Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:01:52,740 --> 00:02:00,020
The Sweet Girl Season 1
3
00:02:00,060 --> 00:02:03,020
Episode 7
4
00:02:06,480 --> 00:02:06,880
Come on.
5
00:02:07,720 --> 00:02:09,080
Don't open your eyes.
6
00:02:10,120 --> 00:02:10,520
Come on.
7
00:02:13,960 --> 00:02:14,920
So mysterious.
8
00:02:15,280 --> 00:02:16,840
What have you done?
9
00:02:17,320 --> 00:02:19,640
Now you can open your eyes.
10
00:02:47,880 --> 00:02:48,640
Mr. Pei,
11
00:02:48,880 --> 00:02:49,920
let's go and have a look. Come.
12
00:02:50,400 --> 00:02:51,240
Let's go.
13
00:02:53,920 --> 00:02:54,360
Come on.
14
00:03:01,000 --> 00:03:01,720
Mr. Pei.
15
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
Mr. Pei, sit down please.
16
00:03:06,080 --> 00:03:06,720
Make yourself at home.
17
00:03:13,160 --> 00:03:13,960
What do you think?
18
00:03:18,520 --> 00:03:19,680
Why are you staring at me?
19
00:03:20,640 --> 00:03:22,400
Is there something wrong with my face?
20
00:03:25,240 --> 00:03:26,640
Why would you realize the dream for me?
21
00:03:27,480 --> 00:03:29,400
It's for inspiration.
22
00:03:41,040 --> 00:03:42,200
Let me tell you a story.
23
00:03:42,480 --> 00:03:45,280
Good. I love listening to stories.
24
00:03:48,070 --> 00:03:49,480
There was a little boy
25
00:03:50,070 --> 00:03:51,880
who was born in an well-known family.
26
00:03:52,160 --> 00:03:53,680
He was required to do his best
27
00:03:54,120 --> 00:03:55,640
from childhood.
28
00:03:57,000 --> 00:03:58,160
He had no time to play
29
00:03:58,560 --> 00:03:59,600
and he had not many friends
30
00:04:00,200 --> 00:04:01,520
because he was studying the whole time.
31
00:04:02,560 --> 00:04:03,720
One day,
32
00:04:04,200 --> 00:04:05,480
his school would go camping
33
00:04:06,240 --> 00:04:07,520
which he looked forward to,
34
00:04:08,760 --> 00:04:09,800
but suddenly
35
00:04:10,560 --> 00:04:12,160
his parents asked him
36
00:04:12,240 --> 00:04:13,000
to attend a business party
37
00:04:13,360 --> 00:04:14,480
which he couldn't refuse.
38
00:04:16,160 --> 00:04:17,320
He wanted to refuse
39
00:04:18,720 --> 00:04:19,800
angrily,
40
00:04:21,510 --> 00:04:22,600
but his parents promised
41
00:04:23,440 --> 00:04:25,000
to take him camping later on,
42
00:04:25,840 --> 00:04:26,760
so he compromised.
43
00:04:29,040 --> 00:04:30,360
But after that,
44
00:04:31,160 --> 00:04:32,920
his parents went back on their word.
45
00:04:35,720 --> 00:04:38,920
So he stopped looking forward to it.
46
00:04:40,360 --> 00:04:41,200
Later on,
47
00:04:43,400 --> 00:04:44,520
he met someone
48
00:04:46,920 --> 00:04:48,520
who would pay attention
49
00:04:49,360 --> 00:04:50,560
to what he said
50
00:04:53,240 --> 00:04:56,560
and he was so happy.
51
00:04:59,640 --> 00:05:01,000
This little boy
52
00:05:01,600 --> 00:05:03,400
was so silly.
53
00:05:04,600 --> 00:05:05,640
If I were him,
54
00:05:05,880 --> 00:05:08,800
I would sneak to that camping
55
00:05:09,240 --> 00:05:10,960
and it would be just a beating at most.
56
00:05:11,120 --> 00:05:12,320
No big deal!
57
00:05:12,800 --> 00:05:13,360
Mr. Pei,
58
00:05:13,560 --> 00:05:14,800
if you know him,
59
00:05:14,960 --> 00:05:16,000
please tell him
60
00:05:16,240 --> 00:05:18,200
to be braver.
61
00:05:18,320 --> 00:05:19,400
If he wants something,
62
00:05:19,520 --> 00:05:20,720
he should go for it
63
00:05:20,840 --> 00:05:22,040
and be afraid of nothing.
64
00:05:27,000 --> 00:05:27,880
You're right.
