Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,440 --> 00:01:44,720
How have you been?
2
00:01:48,800 --> 00:01:49,640
You…
3
00:01:52,680 --> 00:01:54,160
You look exhausted.
4
00:01:57,120 --> 00:01:58,680
You look like
5
00:01:59,880 --> 00:02:01,960
you didn't get much rest either.
6
00:02:05,000 --> 00:02:05,840
Because I
7
00:02:06,400 --> 00:02:07,840
keep thinking about us.
8
00:02:09,360 --> 00:02:10,400
So I couldn't sleep.
9
00:02:13,120 --> 00:02:15,520
It's not that
I didn't want to see you back then.
10
00:02:16,800 --> 00:02:18,160
I just don't know
11
00:02:18,840 --> 00:02:20,320
how to face you.
12
00:02:22,040 --> 00:02:22,920
I know.
13
00:02:24,320 --> 00:02:25,880
I know what's bothering you.
14
00:02:29,640 --> 00:02:31,040
That's why I have a lot of things
15
00:02:32,200 --> 00:02:33,920
to tell you in person.
16
00:02:37,320 --> 00:02:38,440
Me too.
17
00:02:39,000 --> 00:02:41,880
This is the last time we'll meet.
18
00:02:42,800 --> 00:02:43,880
It's over now.
19
00:02:44,720 --> 00:02:45,720
Shuangjiao.
20
00:02:47,000 --> 00:02:48,560
I don't want you to go.
21
00:02:49,960 --> 00:02:51,320
Can you please stay?
22
00:02:52,640 --> 00:02:54,760
If we keep seeing each other,
23
00:02:55,920 --> 00:02:58,280
it will only bring us more pain.
24
00:02:59,600 --> 00:03:00,680
You said
25
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
that you love this job.
26
00:03:04,560 --> 00:03:05,520
I think
27
00:03:05,600 --> 00:03:07,120
you should use your talent.
28
00:03:07,640 --> 00:03:09,960
So that more people can feel
the warmth of home.
29
00:03:11,240 --> 00:03:13,000
This is a very meaningful thing to do.
30
00:03:14,680 --> 00:03:16,080
It's also your dream.
31
00:03:17,960 --> 00:03:19,840
Our families fell out
32
00:03:19,920 --> 00:03:21,640
because of one mistake.
33
00:03:22,200 --> 00:03:23,760
But I don't want that mistake
34
00:03:24,360 --> 00:03:25,560
to keep going on.
35
00:03:26,600 --> 00:03:29,520
If only one of us can be happy,
36
00:03:29,600 --> 00:03:30,720
I hope
37
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
that it will be you.
38
00:03:47,400 --> 00:03:48,400
Thank you
39
00:03:48,880 --> 00:03:50,360
for everything you've done.
40
00:04:14,120 --> 00:04:15,080
Stop crying.
41
00:04:16,280 --> 00:04:17,200
When you're sad,
42
00:04:18,240 --> 00:04:19,720
I'll be sad too.
43
00:04:24,440 --> 00:04:25,920
When I'm not around,
44
00:04:28,680 --> 00:04:30,440
take good care of yourself.
45
00:06:30,360 --> 00:06:31,360
Promise me.
46
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
When I'm not around,
47
00:06:39,520 --> 00:06:40,880
you must be happy too.
48
00:07:29,800 --> 00:07:30,640
Hu You.
49
00:07:31,880 --> 00:07:33,320
You have good skills.
50
00:07:33,400 --> 00:07:36,280
Can I trust you with the lab?
51
00:07:37,960 --> 00:07:39,200
Don't worry, Mr. Gu.
52
00:07:39,280 --> 00:07:40,400
I'll do my best.
53
00:07:43,280 --> 00:07:44,320
Wu Yu.
54
00:07:44,960 --> 00:07:46,360
I'll leave
the company's cleaning equipment,
55
00:07:46,440 --> 00:07:48,920
daily maintenance,
and system upgrades to you.
56
00:07:50,000 --> 00:07:51,640
You're reliable and trustworthy.
57
00:07:57,080 --> 00:07:58,120
Dongxian.
58
00:07:58,800 --> 00:08:01,520
You've always been a good partner
in assisting me in my work.
59
00:08:02,080 --> 00:08:02,960
Moving forward,
60
00:08:03,680 --> 00:08:05,360
you must do your best for the company.
61
00:08:05,440 --> 00:08:06,320
Mr. Gu.
62
00:08:07,120 --> 00:08:08,160
Don't worry.
63
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
Also,
64
00:08:11,480 --> 00:08:12,640
stop scratching your hands.
65
00:08:24,040 --> 00:08:27,040
Mr. Jin, these are the company's projects
for the second half of the year
66
00:08:27,120 --> 00:08:28,280
and the project plans.
67
00:08:29,160 --> 00:08:30,200
I've done it in advance.
68
00:08:31,480 --> 00:08:32,360
You…
69
00:08:32,880 --> 00:08:33,960
Why are you talking
70
00:08:34,560 --> 00:08:36,640
as though you're leaving the company?
71
00:08:39,720 --> 00:08:41,960
I have something more important to do.
72
00:08:43,480 --> 00:08:45,240
The company needs someone more important
73
00:08:46,040 --> 00:08:46,880
than me.
74
00:08:56,480 --> 00:08:57,400
Take care.
75
00:09:14,800 --> 00:09:16,640
Life goes on.
76
00:09:16,720 --> 00:09:20,480
I chose to store away
things I wanted to forget
77
00:09:20,560 --> 00:09:21,800
and start my new life.
78
00:09:22,360 --> 00:09:24,320
Although life slapped me in the face,
79
00:09:24,400 --> 00:09:26,160
I should still thank it with a smile.
80
00:09:26,880 --> 00:09:30,280
After all, I still have a long way to go.
81
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Junjie.
82
00:09:41,120 --> 00:09:43,120
Did the sun rise from the west today?
83
00:09:43,880 --> 00:09:45,800
I'm leaving.
I'm going to study in the library.
84
00:09:46,960 --> 00:09:48,440
-I'm leaving.
-Okay.
85
00:09:52,800 --> 00:09:54,400
What's more surprising
86
00:09:54,480 --> 00:09:56,120
-is that Junjie
-Let's eat, Dad.
