Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:37,573 --> 00:00:42,573
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:57,789 --> 00:00:59,666
[electrical buzzing]
4
00:01:19,186 --> 00:01:21,146
[yelling in pain]
5
00:01:35,494 --> 00:01:38,080
[breathing heavily]
6
00:01:41,583 --> 00:01:44,294
[continues yelling]
7
00:02:07,818 --> 00:02:09,945
[breathing heavily]
8
00:02:12,823 --> 00:02:14,992
[yelling oscillating]
9
00:02:33,468 --> 00:02:35,512
[distant yelling, yelling stops]
10
00:02:35,637 --> 00:02:36,597
[gasps softly]
11
00:02:36,680 --> 00:02:38,849
[muffled electrical whirring]
12
00:02:44,688 --> 00:02:46,773
[whirring continues]
13
00:02:49,651 --> 00:02:51,153
[rattling]
14
00:02:57,492 --> 00:02:58,994
[powering down]
15
00:03:00,537 --> 00:03:02,831
[distant yelling oscillating]
16
00:03:42,662 --> 00:03:44,289
[electrical thrumming]
17
00:03:48,043 --> 00:03:50,295
[distant yelling continues]
18
00:04:02,766 --> 00:04:05,185
[muffled oscillating yelling]
19
00:04:21,910 --> 00:04:23,412
- [yelling stops]
- [thud]
20
00:04:23,495 --> 00:04:25,080
[electrical whirring]
21
00:04:28,291 --> 00:04:29,835
[rattling]
22
00:04:34,589 --> 00:04:36,049
[rattling stops]
23
00:04:41,596 --> 00:04:43,807
[distant yelling]
24
00:05:02,909 --> 00:05:05,287
[distant oscillating
yelling continues]
25
00:05:13,670 --> 00:05:14,880
[yelling stops]
26
00:05:15,630 --> 00:05:16,965
[all grunt in unison]
27
00:05:17,090 --> 00:05:19,259
[all breathing heavily]
28
00:05:21,511 --> 00:05:23,805
[rattling and pulsing]
29
00:05:28,852 --> 00:05:30,979
[breathing shakily]
30
00:05:56,796 --> 00:05:59,090
[rattling intensifies]
31
00:05:59,883 --> 00:06:02,385
[gasping]
32
00:06:02,511 --> 00:06:04,846
[electrical throbbing]
33
00:06:08,350 --> 00:06:09,976
Alert the queen.
34
00:06:14,856 --> 00:06:17,025
[orchestral music playing]
35
00:06:21,238 --> 00:06:22,197
[sizzles]
36
00:06:23,490 --> 00:06:24,825
[horse snorts]
37
00:06:29,746 --> 00:06:30,956
Hyah!
38
00:06:40,090 --> 00:06:42,259
[orchestral music continues]
39
00:08:27,238 --> 00:08:30,408
[breathing heavily]
40
00:09:00,563 --> 00:09:03,525
[man] Bruce Vayne.
41
00:09:03,608 --> 00:09:05,276
Bruce Wayne.
42
00:09:06,736 --> 00:09:07,987
[speaking Icelandic]
43
00:09:17,080 --> 00:09:18,373
[speaks Icelandic]
44
00:09:23,086 --> 00:09:24,629
[in English] Talk.
45
00:09:25,922 --> 00:09:27,549
I believe there is a stranger.
46
00:09:27,632 --> 00:09:30,343
Comes to this village
from the sea.
47
00:09:30,427 --> 00:09:33,513
He comes in the winter
when the people are hungry.
48
00:09:33,596 --> 00:09:35,807
He brings fish.
49
00:09:35,932 --> 00:09:37,642
He comes on the king tide.
50
00:09:37,767 --> 00:09:38,852
That was last night.
51
00:09:38,977 --> 00:09:41,187
[Arthur speaking Icelandic]
52
00:09:45,400 --> 00:09:47,861
[in English]
You have eyes, so see.
53
00:09:47,902 --> 00:09:49,571
Icebergs in the harbor.
54
00:09:49,696 --> 00:09:52,699
It's four months since
the last ship got through.
55
00:09:52,782 --> 00:09:57,245
Well, this stranger
doesn't come by ship.
56
00:09:59,122 --> 00:10:00,707
[speaking Icelandic]
57
00:10:03,793 --> 00:10:07,714
[in English] There are enemies
coming from far away.
58
00:10:08,923 --> 00:10:10,550
I need warriors.
59
00:10:10,592 --> 00:10:14,304
This stranger, others like him.
60
00:10:14,429 --> 00:10:18,641
I'm building an alliance
to defend ourselves.
61
00:10:18,767 --> 00:10:22,062
It's very important
that I see this man.
62
00:10:23,021 --> 00:10:25,231
If this stranger exists,
63
00:10:25,356 --> 00:10:27,650
he'll give him your message.
64
00:10:27,776 --> 00:10:28,985
$5,000 American.
65
00:10:29,110 --> 00:10:30,737
Look, I'll give you $25,000
66
00:10:30,779 --> 00:10:33,948
to talk to this man
right now, outside.
67
00:10:34,073 --> 00:10:35,492
[speaking Icelandic]
68
00:10:37,202 --> 00:10:38,745
[laughing]
69
00:10:38,828 --> 00:10:41,664
[villagers laughing]
70
00:10:45,710 --> 00:10:50,965
[in English] How dare this dog
speak to us like children.
71
00:10:51,132 --> 00:10:54,803
Ooh, magical man from the sea.
72
00:10:54,969 --> 00:10:57,847
We are poor, not stupid.
73
00:10:57,972 --> 00:10:59,682
Get out.
74
00:11:00,850 --> 00:11:02,268
I'm sorry.
75
00:11:02,310 --> 00:11:04,103
Can't do that.
76
00:11:04,187 --> 00:11:06,481
I'll leave after we've spoken.
77
00:11:11,152 --> 00:11:12,612
He said, "Get out."
78
00:11:13,238 --> 00:11:14,864
[speaks Icelandic]
79
00:11:17,158 --> 00:11:18,576
[both grunt]
80
00:11:18,701 --> 00:11:21,371
- [villagers exclaim]
- [Arthur breathes heavily]
81
00:11:31,673 --> 00:11:33,424
Arthur Curry.
82
00:11:33,550 --> 00:11:36,511
Also known as
Protector of the Oceans.
83
00:11:37,095 --> 00:11:38,763
The Aquaman.
84
00:11:42,851 --> 00:11:44,227
[birds calling]
85
00:11:44,352 --> 00:11:45,979
[Arthur] So, let me
get this straight.
86
00:11:46,020 --> 00:11:49,858
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
87
00:11:50,024 --> 00:11:51,776
Worked for 20 years in Gotham.
88
00:11:51,901 --> 00:11:53,528
Oh, that shithole.
89
00:11:53,695 --> 00:11:55,530
When the fight comes,
we'll need you.
90
00:11:55,655 --> 00:11:58,074
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
91
00:11:58,199 --> 00:12:00,285
'Cause I don't like you coming
here, digging into my business
92
00:12:00,410 --> 00:12:03,037
and getting into my life.
I want to be left alone.
93
00:12:03,163 --> 00:12:04,747
Is that why you do this?
94
00:12:04,873 --> 00:12:06,374
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
95
00:12:06,499 --> 00:12:07,709
I've read the stories.
96
00:12:07,834 --> 00:12:10,086
Your good deeds
you think no one sees.
97
00:12:10,211 --> 00:12:11,588
You'll join us.
98
00:12:11,713 --> 00:12:13,715
"Strong man
is strongest alone."
99
00:12:13,798 --> 00:12:15,258
You ever heard that?
100
00:12:15,383 --> 00:12:16,843
[Bruce] You ever hear
of Superman?
101
00:12:16,968 --> 00:12:18,595
He died fighting next to me.
102
00:12:19,888 --> 00:12:21,222
My point exactly.
103
00:12:21,389 --> 00:12:23,683
He believed
we were stronger together.
104
00:12:23,766 --> 00:12:25,310
We owe it to him.
105
00:12:25,435 --> 00:12:27,770
I don't owe anyone anything.
106
00:12:35,320 --> 00:12:38,072
Dressed like a bat.
107
00:12:38,156 --> 00:12:40,199
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
108
00:12:41,492 --> 00:12:43,912
[woman singing folk song
in Icelandic]
109
00:12:45,538 --> 00:12:48,625
[women singing along]
110
00:13:04,557 --> 00:13:06,726
[women continue singing]
111
00:13:36,172 --> 00:13:38,341
[women continue singing]
112
00:14:08,496 --> 00:14:09,831
Move over, Dusty.
113
00:14:15,378 --> 00:14:16,462
[exhales sharply]
114
00:14:16,546 --> 00:14:18,381
[Dusty whines]
115
00:14:20,633 --> 00:14:22,010
[engine starts]
116
00:15:05,595 --> 00:15:08,681
[Alfred] My God, Master Wayne,
but this is cold.
117
00:15:08,723 --> 00:15:13,269
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
118
00:15:13,394 --> 00:15:15,605
Might be
a metahuman or two in Fiji.
119
00:15:15,730 --> 00:15:17,398
Costa Rica's nice.
120
00:15:17,565 --> 00:15:19,067
I found him.
121
00:15:21,986 --> 00:15:24,072
He said no.
122
00:15:24,155 --> 00:15:26,574
So the draft stands
at naught for two?
123
00:15:28,785 --> 00:15:31,579
Maybe a man who broods
in a cave for a living
124
00:15:31,746 --> 00:15:35,458
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
125
00:15:55,103 --> 00:15:56,813
That's $10, please.
126
00:15:58,856 --> 00:16:01,359
["Distant Sky" playing]
127
00:16:01,484 --> 00:16:06,155
โช Let us go now โช
128
00:16:06,280 --> 00:16:13,413
โช My darling companion โช
129
00:16:20,294 --> 00:16:24,632
โช Set out for the โช
130
00:16:25,967 --> 00:16:32,974
โช Distant skies... โช
131
00:16:35,059 --> 00:16:36,060
Good morning, Miss Lane.
132
00:16:36,185 --> 00:16:37,562
Jerry, hi.
133
00:16:38,312 --> 00:16:40,231
Wow.
134
00:16:40,356 --> 00:16:41,691
You don't miss a day, do you?
135
00:16:43,109 --> 00:16:44,986
Like it here.
136
00:16:50,741 --> 00:16:57,874
โช They told us our gods
would outlive us โช
137
00:16:57,999 --> 00:17:04,046
โช They told us our dreams
would outlive us โช
138
00:17:06,382 --> 00:17:12,847
โช They told us our gods
would outlive us โช
139
00:17:14,223 --> 00:17:20,188
โช But they lied โช
140
00:17:51,928 --> 00:17:54,096
[light dramatic music playing]
141
00:18:28,422 --> 00:18:30,424
[indistinct chatter]
142
00:18:30,508 --> 00:18:31,592
- [scanner beeps]
- [guard] Excuse me.
143
00:18:31,676 --> 00:18:32,760
- [gunshots]
- [guard groans]
144
00:18:32,885 --> 00:18:34,262
- [women scream]
- [man 1] Move!
145
00:18:34,428 --> 00:18:35,680
[indistinct shouting]
146
00:18:35,805 --> 00:18:37,974
[people screaming, clamoring]
147
00:18:44,939 --> 00:18:46,649
[man 2] Move it! Move it!
148
00:18:52,697 --> 00:18:55,408
- [man 3] No, mate, don't shoot!
- Move, move!
149
00:18:55,491 --> 00:18:57,118
[man 1] Get the fuck over there!
150
00:18:59,120 --> 00:19:00,746
Move! All of ya!
151
00:19:07,003 --> 00:19:09,046
[clamoring continues]
152
00:19:11,090 --> 00:19:13,259
[leader] Line them up
along the wall.
153
00:19:13,342 --> 00:19:15,970
Keep them quiet.
154
00:19:16,095 --> 00:19:18,556
- [man 4] Keep quiet!
- [man 1] Shut up! Shut up!
155
00:19:18,681 --> 00:19:20,141
Shut them up too!
156
00:19:23,019 --> 00:19:25,688
[leader] We'll be making
a statement shortly.
157
00:19:25,813 --> 00:19:27,690
Until then,
if I see any movement,
158
00:19:27,815 --> 00:19:29,942
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
159
00:19:31,652 --> 00:19:33,321
[whimpering quietly]
160
00:19:39,785 --> 00:19:41,954
[police radio chatter]
161
00:19:44,832 --> 00:19:46,459
Should I take him?
162
00:19:46,542 --> 00:19:48,210
[task force lead]
Hold your fire.
163
00:19:49,670 --> 00:19:50,880
They've got kids in there.
164
00:19:52,715 --> 00:19:54,550
[deputy] Yeah,
he's not bluffing, chief.
165
00:19:54,675 --> 00:19:56,969
St. Brigid's had
a school trip today.
166
00:20:04,727 --> 00:20:06,937
[ancient lamentation
music playing]
167
00:20:19,867 --> 00:20:20,826
[people scream]
168
00:20:20,910 --> 00:20:22,703
Quiet! Shut up!
169
00:20:22,828 --> 00:20:25,206
[breathing heavily]
170
00:20:27,792 --> 00:20:30,252
Down with the modern world.
171
00:20:30,378 --> 00:20:31,962
Back to the Dark Ages.
172
00:20:35,925 --> 00:20:37,259
[all gasp]
173
00:20:37,385 --> 00:20:38,344
[man 1] Quiet!
174
00:20:38,469 --> 00:20:40,054
[beeping]
175
00:20:40,221 --> 00:20:43,057
I said shut your fucking mouth.
176
00:20:52,441 --> 00:20:53,859
[grunting]
177
00:20:56,028 --> 00:20:58,864
- [grunts]
- Who are you?
178
00:20:58,906 --> 00:21:01,951
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
179
00:21:02,576 --> 00:21:04,453
Now, who are you?
180
00:21:04,578 --> 00:21:07,790
We're a small group
of reactionary terrorists
181
00:21:07,915 --> 00:21:09,375
who wanna turn back
the clock in Europe
182
00:21:09,500 --> 00:21:11,919
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
183
00:21:12,086 --> 00:21:13,587
We have no demands.
184
00:21:13,671 --> 00:21:15,589
We're just stalling the police
while we do it.
185
00:21:15,673 --> 00:21:17,133
While you do what?
186
00:21:17,258 --> 00:21:21,262
[laughs] You're too late.
The countdown's already begun.
187
00:21:21,345 --> 00:21:24,890
In a few minutes,
four city blocks...
188
00:21:24,974 --> 00:21:26,058
[imitates explosion]
189
00:21:26,183 --> 00:21:29,270
...while the world watches.
[laughs]
190
00:21:29,353 --> 00:21:31,063
[continues beeping]
191
00:21:32,440 --> 00:21:33,816
[breathes heavily]
192
00:21:33,941 --> 00:21:35,443
[breath trembling]
193
00:21:38,279 --> 00:21:39,238
[people scream]
194
00:21:39,363 --> 00:21:42,366
[ancient lamentation
music playing]
195
00:22:00,801 --> 00:22:02,470
[all grunting]
196
00:22:27,495 --> 00:22:29,330
[beeping continues]
197
00:22:35,544 --> 00:22:36,921
[beeping stops]
198
00:22:39,381 --> 00:22:40,508
[crackling]
199
00:22:42,843 --> 00:22:46,096
- [chuckles]
- [people whimpering]
200
00:22:49,892 --> 00:22:53,145
[people screaming]
201
00:23:02,530 --> 00:23:05,866
[people whimpering
and screaming]
202
00:23:08,869 --> 00:23:10,037
No!
203
00:23:10,162 --> 00:23:12,081
[leader] Like lambs
to the slaughter.
204
00:23:17,545 --> 00:23:18,504
[metal clangs]
205
00:23:18,587 --> 00:23:22,049
[ancient lamentation
music playing]
206
00:23:39,859 --> 00:23:41,277
[metal clangs]
207
00:23:49,118 --> 00:23:50,578
[grunting]
208
00:23:53,414 --> 00:23:55,082
[bullet clatters]
209
00:23:55,207 --> 00:23:57,334
[people whimpering]
210
00:24:00,671 --> 00:24:02,756
[panting] I don't believe it.
211
00:24:02,881 --> 00:24:04,049
Believe it.
212
00:24:08,804 --> 00:24:10,764
[people exclaiming]
213
00:24:10,848 --> 00:24:12,474
[metallic humming]
214
00:24:13,183 --> 00:24:15,102
[officers groaning]
215
00:24:19,648 --> 00:24:20,774
[officers clamoring]
216
00:24:20,900 --> 00:24:24,194
[car alarms blaring]
217
00:24:28,324 --> 00:24:29,992
[indistinct
police radio chatter]
218
00:24:39,376 --> 00:24:42,504
Is everyone all right?
Are you okay?
219
00:24:42,630 --> 00:24:44,590
Good. It's okay.
220
00:24:44,632 --> 00:24:46,967
It's okay. It's over.
You can stand up.
221
00:24:47,092 --> 00:24:48,302
It's all good.
222
00:24:48,469 --> 00:24:50,512
It's over now.
Are you okay?
223
00:24:50,638 --> 00:24:52,681
You okay? Good.
224
00:24:58,270 --> 00:24:59,647
Are you okay, princess?
225
00:25:03,025 --> 00:25:05,027
Can I be like you someday?
226
00:25:07,029 --> 00:25:09,657
You can be anything
you want to be.
227
00:25:11,659 --> 00:25:14,078
Come on. Let's go.
228
00:25:15,704 --> 00:25:18,123
[ancient lamentation
music playing]
229
00:25:28,467 --> 00:25:29,677
[horse whinnies]
230
00:25:46,902 --> 00:25:49,071
[electrical pulsing]
231
00:25:55,577 --> 00:25:56,704
[sighs]
232
00:25:56,787 --> 00:25:57,996
Any changes today?
233
00:25:58,038 --> 00:25:59,623
No, my Queen.
234
00:26:01,250 --> 00:26:03,168
[Menalippe]
The Mother Box has awoken,
235
00:26:03,252 --> 00:26:06,255
yet nothing has happened.
236
00:26:06,380 --> 00:26:08,632
It has slept
for thousands of years
237
00:26:08,757 --> 00:26:10,718
since the First Age.
238
00:26:10,843 --> 00:26:12,219
Why did it wake at all?
239
00:26:13,095 --> 00:26:15,055
[Mother Box powers down]
240
00:26:16,181 --> 00:26:18,058
[Menalippe gasps softly]
241
00:26:19,810 --> 00:26:21,854
This is the first time
it's gone quiet
242
00:26:21,937 --> 00:26:23,188
since the crack appeared.
243
00:26:23,230 --> 00:26:26,150
Maybe it's going back to sleep.
244
00:26:30,112 --> 00:26:32,031
Evil does not sleep.
245
00:26:32,781 --> 00:26:34,742
It waits.
246
00:26:34,908 --> 00:26:36,034
[Mother Box whirring]
247
00:26:36,118 --> 00:26:38,245
Something is coming.
248
00:26:43,292 --> 00:26:44,793
Prepare for battle!
249
00:26:44,918 --> 00:26:46,086
[all grunt in unison]
250
00:26:46,211 --> 00:26:48,380
[Mother Box whirring]
251
00:26:51,258 --> 00:26:52,676
[whirring intensifies]
252
00:26:53,844 --> 00:26:56,221
[all grunting]
253
00:27:00,267 --> 00:27:02,102
[Amazons yelling]
254
00:27:09,526 --> 00:27:10,527
[pants]
255
00:27:10,652 --> 00:27:12,988
[Menalippe] Amazons,
on your marks!
256
00:27:13,113 --> 00:27:14,490
Ready!
257
00:27:15,491 --> 00:27:17,951
[electrical humming]
258
00:27:18,118 --> 00:27:20,204
[parademons chirping]
259
00:27:35,469 --> 00:27:37,137
[parademons snarl]
260
00:27:39,723 --> 00:27:41,683
Defenders.
261
00:27:43,268 --> 00:27:47,940
They have failed 100,000 worlds.
262
00:27:48,023 --> 00:27:49,608
They always fail.
263
00:27:51,443 --> 00:27:56,198
I've come to enlighten you
to the great darkness.
264
00:27:56,323 --> 00:27:59,368
I will bathe in your fear.
265
00:28:00,869 --> 00:28:03,372
Daughters of Themyscira,
266
00:28:04,498 --> 00:28:06,124
show him your fear!
267
00:28:06,250 --> 00:28:08,752
[Amazons] We have no fear!
268
00:28:11,171 --> 00:28:12,673
[groans]
269
00:28:28,063 --> 00:28:29,690
Gather the legions!
270
00:28:30,691 --> 00:28:31,817
Go with her!
271
00:28:31,900 --> 00:28:33,193
You must seal the cage!
272
00:28:33,360 --> 00:28:35,654
- Go!
- Phillipus!
273
00:28:37,364 --> 00:28:39,449
[Amazons shouting and grunting]
274
00:28:44,246 --> 00:28:45,873
[yelling]
275
00:28:47,541 --> 00:28:48,667
[groans]
276
00:28:48,792 --> 00:28:51,503
[Amazons yelling]
277
00:29:02,264 --> 00:29:03,557
[Steppenwolf] No!
278
00:29:06,101 --> 00:29:07,603
[growling]
279
00:29:13,942 --> 00:29:15,319
[screams]
280
00:29:16,069 --> 00:29:17,279
[Menalippe] Behind you!
281
00:29:21,074 --> 00:29:22,451
Ahhh!
282
00:29:22,576 --> 00:29:24,578
[breath trembling]
283
00:29:24,661 --> 00:29:25,746
Epione.
284
00:29:27,539 --> 00:29:29,750
Honor us. It's right.
285
00:29:32,753 --> 00:29:33,962
Seal it.
286
00:29:39,259 --> 00:29:41,887
Ready the hammers!
287
00:29:41,929 --> 00:29:43,555
[Amazons grunt in unison]
288
00:29:44,306 --> 00:29:45,432
[yelps]
289
00:29:54,149 --> 00:29:56,235
Seal it now!
290
00:29:56,318 --> 00:29:58,278
[grunting]
291
00:29:59,154 --> 00:30:01,782
[Amazons grunting]
292
00:30:20,467 --> 00:30:21,677
[both grunt]
293
00:30:22,844 --> 00:30:24,012
[panting]
294
00:30:24,972 --> 00:30:26,473
[yelling]
295
00:30:44,658 --> 00:30:46,576
[soft ancient music playing]
296
00:31:30,579 --> 00:31:32,122
Guard it with your life.
297
00:31:32,247 --> 00:31:34,207
- Yes, my Queen.
- [Hippolyta] Keep it moving.
298
00:31:34,291 --> 00:31:35,751
[Venelia] Hyah! Hyah!
299
00:31:37,461 --> 00:31:39,004
[panting]
300
00:31:44,593 --> 00:31:46,928
[ancient lamentation
music playing]
301
00:31:48,221 --> 00:31:49,681
[wind whistling]
302
00:32:27,135 --> 00:32:28,637
[gasping]
303
00:32:38,397 --> 00:32:39,398
[Amazon grunts]
304
00:32:39,439 --> 00:32:41,691
[all grunting]
305
00:32:51,493 --> 00:32:53,120
- [horse whinnies]
- [grunts]
306
00:32:58,875 --> 00:33:00,877
- [horse whinnies]
- [Hippolyta] Hyah!
307
00:33:02,129 --> 00:33:04,673
[panting]
308
00:33:04,798 --> 00:33:06,800
- [Steppenwolf growls]
- [grunts]
309
00:33:09,177 --> 00:33:10,846
[growling]
310
00:33:12,681 --> 00:33:15,475
[Amazons grunting]
311
00:33:17,227 --> 00:33:19,187
[continues growling]
312
00:33:24,484 --> 00:33:26,153
[Amazons yelping]
313
00:33:30,824 --> 00:33:31,783
[grunts]
314
00:33:32,576 --> 00:33:34,161
[growling]
315
00:33:34,911 --> 00:33:37,080
[parademons screeching]
316
00:33:38,248 --> 00:33:39,749
[grunting]
317
00:33:55,515 --> 00:33:56,808
[grunts]
318
00:34:06,985 --> 00:34:08,195
[grunts]
319
00:34:09,863 --> 00:34:11,114
[Steppenwolf growls]
320
00:34:11,948 --> 00:34:13,200
[grunting]
321
00:34:20,332 --> 00:34:21,917
Got it! Go!
322
00:34:23,043 --> 00:34:24,336
Hyah!
323
00:34:24,461 --> 00:34:26,671
- [Steppenwolf growls]
- [both yelp]
324
00:34:32,719 --> 00:34:34,721
[Euboea groaning]
325
00:34:41,436 --> 00:34:42,938
[panting]
326
00:34:44,648 --> 00:34:48,985
[Steppenwolf] Oh, noble Queen.
Why do you fight?
327
00:34:51,905 --> 00:34:53,740
You can't save her.
328
00:34:53,823 --> 00:34:56,576
You can't save any of them.
329
00:34:59,746 --> 00:35:03,875
The great darkness begins.
330
00:35:03,917 --> 00:35:05,710
[Menalippe in distance]
Amazons!
331
00:35:05,794 --> 00:35:08,004
[Amazons yelling]
332
00:35:15,929 --> 00:35:18,765
Yes, we will find the others.
333
00:35:20,559 --> 00:35:23,103
- Draw!
- [all grunt in unison]
334
00:35:25,272 --> 00:35:26,606
Loose!
335
00:35:26,731 --> 00:35:28,108
[all grunt in unison]
336
00:35:31,778 --> 00:35:33,947
- [boom]
- [all yelp]
337
00:35:36,324 --> 00:35:39,286
[horses whinnying]
338
00:35:39,411 --> 00:35:40,787
[labored breathing]
339
00:35:40,870 --> 00:35:43,123
[ancient lamentation
music playing]
340
00:35:48,211 --> 00:35:49,296
[wheezes weakly]
341
00:36:09,316 --> 00:36:10,984
[Amazons urging horses]
342
00:36:24,497 --> 00:36:26,458
He's gone back to his universe.
343
00:36:26,541 --> 00:36:27,709
[Hippolyta] No.
344
00:36:30,045 --> 00:36:32,547
He's gone to the lands of men
345
00:36:32,672 --> 00:36:35,842
to find the other two boxes.
346
00:36:35,925 --> 00:36:39,012
We have to light
the ancient warning fire.
347
00:36:39,095 --> 00:36:42,682
The fire has not burned
for 5,000 years.
348
00:36:42,807 --> 00:36:44,351
Men won't know what it means.
349
00:36:45,268 --> 00:36:46,770
Men won't.
350
00:36:48,396 --> 00:36:49,898
She will.
351
00:37:00,742 --> 00:37:02,827
[whooshing]
352
00:37:09,876 --> 00:37:11,795
[parademons chittering]
353
00:37:16,675 --> 00:37:18,426
- [booms]
- [metal creaking]
354
00:37:20,553 --> 00:37:23,223
It's toxic.
355
00:37:23,390 --> 00:37:25,100
That's good.
356
00:37:37,445 --> 00:37:38,780
[booms]
357
00:37:46,079 --> 00:37:47,038
Go!
358
00:37:47,163 --> 00:37:49,416
Follow the scent
of the Mother Boxes.
359
00:37:49,541 --> 00:37:51,000
Find the missing two.
360
00:37:51,126 --> 00:37:55,046
Once they are found,
The Unity will be formed.
