Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:39,590 --> 00:01:44,920
Adapted from "Demon In Kaifeng" Author: Wei Yu
3
00:01:39,590 --> 00:01:44,920
No Boundary
4
00:01:45,710 --> 00:01:48,000
Episode 11
5
00:01:48,740 --> 00:01:50,640
Qifeng Prefecture
6
00:02:03,300 --> 00:02:04,260
He was strangled to death.
7
00:02:05,070 --> 00:02:06,790
There are 12 fingerprints
on the victim's neck.
8
00:02:07,580 --> 00:02:09,430
The person who strangled him
should have six fingers.
9
00:02:10,090 --> 00:02:11,460
Li Qiong Xiang doesn't have six fingers.
10
00:02:13,020 --> 00:02:14,310
Could it be that we suspect
the wrong person all along?
11
00:02:15,510 --> 00:02:17,020
Is there anyone with
six fingers in Qifeng City?
12
00:02:22,620 --> 00:02:23,500
Please enjoy your meal.
13
00:02:26,150 --> 00:02:27,460
Zheng Qiao'er, from the breakfast shop.
14
00:02:27,950 --> 00:02:28,990
Zheng Qiao'er?
15
00:02:29,870 --> 00:02:31,870
Impossible.
She's a head shorter than me.
16
00:02:32,090 --> 00:02:34,300
How is it possible for her to strangle
the tall and powerful Li Song Bai?
17
00:02:34,620 --> 00:02:35,790
If Zheng Qiao'er is from the Demon Clan,
18
00:02:36,150 --> 00:02:37,030
she can do it then.
19
00:02:37,380 --> 00:02:38,260
We'll know it
20
00:02:38,370 --> 00:02:39,250
after investigating it.
21
00:02:39,579 --> 00:02:40,460
Let me go with you.
22
00:02:40,820 --> 00:02:42,540
If she's from the Demon Clan,
I can protect you.
23
00:03:02,310 --> 00:03:03,190
This hair
24
00:03:03,460 --> 00:03:04,710
has the scent of the Demon Clan.
25
00:03:07,660 --> 00:03:08,540
Who is there?
26
00:03:24,230 --> 00:03:25,110
Heart Devouring Curse.
27
00:03:25,950 --> 00:03:26,950
You're from the Ninth Hell.
28
00:03:27,540 --> 00:03:28,950
Li Song Bai's death is related to you.
29
00:03:29,460 --> 00:03:30,350
We're doing this
30
00:03:31,020 --> 00:03:32,100
for the sake of the Demon Clan
31
00:03:32,100 --> 00:03:33,020
so that they can see the light of day.
32
00:03:33,380 --> 00:03:34,900
In order to let the Demon Clan
see the light of day,
33
00:03:35,810 --> 00:03:37,070
you can do whatever you want?
34
00:03:39,150 --> 00:03:40,620
Since you're on Heart Devouring Curse,
35
00:03:41,820 --> 00:03:43,180
that means someone is using
the Heart Devouring Curse
36
00:03:43,180 --> 00:03:44,060
to control the Demon Clan.
37
00:03:45,150 --> 00:03:46,030
Who is your accomplice?
38
00:03:46,350 --> 00:03:47,230
Who is controlling you?
39
00:03:47,579 --> 00:03:48,620
To make the Heart Devouring Curse,
40
00:03:49,180 --> 00:03:50,660
the Dragon Clan's blood is needed.
41
00:03:51,350 --> 00:03:52,510
This is the theurgy used by
the former king of Demon Clan
42
00:03:52,790 --> 00:03:54,460
to control the other clans.
43
00:03:55,020 --> 00:03:57,460
You noticed as soon as my
Heart Devouring Curse acted up.
44
00:03:58,590 --> 00:04:00,350
This is the ability that only
the Dragon Clan bloodline owns.
45
00:04:01,430 --> 00:04:02,540
Do you know
46
00:04:03,350 --> 00:04:04,460
who you really are?
47
00:04:04,460 --> 00:04:05,340
Stop it!
48
00:04:05,950 --> 00:04:07,170
You don't need to care who I am.
49
00:04:09,350 --> 00:04:10,740
You want to keep lying to yourself?
50
00:04:11,150 --> 00:04:12,030
Your Highness.
51
00:04:12,510 --> 00:04:13,620
As the bloodline of the former king,
52
00:04:13,790 --> 00:04:15,460
why don't you side with the Demon Clan?
53
00:04:15,950 --> 00:04:16,940
If you're willing to help us,
54
00:04:17,620 --> 00:04:19,380
we'll be able to escape
from the Ninth Hell soon
55
00:04:19,470 --> 00:04:21,100
and free ourselves from this curse.
56
00:04:22,660 --> 00:04:23,780
The bloodline in you
57
00:04:23,940 --> 00:04:25,470
can sense the location
of the curse source.
58
00:04:25,940 --> 00:04:27,190
If you wish,
59
00:04:27,590 --> 00:04:29,710
you can always find
the location of the Ninth Hell
60
00:04:30,190 --> 00:04:31,070
and work together with us.
61
00:04:31,310 --> 00:04:33,780
The Demon Clan of the Ninth Hell
is waiting for your return.
62
00:04:49,150 --> 00:04:50,260
I think investigation is not needed.
63
00:04:50,940 --> 00:04:52,940
How could an ordinary woman
strangle a man to death?
64
00:04:53,490 --> 00:04:55,310
Who is it? Knocking on the door
in the middle of the night?
65
00:04:59,060 --> 00:04:59,940
Qifeng Prefecture is
investigating a case.
66
00:05:00,150 --> 00:05:01,030
Please come with me.
67
00:05:04,150 --> 00:05:05,260
It's Lord Zhan.
68
00:05:05,870 --> 00:05:06,820
It's late today.
69
00:05:07,020 --> 00:05:07,900
We're not receiving guest.
70
00:05:08,380 --> 00:05:09,430
Please come again tomorrow.
71
00:05:11,260 --> 00:05:12,310
Showing true self under the moon.
72
00:05:12,380 --> 00:05:13,300
She's semi-demon.
73
00:05:35,940 --> 00:05:37,150
You're a silkworm.
74
00:05:37,659 --> 00:05:38,630
No wonder you have so many fingers.
75
00:05:39,030 --> 00:05:39,590
I was born with
76
00:05:39,590 --> 00:05:40,990
more fingers and toes than anyone else.
77
00:05:41,310 --> 00:05:42,380
My strength becomes stronger
at night too.
78
00:05:42,710 --> 00:05:43,710
I'm indeed different from the others.
79
00:05:44,340 --> 00:05:44,940
But you can't
80
00:05:44,940 --> 00:05:46,659
capture me just because
I was born this way.
81
00:05:47,150 --> 00:05:48,940
Anyway, most of the semi-demons
have poor magic power
82
00:05:49,310 --> 00:05:50,470
and easily show their
true self under the moon.
83
00:05:51,100 --> 00:05:52,340
Your strength becomes
very strong at night.
84
00:05:53,590 --> 00:05:55,330
It must be the demon blood in you
85
00:05:55,330 --> 00:05:56,780
feels the power of the moon.
86
00:05:57,260 --> 00:05:58,659
That's why you can't control yourself.
87
00:05:59,540 --> 00:06:00,820
I don't know what you are talking about.
88
00:06:02,340 --> 00:06:03,340
Zheng Qiao'er, let me ask you.
89
00:06:04,150 --> 00:06:05,150
Where were you last night?
90
00:06:05,380 --> 00:06:07,380
Have you been to Jinxiu Textile?
91
00:06:11,340 --> 00:06:12,910
My nanny said I was an ominous person.
92
00:06:13,700 --> 00:06:14,940
My parents abandoned me
93
00:06:14,940 --> 00:06:15,820
because I'm changeable at night.
94
00:06:16,150 --> 00:06:17,470
So, I never go out at night.
