Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
2
00:01:39,590 --> 00:01:44,920
Adapted from "Demon In Kaifeng" Author: Wei Yu
3
00:01:39,590 --> 00:01:44,920
No Boundary
4
00:01:45,710 --> 00:01:48,000
Episode 7
5
00:01:48,300 --> 00:01:49,220
Where is Duanmu Cui?
6
00:01:49,470 --> 00:01:50,500
I don't know.
7
00:01:50,710 --> 00:01:51,300
You won't say, right?
8
00:01:51,789 --> 00:01:52,350
Alright,
9
00:01:52,750 --> 00:01:53,860
then die!
10
00:02:01,350 --> 00:02:01,990
Take me.
11
00:02:05,030 --> 00:02:05,900
If you kill me,
12
00:02:06,220 --> 00:02:07,260
I'll take her along with me.
13
00:02:07,860 --> 00:02:08,900
High Immortal, don't mind me.
14
00:02:09,100 --> 00:02:10,070
Just save Sect Leader Duanmu.
15
00:02:12,460 --> 00:02:13,260
Let her go.
16
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
You let me go first.
17
00:02:14,990 --> 00:02:16,350
You have no rights
to make deals with me.
18
00:02:17,430 --> 00:02:19,740
I don't believe
you'll just leave her to die.
19
00:02:20,740 --> 00:02:21,650
Why do I care
20
00:02:21,900 --> 00:02:22,860
if she's dead or alive?
21
00:02:30,230 --> 00:02:30,870
Wengu!
22
00:02:44,150 --> 00:02:45,300
The entry of the
Deity Trapping Formation has disappeared.
23
00:02:46,180 --> 00:02:47,230
Without the guide from
the formation planner,
24
00:02:47,710 --> 00:02:49,100
it's hard to find the entry on my own.
25
00:02:50,710 --> 00:02:51,710
I'll make other plans.
26
00:03:00,820 --> 00:03:01,790
What were you doing just now?
27
00:03:06,260 --> 00:03:06,900
Luckily,
28
00:03:07,820 --> 00:03:09,350
your paper crane is still here.
29
00:03:10,610 --> 00:03:12,180
I gave Duanmu many of these
30
00:03:12,620 --> 00:03:13,540
but they are useless.
31
00:03:13,990 --> 00:03:15,180
Is it worth your life?
32
00:03:20,070 --> 00:03:20,710
Yes.
33
00:03:22,510 --> 00:03:25,100
Because this paper crane is yours.
34
00:03:40,430 --> 00:03:41,530
High Immortal Wengu,
35
00:03:42,230 --> 00:03:43,150
where's my master?
36
00:03:43,260 --> 00:03:44,100
Things have changed.
37
00:03:44,590 --> 00:03:45,260
You go first,
38
00:03:45,660 --> 00:03:46,510
I have something to do.
39
00:03:53,020 --> 00:03:53,540
Hong Luan,
40
00:03:53,820 --> 00:03:55,150
you're good
41
00:03:55,790 --> 00:03:56,620
at feigning injuries.
42
00:03:57,590 --> 00:03:59,070
I almost got fooled.
43
00:04:15,860 --> 00:04:16,990
Although you're a Peach Blossom Demon,
44
00:04:17,430 --> 00:04:18,589
you have practised
for thousands of years now.
45
00:04:18,870 --> 00:04:20,870
I can't believe you let the gnat
succeed again and again.
46
00:04:21,250 --> 00:04:21,940
High Immortal.
47
00:04:23,430 --> 00:04:24,380
You act just like
48
00:04:24,380 --> 00:04:26,310
one of my friends who's been
missing for years.
49
00:04:26,860 --> 00:04:28,540
He always thought that I fool him
50
00:04:29,100 --> 00:04:29,940
but he never knew
51
00:04:30,780 --> 00:04:32,380
I won't lie to
52
00:04:33,310 --> 00:04:34,590
someone I care about.
53
00:04:35,540 --> 00:04:37,030
I do whatever
54
00:04:37,659 --> 00:04:38,909
he wants me to do.
55
00:04:42,870 --> 00:04:43,909
I'm High Immortal Wengu,
56
00:04:44,460 --> 00:04:45,780
not the friend from
Demon Clan of yours.
57
00:04:46,310 --> 00:04:46,990
Moreover,
58
00:04:47,100 --> 00:04:48,500
it's the biggest favour
to you that Duanmu is
59
00:04:48,710 --> 00:04:49,990
willing to take you
into the residence.
60
00:04:50,710 --> 00:04:52,310
You'd better not let me
find out you lie
61
00:04:52,659 --> 00:04:54,030
and hurt Duanmu
62
00:04:56,540 --> 00:04:57,220
or
63
00:04:58,030 --> 00:04:59,060
I would not accept you
64
00:04:59,540 --> 00:05:00,470
even if Duanmu does.
65
00:05:40,990 --> 00:05:41,780
I created the Deity Trapping Formation
66
00:05:42,030 --> 00:05:43,820
to isolate the Immortal Clan
67
00:05:43,990 --> 00:05:45,310
and protect the Demon Clan.
68
00:05:45,860 --> 00:05:47,620
Its formation coincides with
the arts of eight genres.
69
00:05:47,870 --> 00:05:49,380
It changes every hour.
70
00:05:49,780 --> 00:05:51,909
The location of
the formation planner is the entry.
71
00:05:52,340 --> 00:05:53,340
A forced entry
72
00:05:53,540 --> 00:05:55,150
could cause death or serious injury.
73
00:05:55,310 --> 00:05:56,530
Bear that in mind.
74
00:05:57,659 --> 00:05:58,500
High Immortal Wengu,
75
00:05:59,100 --> 00:06:01,150
you'll save my master, right?
76
00:06:01,310 --> 00:06:02,540
I'm afraid she...
77
00:06:02,630 --> 00:06:03,310
Rest assured.
78
00:06:03,780 --> 00:06:04,750
I swear on my life.
79
00:06:05,060 --> 00:06:06,340
Duanmu will be fine.
80
00:06:18,310 --> 00:06:19,420
I am to blame.
81
00:06:20,300 --> 00:06:21,340
She is afraid of gnats
82
00:06:22,220 --> 00:06:23,050
but I only prepared
83
00:06:23,050 --> 00:06:24,370
simple insect repellent for her.
84
00:06:32,710 --> 00:06:33,590
The proboscis of male gnat.
85
00:06:43,990 --> 00:06:44,500
Right!