87
00:09:56,200 --> 00:09:57,800
seems to have grown up overnight.
88
00:09:58,400 --> 00:10:00,960
That jerk of a brother
who was always bickering with me
89
00:10:01,040 --> 00:10:03,760
turned into a good student
who loves to study.
90
00:10:04,440 --> 00:10:06,040
As time goes by,
91
00:10:06,960 --> 00:10:10,200
-my dad's hair is turning gray.
-Here, have a bun.
92
00:10:10,280 --> 00:10:12,120
He has a lot on his mind,
93
00:10:12,200 --> 00:10:14,400
but he still pretends to be happy.
94
00:10:14,960 --> 00:10:18,040
He doesn't want us
to worry about him or this family.
95
00:10:18,600 --> 00:10:21,320
-The three of us are trying our best.
-You should eat too.
96
00:10:24,360 --> 00:10:26,280
After talking to him that day,
97
00:10:26,360 --> 00:10:28,480
I decided to go back to Clean First.
98
00:10:28,560 --> 00:10:31,080
So that more people
can feel the warmth of home.
99
00:10:32,040 --> 00:10:33,640
Clean First is still the same.
100
00:10:34,120 --> 00:10:36,560
At the same time, it feels different.
101
00:10:44,360 --> 00:10:45,520
EXPERIMENTAL R&D DEPARTMENT
102
00:10:53,120 --> 00:10:53,960
Shuangjiao.
103
00:11:03,840 --> 00:11:04,680
Let's go.
104
00:11:36,240 --> 00:11:37,800
Has he been like this lately?
105
00:11:37,880 --> 00:11:40,360
-Yes.
-It's more serious than I thought.
106
00:11:40,440 --> 00:11:42,160
Think again.
107
00:11:42,240 --> 00:11:43,600
Do you have any good ideas
108
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
to help him relieve his symptoms?
109
00:11:46,080 --> 00:11:48,120
Drowsiness and headache
are side effects of the medicine.
110
00:11:48,600 --> 00:11:50,600
It's quite normal
after taking the medicine.
111
00:11:50,680 --> 00:11:52,040
When can he stop
112
00:11:52,520 --> 00:11:53,840
taking these medicines then?
113
00:11:53,920 --> 00:11:56,120
The dosage needs to be maintained for now.
114
00:11:56,200 --> 00:11:58,400
After this treatment,
we can gradually reduce the dosage.
115
00:11:58,880 --> 00:12:00,880
After reducing the dosage,
he won't suffer so much.
116
00:12:11,240 --> 00:12:13,680
Remember to use a blanket when you sleep.
117
00:12:13,760 --> 00:12:14,960
Dream of me.
118
00:12:15,040 --> 00:12:15,960
Good night.
119
00:12:18,000 --> 00:12:19,480
Good morning, my little mysophobe.
120
00:12:19,560 --> 00:12:20,680
It's time to get up.
121
00:12:22,880 --> 00:12:24,360
Remember to take a nap at noon.
122
00:12:24,920 --> 00:12:27,160
Otherwise, you'll be too tired
to work in the afternoon.
123
00:12:28,600 --> 00:12:31,000
Remember to use a blanket when you sleep.
124
00:12:31,560 --> 00:12:32,640
Dream of me.
125
00:12:33,720 --> 00:12:34,560
Good night.
126
00:12:37,520 --> 00:12:38,440
Good night.
127
00:12:49,840 --> 00:12:51,600
Hu You, let's have
a meeting this afternoon.
128
00:12:55,920 --> 00:12:59,000
The yellow pills should be taken
with the green oval pills.
129
00:12:59,080 --> 00:13:00,720
The red triangle pills should be taken
130
00:13:00,800 --> 00:13:02,960
-with the white round pills.
-"With the white pills."
131
00:13:03,040 --> 00:13:05,360
The blue round pills
should be taken with meals,
132
00:13:05,440 --> 00:13:07,520
but never with the white long pills.
133
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
What are you busy with?
134
00:13:13,680 --> 00:13:14,640
I…
135
00:13:15,120 --> 00:13:16,920
He's surfing online.
136
00:13:18,880 --> 00:13:20,240
Hello, Lu Xian.
137
00:13:21,640 --> 00:13:23,440
Does he have to take
so many pills every day?
138
00:13:23,520 --> 00:13:24,440
Of course.
139
00:13:24,520 --> 00:13:26,600
Make sure you don't mix up
the time and order of the medicine.
140
00:13:27,560 --> 00:13:29,280
His situation cannot be delayed.
141
00:13:30,200 --> 00:13:31,560
Okay, I understand.
142
00:13:32,520 --> 00:13:33,360
Thank you.
143
00:13:33,440 --> 00:13:34,600
I asked my girlfriend,
144
00:13:34,680 --> 00:13:37,560
I said, "What would you do
if your ex-boyfriend came to see you?"
145
00:13:37,640 --> 00:13:38,880
She said,
146
00:13:38,960 --> 00:13:41,240
"Why should I study
after passing my exams?"
147
00:13:44,160 --> 00:13:45,120
What does that mean?
148
00:13:45,200 --> 00:13:46,560
Here is what it means.
149
00:13:46,640 --> 00:13:48,720
An ex is a person
we want to forget the most.
150
00:13:49,280 --> 00:13:51,360
Our best relationship with our ex is
151
00:13:51,440 --> 00:13:53,160
by never seeing each other again.
152
00:13:53,760 --> 00:13:54,960
You're right.
153
00:13:55,600 --> 00:13:58,000
You shouldn't contact your ex
after breaking up.
154
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
Dongxian, what is it?
155
00:14:03,920 --> 00:14:05,120
It's nothing.
156
00:14:05,200 --> 00:14:06,120
Carry on.
157
00:14:06,680 --> 00:14:07,680
I'm done.
158
00:14:07,760 --> 00:14:09,280
I have to get ready for a meeting.
159
00:14:09,360 --> 00:14:10,280
I have a meeting too.
160
00:14:10,360 --> 00:14:11,880
-I'm leaving.
-You should go.
161
00:14:12,520 --> 00:14:13,360
-Bye.
-Bye.
162
00:14:22,240 --> 00:14:25,360
Wu Yu, Mr. Gu's condition has worsened.
163
00:14:26,480 --> 00:14:28,320
I don't know what to do.