95
00:06:18,470 --> 00:06:20,190
Last night, Mr Li,
the owner of Jinxiu Textile,
96
00:06:20,660 --> 00:06:21,590
was killed.
97
00:06:24,030 --> 00:06:25,190
He's killed by someone with six fingers.
98
00:06:26,430 --> 00:06:27,460
If you don't tell the truth,
99
00:06:28,060 --> 00:06:29,380
you'll become the suspect.
100
00:06:34,630 --> 00:06:35,780
He was killed?
101
00:06:41,100 --> 00:06:41,980
Nice death.
102
00:06:43,260 --> 00:06:44,140
It serves him right!
103
00:06:46,470 --> 00:06:48,380
You and Mr Li have personal grudge.
104
00:06:48,630 --> 00:06:49,510
He's dead.
105
00:06:51,190 --> 00:06:52,340
-He's really dead.
-Zhan Yan,
106
00:06:52,340 --> 00:06:53,260
she has motive for the murder.
107
00:06:53,860 --> 00:06:54,740
Sir!
108
00:06:55,620 --> 00:06:56,500
Sir!
109
00:06:56,870 --> 00:06:58,030
Qiao'er's wronged!
110
00:06:58,310 --> 00:06:59,470
-Qiao'er.
-Nanny.
111
00:06:59,870 --> 00:07:00,750
Are you all right?
112
00:07:01,100 --> 00:07:02,590
They didn't torture you, did they?
113
00:07:03,260 --> 00:07:05,150
We never use torture
to extract confessions.
114
00:07:05,710 --> 00:07:07,350
And who are you?
115
00:07:07,620 --> 00:07:08,500
Lord Zhan.
116
00:07:08,710 --> 00:07:10,370
This old lady is Zheng Qiao'er's nanny.
117
00:07:12,310 --> 00:07:13,260
Sir, please make judgement with acuity.
118
00:07:13,380 --> 00:07:14,470
Sir, please make judgement with acuity.
119
00:07:14,940 --> 00:07:16,220
Sir, please make judgement with acuity.
120
00:07:16,420 --> 00:07:17,300
Get up.
121
00:07:20,030 --> 00:07:20,910
Sir.
122
00:07:23,260 --> 00:07:25,430
Although Qiao'er has a grudge
against the Li family,
123
00:07:26,030 --> 00:07:27,710
she can't be the killer.
124
00:07:28,220 --> 00:07:29,180
You both really have personal grudge.
125
00:07:30,150 --> 00:07:31,660
It seems that the Li family is no-good.
126
00:07:43,340 --> 00:07:45,030
Sir, we've already found it.
127
00:07:46,310 --> 00:07:48,190
This is the autopsy report of
Zheng Wan Li 15 years ago.
128
00:07:50,340 --> 00:07:51,740
He has died so long ago.
129
00:07:52,100 --> 00:07:53,500
Is it possible to reverse the case?
130
00:07:55,030 --> 00:07:55,909
Sir,
131
00:07:56,060 --> 00:07:56,940
we've checked it.
132
00:07:57,630 --> 00:07:59,820
Back then, Liu Xi Mei sold
Lingxiao Red to Lord Liu.
133
00:08:00,210 --> 00:08:01,470
But Lord Liu's maid, Ya'er, said
134
00:08:01,660 --> 00:08:03,060
Lingxiao Red has gone
missing after that.
135
00:08:03,590 --> 00:08:05,220
Lord Liu's wife keeps
thinking of buying another one.
136
00:08:06,660 --> 00:08:08,630
Oh no, something
may be up at Jinxiu Textile.
137
00:08:09,500 --> 00:08:10,380
You all stay here.
138
00:08:10,590 --> 00:08:11,470
I'm going to Jinxiu Textile.
139
00:08:57,390 --> 00:08:58,270
Brother Zhan.
140
00:08:58,340 --> 00:08:59,990
Why are you here so late?
141
00:08:59,990 --> 00:09:01,460
Ms Li, why are you here?
142
00:09:02,220 --> 00:09:03,630
I hear the sound of a loom.
143
00:09:03,630 --> 00:09:04,580
So, I came to take a look.
144
00:09:05,070 --> 00:09:06,220
Loom?
145
00:10:04,430 --> 00:10:06,090
I have found the fragment
of the Penglai Drawing.
146
00:10:06,630 --> 00:10:07,950
As long as we help
Silkworm Phantom on her revenge,
147
00:10:08,220 --> 00:10:09,100
we can get it.
148
00:10:10,990 --> 00:10:12,070
Revenge?
149
00:10:13,430 --> 00:10:14,890
They deserve it.
150
00:10:16,140 --> 00:10:17,530
A demon
151
00:10:18,300 --> 00:10:19,950
falls in love with a human.
152
00:10:20,780 --> 00:10:22,140
It's never going to end well.
153
00:10:22,750 --> 00:10:24,020
There was Tai Ao
154
00:10:24,340 --> 00:10:25,340
and there is Silkworm Phantom now.
155
00:10:25,830 --> 00:10:27,020
Whether they live or die,
156
00:10:27,140 --> 00:10:28,270
they will be in exceptional pain.
157
00:10:28,460 --> 00:10:30,870
Because human race
won't be tolerant towards them,
158
00:10:31,180 --> 00:10:33,220
so as the Demon Clan.
159
00:10:33,990 --> 00:10:35,020
You're right.
160
00:10:35,750 --> 00:10:37,100
But if Silkworm Phantom
does not take revenge,
161
00:10:37,870 --> 00:10:39,100
I'm afraid she won't
get out of her cocoon
162
00:10:39,100 --> 00:10:39,980
and hand that fragment to us.
163
00:10:40,460 --> 00:10:41,340
If so, how are we going to get
164
00:10:41,340 --> 00:10:43,220
the fragment of Penglai Drawing
made from a silkworm cocoon?
165
00:10:45,070 --> 00:10:46,270
Since you say so,
166
00:10:46,830 --> 00:10:47,830
she has promised
167
00:10:48,750 --> 00:10:51,190
to give you the cocoon
she has cultivated
168
00:10:51,530 --> 00:10:52,410
all her life?
169
00:10:53,620 --> 00:10:54,500
Yes.
170
00:11:21,900 --> 00:11:23,070
I have finally found you,
171
00:11:23,990 --> 00:11:24,870
Silkworm Phantom.
172
00:11:25,340 --> 00:11:26,700
I was ordered by
the elder of the Ninth Hell
173
00:11:26,700 --> 00:11:28,060
to get your cocoon.
174
00:11:28,460 --> 00:11:29,540
Quickly show yourself.
175
00:12:19,630 --> 00:12:20,660
You're demon.
176
00:12:21,020 --> 00:12:22,340
Why was your magic power so weak
177
00:12:22,860 --> 00:12:24,660
and was hazed to death by mortals?
178
00:12:26,900 --> 00:12:28,340
Back then, after
using all my cultivation
179
00:12:28,830 --> 00:12:30,140
to weave Lingxiao Red,
180
00:12:30,950 --> 00:12:32,140
I had become no different from a mortal.
181
00:12:33,340 --> 00:12:35,180
As a result, I was forced
to die by Li Song Bai.
182
00:12:37,070 --> 00:12:37,950
After my death,
183
00:12:38,190 --> 00:12:39,870
Lingxiao Red lost
the power of the Demon Clan
184
00:12:40,310 --> 00:12:41,450
and turned into Red Silk.
185
00:12:42,390 --> 00:12:44,190
I can only possess the silk
186
00:12:46,340 --> 00:12:48,380
and hope that when
Lingxiao Red reappears on earth,
187
00:12:48,820 --> 00:12:49,870
it will cohere
188
00:12:50,660 --> 00:12:51,580
and kill Li Song Bai
189
00:12:52,310 --> 00:12:54,390
to avenge my husband's death.
190
00:12:54,870 --> 00:12:57,300
Red Silk is not a mortal can weave.
