All language subtitles for The Equalizer S01E03 Judgment Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,150 --> 00:00:03,500 Previously onThe Equalizer... 2 00:00:03,550 --> 00:00:08,030 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 3 00:00:08,070 --> 00:00:11,330 MEL: We've gotten dozens of hits off that message you sent out. 4 00:00:11,380 --> 00:00:14,040 BISHOP: What are you doing?ROBYN: I'm using my powers for good. 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,390 He's gonna be heavily guarded. 6 00:00:15,430 --> 00:00:16,610 Well, then, I'm gonna need backup. 7 00:00:16,650 --> 00:00:17,780 Trouble's my specialty. 8 00:00:17,820 --> 00:00:19,130 ROBYN: Yes, it is. 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,780 Looks like you made some improvements with the place.What do you need? 10 00:00:22,830 --> 00:00:25,010 I need those freaky-ass superpowers of yours. 11 00:00:25,050 --> 00:00:26,880 Detective Marcus Dante. Have you guys ever 12 00:00:26,920 --> 00:00:29,440 come across this woman as a part of your investigation? 13 00:00:29,490 --> 00:00:31,270 The facial rec turned up negative. 14 00:00:31,310 --> 00:00:32,830 They said it's like she doesn't exist. 15 00:00:32,880 --> 00:00:34,490 Except she does. 16 00:00:36,620 --> 00:00:38,100 [dogs barking] 17 00:00:38,150 --> 00:00:40,020 [indistinct shouting] 18 00:00:43,630 --> 00:00:46,070 [Klaxon siren wailing] 19 00:00:51,330 --> 00:00:53,680 [helicopter buzzing overhead] 20 00:01:20,010 --> 00:01:21,660 [knocks on door] 21 00:01:23,280 --> 00:01:25,590 Tommy, open up. It's Dale. I made it. 22 00:01:29,810 --> 00:01:31,590 Tommy? 23 00:01:38,420 --> 00:01:41,950 Tommy? Tommy! 24 00:01:47,870 --> 00:01:50,050 Oh, no. 25 00:01:53,310 --> 00:01:55,360 ♪ 26 00:01:58,310 --> 00:02:00,180 ♪ I'm sick with this 27 00:02:00,230 --> 00:02:01,880 ♪ Straight gangsta mack... 28 00:02:01,930 --> 00:02:04,370 Oh, stop. I can walk from here. 29 00:02:04,410 --> 00:02:07,500 Oh, what, you don't want me to pump up my old-school joints? 30 00:02:07,540 --> 00:02:09,060 [turns up volume]Hey! 31 00:02:09,110 --> 00:02:11,330 Oh, my God. Mom, no!♪ Look at me, I'm skinny 32 00:02:11,370 --> 00:02:13,200 ♪ It never stopped me from getting busy, I'm a freak ♪ 33 00:02:13,240 --> 00:02:15,500 No, stop. Please.♪ I like the girls with the boom ♪ 34 00:02:15,550 --> 00:02:18,120 ♪ I once got busy in a Burger King bathroom... ♪Mom. 35 00:02:18,160 --> 00:02:19,550 Oh, hey, Jazzy. Mom. 36 00:02:19,600 --> 00:02:21,380 [turns volume down] 37 00:02:21,420 --> 00:02:23,340 I haven't seen Jasmine in some time. 38 00:02:23,380 --> 00:02:24,900 Any reason for that? 39 00:02:24,950 --> 00:02:26,950 No. Just been busy. See you. 40 00:02:31,170 --> 00:02:33,220 [phone ringing] 41 00:02:34,350 --> 00:02:35,180 Yeah? 42 00:02:35,220 --> 00:02:36,440 Morning, sunshine. Bad time? 43 00:02:36,480 --> 00:02:37,570 No, I'm good. What's up? 44 00:02:37,610 --> 00:02:39,000 There's some lawyer 45 00:02:39,050 --> 00:02:41,790 putting the word out to the "got a problem" person. 46 00:02:41,830 --> 00:02:43,270 He sounds pretty desperate. 47 00:02:43,310 --> 00:02:45,440 We got to find something better to call me than that. 48 00:02:45,490 --> 00:02:47,190 Go ahead and set up the meet. 49 00:02:48,060 --> 00:02:49,710 ♪ Come on! ♪ Ooh, do me, baby♪ 50 00:02:49,760 --> 00:02:51,460 ♪ Do the Humpty Hump ♪ Hey, Humpty Hump 51 00:02:51,500 --> 00:02:53,460 ♪ Come on, do the Humpty Hump ♪ Uh, do the Humpty Hump 52 00:02:53,500 --> 00:02:56,330 ♪ Check me out, y'all ♪ Hey! Do the Humpty Hump... 53 00:02:58,720 --> 00:03:01,550 So the rumors are true-- you really do exist. 54 00:03:02,550 --> 00:03:03,900 I've heard rumors, too. 55 00:03:03,940 --> 00:03:06,120 Nic Palermo. Public defender. 56 00:03:06,160 --> 00:03:08,600 Used to be a pretty good lawyer until you hit the bottle. 57 00:03:08,640 --> 00:03:11,030 Yeah, well, I'm not here about me. 58 00:03:11,080 --> 00:03:12,820 It's about an old client. 59 00:03:12,870 --> 00:03:14,390 Dale Aldridge. 60 00:03:14,430 --> 00:03:17,390 The murderer that just escaped Danford a few days back? 61 00:03:18,390 --> 00:03:19,650 I don't help criminals. 62 00:03:19,700 --> 00:03:20,700 Please. 63 00:03:21,700 --> 00:03:24,360 He's innocent. 64 00:03:28,190 --> 00:03:30,110 His case nearly broke me. 65 00:03:30,140 --> 00:03:32,710 I spent ten years trying to show folks 66 00:03:32,760 --> 00:03:36,330 that what happened to Dale was a gross miscarriage of justice. 67 00:03:36,370 --> 00:03:39,070 But everywhere I turned, there were brick walls. 68 00:03:39,110 --> 00:03:41,240 It wears on a man. 69 00:03:41,290 --> 00:03:43,160 He's out of appeals now, 70 00:03:43,200 --> 00:03:45,070 but he's still trying to prove that he didn't do it. 71 00:03:45,120 --> 00:03:47,730 And if the cops find him, they'll probably kill him. 72 00:03:47,770 --> 00:03:51,340 He deserves better, better than I could do. 73 00:03:51,380 --> 00:03:54,560 Look, if you don't believe me, just take a look at the case. 74 00:03:54,600 --> 00:03:57,040 There's something off about it. 75 00:03:59,390 --> 00:04:01,440 Okay, I'll look at the case, 76 00:04:01,480 --> 00:04:03,700 but I need to meet him face-to-face. 77 00:04:03,740 --> 00:04:06,220 He called me from a burner. I don't know where he is. 78 00:04:06,270 --> 00:04:08,530 Let me handle that. 79 00:04:08,570 --> 00:04:10,220 PALEY: Tommy Venti. Parolee. 80 00:04:10,270 --> 00:04:12,320 Released from prison four months ago. 81 00:04:12,360 --> 00:04:14,320 U.S. Marshals found the body 82 00:04:14,360 --> 00:04:16,320 when they were tracking down that escapee, 83 00:04:16,360 --> 00:04:17,710 Dale Aldridge. 84 00:04:17,760 --> 00:04:19,150 MONROE: Smart money's on a prison beef. 85 00:04:19,190 --> 00:04:20,840 He and Aldridge were cellies. 86 00:04:20,890 --> 00:04:23,070 This is Deputy U.S. Marshal Mike Monroe. 87 00:04:23,110 --> 00:04:25,420 He's leading the fugitive task force. 88 00:04:25,460 --> 00:04:27,510 Detective Marcus Dante. 89 00:04:28,680 --> 00:04:30,070 MONROE: Not much for you, Detective. 90 00:04:30,120 --> 00:04:31,910 Neighbor saw Aldridge fleeing the scene. 91 00:04:31,940 --> 00:04:34,250 Pretty cut-and-dry.Except this was more than a prison beef. 92 00:04:34,300 --> 00:04:36,690 These marks-- this was an interrogation. 93 00:04:36,730 --> 00:04:38,690 Someone wanted information. 94 00:04:38,730 --> 00:04:40,510 Or just wanted to make it last. 95 00:04:40,560 --> 00:04:43,170 If Dale Aldridge is settling scores, this won't be 96 00:04:43,220 --> 00:04:45,660 the only homicide you're following down. 97 00:04:47,050 --> 00:04:48,620 ♪ 98 00:04:50,440 --> 00:04:52,090 [siren whoops] 99 00:04:54,790 --> 00:04:57,660 Easy, Dale. Easy, Dale. I'm not a cop. 100 00:04:57,710 --> 00:05:00,410 Your lawyer Nic, he sent me to help you. 101 00:05:01,930 --> 00:05:03,760 How'd you find me? 102 00:05:03,800 --> 00:05:05,760 Tracked your burner phone. 103 00:05:05,800 --> 00:05:08,980 [stammering]: What are you, some kind of a P.I.? 104 00:05:09,030 --> 00:05:11,770 No. I'm more of a specialist. 105 00:05:12,900 --> 00:05:14,860 Your lawyer says you're trying to clear your name. 106 00:05:14,900 --> 00:05:16,160 How you planning on doing that? 107 00:05:19,780 --> 00:05:22,220 There's this guy named Preacher, 108 00:05:22,260 --> 00:05:24,260 and my last cellmate, Tommy, did time with him 109 00:05:24,300 --> 00:05:26,260 a couple of years back upstate. 110 00:05:26,300 --> 00:05:28,170 Overheard him confess 111 00:05:28,220 --> 00:05:29,400 to the murder I'm in for. 112 00:05:29,440 --> 00:05:31,180 When Tommy got out, he tracked him down. 113 00:05:31,220 --> 00:05:32,870 We were gonna confront him, but... 114 00:05:32,920 --> 00:05:34,920 Preacher, he got to Tommy first. 115 00:05:34,960 --> 00:05:36,660 Beat him to death. 116 00:05:37,660 --> 00:05:39,010 So that was your plan, 117 00:05:39,060 --> 00:05:41,020 force a confession out of a killer? 118 00:05:41,060 --> 00:05:43,240 Even if you did, you're out of appeals. 119 00:05:43,280 --> 00:05:45,330 You wouldn't even get a new trial. 120 00:05:45,370 --> 00:05:46,680 I don't care about a trial. 121 00:05:46,720 --> 00:05:48,640 The only thing I care about is him. 122 00:05:51,500 --> 00:05:53,330 That's my son, Blake. 123 00:05:53,370 --> 00:05:55,150 He thinks he's the son of a murderer. 