65
00:05:29,280 --> 00:05:30,120
There's nothing to be afraid of.
66
00:05:30,480 --> 00:05:30,920
That's right.
67
00:05:31,200 --> 00:05:32,080
Be braver.
68
00:05:36,150 --> 00:05:36,800
Thank you.
69
00:05:39,640 --> 00:05:41,520
The scenery here is so great!
70
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
Mr. Pei.
71
00:05:58,320 --> 00:05:59,400
It's getting cold recently.
72
00:05:59,520 --> 00:06:00,640
And it's easy to catch a cold.
73
00:06:01,160 --> 00:06:03,800
Lu, please wear more.
74
00:06:04,080 --> 00:06:05,840
Thank you for your concern.
75
00:06:06,280 --> 00:06:06,880
I, I...
76
00:06:08,760 --> 00:06:09,400
I got it.
77
00:06:10,600 --> 00:06:11,200
Good.
78
00:06:12,280 --> 00:06:13,400
Since you're here,
79
00:06:13,680 --> 00:06:14,840
let's continue making the clothes.
80
00:06:15,840 --> 00:06:17,280
I came here to discuss it with you.
81
00:06:17,680 --> 00:06:18,560
Starting from tomorrow,
82
00:06:18,680 --> 00:06:20,200
I'm going to monitor the Colorful Silk Workshop.
83
00:06:21,000 --> 00:06:21,880
Tomorrow?
84
00:06:23,640 --> 00:06:24,120
What's wrong?
85
00:06:24,400 --> 00:06:24,920
Yeah.
86
00:06:25,400 --> 00:06:26,360
What's wrong with tomorrow?
87
00:06:30,560 --> 00:06:31,480
Nothing.
88
00:06:32,880 --> 00:06:33,720
Please continue.
89
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
As for my mother's clothes,
90
00:06:35,920 --> 00:06:37,150
since you're here to supervise,
91
00:06:37,280 --> 00:06:38,240
I feel quite at ease.
92
00:06:38,800 --> 00:06:39,960
So I won't come here every day.
93
00:06:40,320 --> 00:06:41,640
It seems Mr. Pei won't come here
94
00:06:41,800 --> 00:06:43,240
for a long time.
95
00:06:43,720 --> 00:06:44,680
I have to take this chance.
96
00:06:45,880 --> 00:06:46,480
I've got it.
97
00:06:46,800 --> 00:06:48,150
You can leave it all to me.
98
00:06:48,760 --> 00:06:49,960
Then I'll be leaving.
99
00:06:50,240 --> 00:06:50,880
Wait!
100
00:07:01,080 --> 00:07:01,560
What's wrong?
101
00:07:02,160 --> 00:07:03,200
Lu Yiling!
102
00:07:04,560 --> 00:07:05,200
Mr. Luo,
103
00:07:05,560 --> 00:07:06,520
I'll see Mr. Pei out
104
00:07:06,640 --> 00:07:07,760
and I'll be back soon.
105
00:07:08,240 --> 00:07:08,600
Let's go.
106
00:07:13,240 --> 00:07:13,760
Sir,
107
00:07:13,960 --> 00:07:15,240
who is that man?
108
00:07:27,880 --> 00:07:29,880
Miss Lu, what can I do for you?
109
00:07:33,360 --> 00:07:34,200
Mr. Pei,
110
00:07:34,720 --> 00:07:38,200
what do you think about me?
111
00:07:39,840 --> 00:07:40,560
You're great.
112
00:07:42,400 --> 00:07:44,680
So during this period,
113
00:07:45,440 --> 00:07:47,000
how do you think I treat you?
114
00:07:49,120 --> 00:07:50,320
Great of course.
115
00:07:51,560 --> 00:07:52,360
Good.
116
00:07:53,840 --> 00:07:54,400
So,
117
00:07:56,120 --> 00:07:58,560
I've been wanting to tell you something
118
00:08:01,080 --> 00:08:02,240
and it's been on my mind
119
00:08:03,360 --> 00:08:05,480
for quite a long time.
120
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
Well...
121
00:08:07,080 --> 00:08:07,920
Is Lu
122
00:08:08,040 --> 00:08:08,680
telling me
123
00:08:08,680 --> 00:08:09,640
that she loves me?
124
00:08:10,280 --> 00:08:15,040
I wonder if you would help me.
125
00:08:16,200 --> 00:08:16,760
I'm listening.
126
00:08:20,320 --> 00:08:21,280
Um,
127
00:08:23,440 --> 00:08:26,280
would you,
128
00:08:28,760 --> 00:08:29,720
would you please...