191
00:12:58,270 --> 00:12:59,900
So, you used your remaining magic power
192
00:13:00,020 --> 00:13:01,510
to possess Li Qiong Xiang
193
00:13:02,900 --> 00:13:04,780
so that she's able to
weave Lingxiao Red.
194
00:13:05,630 --> 00:13:06,510
But unfortunately,
195
00:13:06,870 --> 00:13:08,020
you are just a wisp of soul.
196
00:13:08,830 --> 00:13:09,710
You don't have enough magic power.
197
00:13:10,310 --> 00:13:11,900
There's still a long way for you to go
198
00:13:12,340 --> 00:13:13,660
to finish weaving Lingxiao Red.
199
00:13:14,900 --> 00:13:15,780
So what?
200
00:13:16,540 --> 00:13:17,830
I have been waiting for 15 years.
201
00:13:18,660 --> 00:13:20,100
I will never give up my revenge.
202
00:13:20,660 --> 00:13:22,510
A spring silkworm won't
spit out its silk until it dies.
203
00:13:23,100 --> 00:13:23,990
You are obsessed with the mortal world
204
00:13:24,460 --> 00:13:25,340
and are reluctant
to turn into a chrysalis.
205
00:13:26,100 --> 00:13:27,310
Thus, I can't get your cocoon.
206
00:13:28,100 --> 00:13:28,990
In this way,
207
00:13:29,510 --> 00:13:30,460
I can't complete the task
208
00:13:30,460 --> 00:13:31,870
given to me by the elder.
209
00:13:33,500 --> 00:13:34,660
Why don't we cooperate?
210
00:13:35,190 --> 00:13:36,580
I lend you the power of the Demon Clan
211
00:13:37,020 --> 00:13:39,100
to help Li Qiong Xiang
finish weaving Lingxiao Red.
212
00:13:39,990 --> 00:13:41,630
As long as Lingxiao Red reappears,
213
00:13:42,020 --> 00:13:42,900
by that time,
214
00:13:43,070 --> 00:13:44,940
you can regroup your power
215
00:13:45,190 --> 00:13:46,340
to take revenge.
216
00:13:47,340 --> 00:13:48,430
But after it's done,
217
00:13:48,540 --> 00:13:50,070
you must give me your cocoon.
218
00:13:50,070 --> 00:13:50,950
I need it.
219
00:14:00,220 --> 00:14:02,100
Young Lady!
220
00:14:03,900 --> 00:14:04,780
Young Lady!
221
00:14:12,830 --> 00:14:13,710
You killed her?
222
00:14:14,580 --> 00:14:15,460
I didn't.
223
00:14:15,530 --> 00:14:16,660
It's Li Qiong Xiang who killed her.
224
00:14:26,140 --> 00:14:28,340
I planted Heart Devouring Curse
on the Silkworm Phantom.
225
00:14:28,580 --> 00:14:29,940
She can't betray the Ninth Hell.
226
00:14:30,140 --> 00:14:31,020
All right.
227
00:14:31,460 --> 00:14:33,190
As long as you can get the cocoon,
228
00:14:33,570 --> 00:14:36,190
I can give you part of the antidote
to the Heart Devouring Curse
229
00:14:36,630 --> 00:14:38,090
to relieve your pain.
230
00:14:38,910 --> 00:14:39,830
Thank you, Elder.
231
00:14:39,830 --> 00:14:42,660
If you dare to betray the Ninth Hell,
232
00:14:43,830 --> 00:14:44,710
I promise
233
00:14:45,190 --> 00:14:46,340
to make your life
234
00:14:47,510 --> 00:14:48,540
worse than death.
235
00:14:53,780 --> 00:14:57,660
I asked you to look for
the son of the former king.
236
00:14:58,660 --> 00:14:59,630
Have you found him?
237
00:15:00,950 --> 00:15:01,830
Not yet.
238
00:15:02,430 --> 00:15:03,900
Don't play tricks on me.
239
00:15:04,460 --> 00:15:06,310
Watch out for your
Heart Devouring Curse.
240
00:15:07,270 --> 00:15:08,190
If he's found,
241
00:15:08,540 --> 00:15:09,540
bring him to me immediately.
242
00:15:11,460 --> 00:15:12,340
Yes.
243
00:15:21,310 --> 00:15:22,190
Zhan Yan is missing?
244
00:15:22,870 --> 00:15:23,750
What happened?
245
00:15:26,830 --> 00:15:28,390
Lord Zhan went to
Jinxiu Textile last night.
246
00:15:28,390 --> 00:15:29,270
He hasn't been back since then.
247
00:15:32,020 --> 00:15:32,900
Li Qiong Xiang.
248
00:15:33,190 --> 00:15:34,070
Where is Zhan Yan?
249
00:15:34,950 --> 00:15:36,430
I heard the sound of a loom
250
00:15:36,540 --> 00:15:37,430
and went to take a look.
251
00:15:37,660 --> 00:15:39,020
I did see Brother Zhan.
252
00:15:39,900 --> 00:15:41,190
But before I had a chance
to say anything,
253
00:15:41,700 --> 00:15:42,990
he suddenly said there was danger.
254
00:15:42,990 --> 00:15:45,070
He told me to get out of there
and pushed me out the door.
255
00:15:45,630 --> 00:15:47,180
Then, I fainted.
256
00:15:50,900 --> 00:15:51,780
What did Zhan Yan say to you
257
00:15:51,780 --> 00:15:52,660
before he went to Jinxiu Textile?
258
00:15:53,100 --> 00:15:54,540
Tell me all about it,
259
00:15:54,830 --> 00:15:55,870
don't leave out even a single word.
260
00:15:56,950 --> 00:15:58,390
Before Lord Zhan left last night,
261
00:15:58,780 --> 00:16:00,270
he said there might be
an accident at Jinxiu Textile.
262
00:16:00,750 --> 00:16:01,630
He wanted to take a look over there.
263
00:16:24,900 --> 00:16:26,340
Zhan Yan must be in danger.
264
00:16:27,340 --> 00:16:28,870
Otherwise, he wouldn't have left Ju Que.
265
00:16:29,140 --> 00:16:30,020
Duanmu.
266
00:16:31,090 --> 00:16:32,340
We've made a thorough search,
267
00:16:32,340 --> 00:16:33,310
but still can't find Yan Yan.
268
00:16:36,660 --> 00:16:37,660
Why is Ju Que here?
269
00:16:38,950 --> 00:16:39,830
As you said,
270
00:16:40,510 --> 00:16:42,510
Zhan Yan investigated
a case happened 15 years ago
271
00:16:42,900 --> 00:16:45,060
and even asked about
Lingxiao Red's whereabouts.
272
00:16:46,510 --> 00:16:47,390
Yes.
273
00:16:50,630 --> 00:16:51,900
It's a pity that the looms
at Jinxiu Textile
274
00:16:51,900 --> 00:16:52,780
are not old enough.
275
00:16:53,580 --> 00:16:55,180
Otherwise, if there are
demons possess them,
276
00:16:55,340 --> 00:16:56,340
I won't have to weave myself.
277
00:16:57,160 --> 00:16:58,040
The Demon Clan?
278
00:16:58,070 --> 00:16:58,950
Possess them?
279
00:16:59,340 --> 00:17:00,220
I get it.
280
00:17:00,310 --> 00:17:01,660
The demon possesses the magical tool.
281
00:17:02,950 --> 00:17:04,510
Zhan Yan investigated
the case happened 15 years ago
282
00:17:04,819 --> 00:17:06,030
because he wanted to know
283
00:17:06,030 --> 00:17:08,170
if Zheng Qiao'er's father
was a human or a demon,
284
00:17:08,500 --> 00:17:09,380
and if he had six fingers.
285
00:17:09,910 --> 00:17:10,810
The coroner examined that
286
00:17:11,060 --> 00:17:12,020
her father's a human.
