All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP21.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,440 --> 00:01:44,720 How have you been? 2 00:01:48,800 --> 00:01:49,640 You… 3 00:01:52,680 --> 00:01:54,160 You look exhausted. 4 00:01:57,120 --> 00:01:58,680 You look like 5 00:01:59,880 --> 00:02:01,960 you didn't get much rest either. 6 00:02:05,000 --> 00:02:05,840 Because I 7 00:02:06,400 --> 00:02:07,840 keep thinking about us. 8 00:02:09,360 --> 00:02:10,400 So I couldn't sleep. 9 00:02:13,120 --> 00:02:15,520 It's not that I didn't want to see you back then. 10 00:02:16,800 --> 00:02:18,160 I just don't know 11 00:02:18,840 --> 00:02:20,320 how to face you. 12 00:02:22,040 --> 00:02:22,920 I know. 13 00:02:24,320 --> 00:02:25,880 I know what's bothering you. 14 00:02:29,640 --> 00:02:31,040 That's why I have a lot of things 15 00:02:32,200 --> 00:02:33,920 to tell you in person. 16 00:02:37,320 --> 00:02:38,440 Me too. 17 00:02:39,000 --> 00:02:41,880 This is the last time we'll meet. 18 00:02:42,800 --> 00:02:43,880 It's over now. 19 00:02:44,720 --> 00:02:45,720 Shuangjiao. 20 00:02:47,000 --> 00:02:48,560 I don't want you to go. 21 00:02:49,960 --> 00:02:51,320 Can you please stay? 22 00:02:52,640 --> 00:02:54,760 If we keep seeing each other, 23 00:02:55,920 --> 00:02:58,280 it will only bring us more pain. 24 00:02:59,600 --> 00:03:00,680 You said 25 00:03:02,360 --> 00:03:04,000 that you love this job. 26 00:03:04,560 --> 00:03:05,520 I think 27 00:03:05,600 --> 00:03:07,120 you should use your talent. 28 00:03:07,640 --> 00:03:09,960 So that more people can feel the warmth of home. 29 00:03:11,240 --> 00:03:13,000 This is a very meaningful thing to do. 30 00:03:14,680 --> 00:03:16,080 It's also your dream. 31 00:03:17,960 --> 00:03:19,840 Our families fell out 32 00:03:19,920 --> 00:03:21,640 because of one mistake. 33 00:03:22,200 --> 00:03:23,760 But I don't want that mistake 34 00:03:24,360 --> 00:03:25,560 to keep going on. 35 00:03:26,600 --> 00:03:29,520 If only one of us can be happy, 36 00:03:29,600 --> 00:03:30,720 I hope 37 00:03:32,760 --> 00:03:33,760 that it will be you. 38 00:03:47,400 --> 00:03:48,400 Thank you 39 00:03:48,880 --> 00:03:50,360 for everything you've done. 40 00:04:14,120 --> 00:04:15,080 Stop crying. 41 00:04:16,280 --> 00:04:17,200 When you're sad, 42 00:04:18,240 --> 00:04:19,720 I'll be sad too. 43 00:04:24,440 --> 00:04:25,920 When I'm not around, 44 00:04:28,680 --> 00:04:30,440 take good care of yourself. 45 00:06:30,360 --> 00:06:31,360 Promise me. 46 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 When I'm not around, 47 00:06:39,520 --> 00:06:40,880 you must be happy too. 48 00:07:29,800 --> 00:07:30,640 Hu You. 49 00:07:31,880 --> 00:07:33,320 You have good skills. 50 00:07:33,400 --> 00:07:36,280 Can I trust you with the lab? 51 00:07:37,960 --> 00:07:39,200 Don't worry, Mr. Gu. 52 00:07:39,280 --> 00:07:40,400 I'll do my best. 53 00:07:43,280 --> 00:07:44,320 Wu Yu. 54 00:07:44,960 --> 00:07:46,360 I'll leave the company's cleaning equipment, 55 00:07:46,440 --> 00:07:48,920 daily maintenance, and system upgrades to you. 56 00:07:50,000 --> 00:07:51,640 You're reliable and trustworthy. 57 00:07:57,080 --> 00:07:58,120 Dongxian. 58 00:07:58,800 --> 00:08:01,520 You've always been a good partner in assisting me in my work. 59 00:08:02,080 --> 00:08:02,960 Moving forward, 60 00:08:03,680 --> 00:08:05,360 you must do your best for the company. 61 00:08:05,440 --> 00:08:06,320 Mr. Gu. 62 00:08:07,120 --> 00:08:08,160 Don't worry. 63 00:08:09,400 --> 00:08:10,400 Also, 64 00:08:11,480 --> 00:08:12,640 stop scratching your hands. 65 00:08:24,040 --> 00:08:27,040 Mr. Jin, these are the company's projects for the second half of the year 66 00:08:27,120 --> 00:08:28,280 and the project plans. 67 00:08:29,160 --> 00:08:30,200 I've done it in advance. 68 00:08:31,480 --> 00:08:32,360 You… 69 00:08:32,880 --> 00:08:33,960 Why are you talking 70 00:08:34,560 --> 00:08:36,640 as though you're leaving the company? 71 00:08:39,720 --> 00:08:41,960 I have something more important to do. 72 00:08:43,480 --> 00:08:45,240 The company needs someone more important 73 00:08:46,040 --> 00:08:46,880 than me. 74 00:08:56,480 --> 00:08:57,400 Take care. 75 00:09:14,800 --> 00:09:16,640 Life goes on. 76 00:09:16,720 --> 00:09:20,480 I chose to store away things I wanted to forget 77 00:09:20,560 --> 00:09:21,800 and start my new life. 78 00:09:22,360 --> 00:09:24,320 Although life slapped me in the face, 79 00:09:24,400 --> 00:09:26,160 I should still thank it with a smile. 80 00:09:26,880 --> 00:09:30,280 After all, I still have a long way to go. 81 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 Junjie. 82 00:09:41,120 --> 00:09:43,120 Did the sun rise from the west today? 83 00:09:43,880 --> 00:09:45,800 I'm leaving. I'm going to study in the library. 84 00:09:46,960 --> 00:09:48,440 -I'm leaving. -Okay. 85 00:09:52,800 --> 00:09:54,400 What's more surprising 86 00:09:54,480 --> 00:09:56,120 -is that Junjie -Let's eat, Dad. 87 00:09:56,200 --> 00:09:57,800 seems to have grown up overnight. 