86
00:06:45,100 --> 00:06:46,150
I can be the formation planner.
87
00:06:46,659 --> 00:06:47,470
I can find the entry
88
00:06:47,470 --> 00:06:48,630
of the Deity Trapping Formation
in that way.
89
00:06:51,990 --> 00:06:52,590
Duanmu,
90
00:06:52,870 --> 00:06:53,590
don't be afraid.
91
00:06:54,150 --> 00:06:54,909
You must wait for me.
92
00:07:05,630 --> 00:07:06,180
Duanmu?
93
00:07:35,780 --> 00:07:36,940
You're a great High Immortal
94
00:07:38,090 --> 00:07:39,590
but still have bad sleeping habit.
95
00:07:43,750 --> 00:07:44,310
Get some sleep.
96
00:07:46,030 --> 00:07:46,630
Have a sweet dream.
97
00:07:58,060 --> 00:08:00,310
Bone and blood can be used
as a lead to tie up.
98
00:08:00,590 --> 00:08:03,220
Combine with the blood of
the formation planner
99
00:08:03,340 --> 00:08:05,150
and it will achieve multiply effect.
100
00:08:48,990 --> 00:08:49,540
Duanmu,
101
00:08:50,700 --> 00:08:52,140
I'll find you soon.
102
00:09:21,580 --> 00:09:22,140
He
103
00:09:22,580 --> 00:09:23,830
was with me all night.
104
00:09:26,540 --> 00:09:27,660
Who gave me trotter?
105
00:09:27,900 --> 00:09:29,070
It ruins my practices.
106
00:09:29,310 --> 00:09:29,900
Move away.
107
00:09:33,340 --> 00:09:34,310
Sect Leader Duanmu,
108
00:09:34,750 --> 00:09:35,540
get up.
109
00:09:36,340 --> 00:09:37,190
Sect Leader Duanmu.
110
00:09:44,140 --> 00:09:44,950
Lord Zhan,
111
00:09:45,100 --> 00:09:47,430
why is there a print on your hand?
112
00:09:48,990 --> 00:09:49,900
I got bitten by a kitten.
113
00:09:50,630 --> 00:09:51,430
What kitten?
114
00:09:51,660 --> 00:09:52,650
A drooling kitten.
115
00:09:54,100 --> 00:09:55,950
I think it's not a drooling kitten
116
00:09:55,950 --> 00:09:56,830
but a royal kitten.
117
00:09:57,340 --> 00:09:59,690
Lord Zhan
is a world-renowned royal cat.
118
00:10:00,020 --> 00:10:01,130
I'll call you Big Cat then.
119
00:10:01,390 --> 00:10:02,450
Just like my Blackie.
120
00:10:02,450 --> 00:10:05,800
Goddess Temple
121
00:10:08,780 --> 00:10:10,140
Why isn't the gnat here yet?
122
00:10:16,140 --> 00:10:16,700
Blood.
123
00:10:17,510 --> 00:10:18,990
Seems like the gnat had already been here
124
00:10:19,140 --> 00:10:20,070
and he was hurt.
125
00:10:20,630 --> 00:10:21,700
No wonder he didn't dare to come in.
126
00:10:21,870 --> 00:10:23,020
He knew he can't beat me.
127
00:10:23,950 --> 00:10:24,750
Lord Zhan,
128
00:10:24,750 --> 00:10:25,580
without further ado,
129
00:10:25,950 --> 00:10:27,190
it's time to take the initiative.
130
00:10:27,750 --> 00:10:28,270
Let's go.
131
00:10:50,700 --> 00:10:51,510
What are you doing?
132
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
Are you trying to destroy the formation?
133
00:10:54,630 --> 00:10:56,070
I'm just afraid that
you'll catch a cold.
134
00:11:03,310 --> 00:11:04,060
Get out.
135
00:11:20,430 --> 00:11:21,310
I finally did it.
136
00:11:24,390 --> 00:11:24,990
Duanmu,
137
00:11:25,190 --> 00:11:25,780
wait for me.
138
00:11:37,580 --> 00:11:39,460
This is the lair of the gnats.
139
00:11:40,630 --> 00:11:41,630
No wonder they built a house
140
00:11:41,630 --> 00:11:42,750
at the Goddess Temple.
141
00:11:42,950 --> 00:11:44,020
It's dark and gloomy.
142
00:11:44,460 --> 00:11:45,830
It's really bad for raising kids.
143
00:11:54,510 --> 00:11:55,190
Madam Wang,
144
00:11:55,190 --> 00:11:55,770
are you all right?
145
00:11:57,020 --> 00:11:57,870
Lord Zhan,
146
00:11:58,070 --> 00:11:59,020
there was Demon Clan.
147
00:11:59,460 --> 00:12:00,310
I'm scared.
148
00:12:00,510 --> 00:12:01,430
She doesn't get hurt.
149
00:12:02,380 --> 00:12:03,070
How could the female gnat refrain from
150
00:12:03,430 --> 00:12:04,750
feeding on human blood
during their spawning?
151
00:12:07,460 --> 00:12:08,430
I'm afraid he wants to...
152
00:12:09,630 --> 00:12:10,390
What is it?
153
00:12:10,460 --> 00:12:11,070
Right,
154
00:12:11,460 --> 00:12:12,990
what I want is your immortal's blood,
155
00:12:13,380 --> 00:12:14,190
Duanmu Cui!
156
00:12:14,990 --> 00:12:15,580
Duanmu,
157
00:12:15,870 --> 00:12:16,700
how confident are you?
158
00:12:17,140 --> 00:12:18,270
Sixty percent of my power
are recovered,
159
00:12:18,580 --> 00:12:19,430
but that's enough.
160
00:12:19,430 --> 00:12:20,510
You get Madam Wang out of here.
161
00:12:20,630 --> 00:12:21,390
I'll deal with him.
162
00:12:22,070 --> 00:12:22,950
I won't leave.
163
00:12:23,340 --> 00:12:24,310
Don't be silly.
164
00:12:24,870 --> 00:12:25,630
We're here
165
00:12:25,630 --> 00:12:26,690
to save people.
166
00:12:28,190 --> 00:12:28,950
Quickly get her out of here.
167
00:12:40,190 --> 00:12:41,100
Bring it on.
168
00:12:41,220 --> 00:12:41,990
Fight me!
169
00:12:45,180 --> 00:12:45,830
Madam Wang,
170
00:12:46,430 --> 00:12:47,220
hide here.