287
00:17:12,510 --> 00:17:13,780
Since she's semi-demon,
288
00:17:13,780 --> 00:17:14,990
that means her mother's a demon.
289
00:17:15,630 --> 00:17:17,180
If her father didn't have six fingers,
290
00:17:17,410 --> 00:17:19,579
her six fingers are
inherited from her mother.
291
00:17:21,420 --> 00:17:23,220
If Zheng Qiao'er isn't the killer,
292
00:17:24,550 --> 00:17:25,790
there will only be one killer.
293
00:17:26,790 --> 00:17:28,510
Liu Xi Mei, who has been dead
for 15 years.
294
00:17:28,820 --> 00:17:29,910
She is the Silkworm Phantom.
295
00:17:30,670 --> 00:17:31,550
Silkworm?
296
00:17:32,750 --> 00:17:33,630
You mean,
297
00:17:33,820 --> 00:17:35,460
Lingxiao Red was woven by a silkworm?
298
00:17:37,150 --> 00:17:38,030
I guess,
299
00:17:38,390 --> 00:17:39,630
Liu Xi Mei used all her magic power
300
00:17:39,630 --> 00:17:41,990
and her birthright, Red Silk,
to weave Lingxiao Red.
301
00:17:42,580 --> 00:17:44,100
It is a pity that
her magic power was not enough.
302
00:17:44,340 --> 00:17:45,220
and got persecuted by Li Song Bai.
303
00:17:45,510 --> 00:17:47,630
Lingxiao Red was
sold to Lord Liu after that.
304
00:17:48,460 --> 00:17:49,510
After Liu Xi Mei's death,
305
00:17:49,510 --> 00:17:50,820
Lingxiao Red's theurgy dispersed
306
00:17:51,150 --> 00:17:52,550
and turned into Red Silk again.
307
00:17:52,910 --> 00:17:54,870
Then, she possessed Red Silk
308
00:17:55,510 --> 00:17:57,700
to manipulate silkworms to
return to Jinxiu Textile for revenge.
309
00:17:58,390 --> 00:18:00,870
That's why Lingxiao Red of
the Liu family has gone missing.
310
00:18:01,270 --> 00:18:03,060
As long as Lingxiao Red is made again,
311
00:18:03,550 --> 00:18:05,670
Liu Xi Mei will have the power to kill.
312
00:18:06,460 --> 00:18:07,340
If so,
313
00:18:07,750 --> 00:18:09,060
she should have been possessed
314
00:18:09,060 --> 00:18:10,180
that Lingxiao Red.
315
00:18:10,420 --> 00:18:11,910
Quick, find that Lingxiao Red.
316
00:18:19,180 --> 00:18:20,060
It's Zhan Yan!
317
00:18:49,150 --> 00:18:50,030
Zhan Yan.
318
00:18:50,170 --> 00:18:51,050
Yan Yan!
319
00:18:58,910 --> 00:18:59,790
Don't tear it!
320
00:19:00,670 --> 00:19:01,630
This cloth is attached to the flesh.
321
00:19:02,050 --> 00:19:03,750
If you tear it off, his skin will rot.
322
00:19:05,460 --> 00:19:06,780
So, what should we do?
323
00:19:07,150 --> 00:19:08,580
Go to the ice cellar and
cut a piece of ice for me.
324
00:19:08,910 --> 00:19:09,790
Cut ice?
325
00:19:24,500 --> 00:19:26,150
Why are you back again?
326
00:19:26,460 --> 00:19:27,630
Aren't you looking for me?
327
00:19:44,670 --> 00:19:45,620
It turns out that
328
00:19:50,060 --> 00:19:52,550
you have been living in the mortal world.
329
00:19:53,540 --> 00:19:54,940
She lied to me that
330
00:19:55,990 --> 00:19:57,550
she didn't find you.
331
00:19:58,100 --> 00:19:59,460
You set up Duanmu several times
332
00:19:59,990 --> 00:20:01,100
and harmed Qifeng.
333
00:20:01,220 --> 00:20:02,100
What's the reason?
334
00:20:02,750 --> 00:20:04,150
Look,
335
00:20:04,990 --> 00:20:07,580
the Demon Clam of the Ninth Hell
336
00:20:09,100 --> 00:20:10,990
is living in misery now.
337
00:20:11,460 --> 00:20:12,670
I just want to find a way
338
00:20:12,750 --> 00:20:14,150
to remove the seal.
339
00:20:14,870 --> 00:20:15,940
What's wrong with that?
340
00:20:17,090 --> 00:20:18,100
You're from the Demon Clan,
341
00:20:18,180 --> 00:20:19,150
the son of Dragon King.
342
00:20:19,670 --> 00:20:21,580
Are you really willing to see
343
00:20:21,700 --> 00:20:22,630
the Demon Clan
344
00:20:22,630 --> 00:20:24,180
living in deep water?
345
00:20:24,180 --> 00:20:25,060
You
346
00:20:25,580 --> 00:20:27,390
are so heartless.
347
00:20:27,670 --> 00:20:29,700
I no longer have anything
to do with the Demon Clan.
348
00:20:30,620 --> 00:20:32,420
I will not interfere
with anything you do.
349
00:20:33,510 --> 00:20:35,140
But if it involves Duanmu Cui,
350
00:20:35,910 --> 00:20:37,220
I will never let you go.
351
00:20:38,150 --> 00:20:41,270
You won't help me?
352
00:20:41,910 --> 00:20:42,790
Yes.
353
00:20:43,910 --> 00:20:45,700
I'm here to warn you.
354
00:20:46,340 --> 00:20:47,700
Don't reach over the line.
355
00:20:48,340 --> 00:20:49,220
Otherwise,
356
00:20:49,700 --> 00:20:52,060
I'll chop off those claws of
the chameleon.
357
00:20:52,150 --> 00:20:53,420
Have you thought it through?
358
00:20:54,910 --> 00:20:56,750
Now, the admiration
of those mortals for you
359
00:20:56,750 --> 00:20:58,150
is just a passing cloud.
360
00:20:59,030 --> 00:21:00,700
Only the Demon Clan of the Ninth Hell
361
00:21:01,060 --> 00:21:02,750
will truly accept you.
362
00:21:04,550 --> 00:21:06,630
If one day,
363
00:21:06,630 --> 00:21:08,220
your identity as a dragon is revealed,
364
00:21:08,550 --> 00:21:09,670
I can guarantee that
365
00:21:10,020 --> 00:21:12,660
these mortals will turn against you,
366
00:21:12,870 --> 00:21:14,940
even Duanmu Cui won't side with you.
367
00:21:15,550 --> 00:21:16,430
Only me.
368
00:21:17,670 --> 00:21:18,790
Only I
369
00:21:19,630 --> 00:21:22,630
can give you everything you want.
370
00:21:24,420 --> 00:21:25,940
You can't even escape
from the Ninth Hell.
371
00:21:26,510 --> 00:21:27,790
How could you give me everything?
372
00:21:28,550 --> 00:21:29,910
What a joke.
373
00:21:32,900 --> 00:21:33,800
You
374
00:21:33,820 --> 00:21:34,700
are such a fool!
375
00:21:44,574 --> 00:21:54,574
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
376
00:23:13,690 --> 00:23:14,570
You want to run away?
377
00:23:15,150 --> 00:23:16,060
Can you?
378
00:23:31,300 --> 00:23:32,750
What are you looking at? After her!
379
00:23:32,790 --> 00:23:33,670
Bring Zheng Qiao'er here.
380
00:23:34,790 --> 00:23:36,420
Take Yan Yan away. Hurry!
381
00:23:50,220 --> 00:23:51,100
Duanmu Cui,
382
00:23:51,340 --> 00:23:52,550
why are you so hard-pressed?
383
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
I didn't mean to harm them.
384
00:23:55,150 --> 00:23:56,870
It's all Li Song Bai's fault.
385
00:24:07,100 --> 00:24:07,990
Baby silkworm.