361
00:37:55,130 --> 00:37:58,091
This world will join the others.
362
00:37:59,843 --> 00:38:01,928
He will be pleased.
363
00:38:02,011 --> 00:38:05,098
He will see my worth again.
364
00:38:07,684 --> 00:38:09,310
[Bruce] Hey.
365
00:38:09,436 --> 00:38:12,313
Anything on that kid
from the liquor store?
366
00:38:12,439 --> 00:38:13,940
[Alfred] Possibly.
367
00:38:14,607 --> 00:38:16,776
"Possibly."
368
00:38:16,901 --> 00:38:19,320
If I had a dollar
for every "possibly."
369
00:38:19,446 --> 00:38:22,323
Yeah, it would make you
even more insufferable.
370
00:38:25,160 --> 00:38:27,954
Facial scan might have
got a hit on him,
371
00:38:28,037 --> 00:38:30,290
our disappearing man.
372
00:38:30,415 --> 00:38:35,170
One Mr. Barry Allen
from Central City.
373
00:38:35,295 --> 00:38:36,796
Might be another false positive,
374
00:38:36,921 --> 00:38:38,256
you'll have to give me
a little time
375
00:38:38,339 --> 00:38:40,925
- to confirm.
- We don't have any more time.
376
00:38:42,469 --> 00:38:44,095
Master Wayne,
377
00:38:44,220 --> 00:38:46,681
you've been working
as if there's no tomorrow
378
00:38:46,806 --> 00:38:47,891
to build this team
379
00:38:48,016 --> 00:38:49,893
of people you can't even find.
380
00:38:50,018 --> 00:38:52,145
I found one.
I found two, including Diana.
381
00:38:52,228 --> 00:38:54,272
Just because Lex Luthor says
382
00:38:54,355 --> 00:38:56,232
the planet's
in danger of attack?
383
00:38:56,357 --> 00:38:58,526
This has nothing
to do with Lex Luthor.
384
00:38:58,651 --> 00:38:59,986
It has to do with him.
385
00:39:00,069 --> 00:39:04,115
I made a promise to him
on his grave.
386
00:39:04,199 --> 00:39:07,327
I spent a lot of time
trying to divide us.
387
00:39:07,452 --> 00:39:10,997
I need to bring us together
and make this right.
388
00:39:11,122 --> 00:39:13,833
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
389
00:39:14,000 --> 00:39:18,171
No attacks.
No barbarians at the gate.
390
00:39:18,296 --> 00:39:21,800
Maybe these barbarians
don't use a gate.
391
00:39:21,883 --> 00:39:23,551
Maybe they're already here.
392
00:39:27,430 --> 00:39:29,349
Keep looking.
What else do you have?
393
00:40:08,263 --> 00:40:09,847
Lab's all yours, Howard.
394
00:40:09,973 --> 00:40:11,724
[Howard] 11:30.
395
00:40:11,808 --> 00:40:13,309
Early night for you, Silas.
396
00:40:13,434 --> 00:40:15,895
Yes, early night.
397
00:40:16,020 --> 00:40:17,230
Tell your family I said hello.
398
00:40:23,236 --> 00:40:25,071
[Howard whistling tune]
399
00:40:31,411 --> 00:40:32,912
[soft rustling]
400
00:40:52,640 --> 00:40:54,267
[Howard] What the...
401
00:40:57,979 --> 00:40:59,105
Jesus.
402
00:40:59,230 --> 00:41:01,065
[electricity crackles]
403
00:41:01,149 --> 00:41:02,609
[muffled clang]
404
00:41:14,037 --> 00:41:15,538
[chittering]
405
00:41:27,675 --> 00:41:30,386
[Howard's scream echoes]
406
00:41:32,180 --> 00:41:34,307
[upbeat drum music playing]
407
00:41:57,038 --> 00:41:59,248
[ancient lamentation
music playing]
408
00:42:12,387 --> 00:42:15,181
The Arrow of Artemis.
409
00:42:15,306 --> 00:42:18,059
It will reach the lands of men.
410
00:42:27,610 --> 00:42:28,861
Sky torch,
411
00:42:29,028 --> 00:42:30,697
hero beacon,
412
00:42:30,780 --> 00:42:32,323
scatter the darkness.
413
00:42:32,448 --> 00:42:36,035
Burn as you burned
in days before.
414
00:42:37,370 --> 00:42:41,207
Show her the darkness before
the daylight of history.
415
00:42:41,332 --> 00:42:45,169
Warn my daughter
that war has come
416
00:42:46,504 --> 00:42:48,214
and protect her.
417
00:42:49,424 --> 00:42:51,592
[ancient lamentation
music playing]
418
00:43:12,822 --> 00:43:15,241
Return to me, Diana.
419
00:43:53,613 --> 00:43:56,657
[man] What did you do
this weekend, Diana?
420
00:43:56,783 --> 00:43:58,743
Nothing very interesting.
421
00:43:58,868 --> 00:44:01,537
[man chuckles]
That's all you ever tell us.
422
00:44:01,662 --> 00:44:05,041
[chuckles] What can I do?
I'm not that exciting.
423
00:44:05,166 --> 00:44:09,337
You might as well disappear
when you walk out of here.
424
00:44:09,462 --> 00:44:11,631
[man 2 speaking French]
425
00:44:13,841 --> 00:44:14,842
[in English] Again?
426
00:44:14,967 --> 00:44:17,053
- What is it?
- Now what?
427
00:44:17,178 --> 00:44:20,306
Budget cuts, tomb raiders.
428
00:44:20,389 --> 00:44:23,142
Now add to the list "arson."
429
00:44:24,685 --> 00:44:26,437
[reporter on TV]
Yes, good morning
430
00:44:26,562 --> 00:44:28,022
- from the isle of Crete.
- [man 2 complaining in French]
431
00:44:28,147 --> 00:44:29,649
[reporter in English]
As you can see behind me,
432
00:44:29,732 --> 00:44:31,984
an enormous bonfire is burning.
433
00:44:32,110 --> 00:44:34,445
This fire has been burning
through the night.
434
00:44:34,529 --> 00:44:35,863
We're now into the morning
435
00:44:35,988 --> 00:44:38,366
and we are
at least five miles away.
436
00:44:38,491 --> 00:44:41,786
And we can still
see it burning as we speak.
437
00:44:41,869 --> 00:44:45,164
This has baffled locals and
government authorities alike
438
00:44:45,289 --> 00:44:47,124
here at this historical site
439
00:44:47,208 --> 00:44:49,669
of the so-called shrine
of the Amazons.
440
00:44:49,836 --> 00:44:51,629
Now, locals and government
officials are baffled as to
441
00:44:51,712 --> 00:44:54,131
- what may have caused this.
- Invasion.
442
00:44:56,509 --> 00:44:58,678
[indistinct chatter]
443
00:45:03,057 --> 00:45:04,183
Ryan.
444
00:45:04,308 --> 00:45:05,560
- Hiya, Doc.
- [Silas] Is the...
445
00:45:05,685 --> 00:45:07,687
No damage to the electron-laser.
446
00:45:07,812 --> 00:45:10,064
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
447
00:45:10,189 --> 00:45:12,024
- Ryan Choi?
- [Ryan] That's us.
448
00:45:12,150 --> 00:45:14,360
Um, who did this?
Did they steal anything?
449
00:45:14,485 --> 00:45:15,987
They took whatever was in here.
450
00:45:16,028 --> 00:45:20,116
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
451
00:45:20,241 --> 00:45:22,869
No. That was misplaced
a while ago.
452
00:45:22,952 --> 00:45:26,998
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
453
00:45:27,039 --> 00:45:29,208
- [Silas] Mmm-hmm.
- What was it?
454
00:45:29,333 --> 00:45:30,293
I don't know.
455
00:45:30,418 --> 00:45:31,711
[investigator] You don't know?
456
00:45:31,878 --> 00:45:33,880
I don't know, which was why
I was studying it.
457
00:45:34,005 --> 00:45:35,631
What's your rank, Doctor?
458
00:45:35,756 --> 00:45:37,925
Ryan, would you, uh,
do the honors?
459
00:45:38,050 --> 00:45:39,552
- Sure. Okay.
- Thanks.
460
00:45:39,677 --> 00:45:42,180
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
461
00:45:42,263 --> 00:45:43,389
We work for the DoD.
462
00:45:43,514 --> 00:45:46,350
We advise them on xeno-science.
463
00:45:46,434 --> 00:45:48,102
"Xeno-science"?
464
00:45:48,227 --> 00:45:50,229
Alien technology.
465
00:45:50,980 --> 00:45:52,607
[doors whirring]
466
00:45:57,153 --> 00:45:59,197
For example,
467
00:45:59,322 --> 00:46:00,948
the Superman ship.
468
00:46:09,290 --> 00:46:10,583
[investigator] Eight people
469
00:46:10,666 --> 00:46:12,376
never signed out
of the lab last night, Doctor.
470
00:46:12,418 --> 00:46:13,628
Cleaning staff, guards,
471
00:46:13,753 --> 00:46:15,922
a few of
your research scientists.
472
00:46:16,005 --> 00:46:16,964
They were abducted.
473
00:46:18,257 --> 00:46:19,383
Are you sure?
474
00:46:19,508 --> 00:46:21,886
Witness saw it all.
He escaped.
475
00:46:21,969 --> 00:46:25,473
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
476
00:46:28,309 --> 00:46:32,772
Any idea who
or what that might be?
477
00:46:34,273 --> 00:46:35,942
[EKG beeping]
478
00:46:48,955 --> 00:46:50,331
[puts keys down]
479
00:46:52,708 --> 00:46:54,877
[Silas] The box isn't safe here.
480
00:46:57,338 --> 00:46:58,798
Victor,
481
00:46:58,881 --> 00:47:01,092
they came looking for it
at the lab.
482
00:47:01,175 --> 00:47:05,930
People were taken by some kind
of monster or something.
483
00:47:08,557 --> 00:47:10,643
You know a lot about monsters,
484
00:47:11,227 --> 00:47:12,728
don't you?
485
00:47:19,026 --> 00:47:21,821
Especially how to make 'em.
486
00:47:21,988 --> 00:47:23,781
[indistinct chatter]
487
00:47:23,906 --> 00:47:26,325
- [birds calling]
- [indistinct radio chatter]
488
00:47:39,547 --> 00:47:41,799
[ancient lamentation
music playing]
489
00:49:59,019 --> 00:50:01,147
[soft dramatic music playing]
490
00:50:19,039 --> 00:50:21,542
- [waves crashing]
- [grunting]
491
00:50:21,667 --> 00:50:25,546
Mayday! Mayday, mayday!
492
00:50:27,047 --> 00:50:30,509
My hull is breached.
I'm going down.
493
00:50:31,051 --> 00:50:32,511
[grunting]
494
00:50:34,054 --> 00:50:35,055
[yelps]
495
00:50:35,556 --> 00:50:37,600
Mayday!
496
00:50:37,725 --> 00:50:39,894
Is there anybody out there?
497
00:50:40,561 --> 00:50:42,062
[grunting]
498
00:50:45,191 --> 00:50:46,233
Ahh!
499
00:50:48,652 --> 00:50:50,696
[grunting and straining]
500
00:51:00,456 --> 00:51:02,666
[light dramatic music plays]
501
00:51:07,546 --> 00:51:09,256
[indistinct conversation]
502
00:51:17,389 --> 00:51:18,933
[patrons exclaim]
503
00:51:20,226 --> 00:51:21,393
Whiskey.
504
00:51:21,560 --> 00:51:24,521
[slow indie rock song
playing faintly on speaker]
505
00:51:30,361 --> 00:51:33,155
Tell him to respect
the storm next time.
506
00:51:42,373 --> 00:51:43,541
It's on him.
507
00:51:57,638 --> 00:52:00,099
["There Is a Kingdom" playing]
508
00:52:05,771 --> 00:52:09,316
โช The starry heavens above me โช
509
00:52:12,027 --> 00:52:15,322
โช The mortal law within โช
510
00:52:18,575 --> 00:52:21,662
โช So the world appears โช
511
00:52:24,415 --> 00:52:27,960
โช Through this mist of tears โช
512
00:52:30,713 --> 00:52:33,674
โช There is a kingdom โช
513
00:52:33,799 --> 00:52:36,760
โช There is a king โช
514
00:52:36,844 --> 00:52:39,513
โช And he lives without โช
515
00:52:39,638 --> 00:52:42,641
โช And he lives within โช
516
00:52:42,766 --> 00:52:45,811
โช There is a kingdom โช
517
00:52:45,936 --> 00:52:48,856
โช There is a king โช
518
00:52:48,981 --> 00:52:51,942
โช There is a king โช
519
00:52:52,026 --> 00:52:55,321
โช And he is everything โช
520
00:53:45,329 --> 00:53:47,081
[water bubbling]
521
00:54:08,894 --> 00:54:10,396
[muffled boom]
522
00:54:11,605 --> 00:54:13,482
[Vulko] King who would be man.
523
00:54:13,607 --> 00:54:17,069
Son of a human father
and Queen of the Seas.
524
00:54:17,820 --> 00:54:19,405
All the time I've wasted
525
00:54:19,571 --> 00:54:22,950
trying to keep the promise
I made to your mother.
526
00:54:24,910 --> 00:54:26,245
[Arthur] Are you finished,
old man?
527
00:54:26,328 --> 00:54:28,747
[Vulko] You never sleep
in the same place twice,
528
00:54:28,914 --> 00:54:31,834
yet you keep coming back here.
529
00:54:33,669 --> 00:54:35,629
I like it. It's quiet.
530
00:54:35,754 --> 00:54:37,631
It's your inheritance.
531
00:54:37,756 --> 00:54:39,967
You're the rightful king
of Atlantis.
532
00:54:40,968 --> 00:54:42,261
Our people suffer.
533
00:54:42,386 --> 00:54:44,179
Your people.
534
00:54:44,304 --> 00:54:47,933
A brutal, petty,
superstitious race.
535
00:54:48,058 --> 00:54:50,227
Is the surface any different?
536
00:54:50,310 --> 00:54:52,479
Nobody calls me
King of the Surface.
537
00:54:53,605 --> 00:54:55,733
What do you want, Vulko?
538
00:54:55,816 --> 00:54:57,067
[Vulko] Guards near
the stronghold
539
00:54:57,109 --> 00:54:58,777
have been disappearing.
540
00:54:58,861 --> 00:55:00,404
Snatchers from above.
541
00:55:00,487 --> 00:55:01,738
[Arthur] Talk to King Orm.
542
00:55:01,822 --> 00:55:03,240
- [Vulko] Your brother?
- Half-brother.
543
00:55:03,323 --> 00:55:06,702
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
544
00:55:06,827 --> 00:55:09,413
He lies.
545
00:55:09,496 --> 00:55:11,749
The snatchers have come
from the dark place.
546
00:55:11,832 --> 00:55:14,293
They're looking for it.
547
00:55:14,376 --> 00:55:18,756
The Mother Box
our people guard is not safe.
548
00:55:18,839 --> 00:55:21,341
Go to the stronghold
of Atlantis.
549
00:55:21,467 --> 00:55:22,968
Protect the box.
550
00:55:23,844 --> 00:55:25,137
The time has come.
551
00:55:27,139 --> 00:55:29,266
Take up your mother's trident.
552
00:55:36,398 --> 00:55:37,858
[clatters]
553
00:55:40,277 --> 00:55:44,156
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
554
00:55:44,948 --> 00:55:47,951
Above or below.
555
00:55:47,993 --> 00:55:50,078
[water gurgling]
556
00:56:15,103 --> 00:56:17,022
[parademons screech]
557
00:56:17,105 --> 00:56:18,816
[Steppenwolf] DeSaad.
558
00:56:18,857 --> 00:56:23,028
DeSaad! I call to thee.
559
00:56:31,870 --> 00:56:37,042
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
560
00:56:37,167 --> 00:56:40,212
[Steppenwolf]
This world is divided.
561
00:56:40,295 --> 00:56:41,880
They are a primitive species.
562
00:56:42,047 --> 00:56:44,508
Unevolved and at war
with one another.
563
00:56:44,591 --> 00:56:47,344
Too separate to be one.
564
00:56:47,386 --> 00:56:49,888
Their free will
must be ripped from them,
565
00:56:49,972 --> 00:56:51,890
like the other worlds.
566
00:56:51,974 --> 00:56:56,270
Given absolution
in one glorious belief,
567
00:56:56,395 --> 00:56:58,146
to serve him.
568
00:56:58,772 --> 00:57:01,066
The Mother Boxes?
569
00:57:01,233 --> 00:57:04,194
I have found one of the three.
570
00:57:04,278 --> 00:57:06,863
The one that woke
and called to me.
571
00:57:06,947 --> 00:57:08,407
The other two still sleep,
572
00:57:08,532 --> 00:57:12,619
but the parademons
feel their presence.
573
00:57:12,744 --> 00:57:14,204
They fly,
574
00:57:14,288 --> 00:57:17,708
they search, they take
prisoners who carry the scent,
575
00:57:17,791 --> 00:57:23,088
while I build a stronghold
in the name of his glory.
576
00:57:23,589 --> 00:57:25,465
Yes.
577
00:57:26,592 --> 00:57:30,429
Mighty Steppenwolf,
578
00:57:30,512 --> 00:57:35,183
who might have sat here
by the side of the great one.
579
00:57:36,977 --> 00:57:41,565
But undone by his self-pride.
580
00:57:42,774 --> 00:57:44,234
DeSaad...
581
00:57:45,152 --> 00:57:48,113
I fall before you.
582
00:57:48,238 --> 00:57:50,115
Let me make a plea to him
583
00:57:50,198 --> 00:57:52,117
that I may come home
584
00:57:52,284 --> 00:57:55,329
after I take this world
in his name.
585
00:57:55,454 --> 00:57:57,956
You betrayed him.
586
00:57:59,124 --> 00:58:00,751
Your own family.
587
00:58:00,834 --> 00:58:03,045
I saw my mistake.
588
00:58:03,170 --> 00:58:05,631
I slaughtered those
who sought his throne.
589
00:58:05,756 --> 00:58:11,178
You still owe the great one
50,000 more worlds.
590
00:58:12,137 --> 00:58:14,264
He will hear your plea
591
00:58:14,306 --> 00:58:16,683
when you pay your debt.
592
00:58:19,519 --> 00:58:22,689
The Mother Boxes
will be found and united.
593
00:58:23,690 --> 00:58:25,776
No protectors here.
594
00:58:25,901 --> 00:58:29,279
No Lanterns, no Kryptonian.
595
00:58:29,363 --> 00:58:33,283
This world will fall,
like all the others.
596
00:58:34,159 --> 00:58:36,119
For Darkseid.
597
00:58:39,122 --> 00:58:41,458
For Darkseid.
598
00:59:02,521 --> 00:59:04,439
You know,
I paid millions of dollars
599
00:59:04,564 --> 00:59:06,191
for this building's security.
600
00:59:06,316 --> 00:59:08,026
[Diana] You got
your money's worth.
601
00:59:08,151 --> 00:59:10,612
Took me almost a minute
to disable it.
602
00:59:12,072 --> 00:59:13,490
Hi there.
603
00:59:15,075 --> 00:59:16,243
A new toy?
604
00:59:17,035 --> 00:59:19,287
Prototype troop carrier.
605
00:59:20,872 --> 00:59:22,332
[sighs] I once knew a man
606
00:59:22,374 --> 00:59:25,001
who would have loved to fly it.
607
00:59:25,085 --> 00:59:26,878
The best minds
at Wayne Aerospace
608
00:59:27,045 --> 00:59:28,255
couldn't make it fly.
609
00:59:29,172 --> 00:59:30,841
But you can?
610
00:59:30,924 --> 00:59:32,551
I have no choice.
611
00:59:32,634 --> 00:59:35,470
I need more range
and I need more cargo.
612
00:59:35,595 --> 00:59:37,681
I think
there's an attack coming.
613
00:59:37,764 --> 00:59:39,558
Not coming, Bruce.
614
00:59:40,225 --> 00:59:42,894
It's already here.
615
00:59:43,019 --> 00:59:44,688
From what I've learned,
616
00:59:44,730 --> 00:59:47,691
they are things
from another universe.
617
00:59:47,733 --> 00:59:50,068
They serve a dark power.
618
00:59:50,193 --> 00:59:51,987
An old power.
619
00:59:52,112 --> 00:59:53,405
[Bruce] What do they want?
620
00:59:53,488 --> 00:59:57,576
[Diana sighs] To invade.
To conquer.
621
00:59:57,659 --> 01:00:02,205
They came here once before,
long ago.
622
01:00:07,169 --> 01:00:09,546
A great armada
appeared in the sky,
623
01:00:09,629 --> 01:00:12,132
laying waste
to all who opposed it.
624
01:00:12,257 --> 01:00:16,595
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
625
01:00:16,678 --> 01:00:21,683
A name cursed and feared
in every universe.
626
01:00:21,808 --> 01:00:25,896
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
627
01:00:25,937 --> 01:00:28,732
The old gods, men...
628
01:00:28,815 --> 01:00:32,277
Atlanteans before
their descent into the sea...
629
01:00:34,446 --> 01:00:38,450
Amazons before their betrayal
and enslavement
630
01:00:38,533 --> 01:00:41,077
and guardians from the stars.
631
01:00:41,161 --> 01:00:43,079
Their histories
had taught them
632
01:00:43,163 --> 01:00:44,873
not to trust each other,
633
01:00:44,998 --> 01:00:47,084
not to hope for an alliance.
634
01:00:47,209 --> 01:00:49,419
To fight apart.
635
01:00:52,214 --> 01:00:53,465
[door hisses]
636
01:01:01,223 --> 01:01:03,809
[Darkseid breathing heavily]
637
01:01:18,198 --> 01:01:20,325
[yells]
638
01:01:38,051 --> 01:01:41,096
[Diana] As Darkseid
waged war on Earth,
639
01:01:41,221 --> 01:01:42,556
he found a secret there.
640
01:01:42,681 --> 01:01:46,476
A power hidden
in the infinity of space.
641
01:01:46,560 --> 01:01:48,061
He called forth mystics
642
01:01:48,186 --> 01:01:51,481
who worshipped and controlled
three objects...
643
01:01:51,565 --> 01:01:52,983
the Mother Boxes.
644
01:01:53,066 --> 01:01:54,651
Wait, wait, wait.
645
01:01:54,734 --> 01:01:55,527
"Mother Boxes"?
646
01:01:55,694 --> 01:01:58,780
Indestructible living machines,
647
01:01:58,905 --> 01:02:01,741
made from a science so advanced,
648
01:02:01,867 --> 01:02:03,869
it looks like sorcery.
649
01:02:03,952 --> 01:02:06,705
To conquer, three boxes
have to synchronize
650
01:02:06,788 --> 01:02:10,000
and join together
into The Unity.
651
01:02:10,083 --> 01:02:13,211
The Unity cleanses
a planet with fire,
652
01:02:13,295 --> 01:02:17,007
transforming it into a copy
of the enemy's world.
653
01:02:17,090 --> 01:02:20,927
All who live
become servants of Darkseid.
654
01:02:21,052 --> 01:02:24,014
Alive but drained of life.
655
01:02:24,097 --> 01:02:25,599
Parademons.
656
01:02:25,724 --> 01:02:26,558
[horse whinnying]
657
01:02:26,641 --> 01:02:28,810
- Amazons!
- [Amazons shouting]
658
01:02:31,980 --> 01:02:33,732
[Atlanteans yelling]
659
01:02:34,733 --> 01:02:36,276
With me!
660
01:02:36,401 --> 01:02:38,528
[all yelling]
661
01:02:42,240 --> 01:02:43,491
[Zeus growling]
662
01:02:55,086 --> 01:02:56,129
[parademons screeching]
663
01:02:56,254 --> 01:02:58,632
[Amazons yelling]
664
01:03:05,597 --> 01:03:08,224
[Diana] But before The Unity
could synchronize,
665
01:03:08,308 --> 01:03:10,268
the defenders of Earth attacked
666
01:03:10,435 --> 01:03:12,145
and fought as one.
667
01:03:12,270 --> 01:03:15,315
Amazons alongside Atlanteans.
668
01:03:15,440 --> 01:03:16,942
Zeus and his son Ares
669
01:03:17,067 --> 01:03:20,737
alongside the guardians
from the sky.
670
01:03:20,820 --> 01:03:24,074
A golden Age of Heroes
fighting together
671
01:03:24,199 --> 01:03:25,742
to defend life on Earth.
672
01:03:28,411 --> 01:03:29,996
[men yelling]
673
01:03:30,121 --> 01:03:31,456
[man groaning]
674
01:03:32,624 --> 01:03:33,792
[Darkseid grunting]
675
01:03:36,962 --> 01:03:38,546
[Darkseid grunting]
676
01:03:47,305 --> 01:03:48,473
[groans]
677
01:03:53,436 --> 01:03:54,813
[Atlantean king yells]
678
01:03:58,149 --> 01:03:59,567
[growls]
679
01:04:00,360 --> 01:04:02,112
[yells]
680
01:04:02,237 --> 01:04:03,738
[Darkseid grunts]
681
01:04:06,157 --> 01:04:07,701
[straining]
682
01:04:14,624 --> 01:04:16,334
[both growling]
683
01:04:18,211 --> 01:04:20,588
[yells]
684
01:04:32,559 --> 01:04:33,852
[Darkseid groaning]
685
01:04:41,109 --> 01:04:42,861
[grunting]
686
01:04:44,571 --> 01:04:45,947
[Atlantean king yells]
687
01:04:48,074 --> 01:04:49,617
[Amazons grunting]
688
01:04:57,417 --> 01:04:58,626
[yells]
689
01:05:11,056 --> 01:05:12,807
[yelling]
690
01:05:16,603 --> 01:05:18,063
[parademon screeching]
691
01:05:22,108 --> 01:05:24,944
[Diana] They did what no world
had ever done.
692
01:05:25,070 --> 01:05:27,405
Sent the enemies
back into the stars.
693
01:05:27,489 --> 01:05:29,699
[yells]
694
01:05:29,824 --> 01:05:33,578
The three Mother Boxes
never synchronized.
695
01:05:33,745 --> 01:05:37,082
- The Unity never came to pass.
- [all yelling]
696
01:05:37,207 --> 01:05:39,751
But, in their retreat,
697
01:05:39,876 --> 01:05:42,962
the boxes were left behind
on Earth.
698
01:05:43,088 --> 01:05:47,050
They grew weak.
Dogs without masters
699
01:05:48,927 --> 01:05:50,428
falling asleep,
700
01:05:50,553 --> 01:05:52,931
awaiting their return.
701
01:05:53,056 --> 01:05:55,558
Fading from the view
of the enemy,
702
01:05:55,600 --> 01:05:58,937
anonymous
among a trillion worlds.
703
01:06:00,271 --> 01:06:02,023
[Mother Boxes pulsing]
704
01:06:15,703 --> 01:06:19,249
The defenders of Earth
made a vow.
705
01:06:19,290 --> 01:06:22,585
Men, Atlanteans, and Amazons.
706
01:06:22,627 --> 01:06:24,504
Each would enshrine and guard
707
01:06:24,629 --> 01:06:26,423
one of the three
sleeping Mother Boxes
708
01:06:26,506 --> 01:06:30,301
according to the rites
and rituals of their culture
709
01:06:30,468 --> 01:06:32,971
in case a box
should ever wake again
710
01:06:33,138 --> 01:06:35,014
to call out
to the planet Apokolips
711
01:06:35,140 --> 01:06:36,808
to return and conquer
712
01:06:36,891 --> 01:06:40,895
the only world
Darkseid had ever lost.