164
00:14:28,400 --> 00:14:30,000
How is his condition?
165
00:14:30,080 --> 00:14:33,120
Mr. Gu is exhausted.
He only sleeps three hours a day.
166
00:14:34,280 --> 00:14:35,680
Three hours?
167
00:14:35,760 --> 00:14:36,680
That's not all.
168
00:14:36,760 --> 00:14:38,560
He keeps washing his hands in the morning
169
00:14:39,120 --> 00:14:40,360
and he wears gloves at home.
170
00:14:40,440 --> 00:14:42,640
He's much worse off than before.
171
00:14:44,920 --> 00:14:46,280
Is there anything else to add?
172
00:14:47,840 --> 00:14:48,960
Here's the report.
173
00:14:50,920 --> 00:14:53,120
-What is it?
-The doer has to undo what has been done.
174
00:14:53,680 --> 00:14:55,720
"Gu Renqi's situation report.
175
00:14:56,320 --> 00:14:57,720
Reported by Li Dongxian.
176
00:14:57,800 --> 00:14:58,920
Recorded by Wu Yu."
177
00:15:00,880 --> 00:15:03,000
He can only fall asleep
at around 2 or 3 a.m.?
178
00:15:03,560 --> 00:15:05,760
His effective sleep time
is only three hours.
179
00:15:06,800 --> 00:15:08,560
Isn't he getting better?
180
00:15:10,760 --> 00:15:14,560
When a computer runs for too long,
it breaks down easily.
181
00:15:15,360 --> 00:15:16,720
When it's always on standby,
182
00:15:16,800 --> 00:15:18,760
its lifespan reduces as well.
183
00:15:18,840 --> 00:15:20,040
What should we do?
184
00:15:20,120 --> 00:15:21,680
When the computer gets stuck
185
00:15:21,760 --> 00:15:24,240
or its program malfunctions,
186
00:15:24,320 --> 00:15:27,240
-we usually--
-He's a human, not a computer.
187
00:15:28,040 --> 00:15:29,040
It's the same.
188
00:15:29,520 --> 00:15:32,040
Humans and machines both need maintenance.
189
00:15:32,600 --> 00:15:33,640
They both need care.
190
00:15:35,120 --> 00:15:36,960
A program that doesn't respond
has to be shut down
191
00:15:37,040 --> 00:15:38,040
before it can continue working.
192
00:15:42,440 --> 00:15:43,520
I've passed on the news.
193
00:15:51,960 --> 00:15:54,680
XIANYI NURSING HOME
194
00:15:59,760 --> 00:16:00,600
Mr. Xiao.
195
00:16:01,080 --> 00:16:01,920
You're here.
196
00:16:03,360 --> 00:16:04,520
-Mr. Xiao.
-Ma'am.
197
00:16:05,080 --> 00:16:07,560
-Are you feeling better?
-I'm much better.
198
00:16:07,640 --> 00:16:08,680
That's good.
199
00:16:08,760 --> 00:16:10,440
Your family is taking care of you.
200
00:16:10,520 --> 00:16:11,760
You'll recover quickly.
201
00:16:11,840 --> 00:16:12,680
Yes.
202
00:16:13,360 --> 00:16:14,520
You should eat first.
203
00:16:15,360 --> 00:16:16,280
Thank you, Mr. Xiao.
204
00:16:19,040 --> 00:16:19,920
Dongxian.
205
00:16:20,760 --> 00:16:22,200
Let's talk outside.
206
00:16:25,000 --> 00:16:26,440
Grandma, I'm going out.
207
00:16:26,920 --> 00:16:28,480
-Go ahead.
-I'll be back.
208
00:16:33,080 --> 00:16:33,960
Take a bite.
209
00:16:47,720 --> 00:16:49,960
Your grandma has been doing well, right?
210
00:16:50,800 --> 00:16:53,600
Have you ever thought
of bringing her home?
211
00:16:55,200 --> 00:16:56,960
I've been so busy with work.
212
00:16:57,440 --> 00:16:58,600
I think
213
00:16:58,680 --> 00:17:01,000
it's better for Grandma
to stay here with the caregiver.
214
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
I see.
215
00:17:04,160 --> 00:17:06,240
Mr. Xiao, what happened?
216
00:17:07,000 --> 00:17:08,400
Recently, the nursing home
217
00:17:09,760 --> 00:17:10,800
is facing some troubles.
218
00:17:12,080 --> 00:17:13,400
It's going to be sold off next month.
219
00:17:14,280 --> 00:17:15,520
It's too sudden.
220
00:17:16,120 --> 00:17:18,400
That's why I asked you here to discuss
221
00:17:18,880 --> 00:17:19,960
the transfer with you.
222
00:17:20,760 --> 00:17:23,480
When is the latest that
Grandma can be transferred?
223
00:17:23,560 --> 00:17:25,000
At the end of this month.
224
00:17:25,760 --> 00:17:26,760
So fast?
225
00:17:28,520 --> 00:17:31,240
If it's hard for you to contact
other nursing homes…
226
00:17:31,320 --> 00:17:33,000
NURSING HOME DETAILS
227
00:17:33,600 --> 00:17:35,080
…I've contacted several places for you.
228
00:17:35,160 --> 00:17:36,200
You can refer to this.
229
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Mrs. Zhang and Ms. Zhou
who used to live with Grandma,
230
00:17:43,080 --> 00:17:44,200
where did they go?
231
00:17:45,640 --> 00:17:47,320
Mrs. Zhang went to another city.
232
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
Ms. Zhou went
to a nursing home in the suburbs.
233
00:17:50,520 --> 00:17:52,720
Does that mean everyone will be separated?
234
00:17:54,760 --> 00:17:55,680
Yes.
235
00:17:56,320 --> 00:17:58,560
Look at those old people.
236
00:17:59,600 --> 00:18:01,600
They've lived here for so long.
237
00:18:02,960 --> 00:18:04,240
They're practically family.
238
00:18:05,880 --> 00:18:07,280
But they have to leave now.
239
00:18:24,400 --> 00:18:26,120
Mr. Gu went to the hospital at 9 a.m.
240
00:18:26,200 --> 00:18:27,600
He should be back in the afternoon.
241
00:18:27,680 --> 00:18:29,200
He won't be home at this hour.
242
00:18:35,640 --> 00:18:37,200
Did I get it wrong again?