124 00:05:55,200 --> 00:05:57,030 His mother says he's self-destructing, 125 00:05:57,070 --> 00:05:58,330 going down the wrong path. 126 00:05:58,380 --> 00:06:01,430 If I can just show him I'm not who they say I am, 127 00:06:01,470 --> 00:06:03,820 maybe he won't think that's who he is, either. 128 00:06:05,040 --> 00:06:07,000 I just want him to have a chance. 129 00:06:09,480 --> 00:06:12,530 Okay, so, where is this Preacher? 130 00:06:12,570 --> 00:06:14,220 That's just it. Tommy wouldn't say, 131 00:06:14,260 --> 00:06:16,480 'cause everything's recorded on prison phones. 132 00:06:16,530 --> 00:06:18,490 Preacher, that's just a nickname. 133 00:06:18,530 --> 00:06:20,270 I don't even know his real name. 134 00:06:20,310 --> 00:06:21,790 Well, let me worry about that. 135 00:06:21,840 --> 00:06:23,540 But it might take a minute. 136 00:06:23,580 --> 00:06:25,800 I can put you up in a safe house for a few days. 137 00:06:26,800 --> 00:06:29,190 I can keep myself safe.Cops consider you 138 00:06:29,240 --> 00:06:30,240 armed and dangerous. 139 00:06:30,280 --> 00:06:31,460 They will shoot to kill. 140 00:06:31,500 --> 00:06:33,020 I appreciate the help. 141 00:06:33,070 --> 00:06:35,200 Would you trust anyone if you were me? 142 00:06:36,770 --> 00:06:38,470 Well, okay. 143 00:06:38,510 --> 00:06:40,770 But use this phone. 144 00:06:40,810 --> 00:06:42,290 No one can track it but me. 145 00:06:42,340 --> 00:06:44,300 Keep it on. Lose the other. 146 00:06:44,340 --> 00:06:46,300 And don't even think about trying to contact your family. 147 00:06:46,340 --> 00:06:47,470 Cops will be on 'em. 148 00:06:47,520 --> 00:06:49,040 In the meantime, 149 00:06:49,080 --> 00:06:51,260 I'll try to locate Preacher. 150 00:06:54,910 --> 00:06:56,220 I remember this case. 151 00:06:56,260 --> 00:06:58,130 They called it "Terror in Great Neck." 152 00:06:58,180 --> 00:07:01,010 The guy would cut alarms and break in when no one was home. 153 00:07:01,050 --> 00:07:04,140 Except for the last time someone was. 154 00:07:04,180 --> 00:07:05,700 Carol Walton, 155 00:07:05,750 --> 00:07:07,970 an ER nurse-- she was found stabbed to death. 156 00:07:08,010 --> 00:07:09,060 A neighbor said they saw Dale 157 00:07:09,100 --> 00:07:10,620 hanging around her house that night. 158 00:07:10,670 --> 00:07:11,890 Sounds suspicious. 159 00:07:11,930 --> 00:07:13,500 Well, until you find out that he was working 160 00:07:13,540 --> 00:07:14,930 as a handyman at the house next door. 161 00:07:14,980 --> 00:07:17,720 So based on the testimony of one person, 162 00:07:17,760 --> 00:07:19,070 Dale got sentenced to life. 163 00:07:19,110 --> 00:07:20,240 There had to be other evidence. 164 00:07:20,290 --> 00:07:22,550 I mean, DNA or a murder weapon. 165 00:07:22,590 --> 00:07:24,590 ROBYN: Not according to his lawyer's files. 166 00:07:24,640 --> 00:07:25,900 And he had no record. 167 00:07:25,940 --> 00:07:27,590 Prosecution used the fact that he was 168 00:07:27,640 --> 00:07:29,470 working-class and struggling, trying to provide 169 00:07:29,510 --> 00:07:31,510 for his family as motive.It's hard to imagine 170 00:07:31,560 --> 00:07:33,300 being locked up for something that you didn't do, 171 00:07:33,340 --> 00:07:35,080 and then watching, helpless, 172 00:07:35,130 --> 00:07:37,130 as your kid goes down the wrong road. 173 00:07:37,170 --> 00:07:38,350 Got him. 174 00:07:38,390 --> 00:07:40,920 No thanks to the Department of Corrections. 175 00:07:40,960 --> 00:07:42,570 Their I.T. system's a pit of idiocy. 176 00:07:42,610 --> 00:07:44,790 Reginald Floyd, aka Preacher. 177 00:07:44,830 --> 00:07:47,140 Did a nickel at Fishkill for B and E. 178 00:07:47,180 --> 00:07:48,750 Shared a block with Tommy for two of them. 179 00:07:48,790 --> 00:07:50,230 Look at this. 180 00:07:50,270 --> 00:07:52,970 What?Apparently, he got a traffic ticket 181 00:07:53,020 --> 00:07:55,590 ten years ago: rolling through a stop sign in Great Neck. 182 00:07:55,630 --> 00:07:57,460 MEL: Date on the ticket? 183 00:07:57,500 --> 00:07:58,890 Mm, June 11. 184 00:07:58,930 --> 00:08:01,850 Same night as one of the first burglaries. 185 00:08:01,890 --> 00:08:03,280 That's our guy. How do I find him? 186 00:08:04,980 --> 00:08:06,770 HARRY: It looks like he's in Queens. Apparently found God 187 00:08:06,810 --> 00:08:08,250 on the inside-- he's got some kind 188 00:08:08,290 --> 00:08:09,730 of inner-city, uh, ministry now. 189 00:08:09,770 --> 00:08:12,900 Then he should know all about the power of confession. 190 00:08:12,950 --> 00:08:15,780 Yo. Rob, hey. 191 00:08:15,820 --> 00:08:17,300 Uh, just watch your back out there. 192 00:08:17,340 --> 00:08:18,650 That, uh, that cop 193 00:08:18,690 --> 00:08:20,520 that's been looking for you, Marcus Dante, he's on 194 00:08:20,560 --> 00:08:22,040 the task force that's hunting Aldridge. 195 00:08:23,090 --> 00:08:25,790 Then I'll keep my eyes open. 196 00:08:36,620 --> 00:08:39,010 MAN [on TV]: If you have to carry the sheep, 197 00:08:39,060 --> 00:08:42,760 that means not only was it far away, it was wounded. 198 00:08:42,800 --> 00:08:45,150 The enemy kidnapped your dreams, 199 00:08:45,200 --> 00:08:48,460 kidnapped your hopes, 200 00:08:48,510 --> 00:08:51,340 kidnapped your future, and tried to kill you 201 00:08:51,380 --> 00:08:52,600 in the process. 202 00:08:52,640 --> 00:08:54,640 You were down, and you were bleeding. 203 00:08:54,690 --> 00:08:56,130 But you survived. 204 00:08:57,510 --> 00:09:00,250 Is there... Are there any survivors in the church today? 205 00:09:00,300 --> 00:09:01,610 Are there any survivors online? 206 00:09:01,650 --> 00:09:04,520 Make a sound if you're a survivor. 207 00:09:09,960 --> 00:09:12,830 [grunting] 208 00:09:17,450 --> 00:09:19,320 [exhales] 209 00:09:19,360 --> 00:09:21,320 Ooh, you got a pretty good swing 210 00:09:21,360 --> 00:09:22,970 for a man of God. 211 00:09:23,020 --> 00:09:25,240 [groans] What? 212 00:09:25,280 --> 00:09:27,590 What do you want from me? 213 00:09:27,630 --> 00:09:28,810 The truth. 214 00:09:28,850 --> 00:09:31,290 'Cause, Preacher, today is judgment day. 215 00:09:37,820 --> 00:09:40,210 I know what you're thinking-- I'm a killer-- but you're wrong. 216 00:09:40,250 --> 00:09:42,560 Says the man who tried to grand-slam my head. 217 00:09:42,600 --> 00:09:44,040 You broke into my house. 218 00:09:44,080 --> 00:09:45,600 I heard someone from my prison days 219 00:09:45,650 --> 00:09:47,570 was looking to get even, then you showed up. 220 00:09:47,610 --> 00:09:48,700 Looking for answers, 221 00:09:48,740 --> 00:09:51,480 about Great Neck, the Carol Walton murder. 222 00:09:51,520 --> 00:09:52,960 Tommy Venti heard you confess. 223 00:09:53,000 --> 00:09:55,350 Then he starts asking questions and ends up dead. 224 00:09:56,360 --> 00:09:57,490 Tommy's dead? 225 00:10:00,970 --> 00:10:02,540 I did confess... 226 00:10:02,580 --> 00:10:04,320 to the burglaries. 227 00:10:04,360 --> 00:10:05,880 But I ain't never killed nobody. 228 00:10:05,930 --> 00:10:07,980 You expect me to believe that? 229 00:10:08,020 --> 00:10:09,940 When Carol Walton was murdered 230 00:10:09,980 --> 00:10:12,810 by someone using the exact same M.O. as those robberies? 231 00:10:12,850 --> 00:10:14,160 I'm a man of God now. 232 00:10:14,200 --> 00:10:16,680 I confessed my sins, and I'm telling you, 233 00:10:16,720 --> 00:10:18,420 murder wasn't one of them. 234 00:10:18,460 --> 00:10:20,550 So, what? 235 00:10:20,600 --> 00:10:22,170 This just a coincidence? 236 00:10:22,210 --> 00:10:24,690 No. It's the same M.O., 237 00:10:24,730 --> 00:10:26,510 'cause whoever killed that woman 238 00:10:26,560 --> 00:10:29,300 used my crime to get away with their own. 239 00:10:30,520 --> 00:10:32,520 When the cops picked me up on another charge, 240 00:10:32,570 --> 00:10:35,050 I was terrified they were gonna pin that murder on me, 241 00:10:35,090 --> 00:10:37,090 until they arrested that other guy, Dale. 242 00:10:37,140 --> 00:10:38,450 After that, I thanked God 243 00:10:38,480 --> 00:10:39,920 every day. 244 00:10:39,960 --> 00:10:42,220 I changed my life. 245 00:10:42,270 --> 00:10:44,320 I promised I'd do his work. 246 00:10:44,360 --> 00:10:48,230 By letting an innocent man take the fall? 247 00:10:48,280 --> 00:10:50,540 You could've come forward.And said what? 248 00:10:50,580 --> 00:10:52,840 "I did the robberies but not the murder"? 