713
01:07:56,721 --> 01:07:59,849
Something woke the box
my people guard.
714
01:07:59,974 --> 01:08:02,018
It called out
to the dark place...
715
01:08:02,143 --> 01:08:04,854
to one of Darkseid's conquerors.
716
01:08:05,605 --> 01:08:07,857
The enemy is here.
717
01:08:07,941 --> 01:08:09,692
If he's here, where is he?
718
01:08:09,776 --> 01:08:11,903
He'll be searching
for the other two boxes.
719
01:08:12,028 --> 01:08:15,031
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
720
01:08:15,114 --> 01:08:19,494
Then we have to be ready.
You, me, the others.
721
01:08:19,619 --> 01:08:22,705
They said the Age of Heroes
would never come again.
722
01:08:22,747 --> 01:08:24,374
No, it will.
723
01:08:24,457 --> 01:08:26,209
It has to.
724
01:08:27,835 --> 01:08:31,589
The others.
Where are they?
725
01:08:53,486 --> 01:08:54,445
[Barry] Am I late?
726
01:08:54,612 --> 01:08:57,115
No, I'm so late.
I'm very late.
727
01:08:57,198 --> 01:08:58,700
Oh, hey, buddy. Hey.
728
01:08:58,825 --> 01:09:00,576
- Oh. No.
- [barking]
729
01:09:00,660 --> 01:09:03,621
- [yelps]
- [woman] Okay, bye. Okay.
730
01:09:03,746 --> 01:09:06,124
- I'm so sorry.
- [chuckles]
731
01:09:06,207 --> 01:09:07,584
I'm late.
732
01:09:12,839 --> 01:09:14,257
- Are you, uh...
- I'm...
733
01:09:14,340 --> 01:09:16,217
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
734
01:09:16,342 --> 01:09:17,927
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
735
01:09:18,011 --> 01:09:19,304
Essentially,
the bus didn't come,
736
01:09:19,470 --> 01:09:20,597
then the bus did come,
737
01:09:20,680 --> 01:09:21,639
but then there was
this old woman
738
01:09:21,764 --> 01:09:22,932
counting change for the fare,
739
01:09:23,016 --> 01:09:24,350
like, nickel, penny,
nickel, penny.
740
01:09:24,475 --> 01:09:26,144
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
741
01:09:26,269 --> 01:09:27,395
She's 107 years old,
742
01:09:27,562 --> 01:09:29,105
these are some of her
last few moments of life.
743
01:09:29,230 --> 01:09:30,523
Resume.
744
01:09:30,648 --> 01:09:31,649
Resume.
745
01:09:31,733 --> 01:09:33,276
[sighs]
746
01:09:33,359 --> 01:09:34,777
[engine stalling]
747
01:09:34,819 --> 01:09:36,821
[sighs] Come on.
748
01:09:36,904 --> 01:09:38,865
- [engine stalling]
- [sighs]
749
01:09:39,365 --> 01:09:40,450
Come on.
750
01:09:40,575 --> 01:09:42,118
From the French, of course.
751
01:09:42,160 --> 01:09:45,330
"Resume," I believe,
is a past participle of...
752
01:09:50,752 --> 01:09:52,420
Uh, wow. That's no good.
753
01:09:52,545 --> 01:09:54,172
It's like, what lives
in my pocket, right?
754
01:09:54,297 --> 01:09:57,133
"Paper monster hungry."
Uh...
755
01:09:59,677 --> 01:10:01,304
- [burger thuds]
- [grunts]
756
01:10:01,888 --> 01:10:03,681
[straining]
757
01:10:03,765 --> 01:10:05,016
[engine continues stalling]
758
01:10:05,141 --> 01:10:08,019
Come on. Supposed to be
friends now.
759
01:10:09,228 --> 01:10:10,313
[straining]
760
01:10:14,108 --> 01:10:15,693
- [engine starts]
- Yes.
761
01:10:24,369 --> 01:10:26,871
Central City College,
I'm a criminal justice major.
762
01:10:27,038 --> 01:10:28,247
[dog daycare owner]
You said you had experience
763
01:10:28,373 --> 01:10:29,374
walking dogs.
764
01:10:35,713 --> 01:10:37,048
[truck engine revving]
765
01:10:39,425 --> 01:10:40,385
[yelps]
766
01:10:40,551 --> 01:10:42,929
- [tires screeching]
- [gasps]
767
01:10:43,054 --> 01:10:44,722
[brakes squealing]
768
01:10:47,892 --> 01:10:49,727
[imperceptible]
769
01:10:51,229 --> 01:10:52,814
[metal crunching]
770
01:10:59,570 --> 01:11:01,739
[electricity crackling]
771
01:11:03,950 --> 01:11:06,285
["Song To The Siren" playing]
772
01:11:18,756 --> 01:11:21,384
โช Long afloat โช
773
01:11:22,260 --> 01:11:25,972
โช On shipless oceans โช
774
01:11:27,265 --> 01:11:35,440
โช I did all my best to smile โช
775
01:11:35,523 --> 01:11:42,155
โช 'Til your singing eyes
and fingers โช
776
01:11:43,114 --> 01:11:49,203
โช Drew me loving to your isle โช
777
01:11:51,122 --> 01:11:58,045
โช Did I dream
you dreamed about me? โช
778
01:11:58,171 --> 01:12:05,344
โช Were you here
when I was forced out? โช
779
01:12:05,470 --> 01:12:12,101
โช Now my foolish boat
is leaning โช
780
01:12:12,185 --> 01:12:19,317
โช Broken lovelorn
on your rocks โช
781
01:12:21,110 --> 01:12:27,325
โช Here I am
Here I am โช
782
01:12:29,202 --> 01:12:36,334
โช Waiting to hold you โช
783
01:12:43,758 --> 01:12:45,510
[car alarms blaring]
784
01:12:45,593 --> 01:12:47,011
[breathing heavily]
785
01:12:48,095 --> 01:12:49,805
[electricity crackles]
786
01:12:49,931 --> 01:12:52,892
[tires screeching]
787
01:12:58,272 --> 01:13:01,150
[car alarms continue blaring]
788
01:13:01,234 --> 01:13:02,360
[gasps]
789
01:13:03,194 --> 01:13:05,488
[people murmuring]
790
01:13:05,571 --> 01:13:07,532
[dog barking]
791
01:13:09,826 --> 01:13:11,869
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
792
01:13:11,994 --> 01:13:14,664
See, in times of crisis,
for dog work,
793
01:13:14,747 --> 01:13:16,749
I always bring a meat snack.
794
01:13:16,874 --> 01:13:18,584
'Cause it makes them feel calm.
795
01:13:18,709 --> 01:13:20,503
'Cause you never know what's
going to happen in this city.
796
01:13:20,586 --> 01:13:22,046
I mean, oh, my gosh.
797
01:13:22,171 --> 01:13:24,966
Right? I start on Monday?
798
01:13:26,717 --> 01:13:28,928
[Atlanteans grunting]
799
01:13:30,596 --> 01:13:32,348
[parademons snarling]
800
01:14:01,127 --> 01:14:02,962
[Atlantean grunts]
801
01:14:03,087 --> 01:14:05,923
You have been near a Mother Box.
802
01:14:06,966 --> 01:14:09,552
The scent is on you.
803
01:14:09,594 --> 01:14:11,053
Where is it?
804
01:14:11,137 --> 01:14:14,765
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
805
01:14:14,890 --> 01:14:16,559
[Steppenwolf growls]
806
01:14:16,642 --> 01:14:18,102
[groans]
807
01:14:29,572 --> 01:14:31,240
Our people have guarded
the Mother Box
808
01:14:31,324 --> 01:14:32,617
for thousands of years.
809
01:14:34,827 --> 01:14:36,287
- [gasps]
- [chitters]
810
01:14:38,539 --> 01:14:41,459
I will never betray
my own people.
811
01:14:42,668 --> 01:14:43,628
[gasps]
812
01:14:52,929 --> 01:14:55,473
You already have.
813
01:15:28,297 --> 01:15:30,091
[somber music paying]
814
01:15:55,616 --> 01:15:58,536
[Diana] This was taken in
the deepest trench on Earth.
815
01:15:58,661 --> 01:16:00,746
He must be an Atlantean.
816
01:16:00,871 --> 01:16:02,248
A water-breather.
817
01:16:02,373 --> 01:16:03,874
[Bruce] He was breathing air
when I talked to him.
818
01:16:03,958 --> 01:16:05,835
Mixed-blood, then.
819
01:16:05,918 --> 01:16:07,837
He said he'll fight with us?
820
01:16:07,920 --> 01:16:09,380
More or less.
821
01:16:10,715 --> 01:16:13,050
More more or more less?
822
01:16:13,134 --> 01:16:14,176
Probably more less.
823
01:16:14,260 --> 01:16:16,345
- He said no?
- He said no.
824
01:16:16,429 --> 01:16:19,056
[sighs] Atlanteans
can be tricky.
825
01:16:19,181 --> 01:16:22,101
My people went to war
with them once.
826
01:16:23,102 --> 01:16:25,062
I'm not sure we can trust him.
827
01:16:25,187 --> 01:16:26,313
Diana, if we're gonna do this,
828
01:16:26,439 --> 01:16:27,440
you're gonna need to be open
829
01:16:27,565 --> 01:16:28,899
to more things that we didn't...
830
01:16:29,066 --> 01:16:30,234
you know...
831
01:16:30,317 --> 01:16:31,610
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
832
01:16:31,736 --> 01:16:33,028
Don't worry about it.
[clears throat]
833
01:16:33,070 --> 01:16:34,321
- [Diana] Let's...
- It happens.
834
01:16:34,447 --> 01:16:35,865
- [Diana] so...
- [Bruce clears throat]
835
01:16:35,906 --> 01:16:37,575
[Bruce] This is the
third person. [clears throat]
836
01:16:37,658 --> 01:16:40,244
Disappears for 1/30
of a second here.
837
01:16:40,327 --> 01:16:41,954
One frame of video, see?
838
01:16:42,079 --> 01:16:44,749
Barry Allen. Central City.
839
01:16:44,832 --> 01:16:45,791
Go to him.
840
01:16:45,916 --> 01:16:47,460
I'll work on number four.
841
01:16:47,585 --> 01:16:50,880
Organic and biomechatronic
body parts.
842
01:16:50,921 --> 01:16:53,215
[electricity crackling on video]
843
01:16:53,299 --> 01:16:55,509
He's a cyborg.
844
01:16:56,594 --> 01:16:59,096
[boys chattering]
845
01:17:14,445 --> 01:17:16,614
- [coach] Ready!
- [players] Break!
846
01:17:20,284 --> 01:17:22,453
[crowd cheering]
847
01:17:27,625 --> 01:17:29,543
[whistle blows]
848
01:17:32,004 --> 01:17:33,464
[Victor] Three...
849
01:17:33,547 --> 01:17:35,132
eighty...
850
01:17:36,050 --> 01:17:38,302
set... go!
851
01:17:51,148 --> 01:17:53,526
[dean] Your son may be captain
of the football team
852
01:17:53,651 --> 01:17:56,904
and a certified genius,
Mrs. Stone...
853
01:17:57,029 --> 01:17:59,198
Dr. Stone.
854
01:18:01,492 --> 01:18:03,494
...but that doesn't mean
he can hack into our system
855
01:18:03,661 --> 01:18:06,372
to change his friend's grades.
856
01:18:06,497 --> 01:18:10,334
[Elinore] Sarah's family
lost their house this year.
857
01:18:10,417 --> 01:18:13,129
How could that child
pass her classes?
858
01:18:14,421 --> 01:18:17,508
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
859
01:18:17,591 --> 01:18:19,760
What did you do to help her?
860
01:18:37,862 --> 01:18:39,530
[crowd cheering]
861
01:18:55,129 --> 01:18:57,756
[operatic choir music playing]
862
01:19:05,306 --> 01:19:07,224
[crowd cheering]
863
01:19:14,148 --> 01:19:16,233
[crowd cheering loudly]
864
01:19:26,410 --> 01:19:28,412
[imperceptible]
865
01:19:43,761 --> 01:19:46,847
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
866
01:19:48,349 --> 01:19:51,143
- He got held up at the lab.
- [scoffs]
867
01:19:51,268 --> 01:19:54,480
Okay. He always does.
868
01:19:56,982 --> 01:19:58,275
He wanted to be here.
869
01:19:58,442 --> 01:20:00,402
You always say that.
870
01:20:00,486 --> 01:20:02,071
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
871
01:20:02,112 --> 01:20:04,949
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
872
01:20:05,115 --> 01:20:08,994
[sighs] He just has difficulty
showing it, but...
873
01:20:09,119 --> 01:20:11,288
I know he's proud of you.
874
01:20:11,413 --> 01:20:13,999
We both are, Victor.
875
01:20:14,124 --> 01:20:17,294
Hey, hey, hey.
876
01:20:17,378 --> 01:20:20,464
With everything I know
you can do today,
877
01:20:20,589 --> 01:20:23,342
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
878
01:20:23,467 --> 01:20:24,760
- [vehicle horn blaring]
- [tires screeching]
879
01:20:24,802 --> 01:20:25,928
[car crashes]
880
01:20:28,639 --> 01:20:30,557
[doctor] Dr. Stone,
I'm sorry,
881
01:20:31,475 --> 01:20:33,477
your wife didn't survive.
882
01:20:34,812 --> 01:20:37,314
I'm afraid
your son won't either.
883
01:20:47,992 --> 01:20:49,493
[crying]
884
01:20:51,245 --> 01:20:52,955
[voice breaking]
I won't let you die.
885
01:20:54,081 --> 01:20:55,874
[sobbing]
886
01:20:56,000 --> 01:20:57,584
I won't allow it.
887
01:21:03,841 --> 01:21:05,634
I won't allow it.
888
01:21:09,054 --> 01:21:10,014
Victor.
889
01:21:11,348 --> 01:21:14,685
Victor, you're not
stuck in here.
890
01:21:14,810 --> 01:21:17,980
You still have a life
ahead of you.
891
01:21:18,105 --> 01:21:21,817
Your mother would have
wanted you to live that life.
892
01:21:21,900 --> 01:21:23,068
[Victor scoffs]
893
01:21:24,236 --> 01:21:25,863
If you were there,
894
01:21:27,197 --> 01:21:29,074
Mom would still be alive.
895
01:21:31,994 --> 01:21:33,871
All right, look,
896
01:21:35,039 --> 01:21:37,541
you don't have to give me
a second chance,
897
01:21:37,624 --> 01:21:39,418
but give yourself one.
898
01:21:41,253 --> 01:21:44,506
If you can't stand
looking at me,
899
01:21:46,050 --> 01:21:47,760
try listening.
900
01:21:49,553 --> 01:21:52,890
[door opens and closes]
901
01:22:16,163 --> 01:22:18,916
[Silas over tape]
What you can do now, Victor.
902
01:22:19,083 --> 01:22:22,753
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
903
01:22:22,836 --> 01:22:25,631
The tip of the tip.
904
01:22:35,933 --> 01:22:37,726
[metal clanking]
905
01:22:37,810 --> 01:22:40,521
- [blasters powering up]
- [exhales nervously]
906
01:22:41,814 --> 01:22:42,981
[gasps]
907
01:22:43,107 --> 01:22:44,274
[grunts]
908
01:22:44,358 --> 01:22:45,859
[breathes nervously]
909
01:22:49,530 --> 01:22:51,990
[whimpers]
910
01:22:55,327 --> 01:22:57,621
[Silas] In the world
of ones and zeroes,
911
01:22:57,704 --> 01:23:00,415
you are the absolute master.
912
01:23:00,541 --> 01:23:03,293
No firewall can stop you.
913
01:23:03,377 --> 01:23:05,629
No encryption can defy you.
914
01:23:05,754 --> 01:23:08,340
We're all at your mercy, Vic.
915
01:23:08,465 --> 01:23:11,009
From our power grids
to our telecommunications,
916
01:23:11,135 --> 01:23:13,178
everyone's lives are controlled
917
01:23:13,303 --> 01:23:16,306
and dominated
by complex digital networks
918
01:23:16,390 --> 01:23:20,811
that will bend
without effort to your will.
919
01:23:30,946 --> 01:23:32,614
The fate of the world
920
01:23:32,698 --> 01:23:35,701
will literally
rest in your hands.
921
01:23:41,206 --> 01:23:43,292
[rumbling]
922
01:23:43,375 --> 01:23:45,502
Its entire nuclear arsenal,
923
01:23:45,586 --> 01:23:48,589
you could launch with a thought.
924
01:23:51,216 --> 01:23:53,510
[grunting]
925
01:23:57,514 --> 01:23:58,974
- [bear growling]
- [metal clanking]
926
01:23:59,057 --> 01:24:00,642
The world's monetary systems
927
01:24:00,726 --> 01:24:02,227
and its complex interactions
928
01:24:02,352 --> 01:24:05,314
will seem as easy
to manipulate for you
929
01:24:05,397 --> 01:24:07,065
as a child's plaything.
930
01:24:21,038 --> 01:24:22,497
[grunts]
931
01:24:40,933 --> 01:24:44,895
The question...
No, the challenge
932
01:24:45,646 --> 01:24:48,774
won't be doing it.
933
01:24:48,899 --> 01:24:51,026
It will be not doing.
934
01:24:51,109 --> 01:24:53,111
Not seeing.
935
01:24:54,988 --> 01:24:57,241
It is the burden
of this responsibility
936
01:24:57,366 --> 01:25:00,953
that will define you
and who you choose to be.
937
01:25:32,442 --> 01:25:33,527
[woman] Now, make a wish.
938
01:25:33,652 --> 01:25:34,653
[child blows air]
939
01:25:34,778 --> 01:25:36,655
One more time.
940
01:25:36,780 --> 01:25:39,283
Good job. Wave to Grandma!
941
01:25:39,408 --> 01:25:40,701
Hi, Grandma!
942
01:26:40,677 --> 01:26:41,970
[squeals] What?
943
01:26:42,095 --> 01:26:43,764
[gasps]
944
01:26:43,889 --> 01:26:45,724
[laughs] Oh, my God!
Oh, my God!
945
01:26:46,767 --> 01:26:48,310
Oh, my God.
946
01:26:48,352 --> 01:26:50,145
Oh, my God. Oh, my God!
947
01:26:55,442 --> 01:26:58,153
[Silas] Victor...
948
01:26:58,236 --> 01:27:02,824
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
949
01:27:02,866 --> 01:27:05,202
That's how I've been
speaking to you.
950
01:27:05,827 --> 01:27:08,830
Now,
951
01:27:08,914 --> 01:27:13,377
[continues over tape] let me speak to
you from my heart, not as a scientist,
952
01:27:13,502 --> 01:27:14,836
as a father.
953
01:27:21,760 --> 01:27:23,261
[parademon screeches]
954
01:27:29,142 --> 01:27:30,227
[man] Hey.
955
01:27:31,436 --> 01:27:33,021
Hey, you!
956
01:27:33,105 --> 01:27:35,232
[hand blaster charging up]
957
01:27:37,776 --> 01:27:40,237
[siren wailing]
958
01:27:40,320 --> 01:27:41,405
[parademon snarls]
959
01:27:44,741 --> 01:27:46,410
[hand blaster powers down]
960
01:27:48,662 --> 01:27:52,165
[Henry] Because you are
holding yourself back.
961
01:27:52,290 --> 01:27:55,335
You're going in circles, man.
962
01:27:55,460 --> 01:27:57,796
Holding down
three dead-end jobs,
963
01:27:57,921 --> 01:27:59,047
going on four.
964
01:27:59,131 --> 01:28:00,590
Where do you even find the time?
965
01:28:00,757 --> 01:28:01,925
[Barry] I make the time.
966
01:28:02,050 --> 01:28:03,343
- I just need one more gig...
- Barry.
967
01:28:03,468 --> 01:28:04,428
...then I'm gonna pay
for my own tuition.
968
01:28:04,511 --> 01:28:05,554
[Henry] You can't.
969
01:28:05,679 --> 01:28:06,972
[Barry] Like I always said
I would.
970
01:28:07,097 --> 01:28:08,432
You cannot keep
doing this to yourself.
971
01:28:08,598 --> 01:28:10,225
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
972
01:28:10,308 --> 01:28:11,727
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
973
01:28:11,810 --> 01:28:13,019
for a criminal justice degree,
huh?
974
01:28:13,145 --> 01:28:14,146
Yeah.
975
01:28:14,271 --> 01:28:15,313
For what?
976
01:28:15,439 --> 01:28:18,358
Huh, let's see.
As I talk to my father,
977
01:28:18,483 --> 01:28:20,110
who's still in prison
for the murder
978
01:28:20,193 --> 01:28:21,611
of my mother,
which he didn't commit.
979
01:28:21,737 --> 01:28:23,655
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
980
01:28:23,780 --> 01:28:25,407
I can't remember.
981
01:28:25,490 --> 01:28:26,783
Oh, boy.
982
01:28:26,867 --> 01:28:29,202
This path has clearly
chosen me, Dad.
983
01:28:30,036 --> 01:28:31,288
Give me your hand, man.
984
01:28:36,626 --> 01:28:39,963
[sighs] I want you
to listen to me, Barry.
985
01:28:40,130 --> 01:28:43,884
I want you to listen to me,
because I mean this.
986
01:28:49,639 --> 01:28:51,767
I want you to give all that up.
987
01:28:54,394 --> 01:28:57,772
And I want you to stop
coming to see me.
988
01:28:59,941 --> 01:29:03,111
I am a drag on your life.
989
01:29:06,823 --> 01:29:08,325
[sighs]
990
01:29:08,492 --> 01:29:10,160
Okay. Um...
991
01:29:10,327 --> 01:29:13,789
Please don't ever
say that to me again.
992
01:29:13,914 --> 01:29:15,123
Please.
993
01:29:15,248 --> 01:29:16,791
Hey, you know what
criminal justice
994
01:29:16,875 --> 01:29:18,627
would be for me?
995
01:29:18,710 --> 01:29:23,507
My son not wasting his life.
996
01:29:24,841 --> 01:29:26,676
You can be
whatever you wanna be.
997
01:29:26,760 --> 01:29:28,178
You're brilliant, man.
998
01:29:30,680 --> 01:29:33,475
Absolute best of the best.
999
01:29:34,976 --> 01:29:39,981
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
1000
01:29:40,065 --> 01:29:41,900
for some old dude
1001
01:29:42,025 --> 01:29:45,195
who's not going anywhere.
1002
01:29:45,278 --> 01:29:46,738
- Dad, that's not true.
- [prison guard] It's time.
1003
01:29:46,863 --> 01:29:48,073
That's not true.
1004
01:29:48,198 --> 01:29:49,658
[prison guard]
Let's go, Allen. Allen!
1005
01:29:49,741 --> 01:29:51,326
I want you
to make your own future.
1006
01:29:51,368 --> 01:29:53,370
You're living in the past.
Make your own future.
1007
01:29:53,495 --> 01:29:54,830
[prison guard] Open gate.
1008
01:29:54,913 --> 01:29:56,414
Great.
1009
01:29:56,540 --> 01:29:58,041
[gate buzzing]
1010
01:29:59,918 --> 01:30:02,212
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
1011
01:30:02,379 --> 01:30:03,922
[prison guard] Clear.
Close the gate.
1012
01:30:04,047 --> 01:30:05,549
[gate closes]
1013
01:30:05,632 --> 01:30:07,884
[train horn blaring]
1014
01:30:31,616 --> 01:30:33,410
[locks door]
1015
01:30:40,917 --> 01:30:42,377
[opens electric panel]
1016
01:30:50,135 --> 01:30:52,095
[system powers up]
1017
01:30:56,766 --> 01:31:00,061
Barry Allen. Bruce Wayne.
1018
01:31:00,145 --> 01:31:01,646
You said that like it explains
1019
01:31:01,771 --> 01:31:04,107
why there's a total stranger
in my place
1020
01:31:04,274 --> 01:31:07,360
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
1021
01:31:07,485 --> 01:31:09,070
[paper rustles]
1022
01:31:09,154 --> 01:31:11,156
Tell me about this.
1023
01:31:15,118 --> 01:31:17,912
This is a person
who looks exactly like me,
1024
01:31:17,996 --> 01:31:20,957
but who is definitely not me.
1025
01:31:21,875 --> 01:31:23,752
Somebody... I don't know.
1026
01:31:23,877 --> 01:31:25,754
Hippie, long hair.
1027
01:31:25,879 --> 01:31:28,673
Very attractive Jewish boy.
1028
01:31:30,175 --> 01:31:32,844
Who drinks milk,
I don't drink milk.
1029
01:31:32,969 --> 01:31:34,429
I know you have abilities.
1030
01:31:34,471 --> 01:31:36,765
I just don't know what they are.
1031
01:31:36,890 --> 01:31:37,933
My special skills
1032
01:31:38,016 --> 01:31:40,685
include viola, web design,
1033
01:31:40,810 --> 01:31:43,647
fluent in sign language,
gorilla sign language.
1034
01:31:43,772 --> 01:31:47,484
[Bruce] Silica-based
sand quartz fabric.
1035
01:31:47,567 --> 01:31:49,819
Abrasion resistant,
heat resistant.
1036
01:31:49,986 --> 01:31:51,863
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
1037
01:31:51,988 --> 01:31:53,615
It's what they use
on the space shuttle
1038
01:31:53,740 --> 01:31:55,450
to prevent it from
burning up on re-entry.
1039
01:31:55,575 --> 01:31:58,328
I do very competitive
ice dancing.
1040
01:31:59,537 --> 01:32:01,456
Look, man.
I don't know who you are,
1041
01:32:01,539 --> 01:32:03,833
but whoever you're looking for,
1042
01:32:03,917 --> 01:32:05,085
it's not me.
1043
01:32:10,715 --> 01:32:12,175
[electricity crackles]
1044
01:32:44,040 --> 01:32:45,417
[exhales sharply]
1045
01:32:46,751 --> 01:32:48,670
You're the Batman?
1046
01:32:48,753 --> 01:32:51,548
So, you're fast.
1047
01:32:51,631 --> 01:32:53,299
That feels
like an oversimplification.
1048
01:32:53,425 --> 01:32:55,218
I'm putting together a team.
1049
01:32:55,343 --> 01:32:57,387
People with special abilities.
1050
01:32:57,554 --> 01:32:59,180
You see,
I believe enemies are coming.
1051
01:32:59,222 --> 01:33:01,474
Stop right there. I'm in.
1052
01:33:02,559 --> 01:33:03,852
You are?
1053
01:33:03,935 --> 01:33:05,019
Just like that?
1054
01:33:05,103 --> 01:33:06,396
Yeah. [hesitates]
1055
01:33:08,189 --> 01:33:10,734
I need friends.
1056
01:33:10,859 --> 01:33:14,112
Great. Great.
1057
01:33:14,237 --> 01:33:16,448
Can I keep this?
1058
01:33:16,573 --> 01:33:18,408
It's like this layer
of dimensional reality,
1059
01:33:18,491 --> 01:33:20,201
and it seems
to manipulate space-time.
1060
01:33:20,326 --> 01:33:21,745
I call it the Speed Force.
1061
01:33:21,870 --> 01:33:23,580
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
1062
01:33:23,663 --> 01:33:26,541
so I am just a black hole
of snacks.