171
00:12:47,220 --> 00:12:48,630
I'll come and save you.
172
00:13:02,140 --> 00:13:04,270
Some of your powers
are recovered, so what?
173
00:13:04,980 --> 00:13:06,510
You're still trapped in this formation.
174
00:13:07,390 --> 00:13:08,220
Duanmu Cui,
175
00:13:08,630 --> 00:13:09,900
you can't get away today.
176
00:13:09,990 --> 00:13:11,430
If you're sensible,
177
00:13:11,660 --> 00:13:13,830
you should know your children
178
00:13:14,020 --> 00:13:15,270
can't take my immortal's blood.
179
00:13:15,430 --> 00:13:16,390
Stop lying to me.
180
00:13:16,870 --> 00:13:17,990
There's only one person
181
00:13:18,300 --> 00:13:19,270
will be left standing today.
182
00:14:14,950 --> 00:14:16,270
Why isn't my power working?
183
00:15:03,460 --> 00:15:03,950
Duanmu!
184
00:15:07,070 --> 00:15:07,580
Duanmu!
185
00:15:11,140 --> 00:15:12,750
Duanmu! Duanmu!
186
00:15:14,140 --> 00:15:15,340
Sorry, I'm late.
187
00:15:27,690 --> 00:15:28,270
Zhan Yan,
188
00:15:30,140 --> 00:15:31,140
why did you come back?
189
00:15:31,830 --> 00:15:32,700
Aren't you afraid of dying?
190
00:15:32,900 --> 00:15:33,430
I'm afraid.
191
00:15:33,780 --> 00:15:35,020
But I'm more afraid you'll get hurt.
192
00:15:36,020 --> 00:15:37,310
You're no match for him.
193
00:15:38,580 --> 00:15:39,870
What he wants is to kill me.
194
00:15:40,540 --> 00:15:41,660
As long as I'm here,
195
00:15:41,660 --> 00:15:42,980
I won't let that happen.
196
00:16:13,020 --> 00:16:14,100
Did something happen to Duanmu?
197
00:16:14,700 --> 00:16:15,460
No way!
198
00:16:45,540 --> 00:16:46,020
My dear!
199
00:16:46,270 --> 00:16:46,750
My dear,
200
00:16:46,870 --> 00:16:48,310
this is Duanmu Cui's immortal's blood.
201
00:16:48,580 --> 00:16:49,540
Drink it.
202
00:16:49,830 --> 00:16:50,650
After drinking it,
203
00:16:51,070 --> 00:16:52,950
our children will be safe
204
00:16:53,100 --> 00:16:54,060
and grow rapidly.
205
00:16:54,700 --> 00:16:56,630
They don't have to be
afraid of anyone anymore.
206
00:16:56,630 --> 00:16:57,340
My dear.
207
00:16:57,830 --> 00:16:58,630
You're...
208
00:17:00,020 --> 00:17:00,990
My proboscis is broken.
209
00:17:01,580 --> 00:17:02,750
I don't have much time left.
210
00:17:03,830 --> 00:17:04,790
You drink it
211
00:17:05,460 --> 00:17:06,790
and raise
212
00:17:06,790 --> 00:17:07,790
our children well.
213
00:17:09,550 --> 00:17:11,550
If they ask about me,
214
00:17:12,220 --> 00:17:13,910
just tell them I'm not a good father.
215
00:17:14,940 --> 00:17:16,460
I can't grow up with them.
216
00:17:16,750 --> 00:17:17,630
But I...
217
00:17:18,050 --> 00:17:20,510
I can't live without you, my dear.
218
00:17:32,420 --> 00:17:33,150
Let me ask you.
219
00:17:33,780 --> 00:17:34,660
Where is Duanmu Cui?
220
00:17:35,510 --> 00:17:36,300
High Immortal Wengu.
221
00:17:36,510 --> 00:17:37,510
I'm begging you.
222
00:17:38,100 --> 00:17:40,220
There's no much time left for him.
223
00:17:40,700 --> 00:17:42,060
He won't kill people anymore.
224
00:17:42,340 --> 00:17:43,060
My dear.
225
00:17:43,460 --> 00:17:45,460
Don't you understand?
226
00:17:46,150 --> 00:17:48,220
He's no longer what he used to be.
227
00:17:48,510 --> 00:17:49,740
He's now an immortal.
228
00:17:50,820 --> 00:17:52,270
We, as Demon Clan,
229
00:17:52,550 --> 00:17:53,810
can only be on our own!
230
00:17:54,220 --> 00:17:54,940
Shut up!
231
00:17:57,750 --> 00:17:59,060
What exactly do you want
232
00:17:59,940 --> 00:18:01,100
after all these efforts?
233
00:18:01,620 --> 00:18:03,300
We only wish to stay alive
234
00:18:03,820 --> 00:18:05,180
and let our children
235
00:18:05,550 --> 00:18:07,100
see the beauty of this world.
236
00:18:07,990 --> 00:18:08,630
But,
237
00:18:09,100 --> 00:18:11,510
it can't be granted
238
00:18:11,510 --> 00:18:12,340
even if it's just a small wish.
239
00:18:12,910 --> 00:18:13,750
Why?
240
00:18:14,460 --> 00:18:16,420
Because the world isn't fair.
241
00:18:16,990 --> 00:18:18,990
The Heavens aren't being fair!
242
00:18:20,580 --> 00:18:22,910
We, as Demon Clan,
should be annihilated.
243
00:18:23,180 --> 00:18:24,750
But what makes the Penglai Immortals
244
00:18:24,750 --> 00:18:25,700
high and mighty
245
00:18:25,820 --> 00:18:26,930
and have long lives?
246
00:18:27,460 --> 00:18:28,510
Man shouldn't fight against the Heavens.
247
00:18:29,100 --> 00:18:30,270
The Demon Clan
shouldn't fight against fate.
248
00:18:31,030 --> 00:18:32,980
The Demon Clan should stay at Ninth Hell
249
00:18:33,460 --> 00:18:35,180
and never get back.
250
00:18:41,550 --> 00:18:43,910
This is the blood of Duanmu Cui?
251
00:18:45,150 --> 00:18:46,510
High Immortal Wengu,
252
00:18:46,940 --> 00:18:47,990
you're late.
253
00:18:49,260 --> 00:18:50,940
It's worth to have Duanmu Cui
254
00:18:51,670 --> 00:18:52,390
die with me.
255
00:18:52,700 --> 00:18:53,990
You dare to hurt Duanmu?
