりたいって
言っていたものですから。
92
00:08:11,617 --> 00:08:13,652
それで ピアノを習わせまして。
93
00:08:13,652 --> 00:08:19,141
まぁ それじゃあ
春さんは 子供が お好きなのね。
94
00:08:19,141 --> 00:08:21,341
はい とっても。
95
00:10:58,316 --> 00:11:02,821
柊家の方 いい人たちだったわね。
そうだな。
96
00:11:02,821 --> 00:11:05,821
冬吾さんも すてきな青年で
何より品がある。
97
00:11:10,862 --> 00:11:12,881
どうした? 夏美。
98
00:11:12,881 --> 00:11:15,984
別に おなかいっぱいだから。
99
00:11:15,984 --> 00:11:18,003
妹にだけ目が向いたことが
気に入らないのか?
100
00:11:18,003 --> 00:11:20,003
違う!
101
00:11:23,642 --> 00:11:25,642
そんなんじゃ…。
102
00:11:33,185 --> 00:11:35,220
その お酒➡
103
00:11:35,220 --> 00:11:40,475
特別なことがあったときに飲む
お酒だったんじゃなかったの?
104
00:11:40,475 --> 00:11:42,828
あの…。
105
00:11:42,828 --> 00:11:45,480
いさかいはやめましょうよ。
106
00:11:45,480 --> 00:11:48,900
春さんが幸せになるかもしれない
話なんだから。
107
00:11:48,900 --> 00:11:52,637
ほら 今日が
その日ってことなんでしょ。
108
00:11:52,637 --> 00:11:58,026
お父さんも どちらが
選ばれてもって言ってたけど
109
00:11:58,026 --> 00:12:01,079
何か聞いてたんじゃないの?
110
00:12:01,079 --> 00:12:06,651
春も 無理強い
させられることないのよ。
111
00:12:06,651 --> 00:12:08,651
よせ 見苦しいぞ。
112
00:12:11,473 --> 00:12:16,344
夏美 妹から
奪おうなんて考えるなよ。
113
00:12:16,344 --> 00:12:20,444
奪う? 私が?
114
00:12:28,323 --> 00:12:30,323
奪われるのは…。
115
00:12:38,250 --> 00:12:40,135
奪うの得意なの
その人のほうでしょ!
116
00:12:40,135 --> 00:12:42,320
夏美 謝れ!
117
00:12:42,320 --> 00:12:44,320
夏美 戻って謝れ!
118
00:12:49,978 --> 00:12:53,482
奪われるのは 私のほうよ。
119
00:12:53,482 --> 00:12:56,182
春を取られちゃうのは…。
120
00:13:09,548 --> 00:13:13,468
⦅春 いつか
お姉ちゃんと一緒に住もう。
121
00:13:13,468 --> 00:13:16,321
ホント? 春も思ってた。
122
00:13:16,321 --> 00:13:19,157
お姉ちゃんと一緒に住みたい!⦆
123
00:13:19,157 --> 00:13:32,337
♬~
124
00:13:32,337 --> 00:13:43,848
♬~
125
00:13:43,848 --> 00:13:45,848
(笑い声)
126
00:13:49,654 --> 00:14:04,654
(笑い声)
127
00:14:07,305 --> 00:14:29,805
♬~
128
00:14:39,337 --> 00:14:44,137
⦅お姉ちゃん
お母さん どこに行ったの?
129
00:14:57,922 --> 00:14:59,808
きっと まだ ここにいるよ。
130
00:14:59,808 --> 00:15:02,408
私たちを見ててくれてる。
131
00:15:05,664 --> 00:15:07,699
いるの?
132
00:15:07,699 --> 00:15:12,304
お母さん 私たちのこと
忘れちゃうはずないもん。
133
00:15:12,304 --> 00:15:17,142
いるよね ここにいるよね。
134
00:15:17,142 --> 00:15:19,127
お母さん!
135
00:15:19,127 --> 00:15:24,115
春 いつか
お姉ちゃんと一緒に住もう。
136
00:15:24,115 --> 00:15:26,115
ホント?
137
00:15:33,308 --> 00:15:36,177
私 お姉ちゃんと一緒に住みたい。
138
00:15:36,177 --> 00:15:38,980
春も思ってた。
139
00:15:38,980 --> 00:15:42,380
お姉ちゃんと一緒に住みたい⦆
140
00:15:58,650 --> 00:16:02,950
<春が大学に進むと
冬吾さんとの交際が始まった>
141
00:16:06,791 --> 00:16:10,295
<2人は あらかじめ敷かれた
線路の上を➡
142
00:16:10,295 --> 00:16:13,314
ためらうことなく歩き出した。
143
00:16:13,314 --> 00:16:18,903
柊家の 奥様の思惑どおりに>
144
00:16:18,903 --> 00:16:21,306
写真 撮ってもいいですか?