88 00:09:58,400 --> 00:10:00,960 That jerk of a brother who was always bickering with me 89 00:10:01,040 --> 00:10:03,760 turned into a good student who loves to study. 90 00:10:04,440 --> 00:10:06,040 As time goes by, 91 00:10:06,960 --> 00:10:10,200 -my dad's hair is turning gray. -Here, have a bun. 92 00:10:10,280 --> 00:10:12,120 He has a lot on his mind, 93 00:10:12,200 --> 00:10:14,400 but he still pretends to be happy. 94 00:10:14,960 --> 00:10:18,040 He doesn't want us to worry about him or this family. 95 00:10:18,600 --> 00:10:21,320 -The three of us are trying our best. -You should eat too. 96 00:10:24,360 --> 00:10:26,280 After talking to him that day, 97 00:10:26,360 --> 00:10:28,480 I decided to go back to Clean First. 98 00:10:28,560 --> 00:10:31,080 So that more people can feel the warmth of home. 99 00:10:32,040 --> 00:10:33,640 Clean First is still the same. 100 00:10:34,120 --> 00:10:36,560 At the same time, it feels different. 101 00:10:44,360 --> 00:10:45,520 EXPERIMENTAL R&D DEPARTMENT 102 00:10:53,120 --> 00:10:53,960 Shuangjiao. 103 00:11:03,840 --> 00:11:04,680 Let's go. 104 00:11:36,240 --> 00:11:37,800 Has he been like this lately? 105 00:11:37,880 --> 00:11:40,360 -Yes. -It's more serious than I thought. 106 00:11:40,440 --> 00:11:42,160 Think again. 107 00:11:42,240 --> 00:11:43,600 Do you have any good ideas 108 00:11:43,680 --> 00:11:45,520 to help him relieve his symptoms? 109 00:11:46,080 --> 00:11:48,120 Drowsiness and headache are side effects of the medicine. 110 00:11:48,600 --> 00:11:50,600 It's quite normal after taking the medicine. 111 00:11:50,680 --> 00:11:52,040 When can he stop 112 00:11:52,520 --> 00:11:53,840 taking these medicines then? 113 00:11:53,920 --> 00:11:56,120 The dosage needs to be maintained for now. 114 00:11:56,200 --> 00:11:58,400 After this treatment, we can gradually reduce the dosage. 115 00:11:58,880 --> 00:12:00,880 After reducing the dosage, he won't suffer so much. 116 00:12:11,240 --> 00:12:13,680 Remember to use a blanket when you sleep. 117 00:12:13,760 --> 00:12:14,960 Dream of me. 118 00:12:15,040 --> 00:12:15,960 Good night. 119 00:12:18,000 --> 00:12:19,480 Good morning, my little mysophobe. 120 00:12:19,560 --> 00:12:20,680 It's time to get up. 121 00:12:22,880 --> 00:12:24,360 Remember to take a nap at noon. 122 00:12:24,920 --> 00:12:27,160 Otherwise, you'll be too tired to work in the afternoon. 123 00:12:28,600 --> 00:12:31,000 Remember to use a blanket when you sleep. 124 00:12:31,560 --> 00:12:32,640 Dream of me. 125 00:12:33,720 --> 00:12:34,560 Good night. 126 00:12:37,520 --> 00:12:38,440 Good night. 127 00:12:49,840 --> 00:12:51,600 Hu You, let's have a meeting this afternoon. 128 00:12:55,920 --> 00:12:59,000 The yellow pills should be taken with the green oval pills. 129 00:12:59,080 --> 00:13:00,720 The red triangle pills should be taken 130 00:13:00,800 --> 00:13:02,960 -with the white round pills. -"With the white pills." 131 00:13:03,040 --> 00:13:05,360 The blue round pills should be taken with meals, 132 00:13:05,440 --> 00:13:07,520 but never with the white long pills. 133 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 What are you busy with? 134 00:13:13,680 --> 00:13:14,640 I… 135 00:13:15,120 --> 00:13:16,920 He's surfing online. 136 00:13:18,880 --> 00:13:20,240 Hello, Lu Xian. 137 00:13:21,640 --> 00:13:23,440 Does he have to take so many pills every day? 138 00:13:23,520 --> 00:13:24,440 Of course. 139 00:13:24,520 --> 00:13:26,600 Make sure you don't mix up the time and order of the medicine. 140 00:13:27,560 --> 00:13:29,280 His situation cannot be delayed. 141 00:13:30,200 --> 00:13:31,560 Okay, I understand. 142 00:13:32,520 --> 00:13:33,360 Thank you. 143 00:13:33,440 --> 00:13:34,600 I asked my girlfriend, 144 00:13:34,680 --> 00:13:37,560 I said, "What would you do if your ex-boyfriend came to see you?" 145 00:13:37,640 --> 00:13:38,880 She said, 146 00:13:38,960 --> 00:13:41,240 "Why should I study after passing my exams?" 147 00:13:44,160 --> 00:13:45,120 What does that mean? 148 00:13:45,200 --> 00:13:46,560 Here is what it means. 149 00:13:46,640 --> 00:13:48,720 An ex is a person we want to forget the most. 150 00:13:49,280 --> 00:13:51,360 Our best relationship with our ex is 151 00:13:51,440 --> 00:13:53,160 by never seeing each other again. 152 00:13:53,760 --> 00:13:54,960 You're right. 153 00:13:55,600 --> 00:13:58,000 You shouldn't contact your ex after breaking up. 154 00:13:59,600 --> 00:14:01,240 Dongxian, what is it? 155 00:14:03,920 --> 00:14:05,120 It's nothing. 156 00:14:05,200 --> 00:14:06,120 Carry on. 157 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 I'm done. 158 00:14:07,760 --> 00:14:09,280 I have to get ready for a meeting. 159 00:14:09,360 --> 00:14:10,280 I have a meeting too. 160 00:14:10,360 --> 00:14:11,880 -I'm leaving. -You should go. 161 00:14:12,520 --> 00:14:13,360 -Bye. -Bye. 162 00:14:22,240 --> 00:14:25,360 Wu Yu, Mr. Gu's condition has worsened. 