All language subtitles for The Sweet Girl E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:52,740 --> 00:02:00,020 The Sweet Girl Season 1 3 00:02:00,060 --> 00:02:03,020 Episode 7 4 00:02:06,480 --> 00:02:06,880 Come on. 5 00:02:07,720 --> 00:02:09,080 Don't open your eyes. 6 00:02:10,120 --> 00:02:10,520 Come on. 7 00:02:13,960 --> 00:02:14,920 So mysterious. 8 00:02:15,280 --> 00:02:16,840 What have you done? 9 00:02:17,320 --> 00:02:19,640 Now you can open your eyes. 10 00:02:47,880 --> 00:02:48,640 Mr. Pei, 11 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 let's go and have a look. Come. 12 00:02:50,400 --> 00:02:51,240 Let's go. 13 00:02:53,920 --> 00:02:54,360 Come on. 14 00:03:01,000 --> 00:03:01,720 Mr. Pei. 15 00:03:04,680 --> 00:03:05,680 Mr. Pei, sit down please. 16 00:03:06,080 --> 00:03:06,720 Make yourself at home. 17 00:03:13,160 --> 00:03:13,960 What do you think? 18 00:03:18,520 --> 00:03:19,680 Why are you staring at me? 19 00:03:20,640 --> 00:03:22,400 Is there something wrong with my face? 20 00:03:25,240 --> 00:03:26,640 Why would you realize the dream for me? 21 00:03:27,480 --> 00:03:29,400 It's for inspiration. 22 00:03:41,040 --> 00:03:42,200 Let me tell you a story. 23 00:03:42,480 --> 00:03:45,280 Good. I love listening to stories. 24 00:03:48,070 --> 00:03:49,480 There was a little boy 25 00:03:50,070 --> 00:03:51,880 who was born in an well-known family. 26 00:03:52,160 --> 00:03:53,680 He was required to do his best 27 00:03:54,120 --> 00:03:55,640 from childhood. 28 00:03:57,000 --> 00:03:58,160 He had no time to play 29 00:03:58,560 --> 00:03:59,600 and he had not many friends 30 00:04:00,200 --> 00:04:01,520 because he was studying the whole time. 31 00:04:02,560 --> 00:04:03,720 One day, 32 00:04:04,200 --> 00:04:05,480 his school would go camping 33 00:04:06,240 --> 00:04:07,520 which he looked forward to, 34 00:04:08,760 --> 00:04:09,800 but suddenly 35 00:04:10,560 --> 00:04:12,160 his parents asked him 36 00:04:12,240 --> 00:04:13,000 to attend a business party 37 00:04:13,360 --> 00:04:14,480 which he couldn't refuse. 38 00:04:16,160 --> 00:04:17,320 He wanted to refuse 39 00:04:18,720 --> 00:04:19,800 angrily, 40 00:04:21,510 --> 00:04:22,600 but his parents promised 41 00:04:23,440 --> 00:04:25,000 to take him camping later on, 42 00:04:25,840 --> 00:04:26,760 so he compromised. 43 00:04:29,040 --> 00:04:30,360 But after that, 44 00:04:31,160 --> 00:04:32,920 his parents went back on their word. 45 00:04:35,720 --> 00:04:38,920 So he stopped looking forward to it. 46 00:04:40,360 --> 00:04:41,200 Later on, 47 00:04:43,400 --> 00:04:44,520 he met someone 48 00:04:46,920 --> 00:04:48,520 who would pay attention 49 00:04:49,360 --> 00:04:50,560 to what he said 50 00:04:53,240 --> 00:04:56,560 and he was so happy. 51 00:04:59,640 --> 00:05:01,000 This little boy 52 00:05:01,600 --> 00:05:03,400 was so silly. 53 00:05:04,600 --> 00:05:05,640 If I were him, 54 00:05:05,880 --> 00:05:08,800 I would sneak to that camping 55 00:05:09,240 --> 00:05:10,960 and it would be just a beating at most. 56 00:05:11,120 --> 00:05:12,320 No big deal! 57 00:05:12,800 --> 00:05:13,360 Mr. Pei, 58 00:05:13,560 --> 00:05:14,800 if you know him, 59 00:05:14,960 --> 00:05:16,000 please tell him 60 00:05:16,240 --> 00:05:18,200 to be braver. 