1063
01:33:26,666 --> 01:33:29,127
I am a snack hole.
1064
01:33:29,252 --> 01:33:32,130
How many people are
on this special fight team?
1065
01:33:32,255 --> 01:33:34,215
- Three, including you.
- Three?
1066
01:33:34,299 --> 01:33:37,052
Against what?
1067
01:33:37,135 --> 01:33:38,678
I'll tell you on the plane.
1068
01:33:39,220 --> 01:33:41,014
Plane?
1069
01:33:41,139 --> 01:33:42,891
What are your superpowers again?
1070
01:33:43,016 --> 01:33:44,768
I'm rich.
1071
01:33:47,270 --> 01:33:48,772
[engine starts]
1072
01:33:55,153 --> 01:33:56,905
[tires screeching]
1073
01:33:57,030 --> 01:33:58,907
[car horn blares]
1074
01:33:59,032 --> 01:34:01,076
[kettle whistles]
1075
01:34:05,622 --> 01:34:07,582
[whistling stops]
1076
01:34:07,624 --> 01:34:09,584
Oh, Miss Prince, let me do that.
1077
01:34:09,667 --> 01:34:12,629
[Diana] No, that's okay.
I can do it myself.
1078
01:34:12,796 --> 01:34:14,589
[sniffs] Would you like
to have some?
1079
01:34:14,714 --> 01:34:16,132
Uh, no, thank you.
1080
01:34:17,300 --> 01:34:19,761
If you put the water in first.
1081
01:34:19,803 --> 01:34:23,223
- [Diana] Of course.
- So we don't scald the tea.
1082
01:34:26,017 --> 01:34:27,435
- Yes.
- Great.
1083
01:34:27,519 --> 01:34:29,771
No, that's probably enough tea.
1084
01:34:29,854 --> 01:34:32,148
[Diana] All right.
1085
01:34:32,273 --> 01:34:33,650
Are you sure you don't
wanna have some?
1086
01:34:33,817 --> 01:34:37,862
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
1087
01:34:37,987 --> 01:34:40,990
I will.
I will, definitely will.
1088
01:34:41,074 --> 01:34:43,284
Uh... What are you working on?
1089
01:34:43,368 --> 01:34:45,203
It's a gauntlet
1090
01:34:45,328 --> 01:34:49,124
lined with specialized
polymer solar cells.
1091
01:34:49,207 --> 01:34:51,626
- Wow.
- Here, let me show you.
1092
01:34:51,668 --> 01:34:54,879
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
1093
01:34:55,004 --> 01:34:56,297
[Alfred chuckles]
1094
01:34:56,381 --> 01:34:57,799
Oh, maybe you should, uh...
1095
01:34:57,882 --> 01:34:59,509
a fraction.
Thank you, thank you.
1096
01:34:59,592 --> 01:35:00,635
Of course.
1097
01:35:03,429 --> 01:35:05,682
[buzzing and crackling]
1098
01:35:05,807 --> 01:35:07,392
[Alfred] Ah.
1099
01:35:07,517 --> 01:35:10,520
Ah, now, let's see how that did.
1100
01:35:10,603 --> 01:35:13,022
- [device beeps]
- Ha! Yes.
1101
01:35:13,147 --> 01:35:14,691
Not to be sneezed at.
1102
01:35:14,774 --> 01:35:17,318
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
1103
01:35:17,402 --> 01:35:19,195
It's Master Wayne's idea.
1104
01:35:19,279 --> 01:35:21,531
Maybe you should work
on a lasso, too?
1105
01:35:21,614 --> 01:35:24,492
- In black, of course.
- Oh.
1106
01:35:28,621 --> 01:35:30,206
[sighs]
1107
01:35:31,249 --> 01:35:34,419
- All right. Victor Stone.
- [typing]
1108
01:35:43,720 --> 01:35:45,263
[static]
1109
01:35:50,476 --> 01:35:52,937
Something is not working.
1110
01:35:53,062 --> 01:35:54,731
[Alfred] Mmm.
1111
01:35:58,776 --> 01:36:00,778
[system warbling]
1112
01:36:04,324 --> 01:36:06,784
Looks like you have a date,
Miss Prince.
1113
01:36:26,220 --> 01:36:27,722
[car door closes]
1114
01:36:44,322 --> 01:36:45,990
[electricity crackles]
1115
01:37:03,675 --> 01:37:07,011
Why are you looking
for me, Diana?
1116
01:37:07,136 --> 01:37:08,429
You know who I am.
1117
01:37:08,513 --> 01:37:10,765
I know more than you
can possibly imagine.
1118
01:37:10,848 --> 01:37:14,102
Then maybe you already know
I need your help.
1119
01:37:14,227 --> 01:37:15,436
The world does.
1120
01:37:16,521 --> 01:37:18,481
Fuck the world.
1121
01:37:19,857 --> 01:37:22,485
[Diana] You've obviously
been through a great deal.
1122
01:37:23,528 --> 01:37:26,614
I can't begin to imagine what.
1123
01:37:26,656 --> 01:37:30,285
But whatever happened to you,
you have gifts now.
1124
01:37:30,368 --> 01:37:32,203
Gifts?
1125
01:37:32,328 --> 01:37:34,497
What part of this
looks like a gift to you?
1126
01:37:34,580 --> 01:37:36,332
We need you, Victor.
1127
01:37:36,457 --> 01:37:38,167
And maybe you need us.
1128
01:37:38,251 --> 01:37:39,961
I don't need anyone.
1129
01:37:42,171 --> 01:37:43,339
Not anymore.
1130
01:37:43,423 --> 01:37:45,883
I told myself the same
for a long time.
1131
01:37:52,557 --> 01:37:55,518
I lost someone I loved once.
1132
01:37:58,271 --> 01:38:03,026
I shut myself off from everyone.
1133
01:38:04,610 --> 01:38:07,530
But I had to learn
to open back up again.
1134
01:38:09,949 --> 01:38:13,536
The truth is,
I'm still working on it.
1135
01:38:13,619 --> 01:38:17,582
And if you asked to meet me...
1136
01:38:17,707 --> 01:38:20,626
you're working on it, too.
1137
01:38:58,456 --> 01:39:00,708
[grunting]
1138
01:39:32,031 --> 01:39:34,242
You were right
about the metal sample
1139
01:39:34,283 --> 01:39:35,827
from the Superman ship.
1140
01:39:35,952 --> 01:39:39,414
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
1141
01:39:39,539 --> 01:39:41,124
look what happens.
1142
01:39:42,125 --> 01:39:43,584
[computer beeps]
1143
01:39:43,668 --> 01:39:45,503
[laser whooshing]
1144
01:39:50,174 --> 01:39:51,926
3.5 million kelvin.
1145
01:39:51,968 --> 01:39:55,221
The inner core of the metal
becomes superheated.
1146
01:39:55,346 --> 01:39:57,765
Hot, dense matter.
1147
01:40:00,852 --> 01:40:03,688
You're looking at
the hottest thing on Earth.
1148
01:40:03,813 --> 01:40:06,149
Exact words I said
to my prom date.
1149
01:40:06,232 --> 01:40:07,859
She dumped me anyway.
1150
01:40:07,984 --> 01:40:09,110
Yeah.
1151
01:40:11,487 --> 01:40:13,197
[laser shuts down]
1152
01:40:13,322 --> 01:40:14,448
Hey, Doc,
1153
01:40:14,532 --> 01:40:16,117
do you think Batman is connected
1154
01:40:16,159 --> 01:40:18,953
to the object
the CID is looking for?
1155
01:40:19,871 --> 01:40:23,124
You know, 6-1-9-8-2?
1156
01:40:24,292 --> 01:40:25,501
No...
1157
01:40:26,335 --> 01:40:27,670
I don't.
1158
01:41:02,413 --> 01:41:04,624
Oh, Victor.
1159
01:41:15,426 --> 01:41:17,762
[parademon snarling]
1160
01:41:17,887 --> 01:41:19,680
- [gasps]
- [parademon screeches]
1161
01:41:19,764 --> 01:41:21,474
[both grunting]
1162
01:41:21,599 --> 01:41:23,684
[officer] All right! Let's go!
1163
01:41:24,769 --> 01:41:26,103
[female officer]
Commissioner Gordon?
1164
01:41:26,229 --> 01:41:27,271
[officer] Come on!
1165
01:41:27,396 --> 01:41:28,564
Your messages.
1166
01:41:28,689 --> 01:41:30,149
[officer 2] Hey, hey!
1167
01:41:30,274 --> 01:41:32,777
[thug grunting]
1168
01:41:32,902 --> 01:41:35,404
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
1169
01:41:35,530 --> 01:41:38,616
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
1170
01:41:38,741 --> 01:41:40,910
Say they saw flying monsters
by the harbor.
1171
01:41:40,993 --> 01:41:42,995
You were right, Ma.
Police Academy.
1172
01:41:43,120 --> 01:41:44,956
What's wrong with dental school?
1173
01:41:47,875 --> 01:41:50,962
"Attacked by
a flying vampire."
1174
01:41:51,087 --> 01:41:54,298
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
1175
01:41:54,423 --> 01:41:56,092
On a possibly related note,
1176
01:41:56,175 --> 01:41:58,594
sketch of the suspect
in the abductions
1177
01:41:58,719 --> 01:42:00,221
at the lab across the harbor.
1178
01:42:00,304 --> 01:42:03,432
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
1179
01:42:03,599 --> 01:42:06,185
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
1180
01:42:06,310 --> 01:42:09,188
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
1181
01:42:10,273 --> 01:42:11,357
I'll talk to him tonight.
1182
01:42:11,482 --> 01:42:13,067
How, Jim?
1183
01:42:13,192 --> 01:42:14,777
How do you think?
1184
01:42:16,529 --> 01:42:18,864
[parademons chittering]
1185
01:42:19,949 --> 01:42:22,994
[Silas whimpering]
1186
01:42:28,749 --> 01:42:30,209
[Silas yelps]
1187
01:42:32,837 --> 01:42:34,255
[scientist] Silas?
1188
01:42:34,380 --> 01:42:35,589
[Silas] Hey, hey.
1189
01:42:35,673 --> 01:42:37,133
Hey, hey!
1190
01:42:41,595 --> 01:42:44,140
- [Barry] Oh, my goodness.
- [Bruce] Where's the cyborg?
1191
01:42:44,265 --> 01:42:45,308
His name is Victor.
1192
01:42:46,225 --> 01:42:48,978
We met, spoke.
1193
01:42:49,812 --> 01:42:51,814
Give him time.
1194
01:42:51,981 --> 01:42:53,983
You must be Barry. I'm Diana.
1195
01:42:54,066 --> 01:42:57,862
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
1196
01:42:57,987 --> 01:43:00,323
- [sighs] So, this is us.
- [Bruce] Yeah, this is us.
1197
01:43:00,448 --> 01:43:01,782
Oh!
1198
01:43:01,866 --> 01:43:04,660
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
1199
01:43:04,744 --> 01:43:06,829
Oh, sorry.
[softly] That's your signal.
1200
01:43:06,954 --> 01:43:08,414
That means we have to go now.
1201
01:43:08,539 --> 01:43:12,251
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool. [chuckles]
1202
01:43:25,931 --> 01:43:29,060
[Mother Box pulsing]
1203
01:43:45,868 --> 01:43:48,120
[Mera trilling]
1204
01:43:52,958 --> 01:43:55,378
[Atlantean soldier trilling]
1205
01:44:09,392 --> 01:44:11,143
Commander Mera, I told the king
1206
01:44:11,268 --> 01:44:13,020
the perimeter guards were taken.
1207
01:44:13,104 --> 01:44:14,647
He won't send reinforcements.
1208
01:44:14,772 --> 01:44:17,358
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
1209
01:44:17,483 --> 01:44:21,946
He's as shortsighted
as he is cruel. [sighs]
1210
01:44:22,071 --> 01:44:23,739
All right, take what men
we have left
1211
01:44:23,864 --> 01:44:25,574
and form a phalanx
around the Mother Box.
1212
01:44:25,741 --> 01:44:27,284
[loud thud]
1213
01:44:35,167 --> 01:44:36,919
[trilling]
1214
01:44:37,962 --> 01:44:41,298
[pulsing intensifies]
1215
01:44:56,939 --> 01:44:58,190
[trilling]
1216
01:45:11,454 --> 01:45:12,955
[growls]
1217
01:45:16,834 --> 01:45:18,419
[Atlantean soldier screams]
1218
01:45:18,502 --> 01:45:19,837
[roars]
1219
01:45:26,510 --> 01:45:28,137
[Atlantean soldier screams]
1220
01:45:30,014 --> 01:45:31,974
- [laser firing]
- [growls]
1221
01:45:54,330 --> 01:45:56,415
[Mera groaning]
1222
01:46:05,508 --> 01:46:07,510
You can't escape.
1223
01:46:08,385 --> 01:46:10,346
I'm not trying to.
1224
01:46:11,013 --> 01:46:12,515
[Mera grunts]
1225
01:46:18,812 --> 01:46:20,314
[Mera groans]
1226
01:46:41,877 --> 01:46:44,004
[grunts]
1227
01:46:51,053 --> 01:46:53,389
[both grunting]
1228
01:47:40,603 --> 01:47:42,396
[portal booms]
1229
01:48:12,676 --> 01:48:15,012
[Mera] Vulko told me
you would come.
1230
01:48:15,137 --> 01:48:18,057
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
1231
01:48:20,643 --> 01:48:21,977
Wait.
1232
01:48:23,854 --> 01:48:25,064
Please.
1233
01:48:28,609 --> 01:48:30,027
I knew her.
1234
01:48:32,071 --> 01:48:34,365
Well, that makes one of us.
1235
01:48:34,490 --> 01:48:36,325
My parents died in the wars.
1236
01:48:38,035 --> 01:48:39,620
She took me in.
1237
01:48:39,703 --> 01:48:41,372
What a saint.
1238
01:48:41,497 --> 01:48:43,624
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
1239
01:48:43,707 --> 01:48:46,460
Your queen left me
on my father's doorstep
1240
01:48:46,543 --> 01:48:48,295
and never gave me
another thought.
1241
01:48:48,337 --> 01:48:51,548
Your mother left you
to save your life.
1242
01:48:51,674 --> 01:48:54,385
You cannot imagine
how it hurt her.
1243
01:48:55,844 --> 01:48:58,055
What it cost her.
1244
01:48:59,098 --> 01:49:01,433
But you're not
a defenseless child now.
1245
01:49:03,602 --> 01:49:05,312
It would have been
her responsibility
1246
01:49:05,354 --> 01:49:08,691
to follow that monster
to the surface and stop him.
1247
01:49:09,358 --> 01:49:10,442
Now,
1248
01:49:11,735 --> 01:49:13,153
it's yours.
1249
01:49:18,826 --> 01:49:20,452
[scoffs]
1250
01:49:37,094 --> 01:49:39,179
[Victor gasps softly]
1251
01:49:48,272 --> 01:49:50,482
[sirens wailing at distance]
1252
01:50:06,415 --> 01:50:08,083
[Mother Box sizzles]
1253
01:50:17,426 --> 01:50:18,761
Yes.
1254
01:50:20,262 --> 01:50:22,097
[Mother Boxes warbling]
1255
01:50:41,825 --> 01:50:43,076
[DeSaad] Steppenwolf,
1256
01:50:43,202 --> 01:50:45,162
tell me what you've learned.
1257
01:50:45,287 --> 01:50:47,790
[Steppenwolf] Two boxes
found and awake.
1258
01:50:47,956 --> 01:50:50,959
With the combined power
of the two Mother Boxes,
1259
01:50:51,043 --> 01:50:54,296
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
1260
01:50:54,379 --> 01:50:56,924
Where is the third Mother Box?
1261
01:50:57,007 --> 01:50:59,426
The parademons
sense its presence
1262
01:50:59,468 --> 01:51:01,178
and search for the third.
1263
01:51:01,303 --> 01:51:02,304
They have taken prisoners
1264
01:51:02,429 --> 01:51:04,640
who carry its scent.
1265
01:51:05,474 --> 01:51:07,101
Go.
1266
01:51:07,184 --> 01:51:09,311
Interrogate the prisoners.
1267
01:51:09,978 --> 01:51:11,814
Find the third.
1268
01:51:13,315 --> 01:51:15,609
They will tell me
what they know,
1269
01:51:16,652 --> 01:51:19,404
or I will rip it from them.
1270
01:51:30,290 --> 01:51:32,209
[thunder crashes]
1271
01:51:47,724 --> 01:51:48,767
[thunder crashes]
1272
01:51:58,485 --> 01:52:00,529
[electricity crackles]
1273
01:52:02,531 --> 01:52:04,324
How many of you are there?
1274
01:52:05,075 --> 01:52:06,326
Not enough.
1275
01:52:08,036 --> 01:52:10,455
[Gordon] Dozens of witnesses
all over Gotham.
1276
01:52:10,581 --> 01:52:11,957
Description matches the suspect
1277
01:52:12,082 --> 01:52:13,876
in the Metropolis abductions.
1278
01:52:14,001 --> 01:52:15,169
Parademons.
1279
01:52:15,711 --> 01:52:17,045
Okay.
1280
01:52:17,212 --> 01:52:19,423
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
1281
01:52:19,548 --> 01:52:20,924
[The Flash] At the lab.
1282
01:52:21,049 --> 01:52:23,177
They carried people away
to find out what they know.
1283
01:52:23,260 --> 01:52:24,344
So the eight may still be alive.
1284
01:52:24,386 --> 01:52:25,387
[Victor] Nine.
1285
01:52:25,512 --> 01:52:27,389
[The Flash gasps] Oh.
1286
01:52:27,472 --> 01:52:30,225
The head of STARLABS
was taken tonight.
1287
01:52:35,230 --> 01:52:37,900
Wow, okay.
So, another scientist.
1288
01:52:38,025 --> 01:52:39,276
So, how do we find him?
1289
01:52:39,401 --> 01:52:40,944
There must be a nest nearby.
1290
01:52:41,069 --> 01:52:45,365
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
1291
01:52:45,449 --> 01:52:47,576
No discernable pattern
I can see.
1292
01:52:47,701 --> 01:52:49,161
The lines on the map
don't converge.
1293
01:52:49,286 --> 01:52:50,579
On land.
1294
01:52:50,704 --> 01:52:52,122
These lead back
to Stryker's Island,
1295
01:52:52,247 --> 01:52:53,373
between the two cities.
1296
01:52:53,457 --> 01:52:54,541
These are air vents.
1297
01:52:54,666 --> 01:52:56,126
They all lead down to the tunnel
1298
01:52:56,251 --> 01:52:58,420
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
1299
01:52:58,587 --> 01:53:00,756
[Wonder Woman]
The nest could be there.
1300
01:53:00,881 --> 01:53:02,841
[The Flash] Uh,
is he coming with us now,
1301
01:53:02,966 --> 01:53:04,927
because we're not all
gonna fit in your car.
1302
01:53:05,052 --> 01:53:06,511
I have something bigger.
1303
01:53:07,638 --> 01:53:10,515
Do you really think that...
1304
01:53:10,641 --> 01:53:14,228
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
1305
01:53:14,269 --> 01:53:16,855
Oh. That's rude.
1306
01:53:28,951 --> 01:53:30,827
[rats squeaking]
1307
01:53:38,335 --> 01:53:40,462
[door whirs]
1308
01:53:40,587 --> 01:53:42,756
[dramatic rock music playing]
1309
01:53:55,477 --> 01:53:57,521
We're close.
1310
01:53:57,646 --> 01:53:59,815
The scent of the enemy.
1311
01:54:00,440 --> 01:54:01,692
Of absence.
1312
01:54:02,192 --> 01:54:03,819
Darkness.
1313
01:54:04,444 --> 01:54:05,821
Death.
1314
01:54:05,988 --> 01:54:07,030
Where are we, Alfred?
1315
01:54:07,155 --> 01:54:08,323
[Alfred over radio]
Stryker's Island.
1316
01:54:08,407 --> 01:54:10,450
You should be directly under
1317
01:54:10,534 --> 01:54:13,328
the venting tower
for the tunnel.
1318
01:54:13,412 --> 01:54:14,788
Now look to your left,
1319
01:54:14,871 --> 01:54:16,832
you'll see a staircase
to the machine room.
1320
01:54:16,915 --> 01:54:19,501
Thermal scan shows
a cluster of people there.
1321
01:54:19,626 --> 01:54:20,961
[Batman] That's it.
1322
01:54:21,086 --> 01:54:22,462
Let's go.
1323
01:54:22,546 --> 01:54:24,715
[dramatic rock music resumes]
1324
01:54:36,268 --> 01:54:39,021
[The Flash] Right.
Is there... Is there a plan?
1325
01:54:40,522 --> 01:54:41,773
Either of you?
1326
01:54:41,898 --> 01:54:43,942
[Wonder Woman]
Don't engage alone.
1327
01:54:44,067 --> 01:54:45,360
We do this together.
1328
01:54:54,244 --> 01:54:56,038
I heard about you.
1329
01:54:57,748 --> 01:54:59,332
Didn't think you were real.
1330
01:54:59,416 --> 01:55:01,001
I'm real when it's useful.
1331
01:55:11,094 --> 01:55:12,846
[Steppenwolf]
I grow tired of your silence.
1332
01:55:12,971 --> 01:55:15,348
Now tell me,
where is the Mother Box?
1333
01:55:15,390 --> 01:55:17,392
[parademons chittering]
1334
01:55:17,476 --> 01:55:18,894
[hostages whimpering]
1335
01:55:22,230 --> 01:55:24,399
Please. We have families.
1336
01:55:24,524 --> 01:55:26,777
Then you have weakness.
1337
01:55:26,902 --> 01:55:28,278
Steppenwolf.
1338
01:55:28,403 --> 01:55:32,741
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
1339
01:55:32,908 --> 01:55:34,076
Good guess.
1340
01:55:34,201 --> 01:55:37,954
I'm really, really missing
Superman right now.
1341
01:55:38,080 --> 01:55:40,040
Circle to the other side.
1342
01:55:40,123 --> 01:55:42,501
We'll surround them
and surprise him.
1343
01:55:44,878 --> 01:55:46,671
[shuddering]
1344
01:55:46,797 --> 01:55:48,924
You have been near a Mother Box.
1345
01:55:49,007 --> 01:55:50,592
The scent is on you.
1346
01:55:50,717 --> 01:55:52,260
I don't know
what you're talking about.
1347
01:55:52,427 --> 01:55:54,262
- Where is it?
- [Silas] Leave him alone!
1348
01:55:54,429 --> 01:55:56,765
He... He doesn't know.
1349
01:55:58,308 --> 01:56:00,185
[hostages exclaim]
1350
01:56:00,310 --> 01:56:02,104
[man] Wait, please, please!
1351
01:56:02,187 --> 01:56:03,730
[hostages whimpering]
1352
01:56:06,066 --> 01:56:07,359
[Silas grunting]
1353
01:56:07,526 --> 01:56:10,570
[Steppenwolf] You carry
the scent, too. But stronger.
1354
01:56:10,654 --> 01:56:12,948
I will die before I tell you.
1355
01:56:13,115 --> 01:56:15,158
You'll die if you don't.
1356
01:56:15,283 --> 01:56:16,451
No!
1357
01:56:20,122 --> 01:56:21,498
[all exclaim]
1358
01:56:25,544 --> 01:56:26,628
Victor.
1359
01:56:26,753 --> 01:56:28,130
[Steppenwolf] Kill them both.
1360
01:56:28,255 --> 01:56:29,464
[weapon whirs]
1361
01:56:29,631 --> 01:56:31,049
[Wonder Woman grunts]
1362
01:56:31,633 --> 01:56:34,094
Ah, Amazon.
1363
01:56:34,177 --> 01:56:36,847
But not like your sisters.
1364
01:56:36,972 --> 01:56:38,098
Stronger.
1365
01:56:38,807 --> 01:56:39,683
[grunts]
1366
01:56:39,808 --> 01:56:41,768
[ancient lamentation music
playing]
1367
01:56:42,561 --> 01:56:44,604
[Steppenwolf sighing]
1368
01:56:50,402 --> 01:56:51,903
[Wonder Woman grunts]
1369
01:56:55,448 --> 01:56:56,741
[growls]
1370
01:56:58,493 --> 01:56:59,828
[grunts]
1371
01:57:05,417 --> 01:57:06,751
[grunting]
1372
01:57:09,129 --> 01:57:11,464
Amazon. [grunts]
1373
01:57:13,842 --> 01:57:15,343
Hold!
1374
01:57:15,469 --> 01:57:17,762
This one will be mine.
1375
01:57:19,598 --> 01:57:22,100
I belong to no one.
1376
01:57:23,518 --> 01:57:25,604
[both grunting]
1377
01:57:27,189 --> 01:57:29,149
[Batman grunting]
1378
01:57:35,906 --> 01:57:38,116
Guys, this is not together.
1379
01:57:44,956 --> 01:57:46,374
Help get those people
out of here.
1380
01:57:46,500 --> 01:57:48,668
I'll make sure these things
follow me. [grunts]
1381
01:57:54,382 --> 01:57:55,717
[groans]
1382
01:57:57,052 --> 01:57:58,428
[grunts]
1383
01:57:58,553 --> 01:58:00,055
[Cyborg] Everybody, move!
1384
01:58:08,688 --> 01:58:10,232
A little quicker.
1385
01:58:12,567 --> 01:58:13,860
- Are you good?
- Yeah.
1386
01:58:13,985 --> 01:58:16,738
I've got this. Keep moving.
1387
01:58:18,573 --> 01:58:19,532
[The Flash] This way.
1388
01:58:19,616 --> 01:58:21,284
[growls]
1389
01:58:27,540 --> 01:58:29,709
[both grunting]
1390
01:58:37,550 --> 01:58:38,718
[snarls]
1391
01:58:43,098 --> 01:58:44,099
[screeching]
1392
01:58:49,479 --> 01:58:51,606
[Steppenwolf grunting]
1393
01:58:55,860 --> 01:58:57,445
[Alfred] The energy
is dissipating.
1394
01:58:57,529 --> 01:59:00,031
My gauntlet worked!
1395
01:59:00,156 --> 01:59:02,617
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
1396
01:59:02,701 --> 01:59:04,786
Thought you'd never ask.
1397
01:59:04,869 --> 01:59:07,122
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
1398
01:59:15,505 --> 01:59:17,716
[both grunting]
1399
01:59:22,095 --> 01:59:23,930
[engine revving]
1400
01:59:37,319 --> 01:59:38,278
Thank you, Alfred.
1401
01:59:38,403 --> 01:59:39,654
Don't mention it.
1402
01:59:39,821 --> 01:59:41,990
[Steppenwolf chuckles]
1403
01:59:43,575 --> 01:59:45,243
[groaning]
1404
01:59:47,871 --> 01:59:49,205
[Steppenwolf grunts]
1405
02:00:02,510 --> 02:00:03,678
No!
1406
02:00:07,223 --> 02:00:08,224
Whew.
1407
02:00:11,353 --> 02:00:12,937
They're safe.
Get back to the tunnel.
1408
02:00:13,063 --> 02:00:16,399
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
1409
02:00:16,524 --> 02:00:18,026
[both grunting]
1410
02:00:22,113 --> 02:00:23,948
[parademons screeching]
1411
02:00:28,161 --> 02:00:29,371
My turn.