163 00:14:26,480 --> 00:14:28,320 I don't know what to do. 164 00:14:28,400 --> 00:14:30,000 How is his condition? 165 00:14:30,080 --> 00:14:33,120 Mr. Gu is exhausted. He only sleeps three hours a day. 166 00:14:34,280 --> 00:14:35,680 Three hours? 167 00:14:35,760 --> 00:14:36,680 That's not all. 168 00:14:36,760 --> 00:14:38,560 He keeps washing his hands in the morning 169 00:14:39,120 --> 00:14:40,360 and he wears gloves at home. 170 00:14:40,440 --> 00:14:42,640 He's much worse off than before. 171 00:14:44,920 --> 00:14:46,280 Is there anything else to add? 172 00:14:47,840 --> 00:14:48,960 Here's the report. 173 00:14:50,920 --> 00:14:53,120 -What is it? -The doer has to undo what has been done. 174 00:14:53,680 --> 00:14:55,720 "Gu Renqi's situation report. 175 00:14:56,320 --> 00:14:57,720 Reported by Li Dongxian. 176 00:14:57,800 --> 00:14:58,920 Recorded by Wu Yu." 177 00:15:00,880 --> 00:15:03,000 He can only fall asleep at around 2 or 3 a.m.? 178 00:15:03,560 --> 00:15:05,760 His effective sleep time is only three hours. 179 00:15:06,800 --> 00:15:08,560 Isn't he getting better? 180 00:15:10,760 --> 00:15:14,560 When a computer runs for too long, it breaks down easily. 181 00:15:15,360 --> 00:15:16,720 When it's always on standby, 182 00:15:16,800 --> 00:15:18,760 its lifespan reduces as well. 183 00:15:18,840 --> 00:15:20,040 What should we do? 184 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 When the computer gets stuck 185 00:15:21,760 --> 00:15:24,240 or its program malfunctions, 186 00:15:24,320 --> 00:15:27,240 -we usually-- -He's a human, not a computer. 187 00:15:28,040 --> 00:15:29,040 It's the same. 188 00:15:29,520 --> 00:15:32,040 Humans and machines both need maintenance. 189 00:15:32,600 --> 00:15:33,640 They both need care. 190 00:15:35,120 --> 00:15:36,960 A program that doesn't respond has to be shut down 191 00:15:37,040 --> 00:15:38,040 before it can continue working. 192 00:15:42,440 --> 00:15:43,520 I've passed on the news. 193 00:15:51,960 --> 00:15:54,680 XIANYI NURSING HOME 194 00:15:59,760 --> 00:16:00,600 Mr. Xiao. 195 00:16:01,080 --> 00:16:01,920 You're here. 196 00:16:03,360 --> 00:16:04,520 -Mr. Xiao. -Ma'am. 197 00:16:05,080 --> 00:16:07,560 -Are you feeling better? -I'm much better. 198 00:16:07,640 --> 00:16:08,680 That's good. 199 00:16:08,760 --> 00:16:10,440 Your family is taking care of you. 200 00:16:10,520 --> 00:16:11,760 You'll recover quickly. 201 00:16:11,840 --> 00:16:12,680 Yes. 202 00:16:13,360 --> 00:16:14,520 You should eat first. 203 00:16:15,360 --> 00:16:16,280 Thank you, Mr. Xiao. 204 00:16:19,040 --> 00:16:19,920 Dongxian. 205 00:16:20,760 --> 00:16:22,200 Let's talk outside. 206 00:16:25,000 --> 00:16:26,440 Grandma, I'm going out. 207 00:16:26,920 --> 00:16:28,480 -Go ahead. -I'll be back. 208 00:16:33,080 --> 00:16:33,960 Take a bite. 209 00:16:47,720 --> 00:16:49,960 Your grandma has been doing well, right? 210 00:16:50,800 --> 00:16:53,600 Have you ever thought of bringing her home? 211 00:16:55,200 --> 00:16:56,960 I've been so busy with work. 212 00:16:57,440 --> 00:16:58,600 I think 213 00:16:58,680 --> 00:17:01,000 it's better for Grandma to stay here with the caregiver. 214 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 I see. 215 00:17:04,160 --> 00:17:06,240 Mr. Xiao, what happened? 216 00:17:07,000 --> 00:17:08,400 Recently, the nursing home 217 00:17:09,760 --> 00:17:10,800 is facing some troubles. 218 00:17:12,080 --> 00:17:13,400 It's going to be sold off next month. 219 00:17:14,280 --> 00:17:15,520 It's too sudden. 220 00:17:16,120 --> 00:17:18,400 That's why I asked you here to discuss 221 00:17:18,880 --> 00:17:19,960 the transfer with you. 222 00:17:20,760 --> 00:17:23,480 When is the latest that Grandma can be transferred? 223 00:17:23,560 --> 00:17:25,000 At the end of this month. 224 00:17:25,760 --> 00:17:26,760 So fast? 225 00:17:28,520 --> 00:17:31,240 If it's hard for you to contact other nursing homes… 226 00:17:31,320 --> 00:17:33,000 NURSING HOME DETAILS 227 00:17:33,600 --> 00:17:35,080 …I've contacted several places for you. 228 00:17:35,160 --> 00:17:36,200 You can refer to this. 229 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Mrs. Zhang and Ms. Zhou who used to live with Grandma, 230 00:17:43,080 --> 00:17:44,200 where did they go? 231 00:17:45,640 --> 00:17:47,320 Mrs. Zhang went to another city. 232 00:17:47,800 --> 00:17:49,800 Ms. Zhou went to a nursing home in the suburbs. 233 00:17:50,520 --> 00:17:52,720 Does that mean everyone will be separated? 234 00:17:54,760 --> 00:17:55,680 Yes. 235 00:17:56,320 --> 00:17:58,560 Look at those old people. 236 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 They've lived here for so long. 237 00:18:02,960 --> 00:18:04,240 They're practically family. 238 00:18:05,880 --> 00:18:07,280 But they have to leave now. 239 00:18:24,400 --> 00:18:26,120 Mr. Gu went to the hospital at 9 a.m. 240 00:18:26,200 --> 00:18:27,600 He should be back in the afternoon. 