61 00:05:18,320 --> 00:05:19,400 If he wants something, 62 00:05:19,520 --> 00:05:20,720 he should go for it 63 00:05:20,840 --> 00:05:22,040 and be afraid of nothing. 64 00:05:27,000 --> 00:05:27,880 You're right. 65 00:05:29,280 --> 00:05:30,120 There's nothing to be afraid of. 66 00:05:30,480 --> 00:05:30,920 That's right. 67 00:05:31,200 --> 00:05:32,080 Be braver. 68 00:05:36,150 --> 00:05:36,800 Thank you. 69 00:05:39,640 --> 00:05:41,520 The scenery here is so great! 70 00:05:56,600 --> 00:05:57,600 Mr. Pei. 71 00:05:58,320 --> 00:05:59,400 It's getting cold recently. 72 00:05:59,520 --> 00:06:00,640 And it's easy to catch a cold. 73 00:06:01,160 --> 00:06:03,800 Lu, please wear more. 74 00:06:04,080 --> 00:06:05,840 Thank you for your concern. 75 00:06:06,280 --> 00:06:06,880 I, I... 76 00:06:08,760 --> 00:06:09,400 I got it. 77 00:06:10,600 --> 00:06:11,200 Good. 78 00:06:12,280 --> 00:06:13,400 Since you're here, 79 00:06:13,680 --> 00:06:14,840 let's continue making the clothes. 80 00:06:15,840 --> 00:06:17,280 I came here to discuss it with you. 81 00:06:17,680 --> 00:06:18,560 Starting from tomorrow, 82 00:06:18,680 --> 00:06:20,200 I'm going to monitor the Colorful Silk Workshop. 83 00:06:21,000 --> 00:06:21,880 Tomorrow? 84 00:06:23,640 --> 00:06:24,120 What's wrong? 85 00:06:24,400 --> 00:06:24,920 Yeah. 86 00:06:25,400 --> 00:06:26,360 What's wrong with tomorrow? 87 00:06:30,560 --> 00:06:31,480 Nothing. 88 00:06:32,880 --> 00:06:33,720 Please continue. 89 00:06:34,760 --> 00:06:35,760 As for my mother's clothes, 90 00:06:35,920 --> 00:06:37,150 since you're here to supervise, 91 00:06:37,280 --> 00:06:38,240 I feel quite at ease. 92 00:06:38,800 --> 00:06:39,960 So I won't come here every day. 93 00:06:40,320 --> 00:06:41,640 It seems Mr. Pei won't come here 94 00:06:41,800 --> 00:06:43,240 for a long time. 95 00:06:43,720 --> 00:06:44,680 I have to take this chance. 96 00:06:45,880 --> 00:06:46,480 I've got it. 97 00:06:46,800 --> 00:06:48,150 You can leave it all to me. 98 00:06:48,760 --> 00:06:49,960 Then I'll be leaving. 99 00:06:50,240 --> 00:06:50,880 Wait! 100 00:07:01,080 --> 00:07:01,560 What's wrong? 101 00:07:02,160 --> 00:07:03,200 Lu Yiling! 102 00:07:04,560 --> 00:07:05,200 Mr. Luo, 103 00:07:05,560 --> 00:07:06,520 I'll see Mr. Pei out 104 00:07:06,640 --> 00:07:07,760 and I'll be back soon. 105 00:07:08,240 --> 00:07:08,600 Let's go. 106 00:07:13,240 --> 00:07:13,760 Sir, 107 00:07:13,960 --> 00:07:15,240 who is that man? 108 00:07:27,880 --> 00:07:29,880 Miss Lu, what can I do for you? 109 00:07:33,360 --> 00:07:34,200 Mr. Pei, 110 00:07:34,720 --> 00:07:38,200 what do you think about me? 111 00:07:39,840 --> 00:07:40,560 You're great. 112 00:07:42,400 --> 00:07:44,680 So during this period, 113 00:07:45,440 --> 00:07:47,000 how do you think I treat you? 114 00:07:49,120 --> 00:07:50,320 Great of course. 115 00:07:51,560 --> 00:07:52,360 Good. 116 00:07:53,840 --> 00:07:54,400 So, 117 00:07:56,120 --> 00:07:58,560 I've been wanting to tell you something 118 00:08:01,080 --> 00:08:02,240 and it's been on my mind 119 00:08:03,360 --> 00:08:05,480 for quite a long time. 120 00:08:05,960 --> 00:08:06,960 Well... 121 00:08:07,080 --> 00:08:07,920 Is Lu 122 00:08:08,040 --> 00:08:08,680 telling me 123 00:08:08,680 --> 00:08:09,640 that she loves me? 124 00:08:10,280 --> 00:08:15,040 I wonder if you would help me. 125 00:08:16,200 --> 00:08:16,760 I'm listening. 