249 00:10:52,890 --> 00:10:54,500 Black man, white woman? 250 00:10:54,540 --> 00:10:56,760 It don't matter if I had a rock-solid alibi. 251 00:10:56,810 --> 00:10:58,810 I'd never see daylight again. 252 00:10:58,850 --> 00:11:02,680 Okay, so you had an alibi for then. 253 00:11:02,730 --> 00:11:05,120 What about last night when Tommy was killed? 254 00:11:05,160 --> 00:11:07,210 I was ministering in a soup kitchen. 255 00:11:07,250 --> 00:11:09,860 I ain't never kill nobody. 256 00:11:09,910 --> 00:11:12,780 Not then, not now. 257 00:11:12,820 --> 00:11:15,650 Somebody used my crimes to get away with murder, 258 00:11:15,700 --> 00:11:17,050 and now they're trying to make sure 259 00:11:17,090 --> 00:11:18,310 that their secret stays buried. 260 00:11:22,830 --> 00:11:24,750 And we've got officers posted there as well. 261 00:11:24,790 --> 00:11:26,660 Well, that's good to know. 262 00:11:28,100 --> 00:11:30,800 Well, if it isn't Detective Dante. 263 00:11:30,840 --> 00:11:33,320 District Attorney Grafton. Didn't want to interrupt. 264 00:11:33,370 --> 00:11:35,760 I was hoping for a moment with Judge Cooley 265 00:11:35,800 --> 00:11:38,240 about Dale Aldridge's case. You were the prosecutor? 266 00:11:38,280 --> 00:11:40,410 We were just discussing security measures. 267 00:11:40,460 --> 00:11:42,070 And since he's all out of appeals, 268 00:11:42,110 --> 00:11:43,590 he's got nothing to lose. 269 00:11:43,640 --> 00:11:45,820 I, on the other hand, have a family. 270 00:11:45,860 --> 00:11:47,640 I've reviewed his phone calls from prison. 271 00:11:47,680 --> 00:11:50,160 So far, he hasn't made any direct threats against you 272 00:11:50,210 --> 00:11:51,780 or anyone else involved in the case. 273 00:11:51,820 --> 00:11:53,000 Hardly a comfort, 274 00:11:53,040 --> 00:11:54,430 given he murdered a woman 275 00:11:54,470 --> 00:11:56,910 in cold blood and just killed his old cellmate. 276 00:11:56,950 --> 00:11:59,780 I understand. It's just, uh... 277 00:11:59,830 --> 00:12:01,440 What? 278 00:12:01,480 --> 00:12:04,790 Also in those calls, uh, Dale and Tommy spoke about 279 00:12:04,830 --> 00:12:06,610 finding the real killer. 280 00:12:06,660 --> 00:12:08,490 Sounded like Dale was looking to clear his name. 281 00:12:08,530 --> 00:12:10,310 I hate to ask, but... 282 00:12:10,360 --> 00:12:12,100 Uh, Detective...No. 283 00:12:12,140 --> 00:12:13,400 It's fine. 284 00:12:13,450 --> 00:12:15,150 It was a big case, Detective. 285 00:12:15,190 --> 00:12:18,280 Lots of media attention. So yes, we looked. 286 00:12:18,320 --> 00:12:20,760 I can assure you, there was no evidence 287 00:12:20,800 --> 00:12:23,630 it was anyone other than Dale Aldridge. 288 00:12:23,680 --> 00:12:24,860 WOMAN: Your Honor, we're ready. 289 00:12:24,900 --> 00:12:26,770 Uh, I'm due back in court. 290 00:12:26,810 --> 00:12:29,940 You have any other questions, please call. 291 00:12:31,380 --> 00:12:33,030 Did you really just accuse the judge 292 00:12:33,080 --> 00:12:33,780 of putting away the wrong guy? 293 00:12:33,820 --> 00:12:35,560 I'm a cop, not a lawyer. 294 00:12:35,600 --> 00:12:38,170 Meaning?Not every question is an accusation. 295 00:12:38,210 --> 00:12:39,820 My job is to make sure the story fits the facts. 296 00:12:39,870 --> 00:12:42,660 By all accounts, Dale and Tommy were friends. 297 00:12:42,700 --> 00:12:44,700 Doesn't make sense he'd kill him. 298 00:12:44,740 --> 00:12:46,660 And when I pulled surveillance, 299 00:12:46,700 --> 00:12:49,090 I saw a stolen car leaving Tommy's place. 300 00:12:49,140 --> 00:12:51,190 The man in it wasn't Aldridge. 301 00:12:51,230 --> 00:12:54,020 Detective, we have an escaped killer running around my city. 302 00:12:54,060 --> 00:12:57,190 If you want to chase ghosts, how about you do it after he's back 303 00:12:57,230 --> 00:12:59,840 behind bars and before another body drops? 304 00:13:04,630 --> 00:13:06,980 DALE: But it has to be him. He confessed. 305 00:13:07,020 --> 00:13:09,720 To the break-ins, not the murders. 306 00:13:09,770 --> 00:13:12,210 I checked Preacher's alibi from ten years ago 307 00:13:12,250 --> 00:13:13,690 and the night Tommy was killed. 308 00:13:13,730 --> 00:13:15,910 It's not him. 309 00:13:17,910 --> 00:13:20,520 So, what? This was all pointless? 310 00:13:20,560 --> 00:13:23,610 No. It means the real killer is still out there. 311 00:13:23,650 --> 00:13:25,220 We just need to find 'em. 312 00:13:25,260 --> 00:13:27,870 How? Th-There's no place to start. 313 00:13:27,920 --> 00:13:29,050 We start with the victim. 314 00:13:29,090 --> 00:13:32,090 Carol Walton. Someone wanted her dead. 315 00:13:32,140 --> 00:13:34,010 We just need to find out who. 316 00:13:34,050 --> 00:13:35,880 After a decade? 317 00:13:35,920 --> 00:13:37,620 You really think that's possible? 318 00:13:37,660 --> 00:13:39,840 Well, the killer seemed to think so. 319 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 Otherwise, he wouldn't have moved on Tommy. 320 00:13:41,930 --> 00:13:44,060 Which also means you're not safe. 321 00:13:44,110 --> 00:13:45,760 Not here or back there. 322 00:13:45,800 --> 00:13:47,850 You need to let me protect you. 323 00:13:48,890 --> 00:13:50,370 No. 324 00:13:50,420 --> 00:13:52,600 I'm tired of putting my life in other people's hands. 325 00:13:52,640 --> 00:13:53,770 I'll figure it out on my own. 326 00:13:53,810 --> 00:13:55,030 Dale. 327 00:13:56,120 --> 00:13:57,340 Dale. 328 00:13:59,290 --> 00:14:01,420 HARRY: You know that phone you gave him? 329 00:14:01,470 --> 00:14:03,250 It's in a Jersey landfill. 330 00:14:03,300 --> 00:14:05,480 He's clearly not that into you. 331 00:14:05,520 --> 00:14:08,440 [scoffs] Well, can you blame him? 332 00:14:08,480 --> 00:14:09,870 Ten years of fighting, 333 00:14:09,910 --> 00:14:12,830 and his one shot ends with his friend being dead. 334 00:14:12,870 --> 00:14:14,520 I think he's losing hope. 335 00:14:14,570 --> 00:14:16,220 So, what are we supposed to do? 336 00:14:16,270 --> 00:14:19,100 If someone doesn't want our help, do we just stop? 337 00:14:20,140 --> 00:14:21,230 We help him anyway. 338 00:14:21,270 --> 00:14:22,710 I mean, 339 00:14:22,750 --> 00:14:24,710 we're not getting paid to do any of this, right? 340 00:14:24,750 --> 00:14:26,840 We're making a choice to help people who need it. 341 00:14:26,890 --> 00:14:28,410 I mean, clearly, this dude needs it. 342 00:14:28,450 --> 00:14:30,060 He's out there, he's alone. 343 00:14:30,110 --> 00:14:32,720 So we help him before he gets himself killed. 344 00:14:36,940 --> 00:14:38,900 Hey. 345 00:14:39,990 --> 00:14:41,430 What's that for? 346 00:14:41,470 --> 00:14:43,470 It's for you being you. 347 00:14:43,510 --> 00:14:45,340 Oh. Thanks. 348 00:14:45,380 --> 00:14:47,250 You're welcome. 349 00:14:48,260 --> 00:14:49,870 So what's our next move? 350 00:14:49,910 --> 00:14:53,300 Well, Carol's body was found by her friend Elaine Gibson, 351 00:14:53,350 --> 00:14:54,960 so maybe she can shed some light 352 00:14:55,000 --> 00:14:57,260 on what was going on in her life back then. 353 00:14:57,310 --> 00:14:59,360 In the meantime, we got to find Dale again. 354 00:14:59,400 --> 00:15:02,140 And see if you can get eyes on his family. 355 00:15:02,180 --> 00:15:05,010 I got a feeling he's gonna do something stupid. 356 00:15:29,300 --> 00:15:31,040 You're still duct-taping the door handle. 357 00:15:32,170 --> 00:15:33,520 You shouldn't be here. 358 00:15:33,560 --> 00:15:35,170 How's Blake? 359 00:15:35,220 --> 00:15:37,610 Tell me. 360 00:15:37,650 --> 00:15:39,430 I've tried, Dale. I have. 361 00:15:39,480 --> 00:15:41,790 He's just so angry about everything. 362 00:15:41,830 --> 00:15:43,310 He hasn't been home for weeks. 363 00:15:43,350 --> 00:15:45,400 Your last letter, you said he was in trouble. 364 00:15:46,440 --> 00:15:48,090 You remember Bobby Crenshaw? 365 00:15:48,140 --> 00:15:49,920 Yeah. 366 00:15:49,970 --> 00:15:52,190 Blake is jacking cars for him now. 367 00:15:53,190 --> 00:15:54,320 I have to see him. 368 00:15:54,370 --> 00:15:55,630 Oh, promise you won't. The cops... 369 00:15:55,670 --> 00:15:56,890 You should get going before the Marshals 370 00:15:56,930 --> 00:15:58,320 waiting outside get suspicious. 