243
00:18:38,200 --> 00:18:39,080
Here.
244
00:18:40,120 --> 00:18:46,120
970513.
245
00:18:49,320 --> 00:18:51,880
Did you change the password
to my birthday?
246
00:18:52,360 --> 00:18:53,920
That way, you'll never forget it.
247
00:19:01,080 --> 00:19:02,920
The password hasn't changed.
248
00:20:33,840 --> 00:20:36,640
ADHESIVE TAPE
249
00:20:53,360 --> 00:20:54,920
That's enough. You can stop now.
250
00:20:55,000 --> 00:20:56,080
It's clean now.
251
00:20:56,160 --> 00:20:57,960
No, it's not clean yet.
252
00:20:58,040 --> 00:20:59,160
I have to wash it again.
253
00:21:05,840 --> 00:21:08,000
Wounds must not be exposed to water.
254
00:21:10,600 --> 00:21:13,120
If it's exposed to water,
wipe it dry immediately.
255
00:21:15,160 --> 00:21:17,240
Put on the medicine after wiping it dry.
256
00:21:25,600 --> 00:21:26,720
Wait for me.
257
00:21:47,720 --> 00:21:51,600
THIS IS A GENTLE HAND SOAP.
IT'S BETTER FOR YOUR WOUNDS.
258
00:21:56,320 --> 00:21:57,880
Shuangjiao, close the drapes.
259
00:21:57,960 --> 00:21:59,360
I want to work in peace.
260
00:22:01,760 --> 00:22:03,800
This is called Little Mysophobe.
261
00:22:03,880 --> 00:22:05,440
This is called Little Sloppy.
262
00:22:05,520 --> 00:22:07,080
They need sunshine every day.
263
00:22:07,160 --> 00:22:09,080
They need water every day.
264
00:22:09,160 --> 00:22:10,520
Don't you kill them.
265
00:22:10,600 --> 00:22:12,640
Why did you give such weird names?
266
00:22:12,720 --> 00:22:14,320
Isn't it cute?
267
00:22:25,800 --> 00:22:28,040
-What's wrong?
-You need to rest.
268
00:22:29,040 --> 00:22:29,960
It's only noon.
269
00:22:30,040 --> 00:22:32,000
You should take a nap at noon.
270
00:22:33,440 --> 00:22:35,160
Let me work a little more.
271
00:22:37,000 --> 00:22:38,840
You'll never finish your work.
272
00:22:38,920 --> 00:22:40,200
You must rest
273
00:22:40,280 --> 00:22:42,520
to have more energy to focus on your work.
274
00:22:51,920 --> 00:22:52,840
Hold on.
275
00:22:54,040 --> 00:22:55,200
Stay with me.
276
00:22:56,520 --> 00:22:58,480
I still have to clean.
277
00:22:58,560 --> 00:23:00,680
I can't sleep without you.
278
00:23:03,240 --> 00:23:04,120
Be a good boy.
279
00:23:04,640 --> 00:23:05,520
Get some rest.
280
00:23:55,960 --> 00:23:57,400
Have fun with your master.
281
00:24:16,680 --> 00:24:18,080
How is he?
282
00:24:29,200 --> 00:24:30,240
Dad.
283
00:24:30,720 --> 00:24:31,720
Since you asked,
284
00:24:32,200 --> 00:24:33,320
let me tell you.
285
00:24:33,920 --> 00:24:35,280
I went to the hospital today.
286
00:24:36,480 --> 00:24:39,360
He's having a hard time
after taking his medicine.
287
00:24:39,440 --> 00:24:41,560
He couldn't eat or sleep.
288
00:24:42,240 --> 00:24:43,360
The doctor said
289
00:24:43,440 --> 00:24:46,200
we have to wait until he gets better
to reduce his dosage.
290
00:24:46,920 --> 00:24:49,200
But when I see him the way he is now,
291
00:24:49,280 --> 00:24:50,440
I feel bad.
292
00:24:50,520 --> 00:24:53,080
That's because he got the disease himself.
293
00:24:53,840 --> 00:24:55,000
He deserves it.
294
00:24:55,560 --> 00:24:56,480
Dad.
295
00:24:57,320 --> 00:24:58,240
I know.
296
00:24:58,760 --> 00:25:00,160
You feel bad for Renqi too.
297
00:25:01,000 --> 00:25:03,520
Can't you just make things clear?
298
00:25:03,600 --> 00:25:04,440
Perhaps
299
00:25:05,000 --> 00:25:06,600
it will be good for his health.
300
00:25:10,000 --> 00:25:11,040
Make things clear?
301
00:25:11,680 --> 00:25:15,280
Do you want me
to disclose that to the public?
302
00:25:15,360 --> 00:25:17,120
Do you want the company to operate?
303
00:25:18,760 --> 00:25:20,320
Do you want our family
304
00:25:20,400 --> 00:25:21,800
and Renqi's company
305
00:25:22,280 --> 00:25:24,000
to be pushed into the storm?
306
00:25:24,080 --> 00:25:25,680
After you clarify things,
307
00:25:25,760 --> 00:25:28,480
wouldn't it be beneficial for both of you?
308
00:25:29,080 --> 00:25:31,320
Why won't you say anything?
309
00:25:32,040 --> 00:25:34,320
As soon as I go to the press,
310
00:25:34,880 --> 00:25:36,600
the competitor brands behind us
311
00:25:36,680 --> 00:25:38,680
will take advantage of that
and destroy us.
312
00:25:39,320 --> 00:25:40,960
I will never take that risk.
313
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
Take that risk?
314
00:25:42,720 --> 00:25:44,560
Doesn't Renqi's health matter to you?
315
00:25:44,640 --> 00:25:46,120
I'm not a doctor.
316
00:25:46,200 --> 00:25:47,440
After I clarify things,
317
00:25:47,520 --> 00:25:48,720
will he recover?
318
00:25:51,680 --> 00:25:53,080
He should take his medicines
319
00:25:53,160 --> 00:25:55,200
and take good care of his health.
320
00:25:56,720 --> 00:25:59,280
In the end, you only care about
the company and your reputation.
321
00:25:59,360 --> 00:26:00,760
You don't care about his happiness!
322
00:26:01,720 --> 00:26:02,800
All these years,
323
00:26:02,880 --> 00:26:04,560
you haven't changed at all.