126 00:08:20,320 --> 00:08:21,280 Um, 127 00:08:23,440 --> 00:08:26,280 would you, 128 00:08:28,760 --> 00:08:29,720 would you please... 129 00:08:29,860 --> 00:08:30,300 Yes! 130 00:08:32,000 --> 00:08:32,720 You would? 131 00:08:33,910 --> 00:08:34,760 Really? 132 00:08:35,280 --> 00:08:37,360 You're willing to recommend me to the Colorful Silk Workshop? 133 00:08:41,000 --> 00:08:42,280 You just said 134 00:08:42,640 --> 00:08:43,760 that I'm a great person 135 00:08:43,960 --> 00:08:45,800 and if you recommend me to them, 136 00:08:45,960 --> 00:08:48,280 I will try my best to work for them. 137 00:08:48,560 --> 00:08:50,440 This is a win-win situation, 138 00:08:51,280 --> 00:08:52,920 right? 139 00:08:55,280 --> 00:08:56,800 So you were so kind to me recently 140 00:08:57,600 --> 00:08:58,960 just to get into the Colorful Silk Workshop? 141 00:08:59,520 --> 00:09:00,360 No, no! 142 00:09:01,200 --> 00:09:02,960 It's not like that. 143 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Although 144 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 it was a little bit 145 00:09:09,540 --> 00:09:10,680 kind of for 146 00:09:11,200 --> 00:09:12,120 this reason, 147 00:09:12,520 --> 00:09:13,200 Mr. Pei, 148 00:09:13,320 --> 00:09:14,840 I've really having a great time 149 00:09:14,960 --> 00:09:16,480 with you these days. 150 00:09:17,280 --> 00:09:19,720 If it's hard for you, 151 00:09:19,880 --> 00:09:20,520 it doesn't matter. 152 00:09:20,680 --> 00:09:21,360 I'll recommend you. 153 00:09:22,280 --> 00:09:23,120 Really? 154 00:09:23,840 --> 00:09:25,160 You're such a great person! 155 00:09:25,320 --> 00:09:26,160 Thank you! 156 00:09:26,540 --> 00:09:27,200 Mr. Pei, 157 00:09:27,360 --> 00:09:28,760 you're such a generous person 158 00:09:28,880 --> 00:09:30,800 and I want to make friends with you. 159 00:09:31,280 --> 00:09:31,840 From now on, 160 00:09:32,000 --> 00:09:33,840 I'm willing to help you 161 00:09:33,960 --> 00:09:35,040 at the loss of my life. 162 00:09:37,120 --> 00:09:38,520 Since now we're friends, 163 00:09:39,080 --> 00:09:40,560 can I call you Lu? 164 00:09:40,720 --> 00:09:41,480 Of course. 165 00:09:42,660 --> 00:09:45,560 Mr. Pei, now I'm so relieved. 166 00:09:47,200 --> 00:09:47,880 So Lu, 167 00:09:48,400 --> 00:09:50,320 after I write the recommendation letter for you tomorrow afternoon, 168 00:09:50,440 --> 00:09:51,560 I'll wait for you at Le Pond, 169 00:09:51,920 --> 00:09:52,400 OK? 170 00:09:52,600 --> 00:09:53,280 OK! 171 00:09:53,480 --> 00:09:54,840 So see you tomorrow. 172 00:10:01,520 --> 00:10:04,920 Lu Yiling wants to leave such a perfect man like me 173 00:10:06,080 --> 00:10:07,720 for another man. 174 00:10:09,360 --> 00:10:10,400 What does it mean? 175 00:10:11,800 --> 00:10:12,680 It means 176 00:10:14,480 --> 00:10:15,920 another man is better? 177 00:10:18,720 --> 00:10:21,800 It means there's something wrong with her. 178 00:10:22,200 --> 00:10:23,680 There must be something wrong with her mind, 179 00:10:24,040 --> 00:10:24,880 or... 180 00:10:26,320 --> 00:10:27,080 Or what? 181 00:10:29,920 --> 00:10:31,320 Or... 182 00:10:32,960 --> 00:10:34,880 Or there's really something wrong with her mind, 183 00:10:35,160 --> 00:10:37,160 or she wouldn't have delivered the clothes to the wrong addresses. 184 00:10:40,360 --> 00:10:42,120 Manager Lu delivered the goods to seven customers, 185 00:10:42,320 --> 00:10:43,640 but four of them received wrong goods. 