241 00:18:27,680 --> 00:18:29,200 He won't be home at this hour. 242 00:18:35,640 --> 00:18:37,200 Did I get it wrong again? 243 00:18:38,200 --> 00:18:39,080 Here. 244 00:18:40,120 --> 00:18:46,120 970513. 245 00:18:49,320 --> 00:18:51,880 Did you change the password to my birthday? 246 00:18:52,360 --> 00:18:53,920 That way, you'll never forget it. 247 00:19:01,080 --> 00:19:02,920 The password hasn't changed. 248 00:20:33,840 --> 00:20:36,640 ADHESIVE TAPE 249 00:20:53,360 --> 00:20:54,920 That's enough. You can stop now. 250 00:20:55,000 --> 00:20:56,080 It's clean now. 251 00:20:56,160 --> 00:20:57,960 No, it's not clean yet. 252 00:20:58,040 --> 00:20:59,160 I have to wash it again. 253 00:21:05,840 --> 00:21:08,000 Wounds must not be exposed to water. 254 00:21:10,600 --> 00:21:13,120 If it's exposed to water, wipe it dry immediately. 255 00:21:15,160 --> 00:21:17,240 Put on the medicine after wiping it dry. 256 00:21:25,600 --> 00:21:26,720 Wait for me. 257 00:21:47,720 --> 00:21:51,600 THIS IS A GENTLE HAND SOAP. IT'S BETTER FOR YOUR WOUNDS. 258 00:21:56,320 --> 00:21:57,880 Shuangjiao, close the drapes. 259 00:21:57,960 --> 00:21:59,360 I want to work in peace. 260 00:22:01,760 --> 00:22:03,800 This is called Little Mysophobe. 261 00:22:03,880 --> 00:22:05,440 This is called Little Sloppy. 262 00:22:05,520 --> 00:22:07,080 They need sunshine every day. 263 00:22:07,160 --> 00:22:09,080 They need water every day. 264 00:22:09,160 --> 00:22:10,520 Don't you kill them. 265 00:22:10,600 --> 00:22:12,640 Why did you give such weird names? 266 00:22:12,720 --> 00:22:14,320 Isn't it cute? 267 00:22:25,800 --> 00:22:28,040 -What's wrong? -You need to rest. 268 00:22:29,040 --> 00:22:29,960 It's only noon. 269 00:22:30,040 --> 00:22:32,000 You should take a nap at noon. 270 00:22:33,440 --> 00:22:35,160 Let me work a little more. 271 00:22:37,000 --> 00:22:38,840 You'll never finish your work. 272 00:22:38,920 --> 00:22:40,200 You must rest 273 00:22:40,280 --> 00:22:42,520 to have more energy to focus on your work. 274 00:22:51,920 --> 00:22:52,840 Hold on. 275 00:22:54,040 --> 00:22:55,200 Stay with me. 276 00:22:56,520 --> 00:22:58,480 I still have to clean. 277 00:22:58,560 --> 00:23:00,680 I can't sleep without you. 278 00:23:03,240 --> 00:23:04,120 Be a good boy. 279 00:23:04,640 --> 00:23:05,520 Get some rest. 280 00:23:55,960 --> 00:23:57,400 Have fun with your master. 281 00:24:16,680 --> 00:24:18,080 How is he? 282 00:24:29,200 --> 00:24:30,240 Dad. 283 00:24:30,720 --> 00:24:31,720 Since you asked, 284 00:24:32,200 --> 00:24:33,320 let me tell you. 285 00:24:33,920 --> 00:24:35,280 I went to the hospital today. 286 00:24:36,480 --> 00:24:39,360 He's having a hard time after taking his medicine. 287 00:24:39,440 --> 00:24:41,560 He couldn't eat or sleep. 288 00:24:42,240 --> 00:24:43,360 The doctor said 289 00:24:43,440 --> 00:24:46,200 we have to wait until he gets better to reduce his dosage. 290 00:24:46,920 --> 00:24:49,200 But when I see him the way he is now, 291 00:24:49,280 --> 00:24:50,440 I feel bad. 292 00:24:50,520 --> 00:24:53,080 That's because he got the disease himself. 293 00:24:53,840 --> 00:24:55,000 He deserves it. 294 00:24:55,560 --> 00:24:56,480 Dad. 295 00:24:57,320 --> 00:24:58,240 I know. 296 00:24:58,760 --> 00:25:00,160 You feel bad for Renqi too. 297 00:25:01,000 --> 00:25:03,520 Can't you just make things clear? 298 00:25:03,600 --> 00:25:04,440 Perhaps 299 00:25:05,000 --> 00:25:06,600 it will be good for his health. 300 00:25:10,000 --> 00:25:11,040 Make things clear? 301 00:25:11,680 --> 00:25:15,280 Do you want me to disclose that to the public? 302 00:25:15,360 --> 00:25:17,120 Do you want the company to operate? 303 00:25:18,760 --> 00:25:20,320 Do you want our family 304 00:25:20,400 --> 00:25:21,800 and Renqi's company 305 00:25:22,280 --> 00:25:24,000 to be pushed into the storm? 306 00:25:24,080 --> 00:25:25,680 After you clarify things, 307 00:25:25,760 --> 00:25:28,480 wouldn't it be beneficial for both of you? 308 00:25:29,080 --> 00:25:31,320 Why won't you say anything? 309 00:25:32,040 --> 00:25:34,320 As soon as I go to the press, 310 00:25:34,880 --> 00:25:36,600 the competitor brands behind us 311 00:25:36,680 --> 00:25:38,680 will take advantage of that and destroy us. 312 00:25:39,320 --> 00:25:40,960 I will never take that risk. 313 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 Take that risk? 314 00:25:42,720 --> 00:25:44,560 Doesn't Renqi's health matter to you? 315 00:25:44,640 --> 00:25:46,120 I'm not a doctor. 316 00:25:46,200 --> 00:25:47,440 After I clarify things, 317 00:25:47,520 --> 00:25:48,720 will he recover? 318 00:25:51,680 --> 00:25:53,080 He should take his medicines 319 00:25:53,160 --> 00:25:55,200 and take good care of his health. 320 00:25:56,720 --> 00:25:59,280 In the end, you only care about the company and your reputation. 321 00:25:59,360 --> 00:26:00,760 You don't care about his happiness! 322 00:26:01,720 --> 00:26:02,800 All these years, 323 00:26:02,880 --> 00:26:04,560 you haven't changed at all. 324 00:26:06,600 --> 00:26:09,000 The movie is about to start. Let me check your ticket. 