All language subtitles for The.Flash.S07E11.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,277 --> 00:00:14,778 Iris. 2 00:00:19,317 --> 00:00:20,936 So that worked. 3 00:00:21,019 --> 00:00:23,252 Wha... what just happened? How are we still alive? 4 00:00:25,057 --> 00:00:26,987 Iris? 5 00:00:31,228 --> 00:00:33,095 I don't understand. - Neither do I. 6 00:00:37,001 --> 00:00:38,734 What did you do? 7 00:00:40,037 --> 00:00:41,589 As-as soon as Nora came in, 8 00:00:41,672 --> 00:00:43,324 I kn... I knew you were right. 9 00:00:43,407 --> 00:00:45,793 I could see the hate in her eyes. 10 00:00:45,876 --> 00:00:47,695 Real anger issues... I mean, no match for me. 11 00:00:47,778 --> 00:00:50,297 But I... I wanted to protect you all. 12 00:00:50,380 --> 00:00:52,233 So I... took care of it. 13 00:00:52,316 --> 00:00:53,902 You made her think we were dead? 14 00:00:53,985 --> 00:00:56,037 You made us all see it. 15 00:00:56,120 --> 00:00:59,040 It wasn't a nightmare, that was an illusion. 16 00:00:59,123 --> 00:01:00,823 I didn't know you could do that. 17 00:01:03,360 --> 00:01:06,614 Neither did he. 18 00:01:06,697 --> 00:01:08,549 You were just trying to save yourself, you jerk. 19 00:01:08,632 --> 00:01:10,951 Hey, hey, hey. How about "Thank you, Bashir"? 20 00:01:11,034 --> 00:01:12,453 That was baller the way 21 00:01:12,536 --> 00:01:14,802 you stopped that mean lady from murdering us. 22 00:01:16,773 --> 00:01:19,059 I don't get it. 23 00:01:19,142 --> 00:01:21,343 Why would Nora attack you? 24 00:01:23,079 --> 00:01:25,012 I think she sees me as competition. 25 00:01:39,334 --> 00:01:42,835 7x11 - Family Matters, Part 2 26 00:01:44,934 --> 00:01:46,420 Have we been able to locate Nora? 27 00:01:46,503 --> 00:01:48,522 There's no sign of her on our satellites. 28 00:01:48,605 --> 00:01:49,723 She could be anywhere. 29 00:01:49,806 --> 00:01:51,191 She's probably out there somewhere, 30 00:01:51,274 --> 00:01:52,258 Sith-corrupting Deon. 31 00:01:52,341 --> 00:01:54,394 I'm the reason he ran to Nora. 32 00:01:54,477 --> 00:01:55,829 If anything happens to him... 33 00:01:55,912 --> 00:01:58,031 He's a god too, won't he be safe? 34 00:01:58,114 --> 00:01:59,499 None of us are. 35 00:01:59,582 --> 00:02:01,702 Not anymore. - She's right. 36 00:02:01,785 --> 00:02:03,904 It's only a matter of time before Nora senses 37 00:02:03,987 --> 00:02:06,139 the other Forces are alive. 38 00:02:06,222 --> 00:02:09,109 Iris, it's up to us. We have to protect them. 39 00:02:09,192 --> 00:02:13,576 If Nora wants Bashir and Alexa dead, then... 40 00:02:13,659 --> 00:02:14,781 We need to hide them. 41 00:02:14,864 --> 00:02:16,649 Hide them? Where? A.R.G.U.S.? 42 00:02:16,732 --> 00:02:19,119 Guys, there's nowhere on Earth to hide 43 00:02:19,202 --> 00:02:21,454 from the Speed Force. 44 00:02:21,537 --> 00:02:23,556 Then we won't hide them on Earth. 45 00:02:23,639 --> 00:02:26,193 There's only one place Nora can't go. 46 00:02:26,276 --> 00:02:28,646 A place where she didn't exist for a few months. 47 00:02:28,729 --> 00:02:30,396 Like, in the past? 48 00:02:30,479 --> 00:02:32,965 When Nora first died? Does that place still exist? 49 00:02:33,048 --> 00:02:34,433 It's a moment in time. 50 00:02:34,516 --> 00:02:36,102 A dead zone that she can't access, 51 00:02:36,185 --> 00:02:37,436 but a Speedster can. 52 00:02:37,519 --> 00:02:39,939 I can take Bashir and Alexa and once they're inside... 53 00:02:40,022 --> 00:02:42,507 Once we're inside. 54 00:02:42,590 --> 00:02:45,255 They're my responsibility, too. 55 00:02:50,032 --> 00:02:51,817 I swear, that kid of ours 56 00:02:51,900 --> 00:02:54,053 can sleep through absolutely anything. 57 00:02:54,136 --> 00:02:55,387 Breaking news coming in 58 00:02:55,470 --> 00:02:57,690 regarding the storm. Central City... 59 00:02:57,773 --> 00:02:59,992 Babe, what happened? - Multiple lightning strikes 60 00:03:00,075 --> 00:03:01,660 took out a wall in Iron Heights. 61 00:03:01,743 --> 00:03:04,463 Two dozen inmates escaped, most of them metas. 62 00:03:04,546 --> 00:03:05,931 No, what about Frost? 63 00:03:06,014 --> 00:03:09,135 You don't think that... - No. 64 00:03:09,218 --> 00:03:12,685 This storm is the perfect cover for criminals to lay siege. 65 00:03:17,691 --> 00:03:19,310 You regret giving up your badge, don't you? 66 00:03:19,393 --> 00:03:20,945 Well, if I hadn't... 67 00:03:21,028 --> 00:03:22,313 I could help stop this. 68 00:03:22,396 --> 00:03:23,915 People are gonna get hurt, or worse. 69 00:03:23,998 --> 00:03:26,262 No, no, please don't do that to yourself. 70 00:03:28,602 --> 00:03:30,955 I can't help anyone from a couch. 71 00:03:31,038 --> 00:03:32,657 Maybe not, but you know what, 72 00:03:32,740 --> 00:03:34,440 you can do more than you th... 73 00:03:36,710 --> 00:03:39,330 Cecile! 74 00:03:39,413 --> 00:03:42,411 Cecile, Cecile. 75 00:03:54,362 --> 00:03:57,281 This is the Speed Force? 76 00:03:57,364 --> 00:03:59,016 It was. 77 00:03:59,099 --> 00:04:00,984 It was nice of the Addams Family 78 00:04:01,067 --> 00:04:03,167 to lend you their place for the weekend. 79 00:04:04,304 --> 00:04:06,223 All right, I'm gonna go find Deon. 80 00:04:06,306 --> 00:04:08,225 If Nora somehow finds the three of you first... 81 00:04:08,308 --> 00:04:10,661 Use the transmat orb that Cisco gave me. 82 00:04:10,744 --> 00:04:12,697 The hyper-tachyon particles inside will pull 83 00:04:12,780 --> 00:04:15,766 any organic matter back to Central City. 84 00:04:15,849 --> 00:04:18,650 We'll be safe. Go save our family. 