186 00:10:43,800 --> 00:10:46,000 The day before yesterday, she delivered the clothes for the Love in Spring House 187 00:10:46,120 --> 00:10:46,960 to Mrs. Qi 188 00:10:47,120 --> 00:10:48,280 in the Qi Mansion. 189 00:10:49,080 --> 00:10:51,920 Please stop asking me for that thing. 190 00:10:52,200 --> 00:10:52,640 I... 191 00:10:53,680 --> 00:10:55,400 I really don't have it. 192 00:10:59,000 --> 00:10:59,800 Rogue! 193 00:11:02,960 --> 00:11:04,960 From the beginning, I've felt 194 00:11:05,680 --> 00:11:10,080 that she might not be Lu Yiling at all. 195 00:11:11,000 --> 00:11:11,960 Yeah. 196 00:11:12,400 --> 00:11:13,720 I'll tie her up and get her here right away. 197 00:11:14,080 --> 00:11:15,080 If you want to interrogate her, 198 00:11:15,240 --> 00:11:17,040 just do it. 199 00:11:19,000 --> 00:11:19,520 Wait. 200 00:11:22,200 --> 00:11:25,760 I have to make her give the show away. 201 00:11:30,520 --> 00:11:31,160 Manager Lu, 202 00:11:31,880 --> 00:11:34,000 Mr. Luo asked you to dine with him. 203 00:11:34,160 --> 00:11:36,840 Is it appropriate if I'm here? 204 00:11:38,120 --> 00:11:39,240 Didn't you say 205 00:11:39,400 --> 00:11:41,040 that the right eye spasms mean bad luck? 206 00:11:41,640 --> 00:11:44,440 I have a bad feeling, 207 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 so I want you to stay here 208 00:11:47,120 --> 00:11:48,360 which will ease my mind. 209 00:11:55,960 --> 00:11:57,640 Mr. Luo. Mr. Su. 210 00:12:02,600 --> 00:12:03,320 Here we are again. 211 00:12:05,920 --> 00:12:07,000 Sit down and let's eat. 212 00:12:14,360 --> 00:12:15,440 Manager Lu, 213 00:12:16,440 --> 00:12:18,240 when did you change your taste? 214 00:12:18,960 --> 00:12:21,920 I remember that you don't eat meat. 215 00:12:28,840 --> 00:12:30,320 That's, that's right. 216 00:12:31,360 --> 00:12:33,480 I don't eat meat. 217 00:12:34,840 --> 00:12:37,920 I got it for you. 218 00:12:38,040 --> 00:12:38,800 Come, Mr. Luo. 219 00:12:39,000 --> 00:12:39,920 Have a chicken leg. 220 00:12:40,080 --> 00:12:40,520 Eat it. 221 00:12:52,640 --> 00:12:53,320 Manager Lu, 222 00:12:53,600 --> 00:12:56,600 I remember that you're allergic to mushroom. 223 00:12:59,480 --> 00:13:00,160 Don't you remember? 224 00:13:06,320 --> 00:13:07,920 That's, that's right. 225 00:13:08,520 --> 00:13:09,200 Yeah. 226 00:13:10,040 --> 00:13:13,560 So that's mushroom. 227 00:13:15,320 --> 00:13:16,360 Recently, 228 00:13:16,600 --> 00:13:18,200 I can't sleep well 229 00:13:18,360 --> 00:13:20,600 which makes my head dizzy and my eyes blurred. 230 00:13:21,240 --> 00:13:22,960 So it's mushroom. 231 00:13:23,880 --> 00:13:25,240 I thought it was eggplant. 232 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 Why do you look like eggplant, 233 00:13:27,720 --> 00:13:28,200 you mushroom? 234 00:13:42,440 --> 00:13:44,360 I can eat nothing. 235 00:13:44,760 --> 00:13:47,000 I'd better just eat some rice. 236 00:13:49,800 --> 00:13:50,840 Manager Lu, 237 00:13:51,400 --> 00:13:53,800 don't you want to lose some weight? 238 00:13:54,480 --> 00:13:56,840 Why are you eating so much rice? 239 00:13:58,840 --> 00:14:00,960 Are you trying to starve me? 240 00:14:02,520 --> 00:14:06,320 I don't want to waste food. 241 00:14:11,280 --> 00:14:11,840 Um. 242 00:14:12,000 --> 00:14:13,520 Manager Lu, it's fine. 243 00:14:13,680 --> 00:14:14,560 I can eat it for you. 244 00:14:27,840 --> 00:14:29,600 My life is more important than a bowl of rice. 245 00:14:29,920 --> 00:14:32,440 I can make it skipping a meal. 246 00:14:33,440 --> 00:14:34,160 Thank you. 247 00:14:34,800 --> 00:14:36,480 You're welcome. 