1412
02:00:31,373 --> 02:00:33,041
[pants, grunts]
1413
02:00:38,380 --> 02:00:39,881
[grunting]
1414
02:00:49,766 --> 02:00:51,976
[ancient lamentation music
playing]
1415
02:00:55,563 --> 02:00:57,774
[dramatic orchestral music
playing]
1416
02:01:26,803 --> 02:01:28,221
[yells]
1417
02:01:36,312 --> 02:01:38,064
[grunting]
1418
02:01:51,536 --> 02:01:53,204
[Alfred] Catastrophic failure
of all systems.
1419
02:01:53,329 --> 02:01:55,874
Are you all right, Master Wayne?
1420
02:01:55,999 --> 02:01:57,125
Are you all right?
1421
02:01:57,709 --> 02:01:59,294
[grunting]
1422
02:02:02,589 --> 02:02:03,673
[growls]
1423
02:02:03,798 --> 02:02:05,842
[ancient lamentation music
playing]
1424
02:02:07,510 --> 02:02:11,306
You have the blood
of the old gods in you.
1425
02:02:14,517 --> 02:02:16,186
[both grunt]
1426
02:02:19,022 --> 02:02:20,815
[groaning]
1427
02:02:25,570 --> 02:02:26,780
You okay?
1428
02:02:27,280 --> 02:02:28,490
Mm.
1429
02:02:28,615 --> 02:02:30,283
Wasn't sure you'd come.
1430
02:02:31,326 --> 02:02:32,535
You're my father.
1431
02:02:36,164 --> 02:02:37,165
Go.
1432
02:02:45,507 --> 02:02:46,633
[grunts]
1433
02:02:46,716 --> 02:02:48,468
[yells in pain]
1434
02:02:48,510 --> 02:02:50,136
[parademon screeches]
1435
02:02:50,678 --> 02:02:51,846
No!
1436
02:02:53,014 --> 02:02:54,933
[The Flash screams]
1437
02:02:57,018 --> 02:02:58,269
[parademon screeches]
1438
02:03:02,899 --> 02:03:05,026
[chittering]
1439
02:03:37,100 --> 02:03:39,561
[Cyborg] Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1440
02:03:41,062 --> 02:03:43,064
Uh, do I know you?
1441
02:04:05,336 --> 02:04:06,546
[crashing]
1442
02:04:07,463 --> 02:04:08,464
[whooshes]
1443
02:04:11,134 --> 02:04:12,427
[whooshes]
1444
02:04:13,845 --> 02:04:15,179
What are we under, right now?
1445
02:04:15,847 --> 02:04:17,223
Gotham Harbor.
1446
02:04:27,734 --> 02:04:29,902
[orchestral music playing]
1447
02:04:42,999 --> 02:04:44,292
[grunts]
1448
02:04:46,461 --> 02:04:48,129
[grunting]
1449
02:04:55,845 --> 02:04:57,221
Who is that?
1450
02:05:16,032 --> 02:05:17,659
[straining]
1451
02:05:22,497 --> 02:05:23,665
[Cyborg] Come on.
1452
02:05:28,795 --> 02:05:30,088
Diana, get on!
1453
02:05:43,476 --> 02:05:44,435
[grunts]
1454
02:05:50,608 --> 02:05:52,026
[yelps]
1455
02:06:01,619 --> 02:06:03,371
[The Flash panting]
1456
02:06:23,725 --> 02:06:24,851
[grunts]
1457
02:06:24,934 --> 02:06:26,644
[panting]
1458
02:06:28,479 --> 02:06:30,022
[warbling]
1459
02:06:31,899 --> 02:06:33,443
What is it?
1460
02:06:41,075 --> 02:06:42,618
Show me.
1461
02:06:56,090 --> 02:06:57,425
[grunts]
1462
02:07:18,780 --> 02:07:20,156
[grunts softly]
1463
02:07:21,824 --> 02:07:23,451
It is here.
1464
02:07:24,118 --> 02:07:27,246
On this world.
1465
02:07:28,831 --> 02:07:30,416
[grunting]
1466
02:07:39,050 --> 02:07:41,094
[breathing heavily]
1467
02:07:47,725 --> 02:07:50,103
[roaring]
1468
02:07:56,943 --> 02:07:58,736
[helicopter whirring]
1469
02:08:00,988 --> 02:08:02,281
Sir, you're gonna
be in quarantine
1470
02:08:02,406 --> 02:08:03,783
for possible alien microbes.
1471
02:08:03,866 --> 02:08:05,660
U.S. government protocols
require that...
1472
02:08:05,785 --> 02:08:08,788
I know the requirements.
I wrote them.
1473
02:08:13,251 --> 02:08:14,752
[Wonder Woman]
It called to him.
1474
02:08:14,877 --> 02:08:16,295
The Mother Box.
1475
02:08:16,379 --> 02:08:17,880
The one he already has.
1476
02:08:18,005 --> 02:08:21,217
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1477
02:08:21,342 --> 02:08:23,845
All he needs now
is the lost Box of Men.
1478
02:08:23,928 --> 02:08:25,221
If he doesn't already have it.
1479
02:08:28,766 --> 02:08:30,309
He doesn't have it.
1480
02:08:33,312 --> 02:08:34,605
I do.
1481
02:08:45,032 --> 02:08:47,160
Have you finished the conquest?
1482
02:08:47,243 --> 02:08:48,494
Not yet, DeSaad.
1483
02:08:48,578 --> 02:08:51,038
Then why do you summon me?
1484
02:08:51,164 --> 02:08:52,665
I bring news.
1485
02:08:52,790 --> 02:08:55,793
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1486
02:08:55,918 --> 02:09:01,090
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1487
02:09:01,215 --> 02:09:03,342
The Anti-Life Equation.
1488
02:09:03,426 --> 02:09:05,511
The key to controlling all life
1489
02:09:05,553 --> 02:09:08,055
and all will
throughout the multiverse.
1490
02:09:08,139 --> 02:09:11,392
He found it hidden on a
primitive planet, but before...
1491
02:09:11,475 --> 02:09:14,353
The story of the defiance
is well-known.
1492
02:09:14,478 --> 02:09:17,148
I have found
the primitive planet.
1493
02:09:17,273 --> 02:09:19,275
The world that fought back.
1494
02:09:19,400 --> 02:09:21,360
It is Earth.
1495
02:09:21,402 --> 02:09:23,654
The Anti-Life Equation is carved
1496
02:09:23,779 --> 02:09:27,825
into the surface
of this very world.
1497
02:09:27,950 --> 02:09:29,243
[snarls]
1498
02:09:31,412 --> 02:09:32,955
Are you certain?
1499
02:09:33,080 --> 02:09:34,123
I have seen it.
1500
02:09:34,248 --> 02:09:37,460
I have looked with my own eyes.
1501
02:09:37,585 --> 02:09:39,086
[speaks alien language]
1502
02:09:39,211 --> 02:09:40,213
[Steppenwolf speaks alien language]
Anti-Life.
1503
02:09:40,296 --> 02:09:42,423
[speaking alien language]
1504
02:09:47,595 --> 02:09:49,639
[growls]
1505
02:09:56,938 --> 02:09:58,648
[parademons chittering]
1506
02:10:00,274 --> 02:10:02,485
[dramatic orchestral music
playing]
1507
02:10:13,996 --> 02:10:15,706
[gasping]
1508
02:10:21,003 --> 02:10:22,672
My lord.
1509
02:10:24,131 --> 02:10:28,010
Oh, Steppenwolf.
1510
02:10:28,135 --> 02:10:32,306
[Steppenwolf] My lord, I am
but your humble servant.
1511
02:10:32,390 --> 02:10:35,268
Can it be true
that you have found it?
1512
02:10:35,351 --> 02:10:38,187
[Steppenwolf]
I have, great one.
1513
02:10:38,312 --> 02:10:41,273
The lost world is Earth.
1514
02:10:41,399 --> 02:10:45,611
Anti-Life is here.
1515
02:10:45,653 --> 02:10:48,990
If it is redemption you seek,
find the third box,
1516
02:10:49,115 --> 02:10:52,285
synchronize The Unity, and
when this world is scorched,
1517
02:10:52,368 --> 02:10:55,746
I will come for my great prize.
1518
02:10:56,497 --> 02:10:59,667
You will come to Earth?
1519
02:10:59,750 --> 02:11:04,171
I have turned
100,000 worlds to dust
1520
02:11:04,296 --> 02:11:05,715
looking for Anti-Life.
1521
02:11:05,840 --> 02:11:09,218
Looking for those
who robbed me of my glory.
1522
02:11:09,343 --> 02:11:12,513
I will stride across their bones
1523
02:11:12,596 --> 02:11:15,182
and bask in the glow
of Anti-Life.
1524
02:11:15,266 --> 02:11:18,060
And all of existence
1525
02:11:18,185 --> 02:11:21,480
shall be mine.
1526
02:11:21,564 --> 02:11:23,024
[grunts softly]
1527
02:11:25,026 --> 02:11:28,988
It shall be so, my master.
1528
02:11:33,200 --> 02:11:34,827
[Barry] So cool.
1529
02:11:34,910 --> 02:11:37,872
From the outside, it looks like
this building was abandoned.
1530
02:11:41,292 --> 02:11:43,044
It wants to fly.
1531
02:11:44,253 --> 02:11:46,255
You talk to machines?
1532
02:11:46,380 --> 02:11:48,424
[Victor] I speak
to intelligence.
1533
02:11:48,549 --> 02:11:49,717
This one's saying she can't fly
1534
02:11:49,800 --> 02:11:51,427
because of a software issue,
1535
02:11:51,552 --> 02:11:53,679
but I could fix it
with a little time.
1536
02:12:03,147 --> 02:12:05,691
There's a dark spot
in my data stream.
1537
02:12:05,775 --> 02:12:08,235
I could feel
the other two boxes.
1538
02:12:08,319 --> 02:12:10,196
I know they're awake,
1539
02:12:10,279 --> 02:12:11,822
but I can't see where they are.
1540
02:12:11,947 --> 02:12:14,075
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1541
02:12:14,200 --> 02:12:16,243
Even if we knew,
1542
02:12:16,327 --> 02:12:19,580
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1543
02:12:21,582 --> 02:12:22,958
Maybe one.
1544
02:12:23,084 --> 02:12:25,503
Hmm, Superman.
1545
02:12:25,628 --> 02:12:27,296
[Victor] As long as
the third box is asleep,
1546
02:12:27,421 --> 02:12:29,673
they can't see it,
only sense it.
1547
02:12:29,799 --> 02:12:32,051
We need to keep moving
so they can't catch up.
1548
02:12:32,134 --> 02:12:33,552
No. That's just a strategy
1549
02:12:33,677 --> 02:12:35,638
to lose more slowly, not to win.
1550
02:12:35,763 --> 02:12:38,599
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1551
02:12:38,682 --> 02:12:39,767
Why don't we just destroy it?
1552
02:12:39,892 --> 02:12:41,977
Fire doesn't destroy the boxes.
1553
02:12:42,103 --> 02:12:44,021
They're an unknown form
of matter.
1554
02:12:44,146 --> 02:12:45,397
Oh, they love heat.
1555
02:12:45,439 --> 02:12:47,608
They absorb it,
hold it in their cores.
1556
02:12:47,733 --> 02:12:50,402
Well, you know
a lot about these boxes.
1557
02:12:50,444 --> 02:12:51,737
Makes you think.
1558
02:12:51,821 --> 02:12:54,448
Where'd you find the box,
Victor?
1559
02:12:54,573 --> 02:12:56,242
Are you trying to say something?
1560
02:12:56,325 --> 02:12:58,077
Oh, I'm saying it.
1561
02:12:58,160 --> 02:13:00,454
How do we know you're not
working for them?
1562
02:13:02,164 --> 02:13:04,208
It's a long story.
1563
02:13:04,333 --> 02:13:06,168
You got somewhere else to be?
1564
02:13:13,551 --> 02:13:15,010
The Nazis found the box
1565
02:13:15,136 --> 02:13:17,471
at the end
of the Second World War,
1566
02:13:17,555 --> 02:13:20,641
buried under
an Italian monastery.
1567
02:13:20,724 --> 02:13:23,060
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1568
02:13:23,185 --> 02:13:26,105
They brought it back
to the States in '44.
1569
02:13:26,147 --> 02:13:30,442
Unknown object 6-1-9-8-2.
1570
02:13:30,484 --> 02:13:32,361
It collected dust
in the Pentagon archives
1571
02:13:32,486 --> 02:13:34,238
for 70 years
1572
02:13:34,363 --> 02:13:37,867
till DoD began to study
the Superman ship.
1573
02:13:39,160 --> 02:13:41,662
A researcher at STARLABS
made a connection
1574
02:13:41,745 --> 02:13:42,913
between the ship...
1575
02:13:44,165 --> 02:13:46,167
and 6-1-9-8-2.
1576
02:13:46,333 --> 02:13:50,004
He understood they were
both alien technologies.
1577
02:13:50,129 --> 02:13:52,173
Different civilizations,
1578
02:13:52,256 --> 02:13:55,301
similar properties.
1579
02:13:55,384 --> 02:13:58,804
And though the box had slept
for thousands of years,
1580
02:13:58,929 --> 02:14:02,391
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1581
02:14:02,516 --> 02:14:04,518
And so did.
1582
02:14:06,562 --> 02:14:07,730
Then...
1583
02:14:09,690 --> 02:14:12,735
I had an accident
that should've killed me.
1584
02:14:12,860 --> 02:14:16,071
But in an act of desperation
or madness,
1585
02:14:16,197 --> 02:14:18,782
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1586
02:14:20,451 --> 02:14:22,036
[powering up]
1587
02:14:26,999 --> 02:14:29,501
[screaming]
1588
02:14:34,757 --> 02:14:36,842
He unleashed an alien technology
1589
02:14:36,967 --> 02:14:39,762
he didn't fully understand.
1590
02:14:39,887 --> 02:14:42,556
He used that power
to keep me alive.
1591
02:14:43,641 --> 02:14:45,601
- [groans]
- [power turns off]
1592
02:14:46,060 --> 02:14:47,853
Alive...
1593
02:14:47,895 --> 02:14:50,064
but turned into this.
1594
02:14:52,733 --> 02:14:55,152
The box went back to sleep
1595
02:14:55,903 --> 02:14:57,821
and he never returned it.
1596
02:15:00,157 --> 02:15:02,576
That researcher was Silas Stone.
1597
02:15:04,161 --> 02:15:05,829
My father.
1598
02:15:09,083 --> 02:15:10,709
Wait,
1599
02:15:10,793 --> 02:15:14,088
your father saved your life
with one of these things?
1600
02:15:14,255 --> 02:15:16,590
Aren't they
psycho murder machines?
1601
02:15:16,757 --> 02:15:19,051
They're change machines.
1602
02:15:19,134 --> 02:15:22,304
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1603
02:15:22,429 --> 02:15:24,348
alive or dead.
1604
02:15:24,473 --> 02:15:26,892
They rearrange matter
at the will of their masters,
1605
02:15:26,934 --> 02:15:28,686
regenerate, reinstate.
1606
02:15:28,811 --> 02:15:30,229
Reinstate?
1607
02:15:30,354 --> 02:15:31,772
[Victor] A box has the power
1608
02:15:31,855 --> 02:15:33,774
to reinstate anterior
particle relationships.
1609
02:15:33,941 --> 02:15:35,776
So, you mean in the way
that particles of matter
1610
02:15:35,901 --> 02:15:37,027
can't be created or destroyed,
1611
02:15:37,152 --> 02:15:39,154
their relations just transform.
1612
02:15:39,280 --> 02:15:42,116
Burn down a house,
the particles still exist.
1613
02:15:42,199 --> 02:15:44,785
Particles of house
become particles of smoke.
1614
02:15:44,910 --> 02:15:49,123
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1615
02:15:51,000 --> 02:15:52,751
But a Mother Box...
1616
02:15:52,876 --> 02:15:55,254
...turns smoke
back into a house.
1617
02:15:56,130 --> 02:15:57,131
[sighs]
1618
02:16:01,093 --> 02:16:03,846
I know we're all thinking
the same thing right now.
1619
02:16:05,014 --> 02:16:07,808
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1620
02:16:10,811 --> 02:16:12,980
[orchestral music playing]
1621
02:16:34,835 --> 02:16:36,128
[Lois] Who is it?
1622
02:16:36,712 --> 02:16:38,005
Martha.
1623
02:16:42,676 --> 02:16:44,011
Hi.
1624
02:16:45,763 --> 02:16:47,222
[softly] Hi.
1625
02:16:56,190 --> 02:16:57,775
I went to the Daily Planet
1626
02:16:57,900 --> 02:17:01,362
to finally pick up
Clark's things. [chuckles]
1627
02:17:02,780 --> 02:17:06,200
I don't know why,
nowhere to put them now.
1628
02:17:08,869 --> 02:17:10,704
I lost the farm.
1629
02:17:12,039 --> 02:17:14,291
I'd been behind on
the payments for a while.
1630
02:17:15,626 --> 02:17:17,002
Truth is, the house is too big
1631
02:17:17,127 --> 02:17:19,838
for me to live in
by myself anyway.
1632
02:17:19,963 --> 02:17:22,883
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1633
02:17:22,966 --> 02:17:25,094
for as long as you need.
1634
02:17:26,053 --> 02:17:28,972
Thank you, Lois.
That's very kind.
1635
02:17:30,349 --> 02:17:32,643
But I've found a little place
that suits me just fine,
1636
02:17:32,768 --> 02:17:34,728
right by the diner.
1637
02:17:34,812 --> 02:17:36,230
I'm not here for help.
1638
02:17:37,398 --> 02:17:39,900
I'm here because
1639
02:17:40,025 --> 02:17:42,736
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1640
02:17:43,946 --> 02:17:47,032
you haven't been to work
since Clark died.
1641
02:17:49,576 --> 02:17:50,869
[sighs softly]
1642
02:17:51,704 --> 02:17:53,372
I can't.
1643
02:18:00,129 --> 02:18:02,798
The whole world is mourning.
1644
02:18:02,923 --> 02:18:03,966
[sighs]
1645
02:18:04,091 --> 02:18:06,385
Grieving over a symbol.
1646
02:18:06,510 --> 02:18:10,764
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1647
02:18:11,682 --> 02:18:13,725
I hear what people say.
1648
02:18:13,809 --> 02:18:15,811
They talk like they knew him.
1649
02:18:16,812 --> 02:18:19,231
But they didn't know Clark.
1650
02:18:20,691 --> 02:18:22,985
And I can't stop them
1651
02:18:23,110 --> 02:18:27,489
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1652
02:18:29,533 --> 02:18:31,952
You're the only one who knows.
1653
02:18:32,077 --> 02:18:34,788
Who feels what I do.
1654
02:18:35,831 --> 02:18:39,001
Burdened by a secret
on top of grief.
1655
02:18:41,962 --> 02:18:45,466
I came all this way
because I wanted...
1656
02:18:45,549 --> 02:18:47,509
because I wanted to see you.
1657
02:18:48,761 --> 02:18:50,762
Tell you...
1658
02:18:50,804 --> 02:18:52,890
I understand.
1659
02:18:54,641 --> 02:18:56,602
I...
1660
02:18:56,727 --> 02:19:00,772
will never love anybody
the way that I love your son.
1661
02:19:04,401 --> 02:19:06,361
And I just miss him.
1662
02:19:07,529 --> 02:19:09,948
I miss him so much.
1663
02:19:10,032 --> 02:19:11,325
[Lois sniffles]
1664
02:19:16,497 --> 02:19:18,165
So do I, sweetheart.
1665
02:19:21,001 --> 02:19:22,503
[sighs]
1666
02:19:22,628 --> 02:19:27,508
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1667
02:19:31,011 --> 02:19:33,889
There is something
you can do for me, honey.
1668
02:19:36,058 --> 02:19:38,435
Come back to the living.
1669
02:19:41,855 --> 02:19:43,023
[door opens]
1670
02:19:52,157 --> 02:19:53,992
[suspenseful music plays]
1671
02:20:18,225 --> 02:20:21,311
The world needs you, too, Lois.
1672
02:20:24,940 --> 02:20:26,275
[Arthur] The dead are dead.
1673
02:20:26,400 --> 02:20:28,402
The box brought Victor back.
1674
02:20:28,527 --> 02:20:29,987
Victor wasn't dead.
1675
02:20:30,112 --> 02:20:31,905
Life is either one or zero.
1676
02:20:32,030 --> 02:20:34,992
It's to be or not to be.
Not both.
1677
02:20:35,117 --> 02:20:36,743
Can you operate this box,
Victor?
1678
02:20:36,868 --> 02:20:38,161
[Victor] Of course.
1679
02:20:38,287 --> 02:20:40,581
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1680
02:20:40,664 --> 02:20:42,916
There's no telling
what's gonna happen.
1681
02:20:44,501 --> 02:20:46,086
- [Diana sighs]
- [Barry] Okay, but...
1682
02:20:46,253 --> 02:20:50,549
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1683
02:20:50,591 --> 02:20:51,884
What do we have to lose?
1684
02:20:52,009 --> 02:20:54,469
We cannot try
unless we activate the box.
1685
02:20:54,595 --> 02:20:56,013
As soon as it wakes up...
1686
02:20:56,138 --> 02:20:58,599
...the enemy sees it, comes,
1687
02:20:58,765 --> 02:21:01,226
activates The Unity.
The end.
1688
02:21:01,310 --> 02:21:03,645
So, what we have to lose
is the entire planet
1689
02:21:03,770 --> 02:21:05,939
to a bunch of genocidal
aliens. That's good to know.
1690
02:21:06,064 --> 02:21:08,442
Even if Superman could return,
1691
02:21:08,609 --> 02:21:10,736
who's to say
that he could defeat them?
1692
02:21:10,819 --> 02:21:12,821
The Mother Box did.
1693
02:21:12,946 --> 02:21:15,115
Victor's father
activated a Mother Box
1694
02:21:15,240 --> 02:21:18,076
more than a year ago
when Superman was still alive.
1695
02:21:18,201 --> 02:21:20,120
Didn't call out to Steppenwolf.
1696
02:21:20,203 --> 02:21:21,788
None of the boxes did.
Not until...
1697
02:21:21,913 --> 02:21:23,957
Not until Superman died.
1698
02:21:24,124 --> 02:21:26,418
Not until Superman died.
1699
02:21:26,543 --> 02:21:28,503
It's like they were
afraid of him?
1700
02:21:28,629 --> 02:21:31,632
[Bruce] Yes,
they were afraid of him.
1701
02:21:34,676 --> 02:21:36,470
This is the only way.
1702
02:21:37,804 --> 02:21:41,975
There are six, not five.
There is no us without him.
1703
02:21:58,158 --> 02:22:00,160
[Barry] Cross this one off
the bucket list.
1704
02:22:00,243 --> 02:22:04,247
Exhume Superman
from the grave. Check.
1705
02:22:05,916 --> 02:22:08,627
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1706
02:22:09,378 --> 02:22:10,671
We could.
1707
02:22:18,178 --> 02:22:20,013
He was my hero.
1708
02:22:22,557 --> 02:22:23,684
All right.
1709
02:22:27,229 --> 02:22:30,482
An Amazon
working with an Atlantean.
1710
02:22:30,565 --> 02:22:31,733
Half-Atlantean.
1711
02:22:33,527 --> 02:22:36,738
How many thousands of years
since our people spoke?
1712
02:22:36,863 --> 02:22:40,993
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1713
02:22:41,076 --> 02:22:43,912
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1714
02:22:44,037 --> 02:22:46,206
Hate is useless.
1715
02:22:49,376 --> 02:22:50,544
Yep.
1716
02:22:51,878 --> 02:22:53,505
No, thank you.
1717
02:22:57,926 --> 02:22:59,052
You know, my father told me
1718
02:22:59,177 --> 02:23:01,096
there's a saying in Atlantis...
1719
02:23:02,556 --> 02:23:04,850
"None are taken back
from the darkness.
1720
02:23:04,933 --> 02:23:06,143
"Not without..."
1721
02:23:06,268 --> 02:23:07,769
"Not without
giving one up in return."
1722
02:23:10,021 --> 02:23:11,606
We say the same thing.
1723
02:23:14,192 --> 02:23:15,944
How about that?
1724
02:23:16,069 --> 02:23:18,113
Wonder Woman.
1725
02:23:19,239 --> 02:23:20,532
What do you think, man?
1726
02:23:20,615 --> 02:23:23,410
You think she'd ever
go for a younger guy?
1727
02:23:23,535 --> 02:23:26,371
She's 5,000 years old, Barry.
1728
02:23:28,081 --> 02:23:30,125
Every guy's a younger guy.
1729
02:23:31,918 --> 02:23:33,003
[Alfred] Jesus.
1730
02:23:33,128 --> 02:23:34,546
[steam hissing]
1731
02:23:34,588 --> 02:23:36,381
Oh, Christ.
1732
02:23:38,633 --> 02:23:41,344
- [blasting]
- Oh, bloody...
1733
02:23:42,637 --> 02:23:43,722
Any luck?
1734
02:23:43,764 --> 02:23:45,140
If by "luck" you mean
1735
02:23:45,265 --> 02:23:48,059
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1736
02:23:48,185 --> 02:23:50,395
then, no. No luck.
1737
02:23:51,146 --> 02:23:52,606
[Bruce] It's okay.
1738
02:23:52,689 --> 02:23:54,649
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1739
02:23:54,775 --> 02:23:55,901
to the Kryptonian ship.
1740
02:23:56,026 --> 02:23:57,277
It's basically
an organic computer.
1741
02:23:57,402 --> 02:23:59,112
It can talk directly
to the Mother Box.
1742
02:23:59,279 --> 02:24:01,865
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1743
02:24:01,990 --> 02:24:03,241
[Bruce] Something like that.
1744
02:24:03,366 --> 02:24:07,162
[Alfred] Huh.
What could possibly go wrong?
1745
02:24:08,121 --> 02:24:09,498
[Alfred sighing]
1746
02:24:13,668 --> 02:24:15,295
Master Wayne...
1747
02:24:17,172 --> 02:24:18,548
you did it!
1748
02:24:18,673 --> 02:24:22,219
You put the team together
to fight this war.
1749
02:24:22,344 --> 02:24:25,430
You've fulfilled your promise.
1750
02:24:25,514 --> 02:24:29,434
But to try to do that...
I mean...
1751
02:24:29,559 --> 02:24:32,479
your guilt's
overcome your reason.
1752
02:24:32,646 --> 02:24:34,773
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1753
02:24:34,815 --> 02:24:38,151
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1754
02:24:38,276 --> 02:24:40,654
not on reason.
1755
02:24:40,779 --> 02:24:45,117
But if you start playing with
this little box of tricks,
1756
02:24:45,242 --> 02:24:47,369
I mean, it could be
the end of everything.
1757
02:24:47,494 --> 02:24:50,455
How do you know
your team's strong enough?
1758
02:24:50,539 --> 02:24:53,083
If you can't bring down
the charging bull,
1759
02:24:53,208 --> 02:24:55,001
then don't wave
the red cape at it.
1760
02:24:55,085 --> 02:24:56,795
You do when it's this red cape.
1761
02:24:56,878 --> 02:24:59,172
This red cape charges back.
1762
02:25:13,812 --> 02:25:14,896
Okay.
1763
02:25:21,736 --> 02:25:24,239
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1764
02:25:24,364 --> 02:25:25,866
Everyone's clear, including you.