129
00:08:29,860 --> 00:08:30,300
Yes!
130
00:08:32,000 --> 00:08:32,720
You would?
131
00:08:33,910 --> 00:08:34,760
Really?
132
00:08:35,280 --> 00:08:37,360
You're willing to recommend me to the Colorful Silk Workshop?
133
00:08:41,000 --> 00:08:42,280
You just said
134
00:08:42,640 --> 00:08:43,760
that I'm a great person
135
00:08:43,960 --> 00:08:45,800
and if you recommend me to them,
136
00:08:45,960 --> 00:08:48,280
I will try my best to work for them.
137
00:08:48,560 --> 00:08:50,440
This is a win-win situation,
138
00:08:51,280 --> 00:08:52,920
right?
139
00:08:55,280 --> 00:08:56,800
So you were so kind to me recently
140
00:08:57,600 --> 00:08:58,960
just to get into the Colorful Silk Workshop?
141
00:08:59,520 --> 00:09:00,360
No, no!
142
00:09:01,200 --> 00:09:02,960
It's not like that.
143
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Although
144
00:09:06,640 --> 00:09:09,040
it was a little bit
145
00:09:09,540 --> 00:09:10,680
kind of for
146
00:09:11,200 --> 00:09:12,120
this reason,
147
00:09:12,520 --> 00:09:13,200
Mr. Pei,
148
00:09:13,320 --> 00:09:14,840
I've really having a great time
149
00:09:14,960 --> 00:09:16,480
with you these days.
150
00:09:17,280 --> 00:09:19,720
If it's hard for you,
151
00:09:19,880 --> 00:09:20,520
it doesn't matter.
152
00:09:20,680 --> 00:09:21,360
I'll recommend you.
153
00:09:22,280 --> 00:09:23,120
Really?
154
00:09:23,840 --> 00:09:25,160
You're such a great person!
155
00:09:25,320 --> 00:09:26,160
Thank you!
156
00:09:26,540 --> 00:09:27,200
Mr. Pei,
157
00:09:27,360 --> 00:09:28,760
you're such a generous person
158
00:09:28,880 --> 00:09:30,800
and I want to make friends with you.
159
00:09:31,280 --> 00:09:31,840
From now on,
160
00:09:32,000 --> 00:09:33,840
I'm willing to help you
161
00:09:33,960 --> 00:09:35,040
at the loss of my life.
162
00:09:37,120 --> 00:09:38,520
Since now we're friends,
163
00:09:39,080 --> 00:09:40,560
can I call you Lu?
164
00:09:40,720 --> 00:09:41,480
Of course.
165
00:09:42,660 --> 00:09:45,560
Mr. Pei, now I'm so relieved.
166
00:09:47,200 --> 00:09:47,880
So Lu,
167
00:09:48,400 --> 00:09:50,320
after I write the recommendation letter for you tomorrow afternoon,
168
00:09:50,440 --> 00:09:51,560
I'll wait for you at Le Pond,
169
00:09:51,920 --> 00:09:52,400
OK?
170
00:09:52,600 --> 00:09:53,280
OK!
171
00:09:53,480 --> 00:09:54,840
So see you tomorrow.
172
00:10:01,520 --> 00:10:04,920
Lu Yiling wants to leave such a perfect man like me
173
00:10:06,080 --> 00:10:07,720
for another man.
174
00:10:09,360 --> 00:10:10,400
What does it mean?
175
00:10:11,800 --> 00:10:12,680
It means
176
00:10:14,480 --> 00:10:15,920
another man is better?
177
00:10:18,720 --> 00:10:21,800
It means there's something wrong with her.
178
00:10:22,200 --> 00:10:23,680
There must be something wrong with her mind,
179
00:10:24,040 --> 00:10:24,880
or...
180
00:10:26,320 --> 00:10:27,080
Or what?
181
00:10:29,920 --> 00:10:31,320
Or...
182
00:10:32,960 --> 00:10:34,880
Or there's really something wrong with her mind,
183
00:10:35,160 --> 00:10:37,160
or she wouldn't have delivered the clothes to the wrong addresses.
184
00:10:40,360 --> 00:10:42,120
Manager Lu delivered the goods to seven customers,
185
00:10:42,320 --> 00:10:43,640
but four of them received wrong goods.
186
00:10:43,800 --> 00:10:46,000
The day before yesterday, she delivered the clothes for the Love in Spring House
187
00:10:46,120 --> 00:10:46,960
to Mrs. Qi
188
00:10:47,120 --> 00:10:48,280
in the Qi Mansion.
189
00:10:49,080 --> 00:10:51,920
Please stop asking me for that thing.