386
00:24:08,420 --> 00:24:09,340
Eat more
387
00:24:09,580 --> 00:24:10,690
and grow faster.
388
00:24:20,990 --> 00:24:21,940
I escaped from the Ninth Hell
389
00:24:22,420 --> 00:24:23,550
and was seriously injured.
390
00:24:25,030 --> 00:24:26,390
Thanks to his care and feeding,
391
00:24:26,390 --> 00:24:27,270
I was able to heal.
392
00:24:28,420 --> 00:24:29,550
This man looks quite honest.
393
00:24:30,030 --> 00:24:30,910
I shall stay by his side
394
00:24:31,460 --> 00:24:33,100
to teach him silkworm breeding
and weaving.
395
00:24:35,150 --> 00:24:36,030
Mister.
396
00:24:40,300 --> 00:24:41,180
You...
397
00:24:42,630 --> 00:24:44,140
Are you hiring here?
398
00:24:45,870 --> 00:24:46,750
Yes.
399
00:25:05,060 --> 00:25:06,550
Husband and wife
pay respect to each other.
400
00:25:11,670 --> 00:25:12,550
Boss.
401
00:25:12,820 --> 00:25:13,700
May you have a prosperous year.
402
00:25:13,750 --> 00:25:14,630
Can you...
403
00:25:15,300 --> 00:25:16,180
Brother?
404
00:25:16,910 --> 00:25:17,790
Brother.
405
00:25:17,870 --> 00:25:18,820
How did you get to be like this?
406
00:25:21,630 --> 00:25:22,540
I failed in business
407
00:25:23,180 --> 00:25:24,870
and owe a lot of money to others.
408
00:25:25,580 --> 00:25:26,460
Brother.
409
00:25:27,030 --> 00:25:27,990
Just stay.
410
00:25:28,790 --> 00:25:29,670
Don't worry.
411
00:25:29,910 --> 00:25:30,870
I will never starve you
412
00:25:31,060 --> 00:25:32,330
if I have food to eat.
413
00:25:35,050 --> 00:25:36,550
Xixiu Textile
414
00:25:39,700 --> 00:25:41,100
Let me tell you one more thing.
415
00:25:41,940 --> 00:25:44,540
Your husband was indeed
killed by those bandits.
416
00:25:44,540 --> 00:25:46,460
That's true, but those bandits
417
00:25:46,580 --> 00:25:47,990
are paid by me.
418
00:25:48,390 --> 00:25:49,700
Are you still human?
419
00:25:53,510 --> 00:25:54,390
Mother!
420
00:25:57,480 --> 00:25:58,390
Mother!
421
00:25:58,410 --> 00:25:59,460
Is that you, Mother?
422
00:26:08,940 --> 00:26:09,820
Qiao'er.
423
00:26:10,270 --> 00:26:11,150
Mother.
424
00:26:14,820 --> 00:26:15,700
Mother.
425
00:26:19,860 --> 00:26:20,740
Qiao'er.
426
00:26:22,500 --> 00:26:23,550
I'm sorry for you.
427
00:26:25,030 --> 00:26:26,300
I couldn't raise you.
428
00:26:26,700 --> 00:26:27,910
I'm unfilial.
429
00:26:28,780 --> 00:26:29,910
I haven't come to pay my respects to you
430
00:26:30,390 --> 00:26:32,030
for so many years.
431
00:26:35,030 --> 00:26:36,550
How have you been these years?
432
00:26:42,460 --> 00:26:43,340
Liu Xi Mei.
433
00:26:43,940 --> 00:26:44,820
Qifeng Prefecture
434
00:26:45,300 --> 00:26:46,550
will reopen the case against
you and your husband,
435
00:26:46,750 --> 00:26:47,750
Zheng Wan Li
436
00:26:48,140 --> 00:26:49,270
to give you a clean slate.
437
00:26:50,290 --> 00:26:51,190
Besides,
438
00:26:51,220 --> 00:26:52,580
Ms Li has also decided
439
00:26:52,700 --> 00:26:54,550
to give all the proceeds
of Jinxiu Textile
440
00:26:54,990 --> 00:26:57,030
to Ms Qiao'er.
441
00:26:58,300 --> 00:26:59,390
You don't have to worry about
442
00:27:00,390 --> 00:27:01,270
Qiao'er's future life.
443
00:27:03,630 --> 00:27:06,030
That evil man has a sensible daughter.
444
00:27:08,580 --> 00:27:10,100
I was going to kill her.
445
00:27:11,100 --> 00:27:12,550
Unfortunately, Zhan Yan stopped me.
446
00:27:17,270 --> 00:27:18,220
He killed my husband
447
00:27:19,220 --> 00:27:20,270
and harmed my whole family.
448
00:27:22,180 --> 00:27:23,220
But I'm different from him.
449
00:27:24,910 --> 00:27:26,510
Let's let the grudge of
the previous generation
450
00:27:27,090 --> 00:27:28,670
end on us.
451
00:27:31,420 --> 00:27:32,300
Mother.
452
00:27:45,580 --> 00:27:46,460
Mother!
453
00:27:59,300 --> 00:28:00,180
Mother.
454
00:28:01,270 --> 00:28:02,580
You lived with hatred for 15 years.
455
00:28:03,510 --> 00:28:04,790
Now that the grievances
have been resolved,
456
00:28:05,750 --> 00:28:07,390
you don't have to
worry about me anymore.
457
00:28:08,220 --> 00:28:09,700
I'm now living a good life.
458
00:28:09,820 --> 00:28:12,030
Nanny has found a good match for me.
459
00:28:12,820 --> 00:28:13,910
Everything is well.
460
00:28:14,700 --> 00:28:16,300
I will live well in the future.
461
00:28:17,670 --> 00:28:18,700
Don't worry.
462
00:28:27,500 --> 00:28:28,790
You don't have to feel too bad.
463
00:28:29,550 --> 00:28:30,820
Although your mother was a demon
464
00:28:31,390 --> 00:28:32,510
who had resentment in her heart,
465
00:28:32,940 --> 00:28:34,390
she had always been kind.
466
00:28:35,550 --> 00:28:36,430
Now,
467
00:28:36,820 --> 00:28:38,100
she is relieved.
468
00:28:38,910 --> 00:28:41,100
There are good and bad ones in
both human race and the Demon Clan.
469
00:28:41,870 --> 00:28:42,940
I believe that my mother
470
00:28:43,100 --> 00:28:44,750
was determined to get results
471
00:28:45,300 --> 00:28:46,820
other than a life for a life.
472
00:28:48,620 --> 00:28:50,580
What are your plans after this?
473
00:28:52,030 --> 00:28:53,300
Go back and live well
474
00:28:54,340 --> 00:28:57,630
so that my mother's thoughts on me
over the years won't be in vain.
475
00:29:06,630 --> 00:29:07,520
Zhao Wu.
476
00:29:07,550 --> 00:29:08,580
Why are you still carrying him?
477
00:29:08,870 --> 00:29:10,150
Heavy, right?
Just put him on the ground.
478
00:29:10,940 --> 00:29:11,910
Wake up, stop pretending.
479
00:29:19,940 --> 00:29:21,030
See no evil, hear no evil.
480
00:29:28,390 --> 00:29:29,270
Duanmu, what's wrong with you?
481
00:29:29,510 --> 00:29:30,390
Are you injured?
482
00:29:30,550 --> 00:29:32,060
Get up quickly, everyone is watching us.
483
00:29:42,360 --> 00:29:43,250
Yan Yan.
484
00:29:43,270 --> 00:29:44,150
You're awake.
485
00:29:45,910 --> 00:29:46,790
You're fine.
486
00:29:48,430 --> 00:29:50,100
That's great.
Thanks to Sect Leader Duanmu,
487
00:29:50,270 --> 00:29:51,910
Liu Xi Mei's case has been closed.
488
00:29:52,060 --> 00:29:53,030
She saved you too.
