All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP19.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,440 --> 00:01:39,960 Gu Shiheng! 2 00:01:40,440 --> 00:01:42,040 Come out, Gu Shiheng! 3 00:01:43,920 --> 00:01:45,200 Gu Shiheng! 4 00:01:46,480 --> 00:01:47,840 Gu Shiheng! 5 00:01:49,160 --> 00:01:50,480 It's you again? 6 00:01:50,560 --> 00:01:52,320 Mr. Gu has said what he has to say. 7 00:01:52,400 --> 00:01:53,680 Please don't push your luck. 8 00:01:54,240 --> 00:01:55,560 Gu Shiheng. 9 00:01:55,640 --> 00:01:57,800 After paying someone to take the blame, 10 00:01:57,880 --> 00:01:59,960 you're just running away? 11 00:02:01,280 --> 00:02:02,240 Please leave. 12 00:02:03,360 --> 00:02:04,760 Do you know what happened? 13 00:02:04,840 --> 00:02:07,480 My dad is still in jail now. 14 00:02:07,560 --> 00:02:09,160 How can you be living freely? 15 00:02:09,800 --> 00:02:10,800 I'm telling you. 16 00:02:10,880 --> 00:02:12,120 If you did something wrong, 17 00:02:12,200 --> 00:02:13,560 you must pay for it! 18 00:02:18,360 --> 00:02:20,760 This is bullying! 19 00:02:27,520 --> 00:02:28,360 Shuangjiao. 20 00:02:29,040 --> 00:02:30,600 I'm in the bathroom! 21 00:02:56,360 --> 00:02:58,080 I used a lot of methods to investigate 22 00:02:58,160 --> 00:03:00,240 but I couldn't find Liu Xiaowei's former employer. 23 00:03:00,800 --> 00:03:03,120 I'll send you a photo of Liu Xiaowei first. 24 00:03:11,200 --> 00:03:12,680 -This is the one. -I've browsed through. 25 00:03:12,760 --> 00:03:14,360 Madam Gu purposely sent it over, 26 00:03:14,840 --> 00:03:17,280 hoping that we can think of new treatment ideas. 27 00:03:18,400 --> 00:03:21,480 Actually, Gu Renqi really wants his grandpa's approval. 28 00:03:22,640 --> 00:03:24,120 For example, look at this photo. 29 00:03:24,680 --> 00:03:26,160 Everyone is looking at the camera. 30 00:03:26,680 --> 00:03:28,560 Only Gu Renqi is looking at his grandpa. 31 00:03:29,960 --> 00:03:31,120 We have to do something 32 00:03:31,200 --> 00:03:32,680 to resolve their conflict. 33 00:03:33,480 --> 00:03:35,800 I'm afraid that this would affect his condition. 34 00:03:36,360 --> 00:03:38,320 Should I go and talk to his grandpa alone? 35 00:03:38,920 --> 00:03:40,600 He and his grandpa aren't on good terms. 36 00:03:41,120 --> 00:03:43,080 He's also against you two being together. 37 00:03:43,600 --> 00:03:45,040 If you suddenly go to him, 38 00:03:45,520 --> 00:03:46,720 it will only make matters worse. 39 00:03:48,960 --> 00:03:50,000 You're right. 40 00:03:59,800 --> 00:04:01,640 Gu Renqi was so cute when he was little. 41 00:04:06,440 --> 00:04:08,240 If Shuangjiao knew that her mom's death 42 00:04:08,320 --> 00:04:09,600 might be related to the Gu family, 43 00:04:10,080 --> 00:04:11,160 what would she do? 44 00:04:12,160 --> 00:04:13,480 I must protect her. 45 00:04:18,400 --> 00:04:19,880 -Hello? -Hello, Mr. Jiang. 46 00:04:19,960 --> 00:04:21,680 -I found it. -You did? 47 00:04:22,520 --> 00:04:23,680 Tell me again. 48 00:04:23,760 --> 00:04:26,120 Liu Xiaowei, the hit-and-run driver's former employer 49 00:04:26,200 --> 00:04:27,160 is Gu Shiheng. 50 00:04:27,240 --> 00:04:28,640 -Gu Shiheng? -Yes. 51 00:04:29,120 --> 00:04:30,720 After Liu Xiaowei went to prison, 52 00:04:30,800 --> 00:04:32,560 the Liu family has always been poor. 53 00:04:33,280 --> 00:04:34,600 Okay, I got it. 54 00:04:46,560 --> 00:04:47,920 Sir, do you want to see some necklaces? 55 00:04:48,000 --> 00:04:50,680 I can give you recommendations. Who is it for? 56 00:04:51,680 --> 00:04:52,520 My girlfriend. 57 00:04:53,120 --> 00:04:55,720 If it's for your girlfriend, you should get this one. 58 00:04:55,800 --> 00:04:57,280 It's fashionable and elegant. 59 00:04:57,360 --> 00:04:58,760 It's a limited edition. 60 00:05:01,320 --> 00:05:02,560 Then… 61 00:05:02,640 --> 00:05:03,480 Then… 62 00:05:03,560 --> 00:05:04,520 For this one, 63 00:05:05,200 --> 00:05:06,400 how much is it? 64 00:05:06,480 --> 00:05:07,720 This is 3,200 yuan. 65 00:05:07,800 --> 00:05:10,160 3,200 yuan? 66 00:05:11,800 --> 00:05:12,640 Hold on. 67 00:05:14,880 --> 00:05:16,520 BALANCE: 2,000 YUAN 68 00:05:18,120 --> 00:05:19,480 Can I pay a deposit first, 69 00:05:19,560 --> 00:05:21,240 then pay the full amount later? 70 00:05:21,840 --> 00:05:23,960 There's only one piece for each limited edition design, 71 00:05:24,040 --> 00:05:26,040 so we don't accept reservations. 72 00:05:26,120 --> 00:05:29,160 If you really like it, I suggest you buy it as soon as you can. 73 00:05:30,400 --> 00:05:31,480 Okay. 74 00:05:31,560 --> 00:05:32,760 Let me look around. 75 00:05:32,840 --> 00:05:34,200 Okay, sure. 76 00:05:40,040 --> 00:05:41,560 -Hello? -What's up, Junjie? 77 00:05:41,640 --> 00:05:43,520 Do you have any part-time jobs for me? 78 00:05:44,240 --> 00:05:45,720 I want another job. 79 00:05:45,800 --> 00:05:47,480 You have time for one more? 80 00:05:48,000 --> 00:05:49,520 If you need money, let me know. 81 00:05:49,600 --> 00:05:50,480 I'll lend you some. 82 00:05:51,400 --> 00:05:52,760 You don't have a lot of money. 83 00:05:53,640 --> 00:05:54,520 Don't act tough. 84 00:05:55,280 --> 00:05:56,520 Why don't you ask your sister? 