248 00:14:41,480 --> 00:14:44,640 My Dongpo pig knuckle and my boiled salted duck! 249 00:14:44,760 --> 00:14:45,320 Eat more. 250 00:14:47,640 --> 00:14:48,720 Thank you, Mr. Su. 251 00:14:54,120 --> 00:14:56,600 You want to date another man? 252 00:14:57,120 --> 00:14:59,120 Then I'll wait for you at Le Pond tomorrow, 253 00:14:59,320 --> 00:14:59,880 OK? 254 00:15:00,240 --> 00:15:01,000 OK! 255 00:15:01,240 --> 00:15:02,680 So see you tomorrow. 256 00:15:04,880 --> 00:15:05,360 Well, 257 00:15:06,280 --> 00:15:07,560 check the quantity of the cloth 258 00:15:07,680 --> 00:15:09,040 in the storage room this afternoon 259 00:15:09,320 --> 00:15:11,640 and finish it within today. 260 00:15:14,160 --> 00:15:15,160 Today? 261 00:15:15,280 --> 00:15:16,240 Is there any problem? 262 00:15:16,760 --> 00:15:18,360 But this afternoon I'm going to... 263 00:15:22,960 --> 00:15:23,880 Mr. Luo, 264 00:15:24,200 --> 00:15:25,400 please enjoy your meal. 265 00:15:25,720 --> 00:15:26,960 I'm going to work. 266 00:15:27,080 --> 00:15:27,760 Wait. 267 00:15:29,920 --> 00:15:31,120 Wait till I finish. 268 00:15:44,440 --> 00:15:46,400 Just a piece of cake. 269 00:15:50,600 --> 00:15:52,560 The Dongpo pig knuckle 270 00:15:53,000 --> 00:15:54,200 is fat but not greasy 271 00:15:54,960 --> 00:15:56,600 and it's so tender. 272 00:15:57,960 --> 00:15:59,320 This is delicious. 273 00:16:00,840 --> 00:16:05,080 Manager Lu, would you like some? 274 00:16:07,640 --> 00:16:08,240 I forgot 275 00:16:08,800 --> 00:16:11,400 that you don't eat meat. 276 00:16:21,760 --> 00:16:22,720 Tasty. 277 00:16:23,280 --> 00:16:24,440 So tasty. 278 00:16:26,920 --> 00:16:29,840 It's so tender. 279 00:16:34,240 --> 00:16:36,120 And this boiled salted duck 280 00:16:37,160 --> 00:16:39,120 is so tender, 281 00:16:39,440 --> 00:16:41,440 fresh and fragrant. 282 00:16:42,360 --> 00:16:43,800 So good. 283 00:16:51,160 --> 00:16:55,400 And steamed fish 284 00:16:56,360 --> 00:16:58,040 is fresh and tender too. 285 00:16:58,560 --> 00:17:00,480 With the rich sauce, 286 00:17:01,360 --> 00:17:03,080 one bite of it... 287 00:17:54,760 --> 00:17:57,000 I've finally finished it. 288 00:17:58,320 --> 00:18:00,040 I'm going to see Mr. Pei. 289 00:18:00,200 --> 00:18:00,880 Lu Yiling! 290 00:18:02,920 --> 00:18:03,480 I can't hear it. 291 00:18:03,640 --> 00:18:05,880 I can't. 292 00:18:06,160 --> 00:18:06,920 I can't. 293 00:18:13,920 --> 00:18:14,760 Mr. Luo, 294 00:18:15,240 --> 00:18:16,400 what can I do for you? 295 00:18:18,560 --> 00:18:20,680 I've finished the task you gave me. 296 00:18:21,000 --> 00:18:22,520 Come. Let's drink. 297 00:18:23,840 --> 00:18:25,080 Mr. Luo, I, I can't drink. 298 00:18:25,240 --> 00:18:26,800 Find someone else, Mr. Luo. 299 00:18:26,960 --> 00:18:28,040 I can't drink! 300 00:18:38,880 --> 00:18:41,840 It seems I have to get him drunk first. 301 00:18:54,120 --> 00:18:54,680 Mr. Luo, 302 00:18:55,000 --> 00:18:56,320 I'd like to propose a toast. 303 00:19:06,640 --> 00:19:08,120 Pour a cup of wine for yourself. 