85 00:04:20,887 --> 00:04:22,608 Wouldn't you say goodbye? That was rude. 86 00:04:22,691 --> 00:04:25,244 Is he gonna be okay? 87 00:04:25,327 --> 00:04:27,493 I'm sure it's... it's nothing. 88 00:04:28,462 --> 00:04:30,047 You should get some rest. 89 00:04:30,130 --> 00:04:32,428 There's no telling how long we're gonna be here. 90 00:04:47,613 --> 00:04:49,566 I've been looking everywhere for you. 91 00:04:49,649 --> 00:04:51,349 Where were you? 92 00:04:55,788 --> 00:04:57,507 Nora? 93 00:04:57,590 --> 00:05:00,244 What happened to you? - I couldn't feel you at all. 94 00:05:00,327 --> 00:05:02,327 Which shouldn't be possible. 95 00:05:03,796 --> 00:05:05,349 You brought me here? 96 00:05:05,432 --> 00:05:07,017 I had to make sure you were safe. 97 00:05:07,100 --> 00:05:10,054 From who? From you? 98 00:05:10,137 --> 00:05:12,022 You tried to kill them, Nora. 99 00:05:12,105 --> 00:05:13,891 Even Iris. - And I let you live. 100 00:05:13,974 --> 00:05:15,759 For a reason. 101 00:05:15,842 --> 00:05:19,863 Do you have any idea what death is like? 102 00:05:19,946 --> 00:05:21,498 It's an agonizing emptiness 103 00:05:21,581 --> 00:05:23,481 that turns your soul inside out. 104 00:05:24,751 --> 00:05:27,437 And that loneliness it brings? 105 00:05:27,520 --> 00:05:29,906 It burns. - Iris and I brought you back. 106 00:05:29,989 --> 00:05:32,108 You brought them back too. 107 00:05:32,191 --> 00:05:35,211 As soon as I was reborn, I could feel those new forces 108 00:05:35,294 --> 00:05:37,580 trying to snuff out my existence. 109 00:05:37,663 --> 00:05:39,949 They wanted to drag me back into the darkness, Barry. 110 00:05:40,032 --> 00:05:41,851 But I won't let them. 111 00:05:41,934 --> 00:05:45,054 Now bring my brothers and sister to me... 112 00:05:45,137 --> 00:05:46,971 Or your city dies. 113 00:06:09,098 --> 00:06:10,549 We've got Category 3 winds 114 00:06:10,632 --> 00:06:13,185 and over 22 lightning strikes a minute. 115 00:06:13,268 --> 00:06:14,487 It's Nora. 116 00:06:14,570 --> 00:06:15,923 She says she's gonna tear the city apart 117 00:06:16,006 --> 00:06:17,424 unless I bring her all three Forces. 118 00:06:17,507 --> 00:06:19,058 I gotta find Deon before she does. 119 00:06:19,141 --> 00:06:20,960 I got your back on that, Flash. 120 00:06:21,043 --> 00:06:22,462 I rebuilt the isotopic sensor. 121 00:06:22,545 --> 00:06:24,230 Now, all you need to do is sweep through the city 122 00:06:24,313 --> 00:06:26,300 in a standard grid pattern, and it'll sound off 123 00:06:26,383 --> 00:06:27,401 once you're within a hundred yards 124 00:06:27,484 --> 00:06:29,168 of our teenage time god. - All right. 125 00:06:29,251 --> 00:06:31,037 Now all you need is a little mecha back-up. 126 00:06:31,120 --> 00:06:32,237 Not this time. 127 00:06:32,320 --> 00:06:33,639 I need you and Chester on comms. 128 00:06:33,722 --> 00:06:34,907 But Deon knows us. 129 00:06:34,990 --> 00:06:37,343 We can help. - Bringing Deon in is my responsibility. 130 00:06:37,426 --> 00:06:38,710 But we need to find a way to stop Nora. 131 00:06:38,793 --> 00:06:40,493 So focus on that. 132 00:06:49,170 --> 00:06:51,056 Mark. 133 00:06:51,139 --> 00:06:53,335 You need to turn yourself in. Now. 134 00:06:57,011 --> 00:06:58,863 Ladies first, Snowflake. 135 00:06:58,946 --> 00:07:01,733 After all, we're both escaped prisoners tonight. 136 00:07:01,816 --> 00:07:03,334 A little something else we have in common. 137 00:07:03,417 --> 00:07:04,769 I didn't escape. 138 00:07:04,852 --> 00:07:06,337 I came here to turn you in. 139 00:07:06,420 --> 00:07:08,006 That's still breaking out of prison. 140 00:07:08,089 --> 00:07:10,241 Look, before you try to impale me again, 141 00:07:10,324 --> 00:07:11,977 I just want to say... 142 00:07:12,060 --> 00:07:13,612 I forgive you. 143 00:07:13,695 --> 00:07:15,313 You what? 144 00:07:15,396 --> 00:07:17,447 You tried to murder me last time. 145 00:07:17,530 --> 00:07:19,249 What do you want me to say? 146 00:07:19,332 --> 00:07:21,085 You're a hero, and I'm a bad guy. 147 00:07:21,168 --> 00:07:23,087 We all do what we gotta do. 148 00:07:23,170 --> 00:07:24,455 Like this. 149 00:07:24,538 --> 00:07:27,424 I really needed these biotech interfaces for my work, so. 150 00:07:27,507 --> 00:07:29,259 So you stole them. - Hey. 151 00:07:29,342 --> 00:07:31,361 If I can ignore your stabby faults, 152 00:07:31,444 --> 00:07:32,730 then the least you can do is ignore 153 00:07:32,813 --> 00:07:34,798 my klepto ones, maybe? 154 00:07:34,881 --> 00:07:37,101 Besides, I'm all done here. You want to get a drink? 155 00:07:37,184 --> 00:07:38,668 You already know I make a mean martini. 156 00:07:38,751 --> 00:07:40,670 No, not happening. 157 00:07:40,753 --> 00:07:42,973 Come on, we had so much fun last time. 158 00:07:43,056 --> 00:07:45,109 You know, before the whole attempted murder part. 159 00:07:45,192 --> 00:07:47,778 Would you stop bringing that up, okay? 160 00:07:47,861 --> 00:07:49,561 You're probably right. 161 00:07:50,396 --> 00:07:53,215 I will say this. 162 00:07:53,298 --> 00:07:57,319 You are the first person I've met in a very long time 163 00:07:57,402 --> 00:07:59,366 that I don't want to try and kill a second time. 164 00:08:03,575 --> 00:08:05,194 So how about that drink? - No. 165 00:08:05,277 --> 00:08:07,964 There is no freaking way I would ever go out with you. 166 00:08:08,047 --> 00:08:09,565 Wait, hold on, are you... 167 00:08:09,648 --> 00:08:11,270 Are you talking about dinner and the whole nine yards? 168 00:08:11,353 --> 00:08:14,036 Look, would you just stop doing that, all right? 169 00:08:14,119 --> 00:08:16,272 What? Just trying to get a little clarity. 