371 00:15:58,370 --> 00:15:59,550 Promise me. 372 00:15:59,590 --> 00:16:01,030 I can't lose you both. 373 00:16:01,070 --> 00:16:04,940 Hey, promise me you'll get the handle fixed, okay? 374 00:16:06,070 --> 00:16:07,940 I love you. 375 00:16:12,080 --> 00:16:13,690 [car door closes] 376 00:16:18,520 --> 00:16:21,220 Excuse me. I need to see Elaine Gibson. 377 00:16:21,260 --> 00:16:22,910 [mouths] 378 00:16:27,660 --> 00:16:30,010 Oh, totally! That call cost them the touchdown. 379 00:16:30,050 --> 00:16:32,270 I know! Pass interference, bro. 380 00:16:32,320 --> 00:16:34,800 Hey. You mind using your inside voice? 381 00:16:34,840 --> 00:16:37,060 You see that family? They're grieving. 382 00:16:37,100 --> 00:16:39,190 I'm the head of emergency surgery. 383 00:16:39,240 --> 00:16:43,030 Then it would be a real shame if you couldn't use your hands. 384 00:16:49,030 --> 00:16:52,510 Hi. I'm Elaine. You looking for me? 385 00:16:53,510 --> 00:16:55,120 Carol was more than a friend. 386 00:16:55,170 --> 00:16:58,040 She was like a sister. Uh, we even got matching tattoos. 387 00:16:59,170 --> 00:17:01,130 It never sat right, 388 00:17:01,170 --> 00:17:03,780 what they said happened. 389 00:17:03,830 --> 00:17:06,400 I know it's been a minute, but can you think of anyone 390 00:17:06,440 --> 00:17:07,880 that would want to come after her? 391 00:17:07,920 --> 00:17:09,100 Bad relationship? 392 00:17:09,140 --> 00:17:11,010 Money problems? Anything? 393 00:17:11,050 --> 00:17:13,530 No, nothing like that. I mean... 394 00:17:13,580 --> 00:17:16,020 she was a crusader.How so? 395 00:17:18,580 --> 00:17:20,970 Back then, the opioid wave was just hitting. 396 00:17:21,020 --> 00:17:23,070 In the ER, we saw the damage firsthand. 397 00:17:23,110 --> 00:17:26,160 Someone was flooding the streets with prescriptions. 398 00:17:26,200 --> 00:17:28,160 Carol wanted to find out who. 399 00:17:28,200 --> 00:17:31,770 The night she died, she said she'd gotten a name. 400 00:17:31,810 --> 00:17:33,380 Some guy running a pill mill. 401 00:17:33,420 --> 00:17:35,200 She just needed verification. 402 00:17:35,250 --> 00:17:37,730 The next morning, she was dead. 403 00:17:37,770 --> 00:17:40,290 Did you tell this to the police? 404 00:17:40,340 --> 00:17:42,170 Yeah, I did. They said they'd look into it, 405 00:17:42,210 --> 00:17:43,340 but then they caught that guy. 406 00:17:43,390 --> 00:17:45,700 Said the evidence was overwhelming. 407 00:17:45,740 --> 00:17:47,740 You know, what else was I supposed to do? 408 00:17:51,480 --> 00:17:53,700 Dale's lawyer never saw 409 00:17:53,750 --> 00:17:56,060 Elaine's statement about another suspect. 410 00:17:56,100 --> 00:17:58,360 Someone buried it?Yeah. 411 00:17:58,400 --> 00:17:59,660 And they were willing to drop bodies 412 00:17:59,710 --> 00:18:01,150 to keep the truth from coming out. 413 00:18:01,190 --> 00:18:03,020 Well, I think I might know who. 414 00:18:03,060 --> 00:18:05,190 You know your buddy at the NYPD, Detective Dante? 415 00:18:05,240 --> 00:18:06,630 While everyone's been, uh, 416 00:18:06,670 --> 00:18:07,930 running around searching for Dale, 417 00:18:07,980 --> 00:18:09,420 this dude's been quietly swimming upstream. 418 00:18:09,460 --> 00:18:10,550 Check this out. 419 00:18:10,590 --> 00:18:12,330 He pulled these off the cameras 420 00:18:12,370 --> 00:18:14,070 in front of Tommy's apartment the night that Dale 421 00:18:14,110 --> 00:18:15,240 supposedly killed him. 422 00:18:15,290 --> 00:18:16,860 It's a guy in a car. 423 00:18:16,900 --> 00:18:18,030 Eh, it's not just any car. 424 00:18:18,070 --> 00:18:19,460 That's a stolen car right there, man. 425 00:18:19,510 --> 00:18:22,380 That was, that was reported stolen earlier that day. 426 00:18:22,430 --> 00:18:24,080 You know, and what a coincidence, uh, some guy's 427 00:18:24,120 --> 00:18:25,300 roaming around in a stolen car in front 428 00:18:25,340 --> 00:18:26,390 of Tommy's apartment the night he's murdered. 429 00:18:26,430 --> 00:18:28,390 Yeah, that's definitely not Dale. 430 00:18:28,430 --> 00:18:30,910 Well, the bad news is, is that photo is way too grainy 431 00:18:30,960 --> 00:18:32,530 for the NYPD to run facial rec, 432 00:18:32,570 --> 00:18:34,350 so your boy Dante's gonna be at a dead end. 433 00:18:34,400 --> 00:18:36,620 So what's the good news?Well, the good news is 434 00:18:36,660 --> 00:18:38,360 I may be able to, uh, run it through 435 00:18:38,400 --> 00:18:40,180 a little NSA software to clean it up. 436 00:18:40,230 --> 00:18:41,710 But it's gonna take me a minute. 437 00:18:41,750 --> 00:18:43,580 Well, I got to pick up Delilah from school, 438 00:18:43,620 --> 00:18:45,190 so just let me know what you find. 439 00:18:45,230 --> 00:18:47,750 Yep. Mm-hmm. You want to watch, honey? 440 00:18:47,800 --> 00:18:49,800 You're adorable. 441 00:18:51,930 --> 00:18:53,980 [school bell ringing] 442 00:18:56,240 --> 00:18:57,590 Hey, Robyn. 443 00:18:57,640 --> 00:18:59,900 How you been?Hey, Angela. 444 00:18:59,940 --> 00:19:02,510 I saw your Jazzy yesterday. 445 00:19:02,550 --> 00:19:04,600 Heard she saw you, too.Yeah. 446 00:19:04,640 --> 00:19:06,160 I don't like to ask, but did you notice 447 00:19:06,210 --> 00:19:07,820 some weirdness between our girls? 448 00:19:07,860 --> 00:19:11,430 Yeah, I noticed they completely ignored each other. 449 00:19:11,480 --> 00:19:13,050 Any idea what that's about? 450 00:19:13,090 --> 00:19:15,220 [laughs softly] Jasmine hardly tells me anything anymore. 451 00:19:15,260 --> 00:19:17,350 Right now, I'm just her Uber and her ATM. 452 00:19:17,390 --> 00:19:20,220 [laughs]: You and me both. 453 00:19:20,270 --> 00:19:23,230 Hey, why don't we just do one of our old movie nights? 454 00:19:23,270 --> 00:19:24,750 All four of us. Saturday. 455 00:19:24,790 --> 00:19:26,750 Maybe we can mend whatever the hell this is. 456 00:19:26,800 --> 00:19:28,020 I'll bring the popcorn. 457 00:19:28,060 --> 00:19:30,540 I will bring the M&M's, "Me and Merlot." 458 00:19:30,580 --> 00:19:32,500 [both laugh] 459 00:19:34,540 --> 00:19:36,720 Hey.What were you and Jazzy's mom talking about? 460 00:19:36,760 --> 00:19:39,200 We were just thinking how fun it would be 461 00:19:39,240 --> 00:19:41,810 if the four of us hung out again, you know? 462 00:19:41,850 --> 00:19:44,110 Watched a movie, snuggled up under the blankets. 463 00:19:44,160 --> 00:19:45,510 Like we used to. 464 00:19:45,550 --> 00:19:48,160 Tell me you did not just create a playdate for me. 465 00:19:48,210 --> 00:19:50,520 [scoffs] What is wrong with a little hang? 466 00:19:50,560 --> 00:19:52,480 Hang? I mean, what's wrong is you didn't ask me. 467 00:19:52,520 --> 00:19:53,650 This is Jazzy we're talking about. 468 00:19:53,690 --> 00:19:54,820 Okay, tell you what, you want to 469 00:19:54,870 --> 00:19:56,000 hang out with Jasmine so bad, 470 00:19:56,040 --> 00:19:58,040 you can go without me. 471 00:19:58,090 --> 00:19:59,090 Delilah, where are you going? 472 00:19:59,130 --> 00:20:01,180 To find another ride home. 473 00:20:01,220 --> 00:20:03,000 Delilah, come back here. 474 00:20:07,490 --> 00:20:09,230 [sighs] 475 00:20:16,280 --> 00:20:18,670 Delilah, I understand you are upset, 476 00:20:18,720 --> 00:20:20,940 but I will not tolerate you slamming a door on me. 477 00:20:20,980 --> 00:20:22,330 Do you understand? 478 00:20:22,370 --> 00:20:24,290 Fine, but you shouldn't have done what you did, either. 479 00:20:24,330 --> 00:20:28,120 Maybe I would understand better if you tell me what's up. 480 00:20:30,250 --> 00:20:33,820 Do you promise not to judge me or try to fix it? 481 00:20:33,860 --> 00:20:35,950 Oh, you might as well ask your mama for a pony. 482 00:20:35,990 --> 00:20:39,690 Okay, we just aren't interested in the same things anymore. 483 00:20:39,740 --> 00:20:41,130 Like what things? 484 00:20:41,170 --> 00:20:43,040 I don't know, she thinks she's all crazy woke. 485 00:20:43,090 --> 00:20:45,620 I mean, all Jazz and her new friends do is go to rallies 486 00:20:45,660 --> 00:20:47,050 and make protest posters. 487 00:20:47,090 --> 00:20:49,310 And what is wrong with that? 488 00:20:49,360 --> 00:20:52,320 Life is about more than just parties and clothes, Dee. 489 00:20:52,360 --> 00:20:54,490 And there it is. Thank you for the life lesson, Mom. 490 00:20:54,540 --> 00:20:56,760 Hey, those things are important. 491 00:20:56,800 --> 00:20:58,280 Yes, that's the problem. 