190
00:10:52,200 --> 00:10:52,640
I...
191
00:10:53,680 --> 00:10:55,400
I really don't have it.
192
00:10:59,000 --> 00:10:59,800
Rogue!
193
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
From the beginning, I've felt
194
00:11:05,680 --> 00:11:10,080
that she might not be Lu Yiling at all.
195
00:11:11,000 --> 00:11:11,960
Yeah.
196
00:11:12,400 --> 00:11:13,720
I'll tie her up and get her here right away.
197
00:11:14,080 --> 00:11:15,080
If you want to interrogate her,
198
00:11:15,240 --> 00:11:17,040
just do it.
199
00:11:19,000 --> 00:11:19,520
Wait.
200
00:11:22,200 --> 00:11:25,760
I have to make her give the show away.
201
00:11:30,520 --> 00:11:31,160
Manager Lu,
202
00:11:31,880 --> 00:11:34,000
Mr. Luo asked you to dine with him.
203
00:11:34,160 --> 00:11:36,840
Is it appropriate if I'm here?
204
00:11:38,120 --> 00:11:39,240
Didn't you say
205
00:11:39,400 --> 00:11:41,040
that the right eye spasms mean bad luck?
206
00:11:41,640 --> 00:11:44,440
I have a bad feeling,
207
00:11:44,840 --> 00:11:46,840
so I want you to stay here
208
00:11:47,120 --> 00:11:48,360
which will ease my mind.
209
00:11:55,960 --> 00:11:57,640
Mr. Luo. Mr. Su.
210
00:12:02,600 --> 00:12:03,320
Here we are again.
211
00:12:05,920 --> 00:12:07,000
Sit down and let's eat.
212
00:12:14,360 --> 00:12:15,440
Manager Lu,
213
00:12:16,440 --> 00:12:18,240
when did you change your taste?
214
00:12:18,960 --> 00:12:21,920
I remember that you don't eat meat.
215
00:12:28,840 --> 00:12:30,320
That's, that's right.
216
00:12:31,360 --> 00:12:33,480
I don't eat meat.
217
00:12:34,840 --> 00:12:37,920
I got it for you.
218
00:12:38,040 --> 00:12:38,800
Come, Mr. Luo.
219
00:12:39,000 --> 00:12:39,920
Have a chicken leg.
220
00:12:40,080 --> 00:12:40,520
Eat it.
221
00:12:52,640 --> 00:12:53,320
Manager Lu,
222
00:12:53,600 --> 00:12:56,600
I remember that you're allergic to mushroom.
223
00:12:59,480 --> 00:13:00,160
Don't you remember?
224
00:13:06,320 --> 00:13:07,920
That's, that's right.
225
00:13:08,520 --> 00:13:09,200
Yeah.
226
00:13:10,040 --> 00:13:13,560
So that's mushroom.
227
00:13:15,320 --> 00:13:16,360
Recently,
228
00:13:16,600 --> 00:13:18,200
I can't sleep well
229
00:13:18,360 --> 00:13:20,600
which makes my head dizzy and my eyes blurred.
230
00:13:21,240 --> 00:13:22,960
So it's mushroom.
231
00:13:23,880 --> 00:13:25,240
I thought it was eggplant.
232
00:13:26,200 --> 00:13:27,600
Why do you look like eggplant,
233
00:13:27,720 --> 00:13:28,200
you mushroom?
234
00:13:42,440 --> 00:13:44,360
I can eat nothing.
235
00:13:44,760 --> 00:13:47,000
I'd better just eat some rice.
236
00:13:49,800 --> 00:13:50,840
Manager Lu,
237
00:13:51,400 --> 00:13:53,800
don't you want to lose some weight?
238
00:13:54,480 --> 00:13:56,840
Why are you eating so much rice?
239
00:13:58,840 --> 00:14:00,960
Are you trying to starve me?
240
00:14:02,520 --> 00:14:06,320
I don't want to waste food.
241
00:14:11,280 --> 00:14:11,840
Um.
242
00:14:12,000 --> 00:14:13,520
Manager Lu, it's fine.
243
00:14:13,680 --> 00:14:14,560
I can eat it for you.
244
00:14:27,840 --> 00:14:29,600
My life is more important than a bowl of rice.
245
00:14:29,920 --> 00:14:32,440
I can make it skipping a meal.
246
00:14:33,440 --> 00:14:34,160
Thank you.
247
00:14:34,800 --> 00:14:36,480
You're welcome.
248
00:14:41,480 --> 00:14:44,640
My Dongpo pig knuckle and my boiled salted duck!