170 00:08:16,355 --> 00:08:18,007 That right there, just... stop it. 171 00:08:18,090 --> 00:08:20,342 It is okay if you're into me. 172 00:08:20,425 --> 00:08:23,390 For the last time, I am not into you. 173 00:08:24,764 --> 00:08:27,661 Then why don't you stop staring at my six-pack? 174 00:08:32,671 --> 00:08:34,523 Tell me exactly what happened. 175 00:08:34,606 --> 00:08:35,991 Lightning shot through the window, I mean, 176 00:08:36,074 --> 00:08:37,596 it was like someone wanted to hit her. 177 00:08:37,679 --> 00:08:39,962 Maybe someone did. Nora is controlling this storm. 178 00:08:40,045 --> 00:08:41,997 Why would she do that to Cecile? 179 00:08:42,080 --> 00:08:45,034 Why did she attack Iris? Joe, don't worry. 180 00:08:45,117 --> 00:08:46,869 I'm gonna do everything I can to figure out what's wrong 181 00:08:46,952 --> 00:08:49,687 with Cecile and get her back on her feet, okay? 182 00:08:58,830 --> 00:09:00,227 Why do I feel like the Brady Bunch 183 00:09:00,310 --> 00:09:02,528 might've died in here? 184 00:09:02,611 --> 00:09:04,919 This place is an exact replica of the house 185 00:09:05,002 --> 00:09:06,587 that Barry and I grew up in. 186 00:09:06,670 --> 00:09:08,889 It looks terrible now. 187 00:09:08,972 --> 00:09:11,091 But it wasn't then. 188 00:09:11,174 --> 00:09:13,328 What was he like back then? 189 00:09:13,411 --> 00:09:15,530 Barry? He was... 190 00:09:15,613 --> 00:09:17,031 small for his age. 191 00:09:17,114 --> 00:09:19,266 Bet he loved that growth spurt when he was 13. 192 00:09:19,349 --> 00:09:21,669 Not really. He was pretty clumsy. 193 00:09:21,752 --> 00:09:23,404 Wow. Isn't this great? 194 00:09:23,487 --> 00:09:26,021 Mom and the kids reminiscing about old times. 195 00:09:27,491 --> 00:09:29,176 Anyways... 196 00:09:29,259 --> 00:09:30,611 he was pretty sensitive about it. 197 00:09:30,694 --> 00:09:32,780 So I wanted to help. 198 00:09:32,863 --> 00:09:35,516 I would place all of my books on top shelves 199 00:09:35,599 --> 00:09:37,218 where he thought I couldn't reach them... 200 00:09:37,301 --> 00:09:39,253 Hey, baby sis. 201 00:09:39,336 --> 00:09:42,255 Look what I can do. 202 00:09:42,338 --> 00:09:43,260 Don't react. 203 00:09:43,343 --> 00:09:45,492 This is just between us siblings. 204 00:09:45,575 --> 00:09:47,661 Nora's not gonna stop until we're dead. 205 00:09:47,744 --> 00:09:50,397 We need to face her and fight together. 206 00:09:50,480 --> 00:09:51,752 First, we need to get out of here. 207 00:09:51,835 --> 00:09:53,621 And I know how. Are you with me or not? 208 00:09:53,704 --> 00:09:56,770 He was so proud of himself when he pulled them down. 209 00:09:56,853 --> 00:09:58,553 Made me smile. 210 00:10:25,781 --> 00:10:28,801 My life was supposed to be on this field 211 00:10:28,884 --> 00:10:30,917 as a football god. 212 00:10:32,187 --> 00:10:34,388 Then I became an actual god, and... 213 00:10:35,924 --> 00:10:37,543 Somehow I still can't make my life 214 00:10:37,626 --> 00:10:39,623 go in the direction I want. 215 00:10:43,798 --> 00:10:46,251 I wanted you to die. 216 00:10:46,334 --> 00:10:48,034 Not them. 217 00:10:49,337 --> 00:10:52,191 I just wish I could take it all back. 218 00:10:52,274 --> 00:10:55,961 You don't have to take it back. 219 00:10:56,044 --> 00:10:58,611 Iris, Alexa, Bashir. 220 00:11:00,148 --> 00:11:01,833 They're not dead. 221 00:11:01,916 --> 00:11:03,802 What? 222 00:11:03,885 --> 00:11:06,185 It was an illusion. 223 00:11:07,388 --> 00:11:09,074 Bashir. 224 00:11:09,157 --> 00:11:11,090 It was him, wasn't it? 225 00:11:17,432 --> 00:11:18,984 Look. 226 00:11:19,067 --> 00:11:21,986 I just wanted you to feel the same pain 227 00:11:22,069 --> 00:11:24,788 that I felt when you called me a mistake. 228 00:11:24,871 --> 00:11:26,623 All right? Nora's the one who took it too far. 229 00:11:26,706 --> 00:11:29,460 You're not a mistake, Deon. 230 00:11:29,543 --> 00:11:31,910 I'm glad you're here, I know that now. 231 00:11:35,882 --> 00:11:37,868 Deon. 232 00:11:37,951 --> 00:11:40,104 Nora's looking for you. - Man. 233 00:11:40,187 --> 00:11:41,872 She's the devil, that girl. 234 00:11:41,955 --> 00:11:44,275 Look, she's the one that should have never existed. 235 00:11:44,358 --> 00:11:46,911 You need to unmake her the same way you were gonna unmake me. 236 00:11:46,994 --> 00:11:48,316 All right? So, come on, let's do it together. 237 00:11:48,399 --> 00:11:50,346 No, nah, I can't do that. 238 00:11:50,429 --> 00:11:52,450 But I'm gonna find another way to stop her, I promise. 239 00:11:52,533 --> 00:11:53,455 After you're safe. 240 00:11:53,538 --> 00:11:55,518 Man, there's no hiding from her crazy ass. 241 00:11:55,601 --> 00:11:56,548 Look, old man. 242 00:11:56,631 --> 00:11:58,721 Either you need to help me take her down, 243 00:11:58,804 --> 00:11:59,890 or I start running again. 244 00:11:59,973 --> 00:12:02,024 Deon, I'm trying to protect you. 245 00:12:02,107 --> 00:12:03,579 Killing her is the only thing 246 00:12:03,662 --> 00:12:05,881 that's gonna keep us all safe. Why can't you see that? 247 00:12:05,964 --> 00:12:08,251 I said... 248 00:12:08,334 --> 00:12:10,019 I said... 249 00:12:10,102 --> 00:12:12,555 We'll find another way. 250 00:12:12,638 --> 00:12:16,765 We... ain't doing jack. 251 00:12:16,848 --> 00:12:19,413 I am. - Deon. 252 00:12:31,600 --> 00:12:33,112 How are we supposed to keep people safe 253 00:12:33,195 --> 00:12:34,146 and stop Nora? 254 00:12:34,229 --> 00:12:36,149 CCPD's evacuating people downtown. 255 00:12:36,232 --> 00:12:37,254 Let's call Team Citizen, 256 00:12:37,337 --> 00:12:38,751 have them help get people to shelters. 