85 00:05:57,160 --> 00:05:58,520 I don't want to use my sister's money. 86 00:05:59,160 --> 00:06:01,640 Even though she doesn't talk about her work, 87 00:06:02,280 --> 00:06:04,720 I know that it's hard work. 88 00:06:05,480 --> 00:06:06,680 What will you do then? 89 00:06:09,440 --> 00:06:11,200 Lu Xian, why are you here? 90 00:06:11,280 --> 00:06:13,160 I bought a lot of crayfish at the supermarket today. 91 00:06:13,240 --> 00:06:14,240 I came to give you some. 92 00:06:18,320 --> 00:06:19,680 Were you talking to your classmate? 93 00:06:22,480 --> 00:06:23,840 HER BIRTHDAY!! 94 00:06:23,920 --> 00:06:25,080 Did you hear what I said? 95 00:06:25,160 --> 00:06:26,160 No, I didn't. 96 00:06:26,680 --> 00:06:27,600 Don't worry. 97 00:06:30,880 --> 00:06:32,160 What's this? 98 00:06:37,920 --> 00:06:39,320 This is interesting. 99 00:06:41,080 --> 00:06:42,680 I made that in high school. 100 00:06:43,400 --> 00:06:44,360 It's not that complicated. 101 00:06:51,520 --> 00:06:54,080 -Here. -A coffee-loving slacker like me 102 00:06:54,160 --> 00:06:55,240 really needs one. 103 00:06:58,920 --> 00:07:00,120 Sell it to me. 104 00:07:02,480 --> 00:07:03,680 Lu Xian, do you really like it? 105 00:07:03,760 --> 00:07:05,280 Yes, name your price. 106 00:07:06,800 --> 00:07:08,520 -Seven hundred? -Seven hundred? 107 00:07:09,160 --> 00:07:10,040 For the bare machine? 108 00:07:10,120 --> 00:07:11,080 What do you mean? 109 00:07:11,160 --> 00:07:13,840 You must use business sense in pricing. 110 00:07:13,920 --> 00:07:16,840 Machine condition, years of warranty, support, and accessories. 111 00:07:16,920 --> 00:07:17,880 You must know these things. 112 00:07:18,440 --> 00:07:19,640 For this coffee maker, 113 00:07:19,720 --> 00:07:21,200 the machine itself is 700. 114 00:07:21,280 --> 00:07:23,080 The annual warranty is 300. 115 00:07:23,160 --> 00:07:24,240 A three-year warranty 116 00:07:24,320 --> 00:07:25,280 with a discount is 700. 117 00:07:25,840 --> 00:07:26,760 The total is 118 00:07:27,280 --> 00:07:28,600 1,400 yuan. 119 00:07:29,760 --> 00:07:30,920 I have transferred it to you. 120 00:07:32,680 --> 00:07:33,800 So that's how it works. 121 00:07:34,360 --> 00:07:35,240 However, 122 00:07:36,080 --> 00:07:37,640 this machine isn't worth that much. 123 00:07:38,240 --> 00:07:39,800 When you become a great inventor, 124 00:07:39,880 --> 00:07:41,760 my coffee maker will increase in value. 125 00:07:41,840 --> 00:07:43,680 It's called a wise investment. 126 00:07:43,760 --> 00:07:44,720 Promise me. 127 00:07:44,800 --> 00:07:47,320 If I buy your invention later, don't raise the price. 128 00:07:49,040 --> 00:07:50,720 Sure. Thank you, Lu Xian. 129 00:07:50,800 --> 00:07:51,960 That's enough. 130 00:07:53,680 --> 00:07:54,680 I'll get going. 131 00:07:58,720 --> 00:08:01,840 HER BIRTHDAY!! 132 00:08:01,920 --> 00:08:04,920 C-ALL VENTURE CAFE 133 00:08:12,720 --> 00:08:14,680 Let's have hot pot next door later. 134 00:08:14,760 --> 00:08:16,000 Sure, when I'm done, 135 00:08:16,080 --> 00:08:17,160 -let's eat. -Okay. 136 00:08:24,320 --> 00:08:25,840 Hello, sir. 137 00:08:25,920 --> 00:08:26,960 Zhu Yan. 138 00:08:27,040 --> 00:08:29,480 Regarding the proposal, the client has new ideas. 139 00:08:29,560 --> 00:08:30,760 I sent it to your email. 140 00:08:30,840 --> 00:08:31,920 But haven't we already 141 00:08:32,000 --> 00:08:33,480 set the direction for that? 142 00:08:34,680 --> 00:08:36,560 We've already sent our fifth draft. 143 00:08:36,640 --> 00:08:38,200 The client is always right. 144 00:08:38,280 --> 00:08:39,960 Revise it if they tell you to. 145 00:08:40,040 --> 00:08:41,560 Give it to me quickly. 146 00:08:41,640 --> 00:08:43,000 -It's for tomorrow's meeting. -I… 147 00:08:44,160 --> 00:08:45,520 I still have to revise it after you send it to me. 148 00:08:45,600 --> 00:08:46,600 Understand? 149 00:08:46,680 --> 00:08:47,800 So hurry up. 150 00:08:47,880 --> 00:08:49,200 Okay. 151 00:08:52,680 --> 00:08:53,840 You're working overtime again? 152 00:08:53,920 --> 00:08:55,200 Why do you work overtime every day? 153 00:08:57,680 --> 00:08:58,760 Wait for me. 154 00:08:58,840 --> 00:09:00,560 We'll eat after I revise it. 155 00:09:00,640 --> 00:09:02,200 How long do I have to wait? 156 00:09:02,280 --> 00:09:03,840 I'll do my best. I'll hurry. 157 00:09:03,920 --> 00:09:05,760 Don't worry. I'll be quick. 158 00:09:20,560 --> 00:09:21,600 Look. 159 00:09:21,680 --> 00:09:23,160 Isn't the kitten by the dorm 160 00:09:23,240 --> 00:09:24,400 super cute? 161 00:09:24,960 --> 00:09:25,880 Right? 162 00:09:25,960 --> 00:09:27,000 It's quite cute. 163 00:09:30,920 --> 00:09:33,400 There's a tech convention this weekend. Let's go together. 164 00:09:35,720 --> 00:09:36,680 After eating, 165 00:09:36,760 --> 00:09:38,080 which movie should we watch? 166 00:09:38,840 --> 00:09:40,160 Junjie. 167 00:09:43,480 --> 00:09:44,960 It's your birthday, but you're working overtime. 168 00:09:47,080 --> 00:09:48,240 Hello, sir. 169 00:09:48,320 --> 00:09:49,640 Please give me back my girlfriend, okay? 170 00:09:49,720 --> 00:09:50,560 What are you doing? 171 00:09:50,640 --> 00:09:52,000 On her birthday, 172 00:09:52,080 --> 00:09:53,200 -don't let her work overtime, okay? -You… 173 00:09:53,280 --> 00:09:54,400 Give my phone back. 174 00:09:54,480 --> 00:09:56,280 Give me the phone. 