304 00:19:08,640 --> 00:19:09,200 OK. 305 00:19:17,760 --> 00:19:18,280 Mr. Luo, 306 00:19:18,640 --> 00:19:20,400 I'd like to propose another toast. 307 00:19:20,760 --> 00:19:22,600 You didn't drink your last cup. 308 00:19:28,160 --> 00:19:30,920 You saw it? 309 00:19:34,000 --> 00:19:35,160 I'll drink it now. 310 00:19:51,880 --> 00:19:52,760 Come, Mr. Luo. 311 00:19:53,040 --> 00:19:53,520 Cheers! 312 00:20:01,280 --> 00:20:01,880 Go on. 313 00:20:02,160 --> 00:20:03,560 Today, we must drink until we are thoroughly drunk! 314 00:20:04,160 --> 00:20:04,640 Come. 315 00:20:05,620 --> 00:20:06,160 Cheers! 316 00:20:25,040 --> 00:20:25,680 Sir, 317 00:20:26,240 --> 00:20:26,920 it's so late 318 00:20:27,080 --> 00:20:28,200 and Miss Lu still hasn't come. 319 00:20:28,480 --> 00:20:30,640 Maybe we should go home. 320 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 No hurry. Let's wait for a little longer. 321 00:20:36,840 --> 00:20:39,680 Sir, I'm going to the Cloud Fashion Workshop again. 322 00:21:01,440 --> 00:21:02,000 Mr. Su, 323 00:21:02,200 --> 00:21:03,520 you can't get inside. 324 00:21:03,640 --> 00:21:06,320 Mr. Luo and Manager Lu are drinking inside. 325 00:21:06,440 --> 00:21:07,720 Mr. Luo asked me 326 00:21:07,880 --> 00:21:08,800 to stay here 327 00:21:08,920 --> 00:21:10,240 and not let anyone inside. 328 00:21:12,960 --> 00:21:13,960 What a shame! 329 00:21:15,800 --> 00:21:17,560 Would you like to drink with me? 330 00:21:18,520 --> 00:21:19,080 I, 331 00:21:19,280 --> 00:21:20,240 I can't drink. 332 00:21:20,360 --> 00:21:21,600 You can learn to drink. Come. 333 00:21:22,200 --> 00:21:22,720 But... 334 00:21:22,880 --> 00:21:23,520 Don't worry. 335 00:21:23,800 --> 00:21:25,720 No one dares to get inside. 336 00:21:28,480 --> 00:21:29,240 Come. 337 00:21:29,360 --> 00:21:29,720 Let's go. 338 00:21:35,800 --> 00:21:36,960 Don't touch my wine. 339 00:21:37,120 --> 00:21:37,680 You're so annoying. 340 00:21:37,800 --> 00:21:38,480 Stop drinking 341 00:21:38,600 --> 00:21:40,920 or there'll be consequences. 342 00:21:45,440 --> 00:21:46,600 I'm not drunk. 343 00:21:47,240 --> 00:21:48,440 Stop drinking. 344 00:21:48,840 --> 00:21:52,440 I'm Mi Jiu'er (Jiu means wine in Chinese). 345 00:21:53,640 --> 00:21:55,200 Mi Jiu'er, 346 00:21:55,520 --> 00:21:57,800 there is wine in my name. 347 00:21:58,080 --> 00:22:00,040 How could I get drunk? 348 00:22:01,760 --> 00:22:03,880 Mi Jiu'er? 349 00:22:06,240 --> 00:22:06,880 What? 350 00:22:07,840 --> 00:22:10,800 So you're really not Lu Yiling. 351 00:22:11,920 --> 00:22:13,360 You know, 352 00:22:13,560 --> 00:22:14,800 back then, 353 00:22:15,680 --> 00:22:18,080 when Chen Agui and I 354 00:22:18,560 --> 00:22:22,720 gave the dishonest trader Mr. Fang a lesson, 355 00:22:23,200 --> 00:22:26,080 I drank the entire 356 00:22:27,200 --> 00:22:29,040 10 jin of rice wine 357 00:22:29,200 --> 00:22:31,240 all by myself. 358 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 So how could such a little wine 359 00:22:34,120 --> 00:22:36,360 get me drunk? 360 00:22:38,680 --> 00:22:39,880 Didn't Superflash 361 00:22:40,040 --> 00:22:44,400 drink Mr. Fang's wine? 362 00:22:44,840 --> 00:22:47,520 You're Superflash? 363 00:22:51,360 --> 00:22:55,000 This is a secret. 364 00:22:55,560 --> 00:22:57,680 You can't tell anyone about it. 365 00:22:59,680 --> 00:23:00,520 If you tell someone else, 366 00:23:01,240 --> 00:23:03,280 I might get caught. 