257 00:12:38,834 --> 00:12:39,986 I'm gonna find Deon again 258 00:12:40,069 --> 00:12:41,288 before he does something he'll regret. 259 00:12:41,371 --> 00:12:44,335 Hey. What if he does kill the Speed Force? 260 00:12:49,778 --> 00:12:51,230 It could save lives. 261 00:12:51,313 --> 00:12:52,498 Joe, you know that's not an option. 262 00:12:52,581 --> 00:12:54,333 These are gods, Barr. 263 00:12:54,416 --> 00:12:56,802 We're ants to them. What are we supposed to do? 264 00:12:56,885 --> 00:12:59,435 Just pray that it all works out? 265 00:12:59,518 --> 00:13:01,640 These forces exist because of me and Iris. 266 00:13:01,723 --> 00:13:03,508 I have to do everything I can to protect them. 267 00:13:03,591 --> 00:13:05,757 Well, at least you still can. 268 00:13:07,195 --> 00:13:08,995 Joe. 269 00:13:12,033 --> 00:13:14,819 Poor Joe. First the job, now Cecile. 270 00:13:14,902 --> 00:13:17,122 I know, but right now I need you guys to stay focused 271 00:13:17,205 --> 00:13:18,489 on finding a way to restrain Nora. 272 00:13:18,572 --> 00:13:20,044 Restraining a Force of nature? 273 00:13:20,127 --> 00:13:21,526 Barry, we've been putting our heads together. 274 00:13:21,609 --> 00:13:23,128 I just... I don't know if it's possible. 275 00:13:23,211 --> 00:13:24,133 It has to be. 276 00:13:24,216 --> 00:13:26,201 We're doing everything we can, I promise. 277 00:13:26,284 --> 00:13:27,999 All right, well, call me if you have something. 278 00:13:28,082 --> 00:13:30,380 I'm gonna keep searching for Deon. 279 00:13:39,294 --> 00:13:41,278 Leawood and Petersburg are being evacuated. 280 00:13:41,361 --> 00:13:43,414 Kamilla and I are gonna help. Want to come with? 281 00:13:43,497 --> 00:13:45,750 Might take your mind off things. 282 00:13:45,833 --> 00:13:48,719 Allegra, things like that... it's not your responsibility. 283 00:13:48,802 --> 00:13:50,755 Sometimes there isn't anything we can do. 284 00:13:50,838 --> 00:13:53,057 And that officially 285 00:13:53,140 --> 00:13:56,393 makes you an old man feeling sorry for himself. 286 00:13:56,476 --> 00:13:58,262 I talked to Barry. 287 00:13:58,345 --> 00:13:59,997 Look, Joe. 288 00:14:00,080 --> 00:14:01,499 You need to hear this. 289 00:14:01,582 --> 00:14:03,515 You're not a cop anymore. 290 00:14:04,685 --> 00:14:05,903 I know that. 291 00:14:05,986 --> 00:14:09,139 So what are you? 292 00:14:09,222 --> 00:14:12,009 Because I still see the man who sat on a bomb 293 00:14:12,092 --> 00:14:14,078 to save Cecile's life. 294 00:14:14,161 --> 00:14:16,646 Or who helped 295 00:14:16,729 --> 00:14:18,382 a juvenile delinquent achieve her dream 296 00:14:18,465 --> 00:14:20,284 of becoming a reporter. 297 00:14:20,367 --> 00:14:22,519 You did those things. 298 00:14:22,602 --> 00:14:24,221 Not because you had a badge. 299 00:14:24,304 --> 00:14:27,372 But because you care about helping others. 300 00:14:29,142 --> 00:14:30,875 So... 301 00:14:32,145 --> 00:14:34,279 What do you say? 302 00:14:36,583 --> 00:14:39,103 I can't leave Cecile. 303 00:14:39,186 --> 00:14:41,571 I get it. 304 00:14:41,654 --> 00:14:43,354 It's your call. 305 00:14:57,836 --> 00:15:01,090 Nice look. Big improvement. 306 00:15:01,173 --> 00:15:03,959 At least my alter ego doesn't parade around in blue spandex. 307 00:15:04,042 --> 00:15:05,661 You two really are 308 00:15:05,744 --> 00:15:07,444 like brother and sister. 309 00:15:08,747 --> 00:15:11,600 Iris, that device Cisco gave you, 310 00:15:11,683 --> 00:15:14,218 what if Nora finds us and it doesn't work? 311 00:15:16,655 --> 00:15:18,107 Chester and Cisco designed it. 312 00:15:18,190 --> 00:15:20,043 It will. - Okay. 313 00:15:20,126 --> 00:15:23,478 But if Nora did find us, she could overpower you. 314 00:15:23,561 --> 00:15:25,261 Maybe I should hold on to it. 315 00:15:27,165 --> 00:15:30,085 What's up with you? - Just give her the orb, Iris. 316 00:15:30,168 --> 00:15:32,087 We're gonna take down Nora before she gets to us. 317 00:15:32,170 --> 00:15:33,922 We're trying to keep you safe. 318 00:15:34,005 --> 00:15:36,902 The last time that happened, I died. 319 00:15:42,213 --> 00:15:44,144 Give me the transmat now. 320 00:15:55,393 --> 00:15:58,112 I'm sorry. That was the only way. 321 00:15:58,195 --> 00:16:01,129 Are you sure about that? 322 00:16:03,634 --> 00:16:05,334 Wait, don't! 323 00:16:07,471 --> 00:16:10,491 I mean, an Einstein-Maxwell gravitational trap 324 00:16:10,574 --> 00:16:12,025 could hold Nora, but... 325 00:16:12,108 --> 00:16:13,860 But the coils would need enough current 326 00:16:13,943 --> 00:16:16,274 to power Las Vegas. - Exactly, so... 327 00:16:17,881 --> 00:16:19,400 Still no sign of Deon? - No. 328 00:16:19,483 --> 00:16:22,470 And the storm's taken out more electrical grids. 329 00:16:22,553 --> 00:16:24,271 Please tell me you've got a plan. 330 00:16:24,354 --> 00:16:26,140 No actual plans yet. 331 00:16:26,223 --> 00:16:28,208 Just... theories. 332 00:16:28,291 --> 00:16:29,776 Barry, look. 333 00:16:29,859 --> 00:16:32,378 We've been racking our brains nonstop here. 334 00:16:32,461 --> 00:16:34,014 You could give us weeks to solve this 335 00:16:34,097 --> 00:16:37,117 and we still might not know how to stop her. 336 00:16:37,200 --> 00:16:39,598 I don't know how we win this one. 337 00:16:42,506 --> 00:16:44,090 Kinetic isotopes. 338 00:16:44,173 --> 00:16:45,759 It's Nora. 339 00:16:45,842 --> 00:16:47,542 What do we do? 340 00:16:49,412 --> 00:16:51,342 Only thing we can. 341 00:16:59,089 --> 00:17:01,206 You didn't bring them. 342 00:17:01,289 --> 00:17:03,509 Do you want your world to end? 343 00:17:03,592 --> 00:17:05,377 No. 344 00:17:05,460 --> 00:17:07,279 And neither do you. 345 00:17:07,362 --> 00:17:10,282 Nora, you and the other forces 346 00:17:10,365 --> 00:17:13,686 were created by something just as powerful as all this. 347 00:17:13,769 --> 00:17:17,170 The love that Iris and I have for each other. 