Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,090
- Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,396
- Let's just focus on
family.
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,094
- The Smallville team needs
a strong leader,
4
00:00:07,268 --> 00:00:08,747
and I'd like to fill that role
with you, Lana.
5
00:00:08,791 --> 00:00:10,880
- Something sinister
is going on here.
6
00:00:10,923 --> 00:00:13,143
Edge is giving people
Kryptonian powers
7
00:00:13,187 --> 00:00:16,451
at the same time
some armored lunatic arrives
8
00:00:16,494 --> 00:00:17,800
who knows Superman's real name?
9
00:00:17,843 --> 00:00:19,454
- We need to stop Kal-El
10
00:00:19,497 --> 00:00:21,064
before he does to this world
what he did to mine.
11
00:00:21,108 --> 00:00:22,892
- Your abilities are evolving.
12
00:00:22,935 --> 00:00:24,111
You can heal faster,
but you can still get hurt.
13
00:00:24,154 --> 00:00:25,242
- Clark!
14
00:00:25,286 --> 00:00:27,375
- I hid in the Fortress.
15
00:00:47,569 --> 00:00:50,006
- The quiet
in here should help.
16
00:01:01,931 --> 00:01:03,454
- I think Jordan's hearing
kicked in.
17
00:01:03,498 --> 00:01:06,022
- Yes, his mechanosensations
18
00:01:06,066 --> 00:01:08,111
have become
significantly enhanced.
19
00:01:09,112 --> 00:01:10,287
- How do we stop the pain?
20
00:01:10,331 --> 00:01:11,897
- His auditory perception
21
00:01:11,941 --> 00:01:14,378
is causing
an allodynic response.
22
00:01:14,422 --> 00:01:16,511
Until he can control
what he hears,
23
00:01:16,554 --> 00:01:19,340
every sound
will be accompanied by pain.
24
00:01:19,383 --> 00:01:21,124
- I have to help him.
25
00:01:21,168 --> 00:01:23,213
- Teach him how to focus,
share what you know,
26
00:01:23,257 --> 00:01:26,912
but it will take much practice
on his part,
27
00:01:26,956 --> 00:01:29,089
the same as it did for you,
Kal-El.
28
00:01:32,135 --> 00:01:39,099
♪
29
00:01:47,542 --> 00:01:50,240
- How long till
the super hearing levels out?
30
00:01:50,284 --> 00:01:53,156
- My father said
he has to adapt on his own.
31
00:01:53,200 --> 00:01:54,723
- How long were you
out of commission for?
32
00:01:54,766 --> 00:01:56,464
- A couple weeks.
- So now, let me guess.
33
00:01:56,507 --> 00:01:58,292
I have to come up
with another BS excuse
34
00:01:58,335 --> 00:02:00,120
as to why
he's not going to school?
35
00:02:00,163 --> 00:02:01,599
- I'll call Principal Balcomb
36
00:02:01,643 --> 00:02:02,905
first thing in the morning,
okay?
37
00:02:04,950 --> 00:02:06,474
You two should get to bed.
38
00:02:09,390 --> 00:02:11,043
- Jordan.
39
00:02:14,090 --> 00:02:15,831
♪
40
00:02:15,874 --> 00:02:17,702
We'll work on this tomorrow.
41
00:02:32,500 --> 00:02:34,589
Hey, hey.
42
00:02:41,248 --> 00:02:42,901
- He was in so much pain.
43
00:02:42,945 --> 00:02:44,555
- I know, I know.
44
00:02:45,991 --> 00:02:48,559
Once it settles in,
he'll be fine.
45
00:02:48,603 --> 00:02:50,387
Promise.
46
00:02:54,739 --> 00:03:01,790
♪
47
00:03:03,574 --> 00:03:06,229
- Listen, I know
we already went over this,
48
00:03:06,273 --> 00:03:08,492
but is there anything
in particular
49
00:03:08,536 --> 00:03:10,233
I should be looking out for?
50
00:03:10,277 --> 00:03:11,974
- If Edge is making
people with powers,
51
00:03:12,017 --> 00:03:13,497
he's not doing it out
in the open,
52
00:03:13,541 --> 00:03:17,414
so kind of just anything
out of the ordinary.
53
00:03:17,458 --> 00:03:20,374
Buildings, machines,
invoices even.
54
00:03:20,417 --> 00:03:22,854
- Okay, and is there
a way to tell
55
00:03:22,898 --> 00:03:24,856
if someone already has powers?
56
00:03:24,900 --> 00:03:26,380
- Not really,
57
00:03:26,423 --> 00:03:28,120
but we do know
that Leslie Larr has powers,
58
00:03:28,164 --> 00:03:30,558
so it's safe to assume
that other people do too.