256
00:18:54,700 --> 00:18:55,990
Don't blame me
257
00:18:56,700 --> 00:18:58,060
on shattering your bone then.
258
00:19:02,900 --> 00:19:04,030
Go!
259
00:19:13,670 --> 00:19:14,270
Master,
260
00:19:14,340 --> 00:19:16,420
I've discovered the track
of High Immortal Duanmu.
261
00:19:16,510 --> 00:19:17,150
Hurry up and follow me.
262
00:19:24,390 --> 00:19:25,060
My dear!
263
00:19:25,940 --> 00:19:26,750
My dear!
264
00:19:27,510 --> 00:19:28,210
My dear!
265
00:19:30,790 --> 00:19:32,550
Don't leave me!
266
00:19:32,940 --> 00:19:34,910
Don't leave me!
267
00:19:36,870 --> 00:19:37,700
For you,
268
00:19:38,390 --> 00:19:39,420
for our children,
269
00:19:41,700 --> 00:19:43,180
I won't regret if I die.
270
00:19:43,180 --> 00:19:43,790
No!
271
00:19:45,550 --> 00:19:46,260
Just that
272
00:19:47,140 --> 00:19:49,700
I can't be with you in the future.
273
00:19:55,750 --> 00:19:56,380
My dear!
274
00:19:56,930 --> 00:19:57,630
My dear!
275
00:19:57,990 --> 00:19:59,510
My dear!
276
00:20:07,750 --> 00:20:08,750
My dear!
277
00:20:10,220 --> 00:20:11,910
My dear!
278
00:20:14,700 --> 00:20:16,180
I'm really silly.
279
00:20:17,420 --> 00:20:19,940
I've been lying to myself.
280
00:20:21,390 --> 00:20:22,790
I prayed
281
00:20:22,790 --> 00:20:25,210
to protect our children
282
00:20:26,180 --> 00:20:29,060
but it couldn't save ourselves.
283
00:20:31,750 --> 00:20:33,630
I'm born to be gnat,
284
00:20:34,100 --> 00:20:35,580
and feeded on blood.
285
00:20:37,300 --> 00:20:38,990
This is our life.
286
00:21:03,060 --> 00:21:03,870
How do you feel?
287
00:21:04,910 --> 00:21:05,750
It's strange.
288
00:21:06,990 --> 00:21:08,910
His poison makes my blood
resist from coagulating.
289
00:21:11,790 --> 00:21:12,790
Since you're poisoned,
290
00:21:13,180 --> 00:21:14,030
you have to detoxified.
291
00:21:24,054 --> 00:21:34,054
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
292
00:22:09,290 --> 00:22:10,030
-You...
-You...
293
00:22:11,990 --> 00:22:12,790
You say first.
294
00:22:14,060 --> 00:22:15,390
I've removed the poison for you.
295
00:22:15,910 --> 00:22:16,940
I'm going to stop the bleeding now.
296
00:22:17,580 --> 00:22:18,340
It's useless.
297
00:22:21,910 --> 00:22:23,220
I've lost the human blood.
298
00:22:27,180 --> 00:22:29,150
I can't stay in
the mortal world anymore.
299
00:22:29,390 --> 00:22:30,750
Can't stay in the mortal world?
300
00:22:40,390 --> 00:22:41,550
Human blood is all you need
301
00:22:41,990 --> 00:22:43,220
to keep you alive, is it?
302
00:22:44,220 --> 00:22:44,870
What?
303
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
I thought we agreed
that I arrest people,
304
00:23:02,580 --> 00:23:03,270
you catch Demon Clan?
305
00:23:03,390 --> 00:23:04,790
You haven't finished
catching Demon Clan.
306
00:23:05,300 --> 00:23:06,220
How could you leave now?
307
00:23:29,220 --> 00:23:29,870
Zhan Yan.
308
00:23:31,060 --> 00:23:31,700
Duanmu.
309
00:23:32,790 --> 00:23:33,460
I thought you...
310
00:23:34,100 --> 00:23:34,780
Rest assured.
311
00:23:36,100 --> 00:23:37,270
I'm a High Immortal.
312
00:23:38,220 --> 00:23:39,220
King Yama wouldn't dare
313
00:23:39,580 --> 00:23:40,820
to accept me if I disagree.
314
00:23:42,420 --> 00:23:43,150
All right.
315
00:23:43,340 --> 00:23:44,510
Let's leave this place.
316
00:23:53,550 --> 00:23:54,220
Zhan Yan.
317
00:23:54,630 --> 00:23:56,180
I'm still feeling unwell.
318
00:23:56,550 --> 00:23:57,450
I'm a bit dizzy.
319
00:23:58,030 --> 00:23:58,990
I can't walk.
320
00:24:08,700 --> 00:24:09,510
Let me carry you.
321
00:24:22,700 --> 00:24:23,300
Zhan Yan.
322
00:24:24,030 --> 00:24:25,580
Today, I only realize...
323
00:24:28,180 --> 00:24:29,420
Realize what?
324
00:24:30,390 --> 00:24:31,060
Zhan Yan,
325
00:24:31,270 --> 00:24:31,940
you're really nice.
326
00:24:32,790 --> 00:24:33,460
Duanmu,
327
00:24:34,030 --> 00:24:35,410
are you feeling better?
328
00:24:36,940 --> 00:24:37,550
Zhan Yan,
329
00:24:38,150 --> 00:24:39,260
I could've easily
330
00:24:39,390 --> 00:24:40,790
handled that male gnat.
331
00:24:40,940 --> 00:24:42,180
But now it's such a mess
332
00:24:42,670 --> 00:24:43,700
and the female gnat has escaped.
333
00:24:44,390 --> 00:24:45,820
It's shameful if this gets out.
334
00:24:46,820 --> 00:24:48,700
Can you not tell anyone?
335
00:24:49,180 --> 00:24:50,700
It turns out all of this
336
00:24:51,060 --> 00:24:52,550
is for your pride.
337
00:24:52,550 --> 00:24:53,220
Do you promise me?
338
00:24:53,220 --> 00:24:54,150
I have to consider it.
339
00:24:54,150 --> 00:24:55,030
Is that necessary?
340
00:24:55,030 --> 00:24:55,660
Of course.
341
00:24:55,660 --> 00:24:57,220
Now that you need my help,
342
00:24:57,390 --> 00:24:59,290
you certainly can't
just verbally ask.