249
00:14:44,760 --> 00:14:45,320
Eat more.
250
00:14:47,640 --> 00:14:48,720
Thank you, Mr. Su.
251
00:14:54,120 --> 00:14:56,600
You want to date another man?
252
00:14:57,120 --> 00:14:59,120
Then I'll wait for you at Le Pond tomorrow,
253
00:14:59,320 --> 00:14:59,880
OK?
254
00:15:00,240 --> 00:15:01,000
OK!
255
00:15:01,240 --> 00:15:02,680
So see you tomorrow.
256
00:15:04,880 --> 00:15:05,360
Well,
257
00:15:06,280 --> 00:15:07,560
check the quantity of the cloth
258
00:15:07,680 --> 00:15:09,040
in the storage room this afternoon
259
00:15:09,320 --> 00:15:11,640
and finish it within today.
260
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
Today?
261
00:15:15,280 --> 00:15:16,240
Is there any problem?
262
00:15:16,760 --> 00:15:18,360
But this afternoon I'm going to...
263
00:15:22,960 --> 00:15:23,880
Mr. Luo,
264
00:15:24,200 --> 00:15:25,400
please enjoy your meal.
265
00:15:25,720 --> 00:15:26,960
I'm going to work.
266
00:15:27,080 --> 00:15:27,760
Wait.
267
00:15:29,920 --> 00:15:31,120
Wait till I finish.
268
00:15:44,440 --> 00:15:46,400
Just a piece of cake.
269
00:15:50,600 --> 00:15:52,560
The Dongpo pig knuckle
270
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
is fat but not greasy
271
00:15:54,960 --> 00:15:56,600
and it's so tender.
272
00:15:57,960 --> 00:15:59,320
This is delicious.
273
00:16:00,840 --> 00:16:05,080
Manager Lu, would you like some?
274
00:16:07,640 --> 00:16:08,240
I forgot
275
00:16:08,800 --> 00:16:11,400
that you don't eat meat.
276
00:16:21,760 --> 00:16:22,720
Tasty.
277
00:16:23,280 --> 00:16:24,440
So tasty.
278
00:16:26,920 --> 00:16:29,840
It's so tender.
279
00:16:34,240 --> 00:16:36,120
And this boiled salted duck
280
00:16:37,160 --> 00:16:39,120
is so tender,
281
00:16:39,440 --> 00:16:41,440
fresh and fragrant.
282
00:16:42,360 --> 00:16:43,800
So good.
283
00:16:51,160 --> 00:16:55,400
And steamed fish
284
00:16:56,360 --> 00:16:58,040
is fresh and tender too.
285
00:16:58,560 --> 00:17:00,480
With the rich sauce,
286
00:17:01,360 --> 00:17:03,080
one bite of it...
287
00:17:54,760 --> 00:17:57,000
I've finally finished it.
288
00:17:58,320 --> 00:18:00,040
I'm going to see Mr. Pei.
289
00:18:00,200 --> 00:18:00,880
Lu Yiling!
290
00:18:02,920 --> 00:18:03,480
I can't hear it.
291
00:18:03,640 --> 00:18:05,880
I can't.
292
00:18:06,160 --> 00:18:06,920
I can't.
293
00:18:13,920 --> 00:18:14,760
Mr. Luo,
294
00:18:15,240 --> 00:18:16,400
what can I do for you?
295
00:18:18,560 --> 00:18:20,680
I've finished the task you gave me.
296
00:18:21,000 --> 00:18:22,520
Come. Let's drink.
297
00:18:23,840 --> 00:18:25,080
Mr. Luo, I, I can't drink.
298
00:18:25,240 --> 00:18:26,800
Find someone else, Mr. Luo.
299
00:18:26,960 --> 00:18:28,040
I can't drink!
300
00:18:38,880 --> 00:18:41,840
It seems I have to get him drunk first.
301
00:18:54,120 --> 00:18:54,680
Mr. Luo,
302
00:18:55,000 --> 00:18:56,320
I'd like to propose a toast.
303
00:19:06,640 --> 00:19:08,120
Pour a cup of wine for yourself.
304
00:19:08,640 --> 00:19:09,200
OK.
305
00:19:17,760 --> 00:19:18,280
Mr. Luo,
306
00:19:18,640 --> 00:19:20,400
I'd like to propose another toast.
307
00:19:20,760 --> 00:19:22,600
You didn't drink your last cup.
308
00:19:28,160 --> 00:19:30,920
You saw it?
309
00:19:34,000 --> 00:19:35,160
I'll drink it now.