492 00:20:58,320 --> 00:20:59,670 They don't care about the causes. 493 00:20:59,710 --> 00:21:00,840 It's all about their Instas. 494 00:21:00,890 --> 00:21:02,720 I mean, she's just in it for the likes. 495 00:21:02,760 --> 00:21:04,240 If you're gonna do something, believe in it. 496 00:21:04,280 --> 00:21:06,760 Isn't that what you taught me, Mom? 497 00:21:06,810 --> 00:21:08,550 Well, have you tried to talk to her? 498 00:21:08,590 --> 00:21:10,720 Tell her how you feel?[scoffs] Okay, what? 499 00:21:10,770 --> 00:21:13,380 So she can act mad salty with her new friends? 500 00:21:13,420 --> 00:21:14,900 But y'all been friends since you were little. 501 00:21:14,950 --> 00:21:16,520 It's not like we fought or anything. 502 00:21:16,560 --> 00:21:18,300 Okay? She changed. I changed. 503 00:21:18,340 --> 00:21:20,560 It's not a thing. There's nothing to fix. 504 00:21:28,700 --> 00:21:31,270 Maybe I should just call Angela. 505 00:21:31,310 --> 00:21:33,570 Tell her what? Her daughter's fake woke? 506 00:21:33,620 --> 00:21:34,710 [laughs] 507 00:21:34,750 --> 00:21:36,270 Come on, Aunt Vi. 508 00:21:36,320 --> 00:21:37,320 They've been like sisters. 509 00:21:37,360 --> 00:21:38,670 You don't just toss that away. 510 00:21:38,710 --> 00:21:40,190 I mean, even during the divorce, 511 00:21:40,230 --> 00:21:43,800 it was Jazzy and Dee, Angela and me doing everything. 512 00:21:44,850 --> 00:21:49,070 So, uh, who are you really trying to fix this for? 513 00:21:52,810 --> 00:21:54,810 ♪ 514 00:21:56,680 --> 00:21:58,070 HARRY: Hey, so, we I.D.'d the guy 515 00:21:58,120 --> 00:21:59,950 in the stolen car outside Tommy's. 516 00:21:59,990 --> 00:22:02,210 MEL: His name is Trent Sawyer. 517 00:22:02,250 --> 00:22:05,300 Grand theft, assault, some drug convictions. 518 00:22:05,350 --> 00:22:06,960 Reminds me of my prom date. 519 00:22:07,000 --> 00:22:09,350 Would make sense he's involved. 520 00:22:10,350 --> 00:22:12,480 Except Trent is 23. 521 00:22:12,530 --> 00:22:14,140 Which means when Carol was murdered, 522 00:22:14,180 --> 00:22:15,970 he was 13 and living in another state. 523 00:22:16,010 --> 00:22:17,970 So, how's he connected to all of this? 524 00:22:18,010 --> 00:22:19,620 HARRY: That's exactly the question we were asking. 525 00:22:19,660 --> 00:22:21,360 Then we saw this. 526 00:22:26,190 --> 00:22:28,060 MEL: Mm-hmm. 527 00:22:29,060 --> 00:22:30,410 So, what are you thinking? 528 00:22:30,460 --> 00:22:32,900 I'm thinking we make a trade. 529 00:22:32,940 --> 00:22:33,990 With who? 530 00:22:34,030 --> 00:22:36,120 That cop. Detective Dante. 531 00:22:37,510 --> 00:22:39,730 Our info for their info on Dale's case. 532 00:22:39,770 --> 00:22:41,080 HARRY: You're gonna set a trade 533 00:22:41,120 --> 00:22:42,430 with the guy who's hunting you? 534 00:22:42,470 --> 00:22:43,820 Why don't you just, like, throw rocks 535 00:22:43,860 --> 00:22:45,340 at a wasps' nest while you're at it? 536 00:22:45,390 --> 00:22:46,700 He will make the trade. 537 00:22:46,730 --> 00:22:47,910 How do you know? 538 00:22:47,950 --> 00:22:49,000 Because I know him. 539 00:22:49,040 --> 00:22:51,350 Career law enforcement. 540 00:22:51,390 --> 00:22:53,260 His father was a cop, too. 541 00:22:53,310 --> 00:22:56,270 A legend who got busted for being dirty, 542 00:22:56,310 --> 00:22:58,840 which means he has to do things cleaner 543 00:22:58,880 --> 00:23:00,840 and better than anyone else. 544 00:23:00,880 --> 00:23:03,100 Wow, stalker much? 545 00:23:03,140 --> 00:23:04,400 Know thy enemy. 546 00:23:04,450 --> 00:23:05,760 Okay, so he's a Boy Scout. 547 00:23:05,800 --> 00:23:07,890 Who's atoning for sins that aren't even his. 548 00:23:07,930 --> 00:23:10,060 Yet he almost tanked his career going after 549 00:23:10,110 --> 00:23:12,550 an ADA who put politics before justice. 550 00:23:12,590 --> 00:23:14,330 The man cares. 551 00:23:14,370 --> 00:23:16,330 I can work with that. 552 00:23:16,370 --> 00:23:19,680 Okay, who's to say, though, he doesn't draw you in, 553 00:23:19,720 --> 00:23:21,550 and then arrest you when your guard is down? 554 00:23:22,420 --> 00:23:24,600 My guard is never down. 555 00:23:24,640 --> 00:23:26,380 [rings] 556 00:23:26,430 --> 00:23:28,170 Detective Dante. 557 00:23:28,210 --> 00:23:29,820 Do you know who this is? 558 00:23:31,080 --> 00:23:32,470 Why don't you tell me? 559 00:23:32,520 --> 00:23:34,910 I'm that photograph you have in front of you. 560 00:23:38,260 --> 00:23:40,090 You know who I am, so who are you? 561 00:23:40,140 --> 00:23:43,230 Let's just say, when the scales of justice are rigged, 562 00:23:43,270 --> 00:23:45,190 I serve as an equalizer. 563 00:23:45,230 --> 00:23:47,190 You mean "lawless vigilante." 564 00:23:47,230 --> 00:23:48,710 Then I guess you're not interested 565 00:23:48,750 --> 00:23:50,840 in this information I have on the Aldridge case. 566 00:23:51,840 --> 00:23:53,410 What information is that? 567 00:23:53,450 --> 00:23:54,630 The guy you're looking for. 568 00:23:54,670 --> 00:23:55,980 The guy in the stolen car 569 00:23:56,020 --> 00:23:57,460 in front of Tommy Venti's house. 570 00:23:57,500 --> 00:23:59,110 How do you know? 571 00:23:59,150 --> 00:24:00,110 Tell you what. 572 00:24:00,160 --> 00:24:02,680 I'll give you his name 573 00:24:02,720 --> 00:24:05,420 for some information from Carol Walton's case file. 574 00:24:06,420 --> 00:24:08,420 Why would I agree to that? 575 00:24:08,470 --> 00:24:10,780 Because we both know Dale's innocent. 576 00:24:11,780 --> 00:24:13,430 All right, I'll play. 577 00:24:13,470 --> 00:24:14,950 You first. 578 00:24:15,000 --> 00:24:16,780 Your man's name is Trent Sawyer. 579 00:24:16,820 --> 00:24:19,430 And up until a few days ago, 580 00:24:19,480 --> 00:24:21,570 he was awaiting trial on a murder two. 581 00:24:21,610 --> 00:24:23,260 Says it was dismissed. 582 00:24:23,310 --> 00:24:24,620 Technicality. 583 00:24:24,660 --> 00:24:25,970 Look who dismissed it. 584 00:24:29,140 --> 00:24:30,580 Judge Felicia Cooley. 585 00:24:30,620 --> 00:24:32,620 Who just happened to be the original prosecutor 586 00:24:32,670 --> 00:24:34,370 on Dale's case. 587 00:24:34,410 --> 00:24:36,630 So, Cooley dismisses the charges, 588 00:24:36,670 --> 00:24:40,280 Sawyer goes to Tommy's house, and... 589 00:24:40,330 --> 00:24:42,330 And Tommy ends up dead. 590 00:24:42,370 --> 00:24:46,770 Now, that's either the world's biggest coincidence, or... 591 00:24:46,810 --> 00:24:48,680 Or Cooley's involved. 592 00:24:48,730 --> 00:24:50,600 You mentioned Carol Walton's case file. 593 00:24:50,640 --> 00:24:52,340 What information do you want? 594 00:24:52,380 --> 00:24:53,730 Walton's friend, Elaine Gibson. 595 00:24:53,770 --> 00:24:55,860 She gave a statement to detectives 596 00:24:55,910 --> 00:24:58,000 about a possible motive for murder, 597 00:24:58,040 --> 00:24:59,560 unrelated to Dale. 598 00:24:59,610 --> 00:25:01,480 Dale's public defender never saw it. 599 00:25:01,520 --> 00:25:02,910 You want to know who buried it. 600 00:25:02,960 --> 00:25:05,480 Well, you can pull the physical file. 601 00:25:06,530 --> 00:25:09,050 If I do find something, how do I get in touch with you? 602 00:25:09,090 --> 00:25:11,180 Oh, don't worry. 603 00:25:11,230 --> 00:25:12,930 I'll find you. 604 00:25:17,750 --> 00:25:19,540 You like that he's looking for you. 605 00:25:21,980 --> 00:25:23,330 [chuckles] 606 00:25:23,370 --> 00:25:24,760 Any luck finding Dale? 607 00:25:24,810 --> 00:25:26,680 No. Nothing. 608 00:25:32,640 --> 00:25:34,690 Blake. 609 00:25:34,730 --> 00:25:36,730 You don't have to do this. 610 00:25:37,730 --> 00:25:39,170 Yeah, says the convict 611 00:25:39,210 --> 00:25:41,000 with every cop in the city looking for him. 612 00:25:41,040 --> 00:25:44,520 Says your father, who loves you. 613 00:25:45,570 --> 00:25:47,180 Yeah, well... 614 00:25:47,220 --> 00:25:48,870 that's your problem. 615 00:25:50,220 --> 00:25:51,660 You know there's a reward for you? 616 00:25:51,700 --> 00:25:53,660 All right, one call and you're back in prison. 617 00:25:53,700 --> 00:25:55,530 Okay, 15 minutes. 618 00:25:55,580 --> 00:25:57,060 That's... that's all I ask. 619 00:25:57,100 --> 00:25:58,970 Just give me 15 minutes. 620 00:26:04,980 --> 00:26:06,980 [sighs] Fine. 621 00:26:08,410 --> 00:26:09,630 [phone rings] 622 00:26:09,680 --> 00:26:10,940 Detective Dante. 