175 00:09:58,600 --> 00:10:00,160 Shi Junjie, what are you doing? 176 00:10:00,240 --> 00:10:02,160 How can you send that message to my boss? 177 00:10:02,240 --> 00:10:04,000 He'll fire me if he gets angry. 178 00:10:04,080 --> 00:10:06,200 It was just a joke. 179 00:10:06,280 --> 00:10:07,120 A joke? 180 00:10:07,200 --> 00:10:09,400 This is work. It's not a joke. 181 00:10:09,480 --> 00:10:11,800 Can you stop causing trouble for me? 182 00:10:22,200 --> 00:10:23,240 So you think 183 00:10:24,280 --> 00:10:26,120 I'm just an immature child? 184 00:10:46,320 --> 00:10:48,840 Do girls find snow very romantic? 185 00:10:49,600 --> 00:10:52,800 Don't they know how humid it is when it melts? 186 00:10:53,280 --> 00:10:54,920 A snowfield must be so dirty, right? 187 00:10:55,000 --> 00:10:56,280 Right. 188 00:10:56,920 --> 00:11:00,040 Also, it's snowing so hard, but the girl is only wearing a sweater. 189 00:11:00,120 --> 00:11:01,640 Won't she catch a cold easily? 190 00:11:01,720 --> 00:11:03,880 And I think the male lead isn't considerate. 191 00:11:04,360 --> 00:11:07,720 In real life, what kind of idiot would propose in a snowfield? 192 00:11:09,600 --> 00:11:10,600 I agree. 193 00:11:14,760 --> 00:11:16,040 Baby Gu. 194 00:11:22,600 --> 00:11:23,640 What did you call me? 195 00:11:24,960 --> 00:11:26,000 Baby Gu. 196 00:11:27,400 --> 00:11:28,360 No. 197 00:11:29,280 --> 00:11:30,120 Well… 198 00:11:30,200 --> 00:11:31,400 That's what she did. 199 00:11:32,320 --> 00:11:34,760 The girl called the guy, "Baby Zhou." He was so happy. 200 00:11:34,840 --> 00:11:35,680 I thought 201 00:11:35,760 --> 00:11:37,840 I would try and see if you would be happy too. 202 00:11:39,120 --> 00:11:40,840 All right, stop it. 203 00:11:40,920 --> 00:11:43,080 You're giving me goose bumps. 204 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Hello, Shuangjiao. 205 00:11:56,080 --> 00:11:57,000 What's up? 206 00:11:57,720 --> 00:11:58,600 Nothing. 207 00:11:59,080 --> 00:12:01,200 I'm all alone. 208 00:12:01,720 --> 00:12:03,760 Junjie is gone, so is Zhu Yan. 209 00:12:03,840 --> 00:12:05,000 I'm so bored. 210 00:12:05,840 --> 00:12:07,320 -What are you doing? -Me? 211 00:12:09,440 --> 00:12:12,040 I'm talking to Dongxian about work. 212 00:12:14,520 --> 00:12:15,640 You're working so hard? 213 00:12:15,720 --> 00:12:17,400 No, it's fine. I'm not tired. 214 00:12:21,520 --> 00:12:22,600 Shuangjiao. 215 00:12:24,000 --> 00:12:25,200 What's your favorite season? 216 00:12:26,640 --> 00:12:28,080 All of them are fine. 217 00:12:29,280 --> 00:12:30,240 However, 218 00:12:30,960 --> 00:12:32,520 winter is the best. 219 00:12:32,600 --> 00:12:34,000 Because it snows in winter. 220 00:12:34,080 --> 00:12:35,120 We can have snowball fights 221 00:12:35,200 --> 00:12:36,400 and there's plenty to eat, 222 00:12:36,880 --> 00:12:38,640 like roasted marshmallows and sweet potatoes. 223 00:12:38,720 --> 00:12:40,440 So you really like winter. 224 00:12:41,960 --> 00:12:43,360 Why do you ask? 225 00:12:44,120 --> 00:12:44,960 It's nothing. 226 00:12:45,440 --> 00:12:47,000 That's good. Winter is good. 227 00:12:51,800 --> 00:12:52,640 Shuangjiao. 228 00:12:53,280 --> 00:12:54,280 Can you 229 00:12:54,920 --> 00:12:55,920 call me 230 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 "Baby Gu"? 231 00:13:01,360 --> 00:13:02,440 What? 232 00:13:03,200 --> 00:13:04,600 Call me 233 00:13:05,480 --> 00:13:06,560 "Baby Gu." 234 00:13:08,760 --> 00:13:09,600 Gu Renqi. 235 00:13:09,680 --> 00:13:11,240 Is your signal bad over there? 236 00:13:11,720 --> 00:13:13,960 What did you just ask me to call you? I didn't hear it. 237 00:13:14,800 --> 00:13:16,080 Call me… 238 00:13:18,400 --> 00:13:20,040 I have to go. My brother is home. 239 00:13:20,120 --> 00:13:21,120 Shuangjiao. 240 00:13:31,000 --> 00:13:32,440 She always brings up the past. 241 00:13:32,920 --> 00:13:34,600 She keeps calling me a kid. 242 00:13:52,400 --> 00:13:54,400 This is work. It's not a joke. 243 00:13:54,480 --> 00:13:56,640 Can you stop causing trouble for me? 244 00:14:34,680 --> 00:14:36,320 Where is he going? 245 00:14:48,400 --> 00:14:49,920 My dear Zhu Yan. 246 00:14:50,000 --> 00:14:51,080 Happy birthday. 247 00:14:51,560 --> 00:14:53,200 May you be happy every day. 248 00:14:54,120 --> 00:14:55,000 Thank you. 249 00:15:08,880 --> 00:15:10,680 YOU HAVE A MAIL FROM JUNJIE 250 00:15:16,840 --> 00:15:20,040 Happy birthday to you 251 00:15:20,120 --> 00:15:23,160 Happy birthday to you 252 00:15:23,240 --> 00:15:26,760 Happy birthday to you 253 00:15:26,840 --> 00:15:30,720 Happy birthday to you 254 00:15:31,240 --> 00:15:33,040 Happy birthday, Zhu Yan! 255 00:15:37,000 --> 00:15:38,400 If nothing unexpected happens, 256 00:15:38,480 --> 00:15:40,960 you and I should be together 257 00:15:41,040 --> 00:15:42,600 celebrating your birthday happily. 258 00:15:43,080 --> 00:15:43,920 At this time, 259 00:15:44,000 --> 00:15:45,960 I guess you're opening my birthday present. 260 00:15:46,040 --> 00:15:46,920 Right? 261 00:15:50,600 --> 00:15:51,920 Actually, it's hard to say 262 00:15:52,520 --> 00:15:53,840 certain things in person. 