1765
02:25:26,032 --> 02:25:28,702
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1766
02:25:28,785 --> 02:25:30,704
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1767
02:25:30,787 --> 02:25:31,746
Absolutely.
1768
02:25:35,584 --> 02:25:36,835
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1769
02:25:36,918 --> 02:25:39,546
You're all clear.
So, gather your things.
1770
02:25:39,671 --> 02:25:41,214
If you need
more medical attention...
1771
02:25:41,298 --> 02:25:45,218
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1772
02:25:45,302 --> 02:25:46,720
- Definitely not "A."
- Okay.
1773
02:25:46,845 --> 02:25:49,890
Or... "B"?
1774
02:25:51,433 --> 02:25:52,809
Let me see "A" again?
1775
02:25:58,315 --> 02:26:01,610
Right. We should get dressed.
1776
02:26:03,570 --> 02:26:05,697
I'm always dressed.
1777
02:26:07,282 --> 02:26:09,451
[dramatic music playing]
1778
02:26:32,849 --> 02:26:33,934
[soldier] ID?
1779
02:26:34,059 --> 02:26:35,352
ID.
1780
02:26:38,313 --> 02:26:39,606
Aye, aye.
1781
02:26:41,858 --> 02:26:43,234
[softly] "Aye, aye"?
1782
02:26:45,487 --> 02:26:47,280
[system buzzes]
1783
02:26:50,450 --> 02:26:52,243
[electrical whirring]
1784
02:27:06,258 --> 02:27:07,509
[soldier] Okay.
1785
02:27:07,634 --> 02:27:09,844
"Okay"? Oh, gee, okay!
1786
02:27:16,893 --> 02:27:17,811
Doc!
1787
02:27:17,894 --> 02:27:19,354
They let you out of quarantine.
1788
02:27:19,479 --> 02:27:20,897
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1789
02:27:21,022 --> 02:27:23,149
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1790
02:27:23,275 --> 02:27:24,567
with the electron-laser.
1791
02:27:24,693 --> 02:27:26,820
We've made some real progress.
Let me show you.
1792
02:27:40,208 --> 02:27:41,668
[Batman grunts softly]
1793
02:27:41,793 --> 02:27:44,754
Victor, clear this place out.
1794
02:27:44,879 --> 02:27:46,214
Done.
1795
02:27:46,339 --> 02:27:47,632
[electrical whirring]
1796
02:27:48,216 --> 02:27:49,884
[alarm blaring]
1797
02:27:50,010 --> 02:27:52,721
[PA announcer] Code Red.
Contamination breach.
1798
02:27:52,846 --> 02:27:56,057
All personnel
evacuate immediately.
1799
02:27:56,182 --> 02:27:58,476
- [people murmuring]
- [Ryan] Bio red five.
1800
02:27:58,560 --> 02:28:00,937
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1801
02:28:01,062 --> 02:28:03,982
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1802
02:28:04,065 --> 02:28:05,316
It's gotta be a false alarm.
1803
02:28:05,442 --> 02:28:07,485
All right, people,
shut it down. Let's go.
1804
02:28:07,527 --> 02:28:08,903
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1805
02:28:09,029 --> 02:28:10,363
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1806
02:28:10,488 --> 02:28:11,823
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1807
02:28:11,906 --> 02:28:12,991
[woman] Full base evacuation!
Everyone out!
1808
02:28:13,033 --> 02:28:15,118
Look, wait! Wait! Shit!
1809
02:28:15,243 --> 02:28:18,204
[PA announcer] Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1810
02:28:18,288 --> 02:28:19,956
[scientists clamoring]
1811
02:28:24,586 --> 02:28:26,379
Attention, all personnel.
1812
02:28:26,504 --> 02:28:29,382
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1813
02:28:29,466 --> 02:28:31,217
Move! Come on! Go, go!
1814
02:28:31,301 --> 02:28:32,886
Everybody out! Go!
1815
02:28:53,073 --> 02:28:55,867
- [system beeps]
- Yes! Gotcha!
1816
02:28:55,992 --> 02:28:58,787
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1817
02:28:58,912 --> 02:29:01,289
- [man] Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1818
02:29:01,414 --> 02:29:04,209
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1819
02:29:04,250 --> 02:29:05,627
[door opens]
1820
02:29:14,177 --> 02:29:15,678
Victor.
1821
02:29:17,138 --> 02:29:19,641
[man] Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1822
02:29:20,475 --> 02:29:21,559
I was mistaken.
1823
02:29:21,643 --> 02:29:22,852
The alarm's legit.
1824
02:29:22,977 --> 02:29:24,646
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1825
02:29:24,771 --> 02:29:27,565
nobody comes back inside
without my say-so.
1826
02:29:27,649 --> 02:29:29,025
[man] Roger that, sir.
1827
02:29:39,119 --> 02:29:40,787
[officer 1]
Get the civilians out!
1828
02:29:40,912 --> 02:29:42,080
[officer 2] Let's go! Let's go!
1829
02:29:46,459 --> 02:29:47,627
- Everybody got out okay?
- I think so.
1830
02:29:47,752 --> 02:29:48,920
- Everybody?
- Yes.
1831
02:29:56,219 --> 02:29:57,804
[electrical hum]
1832
02:30:17,532 --> 02:30:18,741
[clears throat]
1833
02:30:22,203 --> 02:30:23,580
This way.
1834
02:30:34,090 --> 02:30:36,843
It knows he's here.
1835
02:30:37,010 --> 02:30:39,137
[exhales heavily]
Ooh, that's intense.
1836
02:30:43,516 --> 02:30:45,643
This is amazing.
1837
02:30:46,352 --> 02:30:47,520
This is crazy.
1838
02:30:47,645 --> 02:30:49,564
Oh, what? Now it's crazy?
1839
02:30:49,689 --> 02:30:52,150
You two lunatics
better know what you're doing.
1840
02:31:15,965 --> 02:31:18,134
[soft orchestral music playing]
1841
02:31:20,720 --> 02:31:21,930
[grunts softly]
1842
02:31:28,603 --> 02:31:29,812
[sighs]
1843
02:31:54,087 --> 02:31:55,713
[breathes deeply]
1844
02:32:20,488 --> 02:32:21,906
[switch clicks]
1845
02:32:29,914 --> 02:32:32,083
[soft orchestral music
continues]
1846
02:33:18,004 --> 02:33:20,006
[ship AI]
Systems coming online.
1847
02:33:22,759 --> 02:33:25,053
[glitches] Welcome, Victor.
1848
02:33:25,178 --> 02:33:27,096
Would you like
to assume command?
1849
02:33:27,221 --> 02:33:28,181
I'm in.
1850
02:33:37,357 --> 02:33:39,692
The ship says
the Mother Box is hostile.
1851
02:33:39,859 --> 02:33:41,402
I can override
the security protocols,
1852
02:33:41,527 --> 02:33:43,237
but there's no time to repair
all the electrical damage
1853
02:33:43,363 --> 02:33:44,739
that Luthor's
power surges caused
1854
02:33:44,864 --> 02:33:45,990
to the primary capacitors.
1855
02:33:46,074 --> 02:33:47,033
English.
1856
02:33:47,200 --> 02:33:49,702
There's not enough charge
to wake the box.
1857
02:33:49,827 --> 02:33:51,871
[inhales sharply]
I might be able to do it.
1858
02:33:53,998 --> 02:33:55,958
I mean, I might be able
to jump-start it.
1859
02:33:56,084 --> 02:33:57,335
I don't like to break this rule,
1860
02:33:57,418 --> 02:33:59,212
but when I approach
the speed of light, I...
1861
02:33:59,295 --> 02:34:00,880
Look, crazy things
happen to time,
1862
02:34:01,047 --> 02:34:03,549
but if I do it, I create
massive electrical power.
1863
02:34:03,633 --> 02:34:05,426
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1864
02:34:05,551 --> 02:34:07,887
I can conduct a significant
electrical current.
1865
02:34:08,054 --> 02:34:10,723
I might be able to wake
the box, if that's...
1866
02:34:10,848 --> 02:34:12,517
still what we want?
1867
02:34:12,600 --> 02:34:14,102
It is. Do it.
1868
02:34:15,687 --> 02:34:16,896
[inhales sharply]
1869
02:34:18,856 --> 02:34:20,191
[officer] Hey, Miss Lane.
1870
02:34:20,274 --> 02:34:21,067
Morning.
1871
02:34:21,234 --> 02:34:22,735
I didn't think you were coming.
1872
02:34:23,653 --> 02:34:25,238
[sighs] One last time.
1873
02:34:32,120 --> 02:34:34,288
[somber orchestral music
playing]
1874
02:34:42,171 --> 02:34:45,925
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1875
02:34:46,092 --> 02:34:47,260
[over radio] I'm in position.
1876
02:34:47,385 --> 02:34:48,469
[electrical hum]
1877
02:34:50,012 --> 02:34:52,598
[ship AI] Ready to initiate
drop sequence.
1878
02:34:52,682 --> 02:34:54,308
The Mother Box is ready.
1879
02:34:55,810 --> 02:34:58,020
[somber orchestral music
continues]
1880
02:35:13,494 --> 02:35:15,413
The ship's begging me
not to wake the box.
1881
02:35:15,496 --> 02:35:17,415
[ship AI] This action
is irreversible.
1882
02:35:17,498 --> 02:35:18,833
[Cyborg] It's afraid. It knows
Steppenwolf will come for it.
1883
02:35:18,958 --> 02:35:20,752
We know that already.
Continue.
1884
02:35:20,835 --> 02:35:23,463
[ship AI] I strongly advise
against activation.
1885
02:35:23,546 --> 02:35:25,214
Barry, I'm initiating
the countdown.
1886
02:35:25,339 --> 02:35:26,966
[ship AI] This action
is irreversible.
1887
02:35:27,133 --> 02:35:28,259
- Five...
- [ship AI] Five...
1888
02:35:28,342 --> 02:35:29,761
- Five...
- Apokoliptian technology
1889
02:35:29,844 --> 02:35:30,887
- is hostile.
- This is a bad idea.
1890
02:35:31,012 --> 02:35:31,721
No, it isn't.
Keep going.
1891
02:35:31,846 --> 02:35:32,805
Four...
1892
02:35:32,972 --> 02:35:34,432
- [ship AI] Four...
- Four...
1893
02:35:34,557 --> 02:35:35,975
[ship AI] I strongly advise
against activation.
1894
02:35:36,100 --> 02:35:37,310
- We need to abort, now.
- Just do it.
1895
02:35:37,477 --> 02:35:38,603
- [Cyborg] Three...
- [ship AI] Three...
1896
02:35:38,686 --> 02:35:39,687
Three...
1897
02:35:39,812 --> 02:35:41,522
- Two...
- [ship AI] Two...
1898
02:35:41,647 --> 02:35:43,566
- Two...
- This course is irreversible.
1899
02:35:43,691 --> 02:35:44,984
- One.
- [ship AI] One.
1900
02:35:45,818 --> 02:35:47,236
One.
1901
02:35:47,361 --> 02:35:48,654
[ship AI] This action
is irreversible.
1902
02:35:48,779 --> 02:35:50,531
[electrical whirring]
1903
02:35:52,784 --> 02:35:54,952
[explosions]
1904
02:36:02,001 --> 02:36:04,170
[dramatic orchestral music
playing]
1905
02:36:47,672 --> 02:36:49,090
[electrical trilling]
1906
02:36:56,764 --> 02:36:58,558
[breathes shakily]
1907
02:36:59,433 --> 02:37:01,435
[panting]
1908
02:37:06,399 --> 02:37:08,568
[dramatic orchestral music
continues]
1909
02:37:16,492 --> 02:37:17,577
[gasps]
1910
02:37:17,660 --> 02:37:19,245
- [The Flash on radio] Victor?
- No.
1911
02:37:20,246 --> 02:37:21,205
Go?
1912
02:37:25,626 --> 02:37:27,169
[grunting]
1913
02:37:28,129 --> 02:37:30,339
[orchestral music playing]
1914
02:37:47,481 --> 02:37:48,941
[yelling]
1915
02:38:11,631 --> 02:38:13,341
[water bubbling]
1916
02:38:41,827 --> 02:38:43,120
[booms]
1917
02:38:44,497 --> 02:38:45,665
[grunts]
1918
02:38:50,169 --> 02:38:51,587
[Mother Box powering down]
1919
02:38:51,712 --> 02:38:54,465
[ship AI] The future
has taken root in the present.
1920
02:38:54,590 --> 02:38:56,467
- [Mother Box powering up]
- Get down!
1921
02:38:58,469 --> 02:38:59,553
[all grunt]
1922
02:39:08,938 --> 02:39:10,189
[all gasp]
1923
02:39:10,272 --> 02:39:12,233
[people murmuring]
1924
02:39:14,235 --> 02:39:16,362
[Mother Box pulsing]
1925
02:39:19,115 --> 02:39:21,158
[electricity crackling]
1926
02:39:31,210 --> 02:39:33,379
[somber orchestral music
playing]
1927
02:39:43,472 --> 02:39:45,141
[warbling]
1928
02:40:17,465 --> 02:40:19,675
[somber orchestral music
continues]
1929
02:40:21,010 --> 02:40:22,803
[breathing heavily]
1930
02:40:40,654 --> 02:40:42,239
He's back.
1931
02:41:00,800 --> 02:41:03,177
[static crackles,
indistinct radio chatter]
1932
02:41:07,348 --> 02:41:08,808
- [siren wailing]
- [rapid heartbeat]
1933
02:41:08,891 --> 02:41:11,811
[Cyborg] Something's wrong.
He's scanning us.
1934
02:41:13,979 --> 02:41:15,439
What?
1935
02:41:28,869 --> 02:41:30,204
[grunting]
1936
02:41:30,329 --> 02:41:31,497
Victor?
1937
02:41:32,706 --> 02:41:33,707
Victor?
1938
02:41:34,416 --> 02:41:35,835
[continues grunting]
1939
02:41:36,001 --> 02:41:37,878
- Shit.
- What are you doing?
1940
02:41:38,003 --> 02:41:39,630
It's my auto-defense system.
1941
02:41:39,713 --> 02:41:40,840
It senses danger.
1942
02:41:40,923 --> 02:41:42,174
Victor, no! Victor!
1943
02:41:42,299 --> 02:41:44,218
- I can't control it.
- [The Flash] Don't!
1944
02:41:47,763 --> 02:41:48,889
[panting]
1945
02:41:50,724 --> 02:41:51,892
[breathes heavily]
1946
02:41:56,397 --> 02:41:57,690
Kal-El, no!
1947
02:41:58,357 --> 02:41:59,900
[Cyborg grunting]
1948
02:42:04,154 --> 02:42:05,739
[grunts]
1949
02:42:05,865 --> 02:42:08,159
He's confused.
He doesn't know who he is.
1950
02:42:09,702 --> 02:42:10,744
[grunts]
1951
02:42:13,747 --> 02:42:15,040
[grunts]
1952
02:42:15,165 --> 02:42:17,835
Arthur, we need to restrain him.
1953
02:42:19,712 --> 02:42:21,463
[all grunting]
1954
02:42:36,562 --> 02:42:37,563
[grunts]
1955
02:42:41,275 --> 02:42:43,277
[straining]
1956
02:42:48,282 --> 02:42:52,202
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1957
02:42:53,120 --> 02:42:55,414
remember who you are.
1958
02:42:56,957 --> 02:42:58,208
Tell me who you...
1959
02:42:58,292 --> 02:42:59,960
- [grunts]
- [Wonder Woman yelps]
1960
02:43:00,920 --> 02:43:02,755
[all grunting]
1961
02:43:13,766 --> 02:43:15,935
[slowed electrical warbling]
1962
02:43:45,005 --> 02:43:46,966
[The Flash grunting]
1963
02:44:05,276 --> 02:44:06,694
[The Flash yelps]
1964
02:44:11,699 --> 02:44:13,284
[gasping]
1965
02:44:15,035 --> 02:44:16,620
[gunfire]
1966
02:44:21,875 --> 02:44:22,960
[grunts]
1967
02:44:33,178 --> 02:44:36,348
Let's go! [screams]
1968
02:44:38,225 --> 02:44:39,727
[breathes shakily]
1969
02:44:40,519 --> 02:44:41,854
[Cyborg grunts]
1970
02:44:43,355 --> 02:44:44,815
You should probably move.
1971
02:44:44,898 --> 02:44:46,984
[officers shouting indistinctly]
1972
02:44:48,318 --> 02:44:49,486
- You all right?
- Yeah.
1973
02:44:49,570 --> 02:44:52,364
Get up.
Take cover back there. Go.
1974
02:44:52,489 --> 02:44:54,533
[tense music playing]
1975
02:45:06,837 --> 02:45:07,796
[grunts]
1976
02:45:09,048 --> 02:45:10,758
[both straining]
1977
02:45:20,059 --> 02:45:21,393
[metallic thud]
1978
02:45:25,272 --> 02:45:26,899
[dramatic music playing]
1979
02:45:36,909 --> 02:45:38,035
[both grunt]
1980
02:45:44,333 --> 02:45:46,543
Please don't make me do this.
1981
02:45:49,755 --> 02:45:51,465
[grunts]
1982
02:45:54,134 --> 02:45:55,886
[groans]
1983
02:45:56,011 --> 02:45:58,555
- [Wonder Woman grunts]
- [breathes heavily]
1984
02:46:00,808 --> 02:46:02,810
- [grunts]
- [groans]
1985
02:46:19,118 --> 02:46:20,452
Clark.
1986
02:46:21,328 --> 02:46:22,621
Clark, no.
1987
02:46:24,248 --> 02:46:25,624
[grunts]
1988
02:46:27,334 --> 02:46:28,794
[groaning]
1989
02:46:34,133 --> 02:46:35,342
Clark.
1990
02:46:35,467 --> 02:46:37,302
No.
1991
02:46:37,469 --> 02:46:39,179
This world needs you.
1992
02:46:44,434 --> 02:46:45,769
[Lois] Clark.
1993
02:46:45,894 --> 02:46:46,979
Clark.
1994
02:46:47,062 --> 02:46:49,148
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1995
02:46:49,273 --> 02:46:50,607
[Lois panting]
1996
02:46:50,649 --> 02:46:51,942
[Lois] Clark.
1997
02:46:52,818 --> 02:46:54,486
[soft music playing]
1998
02:46:55,320 --> 02:46:56,780
Please.
1999
02:47:00,659 --> 02:47:02,202
[exhales deeply]
2000
02:47:21,388 --> 02:47:23,015
[panting]
2001
02:47:31,023 --> 02:47:32,065
Please.
2002
02:47:37,404 --> 02:47:39,031
[Lois breathing shakily]
2003
02:47:43,243 --> 02:47:44,536
Please.
2004
02:47:45,204 --> 02:47:47,331
Just go.
2005
02:47:47,414 --> 02:47:48,582
Yeah.
2006
02:47:49,291 --> 02:47:50,709
Let's go.
2007
02:47:52,544 --> 02:47:54,046
[Clark inhales deeply]
2008
02:48:01,220 --> 02:48:02,596
[distant thud]
2009
02:48:11,230 --> 02:48:12,898
[The Flash groaning]
2010
02:48:20,113 --> 02:48:21,782
[breathes heavily]
2011
02:48:23,242 --> 02:48:25,410
I'm so sorry.
2012
02:48:25,536 --> 02:48:26,912
[whooshing]
2013
02:48:29,289 --> 02:48:31,166
[indistinct shouting]
2014
02:48:34,628 --> 02:48:35,712
[man] Take cover!
2015
02:48:35,754 --> 02:48:38,382
- He's coming.
- The Mother Box.
2016
02:48:38,423 --> 02:48:39,675
Where is it?
2017
02:48:50,227 --> 02:48:51,562
Come on.
2018
02:48:52,312 --> 02:48:54,147
Come on.
2019
02:48:54,273 --> 02:48:56,316
- [Steppenwolf grunts]
- [people screaming]
2020
02:48:58,777 --> 02:49:01,238
[Steppenwolf breathing heavily]
2021
02:49:06,660 --> 02:49:08,745
[roars angrily]
2022
02:49:09,162 --> 02:49:11,415
[grunts]
2023
02:49:11,498 --> 02:49:12,666
[keyboard clacking]
2024
02:49:12,791 --> 02:49:14,334
- [electricity crackling]
- [grunts]
2025
02:49:18,839 --> 02:49:22,592
[automated voice] Attention,
security breach detected.
2026
02:49:22,718 --> 02:49:24,928
Sector Four, Level Three.
2027
02:49:25,012 --> 02:49:28,015
Implement lockdown
procedures immediately.
2028
02:49:34,688 --> 02:49:36,607
[Steppenwolf roars]
2029
02:49:36,732 --> 02:49:38,275
[panting]
2030
02:49:39,693 --> 02:49:42,029
[Steppenwolf growling]
2031
02:49:56,501 --> 02:49:58,128
Give me the Mother Box.
2032
02:50:00,547 --> 02:50:02,215
[Cyborg grunts]
2033
02:50:11,350 --> 02:50:12,851
No, no, no.
2034
02:50:15,312 --> 02:50:17,022
Dad, wait! Don't!
2035
02:50:34,790 --> 02:50:37,876
- [Steppenwolf grunts]
- [Cyborg groans]
2036
02:50:45,550 --> 02:50:48,220
[grunts, breathes heavily]
2037
02:50:52,682 --> 02:50:54,976
[electricity crackling]
2038
02:50:57,312 --> 02:51:00,232
So begins the end.
2039
02:51:02,317 --> 02:51:03,944
[portal booming]
2040
02:51:05,821 --> 02:51:07,239
[The Flash] Victor?
2041
02:51:09,533 --> 02:51:12,994
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
2042
02:51:18,792 --> 02:51:20,127
Victor?
2043
02:51:21,294 --> 02:51:22,671
He's dead.
2044
02:51:22,796 --> 02:51:23,922
What?
2045
02:51:24,840 --> 02:51:26,174
My father.
2046
02:51:27,592 --> 02:51:31,054
I didn't save him. I couldn't.
2047
02:51:31,138 --> 02:51:32,764
[The Flash] Oh, my God.
2048
02:51:33,682 --> 02:51:36,268
[breathes heavily]
2049
02:51:39,354 --> 02:51:41,398
His father's dead 'cause of us.
2050
02:51:41,523 --> 02:51:43,316
I told you waking that box
was a bad idea.
2051
02:51:43,442 --> 02:51:44,901
It wasn't a bad idea.
2052
02:51:45,026 --> 02:51:47,362
We needed Superman.
We still do.
2053
02:51:47,487 --> 02:51:49,948
[Aquaman] Well, whatever
returned, it isn't Superman.
2054
02:51:50,031 --> 02:51:53,285
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
2055
02:51:53,368 --> 02:51:54,911
[Batman] It is him.
2056
02:51:54,953 --> 02:51:57,456
He recognized Lois Lane.
2057
02:51:57,622 --> 02:51:59,750
- Who?
- The woman he loves.
2058
02:51:59,833 --> 02:52:02,127
- He remembers her.
- [Aquaman] Nah.
2059
02:52:02,294 --> 02:52:04,129
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
2060
02:52:04,212 --> 02:52:05,922
It's called instinct, Diana.
2061
02:52:11,428 --> 02:52:12,971
[Aquaman sighs]
2062
02:52:13,096 --> 02:52:14,973
[The Flash] Wait,
where did Steppenwolf go?
2063
02:52:15,098 --> 02:52:16,725
[Wonder Woman]
He's gone back to his base
2064
02:52:16,850 --> 02:52:18,393
to assemble the three boxes.
2065
02:52:18,518 --> 02:52:19,978
[Aquaman] And we don't know
where his base is.
2066
02:52:20,145 --> 02:52:21,813
- Or how long until...
- [Batman] Hours.
2067
02:52:21,897 --> 02:52:23,482
The boxes synchronize,
Unity forms,
2068
02:52:23,565 --> 02:52:26,818
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
2069
02:52:26,902 --> 02:52:29,112
[whispers] This is not your...
2070
02:52:29,237 --> 02:52:30,489
[gasps]
2071
02:52:31,281 --> 02:52:32,782
He knew.
2072
02:52:32,866 --> 02:52:34,409
He knew, he knew, he knew.
2073
02:52:34,534 --> 02:52:36,495
He wasn't trying
to destroy the box...
2074
02:52:36,578 --> 02:52:38,538
he was trying to superheat it.
2075
02:52:38,663 --> 02:52:39,915
He made the core
the hottest thing
2076
02:52:40,040 --> 02:52:41,166
on Earth outside
of a nuclear reactor.
2077
02:52:41,291 --> 02:52:42,292
Now, anything that hot
would have to...
2078
02:52:42,375 --> 02:52:43,585
[Batman]
Blink off the charts
2079
02:52:43,710 --> 02:52:45,837
on a thermal imaging system.
2080
02:52:46,004 --> 02:52:49,299
Your father sacrificed himself
to mark that box.
2081
02:52:49,382 --> 02:52:51,343
We have to get back to my lab
and use the satellite
2082
02:52:51,468 --> 02:52:53,637
to scan the Earth
for thermal anomalies.
2083
02:52:53,762 --> 02:52:55,138
I'm already on it.
2084
02:52:55,222 --> 02:52:57,224
I'm sorry. [hesitates]
You have a satellite?
2085
02:52:57,349 --> 02:52:58,642
I have six.
2086
02:52:58,725 --> 02:52:59,976
Right.
2087
02:53:01,394 --> 02:53:03,814
Let's go find
the son of a bitch.
2088
02:53:14,824 --> 02:53:16,368
[birds chirping]
2089
02:53:16,493 --> 02:53:18,036
[soft music playing]
2090
02:53:28,088 --> 02:53:30,340
You brought us here.
2091
02:53:30,465 --> 02:53:31,591
You remembered.
2092
02:53:32,551 --> 02:53:34,219
This is home.
2093
02:53:35,971 --> 02:53:37,347
You spoke.
2094
02:53:41,393 --> 02:53:43,270
Did I not before?
2095
02:54:17,137 --> 02:54:19,931
Your mother got behind
on the payments.
2096
02:54:21,141 --> 02:54:23,310
She never told anyone.
2097
02:54:24,853 --> 02:54:26,646
I don't understand.
2098
02:54:29,774 --> 02:54:32,277
She's a proud woman, Clark.
2099
02:54:35,405 --> 02:54:36,656
Here.
2100
02:54:51,671 --> 02:54:53,340
She loved it here.
2101
02:54:59,971 --> 02:55:01,473
[birds chirping]
2102
02:55:04,017 --> 02:55:05,685
So did I.
2103
02:55:07,687 --> 02:55:09,230
So did I.
2104
02:55:14,069 --> 02:55:15,528
[Clark sighs]
2105
02:55:34,798 --> 02:55:36,049
[The Flash] Wow!
2106
02:55:36,174 --> 02:55:37,842
This is awesome.
2107
02:55:38,009 --> 02:55:39,552
[Bruce] Brought some friends.
2108
02:55:46,059 --> 02:55:48,520
Oh, gosh, yes! Yes!
2109
02:55:48,645 --> 02:55:51,272
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
2110
02:55:51,398 --> 02:55:53,692
- Alfred.
- Good day, ma'am.
2111
02:55:54,984 --> 02:55:57,153
[Alfred] Oh...
2112
02:55:57,195 --> 02:55:58,405
[Alfred clears throat]
2113
02:56:00,115 --> 02:56:02,200
It's badass, Alfred.
2114
02:56:04,869 --> 02:56:07,414
Well, I'll put on the tea.