343
00:25:00,220 --> 00:25:02,300
Qifeng Prefecture happened to
be understaffed recently.
344
00:25:02,390 --> 00:25:03,670
A proper cleaning is needed.
345
00:25:04,100 --> 00:25:05,220
If Sect Leader Duanmu...
346
00:25:05,990 --> 00:25:06,420
You...
347
00:25:07,150 --> 00:25:07,940
Fine,
348
00:25:08,180 --> 00:25:10,100
you ask me to clean the yard
of Qifeng Prefecture?
349
00:25:10,700 --> 00:25:11,670
Nice try.
350
00:25:13,030 --> 00:25:13,790
Does it hurt?
351
00:25:22,870 --> 00:25:23,820
You seem fine
352
00:25:24,460 --> 00:25:26,390
as you have such great strength.
353
00:25:26,550 --> 00:25:27,180
Zhan Yan,
354
00:25:27,670 --> 00:25:28,910
I'm really happy that
you could sacrifice
355
00:25:29,580 --> 00:25:30,460
your life to save me.
356
00:25:31,910 --> 00:25:32,460
Then,
357
00:25:33,580 --> 00:25:34,940
can you promise me one thing?
358
00:25:35,670 --> 00:25:37,510
For your bravery,
359
00:25:37,870 --> 00:25:39,150
say anything you want.
360
00:25:39,420 --> 00:25:40,180
But for the record,
361
00:25:40,180 --> 00:25:41,420
do not make demands.
362
00:25:43,580 --> 00:25:44,180
Duanmu.
363
00:25:45,340 --> 00:25:46,380
Stay for me, okay?
364
00:25:48,060 --> 00:25:48,940
It's just a piece of cake.
365
00:25:49,020 --> 00:25:49,550
No problem.
366
00:25:50,060 --> 00:25:51,550
And there's another thing.
367
00:25:52,030 --> 00:25:53,300
Don't push your luck.
368
00:25:54,100 --> 00:25:54,910
What's on
369
00:25:54,910 --> 00:25:56,940
your mind?
370
00:25:58,060 --> 00:25:59,100
I'm just saying that
371
00:25:59,820 --> 00:26:02,030
can you stop calling me little sheriff?
372
00:26:03,300 --> 00:26:04,300
I'm not little anymore.
373
00:26:05,580 --> 00:26:06,750
Okay, you have my word.
374
00:26:07,390 --> 00:26:08,420
Lord Zhan.
375
00:26:20,580 --> 00:26:21,550
How could this happen?
376
00:26:22,180 --> 00:26:24,990
I clearly told Wengu
377
00:26:25,100 --> 00:26:26,150
to watch her strictly.
378
00:26:27,220 --> 00:26:28,740
Why would Duanmu get swayed?
379
00:26:29,580 --> 00:26:30,990
Wengu, this fool.
380
00:26:32,940 --> 00:26:33,630
And
381
00:26:34,180 --> 00:26:34,990
who is this fool?
382
00:26:34,990 --> 00:26:35,940
You have a death wish!
383
00:26:36,660 --> 00:26:37,980
You even dare to tempt my sister!
384
00:26:38,220 --> 00:26:39,670
You're harming everyone
385
00:26:39,940 --> 00:26:41,270
and the whole world.
386
00:26:41,940 --> 00:26:42,630
God of Justice,
387
00:26:43,030 --> 00:26:45,570
what will happen if
High Immortal Duanmu is swayed?
388
00:26:45,700 --> 00:26:46,750
Once she is swayed,
389
00:26:47,820 --> 00:26:48,980
affection for affection,
390
00:26:49,090 --> 00:26:50,060
a life for a life.
391
00:26:50,790 --> 00:26:52,180
The spirit could be scattered
392
00:26:53,500 --> 00:26:55,810
or a destruction of the world.
393
00:26:56,990 --> 00:26:58,340
That's impressive.
394
00:26:58,750 --> 00:26:59,390
No.
395
00:27:00,390 --> 00:27:03,030
I can't allow my sister
go through this devastation alone.
396
00:27:23,460 --> 00:27:24,030
Duanmu!
397
00:27:24,630 --> 00:27:25,150
Duanmu!
398
00:27:27,100 --> 00:27:27,670
Duanmu!
399
00:27:28,060 --> 00:27:28,870
Duanmu, where does it hurt?
400
00:27:28,870 --> 00:27:29,460
Duanmu!
401
00:27:33,790 --> 00:27:34,340
It's like
402
00:27:38,270 --> 00:27:40,060
there's a knife here
403
00:27:41,030 --> 00:27:43,300
cutting me snip by snip.
404
00:27:45,100 --> 00:27:47,100
Hope that the thing
I worry about never happens.
405
00:27:47,870 --> 00:27:49,500
Any immortal in the world
could be swayed
406
00:27:49,990 --> 00:27:51,180
except you.
407
00:27:52,060 --> 00:27:53,550
Your affection is deep and persistent.
408
00:27:53,790 --> 00:27:54,580
Once it is triggered,
409
00:27:55,100 --> 00:27:56,700
the world will be upside down.
410
00:27:57,820 --> 00:27:59,030
As I stop you this time,
411
00:27:59,870 --> 00:28:01,790
it could make me a cruel
412
00:28:02,510 --> 00:28:03,390
or a heartless person.
413
00:28:04,630 --> 00:28:06,580
I only hope that you won't
be swayed anymore
414
00:28:07,150 --> 00:28:09,670
or I don't know what to do too.
415
00:28:35,790 --> 00:28:36,340
Duanmu.
416
00:28:38,700 --> 00:28:39,270
Duanmu.
417
00:28:40,460 --> 00:28:41,030
Duanmu.
418
00:28:42,180 --> 00:28:42,790
Duanmu.
419
00:28:44,510 --> 00:28:45,150
Duanmu.
420
00:28:46,050 --> 00:28:46,910
Duanmu, what's wrong with you?
421
00:28:46,910 --> 00:28:47,550
Duanmu.
422
00:28:50,630 --> 00:28:51,180
Duanmu.
423
00:28:53,580 --> 00:28:54,180
Duanmu.
424
00:28:58,420 --> 00:28:59,030
Duanmu.
425
00:29:00,100 --> 00:29:00,670
Duanmu!
426
00:29:06,180 --> 00:29:06,790
Duanmu!
427
00:29:11,510 --> 00:29:12,900
The person I, Wengu, have followed
for thousands years
428
00:29:13,180 --> 00:29:14,220
and have protected her with my life,
429
00:29:14,820 --> 00:29:15,910
I won't let you take her.