325 00:26:09,080 --> 00:26:10,320 Excuse me. 326 00:26:10,400 --> 00:26:11,800 My girlfriend isn't here yet. 327 00:26:11,880 --> 00:26:13,720 -I'll go in later. -Okay. 328 00:26:14,360 --> 00:26:16,000 -Let me check your tickets. -Let's go first. 329 00:26:16,080 --> 00:26:17,000 Here you go. 330 00:26:17,080 --> 00:26:18,920 -Come on. -I made it. 331 00:26:20,200 --> 00:26:21,120 -Here. -Here you go. 332 00:26:21,200 --> 00:26:22,640 -The hall is at the back. -Okay. 333 00:26:25,240 --> 00:26:26,280 This way. Hurry. 334 00:26:29,440 --> 00:26:31,480 I'm at the ticket checking area. See you there. 335 00:26:48,040 --> 00:26:49,680 I just got off work. 336 00:26:49,760 --> 00:26:51,520 -I'm leaving. -I still need some time. 337 00:26:51,600 --> 00:26:52,680 You should go in first. 338 00:26:52,760 --> 00:26:54,280 I'll be right there. 339 00:26:55,200 --> 00:26:56,960 Zhu Yan, there's a last-minute meeting. 340 00:26:57,040 --> 00:26:57,920 Get ready. 341 00:26:58,560 --> 00:27:00,160 But sir, I'm going off… 342 00:27:10,360 --> 00:27:14,040 I'm sorry. The number you have dialed is not available at this time. 343 00:28:15,640 --> 00:28:18,040 A GLASS OF MILK EVERY DAY WILL HELP YOU SLEEP. 344 00:28:29,760 --> 00:28:30,680 Shuangjiao came by. 345 00:28:57,400 --> 00:28:59,040 Open the windows every day. 346 00:28:59,120 --> 00:29:01,280 I need some fresh air. 347 00:29:09,760 --> 00:29:11,680 LITTLE SLOPPY 348 00:29:11,760 --> 00:29:14,240 Why did you give it such a weird name? 349 00:29:52,840 --> 00:29:54,080 You waited for so long. 350 00:29:54,160 --> 00:29:55,680 Why are you still here? 351 00:30:00,360 --> 00:30:01,600 You're so silly. 352 00:30:03,800 --> 00:30:04,960 Zhu Yan, you're here. 353 00:30:07,280 --> 00:30:08,760 I'm not dreaming, am I? 354 00:30:10,560 --> 00:30:11,920 I'm sorry. 355 00:30:12,400 --> 00:30:13,760 I'm late. 356 00:30:13,840 --> 00:30:15,760 Don't be mad at me, okay? 357 00:30:23,440 --> 00:30:24,440 Promise me one thing, 358 00:30:24,920 --> 00:30:25,920 then I won't be mad. 359 00:30:27,120 --> 00:30:29,160 Tell me. I'll agree to all your requests. 360 00:30:30,320 --> 00:30:32,760 I want you by my side forever. 361 00:30:34,360 --> 00:30:35,200 Okay. 362 00:30:36,440 --> 00:30:37,600 I will never leave you. 363 00:31:17,120 --> 00:31:18,440 Gu Renqi. 364 00:31:19,120 --> 00:31:20,600 Take good care of yourself. 365 00:31:21,720 --> 00:31:23,200 If you're having a hard time, 366 00:31:23,680 --> 00:31:25,760 I will feel like it's all my fault. 367 00:31:27,240 --> 00:31:28,640 So do it for me. 368 00:31:29,120 --> 00:31:30,680 You have to live properly. 369 00:31:47,040 --> 00:31:48,920 Dongxian, what's wrong with you? 370 00:31:51,720 --> 00:31:52,600 I'm fine. 371 00:31:53,520 --> 00:31:54,680 I was distracted. 372 00:31:57,320 --> 00:32:00,120 How's Mr. Gu? How's he feeling? 373 00:32:00,760 --> 00:32:02,000 He has been recovering at home. 374 00:32:03,560 --> 00:32:06,680 He's taking his medications as per the doctor's instructions. 375 00:32:08,880 --> 00:32:09,880 That's good. 376 00:32:12,720 --> 00:32:13,640 Right. 377 00:32:14,520 --> 00:32:15,440 He… 378 00:32:16,520 --> 00:32:18,840 He's concerned about your situation in the company. 379 00:32:22,520 --> 00:32:25,680 Next week, our product development team has to come up with three new products. 380 00:32:25,760 --> 00:32:27,800 It's completely messing with our big plan. 381 00:32:28,440 --> 00:32:29,440 What's wrong, Hu You? 382 00:32:31,360 --> 00:32:32,920 Didn't Mr. Gu just go on his break? 383 00:32:33,000 --> 00:32:34,480 His grandpa took over immediately. 384 00:32:34,560 --> 00:32:37,760 He called for a meeting with all the department heads right away. 385 00:32:37,840 --> 00:32:39,000 He set a hard target. 386 00:32:39,560 --> 00:32:40,480 He even said 387 00:32:40,560 --> 00:32:42,200 if any of us don't meet our target, 388 00:32:42,280 --> 00:32:43,520 we'll get fired. 389 00:32:44,720 --> 00:32:45,760 Wu Yu, 390 00:32:45,840 --> 00:32:47,760 does this affect your IT Department? 391 00:32:47,840 --> 00:32:49,400 It's nothing. It can be solved. 392 00:32:49,480 --> 00:32:51,280 You're even worried about others. 393 00:32:51,840 --> 00:32:52,880 Didn't Mr. Jin tell you? 394 00:32:53,440 --> 00:32:54,360 About what? 395 00:32:54,880 --> 00:32:56,240 I just came out for a break. 396 00:32:56,320 --> 00:32:57,680 I haven't gone to my department yet. 397 00:32:57,760 --> 00:32:59,160 When Old Mr. Gu came in today, 398 00:32:59,240 --> 00:33:00,800 he checked every department's portfolio. 399 00:33:01,760 --> 00:33:03,760 He has a lot of complaints about your department. 400 00:33:03,840 --> 00:33:04,880 No way. 401 00:33:04,960 --> 00:33:07,560 Our team just reopened. 402 00:33:08,120 --> 00:33:10,880 Didn't Old Mr. Gu just give you a tough target? 403 00:33:10,960 --> 00:33:12,560 He said the Manual Cleaning Department 404 00:33:12,640 --> 00:33:14,400 has to be in the top three performing teams. 