623 00:26:10,980 --> 00:26:12,160 You got something for me? 624 00:26:13,420 --> 00:26:15,290 You were right. 625 00:26:15,330 --> 00:26:17,720 Elaine's statement was definitely suppressed. 626 00:26:17,770 --> 00:26:19,600 I spoke to one of the cops on the case 627 00:26:19,640 --> 00:26:21,030 who remembers taking her statement 628 00:26:21,080 --> 00:26:24,040 and turning it over to the D.A. at the time-- Cooley. 629 00:26:24,080 --> 00:26:25,430 And she buried it? 630 00:26:25,470 --> 00:26:27,080 That wasn't the only thing. 631 00:26:27,130 --> 00:26:29,130 There's a key witness statement that's referenced 632 00:26:29,170 --> 00:26:30,390 in one of the files. 633 00:26:30,440 --> 00:26:31,490 And it's missing, too. 634 00:26:31,520 --> 00:26:32,650 Any idea what was in it? 635 00:26:32,700 --> 00:26:34,090 No. 636 00:26:34,140 --> 00:26:36,010 And the detective who filed it retired years ago. 637 00:26:36,050 --> 00:26:37,660 I've e-mailed Pension for a forwarding address, 638 00:26:37,700 --> 00:26:40,180 but that'll take few days. 639 00:26:41,270 --> 00:26:42,530 Give me the name. I'll find them. 640 00:26:43,670 --> 00:26:45,060 [sighs] 641 00:26:45,100 --> 00:26:46,450 Why should I trust you? 642 00:26:46,500 --> 00:26:48,240 Because we're running out of time. 643 00:26:48,280 --> 00:26:49,760 We got him. Let's go! 644 00:26:49,800 --> 00:26:51,980 Name's Gail Montgomery. 645 00:26:52,020 --> 00:26:53,720 But it may be too late. 646 00:26:54,980 --> 00:26:56,330 What's happening, Harry? 647 00:26:56,370 --> 00:26:58,160 It's Dale. They found him. 648 00:26:59,770 --> 00:27:01,160 ♪ 649 00:27:02,380 --> 00:27:04,950 The day you were born-- the moment I laid eyes you-- 650 00:27:04,990 --> 00:27:06,690 I wanted to give you the world. 651 00:27:06,730 --> 00:27:10,210 Then after the arrest, all those appeals, 652 00:27:10,260 --> 00:27:13,050 I did everything I could to get back to you. 653 00:27:13,090 --> 00:27:15,700 But you didn't.And it killed me. 654 00:27:15,740 --> 00:27:18,570 Y-Y-Your visits were what I lived for. 655 00:27:18,610 --> 00:27:21,220 Then your mother said you refused to come. 656 00:27:23,230 --> 00:27:26,060 Do you have any idea what it's like 657 00:27:26,100 --> 00:27:27,540 when your father's a murderer? 658 00:27:27,580 --> 00:27:28,930 How other kids look at you? 659 00:27:28,970 --> 00:27:30,930 I mean, half of them scared of me, 660 00:27:30,970 --> 00:27:32,710 the other half showing how tough they are 661 00:27:32,760 --> 00:27:34,200 by wailing on me. 662 00:27:34,240 --> 00:27:35,590 That's what you gave me. 663 00:27:35,630 --> 00:27:37,070 Blake... 664 00:27:37,110 --> 00:27:39,420 I swear to you I didn't do those robberies, 665 00:27:39,460 --> 00:27:41,030 and I did not kill that woman. 666 00:27:41,070 --> 00:27:42,860 That's not who I am. 667 00:27:42,900 --> 00:27:45,290 And this... this stealing, that's not who you are. 668 00:27:45,340 --> 00:27:46,860 How would you know who I am? 669 00:27:46,900 --> 00:27:48,290 Look, I'm gonna figure this out. 670 00:27:48,340 --> 00:27:49,650 Okay? I'm gonna get to the bottom of it. 671 00:27:49,690 --> 00:27:52,130 All right, nobody believes you, Dad. 672 00:27:52,170 --> 00:27:54,040 Why should I? 673 00:27:54,080 --> 00:27:55,430 [sirens blaring] 674 00:28:01,480 --> 00:28:02,700 Don't move! 675 00:28:02,750 --> 00:28:04,880 What did you do, Blake? 676 00:28:06,490 --> 00:28:08,060 What did you do? 677 00:28:08,100 --> 00:28:10,320 The right thing.OFFICER: Show me your hands! 678 00:28:10,360 --> 00:28:11,840 Like you wanted.Do it now! 679 00:28:11,890 --> 00:28:14,200 Get your hands up! Put 'em up where I can see 'em! 680 00:28:20,070 --> 00:28:21,290 Hey, if you don't believe anything, 681 00:28:21,330 --> 00:28:22,720 you believe this: 682 00:28:22,770 --> 00:28:24,340 I love you. 683 00:28:36,210 --> 00:28:37,390 What is it? 684 00:28:40,610 --> 00:28:41,920 Nothing. 685 00:28:41,960 --> 00:28:43,660 Just thought I saw something. 686 00:28:46,220 --> 00:28:48,270 ♪ 687 00:28:54,800 --> 00:28:56,890 They're gonna arraign Dale tomorrow. 688 00:28:56,930 --> 00:28:58,580 For the prison break and Tommy's murder. 689 00:28:58,630 --> 00:29:00,590 He wants to plead guilty. 690 00:29:00,630 --> 00:29:02,850 But he risked everything. We can't let him. 691 00:29:02,890 --> 00:29:04,370 I mean, we're not done. 692 00:29:04,420 --> 00:29:05,940 He's done. 693 00:29:05,980 --> 00:29:08,030 His own kid turned him in. 694 00:29:08,070 --> 00:29:10,200 He's got nothing left to fight for. 695 00:29:10,250 --> 00:29:12,430 You tried. 696 00:29:13,470 --> 00:29:15,040 We all did. 697 00:29:22,960 --> 00:29:24,000 What was that about? 698 00:29:24,040 --> 00:29:25,740 Dale's throwing in the towel. 699 00:29:25,790 --> 00:29:27,230 And you? 700 00:29:27,260 --> 00:29:28,570 Well, the clock's ticking, 701 00:29:28,610 --> 00:29:30,050 but the buzzer hasn't sounded yet. 702 00:29:30,090 --> 00:29:32,350 Good, 'cause I tracked down the detective 703 00:29:32,400 --> 00:29:34,180 who took the missing witness statement. 704 00:29:34,230 --> 00:29:35,880 The night of the murder, a neighbor saw 705 00:29:35,930 --> 00:29:37,580 a man leaving Carol Walton's house. 706 00:29:37,620 --> 00:29:39,230 Cops matched the neighbor's description 707 00:29:39,280 --> 00:29:40,720 to a colleague of Walton's. 708 00:29:40,760 --> 00:29:42,020 Someone from the hospital? 709 00:29:42,060 --> 00:29:43,580 Yeah, someone from the ER, 710 00:29:43,630 --> 00:29:45,550 but the prosecutor deemed it irrelevant 711 00:29:45,590 --> 00:29:47,200 'cause they already had Dale in custody. 712 00:29:47,240 --> 00:29:49,420 Deemed it irrelevant, 713 00:29:49,460 --> 00:29:51,460 and then made the statement disappear. 714 00:29:51,510 --> 00:29:53,430 Did the detective happen to remember who it was? 715 00:29:53,460 --> 00:29:56,160 No, just that he was an ER surgeon-- 716 00:29:56,210 --> 00:29:58,560 young, brash and a piece of work. 717 00:29:58,600 --> 00:30:01,210 So, I looked up the hospital records, 718 00:30:01,260 --> 00:30:02,520 and there were only three surgeons 719 00:30:02,560 --> 00:30:03,780 working the ER back then. 720 00:30:03,820 --> 00:30:05,730 Two were in their 50s. 721 00:30:05,780 --> 00:30:07,390 And one... 722 00:30:07,440 --> 00:30:10,100 was this guy-- Conner Geraghty. 723 00:30:10,130 --> 00:30:12,830 Oh, we've already met. 724 00:30:13,920 --> 00:30:16,970 I told you, it's a waste of my time. 725 00:30:17,010 --> 00:30:18,660 Give it to the new guy. 726 00:30:20,320 --> 00:30:22,320 ♪ 727 00:30:29,670 --> 00:30:31,590 Yeah, Harry, what'd you find? 728 00:30:31,630 --> 00:30:33,070 Dr. Conner Geraghty. 729 00:30:33,110 --> 00:30:34,940 Guy's squeaky clean until you dig deep enough. 730 00:30:34,980 --> 00:30:36,940 [chuckles] Or you meet the guy. 731 00:30:36,990 --> 00:30:38,470 Yeah, at the time of Carol's murder, 732 00:30:38,510 --> 00:30:40,950 he was the registered owner of three LLCs-- 733 00:30:40,990 --> 00:30:43,300 companies describing themselves as community clinics. 734 00:30:43,340 --> 00:30:45,130 Well, somehow I don't see him 735 00:30:45,170 --> 00:30:47,480 as the "caring about the community" kind. 736 00:30:47,520 --> 00:30:48,960 Yeah, but what if there was money in it? 737 00:30:49,000 --> 00:30:50,830 Carol was looking into opioids flooding the streets. 738 00:30:50,870 --> 00:30:52,260 Ah, so those clinics were 739 00:30:52,310 --> 00:30:53,790 pill mills. 740 00:30:53,830 --> 00:30:55,700 Charging addicts for scripts. 741 00:30:55,740 --> 00:30:56,920 Using multiple shell companies 742 00:30:56,960 --> 00:30:58,140 so none of the pharmacies would trip to it. 743 00:30:58,180 --> 00:31:00,270 Nothing but a drug dealer in a lab coat. 744 00:31:00,310 --> 00:31:02,140 Yeah, and then after the murder, 745 00:31:02,190 --> 00:31:03,890 suddenly he shuts 'em all down, still has enough dough 746 00:31:03,930 --> 00:31:05,280 to pay off a quarter of a million dollars 747 00:31:05,320 --> 00:31:07,410 in student loans, all on a resident's salary? 748 00:31:07,450 --> 00:31:09,500 Carol was gonna expose him. 749 00:31:09,540 --> 00:31:11,720 He would lose his license, face some jail time. 750 00:31:11,760 --> 00:31:12,760 It all fits. 751 00:31:12,800 --> 00:31:13,760 Except for Cooley. 