430
00:29:32,180 --> 00:29:32,750
Duanmu.
431
00:29:33,700 --> 00:29:34,340
Duanmu.
432
00:29:38,670 --> 00:29:39,420
Lord Zhan,
433
00:29:39,860 --> 00:29:41,460
you were with Duanmu
when catching Demon Clan.
434
00:29:42,340 --> 00:29:43,270
Duanmu is hurt and unconscious
435
00:29:43,630 --> 00:29:44,580
and you're totally fine.
436
00:29:45,060 --> 00:29:45,990
As a man,
437
00:29:46,300 --> 00:29:47,870
shouldn't you protect her?
438
00:29:49,820 --> 00:29:51,060
The gnat set Duanmu up,
439
00:29:51,410 --> 00:29:52,390
causing her to bleed.
440
00:29:53,340 --> 00:29:55,220
It's true that I didn't protect her well.
441
00:29:55,870 --> 00:29:56,750
Duanmu bleeds.
442
00:29:57,100 --> 00:29:58,030
The situation is serious.
443
00:29:59,030 --> 00:29:59,750
I'm afraid...
444
00:30:15,180 --> 00:30:16,300
We are both immortals.
445
00:30:17,510 --> 00:30:19,030
Why did she repel my immortal blood?
446
00:30:25,940 --> 00:30:26,510
Zhan Yan,
447
00:30:26,700 --> 00:30:27,420
what are you doing?
448
00:30:28,380 --> 00:30:29,420
Duanmu is the Penglai Immortal.
449
00:30:29,990 --> 00:30:31,100
You discretionally
feed her mortal blood.
450
00:30:31,550 --> 00:30:32,780
How do you know
it's saving her or killing her?
451
00:30:33,460 --> 00:30:34,460
If something happens to Duanmu...
452
00:30:34,910 --> 00:30:36,300
On Duanmu's prior injury,
453
00:30:37,550 --> 00:30:38,790
I fed her my blood too.
454
00:30:39,270 --> 00:30:41,030
So, she can use my blood.
455
00:30:41,180 --> 00:30:41,690
You...
456
00:31:05,790 --> 00:31:07,630
Why is the heart lock wire that used to
457
00:31:08,700 --> 00:31:10,100
lock the debt chest
in Penglai on Duanmu?
458
00:31:27,790 --> 00:31:28,940
What exactly is this place?
459
00:31:40,990 --> 00:31:41,580
Gu Chang.
460
00:31:54,670 --> 00:31:55,270
Gu Chang.
461
00:31:56,340 --> 00:31:56,940
Gu Chang.
462
00:32:07,630 --> 00:32:08,270
Wengu?
463
00:32:11,790 --> 00:32:12,460
Zhan Yan.
464
00:32:16,210 --> 00:32:17,580
Why is your hand hurt again?
465
00:32:19,150 --> 00:32:20,460
Where else you're hurt?
466
00:32:30,870 --> 00:32:31,630
I'm fine.
467
00:32:31,910 --> 00:32:33,100
You suddenly fainted just now.
468
00:32:33,100 --> 00:32:34,670
How's your body now?
469
00:32:35,150 --> 00:32:36,340
I didn't faint.
470
00:32:36,820 --> 00:32:38,820
I'm just got sleepy and dozed off.
471
00:32:39,000 --> 00:32:40,790
I'm the toughest immortal
in the Three Realms.
472
00:32:41,180 --> 00:32:43,170
How is it possible that I fainted
because of getting weak?
473
00:32:47,790 --> 00:32:49,700
It doesn't count when I got
scared by the mosquito.
474
00:32:49,940 --> 00:32:51,090
I got sloppy that time.
475
00:32:51,630 --> 00:32:52,940
Never thought that
he could be that sly.
476
00:32:54,060 --> 00:32:54,580
Done.
477
00:33:00,420 --> 00:33:01,030
Right,
478
00:33:01,460 --> 00:33:03,150
Sect Leader Duanmu has great agility.
479
00:33:03,790 --> 00:33:05,460
You just knock them down
when fighting enemies.
480
00:33:05,670 --> 00:33:07,390
There's no need for you to learn tricks.
481
00:33:07,700 --> 00:33:09,340
You were just careless this time.
482
00:33:09,340 --> 00:33:10,150
Horse can stumble too.
483
00:33:10,780 --> 00:33:11,550
So, it's understandable.
484
00:33:12,390 --> 00:33:13,150
Of course.
485
00:33:13,790 --> 00:33:15,460
Tricks are used by someone
who can't beat others.
486
00:33:15,460 --> 00:33:17,460
High Immortals like us
have always been honest.
487
00:33:19,260 --> 00:33:19,870
Duanmu.
488
00:33:21,420 --> 00:33:22,300
You just woke up.
489
00:33:22,670 --> 00:33:23,630
It's better for you not to talk much.
490
00:33:24,060 --> 00:33:24,670
Take a rest.
491
00:33:24,910 --> 00:33:25,910
Let me take another look for you.
492
00:33:26,340 --> 00:33:27,910
Rest assured, I'm fine.
493
00:33:28,300 --> 00:33:29,700
You should take a look
at Zhan Yan for me.
494
00:33:30,180 --> 00:33:31,390
If he hurts his tendon and bones,
495
00:33:31,580 --> 00:33:32,570
it'll be hard for him to hold sword.
496
00:33:33,180 --> 00:33:34,820
Do you know your power
in the mortal world
497
00:33:35,300 --> 00:33:36,300
will wear off once the human blood
498
00:33:36,300 --> 00:33:37,220
in your body runs dry?
499
00:33:38,390 --> 00:33:39,910
I'm really fine.
500
00:33:40,820 --> 00:33:41,940
Wait until I finish catching gnats,
501
00:33:42,030 --> 00:33:42,820
I'll ask Hong Luan to cook some
502
00:33:43,340 --> 00:33:45,630
red jujube soup for me
when I'm back at Duanmu Residence.
503
00:33:45,820 --> 00:33:46,510
It's just a little blood,
504
00:33:46,510 --> 00:33:47,340
I'll make it up.
505
00:33:48,990 --> 00:33:49,620
Wengu,
506
00:33:49,990 --> 00:33:51,270
about my blood loss,
507
00:33:51,270 --> 00:33:52,790
can you not tell my brother?
508
00:33:53,300 --> 00:33:54,390
You knew him.