405 00:33:14,480 --> 00:33:16,680 If the performance is still mediocre, 406 00:33:16,760 --> 00:33:19,520 he'll cut down the resources of your team. 407 00:33:20,080 --> 00:33:21,400 Top three? 408 00:33:22,480 --> 00:33:24,360 This is an impossible mission. 409 00:33:26,560 --> 00:33:27,480 Shuangjiao. 410 00:33:27,560 --> 00:33:30,200 Do you think Old Mr. Gu might be targeting your department? 411 00:33:33,480 --> 00:33:36,440 You should quickly think of ways to increase your team's orders. 412 00:33:37,640 --> 00:33:38,600 Orders. 413 00:33:39,080 --> 00:33:41,280 Dongxian, please complete your grandma's transfer this week. 414 00:33:41,360 --> 00:33:43,280 Why do you look worried? 415 00:33:45,400 --> 00:33:46,440 No, it's nothing. 416 00:33:47,600 --> 00:33:49,400 The nursing home could not make ends meet. 417 00:33:49,480 --> 00:33:50,520 They're closing down. 418 00:33:50,600 --> 00:33:52,720 My grandma and other elders 419 00:33:52,800 --> 00:33:54,240 are forced to separate. 420 00:33:55,640 --> 00:33:57,240 If you need any help, 421 00:33:57,320 --> 00:33:58,360 let us know. 422 00:33:59,040 --> 00:34:01,360 Call me if you need help moving. That's my specialty. 423 00:34:02,360 --> 00:34:04,800 Shuangjiao, it looks like you have found your order. 424 00:34:05,560 --> 00:34:07,440 Dongxian's problem can be solved as well. 425 00:34:08,640 --> 00:34:10,720 The Manual Cleaning Department and the nursing home. 426 00:34:15,600 --> 00:34:16,600 You're right. 427 00:34:17,360 --> 00:34:20,400 The cleaning team can establish a new environment for the nursing home. 428 00:34:21,040 --> 00:34:23,040 If the new environment increases the occupancy rate, 429 00:34:23,120 --> 00:34:24,320 they may not need to close down. 430 00:34:24,880 --> 00:34:26,280 I think it's a good idea. 431 00:34:27,200 --> 00:34:28,120 How about this? 432 00:34:28,200 --> 00:34:31,040 I'll contact the nursing home's director first. 433 00:34:31,120 --> 00:34:33,240 Then, we'll go to the nursing home for research someday. 434 00:34:33,320 --> 00:34:34,680 -How is it? -Okay. 435 00:34:35,960 --> 00:34:37,720 Sir, my name is Shi Shuangjiao. 436 00:34:37,800 --> 00:34:39,480 I'm here for research. 437 00:34:41,120 --> 00:34:41,960 Sir. 438 00:34:42,040 --> 00:34:43,440 Can you hear me? 439 00:34:44,320 --> 00:34:46,560 My name is Shi Shuangjiao. 440 00:34:46,640 --> 00:34:48,240 Bananas? 441 00:34:48,880 --> 00:34:51,480 I don't like bananas. 442 00:34:51,560 --> 00:34:53,160 I like apples. 443 00:34:53,240 --> 00:34:54,600 Hello, sir. 444 00:34:54,680 --> 00:34:55,880 Who are you? 445 00:34:55,960 --> 00:34:57,280 I am Hu You. 446 00:34:58,000 --> 00:34:59,040 Have a tangerine. 447 00:34:59,520 --> 00:35:00,560 Okay, thank you. 448 00:35:00,640 --> 00:35:03,200 My granddaughter is a good girl. Let me introduce her to you. 449 00:35:04,880 --> 00:35:06,400 Look at my granddaughter's photo. 450 00:35:07,600 --> 00:35:09,120 My granddaughter is better. 451 00:35:09,200 --> 00:35:10,640 -Look how pretty she is. -But I… 452 00:35:10,720 --> 00:35:12,560 I've seen her. She doesn't look good. 453 00:35:13,120 --> 00:35:15,200 My granddaughter is much prettier than yours. 454 00:35:15,280 --> 00:35:16,640 You're lying! 455 00:35:17,400 --> 00:35:18,800 Shi Shuangjiao! 456 00:35:19,360 --> 00:35:20,440 Mountain bandit? 457 00:35:21,160 --> 00:35:24,400 The mountain bandit is going to rob me! 458 00:35:25,120 --> 00:35:26,320 No, sir! 459 00:35:26,400 --> 00:35:28,160 -You! -You. 460 00:35:28,240 --> 00:35:29,520 What about the photo? What's wrong? 461 00:35:29,600 --> 00:35:31,280 I'll beat you up for talking about my granddaughter. 462 00:35:31,360 --> 00:35:32,560 -I'll hit you if you hit me! -Stop it, ma'am. 463 00:35:32,640 --> 00:35:33,800 Have some tangerines. 464 00:35:33,880 --> 00:35:35,040 What's your name? 465 00:35:36,680 --> 00:35:38,480 Have some tangerines. Here. 466 00:35:39,600 --> 00:35:40,680 Okay, I… 467 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 Sir. 468 00:35:42,120 --> 00:35:43,040 Shuangjiao. 469 00:35:44,120 --> 00:35:47,720 That old lady over there said she'll introduce me to her granddaughter. 470 00:35:47,800 --> 00:35:50,440 I told her I have a girlfriend, then they beat me up. 471 00:35:51,000 --> 00:35:52,720 I told that old man that I'm here for research. 472 00:35:52,800 --> 00:35:54,240 He thinks I'm here to rob him. 473 00:35:54,320 --> 00:35:56,480 Young man, are you tired? 474 00:35:56,560 --> 00:35:57,800 -It's okay. -But look at Wu Yu. 475 00:35:58,400 --> 00:35:59,480 Why is he so good? 476 00:35:59,560 --> 00:36:02,000 -Here, boy. -You're right. 477 00:36:02,080 --> 00:36:03,440 -Put it here. -He's too good. 478 00:36:03,520 --> 00:36:04,760 -Young man. -Why is he so popular? 479 00:36:04,840 --> 00:36:05,960 -Thank you. -How did he do it? 480 00:36:06,040 --> 00:36:07,040 -Don't be shy. -Don't be shy. 481 00:36:07,120 --> 00:36:08,880 -Youngsters should eat more fruit. -We will win. 482 00:36:08,960 --> 00:36:10,280 -Here. Put it here, boy. -I'll bet. 483 00:36:19,760 --> 00:36:21,200 Let me tell you a joke. 484 00:36:21,880 --> 00:36:23,240 I found out today. 