324
00:26:06,600 --> 00:26:09,000
The movie is about to start.
Let me check your ticket.
325
00:26:09,080 --> 00:26:10,320
Excuse me.
326
00:26:10,400 --> 00:26:11,800
My girlfriend isn't here yet.
327
00:26:11,880 --> 00:26:13,720
-I'll go in later.
-Okay.
328
00:26:14,360 --> 00:26:16,000
-Let me check your tickets.
-Let's go first.
329
00:26:16,080 --> 00:26:17,000
Here you go.
330
00:26:17,080 --> 00:26:18,920
-Come on.
-I made it.
331
00:26:20,200 --> 00:26:21,120
-Here.
-Here you go.
332
00:26:21,200 --> 00:26:22,640
-The hall is at the back.
-Okay.
333
00:26:25,240 --> 00:26:26,280
This way. Hurry.
334
00:26:29,440 --> 00:26:31,480
I'm at the ticket checking area.
See you there.
335
00:26:48,040 --> 00:26:49,680
I just got off work.
336
00:26:49,760 --> 00:26:51,520
-I'm leaving.
-I still need some time.
337
00:26:51,600 --> 00:26:52,680
You should go in first.
338
00:26:52,760 --> 00:26:54,280
I'll be right there.
339
00:26:55,200 --> 00:26:56,960
Zhu Yan, there's a last-minute meeting.
340
00:26:57,040 --> 00:26:57,920
Get ready.
341
00:26:58,560 --> 00:27:00,160
But sir, I'm going off…
342
00:27:10,360 --> 00:27:14,040
I'm sorry. The number you have dialed
is not available at this time.
343
00:28:15,640 --> 00:28:18,040
A GLASS OF MILK EVERY DAY
WILL HELP YOU SLEEP.
344
00:28:29,760 --> 00:28:30,680
Shuangjiao came by.
345
00:28:57,400 --> 00:28:59,040
Open the windows every day.
346
00:28:59,120 --> 00:29:01,280
I need some fresh air.
347
00:29:09,760 --> 00:29:11,680
LITTLE SLOPPY
348
00:29:11,760 --> 00:29:14,240
Why did you give it such a weird name?
349
00:29:52,840 --> 00:29:54,080
You waited for so long.
350
00:29:54,160 --> 00:29:55,680
Why are you still here?
351
00:30:00,360 --> 00:30:01,600
You're so silly.
352
00:30:03,800 --> 00:30:04,960
Zhu Yan, you're here.
353
00:30:07,280 --> 00:30:08,760
I'm not dreaming, am I?
354
00:30:10,560 --> 00:30:11,920
I'm sorry.
355
00:30:12,400 --> 00:30:13,760
I'm late.
356
00:30:13,840 --> 00:30:15,760
Don't be mad at me, okay?
357
00:30:23,440 --> 00:30:24,440
Promise me one thing,
358
00:30:24,920 --> 00:30:25,920
then I won't be mad.
359
00:30:27,120 --> 00:30:29,160
Tell me. I'll agree to all your requests.
360
00:30:30,320 --> 00:30:32,760
I want you by my side forever.
361
00:30:34,360 --> 00:30:35,200
Okay.
362
00:30:36,440 --> 00:30:37,600
I will never leave you.
363
00:31:17,120 --> 00:31:18,440
Gu Renqi.
364
00:31:19,120 --> 00:31:20,600
Take good care of yourself.
365
00:31:21,720 --> 00:31:23,200
If you're having a hard time,
366
00:31:23,680 --> 00:31:25,760
I will feel like it's all my fault.
367
00:31:27,240 --> 00:31:28,640
So do it for me.
368
00:31:29,120 --> 00:31:30,680
You have to live properly.
369
00:31:47,040 --> 00:31:48,920
Dongxian, what's wrong with you?
370
00:31:51,720 --> 00:31:52,600
I'm fine.
371
00:31:53,520 --> 00:31:54,680
I was distracted.
372
00:31:57,320 --> 00:32:00,120
How's Mr. Gu? How's he feeling?
373
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
He has been recovering at home.
374
00:32:03,560 --> 00:32:06,680
He's taking his medications
as per the doctor's instructions.
375
00:32:08,880 --> 00:32:09,880
That's good.
376
00:32:12,720 --> 00:32:13,640
Right.
377
00:32:14,520 --> 00:32:15,440
He…
378
00:32:16,520 --> 00:32:18,840
He's concerned
about your situation in the company.
379
00:32:22,520 --> 00:32:25,680
Next week, our product development team
has to come up with three new products.
380
00:32:25,760 --> 00:32:27,800
It's completely messing with our big plan.
381
00:32:28,440 --> 00:32:29,440
What's wrong, Hu You?
382
00:32:31,360 --> 00:32:32,920
Didn't Mr. Gu just go on his break?
383
00:32:33,000 --> 00:32:34,480
His grandpa took over immediately.
384
00:32:34,560 --> 00:32:37,760
He called for a meeting
with all the department heads right away.
385
00:32:37,840 --> 00:32:39,000
He set a hard target.
386
00:32:39,560 --> 00:32:40,480
He even said
387
00:32:40,560 --> 00:32:42,200
if any of us don't meet our target,
388
00:32:42,280 --> 00:32:43,520
we'll get fired.
389
00:32:44,720 --> 00:32:45,760
Wu Yu,
390
00:32:45,840 --> 00:32:47,760
does this affect your IT Department?
391
00:32:47,840 --> 00:32:49,400
It's nothing. It can be solved.
392
00:32:49,480 --> 00:32:51,280
You're even worried about others.
393
00:32:51,840 --> 00:32:52,880
Didn't Mr. Jin tell you?
394
00:32:53,440 --> 00:32:54,360
About what?
395
00:32:54,880 --> 00:32:56,240
I just came out for a break.
396
00:32:56,320 --> 00:32:57,680
I haven't gone to my department yet.
397
00:32:57,760 --> 00:32:59,160
When Old Mr. Gu came in today,
398
00:32:59,240 --> 00:33:00,800
he checked every department's portfolio.
399
00:33:01,760 --> 00:33:03,760
He has a lot of complaints
about your department.
400
00:33:03,840 --> 00:33:04,880
No way.