145
00:16:21,306 --> 00:16:26,144
< すでに 春は 冬吾さんの
事実上の婚約者。
146
00:16:26,144 --> 00:16:28,797
それを疑う者はいない>
147
00:16:28,797 --> 00:16:30,897
いきます はい…。
148
00:16:34,135 --> 00:16:36,137
ありがとうございました!
149
00:16:36,137 --> 00:16:38,490
<私はといえば ご覧のとおり。
150
00:16:38,490 --> 00:16:41,559
パン屋さんで フルタイムのバイト。
151
00:16:41,559 --> 00:16:44,295
短大で
栄養士の免許を取ったものの➡
152
00:16:44,295 --> 00:16:46,895
就活の意欲は湧かなかった>
153
00:16:51,469 --> 00:16:53,471
あの…。
154
00:16:53,471 --> 00:16:55,457
こんなの
失礼かもしれないんですけど。
155
00:16:55,457 --> 00:16:57,959
何?
私の姉➡
156
00:16:57,959 --> 00:17:01,329
家の近くの パン屋さんで
バイトしていて➡
157
00:17:01,329 --> 00:17:05,333
この間 全店舗で
売り上げ トップだったらしくて。
158
00:17:05,333 --> 00:17:08,833
1, 000円のプリペイドカード
20枚も もらったんです。
159
00:17:10,805 --> 00:17:13,458
なら これは
もらった人が使うべきだ。
160
00:17:13,458 --> 00:17:15,493
いいんです もらってください。
161
00:17:15,493 --> 00:17:19,380
姉は 独り占めするのが
苦手なタイプで➡
162
00:17:19,380 --> 00:17:21,966
みんなと
分け合いたい人なんです。
163
00:17:21,966 --> 00:17:25,466
冬吾さんに渡したって言ったら
きっと喜びます。
164
00:17:32,127 --> 00:17:35,146
お姉さん
そういう人だったんだね。
165
00:17:35,146 --> 00:17:37,465
はい。
166
00:17:37,465 --> 00:17:41,665
私とは反対で
とっても明るくて活発なんです。
167
00:18:01,589 --> 00:18:06,311
ご両親との約束だから
春が 二十歳過ぎるまでは➡
168
00:18:06,311 --> 00:18:08,980
日のあるうちに帰すって。
169
00:18:08,980 --> 00:18:15,680
また私を どこにでも
連れてってくださいね。
170
00:18:43,982 --> 00:18:46,317
バゲット 焼きたてで~す
いかがですか?
いかがですか?
171
00:18:46,317 --> 00:18:48,353
すみません。
はい。
チーズのトッピング 追加しますか?
172
00:18:48,353 --> 00:18:50,388
お願いします。
173
00:18:50,388 --> 00:19:00,315
♬~
174
00:19:00,315 --> 00:19:02,315
いらっしゃいませ!
ありがとうございます。
175
00:21:54,322 --> 00:21:58,422
<春は 私から離れていく>
176
00:22:04,315 --> 00:22:08,319
< もうすぐ私の前から
春は消えてしまう>
177
00:22:08,319 --> 00:22:12,473
⦅私 お姉ちゃんと
一緒に住みたい!
178
00:22:12,473 --> 00:22:15,893
私の部屋は… ここ。
179
00:22:15,893 --> 00:22:19,647
こんな大きな
うちには住めないよ。
180
00:22:19,647 --> 00:22:21,816
じゃあ どんな おうち?
181
00:22:21,816 --> 00:22:23,985
お部屋は 1つ。
182
00:22:23,985 --> 00:22:25,987
春と私は いつも一緒なの。
183
00:22:25,987 --> 00:22:28,823
春も お姉ちゃんと一緒にいたい。
184
00:22:28,823 --> 00:22:33,144
いつも一緒にいたい。
(笑い声)
185
00:22:33,144 --> 00:22:36,981
私の部屋は… ここがいい。
186
00:22:36,981 --> 00:22:40,017
だから こんな
大きいおうちには➡
187
00:22:40,017 --> 00:22:42,053
住めないって。
188
00:22:42,053 --> 00:22:44,155
ん? ワンルーム? 息苦しくない?