752 00:31:13,810 --> 00:31:15,200 I mean, I don't get it. 753 00:31:15,240 --> 00:31:17,330 Why would she go out of her way to protect him? 754 00:31:20,070 --> 00:31:21,640 I think I just found out why. 755 00:31:21,680 --> 00:31:22,810 [camera clicks] 756 00:31:26,470 --> 00:31:28,650 Hey! What are you doing in my office? 757 00:31:29,730 --> 00:31:30,910 Hey! 758 00:31:30,950 --> 00:31:32,690 Hey! 759 00:31:39,090 --> 00:31:40,870 So, Geraghty and Cooley knew each other. 760 00:31:40,920 --> 00:31:42,790 He's friends with her son. 761 00:31:42,830 --> 00:31:44,440 HARRY: It looks like they graduated... 762 00:31:44,490 --> 00:31:46,190 to murder. 763 00:31:46,230 --> 00:31:47,670 ROBYN: Yeah.Ugh. 764 00:31:47,710 --> 00:31:50,970 So, an ambitious prosecutor suppresses evidence 765 00:31:51,020 --> 00:31:52,760 in a high-profile case 766 00:31:52,800 --> 00:31:54,930 to help her best friend's son 767 00:31:54,980 --> 00:31:56,810 slip a murder rap, 768 00:31:56,850 --> 00:31:59,030 all the while making her own career. 769 00:31:59,070 --> 00:32:01,990 Now, if that ain't the American dream, I don't know what is. 770 00:32:02,030 --> 00:32:04,340 So she spun Dale into the better story. 771 00:32:04,380 --> 00:32:06,990 A working stiff terrorizing a wealthy neighborhood. 772 00:32:07,030 --> 00:32:09,210 Now they need to make sure the story sticks. 773 00:32:09,250 --> 00:32:11,340 Well, fantastic theory. 774 00:32:11,390 --> 00:32:13,260 Uh, high fives all around. 775 00:32:13,300 --> 00:32:14,690 But we can't prove any of it. 776 00:32:14,740 --> 00:32:16,390 Which means we can't save Dale. 777 00:32:16,430 --> 00:32:18,480 Well, I think we can. 778 00:32:18,520 --> 00:32:20,220 With a little inside help. 779 00:32:21,220 --> 00:32:23,050 You can't be serious. 780 00:32:23,090 --> 00:32:24,790 Are you serious? 781 00:32:24,830 --> 00:32:26,050 Do you know what you're asking here? 782 00:32:26,100 --> 00:32:28,360 I'd have to bring in the D.A. 783 00:32:28,400 --> 00:32:29,580 ROBYN: So bring in the D.A. 784 00:32:29,620 --> 00:32:30,800 Tell her what? 785 00:32:30,840 --> 00:32:32,150 To trust the word of a vigilante? 786 00:32:32,190 --> 00:32:33,710 She'd sooner have you arrested. 787 00:32:33,760 --> 00:32:35,760 You seem like a man who wants justice, 788 00:32:35,800 --> 00:32:37,370 real justice. 789 00:32:37,410 --> 00:32:39,190 It's why you didn't go after me today. 790 00:32:39,240 --> 00:32:41,940 Because you know Dale is innocent. 791 00:32:41,980 --> 00:32:46,070 So what are you willing to risk to make this right? 792 00:32:51,290 --> 00:32:54,250 Tell me, Detective, in your wildest dreams, 793 00:32:54,300 --> 00:32:56,040 how did you expect that this would go? 794 00:32:56,080 --> 00:32:57,040 I know how it sounds. 795 00:32:57,080 --> 00:32:58,210 Do you? 796 00:32:58,260 --> 00:33:00,000 Because it sounds like 797 00:33:00,040 --> 00:33:02,170 you want me to take down a state judge on your say-so. 798 00:33:02,220 --> 00:33:04,180 It could blow up in my face. 799 00:33:04,220 --> 00:33:06,180 And even if it didn't, it would look 800 00:33:06,220 --> 00:33:09,090 like I was big-game hunting to help my electoral chances. 801 00:33:09,140 --> 00:33:10,970 I wasn't really thinking about the election. 802 00:33:11,010 --> 00:33:13,060 I was thinking about an innocent man 803 00:33:13,100 --> 00:33:14,450 that deserves to be free. 804 00:33:14,490 --> 00:33:16,190 I was thinking I want to sleep tonight. 805 00:33:16,230 --> 00:33:18,800 And I won't be able to, knowing I didn't do everything I could. 806 00:33:18,840 --> 00:33:20,100 Will you? 807 00:33:20,150 --> 00:33:21,460 You have no proof. 808 00:33:21,500 --> 00:33:23,290 Which is why I need you. 809 00:33:23,330 --> 00:33:24,640 You couldn't have known, 810 00:33:24,680 --> 00:33:25,990 but you do now. 811 00:33:26,030 --> 00:33:28,470 And it's our duty to do something about it. 812 00:33:28,510 --> 00:33:30,640 So what are you willing to risk, 813 00:33:30,680 --> 00:33:32,680 Madam D.A., for what you believe in? 814 00:33:36,040 --> 00:33:39,430 If I do this, I'm going to need to know 815 00:33:39,470 --> 00:33:41,080 where you're getting your information. 816 00:33:54,230 --> 00:33:56,280 I don't think I can do this. 817 00:33:57,230 --> 00:33:58,580 Yes, you can. 818 00:33:58,620 --> 00:34:01,320 Holding Dale's life in my hands again, 819 00:34:01,360 --> 00:34:02,930 after all these years? 820 00:34:02,970 --> 00:34:04,360 Look. 821 00:34:04,410 --> 00:34:06,670 I know the system let you down. 822 00:34:06,720 --> 00:34:08,640 But this is your chance to make it right. 823 00:34:10,550 --> 00:34:12,940 Haven't worn this suit in about five years. 824 00:34:12,980 --> 00:34:14,110 How do I look? 825 00:34:14,160 --> 00:34:16,990 Like one hell of a lawyer. 826 00:34:32,180 --> 00:34:34,180 [phone buzzing] 827 00:34:37,880 --> 00:34:39,140 Dante. 828 00:34:39,190 --> 00:34:41,060 We good?Not sure. 829 00:34:41,100 --> 00:34:42,280 Grafton said she was in. 830 00:34:42,320 --> 00:34:43,280 But I've been calling all morning, 831 00:34:43,320 --> 00:34:44,450 and I haven't heard back. 832 00:34:44,490 --> 00:34:45,970 This doesn't work without her. 833 00:34:46,020 --> 00:34:47,020 I did what I could, 834 00:34:47,060 --> 00:34:48,630 but we may be on our own. 835 00:34:48,670 --> 00:34:50,150 Well, if that's true, 836 00:34:50,200 --> 00:34:52,680 I just sent Dale's lawyer into a slaughter. 837 00:34:52,720 --> 00:34:53,900 People v. Dale Aldridge. 838 00:34:53,940 --> 00:34:55,590 I see counsel are here 839 00:34:55,640 --> 00:34:57,120 and have entered it into the record. 840 00:34:57,160 --> 00:34:59,900 Dale Aldridge faces one count 841 00:34:59,940 --> 00:35:02,200 of escape in the first degree, one count of murder... 842 00:35:02,250 --> 00:35:04,120 NIC: Uh, Your Honor? 843 00:35:04,170 --> 00:35:06,040 I have a motion. 844 00:35:06,080 --> 00:35:08,040 Mr. Palermo, this is an arraignment. 845 00:35:08,080 --> 00:35:09,910 I'll set a motions date. 846 00:35:09,950 --> 00:35:13,950 I'm moving for your immediate recusal, Your Honor. 847 00:35:14,000 --> 00:35:15,870 On what grounds? 848 00:35:15,920 --> 00:35:17,180 Bias. 849 00:35:17,220 --> 00:35:18,570 You were the prosecutor 850 00:35:18,620 --> 00:35:21,230 when my, um, client was initially convicted. 851 00:35:21,270 --> 00:35:23,230 Motion denied. 852 00:35:23,270 --> 00:35:24,920 I also have... 853 00:35:27,970 --> 00:35:30,100 I have information 854 00:35:30,150 --> 00:35:31,590 that suggests 855 00:35:31,630 --> 00:35:33,280 you failed to disclose 856 00:35:33,330 --> 00:35:34,900 exculpatory evidence 857 00:35:34,940 --> 00:35:36,640 to the defense 858 00:35:36,680 --> 00:35:38,070 during the murder trial of my client. 859 00:35:38,110 --> 00:35:39,160 Is this true?COOLEY: Denied. 860 00:35:39,200 --> 00:35:41,120 Sit down, Mr. Palermo. 861 00:35:41,160 --> 00:35:42,250 Which is a Brady violation. 862 00:35:42,290 --> 00:35:44,640 Prima facie evidence 863 00:35:44,690 --> 00:35:45,780 of prosecutorial misconduct. 864 00:35:45,820 --> 00:35:46,950 I also have evidence that... 865 00:35:46,990 --> 00:35:48,950 I'm not going to tell you again. 866 00:35:48,990 --> 00:35:50,860 Well, then I'll tell you. 867 00:35:52,610 --> 00:35:54,220 You must recuse yourself because you are involved 868 00:35:54,260 --> 00:35:56,780 in an ongoing criminal conspiracy. 869 00:35:56,830 --> 00:36:00,180 You actively engaged in a cover-up for the real killer 870 00:36:00,220 --> 00:36:01,480 in the case against my client. 871 00:36:01,530 --> 00:36:03,010 Bailiff! 872 00:36:03,050 --> 00:36:05,400 Clear the courtroom, now. 873 00:36:05,450 --> 00:36:07,670 Approach the bench, Mr. Palermo. 874 00:36:11,450 --> 00:36:13,230 How dare you come into my courtroom 875 00:36:13,280 --> 00:36:16,150 and level such outrageous accusations? 876 00:36:16,200 --> 00:36:17,550 I'm citing you for contempt 877 00:36:17,590 --> 00:36:19,240 and moving for your disbarment. 878 00:36:19,290 --> 00:36:21,860 I think that would be unwise. 879 00:36:24,160 --> 00:36:26,600 Detective Dante, you should stay. 880 00:36:28,080 --> 00:36:29,730 D.A. Grafton? 881 00:36:29,770 --> 00:36:32,160 What are you...Thanks to Mr. Palermo's efforts, 882 00:36:32,210 --> 00:36:33,730 new facts have come to light. 