263 00:15:54,440 --> 00:15:56,320 That's why I made this video. 264 00:15:57,720 --> 00:15:58,720 Growing up, 265 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 we celebrated many birthdays together. 266 00:16:01,280 --> 00:16:03,240 Yours, mine, 267 00:16:03,320 --> 00:16:04,800 and my sister's, of course. 268 00:16:05,560 --> 00:16:07,600 There are many happy and memorable days 269 00:16:07,680 --> 00:16:08,760 when you're with me. 270 00:16:09,240 --> 00:16:10,600 But my sister was there too. 271 00:16:13,480 --> 00:16:14,720 However, today, 272 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 it's totally different. 273 00:16:16,400 --> 00:16:18,320 It's your first birthday 274 00:16:18,400 --> 00:16:19,680 after we became a couple. 275 00:16:21,400 --> 00:16:24,680 I'm no longer wishing you a happy birthday as your good friend's brother. 276 00:16:25,400 --> 00:16:28,440 But as your boyfriend, I'm telling you 277 00:16:29,480 --> 00:16:31,000 that I won't just make your birthday happy. 278 00:16:31,080 --> 00:16:33,160 From now on, every day that we are together, 279 00:16:33,240 --> 00:16:34,560 you'll be very happy. 280 00:16:35,680 --> 00:16:36,840 I know 281 00:16:36,920 --> 00:16:38,680 I'm still immature in many ways. 282 00:16:39,240 --> 00:16:41,080 Sometimes, I might make you angry. 283 00:16:42,200 --> 00:16:43,640 But I'll try my best to change. 284 00:16:44,120 --> 00:16:44,960 Because 285 00:16:46,040 --> 00:16:48,000 you're so beautiful when you smile. 286 00:16:51,520 --> 00:16:52,680 One more thing. 287 00:16:52,760 --> 00:16:54,120 I love you. 288 00:17:04,240 --> 00:17:06,200 JUNJIE 289 00:17:07,680 --> 00:17:08,720 I'm sorry. 290 00:17:08,800 --> 00:17:11,560 The subscriber cannot be reached. 291 00:17:11,640 --> 00:17:13,360 Please try again later. 292 00:17:16,480 --> 00:17:17,640 I'm sorry. 293 00:17:17,720 --> 00:17:20,360 The subscriber cannot be reached. 294 00:17:20,440 --> 00:17:21,960 Please try again later. 295 00:17:55,520 --> 00:17:56,360 Come in. 296 00:18:01,400 --> 00:18:03,440 I've never seen your office this messy. 297 00:18:04,000 --> 00:18:06,280 Yes, the cleaning staff didn't do a good job yesterday. 298 00:18:07,800 --> 00:18:08,840 Leave it to me. 299 00:18:22,640 --> 00:18:24,120 This looks too messy. 300 00:18:25,200 --> 00:18:26,360 I'm not done yet. 301 00:18:26,440 --> 00:18:27,520 Of course it's messy. 302 00:18:36,520 --> 00:18:37,960 No, it's too revealing. 303 00:18:39,960 --> 00:18:41,200 You don't like it? 304 00:18:41,280 --> 00:18:43,080 I'll rearrange it then. 305 00:18:51,720 --> 00:18:53,200 Isn't this too hard? 306 00:19:00,400 --> 00:19:03,880 Are you struggling with a new project? 307 00:19:04,880 --> 00:19:07,480 Yes, I'm working on a new project. 308 00:19:07,560 --> 00:19:08,560 It's really hard, 309 00:19:08,640 --> 00:19:09,880 so I need some inspiration. 310 00:19:11,240 --> 00:19:13,600 -Do you want me to take a look? -There's no need. 311 00:19:13,680 --> 00:19:15,440 -It's okay. -You're being mysterious. 312 00:19:28,600 --> 00:19:29,520 Let me give you a ride. 313 00:19:30,800 --> 00:19:32,880 Thank you, but I have my own car. 314 00:19:36,720 --> 00:19:38,520 I'll take you wherever you want to go. 315 00:19:39,080 --> 00:19:40,000 Baby Wang. 316 00:19:42,200 --> 00:19:43,520 What did you call me? 317 00:19:47,120 --> 00:19:47,960 Baby Wang. 318 00:19:50,800 --> 00:19:52,240 What kind of nickname is that? 319 00:19:52,320 --> 00:19:53,520 It's so tacky. 320 00:19:54,320 --> 00:19:55,760 Say it again. 321 00:19:56,640 --> 00:19:59,320 If it's tacky, why should I say it again? 322 00:19:59,400 --> 00:20:01,000 Say it when I tell you to. 323 00:20:02,040 --> 00:20:03,600 Hurry, Baby Wang. Let's go home. 324 00:20:04,840 --> 00:20:06,080 Let's go, Baby. 325 00:20:06,840 --> 00:20:07,840 Hurry up, Baby Wang. 326 00:20:15,600 --> 00:20:18,440 You said you'll take me wherever I want to go. 327 00:20:18,520 --> 00:20:20,200 Good. It's my friend's birthday soon. 328 00:20:21,120 --> 00:20:23,080 Come with me to pick out a gift. 329 00:20:24,920 --> 00:20:26,040 Sure. 330 00:20:36,760 --> 00:20:38,240 It's a gift 331 00:20:38,800 --> 00:20:40,320 for a guy? 332 00:20:41,160 --> 00:20:42,320 Right. 333 00:20:42,400 --> 00:20:44,720 Doesn't he have clothes? Why do you have to give him one? 334 00:20:44,800 --> 00:20:47,320 I'm sure he'll like what I give him. 335 00:20:47,400 --> 00:20:49,360 -Do you like him a lot? -Yes. 336 00:20:50,240 --> 00:20:52,320 Also, you have the same build as him. 337 00:20:52,400 --> 00:20:53,440 Try it on for me. 338 00:20:54,640 --> 00:20:56,120 Miss, your boyfriend is very handsome. 339 00:20:56,200 --> 00:20:57,640 He has a great build. 340 00:20:57,720 --> 00:20:59,400 This suits him well. 341 00:20:59,480 --> 00:21:00,800 I'm not her boyfriend. 342 00:21:01,360 --> 00:21:03,240 Are you unwilling to try it on for me? 343 00:21:03,320 --> 00:21:04,520 That's not it. 344 00:21:05,120 --> 00:21:06,360 All right. 345 00:21:07,960 --> 00:21:09,040 This way, sir. 346 00:21:31,320 --> 00:21:32,520 I'll take all three. 347 00:21:32,600 --> 00:21:34,080 -Okay. -Then… 348 00:21:34,720 --> 00:21:36,120 I'll go and get changed. 