189
00:22:44,155 --> 00:22:47,809
大丈夫 一緒なら楽しいよ。
190
00:22:47,809 --> 00:22:50,328
ベッドも?
一緒!
191
00:22:50,328 --> 00:22:54,715
部屋は 1つ
お姉ちゃんと私は いつも一緒⦆
192
00:22:54,715 --> 00:22:56,818
(笑い声)
193
00:22:56,818 --> 00:23:00,988
<夢は かなわず
このまま終わるの?
194
00:23:00,988 --> 00:23:06,144
かなったことがあるとすれば
春は もうすぐ➡
195
00:23:06,144 --> 00:23:09,163
大きなおうちに住むということ>
196
00:23:09,163 --> 00:23:11,463
お姉ちゃん 何?
197
00:23:15,153 --> 00:23:17,153
いや 別に。
198
00:23:23,978 --> 00:23:28,316
ねぇ 春 たまには一緒に
お茶でもしない?
199
00:23:28,316 --> 00:23:30,351
いいわね!
200
00:23:30,351 --> 00:23:34,489
冬吾さん すてきなカフェ
いっぱい知ってるそうよ。
201
00:23:34,489 --> 00:23:36,974
今度一緒に
連れてってもらいましょうよ。
202
00:23:36,974 --> 00:23:38,974
一緒に?
203
00:23:47,985 --> 00:23:52,323
お姉ちゃん もう のぞかないでね。
204
00:23:52,323 --> 00:24:38,819
♬~
205
00:24:38,819 --> 00:24:44,325
春と2人で
どこかへ行きたかったのよ。
206
00:24:44,325 --> 00:24:52,125
公園で 缶コーヒーでもいいから
2人きりになりたかったの。
207
00:24:54,986 --> 00:24:57,686
《このモヤモヤ 何?》
208
00:25:00,925 --> 00:25:04,225
《私 春を妬んでるの?》
209
00:25:24,765 --> 00:25:27,065
何してんだ?
210
00:25:32,990 --> 00:25:34,976
違う。
211
00:25:34,976 --> 00:25:40,376
私は 春を
妬んだりなんかしてない。
212
00:25:45,319 --> 00:25:50,992
春は ずっと
私のそばにいると思ってた。
213
00:25:50,992 --> 00:26:06,307
♬~
214
00:26:06,307 --> 00:26:13,107
でも… 春は 大人になったの。
215
00:26:15,333 --> 00:26:17,433
春は 幸せになるの。
216
00:26:20,488 --> 00:26:24,988
私の大切な春が 幸せになるの。
217
00:26:31,482 --> 00:26:37,038
祝福してあげなくちゃ 姉として。
218
00:26:37,038 --> 00:26:40,038
ただ1人の家族として。
219
00:26:46,330 --> 00:26:51,969
春の結婚を 喜んであげなくちゃ。
220
00:26:51,969 --> 00:26:54,822
春…。
221
00:26:54,822 --> 00:27:27,622
♬~
222
00:27:53,981 --> 00:27:58,681
さようなら 春。
223
00:28:08,796 --> 00:28:11,949
春…。
224
00:28:11,949 --> 00:28:14,849
逝かないで。
225
00:28:17,822 --> 00:28:21,959
もっと 一緒にいよう。
226
00:28:21,959 --> 00:28:25,646
もっと 私と お話ししよう!
227
00:28:25,646 --> 00:28:27,631
夏美さん。
春!
228
00:28:27,631 --> 00:28:29,631
春 帰ってきて!
229
00:28:31,635 --> 00:28:35,639
お姉ちゃんに
冬吾さんは 渡さない。
230
00:28:35,639 --> 00:28:53,974
♬~
231
00:28:53,974 --> 00:28:55,960
キャーッ!!
232
00:28:55,960 --> 00:29:00,360
< これは 呪いだ。
春の呪いが 始まった>
233
00:30:33,290 --> 00:30:35,292
2週ぶち抜きスペシャル企画。
234
00:30:35,292 --> 00:30:38,979
SMA バーサス 浅井企画
事務所対抗ネタバトル!
235
00:30:38,979 --> 00:30:44,335
(歓声と拍手)
236
00:30:44,335 --> 00:30:47,137
もう始まってますね 戦いは。
237
00:30:47,137 --> 00:30:51,642
内村さん
念願のドリームマッチが開催となります。
238
00:30:51,642 --> 00:30:53,642
言ってみるもんですね。
239
00:30:56,313 --> 00:30:58,313
(近藤)そうなんですよね。
18832