59
00:03:30,601 --> 00:03:32,255
Lana, I don't want you
doing anything
60
00:03:32,299 --> 00:03:35,084
that makes you
feel even remotely unsafe.
61
00:03:35,127 --> 00:03:36,607
- No, I wanna help.
62
00:03:36,651 --> 00:03:38,479
I'll call you
if I find anything.
63
00:03:38,522 --> 00:03:40,132
- Thanks.
Bye.
64
00:03:45,050 --> 00:03:46,226
- Who's this?
65
00:03:46,269 --> 00:03:48,140
- The real Marcus Bridgewater.
66
00:03:48,184 --> 00:03:50,795
- So the guy from the mines--
- Lied.
67
00:03:50,839 --> 00:03:53,407
Even tried to cover his tracks
by scrubbing all images
68
00:03:53,450 --> 00:03:55,452
of Marcus Bridgewater
from the Internet.
69
00:03:55,496 --> 00:03:56,845
Luckily,
Maxy still has a friend
70
00:03:56,888 --> 00:03:58,281
at Reuters who had a photo.
71
00:03:58,325 --> 00:03:59,456
- So why is he lying
about his identity?
72
00:03:59,500 --> 00:04:00,936
- I don't know.
I mean,
73
00:04:00,979 --> 00:04:02,677
it probably has
something to do with the fact
74
00:04:02,720 --> 00:04:04,592
that he knows
so much about Edge.
75
00:04:05,549 --> 00:04:08,030
- So two people working
for Edge have attacked you,
76
00:04:08,073 --> 00:04:09,901
and both have had powers.
77
00:04:09,945 --> 00:04:12,556
- Yeah.
I'm sure there are others.
78
00:04:12,600 --> 00:04:14,123
-
Yeah, which is why I think
79
00:04:14,166 --> 00:04:15,472
we should tell the boys
what's going on.
80
00:04:15,516 --> 00:04:17,126
- Well, that's
a pretty big departure
81
00:04:17,169 --> 00:04:18,997
from not wanting them to know
anything about Superman.
82
00:04:19,041 --> 00:04:21,391
- Well, hindsight, maybe
that wasn't the best choice.
83
00:04:21,435 --> 00:04:22,740
- This feels different.
84
00:04:22,784 --> 00:04:24,264
The whole point
of moving to Smallville
85
00:04:24,307 --> 00:04:25,917
was to give them a shot
at a normal life,
86
00:04:25,961 --> 00:04:28,311
not terrify them.
- I know, I know, but--
87
00:04:28,355 --> 00:04:30,400
- Plus Jordan has the stuff
going on with the hearing,
88
00:04:30,444 --> 00:04:33,664
and Jonathan
hasn't made any friends.
89
00:04:33,708 --> 00:04:34,970
It doesn't feel fair
to give them
90
00:04:35,013 --> 00:04:36,319
one more thing to worry about.
91
00:04:36,363 --> 00:04:37,886
- I think they can handle this.
92
00:04:37,929 --> 00:04:39,366
- I still think that
we need to know more
93
00:04:39,409 --> 00:04:40,367
about what we're dealing with,
94
00:04:40,410 --> 00:04:42,456
and then we can discuss it.
95
00:04:42,499 --> 00:04:45,763
- Okay.
Where are you going?
96
00:04:45,807 --> 00:04:47,591
- To confront
the former Mr. Bridgewater.
97
00:04:47,635 --> 00:04:48,984
Will you stay close by today?
98
00:04:49,027 --> 00:04:50,681
I have a feeling
I'm gonna need your help.
99
00:04:50,725 --> 00:04:52,292
- Yeah.
100
00:04:53,989 --> 00:04:56,992
- Why have you not ID'd
Lane's friend from the mines?
101
00:04:57,035 --> 00:04:58,559
- Believe me, I've looked.
102
00:04:58,602 --> 00:05:00,561
We have no matches
from the security footage.
103
00:05:00,604 --> 00:05:01,779
The guy's a ghost.
104
00:05:01,823 --> 00:05:05,348
-
A very well-armed ghost.
105
00:05:05,392 --> 00:05:07,132
Between him, Lane,
and Superman,
106
00:05:07,176 --> 00:05:10,222
how are we supposed to get the
X-Kryptonite out of the mines?
107
00:05:10,266 --> 00:05:13,443
- Maybe we use that
to our advantage,
108
00:05:13,487 --> 00:05:15,967
send out a small shipment,
see who comes for it.
109
00:05:16,011 --> 00:05:18,405
The intel we get in return
could prove invaluable.
110
00:05:18,448 --> 00:05:20,363
- A small fragment only.