348 00:17:18,774 --> 00:17:21,126 That love is a part of you. 349 00:17:21,209 --> 00:17:24,496 That means you're more than just a force of nature now. 350 00:17:24,579 --> 00:17:27,047 Our humanity is inside you too. 351 00:17:28,083 --> 00:17:31,718 So please stop. 352 00:17:33,088 --> 00:17:34,788 You still don't understand. 353 00:17:36,524 --> 00:17:37,776 You feel that? 354 00:17:37,859 --> 00:17:39,744 That wasn't me. 355 00:17:39,827 --> 00:17:41,628 It never has been. 356 00:17:45,600 --> 00:17:48,687 That was a show of strength, Barry. 357 00:17:48,770 --> 00:17:50,800 Just like what happened to Cecile earlier. 358 00:17:54,643 --> 00:17:56,228 Sage. 359 00:17:56,311 --> 00:17:58,444 Just like what's happening right now. 360 00:18:04,986 --> 00:18:07,019 Still Force. 361 00:18:09,023 --> 00:18:11,909 You didn't create this storm. - No. 362 00:18:11,992 --> 00:18:13,644 Your children did. 363 00:18:13,727 --> 00:18:15,913 And that's why they must die. 364 00:18:15,996 --> 00:18:17,993 You first! 365 00:18:43,756 --> 00:18:45,723 Help him. 366 00:18:48,060 --> 00:18:49,512 What happened? 367 00:18:49,595 --> 00:18:51,314 I found out the truth. 368 00:18:51,397 --> 00:18:52,915 Everything that's happening out there, 369 00:18:52,998 --> 00:18:54,916 Nora isn't doing it. The other forces are. 370 00:18:54,999 --> 00:18:56,386 They have been the whole time. - W-w-wait. 371 00:18:56,469 --> 00:18:59,356 So Alexa, Bashir and Deon are the bad guys now? 372 00:18:59,439 --> 00:19:00,957 And I thought Nora was the problem. 373 00:19:01,040 --> 00:19:03,393 You know I'm the solution, Barry. 374 00:19:03,476 --> 00:19:06,730 Your children's sacrifice is necessary. 375 00:19:06,813 --> 00:19:09,832 Three of them for 3 million in return. 376 00:19:09,915 --> 00:19:12,969 There's still time. 377 00:19:13,052 --> 00:19:14,571 Now bring them to me, 378 00:19:14,654 --> 00:19:16,954 before it's too late. 379 00:19:32,776 --> 00:19:35,362 I couldn't stop him. 380 00:19:35,445 --> 00:19:38,198 Just like I couldn't stop Nora. 381 00:19:38,281 --> 00:19:40,082 What's even worse? 382 00:19:41,151 --> 00:19:44,672 I'm not sure what the right thing to do is anymore. 383 00:19:44,755 --> 00:19:47,652 Hey, you're doing the best you can. 384 00:19:53,597 --> 00:19:55,349 It's not enough. 385 00:19:55,432 --> 00:19:57,618 Barry. Hey. - Iris? 386 00:19:57,701 --> 00:19:59,652 What are you doing here? Are you all right? 387 00:19:59,735 --> 00:20:01,321 They took off with the orb and escaped. 388 00:20:01,404 --> 00:20:02,823 I ended up halfway across town. 389 00:20:02,906 --> 00:20:04,157 Where are Alexa and Bashir? 390 00:20:04,240 --> 00:20:06,493 They're going after Nora. 391 00:20:06,576 --> 00:20:08,428 Deon had the same idea, now he's wounded. 392 00:20:08,511 --> 00:20:10,630 Barry, our plan didn't work. 393 00:20:10,713 --> 00:20:12,966 What are we gonna do? 394 00:20:13,049 --> 00:20:15,616 I don't know. 395 00:20:17,787 --> 00:20:19,139 Why is all of this happening? 396 00:20:19,222 --> 00:20:21,141 Nora says the Forces we created 397 00:20:21,224 --> 00:20:23,610 are what's tearing the city apart. 398 00:20:23,693 --> 00:20:26,112 And you believe her now? 399 00:20:26,195 --> 00:20:27,895 We do too. 400 00:20:28,865 --> 00:20:30,249 For weeks, we've been experiencing 401 00:20:30,332 --> 00:20:31,384 Strength Force earthquakes 402 00:20:31,467 --> 00:20:32,709 and Still Force time anomalies. 403 00:20:32,792 --> 00:20:34,845 But those were all force events 404 00:20:34,928 --> 00:20:37,590 On a cosmic scale leading up to this. 405 00:20:37,673 --> 00:20:38,824 And what about the Sage Force? 406 00:20:38,907 --> 00:20:40,794 The test I ran on Cecile earlier showed that 407 00:20:40,877 --> 00:20:42,197 the lightning she was struck by was composed 408 00:20:42,280 --> 00:20:44,199 of electrochemical isotopes. 409 00:20:44,282 --> 00:20:45,533 Bashir's psychic energy. 410 00:20:45,616 --> 00:20:48,169 So it's not just one Big Bad. 411 00:20:48,252 --> 00:20:51,672 We're fighting the Forces of the universe itself. 412 00:20:51,755 --> 00:20:53,556 Talk about a family feud. 413 00:20:55,290 --> 00:20:57,209 Barry, how do we choose between saving them 414 00:20:57,292 --> 00:20:59,192 and saving our city? 415 00:21:07,635 --> 00:21:09,188 It's okay to admit that you like me. 416 00:21:09,271 --> 00:21:10,588 I'm a likeable guy. 417 00:21:10,671 --> 00:21:11,756 No, you're not. 418 00:21:11,839 --> 00:21:13,669 I changed my mind. 419 00:21:18,479 --> 00:21:20,579 So you did like me? 420 00:21:26,321 --> 00:21:28,673 Shut the hell up, Mark. 421 00:21:28,756 --> 00:21:30,742 Okay. 422 00:21:30,825 --> 00:21:32,911 Am I crazy? 423 00:21:32,994 --> 00:21:35,658 Or am I sensing some wild chemistry here? 424 00:21:37,665 --> 00:21:39,050 Come on, tell me you're not feeling that. 425 00:21:39,133 --> 00:21:40,585 The only thing I'm feeling 426 00:21:40,668 --> 00:21:42,698 is my fist on your jawline. 427 00:21:56,684 --> 00:21:58,302 Come on, Frosty. 428 00:21:58,385 --> 00:22:00,137 I can counter everything you do. 429 00:22:00,220 --> 00:22:02,855 You don't know everything I can do. 430 00:22:10,430 --> 00:22:12,430 Chill out. 431 00:22:25,712 --> 00:22:27,198 The entire city is terrified. 