489
00:30:02,670 --> 00:30:04,330
You haven't eaten well
490
00:30:04,790 --> 00:30:06,180
during the investigation, have you?
491
00:30:07,820 --> 00:30:10,150
To thank you for solving this case
492
00:30:10,820 --> 00:30:12,340
and saving me,
493
00:30:13,390 --> 00:30:14,550
I'll show you
494
00:30:15,180 --> 00:30:16,340
my brilliant cooking skills.
495
00:30:17,090 --> 00:30:18,100
What, Yan Yan?
496
00:30:18,630 --> 00:30:19,510
You said,
497
00:30:19,700 --> 00:30:21,180
you want to cook for Sect Leader Duanmu?
498
00:30:21,340 --> 00:30:22,550
You want to cook yourself?
499
00:30:23,420 --> 00:30:24,990
Is there any problem?
500
00:30:24,990 --> 00:30:25,870
Zhan Yan,
501
00:30:26,150 --> 00:30:27,340
you can't defeat me in fighting
502
00:30:27,340 --> 00:30:28,300
and arguing,
503
00:30:28,580 --> 00:30:30,340
so you want to poison me with food?
504
00:30:33,910 --> 00:30:35,420
You really know how to cook everything?
505
00:30:37,270 --> 00:30:38,940
Osmanthus sweetened lotus root
from Zui Xiang Pavilion,
506
00:30:39,540 --> 00:30:41,030
almond tofu from Jixiang Court,
507
00:30:41,630 --> 00:30:43,030
the Ruyi pastry from Zhang Ji
508
00:30:43,420 --> 00:30:45,340
and the layered cake from Zheng Fu Ji.
509
00:30:45,750 --> 00:30:47,150
-These...
-You know how to make them?
510
00:30:47,960 --> 00:30:48,960
I can't make any of these.
511
00:30:49,220 --> 00:30:50,100
Why are you mentioning them then?
512
00:30:51,670 --> 00:30:52,550
Although I don't know how to make them,
513
00:30:55,380 --> 00:30:56,340
I'm willing to learn.
514
00:31:06,030 --> 00:31:07,990
I'll reluctantly
515
00:31:08,140 --> 00:31:09,020
taste it then.
516
00:31:16,150 --> 00:31:17,030
As the ancients said,
517
00:31:17,060 --> 00:31:19,060
-only villains and women...
-And women...
518
00:31:20,510 --> 00:31:21,390
What are you talking?
519
00:31:22,510 --> 00:31:24,030
Cannot be offended.
520
00:31:26,580 --> 00:31:27,460
Stand there, you two!
521
00:31:36,220 --> 00:31:37,100
Cocoon.
522
00:31:38,290 --> 00:31:39,580
I finally get it.
523
00:31:53,670 --> 00:31:54,580
It's late.
524
00:31:55,020 --> 00:31:56,910
Why haven't you gone
to your room to rest?
525
00:31:57,790 --> 00:31:59,030
What can I do for you?
526
00:32:00,630 --> 00:32:01,940
You know it's late too.
527
00:32:02,940 --> 00:32:03,820
You're back so late.
528
00:32:04,260 --> 00:32:05,140
Where have you been?
529
00:32:05,420 --> 00:32:06,310
I...
530
00:32:06,380 --> 00:32:08,190
I am worried about
the safety of the sect leader.
531
00:32:08,330 --> 00:32:09,910
So, I went to ask around for news.
532
00:32:12,750 --> 00:32:13,820
What do you have in your hand?
533
00:32:44,270 --> 00:32:45,150
What is this?
534
00:32:46,790 --> 00:32:48,910
There's a travelling merchant
came from Hangzhou recently.
535
00:32:49,510 --> 00:32:51,150
He delivered some fine silk fabrics.
536
00:32:52,450 --> 00:32:54,150
I kept a few sample fabrics
537
00:32:54,540 --> 00:32:56,150
and planned to learn
making handkerchiefs
538
00:32:56,150 --> 00:32:57,030
for everyone.
539
00:32:58,630 --> 00:33:00,580
What pattern do you like?
540
00:33:01,550 --> 00:33:03,900
Embroidered butterfly or peony?
541
00:33:05,990 --> 00:33:06,870
I'm good.
542
00:33:08,790 --> 00:33:09,820
Is that really all?
543
00:33:12,030 --> 00:33:13,030
Yes.
544
00:33:16,910 --> 00:33:17,910
Even though you're demon,
545
00:33:18,460 --> 00:33:19,460
you're not subordinate.
546
00:33:20,290 --> 00:33:21,220
Here isn't the Ninth Hell.
547
00:33:21,790 --> 00:33:23,060
No grading system here.
548
00:33:23,580 --> 00:33:25,570
You don't have to go to
great lengths to please everyone.
549
00:33:27,630 --> 00:33:30,150
You know that the Demon Clan of the
Ninth Hell is different from human race.
550
00:33:30,630 --> 00:33:31,670
Have you been to the Ninth Hell?
551
00:33:34,550 --> 00:33:35,430
You should rest well.
552
00:33:35,790 --> 00:33:36,670
High Immortal.
553
00:33:37,820 --> 00:33:39,270
The Demon Clan was sealed
for a thousand years.
554
00:33:39,870 --> 00:33:41,820
They're always
looking forward to being free.
555
00:33:42,580 --> 00:33:43,580
Just take care of yourself.
556
00:33:44,150 --> 00:33:45,030
With you alone,
557
00:33:45,550 --> 00:33:46,670
you can't save the whole Demon Clan.
558
00:33:55,670 --> 00:33:57,460
At least he cares about me.
559
00:33:59,570 --> 00:34:00,550
I hope
560
00:34:01,580 --> 00:34:03,090
you won't hate me
to the core in the future.
561
00:34:05,700 --> 00:34:08,139
If I had not been in the Ninth Hell,
562
00:34:09,139 --> 00:34:10,659
if I could make a choice,
563
00:34:11,620 --> 00:34:12,659
how nice it would be.
564
00:34:31,139 --> 00:34:33,219
If you dare to betray the Ninth Hell,
565
00:34:34,090 --> 00:34:36,520
I promise to make
your life worse than death.
566
00:34:42,370 --> 00:34:44,270
We want to see Lord Zhan!
567
00:34:44,659 --> 00:34:45,830
We want to see Lord Zhan!
568
00:34:47,620 --> 00:34:48,620
Lord Zhan!
569
00:34:49,139 --> 00:34:51,270
Lord Zhan! Step aside!
570
00:34:52,860 --> 00:34:54,139
No uninvited persons allowed.
571
00:34:54,830 --> 00:34:55,750
Sir,
572
00:34:56,070 --> 00:34:58,380
I'm here to see Lord Zhan.
573
00:34:59,270 --> 00:35:00,150
Think about it.
574
00:35:00,420 --> 00:35:02,070
Something so big
happened to the Li family.
575
00:35:02,140 --> 00:35:03,830
Now, there's no one
to officiate the marriage.
576
00:35:04,030 --> 00:35:05,110
That means Lord Zhan's marriage
577
00:35:05,110 --> 00:35:06,750
has been ruined.
578
00:35:07,220 --> 00:35:08,100
I'm here
579
00:35:08,140 --> 00:35:09,620
to introduce a good marriage
580
00:35:09,860 --> 00:35:11,750
to Lord Zhan.
581
00:35:12,180 --> 00:35:13,060
Really?
582
00:35:13,660 --> 00:35:14,900
Can you introduce me
583
00:35:14,900 --> 00:35:15,780
to a gentle and virtuous woman as well?
584
00:35:16,070 --> 00:35:17,140
Of course.
585
00:35:17,860 --> 00:35:19,030
How can you believe
the words of a matchmaker?
586
00:35:19,070 --> 00:35:20,030
Why can't you believe
the words of a matchmaker?
587
00:35:20,030 --> 00:35:21,220
Why can't you believe?