349 00:21:36,200 --> 00:21:37,480 It's okay. Just keep it on. 350 00:21:40,120 --> 00:21:41,080 Well… 351 00:21:41,160 --> 00:21:43,000 Aren't you giving it to someone you like? 352 00:21:43,680 --> 00:21:44,600 That's right. 353 00:22:04,760 --> 00:22:06,080 You're looking for me, Mr. Gu? 354 00:22:06,640 --> 00:22:09,200 Dongxian, what's wrong with your clothes? 355 00:22:09,280 --> 00:22:10,240 Do you mean this? 356 00:22:12,920 --> 00:22:14,120 -Today, Qianqian-- -No. 357 00:22:14,200 --> 00:22:15,160 Why is it so dirty? 358 00:22:15,240 --> 00:22:16,160 Clean it up. 359 00:22:22,200 --> 00:22:24,520 -For the first time, Qianqian helped me-- -Hey. 360 00:22:24,600 --> 00:22:26,560 There's a seat here. Come and sit. 361 00:22:28,960 --> 00:22:30,560 Zhu Yan. Junjie. 362 00:22:33,080 --> 00:22:34,560 I told you to come today 363 00:22:34,640 --> 00:22:36,320 to get your suggestions. 364 00:22:37,000 --> 00:22:38,240 What is it? 365 00:22:39,760 --> 00:22:41,200 I'm going to propose. 366 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 -Seriously? -Propose? 367 00:22:43,080 --> 00:22:44,600 -To my sister? -Of course. 368 00:22:44,680 --> 00:22:46,120 Who else would it be? 369 00:22:46,840 --> 00:22:47,880 -So soon? -So soon? 370 00:22:50,240 --> 00:22:51,640 Are you notifying me? 371 00:22:52,120 --> 00:22:53,520 Did my family agree to your proposal? 372 00:22:53,600 --> 00:22:55,800 -Did you ask my permission to marry her? -No. 373 00:22:56,280 --> 00:22:58,600 Yes. Did you ask for our opinion? 374 00:22:58,680 --> 00:23:00,720 Do you think it's that easy to get married? 375 00:23:00,800 --> 00:23:02,240 I'll be good to Shuangjiao. 376 00:23:02,320 --> 00:23:03,960 How can you guarantee that? 377 00:23:04,040 --> 00:23:05,840 Who will cook after you get married? 378 00:23:05,920 --> 00:23:06,960 Who will do the dishes? 379 00:23:07,040 --> 00:23:09,520 -Who will pay for the baby's needs? -Who's in charge of the money? 380 00:23:09,600 --> 00:23:10,680 Wait. 381 00:23:10,760 --> 00:23:12,040 Let me tell you. 382 00:23:12,120 --> 00:23:13,200 After getting married, 383 00:23:13,280 --> 00:23:16,680 Mr. Gu will pay for the baby's needs and take care of the child too. 384 00:23:16,760 --> 00:23:19,720 He will take care of everything within and outside of the house. 385 00:23:19,800 --> 00:23:21,400 Also, after getting married, 386 00:23:21,480 --> 00:23:23,560 Shuangjiao will be in charge of the money. 387 00:23:25,400 --> 00:23:26,400 My dear Dongxian. 388 00:23:26,920 --> 00:23:28,840 You made the decision without asking me? 389 00:23:29,920 --> 00:23:31,160 -You won't do that? -You won't do that? 390 00:23:31,240 --> 00:23:32,240 I will. 391 00:23:32,320 --> 00:23:33,360 Of course I will. 392 00:23:34,480 --> 00:23:35,720 -That's more like it. -That's more like it. 393 00:23:37,320 --> 00:23:39,320 Since you care about Shuangjiao so much, 394 00:23:39,400 --> 00:23:42,080 let's think of the most perfect proposal. 395 00:23:43,880 --> 00:23:45,280 Okay, how do we do it? 396 00:23:47,400 --> 00:23:48,480 I did some research 397 00:23:48,560 --> 00:23:49,600 on the proposals 398 00:23:49,680 --> 00:23:51,480 of the happiest married couples 399 00:23:51,560 --> 00:23:52,760 in the past three years. 400 00:23:53,240 --> 00:23:55,200 Based on the seasons and venues, 401 00:23:55,280 --> 00:23:56,960 it can be divided into 18 categories. 402 00:23:57,040 --> 00:23:57,880 Eighteen? 403 00:23:57,960 --> 00:23:59,880 Based on decorations and aesthetics, 404 00:23:59,960 --> 00:24:01,600 it can be divided into 96 categories. 405 00:24:01,680 --> 00:24:03,200 -Ninety-six? -Ninety-six? 406 00:24:03,280 --> 00:24:04,760 -There are so many. -That many? 407 00:24:04,840 --> 00:24:06,080 Let's look at the presentation. 408 00:24:37,840 --> 00:24:39,120 MARRIAGE PROPOSAL PLAN 409 00:24:39,200 --> 00:24:41,680 That's all I have prepared. 410 00:24:41,760 --> 00:24:43,000 What do you think? 411 00:24:43,080 --> 00:24:44,520 I like the flash mob. 412 00:24:45,080 --> 00:24:46,120 -Flash mob? -Yes. 413 00:24:46,200 --> 00:24:47,800 I prefer the hot air balloon. 414 00:24:47,880 --> 00:24:49,480 A hot air balloon. 415 00:24:49,560 --> 00:24:51,880 It's so romantic. 416 00:24:52,680 --> 00:24:54,040 That's how 417 00:24:54,120 --> 00:24:55,640 other people's boyfriends are. 418 00:24:59,000 --> 00:25:01,520 Zhu Yan, which do you think is the best? 419 00:25:02,840 --> 00:25:06,440 Shuangjiao is not normally very fussy, 420 00:25:06,520 --> 00:25:08,000 but she's very romantic. 421 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 I think 422 00:25:09,760 --> 00:25:11,400 you should find a good venue. 423 00:25:12,000 --> 00:25:14,280 Then, prepare a very memorable token of love. 424 00:25:14,360 --> 00:25:15,560 You must dress up nicely 425 00:25:15,640 --> 00:25:16,840 and appear before her. 426 00:25:18,040 --> 00:25:19,880 I think those aren't important. 427 00:25:20,440 --> 00:25:22,960 Don't look for her when she's working overtime. 428 00:25:23,040 --> 00:25:23,880 Otherwise, 429 00:25:24,360 --> 00:25:26,160 I'm sure she'll scold you. 430 00:25:26,240 --> 00:25:28,240 Shuangjiao is career-oriented. 431 00:25:28,320 --> 00:25:30,360 Of course work comes first. 