432 00:22:27,281 --> 00:22:29,433 I know. 433 00:22:29,516 --> 00:22:31,969 No matter how hard I try, I can't protect them all. 434 00:22:32,052 --> 00:22:35,206 Barry, I can't lose anyone else. 435 00:22:35,289 --> 00:22:37,809 Not like Nora. 436 00:22:37,892 --> 00:22:39,944 Maybe we're not meant to be parents. 437 00:22:40,027 --> 00:22:42,078 I mean if we can't even keep our own family safe... 438 00:22:42,161 --> 00:22:44,114 That's a load of crap. 439 00:22:44,197 --> 00:22:46,283 Look, I've been feeling so sorry for myself 440 00:22:46,366 --> 00:22:49,520 that I've been neglecting the people that need my help. 441 00:22:49,603 --> 00:22:52,189 Baby girl. You and Barry think 442 00:22:52,272 --> 00:22:54,658 that you can't help your kids because parents are 443 00:22:54,741 --> 00:22:56,760 the only ones that can keep a family safe? 444 00:22:56,843 --> 00:22:58,529 It's our job to protect them. 445 00:22:58,612 --> 00:22:59,863 She's right, Joe. - Barry, 446 00:22:59,946 --> 00:23:01,868 when you decided to be the Flash, 447 00:23:01,951 --> 00:23:05,168 I tried to talk you out of it, said you were just a kid. 448 00:23:05,251 --> 00:23:06,837 Did you stop? 449 00:23:06,920 --> 00:23:09,339 No, no, it just... 450 00:23:09,422 --> 00:23:11,374 made me want to prove I could make a difference even more. 451 00:23:11,457 --> 00:23:12,910 And you sure as hell have. 452 00:23:12,993 --> 00:23:15,345 But Iris, when Barry can't do it alone... 453 00:23:15,428 --> 00:23:17,480 or those times when he is gone like the first time 454 00:23:17,563 --> 00:23:19,249 he went into the Speed Force. 455 00:23:19,332 --> 00:23:22,519 Who took charge of this crew and kept us safe? 456 00:23:22,602 --> 00:23:23,787 You did. 457 00:23:23,870 --> 00:23:26,422 You're always there, side by side with him. 458 00:23:26,505 --> 00:23:28,502 Just like now, taking care of business. 459 00:23:31,911 --> 00:23:34,110 You two don't get it? 460 00:23:35,976 --> 00:23:41,281 Sometimes it takes a family to protect a family. 461 00:23:45,123 --> 00:23:47,543 Iris, we've been trying to keep the forces apart. 462 00:23:47,626 --> 00:23:50,460 When we should be bringing them together. 463 00:23:55,935 --> 00:23:58,101 I couldn't stop her. 464 00:23:59,136 --> 00:24:01,504 Because you're not supposed to do it alone. 465 00:24:05,209 --> 00:24:07,596 Thought you wanted to run and hide? 466 00:24:07,679 --> 00:24:09,579 Not anymore. 467 00:24:19,256 --> 00:24:21,309 Guys? 468 00:24:21,392 --> 00:24:23,690 We've got company. 469 00:24:33,704 --> 00:24:35,623 You both came back. 470 00:24:35,706 --> 00:24:38,240 Things are different now, aren't they? 471 00:24:42,813 --> 00:24:44,465 I could feel it. 472 00:24:44,548 --> 00:24:46,248 We both could. 473 00:24:51,122 --> 00:24:53,322 Sorry for almost killing you. 474 00:24:54,825 --> 00:24:57,678 I tell you what, you help us survive, 475 00:24:57,761 --> 00:24:59,995 we'll forgive you. 476 00:25:02,733 --> 00:25:04,599 Maybe. 477 00:25:05,769 --> 00:25:09,256 All right, no more running. No more hiding. 478 00:25:09,339 --> 00:25:12,504 It's time we face Nora. Only we do it together. 479 00:25:25,422 --> 00:25:27,853 Everyone ready? 480 00:25:31,161 --> 00:25:32,412 Any sign of Nora yet? 481 00:25:32,495 --> 00:25:34,195 No, not yet. 482 00:25:37,900 --> 00:25:39,853 Nora. 483 00:25:39,936 --> 00:25:41,636 I brought them. 484 00:25:48,310 --> 00:25:50,229 I did what you asked. 485 00:25:50,312 --> 00:25:52,298 No you didn't. 486 00:25:52,381 --> 00:25:54,567 You're going to betray me. 487 00:25:54,650 --> 00:25:57,270 We're connected Nora, all of us. 488 00:25:57,353 --> 00:26:00,540 Whether we like it or not, we're a family. 489 00:26:00,623 --> 00:26:02,074 That includes you, too. 490 00:26:02,157 --> 00:26:04,176 Stupid boy. 491 00:26:04,259 --> 00:26:07,625 I can see I'm going to have to kill you too. 492 00:26:09,364 --> 00:26:11,064 Barry! 493 00:26:17,100 --> 00:26:18,718 Where the hell are we? 494 00:26:18,801 --> 00:26:20,820 We're... dead, right? 495 00:26:20,903 --> 00:26:23,423 No, but somebody's about to be. 496 00:26:23,506 --> 00:26:25,359 Your children did this, Barry. 497 00:26:25,442 --> 00:26:27,972 This isn't how it should be. 498 00:26:35,251 --> 00:26:36,936 So... 499 00:26:37,019 --> 00:26:39,339 it's family game night. 500 00:26:39,422 --> 00:26:42,390 Fine. But I play to win. 501 00:26:45,327 --> 00:26:46,746 I... I can't get a lock. 502 00:26:46,829 --> 00:26:48,948 It's like the forces are everywhere. 503 00:26:49,031 --> 00:26:50,417 They're all around us. 504 00:26:50,500 --> 00:26:52,452 Like cosmic forces of nature. 505 00:26:52,535 --> 00:26:54,821 That's why we can't find them. 506 00:26:54,904 --> 00:26:57,605 Because they're in the Speed Force. 507 00:27:37,278 --> 00:27:38,496 What the hell just happened? 508 00:27:38,579 --> 00:27:39,931 She must of given up. 509 00:27:40,014 --> 00:27:41,286 'Cause there are too many of us to fight. 510 00:27:41,369 --> 00:27:43,421 No. No, no, no. 511 00:27:43,504 --> 00:27:45,204 We're not that lucky, are we, Dad? 512 00:27:46,554 --> 00:27:48,073 Bashir's right. 513 00:27:48,156 --> 00:27:49,975 This isn't over. 514 00:27:50,058 --> 00:27:51,376 Barry, can you hear me? 515 00:27:51,459 --> 00:27:53,044 I'm all right. 516 00:27:53,127 --> 00:27:55,513 We all are. 517 00:27:55,596 --> 00:27:58,750 Guys, I'm picking up electromagnetic particles 518 00:27:58,833 --> 00:28:00,185 gathering in the area. 519 00:28:00,268 --> 00:28:01,552 Is it part of the storm? 520 00:28:01,635 --> 00:28:03,588 No, no, it's as if there's... 521 00:28:03,671 --> 00:28:06,769 Some sort of collider reaction forming over Central City. 522 00:28:12,712 --> 00:28:15,232 It just keeps getting more powerful. 