401
00:33:04,960 --> 00:33:07,560
Our team just reopened.
402
00:33:08,120 --> 00:33:10,880
Didn't Old Mr. Gu
just give you a tough target?
403
00:33:10,960 --> 00:33:12,560
He said the Manual Cleaning Department
404
00:33:12,640 --> 00:33:14,400
has to be in
the top three performing teams.
405
00:33:14,480 --> 00:33:16,680
If the performance is still mediocre,
406
00:33:16,760 --> 00:33:19,520
he'll cut down the resources of your team.
407
00:33:20,080 --> 00:33:21,400
Top three?
408
00:33:22,480 --> 00:33:24,360
This is an impossible mission.
409
00:33:26,560 --> 00:33:27,480
Shuangjiao.
410
00:33:27,560 --> 00:33:30,200
Do you think Old Mr. Gu
might be targeting your department?
411
00:33:33,480 --> 00:33:36,440
You should quickly think of ways
to increase your team's orders.
412
00:33:37,640 --> 00:33:38,600
Orders.
413
00:33:39,080 --> 00:33:41,280
Dongxian, please complete
your grandma's transfer this week.
414
00:33:41,360 --> 00:33:43,280
Why do you look worried?
415
00:33:45,400 --> 00:33:46,440
No, it's nothing.
416
00:33:47,600 --> 00:33:49,400
The nursing home could not make ends meet.
417
00:33:49,480 --> 00:33:50,520
They're closing down.
418
00:33:50,600 --> 00:33:52,720
My grandma and other elders
419
00:33:52,800 --> 00:33:54,240
are forced to separate.
420
00:33:55,640 --> 00:33:57,240
If you need any help,
421
00:33:57,320 --> 00:33:58,360
let us know.
422
00:33:59,040 --> 00:34:01,360
Call me if you need help moving.
That's my specialty.
423
00:34:02,360 --> 00:34:04,800
Shuangjiao, it looks like
you have found your order.
424
00:34:05,560 --> 00:34:07,440
Dongxian's problem can be solved as well.
425
00:34:08,640 --> 00:34:10,720
The Manual Cleaning Department
and the nursing home.
426
00:34:15,600 --> 00:34:16,600
You're right.
427
00:34:17,360 --> 00:34:20,400
The cleaning team can establish
a new environment for the nursing home.
428
00:34:21,040 --> 00:34:23,040
If the new environment
increases the occupancy rate,
429
00:34:23,120 --> 00:34:24,320
they may not need to close down.
430
00:34:24,880 --> 00:34:26,280
I think it's a good idea.
431
00:34:27,200 --> 00:34:28,120
How about this?
432
00:34:28,200 --> 00:34:31,040
I'll contact
the nursing home's director first.
433
00:34:31,120 --> 00:34:33,240
Then, we'll go to the nursing home
for research someday.
434
00:34:33,320 --> 00:34:34,680
-How is it?
-Okay.
435
00:34:35,960 --> 00:34:37,720
Sir, my name is Shi Shuangjiao.
436
00:34:37,800 --> 00:34:39,480
I'm here for research.
437
00:34:41,120 --> 00:34:41,960
Sir.
438
00:34:42,040 --> 00:34:43,440
Can you hear me?
439
00:34:44,320 --> 00:34:46,560
My name is Shi Shuangjiao.
440
00:34:46,640 --> 00:34:48,240
Bananas?
441
00:34:48,880 --> 00:34:51,480
I don't like bananas.
442
00:34:51,560 --> 00:34:53,160
I like apples.
443
00:34:53,240 --> 00:34:54,600
Hello, sir.
444
00:34:54,680 --> 00:34:55,880
Who are you?
445
00:34:55,960 --> 00:34:57,280
I am Hu You.
446
00:34:58,000 --> 00:34:59,040
Have a tangerine.
447
00:34:59,520 --> 00:35:00,560
Okay, thank you.
448
00:35:00,640 --> 00:35:03,200
My granddaughter is a good girl.
Let me introduce her to you.
449
00:35:04,880 --> 00:35:06,400
Look at my granddaughter's photo.
450
00:35:07,600 --> 00:35:09,120
My granddaughter is better.
451
00:35:09,200 --> 00:35:10,640
-Look how pretty she is.
-But I…
452
00:35:10,720 --> 00:35:12,560
I've seen her. She doesn't look good.
453
00:35:13,120 --> 00:35:15,200
My granddaughter
is much prettier than yours.
454
00:35:15,280 --> 00:35:16,640
You're lying!
455
00:35:17,400 --> 00:35:18,800
Shi Shuangjiao!
456
00:35:19,360 --> 00:35:20,440
Mountain bandit?
457
00:35:21,160 --> 00:35:24,400
The mountain bandit is going to rob me!
458
00:35:25,120 --> 00:35:26,320
No, sir!
459
00:35:26,400 --> 00:35:28,160
-You!
-You.
460
00:35:28,240 --> 00:35:29,520
What about the photo? What's wrong?
461
00:35:29,600 --> 00:35:31,280
I'll beat you up for talking
about my granddaughter.
462
00:35:31,360 --> 00:35:32,560
-I'll hit you if you hit me!
-Stop it, ma'am.
463
00:35:32,640 --> 00:35:33,800
Have some tangerines.
464
00:35:33,880 --> 00:35:35,040
What's your name?
465
00:35:36,680 --> 00:35:38,480
Have some tangerines. Here.
466
00:35:39,600 --> 00:35:40,680
Okay, I…
467
00:35:40,760 --> 00:35:42,040
Sir.
468
00:35:42,120 --> 00:35:43,040
Shuangjiao.
469
00:35:44,120 --> 00:35:47,720
That old lady over there said
she'll introduce me to her granddaughter.
470
00:35:47,800 --> 00:35:50,440
I told her I have a girlfriend,
then they beat me up.
471
00:35:51,000 --> 00:35:52,720
I told that old man
that I'm here for research.
472
00:35:52,800 --> 00:35:54,240
He thinks I'm here to rob him.
473
00:35:54,320 --> 00:35:56,480
Young man, are you tired?
474
00:35:56,560 --> 00:35:57,800
-It's okay.
-But look at Wu Yu.
475
00:35:58,400 --> 00:35:59,480
Why is he so good?
476
00:35:59,560 --> 00:36:02,000
-Here, boy.