883 00:36:33,780 --> 00:36:36,780 Like a witness statement that you failed to disclose, 884 00:36:36,820 --> 00:36:38,560 placing an acquaintance of yours, 885 00:36:38,610 --> 00:36:40,220 Dr. Conner Geraghty, 886 00:36:40,260 --> 00:36:42,350 at the victim's house just prior to her murder. 887 00:36:42,400 --> 00:36:43,970 There is no such statement. 888 00:36:44,010 --> 00:36:45,840 That's because you destroyed it. 889 00:36:45,880 --> 00:36:47,490 Along with a statement from the victim's friend 890 00:36:47,530 --> 00:36:49,450 that went to motive 891 00:36:49,490 --> 00:36:51,360 and would've helped the defense. 892 00:36:51,400 --> 00:36:53,750 You're citing documents that don't exist. 893 00:36:53,800 --> 00:36:56,590 The documents may no longer exist, but the witnesses do. 894 00:36:56,630 --> 00:36:59,550 Which is why, when you learned that Aldridge had escaped 895 00:36:59,590 --> 00:37:02,250 and was working with Tommy Venti to find the real killer, 896 00:37:02,280 --> 00:37:03,890 you dismissed charges 897 00:37:03,940 --> 00:37:05,330 against a street thug named Trent Sawyer 898 00:37:05,370 --> 00:37:07,290 and sent him to kill Tommy and the defendant. 899 00:37:07,330 --> 00:37:09,770 No. No, I... 900 00:37:09,810 --> 00:37:11,420 We just took Sawyer into custody. 901 00:37:11,470 --> 00:37:12,820 It's why I was running late. 902 00:37:14,560 --> 00:37:17,350 So what story 903 00:37:17,390 --> 00:37:19,090 do you think he's gonna tell? 904 00:37:20,520 --> 00:37:22,520 Now, the way I see it, you have two options. 905 00:37:22,570 --> 00:37:25,270 Face the media circus of a trial, 906 00:37:25,310 --> 00:37:27,920 or flip on Geraghty 907 00:37:27,960 --> 00:37:29,880 in exchange for a reduced sentence 908 00:37:29,920 --> 00:37:31,310 and we do this quietly. 909 00:37:31,360 --> 00:37:33,320 After all, 910 00:37:33,360 --> 00:37:35,670 you have a family to protect. 911 00:37:40,450 --> 00:37:44,500 I... I didn't know Geraghty was involved. 912 00:37:44,540 --> 00:37:47,060 Not at first. 913 00:37:47,110 --> 00:37:49,550 When I put it together, he threatened me. 914 00:37:49,590 --> 00:37:51,240 Threatened you how? 915 00:37:51,290 --> 00:37:53,730 One night at dinner with my son, 916 00:37:53,770 --> 00:37:55,730 Geraghty heard me talking about the string of burglaries. 917 00:37:55,770 --> 00:37:57,640 How we couldn't find the guy. 918 00:37:57,690 --> 00:37:59,820 He was fascinated. 919 00:37:59,860 --> 00:38:01,380 Kept asking questions. 920 00:38:01,430 --> 00:38:03,260 And you divulged privileged facts 921 00:38:03,300 --> 00:38:04,780 only the real burglar would know. 922 00:38:04,830 --> 00:38:06,440 Facts he used to stage the crime scene. 923 00:38:06,480 --> 00:38:08,790 He threatened to implicate me. 924 00:38:08,830 --> 00:38:10,270 And when Aldridge escaped, 925 00:38:10,310 --> 00:38:11,880 Geraghty called me again. 926 00:38:12,350 --> 00:38:14,480 Sawyer was just supposed to... 927 00:38:14,530 --> 00:38:16,400 talk to Venti. 928 00:38:16,450 --> 00:38:19,020 I never imagined he would kill him. 929 00:38:19,060 --> 00:38:21,240 I never wanted that.How could you? 930 00:38:21,280 --> 00:38:22,850 This is my life. 931 00:38:22,890 --> 00:38:24,370 GRAFTON: No, you wanted 932 00:38:24,410 --> 00:38:28,110 a prestigious career, and you knowingly sacrificed 933 00:38:28,150 --> 00:38:29,370 an innocent man for it. 934 00:38:29,420 --> 00:38:30,380 Bailiff, 935 00:38:30,420 --> 00:38:32,550 take the judge into custody. 936 00:38:35,420 --> 00:38:37,470 [indistinct whispering] 937 00:38:42,780 --> 00:38:45,090 My handwriting is fine. Get some freaking glasses. 938 00:38:45,130 --> 00:38:47,090 DANTE: Dr. Geraghty? 939 00:38:47,130 --> 00:38:48,520 You're under arrest for the murders 940 00:38:48,560 --> 00:38:50,520 of Carol Walton and Thomas Venti. 941 00:38:50,570 --> 00:38:52,400 You have the right to remain silent. 942 00:38:52,440 --> 00:38:54,530 Anything you say can and will be used against you 943 00:38:54,570 --> 00:38:56,530 in a court of law. 944 00:38:56,570 --> 00:38:58,050 Justice may be delayed or deferred, 945 00:38:58,100 --> 00:38:59,540 but we must never give up hope. 946 00:38:59,580 --> 00:39:01,190 My client didn't. 947 00:39:01,230 --> 00:39:03,540 And today, he walks free, 948 00:39:03,580 --> 00:39:06,580 an innocent man, having been given a full pardon. 949 00:39:06,630 --> 00:39:08,590 [reporters clamoring] 950 00:39:08,630 --> 00:39:10,370 NIC: All right, thank you, everybody. 951 00:39:10,410 --> 00:39:11,500 Thank you very much. 952 00:39:11,540 --> 00:39:13,540 Congratulations, Detective. 953 00:39:13,590 --> 00:39:15,200 Had my doubts about you. 954 00:39:15,240 --> 00:39:18,900 If I start pulling punches because the target's too big, 955 00:39:18,940 --> 00:39:20,420 I'm in the wrong line of work. 956 00:39:20,470 --> 00:39:21,860 I still wonder, though, 957 00:39:21,900 --> 00:39:23,950 how you managed to unravel 958 00:39:23,990 --> 00:39:26,650 a decade-old conspiracy single-handedly. 959 00:39:26,690 --> 00:39:28,610 Like I said, 960 00:39:28,650 --> 00:39:30,700 good old-fashioned police work. 961 00:39:32,130 --> 00:39:34,000 And a good lawyer. 962 00:39:35,350 --> 00:39:36,790 That must be it. 963 00:39:44,270 --> 00:39:45,530 [door opens] 964 00:39:51,800 --> 00:39:53,540 [sobbing] 965 00:39:56,980 --> 00:39:58,630 [Leslie sobs softly] 966 00:40:01,330 --> 00:40:02,510 Blake? 967 00:40:03,730 --> 00:40:05,430 I... 968 00:40:05,470 --> 00:40:08,080 ♪ 969 00:40:08,120 --> 00:40:11,430 Why would he want to see me, after what I did? 970 00:40:11,470 --> 00:40:13,340 He broke out of prison for you. 971 00:40:13,390 --> 00:40:15,260 He'll never stop believing in you. 972 00:40:17,260 --> 00:40:19,960 Maybe it's time you believe in him. 973 00:40:23,920 --> 00:40:25,970 ♪ 974 00:40:51,860 --> 00:40:53,860 ♪ 975 00:41:00,570 --> 00:41:03,180 [knocks] 976 00:41:03,220 --> 00:41:05,750 I called Angela. I told her movie night is off. 977 00:41:09,970 --> 00:41:12,060 I overstepped. 978 00:41:12,100 --> 00:41:13,710 And I'm sorry. 979 00:41:13,750 --> 00:41:16,190 You know, I just... I miss us hanging out. 980 00:41:16,230 --> 00:41:19,360 You know, you and Jazzy, and all your crazy dance moves. 981 00:41:19,410 --> 00:41:21,720 Hey, I miss her, too. 982 00:41:21,760 --> 00:41:23,680 Not her now, but us then. 983 00:41:23,720 --> 00:41:25,550 I think we just held onto our friendship 984 00:41:25,590 --> 00:41:27,550 longer than we should have. 985 00:41:27,590 --> 00:41:29,550 Well, you never know. 986 00:41:30,730 --> 00:41:32,650 Hey, why don't we do movie night tonight? 987 00:41:32,690 --> 00:41:33,730 Yeah? 988 00:41:33,770 --> 00:41:34,810 Just us. 989 00:41:34,860 --> 00:41:36,510 Popcorn and M&M's? 990 00:41:36,560 --> 00:41:37,690 Girl, you already know. 991 00:41:37,730 --> 00:41:39,120 [laughs] I'm in. 992 00:41:39,170 --> 00:41:41,040 But I have an essay to finish, so give me an hour? 993 00:41:41,080 --> 00:41:42,260 Perfect. 994 00:41:42,300 --> 00:41:44,040 'Cause I got one more errand to run. 995 00:41:45,870 --> 00:41:47,440 I love you, baby.I love you. 996 00:41:49,400 --> 00:41:51,050 Give me an A! 997 00:41:51,090 --> 00:41:52,570 Trust me, I got it. 998 00:41:52,620 --> 00:41:54,270 [laughs] 999 00:42:01,150 --> 00:42:03,630 You're a good man, Detective Dante. 1000 00:42:07,850 --> 00:42:09,640 Opinions vary. 1001 00:42:11,110 --> 00:42:12,550 Tell me, what's more fun? 1002 00:42:12,590 --> 00:42:15,160 Working with me or chasing after me? 1003 00:42:15,210 --> 00:42:16,730 We're working together now? 1004 00:42:16,770 --> 00:42:18,990 Well, we did just set an innocent man free. 1005 00:42:19,040 --> 00:42:21,300 Doesn't mean I approve of your methods. 1006 00:42:21,340 --> 00:42:22,600 How many laws did you break 1007 00:42:22,650 --> 00:42:23,960 to get the information you needed? 1008 00:42:24,000 --> 00:42:26,310 About as many as y'all did putting him away. 1009 00:42:28,000 --> 00:42:29,920 This equalizing you're doing... 1010 00:42:29,960 --> 00:42:31,570 if you don't stop, 1011 00:42:31,610 --> 00:42:33,870 I have to come after you. 1012 00:42:36,310 --> 00:42:38,310 I'd be disappointed if you didn't. 1013 00:42:41,580 --> 00:42:43,150 Night, Detective. 1014 00:42:45,800 --> 00:42:47,590 Catch you later. 1015 00:42:47,630 --> 00:42:51,290 Captioning sponsored by CBS 1016 00:42:51,330 --> 00:42:53,120 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.