523 00:28:15,315 --> 00:28:16,901 If... 524 00:28:16,984 --> 00:28:19,569 If this thing achieves enough atomic mass, 525 00:28:19,652 --> 00:28:21,605 it's gonna snap back like a rubber band. 526 00:28:21,688 --> 00:28:23,374 Big Bang in reverse. 527 00:28:23,457 --> 00:28:24,608 How much time do we have? 528 00:28:24,691 --> 00:28:26,210 No idea. 529 00:28:26,293 --> 00:28:28,713 It's like all four isotopic forces are returning 530 00:28:28,796 --> 00:28:30,181 to their original state. 531 00:28:30,264 --> 00:28:32,127 Like when they were born. 532 00:28:38,538 --> 00:28:40,891 But in reverse. - If that's our time table, 533 00:28:40,974 --> 00:28:43,327 then we only have about three minutes. 534 00:28:43,410 --> 00:28:45,729 Maybe less. 535 00:28:45,812 --> 00:28:48,532 Barry, you have to keep the Force Event 536 00:28:48,615 --> 00:28:50,233 from reaching optimal expansion. 537 00:28:50,316 --> 00:28:52,201 We have 2 minutes and 55 seconds 538 00:28:52,284 --> 00:28:53,937 before the Forces snap back 539 00:28:54,020 --> 00:28:56,320 and destroy everything in existence. 540 00:28:57,190 --> 00:28:59,208 We heard. Your thoughts. 541 00:28:59,291 --> 00:29:01,144 Apparently, it's hereditary. 542 00:29:01,227 --> 00:29:03,360 So what do we do? 543 00:29:04,630 --> 00:29:06,330 This. 544 00:29:31,289 --> 00:29:32,641 You really can't take a hint. 545 00:29:32,724 --> 00:29:34,376 And you can't kill me. 546 00:29:34,459 --> 00:29:36,779 It was worth a shot. - Now that Daddy's gone, 547 00:29:36,862 --> 00:29:38,981 there's no one here to protect you. 548 00:29:39,064 --> 00:29:41,684 Once you're all gone, my future will be safe. 549 00:29:41,767 --> 00:29:44,033 Now, surrender. 550 00:29:45,136 --> 00:29:48,257 Bashir, Deon, listen up. 551 00:29:48,340 --> 00:29:50,370 We got one shot at this. 552 00:29:54,112 --> 00:29:57,532 Little Sister, what are you doing? 553 00:29:57,615 --> 00:30:00,613 Are you hiding something from me? 554 00:30:21,772 --> 00:30:24,840 No. 555 00:30:28,312 --> 00:30:30,112 No. 556 00:30:32,949 --> 00:30:35,450 Hello? 557 00:30:41,858 --> 00:30:43,825 Where is everyone? 558 00:30:48,031 --> 00:30:50,265 No... 559 00:30:53,470 --> 00:30:55,423 No. 560 00:30:55,506 --> 00:30:57,158 No. 561 00:30:57,241 --> 00:30:59,393 No, this is worse than dying. 562 00:30:59,476 --> 00:31:04,064 No. 563 00:31:04,147 --> 00:31:06,647 Hello! 564 00:31:11,521 --> 00:31:13,439 No! 565 00:31:13,522 --> 00:31:15,575 No... 566 00:31:15,658 --> 00:31:18,456 No! 567 00:31:32,342 --> 00:31:34,394 I'll be the only Force for eons to come, 568 00:31:34,477 --> 00:31:35,928 and I'll be alone. 569 00:31:36,011 --> 00:31:37,496 All alone, I can feel it. 570 00:31:37,579 --> 00:31:42,234 No, no. 571 00:31:42,317 --> 00:31:44,269 Don't let it happen. 572 00:31:44,352 --> 00:31:47,139 Please, don't let it happen. 573 00:31:47,222 --> 00:31:50,456 Please don't let it happen... please. 574 00:31:51,627 --> 00:31:55,114 Don't let it happen. 575 00:31:55,197 --> 00:31:58,084 It's just one possible future. 576 00:31:58,167 --> 00:32:00,285 But you can choose another. 577 00:32:00,368 --> 00:32:03,422 One where you're not alone. 578 00:32:03,505 --> 00:32:06,558 Where you're part of a family. 579 00:32:06,641 --> 00:32:08,341 Ours. 580 00:32:26,495 --> 00:32:28,480 Alexa... 581 00:32:28,563 --> 00:32:32,151 Deon, Bashir. 582 00:32:32,234 --> 00:32:35,020 Forgive me. 583 00:32:35,103 --> 00:32:37,303 Forgive me. 584 00:32:40,442 --> 00:32:42,872 He's not fast enough. - He's gotta be. 585 00:33:02,529 --> 00:33:05,597 Concentrate. Then follow my thoughts. 586 00:33:56,783 --> 00:33:58,483 My God. 587 00:34:08,795 --> 00:34:10,947 Nora... 588 00:34:11,030 --> 00:34:13,782 It's really you. 589 00:34:13,865 --> 00:34:16,585 You saved me. 590 00:34:16,668 --> 00:34:18,632 You saved us all. 591 00:34:48,916 --> 00:34:50,668 How do you feel? 592 00:34:50,751 --> 00:34:53,136 Like I'm home. - Hey, nice crib. 593 00:34:53,219 --> 00:34:55,483 Meh, you should have seen it before the remodel. 594 00:34:57,524 --> 00:35:00,243 This place feels different. 595 00:35:00,326 --> 00:35:03,213 With you all here, I feel... - Faster? 596 00:35:03,296 --> 00:35:05,815 You are. With all of us together, 597 00:35:05,898 --> 00:35:08,332 you'll be faster than you ever imagined, Barry. 598 00:35:12,572 --> 00:35:14,424 So what happens now? 599 00:35:14,507 --> 00:35:16,826 The four of us expand this place. 600 00:35:16,909 --> 00:35:19,829 Use it to bring light to everyone in the universe. 601 00:35:19,912 --> 00:35:22,665 Together. 602 00:35:22,748 --> 00:35:25,502 Sounds like a new beginning. 603 00:35:25,585 --> 00:35:28,205 For all of us. I hope. 604 00:35:28,288 --> 00:35:30,506 I never really had a home. 605 00:35:30,589 --> 00:35:33,623 But this sure feels like one. 606 00:35:34,626 --> 00:35:37,160 I guess I never had a real family. 607 00:35:38,464 --> 00:35:40,949 Might as well start somewhere. 608 00:35:41,032 --> 00:35:43,633 I always knew I'd make the big leagues. 609 00:35:44,803 --> 00:35:46,769 Ain't nothing bigger than this. 610 00:35:47,906 --> 00:35:50,173 We're so proud of all of you. 611 00:35:51,110 --> 00:35:52,528 Iris... 612 00:35:52,611 --> 00:35:54,808 How can I ever apologize? 613 00:35:56,582 --> 00:35:58,700 You don't have to. - But you believed me. 614 00:35:58,783 --> 00:36:01,470 Through everything. 615 00:36:01,553 --> 00:36:03,772 Thank you for seeing my humanity 616 00:36:03,855 --> 00:36:06,055 long before I ever did. 617 00:36:12,931 --> 00:36:15,216 And Barry... 