432 00:25:30,440 --> 00:25:32,120 If a career-oriented girl is in a bad mood, 433 00:25:32,200 --> 00:25:33,320 no matter how romantic it is, 434 00:25:33,400 --> 00:25:34,440 if she's unhappy, 435 00:25:35,200 --> 00:25:36,680 she'll just scold you. 436 00:25:36,760 --> 00:25:38,720 Prepare a token of love? 437 00:25:38,800 --> 00:25:40,080 It was prepared in vain. 438 00:25:42,160 --> 00:25:43,320 Are you two 439 00:25:43,400 --> 00:25:45,800 fighting? 440 00:25:45,880 --> 00:25:47,240 -No. -No. 441 00:25:47,800 --> 00:25:49,560 That's it? Nothing else? 442 00:25:49,640 --> 00:25:51,080 You've known her for many years. 443 00:25:51,160 --> 00:25:52,840 Why do you know less than I do? 444 00:25:52,920 --> 00:25:54,280 There's no new information at all. 445 00:25:54,360 --> 00:25:55,400 Aren't there any? 446 00:25:57,280 --> 00:25:58,320 I can only rely on myself. 447 00:26:00,600 --> 00:26:01,480 Shuangjiao. 448 00:26:03,160 --> 00:26:04,240 What's with that face? 449 00:26:04,320 --> 00:26:05,840 Don't get me started. 450 00:26:05,920 --> 00:26:07,480 I bought a cocktail dress, 451 00:26:07,560 --> 00:26:08,920 but it doesn't fit me. 452 00:26:09,480 --> 00:26:10,880 Then, you can return it. 453 00:26:11,440 --> 00:26:12,920 I thought it fit when I tried it on, 454 00:26:13,000 --> 00:26:13,960 so I took the tag off. 455 00:26:16,960 --> 00:26:17,800 This size 456 00:26:17,880 --> 00:26:18,960 should fit you. 457 00:26:20,200 --> 00:26:21,280 It's so pretty. 458 00:26:22,080 --> 00:26:24,200 -Try it. -There's no need. 459 00:26:24,280 --> 00:26:25,880 When will I get a chance to wear it? 460 00:26:28,080 --> 00:26:29,640 If you're not going to try it on, 461 00:26:29,720 --> 00:26:31,960 no matter how pretty the dress is, 462 00:26:32,040 --> 00:26:34,280 it will only accumulate dust. 463 00:26:35,280 --> 00:26:36,640 I'm sure it will look great on you. 464 00:26:36,720 --> 00:26:37,920 Go and try it on. 465 00:26:38,800 --> 00:26:40,320 I'll take the dress then. 466 00:26:40,400 --> 00:26:42,320 -I'll treat you to hot pot later. -Okay. 467 00:26:47,480 --> 00:26:48,440 Let me tell you. 468 00:26:48,520 --> 00:26:50,480 In the next few days, put on a sheet mask daily. 469 00:26:50,560 --> 00:26:51,800 Don't skip this. 470 00:26:52,280 --> 00:26:53,560 Put on more sheet masks. 471 00:26:53,640 --> 00:26:54,880 You'll thank me someday. 472 00:26:55,480 --> 00:26:56,880 Okay, I'm doing it now. 473 00:26:58,000 --> 00:26:58,840 Okay. 474 00:26:59,600 --> 00:27:01,920 I have high standards for environmental cleanliness. 475 00:27:02,640 --> 00:27:03,800 For the situation today, 476 00:27:04,280 --> 00:27:05,680 it's a fail. 477 00:27:06,240 --> 00:27:07,400 I'm really sorry. 478 00:27:07,480 --> 00:27:10,080 We had a business party today. 479 00:27:10,160 --> 00:27:11,920 That's why it's a bit messy. 480 00:27:12,000 --> 00:27:12,920 But don't worry. 481 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 Everything will be clean on that day. 482 00:27:16,040 --> 00:27:16,880 Mr. Gu. 483 00:27:16,960 --> 00:27:18,760 If you don't like it, 484 00:27:18,840 --> 00:27:20,320 should we check somewhere else? 485 00:27:21,520 --> 00:27:22,400 There's no need. 486 00:27:23,040 --> 00:27:24,240 The sun and the air here 487 00:27:24,320 --> 00:27:25,480 are quite nice. 488 00:27:26,200 --> 00:27:27,440 And the place is beautiful. 489 00:27:27,920 --> 00:27:29,040 We can place more decorations. 490 00:27:29,600 --> 00:27:32,120 Yes, the ambiance here is quite nice. 491 00:27:32,200 --> 00:27:33,600 If you're going to propose, 492 00:27:33,680 --> 00:27:35,760 we can also provide dessert. 493 00:27:35,840 --> 00:27:37,720 These will be made by top pastry chefs. 494 00:27:40,000 --> 00:27:41,800 I think Shuangjiao will like it. 495 00:27:43,720 --> 00:27:45,960 -Okay, let's do it here. -Okay. 496 00:27:46,040 --> 00:27:47,960 You're so worried if your girlfriend will like it. 497 00:27:48,040 --> 00:27:50,320 She'll be so happy when she finds out. 498 00:27:52,560 --> 00:27:55,520 Okay, please continue to communicate with him. 499 00:27:55,600 --> 00:27:56,520 Okay. 500 00:27:57,200 --> 00:27:58,400 -Come on. -Okay. 501 00:27:59,080 --> 00:28:00,080 -Bye. -Bye. 502 00:28:03,480 --> 00:28:04,400 Ma'am. 503 00:28:05,160 --> 00:28:06,640 -Hello. -Hello. 504 00:28:06,720 --> 00:28:08,760 I'm Mr. Gu's assistant. I took a look earlier. 505 00:28:09,240 --> 00:28:10,360 Your place is nice. 506 00:28:10,920 --> 00:28:13,840 Just coordinate with me on what you discussed earlier. 507 00:28:14,640 --> 00:28:18,440 Don't worry. We have listed down all of Mr. Gu's requests. 508 00:28:18,520 --> 00:28:19,600 We'll do every step 509 00:28:19,680 --> 00:28:21,720 according to the timeline. 510 00:28:22,280 --> 00:28:23,200 Okay. 511 00:28:23,280 --> 00:28:24,720 Let's talk while walking. 512 00:28:24,800 --> 00:28:25,640 Okay. 513 00:28:30,600 --> 00:28:31,640 Who are you? 514 00:28:32,200 --> 00:28:34,760 Can we talk about your dad? 515 00:28:35,440 --> 00:28:36,680 There's nothing to talk about. 516 00:28:36,760 --> 00:28:38,240 Tell that old man. 517 00:28:38,320 --> 00:28:39,440 If he's really sincere, 518 00:28:39,520 --> 00:28:41,760 agree to my conditions. 519 00:28:43,840 --> 00:28:45,920 Your conditions are a bit demanding. 