485 00:36:23,320 --> 00:36:25,120 Other than me, there's another person 486 00:36:25,200 --> 00:36:27,600 that can talk to Wu Yu without being awkward. 487 00:36:27,680 --> 00:36:28,840 I was shocked. 488 00:36:30,360 --> 00:36:31,640 -Thank you. -Isn't it funny? 489 00:36:31,720 --> 00:36:32,680 It's not. 490 00:36:33,320 --> 00:36:34,600 I'm serious. 491 00:36:34,680 --> 00:36:35,560 Think about it. 492 00:36:35,640 --> 00:36:37,680 Since when did you have good conversations 493 00:36:38,360 --> 00:36:39,200 with strangers? 494 00:36:40,040 --> 00:36:41,040 He's right, Wu Yu. 495 00:36:42,560 --> 00:36:45,200 Why do those old folks like you so much? 496 00:36:45,760 --> 00:36:48,120 I just stayed by their side 497 00:36:48,200 --> 00:36:49,960 -and listened to them. -That's it? 498 00:36:50,040 --> 00:36:51,040 That's it. 499 00:36:52,280 --> 00:36:54,160 When an old lady was talking to me just now, 500 00:36:54,640 --> 00:36:56,560 looking at her face reminded me of my grandma. 501 00:36:59,200 --> 00:37:02,280 They probably think of me as their grandson. 502 00:37:04,480 --> 00:37:05,720 I miss my grandma too. 503 00:37:06,200 --> 00:37:07,720 When I was at home, 504 00:37:07,800 --> 00:37:09,640 she would be happy no matter what I say. 505 00:37:09,720 --> 00:37:11,520 Actually, she doesn't understand anything. 506 00:37:11,600 --> 00:37:13,880 She just enjoys watching a bunch of youngsters. 507 00:37:13,960 --> 00:37:16,160 She's just happy to see us happy. 508 00:37:16,960 --> 00:37:19,680 Actually, what the elders need is very simple. 509 00:37:19,760 --> 00:37:21,320 They just need some company. 510 00:37:22,600 --> 00:37:25,080 They leave everything they love most for their kids. 511 00:37:25,160 --> 00:37:26,920 Even if they forget everything, 512 00:37:27,000 --> 00:37:28,800 they won't forget what their kids love the most. 513 00:37:29,400 --> 00:37:32,680 I think I know what kind of home the elders need. 514 00:37:33,280 --> 00:37:36,640 If young people live in a nursing home, 515 00:37:37,120 --> 00:37:39,080 will the nursing home feel like a real home? 516 00:37:39,800 --> 00:37:42,520 But why would young people live in a nursing home? 517 00:37:42,600 --> 00:37:45,200 If it were you, 518 00:37:45,280 --> 00:37:47,880 in what kind of situation would you stay in a nursing home? 519 00:37:47,960 --> 00:37:49,240 If it's free. 520 00:37:49,320 --> 00:37:51,400 Then we'll let the young people live there for free. 521 00:37:51,480 --> 00:37:52,720 Think about it. 522 00:37:52,800 --> 00:37:55,320 Nowadays, the highest expenditure for young people 523 00:37:55,400 --> 00:37:56,400 is rent. 524 00:37:57,200 --> 00:37:59,520 If these young people can come to a nursing home 525 00:37:59,600 --> 00:38:02,280 to clean the place and talk to the elderly, 526 00:38:03,080 --> 00:38:06,320 the nursing home could provide free lodging for them. 527 00:38:06,400 --> 00:38:07,400 In that case, 528 00:38:07,480 --> 00:38:10,000 it's not just a relief for young people, 529 00:38:10,080 --> 00:38:12,600 but it can also benefit the elderly. 530 00:38:13,160 --> 00:38:15,520 But isn't this ridiculous? 531 00:38:16,320 --> 00:38:18,480 -I think it's interesting. -I think it's interesting too. 532 00:38:18,560 --> 00:38:20,400 How about this? 533 00:38:20,480 --> 00:38:23,560 Let's present this proposal to the board of directors. 534 00:38:23,640 --> 00:38:24,920 If they agree, 535 00:38:25,000 --> 00:38:26,920 then we can put this into action. How about that? 536 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 Let's do it. 537 00:38:28,080 --> 00:38:29,000 Mr. Gu. 538 00:38:29,600 --> 00:38:31,920 This week, the departments have been operating smoothly as usual. 539 00:38:32,720 --> 00:38:34,720 Next week, the IT Department will launch a new product. 540 00:38:35,560 --> 00:38:36,400 Also, 541 00:38:36,480 --> 00:38:39,240 the board rejected the proposal from Manual Cleaning Department. 542 00:38:41,000 --> 00:38:43,680 Your grandpa has set a tough target for the Manual Cleaning Department. 543 00:38:43,760 --> 00:38:45,720 They're looking for a suitable order. 544 00:38:47,480 --> 00:38:49,840 Actually, Shuangjiao thought of a proposal two days ago. 545 00:38:49,920 --> 00:38:51,560 However, it didn't seem feasible 546 00:38:51,640 --> 00:38:52,640 and was rejected. 547 00:38:54,920 --> 00:38:55,760 What proposal? 548 00:38:56,720 --> 00:38:58,560 She wants to let young people stay at a nursing home for free 549 00:38:58,640 --> 00:38:59,600 if they clean the place. 550 00:38:59,680 --> 00:39:02,680 On one hand, it can provide accompaniment for the elders. 551 00:39:03,240 --> 00:39:04,080 On the other hand, 552 00:39:04,160 --> 00:39:07,480 it can help to reduce the financial stress of youngsters. 553 00:39:07,560 --> 00:39:08,560 I think it's good. 554 00:39:08,640 --> 00:39:09,720 Why was it rejected? 555 00:39:10,280 --> 00:39:13,040 Mainly due to the huge differences in lifestyle. 