310
00:19:51,880 --> 00:19:52,760
Come, Mr. Luo.
311
00:19:53,040 --> 00:19:53,520
Cheers!
312
00:20:01,280 --> 00:20:01,880
Go on.
313
00:20:02,160 --> 00:20:03,560
Today, we must drink until we are thoroughly drunk!
314
00:20:04,160 --> 00:20:04,640
Come.
315
00:20:05,620 --> 00:20:06,160
Cheers!
316
00:20:25,040 --> 00:20:25,680
Sir,
317
00:20:26,240 --> 00:20:26,920
it's so late
318
00:20:27,080 --> 00:20:28,200
and Miss Lu still hasn't come.
319
00:20:28,480 --> 00:20:30,640
Maybe we should go home.
320
00:20:33,400 --> 00:20:35,480
No hurry. Let's wait for a little longer.
321
00:20:36,840 --> 00:20:39,680
Sir, I'm going to the Cloud Fashion Workshop again.
322
00:21:01,440 --> 00:21:02,000
Mr. Su,
323
00:21:02,200 --> 00:21:03,520
you can't get inside.
324
00:21:03,640 --> 00:21:06,320
Mr. Luo and Manager Lu are drinking inside.
325
00:21:06,440 --> 00:21:07,720
Mr. Luo asked me
326
00:21:07,880 --> 00:21:08,800
to stay here
327
00:21:08,920 --> 00:21:10,240
and not let anyone inside.
328
00:21:12,960 --> 00:21:13,960
What a shame!
329
00:21:15,800 --> 00:21:17,560
Would you like to drink with me?
330
00:21:18,520 --> 00:21:19,080
I,
331
00:21:19,280 --> 00:21:20,240
I can't drink.
332
00:21:20,360 --> 00:21:21,600
You can learn to drink. Come.
333
00:21:22,200 --> 00:21:22,720
But...
334
00:21:22,880 --> 00:21:23,520
Don't worry.
335
00:21:23,800 --> 00:21:25,720
No one dares to get inside.
336
00:21:28,480 --> 00:21:29,240
Come.
337
00:21:29,360 --> 00:21:29,720
Let's go.
338
00:21:35,800 --> 00:21:36,960
Don't touch my wine.
339
00:21:37,120 --> 00:21:37,680
You're so annoying.
340
00:21:37,800 --> 00:21:38,480
Stop drinking
341
00:21:38,600 --> 00:21:40,920
or there'll be consequences.
342
00:21:45,440 --> 00:21:46,600
I'm not drunk.
343
00:21:47,240 --> 00:21:48,440
Stop drinking.
344
00:21:48,840 --> 00:21:52,440
I'm Mi Jiu'er (Jiu means wine in Chinese).
345
00:21:53,640 --> 00:21:55,200
Mi Jiu'er,
346
00:21:55,520 --> 00:21:57,800
there is wine in my name.
347
00:21:58,080 --> 00:22:00,040
How could I get drunk?
348
00:22:01,760 --> 00:22:03,880
Mi Jiu'er?
349
00:22:06,240 --> 00:22:06,880
What?
350
00:22:07,840 --> 00:22:10,800
So you're really not Lu Yiling.
351
00:22:11,920 --> 00:22:13,360
You know,
352
00:22:13,560 --> 00:22:14,800
back then,
353
00:22:15,680 --> 00:22:18,080
when Chen Agui and I
354
00:22:18,560 --> 00:22:22,720
gave the dishonest trader Mr. Fang a lesson,
355
00:22:23,200 --> 00:22:26,080
I drank the entire
356
00:22:27,200 --> 00:22:29,040
10 jin of rice wine
357
00:22:29,200 --> 00:22:31,240
all by myself.
358
00:22:31,800 --> 00:22:33,800
So how could such a little wine
359
00:22:34,120 --> 00:22:36,360
get me drunk?
360
00:22:38,680 --> 00:22:39,880
Didn't Superflash
361
00:22:40,040 --> 00:22:44,400
drink Mr. Fang's wine?
362
00:22:44,840 --> 00:22:47,520
You're Superflash?
363
00:22:51,360 --> 00:22:55,000
This is a secret.
364
00:22:55,560 --> 00:22:57,680
You can't tell anyone about it.
365
00:22:59,680 --> 00:23:00,520
If you tell someone else,
366
00:23:01,240 --> 00:23:03,280
I might get caught.
367
00:23:07,240 --> 00:23:07,800
Tell me.
368
00:23:08,440 --> 00:23:10,480
Where do you hide Lu Yiling?
369
00:23:10,720 --> 00:23:11,440
Lu Yiling?