520 00:28:46,480 --> 00:28:47,560 Mr. Gu hopes 521 00:28:47,640 --> 00:28:49,400 that you can meet him halfway. 522 00:28:49,480 --> 00:28:50,720 Demanding? 523 00:28:50,800 --> 00:28:52,960 My dad is still in jail. 524 00:28:53,040 --> 00:28:54,960 Isn't Mr. Gu's reputation 525 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 worth that much? 526 00:28:56,400 --> 00:28:58,640 Don't be angry. It's not that bad. 527 00:28:59,120 --> 00:29:00,560 Mr. Gu just wants to negotiate. 528 00:29:01,960 --> 00:29:04,880 He hit someone with his car 529 00:29:04,960 --> 00:29:06,240 and let my dad take the blame. 530 00:29:07,280 --> 00:29:09,040 That's bullying an honest person. 531 00:29:10,040 --> 00:29:11,720 Go and tell Mr. Gu 532 00:29:12,440 --> 00:29:13,800 that I'm not a patient man. 533 00:29:13,880 --> 00:29:15,160 In three days, 534 00:29:15,240 --> 00:29:16,440 if I don't get the money, 535 00:29:18,360 --> 00:29:19,720 don't blame me. 536 00:29:23,040 --> 00:29:25,320 It was Gu Renqi's grandpa who killed Mrs. Shi. 537 00:29:52,120 --> 00:29:53,160 Lu Xian, why are you here? 538 00:29:53,240 --> 00:29:55,080 Junjie, where's your sister? 539 00:29:55,160 --> 00:29:56,320 My sister went out for dinner. 540 00:29:56,920 --> 00:29:57,800 Get me some water. 541 00:29:58,280 --> 00:29:59,160 Okay. 542 00:30:02,800 --> 00:30:04,120 What are you writing? 543 00:30:04,200 --> 00:30:05,480 They're everywhere. 544 00:30:05,560 --> 00:30:06,800 It's for a presentation. 545 00:30:07,960 --> 00:30:08,840 It's okay, Lu Xian. 546 00:30:08,920 --> 00:30:10,920 Just leave them there. You don't need to clean them up. 547 00:30:12,080 --> 00:30:13,360 Here, Lu Xian. 548 00:30:13,880 --> 00:30:14,960 Your water. 549 00:30:23,760 --> 00:30:24,840 Your friend is getting married? 550 00:30:25,560 --> 00:30:26,840 How is that possible? 551 00:30:26,920 --> 00:30:28,640 My friends are my age. 552 00:30:28,720 --> 00:30:30,080 They're still in school. 553 00:30:34,080 --> 00:30:34,960 Okay. 554 00:30:35,040 --> 00:30:36,160 Since your sister isn't home, 555 00:30:36,640 --> 00:30:37,600 I'll come back later. 556 00:30:37,680 --> 00:30:39,520 Yes, okay. 557 00:30:47,760 --> 00:30:50,280 -Lu Xian, why are you here? -Shuangjiao, why are you home now? 558 00:30:50,360 --> 00:30:53,760 Zhu Yan was having hot pot with me, but she suddenly had to work overtime. 559 00:30:55,200 --> 00:30:57,080 Lu Xian is looking for you. You two can chat. 560 00:30:57,560 --> 00:30:58,400 Okay. 561 00:31:03,440 --> 00:31:04,640 Why are you looking for me? 562 00:31:05,800 --> 00:31:06,880 It's nothing. 563 00:31:06,960 --> 00:31:08,080 I just wanted to ask 564 00:31:08,160 --> 00:31:09,320 how Gu Renqi is doing. 565 00:31:09,400 --> 00:31:10,400 Him? 566 00:31:14,080 --> 00:31:16,240 He has been acting strange lately. 567 00:31:16,800 --> 00:31:18,800 He's busy with a project. 568 00:31:19,880 --> 00:31:22,600 But his health is fine. 569 00:31:23,760 --> 00:31:26,320 What's wrong? You look strange. 570 00:31:27,120 --> 00:31:28,400 Is something wrong? 571 00:31:29,840 --> 00:31:30,880 I… 572 00:31:30,960 --> 00:31:32,040 I'm fine. 573 00:31:32,920 --> 00:31:33,840 Fine? 574 00:31:33,920 --> 00:31:35,440 You look like you have a problem. 575 00:31:42,680 --> 00:31:44,080 We're friends. 576 00:31:44,560 --> 00:31:46,040 If you have a problem 577 00:31:46,120 --> 00:31:47,120 or difficulty, 578 00:31:47,200 --> 00:31:48,640 you can always come to me. 579 00:31:49,320 --> 00:31:51,120 Didn't you help me out a lot? 580 00:31:51,200 --> 00:31:53,960 I can help you from time to time now. 581 00:31:56,760 --> 00:31:57,680 Shuangjiao. 582 00:31:58,160 --> 00:31:59,800 When I was taking a nap, 583 00:32:00,840 --> 00:32:01,840 I dreamed of your mom. 584 00:32:05,400 --> 00:32:07,360 Did she tell you anything? 585 00:32:07,440 --> 00:32:09,240 What was she doing in the dream? 586 00:32:10,280 --> 00:32:11,440 Your mom 587 00:32:11,960 --> 00:32:13,040 wants you to be happy. 588 00:32:15,240 --> 00:32:16,160 Of course. 589 00:32:17,520 --> 00:32:18,920 I'll live my life well. 590 00:32:22,400 --> 00:32:23,280 By the way, 591 00:32:23,360 --> 00:32:26,120 is Gu Renqi's grandpa giving you two a hard time lately? 592 00:32:29,400 --> 00:32:30,520 I think 593 00:32:31,080 --> 00:32:32,680 that if two people are together, 594 00:32:33,160 --> 00:32:35,520 it has nothing to do with others. 595 00:32:35,600 --> 00:32:37,120 His grandpa and Gu Renqi 596 00:32:37,200 --> 00:32:38,720 are separate entities. 597 00:32:38,800 --> 00:32:41,440 As long as we're happy together, 598 00:32:41,520 --> 00:32:42,440 that's enough. 599 00:32:46,040 --> 00:32:48,120 The next time you dream about my mom, 600 00:32:49,080 --> 00:32:50,880 can you help me tell her 601 00:32:51,880 --> 00:32:53,280 that I'm doing really well? 602 00:32:53,960 --> 00:32:54,800 Okay. 603 00:32:55,920 --> 00:32:57,760 Then, you have to do what Mrs. Shi said. 604 00:32:58,360 --> 00:32:59,680 Be happy. 605 00:33:08,040 --> 00:33:09,480 Zhu Yan, what's wrong? 606 00:33:09,560 --> 00:33:11,320 Shuangjiao, I'll take you to a nice place today. 607 00:33:11,400 --> 00:33:12,440 I'll text you the address later. 