509
00:33:54,630 --> 00:33:55,910
He likes to nag.
510
00:33:56,780 --> 00:33:58,390
By that time, I'll be taken
back to Penglai
511
00:33:58,580 --> 00:34:00,060
and get lectured instead of
catching Demon Clan.
512
00:34:00,340 --> 00:34:01,340
I would feel so wronged then.
513
00:34:01,820 --> 00:34:02,340
Do you
514
00:34:02,630 --> 00:34:03,870
really don't wish to return
to Penglai that much?
515
00:34:03,870 --> 00:34:04,670
Of course.
516
00:34:04,910 --> 00:34:05,910
The mortal world is great.
517
00:34:06,180 --> 00:34:07,450
You're still new in Penglai.
518
00:34:07,700 --> 00:34:08,620
You don't understand the misery
519
00:34:08,620 --> 00:34:10,270
of staying in the same place
for thousands of years.
520
00:34:11,940 --> 00:34:13,170
Well, nowhere is boring
521
00:34:13,350 --> 00:34:14,219
with your existence.
522
00:34:15,310 --> 00:34:15,900
What?
523
00:34:17,460 --> 00:34:18,420
I said anything you wish.
524
00:34:18,659 --> 00:34:20,179
You can stay in the mortal world
as long as you want.
525
00:34:20,380 --> 00:34:21,139
I'm with you.
526
00:34:21,420 --> 00:34:22,110
Good friend!
527
00:34:24,659 --> 00:34:25,350
My dear.
528
00:34:26,940 --> 00:34:28,699
Our children are born.
529
00:34:31,210 --> 00:34:33,510
I'll raise them.
530
00:34:44,750 --> 00:34:46,179
The outside world is great.
531
00:34:46,350 --> 00:34:48,420
We can finally have feast out here.
532
00:34:49,510 --> 00:34:50,110
Brother,
533
00:34:50,310 --> 00:34:51,830
I think I smell blood.
534
00:34:53,070 --> 00:34:54,460
I can't wait.
535
00:34:55,420 --> 00:34:56,030
Children,
536
00:34:56,460 --> 00:34:57,380
what's wrong with you?
537
00:35:01,180 --> 00:35:01,940
We're screwed.
538
00:35:01,940 --> 00:35:02,990
The baby gnats are born.
539
00:35:03,890 --> 00:35:05,830
The God and Demon Clans' bloodline
are incompatible since ancient times.
540
00:35:06,140 --> 00:35:07,740
Moreover, the female gnat
had fed on human blood.
541
00:35:07,990 --> 00:35:09,170
The bloodlines of
three clans are combined.
542
00:35:09,170 --> 00:35:10,420
They are not human, demon or immortal.
543
00:35:11,510 --> 00:35:12,790
They will degenerate into weirdo.
544
00:35:14,110 --> 00:35:14,940
Once they grow up,
545
00:35:14,940 --> 00:35:15,660
it'll be endless consequences.
546
00:35:15,780 --> 00:35:16,590
I have to stop him.
547
00:35:20,860 --> 00:35:21,830
How can we find them?
548
00:35:22,790 --> 00:35:23,900
Easy, just watch me.
549
00:35:27,420 --> 00:35:28,270
What is this?
550
00:35:29,990 --> 00:35:31,510
This is the spider silk
of Kunlun Divine Spider.
551
00:35:32,220 --> 00:35:33,620
The Divine Spider
is the predator of mosquito.
552
00:35:33,900 --> 00:35:34,590
And the spider silk
553
00:35:34,590 --> 00:35:35,990
is used to catch mosquitoes.
554
00:35:36,510 --> 00:35:37,420
So, it could lead us
555
00:35:37,420 --> 00:35:38,700
to find out the whereabouts of the gnats.
556
00:35:39,420 --> 00:35:40,380
I got it.
557
00:35:40,860 --> 00:35:42,660
But this thing is useful
558
00:35:42,860 --> 00:35:44,510
only to the young Demon Clan.
559
00:35:44,820 --> 00:35:45,830
Wait until they have grown up
560
00:35:45,830 --> 00:35:47,550
and learnt to hide their smell,
561
00:35:47,750 --> 00:35:49,140
this thing won't work anymore.
562
00:35:49,700 --> 00:35:50,380
Lord Zhan,
563
00:35:50,750 --> 00:35:51,700
with your human speed,
564
00:35:52,110 --> 00:35:53,410
I'm afraid it's hard for you
to catch up with this magic tool.
565
00:35:54,140 --> 00:35:55,380
You need a ride?
566
00:35:55,590 --> 00:35:56,550
Thanks for your offer.
567
00:35:57,140 --> 00:35:58,550
I don't know magic,
568
00:35:58,940 --> 00:35:59,830
but I still can handle
569
00:36:00,110 --> 00:36:01,140
little distance like this.
570
00:36:27,700 --> 00:36:28,110
Mother,
571
00:36:28,110 --> 00:36:28,750
I'm scared.
572
00:36:28,750 --> 00:36:29,620
Don't worry, I'm here.
573
00:36:30,460 --> 00:36:31,790
They're just born not long ago.
574
00:36:32,140 --> 00:36:33,130
Why do they grow this big?
575
00:36:33,620 --> 00:36:34,990
They fed on the blood of immortal.
576
00:36:35,140 --> 00:36:36,070
That's why.
577
00:36:36,310 --> 00:36:37,510
You've killed my husband.
578
00:36:37,940 --> 00:36:39,380
Now you're trying to kill my children.
579
00:36:39,830 --> 00:36:41,140
What exactly did our family do
580
00:36:41,140 --> 00:36:42,620
that you want to wipe us out?
581
00:36:42,860 --> 00:36:43,620
You killed people
582
00:36:43,620 --> 00:36:44,860
to protect your son and daughter.
583
00:36:45,620 --> 00:36:47,310
They live on the blood of three clans.
584
00:36:47,980 --> 00:36:49,410
Their birth are not accepted
by the heaven and earth.
585
00:36:50,140 --> 00:36:51,790
They will only become
killing monsters
586
00:36:51,990 --> 00:36:53,310
or they can even kill each other.
587
00:36:53,510 --> 00:36:54,790
They won't know you're their mother.
588
00:36:55,900 --> 00:36:57,140
Why don't you give them to me?
589
00:36:57,590 --> 00:36:59,110
Maybe you could give them
a good death.
590
00:36:59,550 --> 00:37:00,070
-Mother,
-Mother,
591
00:37:00,070 --> 00:37:00,620
-no!