556 00:39:13,120 --> 00:39:15,680 It might not be as effective as expected. 557 00:39:18,040 --> 00:39:19,520 It's no big deal. 558 00:39:20,480 --> 00:39:22,000 When you work on a new project, 559 00:39:22,080 --> 00:39:23,600 you shouldn't think about details first. 560 00:39:24,160 --> 00:39:26,640 You should first think about how to execute it quickly and easily. 561 00:39:27,280 --> 00:39:28,880 Also, this problem is not difficult. 562 00:39:28,960 --> 00:39:30,120 It's easy to solve. 563 00:39:30,200 --> 00:39:31,600 There are two ways. 564 00:39:31,680 --> 00:39:33,920 Number one, eligibility screening for youngsters. 565 00:39:34,000 --> 00:39:35,240 Incorporate shift work too. 566 00:39:35,320 --> 00:39:38,160 Please help me tell her that she can go ahead with it. 567 00:39:39,320 --> 00:39:40,240 Right. 568 00:39:41,640 --> 00:39:43,120 Don't tell anyone I said that. 569 00:39:45,320 --> 00:39:47,920 The board has said they won't consider the proposal. 570 00:39:51,080 --> 00:39:53,680 The new summit exhibition of BG Group is about to start. 571 00:39:54,240 --> 00:39:56,880 I think this proposal is a perfect bid on behalf of Clean First. 572 00:39:57,440 --> 00:40:00,680 If we receive the award and get recognition from BG Group, 573 00:40:00,760 --> 00:40:01,720 I'm sure 574 00:40:02,280 --> 00:40:03,680 the board will reconsider. 575 00:40:16,440 --> 00:40:18,800 If Gu Renqi was here, 576 00:40:19,840 --> 00:40:21,280 what would he do? 577 00:40:28,080 --> 00:40:29,840 Before making a plan for your client, 578 00:40:30,480 --> 00:40:31,720 you need to know 579 00:40:31,800 --> 00:40:33,560 what their basic requirements are. 580 00:40:41,320 --> 00:40:44,600 But I don't know what the elders think. 581 00:40:45,200 --> 00:40:46,320 Haven't you heard? 582 00:40:46,800 --> 00:40:49,120 Elders complain to their children sometimes. 583 00:40:49,200 --> 00:40:51,560 "When I'm old, don't worry about me. 584 00:40:52,120 --> 00:40:53,920 Just send me to a nursing home." 585 00:40:55,080 --> 00:40:57,920 And then, the children would usually say, 586 00:40:58,000 --> 00:41:00,760 "How can we send you to a place like that?" 587 00:41:01,760 --> 00:41:02,920 What do you think that means? 588 00:41:03,960 --> 00:41:06,680 Why is the nursing home not a good place 589 00:41:06,760 --> 00:41:08,440 in the eyes of elders and their kids? 590 00:41:08,520 --> 00:41:11,480 People are prejudiced against nursing homes. 591 00:41:13,640 --> 00:41:14,840 The reason is simple. 592 00:41:15,560 --> 00:41:17,680 Maybe the place isn't good enough after all. 593 00:41:18,880 --> 00:41:21,240 You did the research. What did you find? 594 00:41:23,000 --> 00:41:26,880 The quality of treatments in nursing homes is pretty good. 595 00:41:27,760 --> 00:41:29,960 If the elders face any health problems, 596 00:41:30,040 --> 00:41:31,840 they're able to get treatment on time. 597 00:41:32,400 --> 00:41:35,120 It's much safer and more efficient than a home environment. 598 00:41:35,640 --> 00:41:36,480 Actually, 599 00:41:36,560 --> 00:41:39,000 the elderly get very good care there. 600 00:41:39,080 --> 00:41:41,560 But life is not a job. 601 00:41:41,640 --> 00:41:42,960 Humans are not robots. 602 00:41:43,960 --> 00:41:44,880 Think about it. 603 00:41:44,960 --> 00:41:46,840 What is your home like? 604 00:41:49,600 --> 00:41:51,080 When I get home, 605 00:41:51,160 --> 00:41:55,160 my dad would have prepared a warm bowl of food ready for me. 606 00:41:55,920 --> 00:41:57,400 Around this time, Shi Junjie 607 00:41:57,480 --> 00:42:00,240 would come over and bicker with me. 608 00:42:03,200 --> 00:42:04,160 Is there anything else? 609 00:42:07,800 --> 00:42:09,520 A nursing home doesn't feel like home. 610 00:42:10,160 --> 00:42:11,520 It's more like 611 00:42:12,680 --> 00:42:15,760 a big hospital with complete facilities and a tidy environment. 612 00:42:16,600 --> 00:42:19,200 It provides all the material needs for the elderly. 613 00:42:19,680 --> 00:42:21,640 But it doesn't satisfy them 614 00:42:22,240 --> 00:42:23,560 of their wish for a home. 615 00:42:23,640 --> 00:42:24,840 Yes. 616 00:42:24,920 --> 00:42:26,480 That's what we need to solve. 617 00:42:28,400 --> 00:42:29,280 I got it. 618 00:42:29,800 --> 00:42:32,840 Our mission is to make it a home for the elderly. 619 00:42:33,880 --> 00:42:37,560 The focus of a home isn't on the furniture. 620 00:42:38,800 --> 00:42:39,880 It's the people. 621 00:42:40,480 --> 00:42:41,640 Yes. 622 00:42:41,720 --> 00:42:43,200 That's what you can do. 623 00:42:47,800 --> 00:42:48,760 You have worked hard. 624 00:42:49,960 --> 00:42:51,280 Don't work too late. 625 00:42:51,880 --> 00:42:53,040 Remember to rest well. 626 00:42:54,040 --> 00:42:55,360 Thank you, Gu… 627 00:43:42,640 --> 00:43:46,200 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 628 00:43:46,280 --> 00:43:50,400 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 629 00:46:15,280 --> 00:46:20,280 Subtitle translation by: April Kwang 43794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.