588
00:35:21,220 --> 00:35:22,700
Get out.
589
00:35:22,700 --> 00:35:23,270
I don't want.
590
00:35:23,270 --> 00:35:24,140
-Get out.
-Get out.
591
00:35:24,140 --> 00:35:24,830
I don't want.
592
00:35:24,830 --> 00:35:25,710
Get out.
593
00:35:26,310 --> 00:35:27,510
You don't want to get married?
594
00:35:29,380 --> 00:35:30,310
Open the door!
595
00:35:31,750 --> 00:35:33,100
Let us in!
596
00:35:33,650 --> 00:35:35,510
Before Lord Zhan's marriage gets ruined,
597
00:35:36,030 --> 00:35:37,790
the threshold of Qifeng Prefecture
is trampled.
598
00:35:38,270 --> 00:35:39,150
Long.
599
00:35:39,790 --> 00:35:40,750
When do you think
600
00:35:40,750 --> 00:35:42,660
I'll be as popular as Lord Zhan?
601
00:35:43,590 --> 00:35:44,830
If there are so many girls
602
00:35:45,620 --> 00:35:47,270
rushing to marry me...
603
00:35:47,460 --> 00:35:48,340
You can,
604
00:35:48,610 --> 00:35:50,070
as long as you have the ability
605
00:35:50,070 --> 00:35:51,830
to solve cases like Lord Zhan does.
606
00:35:55,540 --> 00:35:56,420
Solve cases?
607
00:35:57,380 --> 00:35:58,550
That's impossible.
608
00:35:59,940 --> 00:36:01,550
Stop daydreaming then.
609
00:36:02,620 --> 00:36:03,500
Lord Zhan.
610
00:36:05,380 --> 00:36:06,260
Lord Zhan.
611
00:36:06,350 --> 00:36:07,380
Are you going on patrol?
612
00:36:07,620 --> 00:36:08,500
Let me go with you.
613
00:36:08,660 --> 00:36:10,150
No, I'm going to buy food ingredients.
614
00:36:11,030 --> 00:36:11,910
-Buy food ingredients?
-Buy food ingredients?
615
00:36:14,460 --> 00:36:15,340
Why is the door closed?
616
00:36:15,590 --> 00:36:16,590
What's happening outside the door?
617
00:36:17,660 --> 00:36:18,790
Since the case of Jinxiu Textile
618
00:36:18,790 --> 00:36:19,670
is solved,
619
00:36:19,900 --> 00:36:21,990
everyone guesses that you
and Ms Li will not get together.
620
00:36:22,500 --> 00:36:23,860
So, the matchmakers come again.
621
00:36:24,260 --> 00:36:26,070
I get it. You two,
please stay here then.
622
00:36:32,590 --> 00:36:34,500
Do you feel that Lord Zhan
looks different today?
623
00:36:35,030 --> 00:36:35,910
What's different?
624
00:36:36,660 --> 00:36:38,220
He's going to buy
food ingredients to cook for us.
625
00:36:38,590 --> 00:36:39,700
He just said that he's going to
buy food ingredients.
626
00:36:39,700 --> 00:36:40,580
He didn't say he will cook.
627
00:36:40,990 --> 00:36:42,460
Buying food ingredients is for cooking.
628
00:36:42,620 --> 00:36:44,140
But it's not for you.
629
00:36:44,140 --> 00:36:45,550
Why is there so quiet outside?
630
00:36:46,590 --> 00:36:47,470
Let's go and take a look.
631
00:36:49,130 --> 00:36:50,140
Let's wait for a while more.
632
00:36:50,450 --> 00:36:51,330
They will come out in a minute.
633
00:36:51,590 --> 00:36:54,070
I'm coming!
634
00:36:57,700 --> 00:36:59,110
I'm coming... Let me in.
635
00:37:01,510 --> 00:37:02,390
Let's go.
636
00:37:07,380 --> 00:37:08,260
Again?
637
00:37:08,460 --> 00:37:10,110
Sister Zhang Long, Brother Zhao Wu,
it's me.
638
00:37:15,790 --> 00:37:16,620
Don't squeeze.
639
00:37:16,040 --> 00:37:18,900
Qifeng Prefecture
640
00:37:16,620 --> 00:37:17,350
No one is allowed to enter.
641
00:37:17,350 --> 00:37:17,790
Lord Zhan.
642
00:37:17,790 --> 00:37:18,860
You can't enter.
643
00:37:19,350 --> 00:37:20,230
Don't squeeze.
644
00:37:22,460 --> 00:37:23,020
Don't squeeze.
645
00:37:23,020 --> 00:37:24,180
Back off.
646
00:37:25,700 --> 00:37:26,580
Excuse me.
647
00:37:26,700 --> 00:37:27,580
What are you doing here?
648
00:37:29,460 --> 00:37:30,350
Who are you?
649
00:37:30,550 --> 00:37:32,310
You're also here to propose
a marriage to Lord Zhan, right?
650
00:37:33,350 --> 00:37:34,460
Queue behind.
651
00:37:34,460 --> 00:37:35,340
Go.
652
00:37:35,340 --> 00:37:36,220
Queue behind.
653
00:37:36,790 --> 00:37:38,350
Lord Zhan!
654
00:37:38,660 --> 00:37:39,990
Lord Zhan!
655
00:38:02,620 --> 00:38:03,750
What are you doing?
656
00:38:05,180 --> 00:38:07,510
Ms Li can stay here for a few more days.
657
00:38:08,180 --> 00:38:09,070
I'm sorry to hear about
658
00:38:09,380 --> 00:38:10,350
your father's death.
659
00:38:11,140 --> 00:38:12,900
But sticking to the marriage contract
660
00:38:12,900 --> 00:38:14,310
is my credit.
661
00:38:16,380 --> 00:38:18,380
You don't need to worry too much.
662
00:38:19,220 --> 00:38:21,180
You can get married after
observing mourning for three years
663
00:38:21,510 --> 00:38:23,380
or hold the wedding within 100 days.
664
00:38:24,180 --> 00:38:26,830
Zhan Yan will definitely
get married as promised.
665
00:38:28,750 --> 00:38:29,630
Lord Jiang,
666
00:38:29,860 --> 00:38:30,990
I have decided to
withdraw from the marriage.
667
00:38:31,860 --> 00:38:33,220
I hope you will help me.
668
00:38:33,220 --> 00:38:35,620
I understand your feelings.
669
00:38:36,900 --> 00:38:37,790
But our two families
670
00:38:37,790 --> 00:38:38,900
have accepted the marriage proposal.
671
00:38:39,510 --> 00:38:41,580
That means you two are linked
together by the Book of Marriage.
672
00:38:42,940 --> 00:38:45,380
My wife and I have
no children for half of our lives.
673
00:38:46,140 --> 00:38:48,140
We treat you and Zhan Yan
like our own children.
674
00:38:48,660 --> 00:38:49,540
From now on,
675
00:38:50,030 --> 00:38:52,460
Qifeng Prefecture will be your home.
676
00:38:54,110 --> 00:38:55,310
Thank you for your kindness.
677
00:38:55,830 --> 00:38:57,030
I am so grateful.
678
00:38:57,510 --> 00:38:58,390
But
679
00:38:58,830 --> 00:39:00,700
I hope you will give me an answer
680
00:39:01,030 --> 00:39:02,900
after you tell my thoughts
681
00:39:03,420 --> 00:39:04,550
to Brother Zhan.
682
00:39:05,270 --> 00:39:06,450
You little mortal official,
683
00:39:06,940 --> 00:39:08,180
have you seen the Book of Marriage?
684
00:39:08,980 --> 00:39:10,070
How do you know that they're
linked together by the Book of Marriage
685
00:39:10,070 --> 00:39:11,180
after marriage proposal is accepted?
686
00:39:11,900 --> 00:39:13,790
Now is the right time
to observe mourning.