370
00:23:12,440 --> 00:23:13,720
Wasn't she driven away
371
00:23:13,960 --> 00:23:16,720
by that arrogant man?
372
00:23:19,480 --> 00:23:21,280
Who's that arrogant man?
373
00:23:24,760 --> 00:23:26,520
Lower your voice down.
374
00:23:27,080 --> 00:23:29,080
Be quiet.
375
00:23:30,000 --> 00:23:35,120
Or you might get that man here.
376
00:23:36,440 --> 00:23:37,640
You know,
377
00:23:37,800 --> 00:23:39,240
that arrogant man
378
00:23:39,880 --> 00:23:43,680
forces me to dress him every morning.
379
00:23:44,880 --> 00:23:46,560
He is an adult,
380
00:23:46,920 --> 00:23:49,200
but he can't even get dressed on his own.
381
00:23:50,760 --> 00:23:55,000
Tell me where Lu Yiling is.
382
00:23:59,120 --> 00:24:01,320
You yelled at me.
383
00:24:06,760 --> 00:24:09,600
Don't yell at me. You hear me?
384
00:24:16,120 --> 00:24:17,200
Actually,
385
00:24:18,000 --> 00:24:19,600
looking at you closely,
386
00:24:20,000 --> 00:24:23,520
you look a lot like him.
387
00:24:24,040 --> 00:24:28,400
Your eyes, nose and mouth.
388
00:24:29,720 --> 00:24:31,240
Why do you look so alike?
389
00:24:35,120 --> 00:24:38,480
Am I handsome?
390
00:24:40,760 --> 00:24:42,360
Kind of.
391
00:24:43,200 --> 00:24:48,640
Actually, he is a nice man.
392
00:24:49,840 --> 00:24:52,000
He sent me gifts
393
00:24:52,280 --> 00:24:54,760
and driven away bad people for me.
394
00:24:55,960 --> 00:25:00,680
If only he is nicer
395
00:25:01,280 --> 00:25:02,480
to me.
396
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
Mi Jiu'er.
397
00:25:13,480 --> 00:25:13,920
Mi Jiu'er,
398
00:25:14,080 --> 00:25:15,120
please wake up.
399
00:25:15,280 --> 00:25:16,200
OK, Mi Jiu'er?
400
00:25:18,160 --> 00:25:19,080
You're a young girl
401
00:25:19,240 --> 00:25:20,920
and you shouldn't be like this.
402
00:25:21,120 --> 00:25:21,680
Drink!
403
00:25:25,440 --> 00:25:26,360
Drink it!
404
00:25:27,920 --> 00:25:28,440
Come here.
405
00:26:00,440 --> 00:26:00,960
Lu!
406
00:26:01,840 --> 00:26:02,360
Sir.
407
00:26:16,040 --> 00:26:16,680
Where is she?
408
00:26:43,560 --> 00:26:43,920
Come.
409
00:26:47,200 --> 00:26:48,280
Don't be so nervous.
410
00:26:49,000 --> 00:26:50,840
Are you afraid of me?
411
00:26:51,800 --> 00:26:52,240
Come.
412
00:26:53,920 --> 00:26:54,480
Cheers.
413
00:26:56,280 --> 00:26:56,720
Come.
414
00:27:16,520 --> 00:27:17,080
Well,
415
00:27:17,760 --> 00:27:20,280
what's your name?
416
00:27:22,240 --> 00:27:23,360
Lvshui.
417
00:27:29,560 --> 00:27:30,200
What?
418
00:27:31,680 --> 00:27:32,640
Lvshui.
419
00:27:36,000 --> 00:27:37,640
Why do you keep your head down
420
00:27:37,880 --> 00:27:38,840
whenever you see me?
421
00:27:39,960 --> 00:27:41,560
Raise your head and talk to me.
422
00:28:11,440 --> 00:28:12,560
I'm not drunk.
423
00:28:14,120 --> 00:28:14,720
Why would I...
424
00:28:17,680 --> 00:28:18,320
Why would my,
425
00:28:19,160 --> 00:28:20,640
why would my heart beat so fast?
426
00:28:54,520 --> 00:28:55,760
Luo Yinran!
427
00:28:56,160 --> 00:28:57,680
You asshole!
428
00:29:01,320 --> 00:29:04,040
So you've sobered up.
429
00:29:04,560 --> 00:29:06,120
What did you do to me?
430
00:29:11,680 --> 00:29:15,200
So? You've forgot
431
00:29:16,920 --> 00:29:17,920
what happened last night?