2115
02:56:07,539 --> 02:56:08,665
Great.
2116
02:56:08,790 --> 02:56:10,500
I don't know where
we're gonna find the cups.
2117
02:56:13,211 --> 02:56:16,172
[Bruce] There's the
Mother Box, right there.
2118
02:56:16,214 --> 02:56:18,258
[Wonder Woman]
Go to visible spectrum.
2119
02:56:20,093 --> 02:56:22,220
[sighs] Pozharnov.
2120
02:56:22,345 --> 02:56:25,223
Ghost city not far from Moscow.
2121
02:56:25,348 --> 02:56:26,599
It's been abandoned since
2122
02:56:26,725 --> 02:56:28,101
the nuclear accident there
30 years ago.
2123
02:56:28,226 --> 02:56:29,519
Not even the army goes in.
2124
02:56:29,602 --> 02:56:31,020
[Barry] Right, it's probably
so radioactive
2125
02:56:31,146 --> 02:56:33,189
that you grow an extra foot
outta your neck.
2126
02:56:33,231 --> 02:56:34,649
Not anymore.
2127
02:56:34,774 --> 02:56:36,526
He's harvested the radiation
to build his base.
2128
02:56:36,609 --> 02:56:37,652
Zoom.
2129
02:56:37,777 --> 02:56:39,154
[keyboard clacking]
2130
02:56:41,489 --> 02:56:43,032
What the hell is he building?
2131
02:56:43,116 --> 02:56:44,576
[Cyborg] The Unity's in there.
2132
02:56:44,659 --> 02:56:46,036
We'll attack from above.
2133
02:56:46,119 --> 02:56:48,830
Explosives won't
separate the boxes,
2134
02:56:48,955 --> 02:56:50,582
only strengthen their bond.
2135
02:56:50,749 --> 02:56:52,083
[Barry] What?
So we can't blow it up?
2136
02:56:52,167 --> 02:56:53,710
[Cyborg] Not from the outside.
2137
02:56:55,211 --> 02:56:58,131
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
2138
02:56:58,256 --> 02:56:59,632
Fuse with it.
2139
02:56:59,758 --> 02:57:01,092
Weaken its bond from the inside
2140
02:57:01,259 --> 02:57:02,510
so we can break it back
into three.
2141
02:57:02,635 --> 02:57:04,721
No, you don't know
what you'd be up against.
2142
02:57:04,763 --> 02:57:08,475
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
2143
02:57:08,600 --> 02:57:11,102
These boxes together
are world destroyers.
2144
02:57:11,186 --> 02:57:12,562
A billion years old.
2145
02:57:12,645 --> 02:57:14,731
They'll get inside you
and find your weaknesses
2146
02:57:14,856 --> 02:57:17,275
and your fears,
and use them to destroy you.
2147
02:57:17,358 --> 02:57:19,611
Just get me in and get me time.
2148
02:57:19,778 --> 02:57:20,904
You could die, Victor.
2149
02:57:20,987 --> 02:57:23,448
If I don't, we all die.
Period.
2150
02:57:28,036 --> 02:57:29,829
I got nothing left.
2151
02:57:35,126 --> 02:57:37,295
You wanted me
to use these gifts, right?
2152
02:57:40,215 --> 02:57:41,800
That's what I'm gonna do.
2153
02:57:41,966 --> 02:57:44,302
[Barry] Okay. So...
2154
02:57:44,427 --> 02:57:46,095
if Victor wants
to try to save the world
2155
02:57:46,137 --> 02:57:47,680
by fusing with the doom boxes,
2156
02:57:47,806 --> 02:57:50,308
I say we put him
in the doom boxes.
2157
02:57:50,391 --> 02:57:53,269
But getting him in
means attacking that base.
2158
02:57:53,311 --> 02:57:55,772
Fighting the devil and his army
2159
02:57:55,855 --> 02:57:57,107
in hell.
2160
02:57:57,232 --> 02:57:59,275
[Barry] I mean,
this guy's probably fought
2161
02:57:59,359 --> 02:58:01,611
hundreds of thousands
of other superbeings
2162
02:58:01,694 --> 02:58:03,363
on the other planets
he's destroyed, right?
2163
02:58:03,488 --> 02:58:05,115
And we have to assume he's won.
2164
02:58:05,156 --> 02:58:06,908
I don't care
how many demons he's fought
2165
02:58:07,033 --> 02:58:08,326
in how many hells...
2166
02:58:08,451 --> 02:58:12,163
he's never fought us.
Not us united.
2167
02:58:12,247 --> 02:58:14,207
[hopeful music plays]
2168
02:58:36,437 --> 02:58:38,147
[soft music playing]
2169
02:59:02,422 --> 02:59:04,090
Take that as a "yes."
2170
02:59:04,215 --> 02:59:05,675
[Lois] What?
2171
02:59:09,095 --> 02:59:10,388
The ring.
2172
02:59:14,058 --> 02:59:15,643
You're really back.
2173
02:59:49,093 --> 02:59:51,429
I have a second chance, Lo.
2174
02:59:53,473 --> 02:59:56,225
And I am not gonna waste it.
2175
03:00:36,975 --> 03:00:38,476
[gasps softly]
2176
03:00:49,320 --> 03:00:51,280
- [Martha laughing]
- [chuckles]
2177
03:00:54,242 --> 03:00:55,451
Are you really you?
2178
03:00:55,535 --> 03:00:57,954
I'm really me, Ma.
2179
03:00:58,079 --> 03:00:59,956
[Martha laughs]
2180
03:01:15,346 --> 03:01:17,515
Listen, Ma.
2181
03:01:18,850 --> 03:01:21,019
They wanted me back
for a reason.
2182
03:01:22,687 --> 03:01:24,480
I need to find out why.
2183
03:01:26,482 --> 03:01:28,026
[Martha sighs]
2184
03:01:44,417 --> 03:01:45,918
How's Victor doing?
2185
03:01:50,214 --> 03:01:53,051
You know,
wanted to be by himself.
2186
03:01:54,552 --> 03:01:57,680
We're asking a kid
who just lost his father
2187
03:01:57,764 --> 03:01:59,349
to go up against
the most powerful machines
2188
03:01:59,432 --> 03:02:00,808
in the universe.
2189
03:02:02,518 --> 03:02:04,062
It's not fair.
2190
03:02:05,730 --> 03:02:07,565
I thought you didn't care?
2191
03:02:08,941 --> 03:02:10,526
I never said that.
2192
03:02:23,289 --> 03:02:24,791
What is it?
2193
03:02:26,417 --> 03:02:28,461
Uh...
2194
03:02:28,586 --> 03:02:31,672
I had a dream,
like, I don't know,
2195
03:02:31,798 --> 03:02:34,384
almost like a premonition.
2196
03:02:34,509 --> 03:02:37,386
It was the end of the world
2197
03:02:37,470 --> 03:02:40,389
and Barry Allen was right here
2198
03:02:40,473 --> 03:02:44,602
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
2199
03:02:47,146 --> 03:02:50,483
She is... to Superman.
2200
03:02:51,359 --> 03:02:53,403
Every heart has one.
2201
03:02:53,528 --> 03:02:55,613
I think it's something more.
2202
03:02:56,322 --> 03:02:58,449
Something darker.
2203
03:03:02,412 --> 03:03:03,413
Master Wayne.
2204
03:03:03,496 --> 03:03:05,665
Master Wayne!
2205
03:03:05,790 --> 03:03:07,708
You need to see this.
2206
03:03:10,503 --> 03:03:13,131
[triumphant music playing]
2207
03:03:30,982 --> 03:03:32,567
You fixed it.
2208
03:03:32,692 --> 03:03:34,610
It wanted to fly.
2209
03:03:35,653 --> 03:03:37,155
Flight is its nature.
2210
03:03:37,238 --> 03:03:38,656
Yours, too.
2211
03:03:45,121 --> 03:03:47,290
He'll be here, Alfred,
I know it.
2212
03:03:47,373 --> 03:03:49,625
What makes you so sure?
2213
03:03:49,667 --> 03:03:52,545
Faith, Alfred. Faith.
2214
03:04:14,484 --> 03:04:16,110
At last.
2215
03:04:17,820 --> 03:04:20,740
Prepare for his arrival.
2216
03:04:22,450 --> 03:04:26,704
My redemption is nigh.
2217
03:04:34,420 --> 03:04:36,005
Unite.
2218
03:04:41,177 --> 03:04:43,721
Synchronize.
2219
03:04:51,270 --> 03:04:52,939
[distant explosion]
2220
03:04:56,108 --> 03:04:59,904
[ancient lamentation
music playing]
2221
03:05:01,489 --> 03:05:03,282
[distant explosion]
2222
03:05:08,371 --> 03:05:10,623
[Alfred humming]
2223
03:05:12,833 --> 03:05:15,044
[distant explosion]
2224
03:05:19,882 --> 03:05:22,552
[Mother Boxes pinging]
2225
03:05:27,807 --> 03:05:29,267
[Bruce]
The satellites revealed
2226
03:05:29,350 --> 03:05:30,768
he's created a defensive dome.
2227
03:05:30,935 --> 03:05:32,144
It's a design flaw.
2228
03:05:32,270 --> 03:05:34,438
Take out the tower,
the dome will fall.
2229
03:05:34,522 --> 03:05:36,732
The enemy never anticipated
a frontal assault.
2230
03:05:36,816 --> 03:05:38,401
[The Flash] Right, probably
'cause he didn't think
2231
03:05:38,484 --> 03:05:40,611
anyone would be that nuts.
2232
03:05:41,445 --> 03:05:42,738
Bruce is right.
2233
03:05:42,780 --> 03:05:44,282
We've got to destroy
the defensive dome
2234
03:05:44,448 --> 03:05:46,909
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
2235
03:05:46,993 --> 03:05:48,786
What if the dome's
not destroyed?
2236
03:05:48,911 --> 03:05:50,288
It'll be destroyed.
2237
03:05:50,371 --> 03:05:52,248
[Wonder Woman] Once Victor
is linked with The Unity
2238
03:05:52,331 --> 03:05:53,583
with Barry's help,
2239
03:05:53,708 --> 03:05:55,584
he'll break through
The Unity's defenses.
2240
03:05:55,668 --> 03:05:57,295
[Aquaman] Remind me,
how's that again?
2241
03:05:57,378 --> 03:05:58,796
Uh, with the power of love.
2242
03:05:58,963 --> 03:06:01,924
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
2243
03:06:02,008 --> 03:06:03,259
Good.
2244
03:06:03,426 --> 03:06:05,136
You'll have to run faster
than you've ever attempted
2245
03:06:05,219 --> 03:06:07,638
to generate
a charge of that size.
2246
03:06:07,805 --> 03:06:09,974
And then you make
physical contact with Victor.
2247
03:06:10,057 --> 03:06:12,935
That force should propel him
inside The Unity.
2248
03:06:13,060 --> 03:06:15,021
And, Victor, it's all up to you.
2249
03:06:15,146 --> 03:06:18,357
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
2250
03:06:18,482 --> 03:06:22,194
[The Flash] Whew. We actually
finally have a plan.
2251
03:06:22,320 --> 03:06:24,071
[Bruce] We have a plan.
2252
03:06:32,538 --> 03:06:34,665
[soft music plays]
2253
03:06:39,170 --> 03:06:41,255
[Jor-El] The symbol
of the house of El means hope.
2254
03:06:41,380 --> 03:06:43,507
Embodied within that hope
is the fundamental belief
2255
03:06:43,633 --> 03:06:47,636
in the potential of every
person to be a force for good.
2256
03:06:47,720 --> 03:06:49,138
[Jonathan] Clark...
2257
03:06:49,221 --> 03:06:50,848
[Jor-El] That's what
you can bring them.
2258
03:06:50,973 --> 03:06:52,350
[Jonathan] ...you were
sent here for a reason.
2259
03:06:52,516 --> 03:06:54,101
[Jor-El] You will give
the people of Earth
2260
03:06:54,226 --> 03:06:56,270
an ideal to strive towards.
2261
03:06:56,395 --> 03:06:57,521
[Jonathan]
And even if it takes you
2262
03:06:57,688 --> 03:06:59,315
the rest of your life,
2263
03:06:59,398 --> 03:07:02,485
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
2264
03:07:02,568 --> 03:07:05,321
[Jor-El] They will stumble,
they will fall.
2265
03:07:05,404 --> 03:07:07,365
[Jonathan] You're gonna
have to make a choice.
2266
03:07:07,531 --> 03:07:10,034
[Jor-El] They will join you
in the sun, Kal.
2267
03:07:10,201 --> 03:07:12,036
[Jonathan] A choice
of whether to stand proud
2268
03:07:12,203 --> 03:07:14,163
in front of the human race
or not.
2269
03:07:14,246 --> 03:07:17,792
[Jor-El] You will help them
accomplish wonders.
2270
03:07:34,558 --> 03:07:39,188
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
2271
03:07:39,230 --> 03:07:42,858
[Jonathan]
I'm so proud of you, son.
2272
03:07:42,900 --> 03:07:45,611
[Jor-El] Your mother and I
loved you.
2273
03:07:45,736 --> 03:07:47,071
[Jonathan]
Your mother and I knew
2274
03:07:47,154 --> 03:07:49,323
you would change the world.
2275
03:07:50,616 --> 03:07:53,369
[Jor-El] Your heart was tested.
2276
03:07:53,452 --> 03:07:56,163
[Jonathan] I know
it's been hard, Clark.
2277
03:07:56,288 --> 03:07:59,250
[Jor-El] But you gave hope
to their world.
2278
03:07:59,333 --> 03:08:02,711
[Jonathan] You need
to show them who you are.
2279
03:08:02,795 --> 03:08:04,964
[Jor-El] Love them, Kal.
2280
03:08:05,089 --> 03:08:07,383
The way we loved you.
2281
03:08:09,802 --> 03:08:11,053
[Jonathan] Fly, son.
2282
03:08:11,929 --> 03:08:13,264
It's time.
2283
03:08:30,406 --> 03:08:33,200
[upbeat music playing]
2284
03:08:43,669 --> 03:08:45,463
[exhales]
2285
03:08:48,966 --> 03:08:51,177
[exhales deeply]
2286
03:09:16,911 --> 03:09:18,204
I'm gonna take out that tower
2287
03:09:18,329 --> 03:09:20,247
and knock down that shield dome.
2288
03:09:20,372 --> 03:09:21,415
Whatever you see,
2289
03:09:22,708 --> 03:09:24,835
stick to the plan.
2290
03:09:26,337 --> 03:09:28,506
It's why I brought you together.
2291
03:09:32,635 --> 03:09:34,220
[clicks button]
2292
03:10:00,704 --> 03:10:01,872
[rapid electronic beeping]
2293
03:10:08,379 --> 03:10:10,381
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
2294
03:10:13,259 --> 03:10:16,220
[grunts] Just have to knock
a little louder.
2295
03:10:23,811 --> 03:10:24,895
[grunting]
2296
03:10:25,062 --> 03:10:26,981
[explosion]
2297
03:10:41,287 --> 03:10:42,746
Kill him!
2298
03:10:42,871 --> 03:10:45,624
Get to the carriage.
Defend The Unity.
2299
03:10:50,588 --> 03:10:51,880
Oh, shit.
2300
03:10:59,471 --> 03:11:00,514
[grunts]
2301
03:11:01,682 --> 03:11:03,017
[grunting]
2302
03:11:05,060 --> 03:11:07,313
[parademons screeching]
2303
03:11:11,817 --> 03:11:13,193
The tower's down.
2304
03:11:14,737 --> 03:11:16,655
Do you read me?
2305
03:11:16,780 --> 03:11:18,032
Uh, yeah, loud and clear.
2306
03:11:18,949 --> 03:11:20,409
[over radio] Are you okay?
2307
03:11:21,619 --> 03:11:24,455
Bruce? Bruce?
2308
03:11:24,538 --> 03:11:25,414
Get to the reactor.
2309
03:11:25,497 --> 03:11:26,999
I'll lure as many
of these monsters
2310
03:11:27,124 --> 03:11:29,126
- away from you as I can.
- What does that mean?
2311
03:11:32,004 --> 03:11:33,964
Don't worry about me.
Get to The Unity.
2312
03:11:34,048 --> 03:11:35,674
- [door clanging]
- [parademons snarling]
2313
03:11:36,717 --> 03:11:37,801
They're here.
2314
03:11:37,885 --> 03:11:39,136
[The Flash over radio] Bruce?
2315
03:11:41,972 --> 03:11:43,432
Comm went dead.
2316
03:11:45,017 --> 03:11:46,393
Let's go.
2317
03:11:47,478 --> 03:11:49,313
[metal creaking]
2318
03:11:58,906 --> 03:12:00,491
[parademons snarling]
2319
03:12:03,744 --> 03:12:05,788
[engine revving]
2320
03:12:05,871 --> 03:12:07,498
[machine gun firing]
2321
03:12:09,708 --> 03:12:11,627
[tires screeching]
2322
03:12:17,007 --> 03:12:18,967
[parademons screeching]
2323
03:12:25,182 --> 03:12:27,184
Come on, follow me,
you damn insects.
2324
03:12:36,860 --> 03:12:38,696
[engine revving]
2325
03:12:58,799 --> 03:13:00,509
[missile whooshes]
2326
03:13:10,769 --> 03:13:13,063
[tires screeching]
2327
03:13:31,248 --> 03:13:32,624
[parademons snarling]
2328
03:13:35,294 --> 03:13:37,755
- [engine revving]
- [tires screeching]
2329
03:13:46,805 --> 03:13:48,307
[automated voice]
Critical damage.
2330
03:13:49,808 --> 03:13:51,018
[parademon snarls]
2331
03:13:51,143 --> 03:13:52,436
[Batman grunts]
2332
03:13:54,229 --> 03:13:56,690
[ancient lamentation music
playing]
2333
03:14:19,129 --> 03:14:20,339
[grunts]
2334
03:14:28,180 --> 03:14:29,515
You really are outta your mind.
2335
03:14:33,185 --> 03:14:34,353
[Aquaman grunting]
2336
03:14:38,148 --> 03:14:40,526
[Aquaman grunting]
2337
03:14:56,291 --> 03:14:57,626
You're welcome.
2338
03:14:57,709 --> 03:14:59,253
My man.
2339
03:14:59,378 --> 03:15:00,629
[Aquaman whooping]
2340
03:15:02,005 --> 03:15:03,173
[grunts]
2341
03:15:08,512 --> 03:15:09,680
[Aquaman chuckles]
2342
03:15:14,977 --> 03:15:16,145
[grunts]
2343
03:16:02,357 --> 03:16:03,734
[Batman grunting]
2344
03:16:18,123 --> 03:16:19,291
[parademon screeches]
2345
03:16:20,083 --> 03:16:21,293
[Aquaman grunts]
2346
03:16:24,213 --> 03:16:25,380
[grunts]
2347
03:16:26,381 --> 03:16:27,633
[Aquaman growls]
2348
03:16:32,012 --> 03:16:33,764
Yeah, we got this.
2349
03:16:33,889 --> 03:16:35,098
You go do your thing.
2350
03:16:35,265 --> 03:16:36,642
[The Flash grunting]
2351
03:16:55,953 --> 03:16:57,913
[Wonder Woman grunting]
2352
03:17:07,965 --> 03:17:10,968
[beeping rapidly]
2353
03:17:12,511 --> 03:17:13,762
[Batman grunts]
2354
03:17:18,141 --> 03:17:21,311
- [loud thudding]
- [drink splashes]
2355
03:17:31,029 --> 03:17:32,614
I'm assuming you're Alfred.
2356
03:17:34,366 --> 03:17:35,742
Master Kent.
2357
03:17:37,577 --> 03:17:39,371
He said you'd come.
2358
03:17:40,747 --> 03:17:44,501
Now, let's hope
you're not too late.
2359
03:17:45,502 --> 03:17:46,962
[Aquaman grunts]
2360
03:17:55,220 --> 03:17:57,597
- Hey!
- [Trident clanging]
2361
03:17:59,391 --> 03:18:02,394
[growling]
2362
03:18:05,522 --> 03:18:06,940
Remember me?
2363
03:18:09,401 --> 03:18:10,902
Round two?
2364
03:18:11,528 --> 03:18:12,821
Hell yeah.
2365
03:18:16,199 --> 03:18:17,826
[yells]
2366
03:18:22,873 --> 03:18:23,874
[grunts]
2367
03:18:25,751 --> 03:18:26,960
[grunts]
2368
03:18:30,380 --> 03:18:32,299
[growls]
2369
03:18:32,424 --> 03:18:34,176
[ancient lamentation music
playing]
2370
03:18:34,259 --> 03:18:35,719
Shall we?
2371
03:18:36,553 --> 03:18:38,805
Tell me, Amazon,
2372
03:18:38,930 --> 03:18:42,976
why did you
abandon your own sisters
2373
03:18:43,101 --> 03:18:45,687
only to cast your lot
with these creatures
2374
03:18:45,771 --> 03:18:49,232
clinging to their puny lives?
2375
03:18:49,358 --> 03:18:52,319
You weren't there
to protect them from me.
2376
03:18:52,444 --> 03:18:54,362
And, sadly, you could have.
2377
03:18:54,488 --> 03:18:55,739
[yells]
2378
03:18:57,574 --> 03:18:59,826
[Wonder Woman grunting]
2379
03:19:08,418 --> 03:19:11,004
- [growls]
- [Aquaman grunting]
2380
03:19:14,299 --> 03:19:16,802
[ancient lamentation music
playing]
2381
03:19:22,724 --> 03:19:23,934
[Wonder Woman grunts]
2382
03:19:35,445 --> 03:19:37,155
Barry, I'm in position.
2383
03:19:41,952 --> 03:19:43,036
[grunts]
2384
03:19:47,332 --> 03:19:48,708
[grunts]
2385
03:19:55,841 --> 03:19:59,177
[echoes] Okay.
I built the charge.
2386
03:19:59,302 --> 03:20:00,262
[over radio] You call it.
2387
03:20:00,387 --> 03:20:01,346
[grunts]
2388
03:20:01,471 --> 03:20:03,306
Barry, on one.
2389
03:20:03,431 --> 03:20:05,642
Three, two...
2390
03:20:05,767 --> 03:20:07,477
[Cyborg yelps, grunts]
2391
03:20:08,520 --> 03:20:10,272
Get the hell off me!
2392
03:20:10,397 --> 03:20:11,857
Victor!
2393
03:20:15,152 --> 03:20:18,071
[grunts and yells]
2394
03:20:26,997 --> 03:20:28,457
- [Steppenwolf roars]
- [grunts]
2395
03:20:34,463 --> 03:20:35,630
[axe clangs]
2396
03:20:38,133 --> 03:20:40,468
- [Wonder Woman yells]
- [Aquaman grunting]
2397
03:20:41,511 --> 03:20:42,971
[growls]
2398
03:20:47,934 --> 03:20:49,561
Victor!
2399
03:20:51,855 --> 03:20:53,190
[growls]
2400
03:20:53,273 --> 03:20:55,650
I watched your island burn,
2401
03:20:55,775 --> 03:20:59,362
your sisters
begging for their lives.
2402
03:20:59,529 --> 03:21:02,115
As did your mother.
2403
03:21:02,240 --> 03:21:03,200
Liar.
2404
03:21:04,117 --> 03:21:05,327
[Steppenwolf grunts]
2405
03:21:05,410 --> 03:21:06,703
[grunts]
2406
03:21:09,998 --> 03:21:10,957
[groans]
2407
03:21:15,045 --> 03:21:16,546
[both grunting]
2408
03:21:28,808 --> 03:21:30,977
I can't maintain this!
2409
03:21:31,728 --> 03:21:32,896
Victor!
2410
03:21:44,741 --> 03:21:47,077
[grunting, yells]
2411
03:21:51,665 --> 03:21:52,916
[grunting]
2412
03:21:54,918 --> 03:21:57,254
Victor, I can't hold this!
2413
03:21:57,420 --> 03:21:58,797
[Cyborg shuddering]
2414
03:22:03,760 --> 03:22:06,179
For Darkseid.
2415
03:22:08,098 --> 03:22:09,057
[axe clangs]
2416
03:22:10,183 --> 03:22:12,644
Not impressed.
2417
03:22:14,312 --> 03:22:15,605
[blows]
2418
03:22:18,942 --> 03:22:21,611
[triumphant music playing]
2419
03:22:29,119 --> 03:22:31,329
[growling]
2420
03:22:57,063 --> 03:22:58,231
All right.
2421
03:22:58,356 --> 03:22:59,983
Kal-El.
2422
03:23:08,366 --> 03:23:09,826
[yells]
2423
03:23:11,494 --> 03:23:12,704
[Aquaman grunts]
2424
03:23:25,717 --> 03:23:27,302
[Steppenwolf groaning]
2425
03:23:29,262 --> 03:23:30,638
[groaning]
2426
03:23:32,182 --> 03:23:33,391
[groans]
2427
03:23:34,100 --> 03:23:35,226
[roars]
2428
03:23:36,561 --> 03:23:38,146
[Superman grunts]
2429
03:23:38,229 --> 03:23:40,648
Barry, I'm connected
to The Unity.
2430
03:23:40,690 --> 03:23:42,859
I need the charge to get inside.
2431
03:23:50,617 --> 03:23:52,327
[The Flash screams]
2432
03:23:57,123 --> 03:23:58,416
[wheezing]
2433
03:24:04,714 --> 03:24:05,924
Barry?
2434
03:24:06,716 --> 03:24:08,510
Barry, are you okay?
2435
03:24:08,593 --> 03:24:09,844
[gasping]
2436
03:24:09,928 --> 03:24:11,012
[Batman over radio] Barry!
2437
03:24:11,137 --> 03:24:12,305
I got the wind
knocked out of me.
2438
03:24:12,430 --> 03:24:15,183
Need a few seconds, that's all!
2439
03:24:15,308 --> 03:24:16,893
[gasps and groans]
2440
03:24:19,479 --> 03:24:20,814
[Superman grunting]
2441
03:24:24,401 --> 03:24:25,402
[thuds]
2442
03:24:25,527 --> 03:24:27,028
[rumbling]
2443
03:24:28,738 --> 03:24:30,532
[gasps]
2444
03:24:30,573 --> 03:24:31,908
[straining]
2445
03:24:32,075 --> 03:24:34,619
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
2446
03:24:34,744 --> 03:24:36,746
Okay, okay.
2447
03:24:36,871 --> 03:24:39,582
[inhales sharply]
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
2448
03:24:39,708 --> 03:24:41,418
Heal. Heal.
2449
03:24:42,252 --> 03:24:43,294
[grunts]
2450
03:24:50,635 --> 03:24:52,220
[portal warbling]
2451
03:25:07,277 --> 03:25:08,945
[shouts] Barry!
2452
03:25:17,620 --> 03:25:19,289
[Cyborg grunting]
2453
03:25:21,708 --> 03:25:23,460
It's too late.
2454
03:25:24,711 --> 03:25:26,254
Oh, no.
2455
03:25:30,467 --> 03:25:32,135
He's here!
2456
03:25:33,803 --> 03:25:35,513
[charging up]
2457
03:25:36,598 --> 03:25:37,807
[Wonder Woman grunts]
2458
03:25:37,974 --> 03:25:39,142
[explosion]
2459
03:25:50,612 --> 03:25:51,821
[groans in pain]
2460
03:25:53,031 --> 03:25:54,407
[gasps and winces]
2461
03:26:01,539 --> 03:26:02,790
Okay.