111
00:05:20,407 --> 00:05:23,453
And Leslie, no more failures.
112
00:05:26,761 --> 00:05:29,416
- Oh, sorry.
I was just about to knock.
113
00:05:29,459 --> 00:05:33,768
♪
114
00:05:33,811 --> 00:05:35,204
- Don't mind her.
115
00:05:35,247 --> 00:05:36,597
Shall we walk?
116
00:05:38,033 --> 00:05:40,992
- So you want me to create
what kind of program?
117
00:05:41,036 --> 00:05:42,385
- A leadership program.
118
00:05:42,429 --> 00:05:44,256
I'm looking
for people with passion
119
00:05:44,300 --> 00:05:47,042
who, like you,
have untapped potential
120
00:05:47,085 --> 00:05:48,913
and are ready
to take that first step.
121
00:05:48,957 --> 00:05:52,395
- First step
towards what exactly?
122
00:05:52,439 --> 00:05:54,397
- Achieving their best selves.
123
00:05:54,441 --> 00:05:55,833
I thought you'd have known that
by now.
124
00:05:55,877 --> 00:05:57,922
- Okay, and how many candidates
125
00:05:57,966 --> 00:05:59,402
were you looking for?
126
00:05:59,446 --> 00:06:01,709
- Why don't we start with five
and go from there?
127
00:06:03,450 --> 00:06:05,495
I'm expecting great things
from you, Lana.
128
00:06:17,202 --> 00:06:19,161
- You can do this.
129
00:06:19,204 --> 00:06:20,510
- It hurts.
130
00:06:20,554 --> 00:06:21,642
- I know, but you're gonna have
131
00:06:21,685 --> 00:06:23,557
to work through it, okay?
132
00:06:23,600 --> 00:06:25,733
One sound at a time.
Come on.
133
00:07:01,986 --> 00:07:03,858
I can't do it.
I'm sorry.
134
00:07:06,774 --> 00:07:08,471
- Jordan.
Jordan.
135
00:07:08,515 --> 00:07:10,691
- We'll just try it tomorrow
or something.
136
00:07:10,734 --> 00:07:13,389
- Audio is fully operational.
137
00:07:13,433 --> 00:07:15,347
It's good to be back, sir.
138
00:07:15,391 --> 00:07:17,132
- You're still only at 30%.
139
00:07:17,175 --> 00:07:19,177
- Perhaps you'll consider that
next time
140
00:07:19,221 --> 00:07:21,397
before crushing me
to smithereens.
141
00:07:26,271 --> 00:07:33,322
♪
142
00:07:41,939 --> 00:07:43,332
- Lois Lane.
143
00:07:43,375 --> 00:07:46,509
- Hello, guy who is
not Marcus Bridgewater.
144
00:07:47,423 --> 00:07:49,425
- How about you come inside,
and we talk about it?
145
00:07:49,469 --> 00:07:50,600
- Yeah, that's a hard pass
146
00:07:50,644 --> 00:07:52,689
on me entering
your creeper mobile.
147
00:07:52,733 --> 00:07:55,387
- That's unfair
and pretty hurtful.
148
00:07:56,780 --> 00:07:58,478
- Meet me at Victoria May's
in an hour.
149
00:07:58,521 --> 00:07:59,957
And get ready
to tell the truth.
150
00:08:00,001 --> 00:08:02,046
Otherwise, this little team-up
of ours is done.
151
00:08:06,050 --> 00:08:08,618
♪
152
00:08:17,018 --> 00:08:18,759
- What are you thinking about
this early?
153
00:08:20,108 --> 00:08:21,892
Same thing as last night.
154
00:08:25,896 --> 00:08:28,420
- You are playing with fire.
155
00:08:29,247 --> 00:08:31,598
- Ugh, childhood ruined.
Therapy needed.
156
00:08:31,641 --> 00:08:32,686
Thanks a lot, Mom and Dad.
157
00:08:32,729 --> 00:08:33,861
-
Hey, Nat-Bug.
158
00:08:33,904 --> 00:08:35,384
- Look, I'm not gonna be tardy
159
00:08:35,427 --> 00:08:36,820
just because you two
can't stop being disgusting.
160
00:08:36,864 --> 00:08:38,561
- Whoa, it's not disgusting.
161
00:08:38,605 --> 00:08:40,302
No, this is
a loving display of--
162
00:08:40,345 --> 00:08:41,956
- Affection.
Yeah, I know.
163
00:08:41,999 --> 00:08:43,566
You know why I know?
164
00:08:43,610 --> 00:08:44,785
Because you two are
the most affectionate people
165
00:08:44,828 --> 00:08:45,873
I've ever seen in my life.