-You're right.
477
00:36:02,080 --> 00:36:03,440
-Put it here.
-He's too good.
478
00:36:03,520 --> 00:36:04,760
-Young man.
-Why is he so popular?
479
00:36:04,840 --> 00:36:05,960
-Thank you.
-How did he do it?
480
00:36:06,040 --> 00:36:07,040
-Don't be shy.
-Don't be shy.
481
00:36:07,120 --> 00:36:08,880
-Youngsters should eat more fruit.
-We will win.
482
00:36:08,960 --> 00:36:10,280
-Here. Put it here, boy.
-I'll bet.
483
00:36:19,760 --> 00:36:21,200
Let me tell you a joke.
484
00:36:21,880 --> 00:36:23,240
I found out today.
485
00:36:23,320 --> 00:36:25,120
Other than me, there's another person
486
00:36:25,200 --> 00:36:27,600
that can talk to Wu Yu
without being awkward.
487
00:36:27,680 --> 00:36:28,840
I was shocked.
488
00:36:30,360 --> 00:36:31,640
-Thank you.
-Isn't it funny?
489
00:36:31,720 --> 00:36:32,680
It's not.
490
00:36:33,320 --> 00:36:34,600
I'm serious.
491
00:36:34,680 --> 00:36:35,560
Think about it.
492
00:36:35,640 --> 00:36:37,680
Since when did you have good conversations
493
00:36:38,360 --> 00:36:39,200
with strangers?
494
00:36:40,040 --> 00:36:41,040
He's right, Wu Yu.
495
00:36:42,560 --> 00:36:45,200
Why do those old folks like you so much?
496
00:36:45,760 --> 00:36:48,120
I just stayed by their side
497
00:36:48,200 --> 00:36:49,960
-and listened to them.
-That's it?
498
00:36:50,040 --> 00:36:51,040
That's it.
499
00:36:52,280 --> 00:36:54,160
When an old lady
was talking to me just now,
500
00:36:54,640 --> 00:36:56,560
looking at her face
reminded me of my grandma.
501
00:36:59,200 --> 00:37:02,280
They probably think of me
as their grandson.
502
00:37:04,480 --> 00:37:05,720
I miss my grandma too.
503
00:37:06,200 --> 00:37:07,720
When I was at home,
504
00:37:07,800 --> 00:37:09,640
she would be happy no matter what I say.
505
00:37:09,720 --> 00:37:11,520
Actually, she doesn't understand anything.
506
00:37:11,600 --> 00:37:13,880
She just enjoys watching
a bunch of youngsters.
507
00:37:13,960 --> 00:37:16,160
She's just happy to see us happy.
508
00:37:16,960 --> 00:37:19,680
Actually, what the elders need
is very simple.
509
00:37:19,760 --> 00:37:21,320
They just need some company.
510
00:37:22,600 --> 00:37:25,080
They leave everything
they love most for their kids.
511
00:37:25,160 --> 00:37:26,920
Even if they forget everything,
512
00:37:27,000 --> 00:37:28,800
they won't forget
what their kids love the most.
513
00:37:29,400 --> 00:37:32,680
I think I know
what kind of home the elders need.
514
00:37:33,280 --> 00:37:36,640
If young people live in a nursing home,
515
00:37:37,120 --> 00:37:39,080
will the nursing home
feel like a real home?
516
00:37:39,800 --> 00:37:42,520
But why would young people live
in a nursing home?
517
00:37:42,600 --> 00:37:45,200
If it were you,
518
00:37:45,280 --> 00:37:47,880
in what kind of situation
would you stay in a nursing home?
519
00:37:47,960 --> 00:37:49,240
If it's free.
520
00:37:49,320 --> 00:37:51,400
Then we'll let the young people
live there for free.
521
00:37:51,480 --> 00:37:52,720
Think about it.
522
00:37:52,800 --> 00:37:55,320
Nowadays, the highest expenditure
for young people
523
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
is rent.
524
00:37:57,200 --> 00:37:59,520
If these young people can come
to a nursing home
525
00:37:59,600 --> 00:38:02,280
to clean the place
and talk to the elderly,
526
00:38:03,080 --> 00:38:06,320
the nursing home could provide
free lodging for them.
527
00:38:06,400 --> 00:38:07,400
In that case,
528
00:38:07,480 --> 00:38:10,000
it's not just a relief for young people,
529
00:38:10,080 --> 00:38:12,600
but it can also benefit the elderly.
530
00:38:13,160 --> 00:38:15,520
But isn't this ridiculous?
531
00:38:16,320 --> 00:38:18,480
-I think it's interesting.
-I think it's interesting too.
532
00:38:18,560 --> 00:38:20,400
How about this?
533
00:38:20,480 --> 00:38:23,560
Let's present this proposal
to the board of directors.
534
00:38:23,640 --> 00:38:24,920
If they agree,
535
00:38:25,000 --> 00:38:26,920
then we can put this into action.
How about that?
536
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
Let's do it.
537
00:38:28,080 --> 00:38:29,000
Mr. Gu.
538
00:38:29,600 --> 00:38:31,920
This week, the departments
have been operating smoothly as usual.
539
00:38:32,720 --> 00:38:34,720
Next week, the IT Department
will launch a new product.
540
00:38:35,560 --> 00:38:36,400
Also,
541
00:38:36,480 --> 00:38:39,240
the board rejected the proposal
from Manual Cleaning Department.
542
00:38:41,000 --> 00:38:43,680
Your grandpa has set a tough target
for the Manual Cleaning Department.
543
00:38:43,760 --> 00:38:45,720
They're looking for a suitable order.
544
00:38:47,480 --> 00:38:49,840
Actually, Shuangjiao thought
of a proposal two days ago.
545
00:38:49,920 --> 00:38:51,560
However, it didn't seem feasible
546
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
and was rejected.
547
00:38:54,920 --> 00:38:55,760
What proposal?
548
00:38:56,720 --> 00:38:58,560
She wants to let young people stay
at a nursing home for free
549
00:38:58,640 --> 00:38:59,600
if they clean the place.
550
00:38:59,680 --> 00:39:02,680
On one hand, it can provide
accompaniment for the elders.
551
00:39:03,240 --> 00:39:04,080
On the other hand,
552
00:39:04,160 --> 00:39:07,480
it can help to reduce
the financial stress of youngsters.