2462
03:26:02,916 --> 03:26:03,958
Just gotta go faster
than the speed of light.
2463
03:26:04,042 --> 03:26:05,126
Far beyond the speed of light.
2464
03:26:05,168 --> 03:26:06,336
You gotta break the rule, Barry,
2465
03:26:06,503 --> 03:26:08,546
and you gotta do it now.
[inhales sharply]
2466
03:26:21,643 --> 03:26:23,353
[echoes] Dad...
2467
03:26:27,065 --> 03:26:29,526
whatever happens,
I want you to know
2468
03:26:32,111 --> 03:26:34,280
your kid was one of them, Dad.
2469
03:26:37,242 --> 03:26:39,369
One of the best of the best.
2470
03:27:04,352 --> 03:27:06,521
[triumphant music playing]
2471
03:27:34,799 --> 03:27:37,385
Make your own future.
2472
03:27:43,808 --> 03:27:45,935
Make your own past.
2473
03:27:50,189 --> 03:27:54,027
It's all right now.
2474
03:28:25,683 --> 03:28:27,101
[breathing heavily]
2475
03:28:40,865 --> 03:28:43,201
We've been waiting
for you, Victor.
2476
03:28:44,160 --> 03:28:46,371
My broken boy.
2477
03:28:48,539 --> 03:28:50,792
You don't have to be
alone anymore.
2478
03:28:50,833 --> 03:28:52,585
We'll be together again.
2479
03:29:00,259 --> 03:29:02,512
[Mother Box as Victor]
we can put it back, Vic.
2480
03:29:06,849 --> 03:29:09,102
Make you whole again.
2481
03:29:20,822 --> 03:29:22,573
I'm not broken.
2482
03:29:24,951 --> 03:29:27,078
- [grunts]
- [distorted voices]
2483
03:29:32,208 --> 03:29:34,252
And I'm not alone.
2484
03:29:39,716 --> 03:29:41,384
[distorted warbling]
2485
03:29:44,387 --> 03:29:46,222
[Cyborg straining]
2486
03:29:50,935 --> 03:29:52,103
Superman!
2487
03:29:54,814 --> 03:29:56,482
[Superman straining]
2488
03:30:04,157 --> 03:30:06,409
[groaning]
2489
03:30:14,000 --> 03:30:15,209
[roars]
2490
03:30:16,878 --> 03:30:19,172
- [Aquaman straining]
- [Steppenwolf roars]
2491
03:30:24,552 --> 03:30:27,346
[ancient lamentation music
playing]
2492
03:30:28,306 --> 03:30:30,391
[Wonder Woman yelling]
2493
03:30:36,814 --> 03:30:38,483
[Wonder Woman growls]
2494
03:31:01,297 --> 03:31:03,716
[electricity crackling]
2495
03:31:14,477 --> 03:31:15,812
[growls]
2496
03:31:22,693 --> 03:31:24,654
I told you
2497
03:31:26,155 --> 03:31:28,825
Steppenwolf would fail.
2498
03:31:29,826 --> 03:31:33,496
Yes. Yes, you did.
2499
03:31:34,080 --> 03:31:35,373
My master,
2500
03:31:35,498 --> 03:31:39,293
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
2501
03:31:39,335 --> 03:31:43,297
how will you retrieve
your great prize?
2502
03:31:43,381 --> 03:31:46,717
Anti-Life is found, DeSaad.
2503
03:31:46,843 --> 03:31:51,764
And we will stop
at nothing to possess it.
2504
03:31:54,892 --> 03:31:56,519
Ready the armada.
2505
03:31:57,270 --> 03:31:59,772
We will use the old ways.
2506
03:33:01,417 --> 03:33:04,253
[triumphant music playing]
2507
03:34:13,197 --> 03:34:14,865
[rattling]
2508
03:34:22,540 --> 03:34:23,791
[tape recorder clicks]
2509
03:34:23,874 --> 03:34:26,377
[Silas on tape]
Your father twice over.
2510
03:34:27,253 --> 03:34:28,713
[tape rewinding]
2511
03:34:33,467 --> 03:34:36,012
Now, let me speak to you
from my heart,
2512
03:34:36,095 --> 03:34:37,972
not as a scientist,
2513
03:34:38,014 --> 03:34:39,598
as a father.
2514
03:34:39,724 --> 03:34:42,977
[chuckles]
Your father twice over.
2515
03:34:45,229 --> 03:34:48,816
I brought you into the world
and back to it.
2516
03:34:48,899 --> 03:34:53,154
You can't imagine how proud
I am of who you are.
2517
03:34:53,237 --> 03:34:54,947
Have always been.
2518
03:34:55,072 --> 03:34:56,782
[chuckles softly]
2519
03:34:56,907 --> 03:34:58,367
So many years with you I wasted.
2520
03:34:58,451 --> 03:35:01,954
So many wrongs
I've left un-righted.
2521
03:35:04,373 --> 03:35:06,584
Everything breaks, Victor.
2522
03:35:06,709 --> 03:35:09,086
Everything changes.
2523
03:35:19,680 --> 03:35:21,891
I gotta go see my father.
2524
03:35:48,417 --> 03:35:49,877
[engine starts]
2525
03:35:57,426 --> 03:35:59,303
[Silas] The world is hurt.
2526
03:35:59,428 --> 03:36:00,513
Broken.
2527
03:36:00,638 --> 03:36:02,973
Unexchangeable.
2528
03:36:03,099 --> 03:36:04,975
[man] Ship's all yours now, kid.
2529
03:36:05,101 --> 03:36:06,519
You're the boss.
2530
03:36:08,604 --> 03:36:11,899
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
2531
03:36:12,024 --> 03:36:13,609
That's your thing.
2532
03:36:14,193 --> 03:36:16,070
Uh, yep. [sighs]
2533
03:36:16,153 --> 03:36:17,822
That's my thing.
2534
03:36:22,701 --> 03:36:26,956
[Silas] But the world's
not fixed in the past,
2535
03:36:27,039 --> 03:36:28,124
only the future.
2536
03:36:29,875 --> 03:36:33,754
The not yet. The now.
2537
03:36:33,879 --> 03:36:37,424
[Bruce] Wow.
Must be 100, 150 feet.
2538
03:36:37,508 --> 03:36:38,968
[Alfred] Must be.
2539
03:36:40,136 --> 03:36:41,637
Big round table.
2540
03:36:41,762 --> 03:36:44,056
Six chairs, right there.
2541
03:36:45,182 --> 03:36:46,851
But room for more.
2542
03:36:49,186 --> 03:36:50,896
But room for more.
2543
03:36:51,939 --> 03:36:53,524
God help us.
2544
03:36:53,649 --> 03:36:55,276
[pigeons cooing]
2545
03:36:55,359 --> 03:36:57,528
[Silas] The now is you.
2546
03:36:58,529 --> 03:36:59,738
[slams]
2547
03:37:01,157 --> 03:37:02,449
What?
2548
03:37:02,658 --> 03:37:05,452
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
2549
03:37:05,494 --> 03:37:08,038
But, uh, my foot's in the door.
2550
03:37:08,164 --> 03:37:09,832
This is like a "job" job?
2551
03:37:10,499 --> 03:37:11,750
"Job" job.
2552
03:37:15,337 --> 03:37:17,965
[laughs]
Your foot's in the door.
2553
03:37:20,259 --> 03:37:21,343
Isn't that a thing people say?
2554
03:37:21,510 --> 03:37:23,470
Your foot's in the door.
2555
03:37:23,554 --> 03:37:25,848
Yeah, that's something
people say, man.
2556
03:37:25,931 --> 03:37:27,558
- His foot's in the door!
- [prisoners cheering]
2557
03:37:27,683 --> 03:37:30,352
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
2558
03:37:30,436 --> 03:37:31,729
Taught him nothing he knows.
2559
03:37:31,854 --> 03:37:32,980
- [Henry] Yes! [laughs]
- Dad, you're gonna
2560
03:37:33,063 --> 03:37:34,064
get maced again.
2561
03:37:37,443 --> 03:37:39,320
No stopping you now.
2562
03:37:39,403 --> 03:37:40,779
[Barry chuckles softly]
2563
03:37:41,363 --> 03:37:42,573
Thanks, Dad.
2564
03:37:42,698 --> 03:37:43,949
[Silas] Now.
2565
03:37:44,074 --> 03:37:47,036
Now's your time, Victor,
to rise.
2566
03:37:47,161 --> 03:37:50,164
"Thank you" is not enough
for what you did.
2567
03:37:50,247 --> 03:37:53,918
I just undid a mistake,
that's all.
2568
03:37:55,377 --> 03:37:56,670
[Clark chuckles]
2569
03:38:04,094 --> 03:38:07,139
How did you get the house
back from the bank?
2570
03:38:07,264 --> 03:38:09,225
I bought the bank.
2571
03:38:11,602 --> 03:38:14,188
Congratulations, by the way.
2572
03:38:14,271 --> 03:38:15,856
[Silas] Do this. Be this.
2573
03:38:15,981 --> 03:38:21,195
The man I never was.
The hero you are.
2574
03:38:21,237 --> 03:38:23,572
Take your place
among the brave ones.
2575
03:38:23,656 --> 03:38:28,953
The ones that were, that are,
that are yet to be.
2576
03:38:29,078 --> 03:38:30,746
[engine revving]
2577
03:38:34,917 --> 03:38:36,043
[clangs]
2578
03:39:01,527 --> 03:39:04,613
It's time you stand,
2579
03:39:08,284 --> 03:39:09,827
fight,
2580
03:39:12,371 --> 03:39:13,872
discover,
2581
03:39:18,460 --> 03:39:20,754
heal, love,
2582
03:39:24,258 --> 03:39:25,259
win.
2583
03:39:51,744 --> 03:39:53,579
The time
2584
03:39:53,704 --> 03:39:55,164
is now.
2585
03:39:59,335 --> 03:40:00,377
[doors buzzing]
2586
03:40:04,340 --> 03:40:05,549
[prison guard] Ready?
2587
03:40:05,674 --> 03:40:06,800
Come on, Stevens.
2588
03:40:06,925 --> 03:40:09,011
[prisoner chattering
indistinctly]
2589
03:40:09,094 --> 03:40:10,429
[prisoner 2 hyperventilating]
2590
03:40:10,554 --> 03:40:12,014
[prison guard] All right,
let's keep it moving.
2591
03:40:13,766 --> 03:40:15,017
Keep going.
2592
03:40:16,685 --> 03:40:18,687
[prison guard 2]
Come on, Luthor. Let's go.
2593
03:40:22,232 --> 03:40:23,317
Luthor.
2594
03:40:28,155 --> 03:40:29,323
Open up two, Carl, please.
2595
03:40:38,457 --> 03:40:39,875
Luthor.
2596
03:40:44,755 --> 03:40:46,173
All right,
stop jerking around, Luthor,
2597
03:40:46,298 --> 03:40:48,092
or I'm gonna
have to come in there.
2598
03:41:05,734 --> 03:41:07,861
[laughs maniacally, growls]
2599
03:41:07,945 --> 03:41:10,364
- [continues laughing]
- [prison guard gasps]
2600
03:41:22,751 --> 03:41:24,878
[alarm wailing]
2601
03:41:26,296 --> 03:41:28,382
[prison guards
shouting indistinctly]
2602
03:42:16,638 --> 03:42:18,765
Ah, there he is.
2603
03:42:19,349 --> 03:42:20,642
Welcome aboard.
2604
03:42:20,726 --> 03:42:22,394
Care for a glass
of Gout de Diamants?
2605
03:42:22,519 --> 03:42:24,438
I was just celebrating
God's return.
2606
03:42:24,480 --> 03:42:26,982
Out of the ground
and back up into the sky.
2607
03:42:27,065 --> 03:42:29,735
[Deathstroke] I heard you were
a few clowns short of a circus.
2608
03:42:29,860 --> 03:42:31,403
[chuckles] I was, thank you,
2609
03:42:31,528 --> 03:42:33,780
until the good doctors
at Arkham helped me
2610
03:42:33,864 --> 03:42:35,991
find some much needed clarity.
2611
03:42:36,074 --> 03:42:38,410
Now, you volunteered
to destroy the bat
2612
03:42:38,535 --> 03:42:39,495
free of charge.
2613
03:42:39,661 --> 03:42:41,455
Why the pro bono work?
2614
03:42:41,497 --> 03:42:43,290
[sighs] It's personal.
2615
03:42:43,415 --> 03:42:46,460
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
2616
03:42:48,378 --> 03:42:50,172
You said you had something
I'd want?
2617
03:42:50,255 --> 03:42:51,798
You'd better not be
wasting my time.
2618
03:42:51,840 --> 03:42:53,967
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
2619
03:42:54,051 --> 03:42:55,886
No, I wouldn't think of it.
2620
03:42:56,011 --> 03:42:57,221
Uh, I have too much to live for.
2621
03:42:57,346 --> 03:43:00,474
And more important things to do.
2622
03:43:00,599 --> 03:43:03,977
But if you want the Batman,
2623
03:43:04,102 --> 03:43:07,356
here is something
that can help you.
2624
03:43:08,690 --> 03:43:12,945
His name is Bruce Wayne.
2625
03:43:15,948 --> 03:43:18,450
Hmm. On second thought,
2626
03:43:20,577 --> 03:43:22,871
we do have something
to celebrate.
2627
03:43:23,747 --> 03:43:25,290
Good boy.
2628
03:43:48,146 --> 03:43:49,398
[parademon chitters]
2629
03:44:29,605 --> 03:44:30,939
Clear.
2630
03:44:36,111 --> 03:44:37,946
How much further?
2631
03:44:38,989 --> 03:44:40,282
We're almost there.
2632
03:44:42,284 --> 03:44:43,994
Well, we need to hurry.
2633
03:44:44,119 --> 03:44:45,746
We can't be out in the open
much longer.
2634
03:44:45,829 --> 03:44:47,497
He'll come for us.
2635
03:44:50,334 --> 03:44:52,461
[Mera] Let him come.
2636
03:44:52,628 --> 03:44:54,296
Let the bastard come.
2637
03:44:55,464 --> 03:44:57,716
I'll stab this through his heart
2638
03:44:57,841 --> 03:45:00,010
for what he did to Arthur.
2639
03:45:00,135 --> 03:45:02,262
I want to make him pay.
2640
03:45:03,639 --> 03:45:06,600
I understand how you feel, Mera.
2641
03:45:06,683 --> 03:45:09,353
You have no idea how I feel.
2642
03:45:09,478 --> 03:45:11,313
But we have to stick to the plan
2643
03:45:11,480 --> 03:45:13,857
to have any chance
to make this right.
2644
03:45:13,982 --> 03:45:15,359
[Mera scoffs]
2645
03:45:21,740 --> 03:45:25,243
Who have you ever loved?
2646
03:45:29,081 --> 03:45:32,334
[man cackling]
2647
03:45:39,216 --> 03:45:42,511
[man] Au contraire,
my little fish stick.
2648
03:45:46,139 --> 03:45:47,808
He knows exactly what it's like
2649
03:45:47,849 --> 03:45:49,643
to lose someone he loves.
2650
03:45:51,603 --> 03:45:54,022
You know, like, uh,
2651
03:45:55,065 --> 03:45:56,566
a father,
2652
03:45:57,984 --> 03:46:00,153
like a mother.
2653
03:46:00,237 --> 03:46:03,448
Be very careful
with the next thing you say.
2654
03:46:05,033 --> 03:46:07,202
Like an adopted son.
2655
03:46:10,831 --> 03:46:12,499
Isn't that right,
2656
03:46:13,917 --> 03:46:15,502
Batman?
2657
03:46:18,714 --> 03:46:20,048
Maybe, in a way,
2658
03:46:20,132 --> 03:46:22,050
that smelly
old flounder is right.
2659
03:46:23,593 --> 03:46:26,346
Because how many
can die in your arms
2660
03:46:26,430 --> 03:46:28,181
before you grow numb to death?
2661
03:46:29,683 --> 03:46:32,436
That's not very careful.
2662
03:46:32,561 --> 03:46:36,356
And how many dead eyes
can you look into
2663
03:46:36,398 --> 03:46:39,276
before you die inside yourself?
2664
03:46:39,401 --> 03:46:43,113
I've been dead inside
a long time,
2665
03:46:43,238 --> 03:46:45,198
but even I have a limit.
2666
03:46:45,282 --> 03:46:47,117
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
2667
03:46:47,242 --> 03:46:50,120
Before what, Bruce? Kill me?
2668
03:46:50,245 --> 03:46:52,247
You won't kill me.
2669
03:46:52,956 --> 03:46:55,041
I'm your best friend.
2670
03:46:55,125 --> 03:46:59,546
Besides, who's gonna give you
a reach-around? [chuckles]
2671
03:47:01,590 --> 03:47:03,049
Anyway,
2672
03:47:04,134 --> 03:47:05,719
you need me.
2673
03:47:06,762 --> 03:47:08,513
You
2674
03:47:08,638 --> 03:47:11,475
need me to help you
undo this world
2675
03:47:11,600 --> 03:47:14,478
you created by letting her die.
2676
03:47:16,980 --> 03:47:18,940
Poor Lois.
2677
03:47:19,024 --> 03:47:21,818
How she suffered so!
2678
03:47:22,694 --> 03:47:23,779
[sighs]
2679
03:47:27,783 --> 03:47:29,951
I often wonder
2680
03:47:30,118 --> 03:47:31,912
how many alternate timelines
2681
03:47:32,037 --> 03:47:34,372
do you destroy
the world because...
2682
03:47:35,290 --> 03:47:36,917
frankly, you don't have
2683
03:47:37,042 --> 03:47:39,628
the cojones to die yourself.
2684
03:47:40,629 --> 03:47:42,172
Hmm?
2685
03:47:44,132 --> 03:47:45,300
So, as usual,
2686
03:47:45,425 --> 03:47:48,136
I'll be the bigger man.
2687
03:47:49,262 --> 03:47:50,472
[blows air]
2688
03:47:51,807 --> 03:47:53,391
A truce,
2689
03:47:54,100 --> 03:47:55,811
Bruce.
2690
03:47:55,977 --> 03:47:57,979
[cackling]
2691
03:47:58,146 --> 03:48:02,359
As long as you
have this card, a truce.
2692
03:48:05,237 --> 03:48:06,238
But all you have to do
2693
03:48:06,363 --> 03:48:07,447
is tear it in half
2694
03:48:07,572 --> 03:48:08,990
and I'm happy
to discuss with you
2695
03:48:09,116 --> 03:48:11,701
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
2696
03:48:13,370 --> 03:48:15,372
to do a man's job?
2697
03:48:18,750 --> 03:48:20,418
You know, it's funny
2698
03:48:20,544 --> 03:48:22,003
that you would talk about people
2699
03:48:22,087 --> 03:48:23,588
who died in my arms
2700
03:48:23,713 --> 03:48:25,465
because when I held Harley Quinn
2701
03:48:25,549 --> 03:48:28,135
and she was bleeding and dying,
2702
03:48:28,260 --> 03:48:31,972
she begged me
with her last breath
2703
03:48:32,013 --> 03:48:34,307
that when I killed you,
2704
03:48:34,391 --> 03:48:37,978
and make no mistake,
I will fucking kill you...
2705
03:48:38,061 --> 03:48:39,896
that I'd do it slow.
2706
03:48:41,106 --> 03:48:43,233
I'm gonna honor that promise.
2707
03:49:13,722 --> 03:49:16,558
Oh. You're good.
2708
03:49:20,770 --> 03:49:22,439
You almost had me.
2709
03:49:28,737 --> 03:49:30,697
[cackling]
2710
03:49:37,037 --> 03:49:38,747
[Joker continues cackling]
2711
03:49:41,666 --> 03:49:42,918
Where are we holing up?
2712
03:49:43,084 --> 03:49:45,545
Somewhere he'll never suspect.
2713
03:49:45,587 --> 03:49:48,548
Still think it was a good idea
bringing him along?
2714
03:49:48,632 --> 03:49:51,426
- [Joker blows raspberry]
- What do you think?
2715
03:49:53,386 --> 03:49:55,096
[armor beeps]
2716
03:49:55,263 --> 03:49:56,723
[distant explosion]
2717
03:49:57,349 --> 03:49:58,516
He's found us.
2718
03:50:20,330 --> 03:50:21,915
[cackling]
2719
03:50:37,055 --> 03:50:38,306
[gasps]
2720
03:50:40,308 --> 03:50:41,893
[breathing heavily]
2721
03:50:53,989 --> 03:50:55,865
[distant explosions]
2722
03:51:27,522 --> 03:51:30,066
Can I help you?
2723
03:51:30,191 --> 03:51:33,820
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
2724
03:51:33,862 --> 03:51:36,948
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
2725
03:51:37,073 --> 03:51:40,076
We have to find it
before he does.
2726
03:51:40,201 --> 03:51:42,078
There's a war coming.
2727
03:51:42,203 --> 03:51:44,039
And I'm here to help.
2728
03:51:44,164 --> 03:51:46,374
I'm sorry, who are you again?
2729
03:51:46,499 --> 03:51:48,626
I've gone by many names
2730
03:51:48,752 --> 03:51:51,963
and taken many forms.
And like you,
2731
03:51:52,088 --> 03:51:54,758
I've realized I have
a stake in this world
2732
03:51:54,883 --> 03:51:57,635
and it's time
I started fighting for it.
2733
03:51:58,219 --> 03:51:59,554
Oh.
2734
03:52:00,930 --> 03:52:03,224
Well, we could
definitely use the help.
2735
03:52:03,391 --> 03:52:06,728
So, glad you're here.
2736
03:52:07,729 --> 03:52:08,855
You know, I never thought
2737
03:52:08,897 --> 03:52:10,106
I'd see the defenders of Earth
2738
03:52:10,231 --> 03:52:13,068
united and fighting as one.
2739
03:52:13,151 --> 03:52:15,820
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
2740
03:52:17,030 --> 03:52:19,699
Your mother and father
would be proud.
2741
03:52:20,992 --> 03:52:22,118
I hope so.
2742
03:52:28,208 --> 03:52:31,127
Well, I'll be in touch.
2743
03:52:32,170 --> 03:52:36,257
Oh, and some have called me
2744
03:52:36,383 --> 03:52:38,760
the Martian Manhunter.
2745
03:52:46,351 --> 03:52:48,812
I guess I'll see you around.
2746
03:53:29,164 --> 03:53:34,164
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2747
03:56:31,159 --> 03:56:35,955
โช I've heard there was
a secret chord โช
2748
03:56:36,039 --> 03:56:40,585
โช That David played
and it pleased the lord โช
2749
03:56:40,710 --> 03:56:46,299
โช But you don't really care
for music, do you? โช
2750
03:56:48,926 --> 03:56:52,472
โช It goes like this
The fourth, the fifth โช
2751
03:56:52,555 --> 03:56:56,517
โช The minor fall
The major lift โช
2752
03:56:56,601 --> 03:57:04,484
โช The baffled king
composing hallelujah โช
2753
03:57:04,567 --> 03:57:08,488
โช Hallelujah โช
2754
03:57:08,571 --> 03:57:10,782
โช Hallelujah โช
2755
03:57:12,033 --> 03:57:15,953
โช Hallelujah โช
2756
03:57:16,079 --> 03:57:22,085
โช Hallelujah โช
2757
03:57:23,795 --> 03:57:28,341
โช Well your faith was strong
but you needed proof โช
2758
03:57:28,383 --> 03:57:31,928
โช You saw her bathing
on the roof โช
2759
03:57:32,053 --> 03:57:37,141
โช Her beauty and the moonlight
overthrew you โช
2760
03:57:39,560 --> 03:57:43,064
โช She tied you
to her kitchen chair โช
2761
03:57:43,231 --> 03:57:47,193
โช She broke your throne
and she cut your hair โช
2762
03:57:47,276 --> 03:57:54,283
โช And from your lips
she drew the hallelujah โช
2763
03:57:54,409 --> 03:57:57,370
โช Hallelujah โช
2764
03:57:58,287 --> 03:58:00,915
โช Hallelujah โช
2765
03:58:01,916 --> 03:58:05,545
โช Hallelujah โช
2766
03:58:05,628 --> 03:58:11,008
โช Hallelujah โช
2767
03:58:14,053 --> 03:58:18,266
โช Hey baby
I've been here before โช
2768
03:58:18,391 --> 03:58:22,437
โช I've seen this room
and I've walked this floor โช
2769
03:58:22,603 --> 03:58:27,442
โช I used to live alone
before I knew you โช
2770
03:58:30,445 --> 03:58:34,115
โช But I've seen your flag
on the marble arch โช
2771
03:58:34,240 --> 03:58:37,785
โช And love is not
a victory march โช
2772
03:58:37,910 --> 03:58:45,168
โช It's a cold and
it is a broken hallelujah โช
2773
03:58:45,835 --> 03:58:49,589
โช Hallelujah โช
2774
03:58:49,714 --> 03:58:52,341
โช Hallelujah โช
2775
03:58:53,634 --> 03:58:57,597
โช Hallelujah โช
2776
03:58:57,680 --> 03:59:03,436
โช Hallelujah โช
2777
03:59:06,689 --> 03:59:11,319
โช Well there was a time
when you let me know โช
2778
03:59:11,402 --> 03:59:15,990
โช What's really going
on below โช
2779
03:59:16,157 --> 03:59:21,454
โช Now you never show
that to me, do you? โช
2780
03:59:24,332 --> 03:59:27,668
โช Remember
when I moved in you โช
2781
03:59:27,752 --> 03:59:31,631
โช And the holy ghost
was moving too โช
2782
03:59:31,672 --> 03:59:38,846
โช And every breath
we drew was hallelujah โช
2783
03:59:39,680 --> 03:59:43,392
โช Hallelujah โช
2784
03:59:43,518 --> 03:59:46,020
โช Hallelujah โช
2785
03:59:47,522 --> 03:59:50,983
โช Hallelujah โช
2786
03:59:51,067 --> 03:59:58,199
โช Hallelujah โช
2787
04:00:13,047 --> 04:00:18,052
โช Well, maybe there is
a god above โช
2788
04:00:20,346 --> 04:00:25,434
โช But all I have
ever learned from love โช
2789
04:00:26,811 --> 04:00:30,022
โช Was how to shoot somebody โช
2790
04:00:31,065 --> 04:00:36,362
โช Who outdrew you โช
2791
04:00:36,404 --> 04:00:40,700
โช It's not a cry
that you hear at night โช
2792
04:00:40,783 --> 04:00:45,121
โช And it is not somebody
who's seen the light โช
2793
04:00:45,246 --> 04:00:47,081
โช It's a cold โช
2794
04:00:47,164 --> 04:00:54,547
โช And it is
a broken hallelujah โช
2795
04:00:54,630 --> 04:00:57,717
โช Hallelujah โช
2796
04:00:57,800 --> 04:01:00,469
โช Hallelujah โช
2797
04:01:01,137 --> 04:01:04,724
โช Hallelujah โช
2798
04:01:04,807 --> 04:01:11,480
โช Hallelujah โช
2799
04:01:11,606 --> 04:01:14,191
โช Hallelujah โช
2800
04:01:14,317 --> 04:01:17,987
โช Hallelujah โช
2801
04:01:19,780 --> 04:01:22,033
โช Hallelujah โช
2802
04:01:23,492 --> 04:01:30,458
โช Hallelujah โช
2802
04:01:31,305 --> 04:02:31,439
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org189822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.