432
00:29:27,600 --> 00:29:28,840
Last night,
433
00:29:29,480 --> 00:29:31,120
after you got drunk...
434
00:29:35,200 --> 00:29:42,080
The dark cloud is running slowly on the roof.
435
00:29:42,280 --> 00:29:47,080
What did I do wrong?
436
00:29:47,080 --> 00:29:49,440
What...
437
00:29:49,600 --> 00:29:51,440
Stop singing! It's so noisy.
438
00:29:51,600 --> 00:29:55,560
I just want to throw a tantrum.
439
00:29:56,240 --> 00:29:58,080
Luo Yinran, stand up.
440
00:29:58,800 --> 00:29:59,880
Stand up.
441
00:30:00,640 --> 00:30:01,460
Let's sing together.
442
00:30:01,720 --> 00:30:04,800
...throw a tantrum.
443
00:30:05,320 --> 00:30:06,760
Don't sleep!
444
00:30:07,360 --> 00:30:08,600
Stand up.
445
00:30:08,880 --> 00:30:14,960
The dark cloud is running slowly.
446
00:30:15,600 --> 00:30:20,000
What did I do wrong?
447
00:30:20,080 --> 00:30:20,960
Shut up!
448
00:30:23,160 --> 00:30:31,240
I just want to run away.
449
00:30:32,360 --> 00:30:33,680
The wine. Give it to me.
450
00:30:33,880 --> 00:30:34,920
Give it to me.
451
00:30:36,000 --> 00:30:37,480
Give it to me.
452
00:30:39,040 --> 00:30:40,640
Stop drinking.
453
00:30:40,880 --> 00:30:41,440
I want the wine.
454
00:30:41,600 --> 00:30:42,480
I want to go
455
00:30:43,840 --> 00:30:44,320
to bed.
456
00:30:48,440 --> 00:30:49,440
I want to go to bed.
457
00:30:49,600 --> 00:30:51,280
Give me the wine.
458
00:30:53,120 --> 00:30:55,320
Give me the wine.
459
00:31:01,760 --> 00:31:03,040
I want to go to bed.
460
00:31:03,240 --> 00:31:04,840
You go to bed
461
00:31:05,000 --> 00:31:06,240
and I'll drink the wine.
462
00:31:07,720 --> 00:31:08,240
My wine.
463
00:31:09,200 --> 00:31:10,320
I want to go to bed.
464
00:31:10,520 --> 00:31:11,360
My wine.
465
00:31:12,040 --> 00:31:14,200
I want the wine.
466
00:31:14,360 --> 00:31:15,720
Stop drinking.
467
00:31:16,200 --> 00:31:17,600
I want the wine.
468
00:31:20,840 --> 00:31:22,040
That's impossible.
469
00:31:23,000 --> 00:31:23,640
How,
470
00:31:24,080 --> 00:31:27,320
how would I do something so humiliating?
471
00:31:27,680 --> 00:31:29,640
So I want to ask you.
472
00:31:30,920 --> 00:31:33,520
What do you want to do to me?
473
00:31:34,720 --> 00:31:35,640
I, I...
474
00:32:06,240 --> 00:32:07,200
Sir,
475
00:32:07,600 --> 00:32:10,760
what did Manager Lu do to you this time?
476
00:32:17,840 --> 00:32:18,360
Zhenyu,
477
00:32:19,280 --> 00:32:20,600
look for the whereabouts
478
00:32:20,800 --> 00:32:22,040
of Lu Yiling in secret.
479
00:32:23,320 --> 00:32:24,440
On my way here,
480
00:32:24,600 --> 00:32:25,720
I saw Manager Lu.
481
00:32:26,520 --> 00:32:27,880
Do you want to send for her?
482
00:32:29,840 --> 00:32:31,080
That's not Lu Yiling.
483
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
One month ago,
484
00:32:32,800 --> 00:32:34,400
after making the purchase on the street,
485
00:32:34,560 --> 00:32:35,720
it was not her any more.
486
00:32:37,680 --> 00:32:38,840
No way!
487
00:32:39,520 --> 00:32:41,400
Sir, you mean
488
00:32:42,360 --> 00:32:43,640
this Manager Lu
489
00:32:44,120 --> 00:32:45,040
is really
490
00:32:45,240 --> 00:32:46,480
faked?
491
00:32:51,120 --> 00:32:53,680
She looks like Manager Lu so much.
492
00:32:53,960 --> 00:32:55,600
This is really odd.
493
00:32:56,840 --> 00:32:59,240
But I'm sure
494
00:33:00,080 --> 00:33:01,640
she is not Lu Yiling.
29421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.