608 00:33:12,520 --> 00:33:14,440 What? Didn't we just meet yesterday? 609 00:33:15,000 --> 00:33:16,240 Today is different. 610 00:33:16,320 --> 00:33:18,560 My company gave me two VIP tickets for an event. 611 00:33:18,640 --> 00:33:19,640 Let's use them. 612 00:33:20,120 --> 00:33:21,280 How nice. 613 00:33:21,360 --> 00:33:22,760 Okay, I'll go. 614 00:33:22,840 --> 00:33:25,440 Don't forget to wear the dress I gave you yesterday. 615 00:33:25,520 --> 00:33:26,520 That's pretty. 616 00:33:27,720 --> 00:33:29,040 It's new. 617 00:33:29,520 --> 00:33:31,160 I feel reluctant to wear it. 618 00:33:31,240 --> 00:33:33,240 It's useless to give it to you if you don't wear it, right? 619 00:33:37,200 --> 00:33:39,120 Okay. I'll wear it then. 620 00:33:39,200 --> 00:33:40,120 See you later. 621 00:33:40,200 --> 00:33:42,280 -Okay, see you later. Bye. -Bye. 622 00:33:51,640 --> 00:33:53,000 -Okay, push this in more. -Okay. 623 00:33:53,080 --> 00:33:54,160 Okay. 624 00:33:54,240 --> 00:33:55,720 -Thank you. -It's okay. 625 00:34:04,760 --> 00:34:05,640 Qianqian. 626 00:34:08,160 --> 00:34:10,160 You said you have something important to tell me. 627 00:34:10,240 --> 00:34:11,640 What is it? 628 00:34:11,720 --> 00:34:13,440 This marriage proposal. 629 00:34:15,520 --> 00:34:16,800 This is so sudden. 630 00:34:18,040 --> 00:34:19,360 It's not sudden. 631 00:34:19,880 --> 00:34:21,560 We've been preparing this for a while. 632 00:34:22,160 --> 00:34:23,960 We need your help with an important segment. 633 00:34:25,120 --> 00:34:26,880 Why should I help with Gu Renqi's proposal? 634 00:34:27,440 --> 00:34:28,640 Who am I to you? 635 00:34:39,520 --> 00:34:41,880 You're my Baby Wang. 636 00:34:45,720 --> 00:34:47,040 I'll help you then. 637 00:34:47,120 --> 00:34:48,160 Okay. 638 00:34:58,200 --> 00:34:59,600 Why do I feel like 639 00:34:59,680 --> 00:35:01,240 you don't look as good as before? 640 00:35:03,280 --> 00:35:04,440 Don't look then. 641 00:35:05,040 --> 00:35:06,000 I know. 642 00:35:06,800 --> 00:35:07,920 For this outfit, 643 00:35:08,000 --> 00:35:09,480 you should tie your hair. 644 00:35:11,200 --> 00:35:12,640 Is that so? 645 00:35:30,040 --> 00:35:30,920 When… 646 00:35:32,200 --> 00:35:34,200 When did you prepare this? 647 00:35:38,800 --> 00:35:39,880 A long time ago. 648 00:35:41,160 --> 00:35:43,280 I was going to give it to you on your birthday. 649 00:35:44,440 --> 00:35:45,960 But I made you mad. 650 00:35:46,440 --> 00:35:47,680 I'm sorry. 651 00:35:49,160 --> 00:35:50,120 At least you know. 652 00:35:51,600 --> 00:35:52,880 I have made amends 653 00:35:52,960 --> 00:35:54,040 for your birthday. 654 00:35:54,720 --> 00:35:56,160 When will you return 655 00:35:56,240 --> 00:35:57,520 my cute girlfriend to me? 656 00:36:01,880 --> 00:36:03,280 It depends on your performance. 657 00:36:04,560 --> 00:36:06,360 Clean this up for me. 658 00:36:06,440 --> 00:36:07,560 Okay, sure. 659 00:36:08,400 --> 00:36:09,400 Leave it to me. 660 00:36:22,040 --> 00:36:25,600 SHI SHUANGJIAO, EMPLOYEE GU RENQI, BOSS 661 00:36:26,680 --> 00:36:28,320 GU SHIHENG, FATHER-DAUGHTER RELATIONSHIP 662 00:36:50,280 --> 00:36:52,680 LIU LI 663 00:37:04,120 --> 00:37:05,360 In three days, 664 00:37:05,440 --> 00:37:06,560 if I don't get the money, 665 00:37:08,440 --> 00:37:09,880 don't blame me. 666 00:37:13,000 --> 00:37:14,440 Could it be… 667 00:37:26,720 --> 00:37:27,880 -Hi. -Yanyan. 668 00:37:27,960 --> 00:37:30,880 Am I overdressed? 669 00:37:31,440 --> 00:37:32,640 Overdressed? 670 00:37:32,720 --> 00:37:34,640 This is a high-end party. 671 00:37:35,360 --> 00:37:37,000 Even if we just came for free food and drinks, 672 00:37:37,080 --> 00:37:38,600 we must dress nicely. 673 00:37:39,080 --> 00:37:40,720 Then, why are you dressed that way? 674 00:37:41,240 --> 00:37:42,280 I… 675 00:37:42,360 --> 00:37:44,520 I read it in a fashion magazine. 676 00:37:44,600 --> 00:37:46,960 Purple is the trend this year. 677 00:37:47,040 --> 00:37:48,200 And look at this. 678 00:37:48,280 --> 00:37:49,280 Light purple ribbons. 679 00:37:49,360 --> 00:37:51,520 That's why wearing this is very suitable. 680 00:37:52,120 --> 00:37:53,400 Okay then. 681 00:37:54,760 --> 00:37:55,680 Wait for me. 682 00:37:55,760 --> 00:37:57,160 I'll get you a beverage. 683 00:37:57,240 --> 00:37:58,080 Okay. 684 00:38:02,480 --> 00:38:03,560 Miss, these are for you. 685 00:38:04,320 --> 00:38:05,680 They're for me? 686 00:38:05,760 --> 00:38:07,240 -Thank you. -You're welcome. 687 00:38:08,040 --> 00:38:08,880 Qianqian. 688 00:38:08,960 --> 00:38:10,200 You're here too? 689 00:38:10,280 --> 00:38:12,800 That's right. Today, you're the star. 690 00:38:15,520 --> 00:38:16,640 Junjie? 691 00:38:18,040 --> 00:38:19,600 What are you doing? 692 00:38:21,120 --> 00:38:22,200 Zhu Yan. 693 00:38:22,280 --> 00:38:23,600 No way. 694 00:38:25,200 --> 00:38:26,920 Is this what I think it is? 695 00:38:27,760 --> 00:38:29,000 Don't worry. 696 00:41:04,160 --> 00:41:08,240 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 697 00:41:08,320 --> 00:41:12,520 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 698 00:43:37,400 --> 00:43:42,400 Subtitle translation by: Coleen Chua 45909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.