367 00:23:07,240 --> 00:23:07,800 Tell me. 368 00:23:08,440 --> 00:23:10,480 Where do you hide Lu Yiling? 369 00:23:10,720 --> 00:23:11,440 Lu Yiling? 370 00:23:12,440 --> 00:23:13,720 Wasn't she driven away 371 00:23:13,960 --> 00:23:16,720 by that arrogant man? 372 00:23:19,480 --> 00:23:21,280 Who's that arrogant man? 373 00:23:24,760 --> 00:23:26,520 Lower your voice down. 374 00:23:27,080 --> 00:23:29,080 Be quiet. 375 00:23:30,000 --> 00:23:35,120 Or you might get that man here. 376 00:23:36,440 --> 00:23:37,640 You know, 377 00:23:37,800 --> 00:23:39,240 that arrogant man 378 00:23:39,880 --> 00:23:43,680 forces me to dress him every morning. 379 00:23:44,880 --> 00:23:46,560 He is an adult, 380 00:23:46,920 --> 00:23:49,200 but he can't even get dressed on his own. 381 00:23:50,760 --> 00:23:55,000 Tell me where Lu Yiling is. 382 00:23:59,120 --> 00:24:01,320 You yelled at me. 383 00:24:06,760 --> 00:24:09,600 Don't yell at me. You hear me? 384 00:24:16,120 --> 00:24:17,200 Actually, 385 00:24:18,000 --> 00:24:19,600 looking at you closely, 386 00:24:20,000 --> 00:24:23,520 you look a lot like him. 387 00:24:24,040 --> 00:24:28,400 Your eyes, nose and mouth. 388 00:24:29,720 --> 00:24:31,240 Why do you look so alike? 389 00:24:35,120 --> 00:24:38,480 Am I handsome? 390 00:24:40,760 --> 00:24:42,360 Kind of. 391 00:24:43,200 --> 00:24:48,640 Actually, he is a nice man. 392 00:24:49,840 --> 00:24:52,000 He sent me gifts 393 00:24:52,280 --> 00:24:54,760 and driven away bad people for me. 394 00:24:55,960 --> 00:25:00,680 If only he is nicer 395 00:25:01,280 --> 00:25:02,480 to me. 396 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Mi Jiu'er. 397 00:25:13,480 --> 00:25:13,920 Mi Jiu'er, 398 00:25:14,080 --> 00:25:15,120 please wake up. 399 00:25:15,280 --> 00:25:16,200 OK, Mi Jiu'er? 400 00:25:18,160 --> 00:25:19,080 You're a young girl 401 00:25:19,240 --> 00:25:20,920 and you shouldn't be like this. 402 00:25:21,120 --> 00:25:21,680 Drink! 403 00:25:25,440 --> 00:25:26,360 Drink it! 404 00:25:27,920 --> 00:25:28,440 Come here. 405 00:26:00,440 --> 00:26:00,960 Lu! 406 00:26:01,840 --> 00:26:02,360 Sir. 407 00:26:16,040 --> 00:26:16,680 Where is she? 408 00:26:43,560 --> 00:26:43,920 Come. 409 00:26:47,200 --> 00:26:48,280 Don't be so nervous. 410 00:26:49,000 --> 00:26:50,840 Are you afraid of me? 411 00:26:51,800 --> 00:26:52,240 Come. 412 00:26:53,920 --> 00:26:54,480 Cheers. 413 00:26:56,280 --> 00:26:56,720 Come. 414 00:27:16,520 --> 00:27:17,080 Well, 415 00:27:17,760 --> 00:27:20,280 what's your name? 416 00:27:22,240 --> 00:27:23,360 Lvshui. 417 00:27:29,560 --> 00:27:30,200 What? 418 00:27:31,680 --> 00:27:32,640 Lvshui. 419 00:27:36,000 --> 00:27:37,640 Why do you keep your head down 420 00:27:37,880 --> 00:27:38,840 whenever you see me? 421 00:27:39,960 --> 00:27:41,560 Raise your head and talk to me. 422 00:28:11,440 --> 00:28:12,560 I'm not drunk. 423 00:28:14,120 --> 00:28:14,720 Why would I... 424 00:28:17,680 --> 00:28:18,320 Why would my, 425 00:28:19,160 --> 00:28:20,640 why would my heart beat so fast? 426 00:28:54,520 --> 00:28:55,760 Luo Yinran! 427 00:28:56,160 --> 00:28:57,680 You asshole! 428 00:29:01,320 --> 00:29:04,040 So you've sobered up. 429 00:29:04,560 --> 00:29:06,120 What did you do to me? 430 00:29:11,680 --> 00:29:15,200 So? You've forgot 431 00:29:16,920 --> 00:29:17,920 what happened last night? 