553
00:39:07,560 --> 00:39:08,560
I think it's good.
554
00:39:08,640 --> 00:39:09,720
Why was it rejected?
555
00:39:10,280 --> 00:39:13,040
Mainly due to
the huge differences in lifestyle.
556
00:39:13,120 --> 00:39:15,680
It might not be as effective as expected.
557
00:39:18,040 --> 00:39:19,520
It's no big deal.
558
00:39:20,480 --> 00:39:22,000
When you work on a new project,
559
00:39:22,080 --> 00:39:23,600
you shouldn't think about details first.
560
00:39:24,160 --> 00:39:26,640
You should first think about
how to execute it quickly and easily.
561
00:39:27,280 --> 00:39:28,880
Also, this problem is not difficult.
562
00:39:28,960 --> 00:39:30,120
It's easy to solve.
563
00:39:30,200 --> 00:39:31,600
There are two ways.
564
00:39:31,680 --> 00:39:33,920
Number one,
eligibility screening for youngsters.
565
00:39:34,000 --> 00:39:35,240
Incorporate shift work too.
566
00:39:35,320 --> 00:39:38,160
Please help me tell her
that she can go ahead with it.
567
00:39:39,320 --> 00:39:40,240
Right.
568
00:39:41,640 --> 00:39:43,120
Don't tell anyone I said that.
569
00:39:45,320 --> 00:39:47,920
The board has said
they won't consider the proposal.
570
00:39:51,080 --> 00:39:53,680
The new summit exhibition
of BG Group is about to start.
571
00:39:54,240 --> 00:39:56,880
I think this proposal is a perfect bid
on behalf of Clean First.
572
00:39:57,440 --> 00:40:00,680
If we receive the award
and get recognition from BG Group,
573
00:40:00,760 --> 00:40:01,720
I'm sure
574
00:40:02,280 --> 00:40:03,680
the board will reconsider.
575
00:40:16,440 --> 00:40:18,800
If Gu Renqi was here,
576
00:40:19,840 --> 00:40:21,280
what would he do?
577
00:40:28,080 --> 00:40:29,840
Before making a plan for your client,
578
00:40:30,480 --> 00:40:31,720
you need to know
579
00:40:31,800 --> 00:40:33,560
what their basic requirements are.
580
00:40:41,320 --> 00:40:44,600
But I don't know what the elders think.
581
00:40:45,200 --> 00:40:46,320
Haven't you heard?
582
00:40:46,800 --> 00:40:49,120
Elders complain
to their children sometimes.
583
00:40:49,200 --> 00:40:51,560
"When I'm old, don't worry about me.
584
00:40:52,120 --> 00:40:53,920
Just send me to a nursing home."
585
00:40:55,080 --> 00:40:57,920
And then, the children would usually say,
586
00:40:58,000 --> 00:41:00,760
"How can we send you
to a place like that?"
587
00:41:01,760 --> 00:41:02,920
What do you think that means?
588
00:41:03,960 --> 00:41:06,680
Why is the nursing home not a good place
589
00:41:06,760 --> 00:41:08,440
in the eyes of elders and their kids?
590
00:41:08,520 --> 00:41:11,480
People are prejudiced
against nursing homes.
591
00:41:13,640 --> 00:41:14,840
The reason is simple.
592
00:41:15,560 --> 00:41:17,680
Maybe the place
isn't good enough after all.
593
00:41:18,880 --> 00:41:21,240
You did the research. What did you find?
594
00:41:23,000 --> 00:41:26,880
The quality of treatments
in nursing homes is pretty good.
595
00:41:27,760 --> 00:41:29,960
If the elders face any health problems,
596
00:41:30,040 --> 00:41:31,840
they're able to get treatment on time.
597
00:41:32,400 --> 00:41:35,120
It's much safer and more efficient
than a home environment.
598
00:41:35,640 --> 00:41:36,480
Actually,
599
00:41:36,560 --> 00:41:39,000
the elderly get very good care there.
600
00:41:39,080 --> 00:41:41,560
But life is not a job.
601
00:41:41,640 --> 00:41:42,960
Humans are not robots.
602
00:41:43,960 --> 00:41:44,880
Think about it.
603
00:41:44,960 --> 00:41:46,840
What is your home like?
604
00:41:49,600 --> 00:41:51,080
When I get home,
605
00:41:51,160 --> 00:41:55,160
my dad would have prepared
a warm bowl of food ready for me.
606
00:41:55,920 --> 00:41:57,400
Around this time, Shi Junjie
607
00:41:57,480 --> 00:42:00,240
would come over and bicker with me.
608
00:42:03,200 --> 00:42:04,160
Is there anything else?
609
00:42:07,800 --> 00:42:09,520
A nursing home doesn't feel like home.
610
00:42:10,160 --> 00:42:11,520
It's more like
611
00:42:12,680 --> 00:42:15,760
a big hospital with complete facilities
and a tidy environment.
612
00:42:16,600 --> 00:42:19,200
It provides all
the material needs for the elderly.
613
00:42:19,680 --> 00:42:21,640
But it doesn't satisfy them
614
00:42:22,240 --> 00:42:23,560
of their wish for a home.
615
00:42:23,640 --> 00:42:24,840
Yes.
616
00:42:24,920 --> 00:42:26,480
That's what we need to solve.
617
00:42:28,400 --> 00:42:29,280
I got it.
618
00:42:29,800 --> 00:42:32,840
Our mission is
to make it a home for the elderly.
619
00:42:33,880 --> 00:42:37,560
The focus of a home
isn't on the furniture.
620
00:42:38,800 --> 00:42:39,880
It's the people.
621
00:42:40,480 --> 00:42:41,640
Yes.
622
00:42:41,720 --> 00:42:43,200
That's what you can do.
623
00:42:47,800 --> 00:42:48,760
You have worked hard.
624
00:42:49,960 --> 00:42:51,280
Don't work too late.
625
00:42:51,880 --> 00:42:53,040
Remember to rest well.
626
00:42:54,040 --> 00:42:55,360
Thank you, Gu…
627
00:43:42,640 --> 00:43:46,200
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
628
00:43:46,280 --> 00:43:50,400
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
629
00:46:15,280 --> 00:46:20,280
Subtitle translation by: April Kwang
43794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.