687
00:39:14,370 --> 00:39:15,790
She's not happy about it,
688
00:39:15,790 --> 00:39:16,900
but you urged her to get married.
689
00:39:23,790 --> 00:39:26,030
I believe Zhan Yan
and I are thinking the...
690
00:39:28,420 --> 00:39:29,300
Excuse me.
691
00:39:31,650 --> 00:39:33,510
Why don't you go rest first?
692
00:39:34,790 --> 00:39:36,750
Okay, I'll go back and rest.
693
00:39:36,930 --> 00:39:38,460
Please stay and eat with us.
694
00:39:40,450 --> 00:39:41,700
Zhan Yan hasn't say a thing
695
00:39:41,900 --> 00:39:42,980
and you simply try to matchmake them.
696
00:39:44,030 --> 00:39:45,220
Since you like to be a matchmaker,
697
00:39:45,420 --> 00:39:47,270
why don't you take over
the God of Matchmaking's job?
698
00:39:53,830 --> 00:39:54,750
What are you snickering about?
699
00:39:56,460 --> 00:39:57,830
Who are you trying to tease again?
700
00:39:58,510 --> 00:39:59,990
I don't tease people.
701
00:40:03,940 --> 00:40:04,820
You went to buy food ingredients?
702
00:40:05,140 --> 00:40:06,020
What did you buy?
703
00:40:12,830 --> 00:40:14,380
Lord Zhan really loves to save trouble.
704
00:40:14,510 --> 00:40:15,420
Two at a time.
705
00:40:16,210 --> 00:40:17,140
What a happy man.
706
00:40:28,140 --> 00:40:29,020
Brother Zhan.
707
00:40:31,500 --> 00:40:33,140
I just said goodbye to Lord Jiang.
708
00:40:33,550 --> 00:40:34,620
So, I won't join you for a meal.
709
00:40:38,510 --> 00:40:39,390
Wait a minute.
710
00:40:42,380 --> 00:40:44,110
Since Lord Jiang
asked you to stay for a meal,
711
00:40:44,510 --> 00:40:45,390
you should just stay.
712
00:40:46,110 --> 00:40:46,990
Ms Li.
713
00:40:47,750 --> 00:40:48,630
This way, please.
714
00:41:04,110 --> 00:41:05,350
You should visit me more often.
715
00:41:07,350 --> 00:41:08,620
Just come to me
716
00:41:09,070 --> 00:41:09,950
if you need anything.
717
00:41:10,340 --> 00:41:11,900
You can also share your happiness
718
00:41:11,900 --> 00:41:12,830
and troubles
719
00:41:12,830 --> 00:41:13,790
with me.
720
00:41:15,030 --> 00:41:16,140
Come, Qiong Xiang. Sit here.
721
00:41:17,940 --> 00:41:18,820
Have a seat.
722
00:41:24,140 --> 00:41:25,070
There are so many dishes.
723
00:41:31,270 --> 00:41:32,940
The Marquis is free from works today.
724
00:41:33,070 --> 00:41:34,030
Why are you still here?
725
00:41:35,860 --> 00:41:36,740
Zhao Wu said,
726
00:41:36,830 --> 00:41:38,350
you wanted to cook after
buying food ingredients.
727
00:41:38,700 --> 00:41:40,140
So, I settled everything in advance.
728
00:41:40,460 --> 00:41:41,370
How could I not be there
729
00:41:41,370 --> 00:41:42,380
for such a rare moment?
730
00:41:44,270 --> 00:41:45,940
No wonder you're so good.
731
00:41:46,460 --> 00:41:48,300
It turns out that
you have a date with a beauty.
732
00:41:51,180 --> 00:41:53,370
The six fingers' case
is successfully solved.
733
00:41:53,700 --> 00:41:55,660
Thanks to everyone's
hard work in the investigation.
734
00:41:56,420 --> 00:41:58,900
All of us here today are family members.
735
00:41:59,220 --> 00:42:00,300
Don't be shy.
736
00:42:01,030 --> 00:42:02,110
Help yourself, come on.
737
00:42:03,990 --> 00:42:04,870
Ms Duanmu
738
00:42:05,070 --> 00:42:06,180
and Qiong Xiang.
739
00:42:06,660 --> 00:42:08,270
This is your first visit to our house.
740
00:42:08,380 --> 00:42:09,620
Don't be restrained.
741
00:42:11,850 --> 00:42:12,730
Godfather, Godmother.
742
00:42:12,790 --> 00:42:13,670
Please enjoy it.
743
00:42:13,790 --> 00:42:14,670
Yan'er,
744
00:42:15,350 --> 00:42:16,580
take some food for Ms Li.
745
00:42:17,350 --> 00:42:18,940
Ms Li is reserved.
746
00:42:19,270 --> 00:42:20,270
She's shy to take the food by herself.
747
00:42:20,940 --> 00:42:21,940
I can do it myself.
748
00:42:28,110 --> 00:42:29,020
Thank you, Brother Zhan.
749
00:42:36,030 --> 00:42:36,940
Thank you for your hard work,
Sect Leader Duanmu.
750
00:42:37,180 --> 00:42:38,140
I can't accept it.
751
00:42:38,180 --> 00:42:39,540
-I can't accept it.
-It's fine.
752
00:42:39,660 --> 00:42:41,510
Eat one more sweetened lotus root.
753
00:42:42,070 --> 00:42:42,950
Thank you.
754
00:42:50,380 --> 00:42:51,700
You don't usually move around much.
755
00:42:52,110 --> 00:42:53,460
Eating sweet is not good for health.
756
00:42:53,550 --> 00:42:54,510
Don't listen to Zhan Yan.
757
00:42:54,980 --> 00:42:57,700
Sedentary people should
have more nutrition.
758
00:42:58,220 --> 00:42:59,100
Have a fried dumpling.
759
00:43:00,550 --> 00:43:01,430
Eat more.
760
00:43:12,370 --> 00:43:13,830
I don't have a sweet tooth.
761
00:43:14,310 --> 00:43:15,340
Yan Yan, you shall eat more.
762
00:43:15,550 --> 00:43:16,430
Thank you for your hard work.
763
00:43:16,990 --> 00:43:18,140
Today's dishes
764
00:43:18,310 --> 00:43:20,030
may not be to your liking.
765
00:43:21,990 --> 00:43:22,930
I just realise it.
766
00:43:23,260 --> 00:43:25,750
Why are all the dishes you cooked sweet?
767
00:43:26,340 --> 00:43:27,750
This beef
768
00:43:27,860 --> 00:43:29,180
doesn't look right.
769
00:43:30,180 --> 00:43:31,110
It's made of tofu.
770
00:43:32,060 --> 00:43:33,180
Vegetarian beef with honey sauce.
771
00:43:34,070 --> 00:43:34,950
It's made of tofu?
772
00:43:36,660 --> 00:43:38,190
How about this fish?
773
00:43:38,270 --> 00:43:39,150
It's made of eggplant.
774
00:43:39,700 --> 00:43:40,790
Sweet and sour vegetarian fish.
775
00:43:41,070 --> 00:43:41,950
Eggpl...
776
00:43:43,420 --> 00:43:44,700
Why are all the dishes vegetarian?
777
00:43:49,270 --> 00:43:50,150
Vegetarian food is good.
778
00:43:50,350 --> 00:43:50,960
It's good for health.
779
00:43:50,990 --> 00:43:52,380
They're all sweet vegetarian food.
780
00:43:52,380 --> 00:43:53,900
These are all to
Sect Leader Duanmu's liking, right?
781
00:43:53,900 --> 00:43:55,110
Even food can't stop you from talking.
782
00:43:57,180 --> 00:43:58,220
Since all of these dishes
783
00:43:58,510 --> 00:43:59,790
are my favourite,
784
00:44:00,940 --> 00:44:02,270
I won't find fault with you for now.
785
00:44:03,294 --> 00:44:33,294
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
52907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.