618 00:36:15,299 --> 00:36:17,900 Today you really were my hero. 619 00:36:45,428 --> 00:36:48,215 Hi. 620 00:36:48,298 --> 00:36:50,465 You feeling okay? 621 00:36:53,503 --> 00:36:55,203 Tired. 622 00:36:56,506 --> 00:36:58,206 But okay. 623 00:36:59,376 --> 00:37:00,861 Where's Jenna? 624 00:37:00,944 --> 00:37:02,229 With Rob and David Singh, 625 00:37:02,312 --> 00:37:05,432 it's okay. 626 00:37:05,515 --> 00:37:07,668 Caitlin says 627 00:37:07,751 --> 00:37:09,503 that you're gonna be fine. 628 00:37:09,586 --> 00:37:11,286 Thank God. 629 00:37:14,324 --> 00:37:16,110 What about the storm? 630 00:37:16,193 --> 00:37:17,277 And Nora? 631 00:37:17,360 --> 00:37:19,713 Team Flash for the win. 632 00:37:19,796 --> 00:37:22,849 Again. - Okay. 633 00:37:22,932 --> 00:37:25,451 What about you? 634 00:37:25,534 --> 00:37:28,302 Have you been here the whole time? 635 00:37:30,840 --> 00:37:33,292 Doing what? 636 00:37:33,375 --> 00:37:36,162 Looking after the people who... 637 00:37:36,245 --> 00:37:38,512 Need me the most. 638 00:37:52,894 --> 00:37:54,680 I need to take these powers to the next level. 639 00:37:54,763 --> 00:37:57,483 So, come the next apocalypse, I can be more than 640 00:37:57,566 --> 00:37:58,918 just a human glowstick. 641 00:37:59,001 --> 00:38:00,753 Ooh, you should yell a cool catch phrase 642 00:38:00,836 --> 00:38:02,355 before you fire your bad ass energy beams. 643 00:38:02,438 --> 00:38:04,857 Like, "flame on"! 644 00:38:04,940 --> 00:38:07,092 You are such a dork, and I love you. 645 00:38:07,175 --> 00:38:08,427 Not as much as I love you. 646 00:38:08,510 --> 00:38:09,732 That's actually not possible. 647 00:38:09,815 --> 00:38:12,498 Because my love knows no cosmic bounds, so... 648 00:38:12,581 --> 00:38:14,978 Well... 649 00:38:17,053 --> 00:38:19,483 It's like that? 650 00:38:22,591 --> 00:38:23,577 Kamilla... 651 00:38:23,660 --> 00:38:25,845 So, I binged a whole "Chopped" marathon last week. 652 00:38:25,928 --> 00:38:27,179 Nice, nice. 653 00:38:27,262 --> 00:38:29,782 I built a pair of electronic sock warmers 654 00:38:29,865 --> 00:38:31,565 for Grandma Runk. - Cool. 655 00:38:40,075 --> 00:38:43,228 ♪ I got eyes on the back of my head ♪ 656 00:38:43,311 --> 00:38:45,197 ♪ Go on and give it a try ♪ 657 00:38:45,280 --> 00:38:47,244 ♪ I'm ready for you ♪ 658 00:38:49,450 --> 00:38:50,870 What's up? Is that Barry? 659 00:38:50,953 --> 00:38:53,386 Please tell me there's another apocalypse. 660 00:38:54,790 --> 00:38:57,275 It's... 661 00:38:57,358 --> 00:39:00,560 It's nothing that can't wait till tomorrow. 662 00:39:03,063 --> 00:39:05,264 "Chopped"? 663 00:39:20,047 --> 00:39:21,799 Frost! 664 00:39:21,882 --> 00:39:23,004 My God. 665 00:39:23,087 --> 00:39:24,068 Are you okay? 666 00:39:24,151 --> 00:39:25,269 Are you a fugitive now? 667 00:39:25,352 --> 00:39:26,704 Because of this jailbreak? 668 00:39:26,787 --> 00:39:28,505 Eh, slipped out of Iron Heights 669 00:39:28,588 --> 00:39:30,975 just like the rest of the meta-wing during the storm. 670 00:39:31,058 --> 00:39:32,176 But... 671 00:39:32,259 --> 00:39:33,878 W-Why would you do that? 672 00:39:33,961 --> 00:39:35,445 After everything you've been through? 673 00:39:35,528 --> 00:39:37,962 Get some much needed exercise. 674 00:39:39,593 --> 00:39:43,720 To beat up and put away a dozen meta-humans. 675 00:39:43,803 --> 00:39:45,288 And what about your sentence? 676 00:39:45,371 --> 00:39:47,757 Even the D.A.'s office has a heart 677 00:39:47,840 --> 00:39:51,128 when it sees you on the news, saving lives. 678 00:39:51,211 --> 00:39:52,896 That, and a good word from the Flash. 679 00:39:52,979 --> 00:39:55,899 And I got out on probation for good behavior. 680 00:39:55,982 --> 00:39:57,715 That's incredible. 681 00:40:01,454 --> 00:40:02,605 What? 682 00:40:02,688 --> 00:40:03,974 Nothing, you just... 683 00:40:04,057 --> 00:40:06,321 I don't know, you seem different. 684 00:40:09,662 --> 00:40:11,747 What? - Fine. 685 00:40:11,830 --> 00:40:14,031 I have a crush on someone. 686 00:40:16,568 --> 00:40:18,287 Who? 687 00:40:18,370 --> 00:40:20,100 It's a bartender. 688 00:40:30,349 --> 00:40:32,234 ♪ It's dark outside ♪ 689 00:40:32,317 --> 00:40:36,522 It's weird that Alexa, Deon, and Bashir are just gone. 690 00:40:40,159 --> 00:40:42,025 Everything feels different, it's like... 691 00:40:43,394 --> 00:40:47,029 I don't know, we lost a part of us. 692 00:40:49,600 --> 00:40:50,885 Is this what it's gonna be like 693 00:40:50,968 --> 00:40:52,999 when our actual kids go to college? 694 00:40:56,106 --> 00:40:57,524 I mean... 695 00:40:57,607 --> 00:40:58,992 We'd have to actually... 696 00:40:59,075 --> 00:41:02,896 Try and, you know. 697 00:41:02,979 --> 00:41:05,699 ♪ Fluent in the sheets ♪ 698 00:41:05,782 --> 00:41:08,435 ♪ Can you read in between me? ♪ 699 00:41:08,518 --> 00:41:09,737 ♪ I ain't a stranger ♪ 700 00:41:09,820 --> 00:41:12,083 Any who, makes you wonder. 701 00:41:13,556 --> 00:41:16,554 ♪ So we can skip the word play ♪ 702 00:41:18,094 --> 00:41:20,047 ♪ Leave the lights on ♪ 703 00:41:20,130 --> 00:41:21,481 It does. 704 00:41:21,564 --> 00:41:23,516 ♪ Leave the lights on ♪ 705 00:41:23,599 --> 00:41:25,396 ♪ Leave 'em, leave 'em lights on ♪ 706 00:41:29,071 --> 00:41:32,306 Iris? Where are you going? 707 00:41:33,943 --> 00:41:36,595 I'm tired of wondering. 708 00:41:36,678 --> 00:41:39,398 Let's start a family. 709 00:41:39,481 --> 00:41:41,345 I love that impulse. 710 00:41:44,987 --> 00:41:48,107 ♪ On ♪ 711 00:41:48,190 --> 00:41:50,324 ♪ On, on ♪ 712 00:42:13,330 --> 00:42:14,852 Greg, move your head. 713 00:42:14,935 --> 00:42:20,335 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.