432 00:29:27,600 --> 00:29:28,840 Last night, 433 00:29:29,480 --> 00:29:31,120 after you got drunk... 434 00:29:35,200 --> 00:29:42,080 The dark cloud is running slowly on the roof. 435 00:29:42,280 --> 00:29:47,080 What did I do wrong? 436 00:29:47,080 --> 00:29:49,440 What... 437 00:29:49,600 --> 00:29:51,440 Stop singing! It's so noisy. 438 00:29:51,600 --> 00:29:55,560 I just want to throw a tantrum. 439 00:29:56,240 --> 00:29:58,080 Luo Yinran, stand up. 440 00:29:58,800 --> 00:29:59,880 Stand up. 441 00:30:00,640 --> 00:30:01,460 Let's sing together. 442 00:30:01,720 --> 00:30:04,800 ...throw a tantrum. 443 00:30:05,320 --> 00:30:06,760 Don't sleep! 444 00:30:07,360 --> 00:30:08,600 Stand up. 445 00:30:08,880 --> 00:30:14,960 The dark cloud is running slowly. 446 00:30:15,600 --> 00:30:20,000 What did I do wrong? 447 00:30:20,080 --> 00:30:20,960 Shut up! 448 00:30:23,160 --> 00:30:31,240 I just want to run away. 449 00:30:32,360 --> 00:30:33,680 The wine. Give it to me. 450 00:30:33,880 --> 00:30:34,920 Give it to me. 451 00:30:36,000 --> 00:30:37,480 Give it to me. 452 00:30:39,040 --> 00:30:40,640 Stop drinking. 453 00:30:40,880 --> 00:30:41,440 I want the wine. 454 00:30:41,600 --> 00:30:42,480 I want to go 455 00:30:43,840 --> 00:30:44,320 to bed. 456 00:30:48,440 --> 00:30:49,440 I want to go to bed. 457 00:30:49,600 --> 00:30:51,280 Give me the wine. 458 00:30:53,120 --> 00:30:55,320 Give me the wine. 459 00:31:01,760 --> 00:31:03,040 I want to go to bed. 460 00:31:03,240 --> 00:31:04,840 You go to bed 461 00:31:05,000 --> 00:31:06,240 and I'll drink the wine. 462 00:31:07,720 --> 00:31:08,240 My wine. 463 00:31:09,200 --> 00:31:10,320 I want to go to bed. 464 00:31:10,520 --> 00:31:11,360 My wine. 465 00:31:12,040 --> 00:31:14,200 I want the wine. 466 00:31:14,360 --> 00:31:15,720 Stop drinking. 467 00:31:16,200 --> 00:31:17,600 I want the wine. 468 00:31:20,840 --> 00:31:22,040 That's impossible. 469 00:31:23,000 --> 00:31:23,640 How, 470 00:31:24,080 --> 00:31:27,320 how would I do something so humiliating? 471 00:31:27,680 --> 00:31:29,640 So I want to ask you. 472 00:31:30,920 --> 00:31:33,520 What do you want to do to me? 473 00:31:34,720 --> 00:31:35,640 I, I... 474 00:32:06,240 --> 00:32:07,200 Sir, 475 00:32:07,600 --> 00:32:10,760 what did Manager Lu do to you this time? 476 00:32:17,840 --> 00:32:18,360 Zhenyu, 477 00:32:19,280 --> 00:32:20,600 look for the whereabouts 478 00:32:20,800 --> 00:32:22,040 of Lu Yiling in secret. 479 00:32:23,320 --> 00:32:24,440 On my way here, 480 00:32:24,600 --> 00:32:25,720 I saw Manager Lu. 481 00:32:26,520 --> 00:32:27,880 Do you want to send for her? 482 00:32:29,840 --> 00:32:31,080 That's not Lu Yiling. 483 00:32:31,440 --> 00:32:32,440 One month ago, 484 00:32:32,800 --> 00:32:34,400 after making the purchase on the street, 485 00:32:34,560 --> 00:32:35,720 it was not her any more. 486 00:32:37,680 --> 00:32:38,840 No way! 487 00:32:39,520 --> 00:32:41,400 Sir, you mean 488 00:32:42,360 --> 00:32:43,640 this Manager Lu 489 00:32:44,120 --> 00:32:45,040 is really 490 00:32:45,240 --> 00:32:46,480 faked? 491 00:32:51,120 --> 00:32:53,680 She looks like Manager Lu so much. 492 00:32:53,960 --> 00:32:55,600 This is really odd. 493 00:32:56,840 --> 00:32:59,240 But I'm sure 494 00:33:00,080 --> 00:33:01,640 she is not Lu Yiling. 29421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.