-no!
592
00:37:00,830 --> 00:37:02,140
-Don't hand us over.
-Don't hand us over.
593
00:37:02,270 --> 00:37:02,860
Don't think about it.
594
00:37:03,550 --> 00:37:04,620
My children are not monsters.
595
00:37:04,620 --> 00:37:05,580
Don't try to fool me!
596
00:37:05,940 --> 00:37:06,940
As you're unrepentant,
597
00:37:07,310 --> 00:37:08,380
don't blame me for being merciless.
598
00:37:08,750 --> 00:37:09,350
Shut up!
599
00:37:09,590 --> 00:37:10,460
I won't let you hurt
600
00:37:10,790 --> 00:37:12,460
my children even if I have to die!
601
00:37:40,420 --> 00:37:40,940
Mother!
602
00:37:41,620 --> 00:37:42,620
Go!
603
00:37:49,140 --> 00:37:50,030
Duanmu, what's wrong with you?
604
00:37:50,900 --> 00:37:51,900
I was distracted.
605
00:37:53,030 --> 00:37:54,140
They have escaped.
606
00:37:54,350 --> 00:37:55,270
If the baby gnats grow up,
607
00:37:55,590 --> 00:37:56,900
they will feed on large
amount of human blood.
608
00:37:57,110 --> 00:37:58,350
They will go to the place
where crowds gathered.
609
00:37:59,550 --> 00:38:00,380
You mean...
610
00:38:00,550 --> 00:38:01,310
Qifeng City.
611
00:38:08,510 --> 00:38:09,900
Why isn't he coming back?
612
00:38:10,900 --> 00:38:11,510
This won't do.
613
00:38:11,900 --> 00:38:12,750
I have to go find him.
614
00:38:21,600 --> 00:38:25,340
Zhuque Street
615
00:39:14,620 --> 00:39:16,740
How dare a little
Peach Blossom Demon stop us?
616
00:39:16,740 --> 00:39:17,750
Kill her!
617
00:39:36,980 --> 00:39:37,550
No!
618
00:39:49,070 --> 00:39:49,590
Wengu,
619
00:39:50,070 --> 00:39:51,550
let's see if there's any survivor.
620
00:39:52,060 --> 00:39:52,900
I didn't think
621
00:39:53,070 --> 00:39:55,070
these siblings would
commit such heinous crime.
622
00:39:55,860 --> 00:39:56,750
This means
623
00:39:57,180 --> 00:39:58,420
they won't stop until they die.
624
00:39:59,590 --> 00:40:00,420
I'll go with you.
625
00:40:02,590 --> 00:40:03,270
High Immortal,
626
00:40:03,420 --> 00:40:04,420
we take a look at the other place
627
00:40:04,420 --> 00:40:05,590
and see if there's anyone
that we could save.
628
00:40:10,590 --> 00:40:11,590
Why did you stop us?
629
00:40:11,830 --> 00:40:12,830
We are not afraid of them.
630
00:40:13,420 --> 00:40:14,590
If you weren't too slow,
631
00:40:14,940 --> 00:40:16,750
I would have killed them all.
632
00:40:17,070 --> 00:40:18,070
With Duanmu Cui around,
633
00:40:18,220 --> 00:40:19,380
you couldn't kill them.
634
00:40:20,990 --> 00:40:22,070
I couldn't feed on them,
635
00:40:23,900 --> 00:40:25,070
then I'll feed on you.
636
00:40:25,550 --> 00:40:26,270
Stop it!
637
00:40:26,940 --> 00:40:28,030
You are siblings.
638
00:40:28,310 --> 00:40:29,460
Do not kill each other.
639
00:40:31,860 --> 00:40:32,990
The children that I worked so hard
640
00:40:33,070 --> 00:40:34,830
and lost everything to give birth to
641
00:40:35,790 --> 00:40:36,590
could never
642
00:40:37,220 --> 00:40:38,930
be killing monsters.
643
00:40:51,900 --> 00:40:52,510
High Immortal,
644
00:40:52,790 --> 00:40:53,780
how are they?
645
00:40:53,990 --> 00:40:55,070
They have gnat poison on them
for too long.
646
00:40:56,110 --> 00:40:57,030
It's too late for them.
647
00:40:58,700 --> 00:40:59,790
The others are not too serious.
648
00:40:59,990 --> 00:41:00,700
They can still be saved.
649
00:41:02,790 --> 00:41:03,270
Then...
650
00:41:03,270 --> 00:41:03,790
Be careful!
651
00:41:06,460 --> 00:41:07,350
High Immortal, are you all right?
652
00:41:21,750 --> 00:41:22,380
High Immortal,
653
00:41:23,220 --> 00:41:23,990
you're hurt.
654
00:41:24,310 --> 00:41:25,270
You can't abuse your power.
655
00:41:26,510 --> 00:41:28,070
If the others know your true form...
656
00:41:28,380 --> 00:41:29,510
Since Duanmu hand them to me,
657
00:41:30,180 --> 00:41:31,410
I have to protect them.
658
00:41:32,940 --> 00:41:33,610
Step back.
659
00:41:54,220 --> 00:41:54,940
Let me help you then.
660
00:41:59,660 --> 00:42:00,130
Hong Luan,
661
00:42:00,750 --> 00:42:01,550
I told you to step back!
662
00:42:02,590 --> 00:42:03,540
I won't step back
663
00:42:04,460 --> 00:42:05,410
if you don't.
664
00:42:09,030 --> 00:42:09,830
The gnat poison
665
00:42:10,270 --> 00:42:11,510
is the kryptonite of your true form.
666
00:42:12,890 --> 00:42:13,790
If you're poisoned,
667
00:42:14,380 --> 00:42:15,310
I will not bother to save you.
668
00:42:15,940 --> 00:42:17,620
I'm just a Demon Clan.
669
00:42:18,590 --> 00:42:19,700
My death is no great loss.
670
00:42:21,310 --> 00:42:22,660
I won't drag you down.
671
00:42:36,140 --> 00:42:36,750
High Immortal.
672
00:42:38,070 --> 00:42:39,220
Concentrate if you don't want
673
00:42:39,620 --> 00:42:40,510
to drag me down.
674
00:42:40,990 --> 00:42:41,860
Focus.
675
00:42:42,310 --> 00:42:43,550
Trap this poisonous gas first.
676
00:42:44,574 --> 00:43:14,574
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
42866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.