166
00:08:53,445 --> 00:08:56,274
♪
167
00:08:59,321 --> 00:09:04,021
♪
168
00:09:04,065 --> 00:09:06,328
- What's Superman doing?
169
00:09:06,371 --> 00:09:07,764
- And who's he with?
170
00:09:07,808 --> 00:09:13,857
♪
171
00:09:27,131 --> 00:09:28,219
- Oh, my God.
172
00:09:28,263 --> 00:09:30,395
-
173
00:09:33,442 --> 00:09:40,492
♪
174
00:09:50,764 --> 00:09:57,814
♪
175
00:10:53,740 --> 00:10:55,742
- Yo, Cushing, hey.
176
00:10:55,785 --> 00:10:57,395
Didn't--I didn't see you
at lunch today.
177
00:10:57,439 --> 00:10:59,397
Is everything all right?
178
00:10:59,441 --> 00:11:00,964
- Maybe you should tell me.
179
00:11:01,008 --> 00:11:03,097
Why isn't Jordan
at school today?
180
00:11:03,140 --> 00:11:05,055
- Uh, I mean, he's not
really feeling well.
181
00:11:05,577 --> 00:11:06,970
- Right.
182
00:11:07,014 --> 00:11:08,363
- Hey, what--
hold on, hold on, hold on.
183
00:11:08,406 --> 00:11:10,626
What's going on?
- You're lying to me.
184
00:11:10,670 --> 00:11:12,628
- About Jordan being sick?
185
00:11:12,672 --> 00:11:14,674
- You know what happened
last night with Tag,
186
00:11:14,717 --> 00:11:16,327
and you're acting as though
Jordan not coming to school
187
00:11:16,371 --> 00:11:17,894
is--kinda weird.
188
00:11:17,938 --> 00:11:20,114
- Well, yeah, Sarah, Sarah,
hey, hey, look.
189
00:11:20,157 --> 00:11:22,159
I know what happened
with Tag, okay?
190
00:11:22,203 --> 00:11:23,770
And I'm sorry,
it's really messed up,
191
00:11:23,813 --> 00:11:25,728
but Jordan had nothing
to do with that.
192
00:11:27,208 --> 00:11:28,557
- That's not what Tag said.
193
00:11:28,600 --> 00:11:30,211
- What?
'Cause of some stupid video?
194
00:11:30,254 --> 00:11:31,995
Did you even watch it?
195
00:11:32,039 --> 00:11:34,476
Seriously, look, I mean,
there's absolutely no way
196
00:11:34,519 --> 00:11:36,391
that Jordan gave Tag powers
or whatever.
197
00:11:36,434 --> 00:11:37,871
And also, truth be told,
198
00:11:37,914 --> 00:11:39,742
the reason that Jordan's
not at school
199
00:11:39,786 --> 00:11:42,136
is because Tag jumped him
the other day.
200
00:11:42,179 --> 00:11:44,268
And it totally messed him up,
201
00:11:44,312 --> 00:11:47,141
and now he's having
these terrible headaches.
202
00:11:47,184 --> 00:11:48,925
- That's why he had bruises
on his face.
203
00:11:50,100 --> 00:11:51,885
Why didn't he just tell me?
- I don't know.
204
00:11:51,928 --> 00:11:53,582
I guess he didn't want you
to worry.
205
00:11:55,802 --> 00:11:57,847
See?
He's not such a bad guy.
206
00:11:57,891 --> 00:11:58,848
- Yeah.
207
00:11:58,892 --> 00:12:00,763
- And also,
208
00:12:00,807 --> 00:12:02,330
yeah, I broke my wrist.
209
00:12:02,373 --> 00:12:03,940
Thanks for asking.
It really sucks.
210
00:12:05,159 --> 00:12:06,900
- Jonathan.
211
00:12:08,684 --> 00:12:10,468
Jonathan!
212
00:12:10,512 --> 00:12:12,993
♪
213
00:12:14,646 --> 00:12:16,344
- I gotta say,
I don't love the idea
214
00:12:16,387 --> 00:12:17,780
of leaving you alone with him.
215
00:12:17,824 --> 00:12:20,043
- Well, get used to it,
'cause he's here.
216
00:12:20,087 --> 00:12:21,610
- And what exactly
am I looking for?
217
00:12:21,653 --> 00:12:22,916
- You'll know it
when you see it.
218
00:12:22,959 --> 00:12:24,700
Here, wish me luck.
219
00:12:24,744 --> 00:12:26,789
- Good luck.
220
00:12:29,836 --> 00:12:35,102
♪
221
00:12:42,065 --> 00:12:44,328
- I ordered you
a trenté green tea
222
00:12:44,372 --> 00:12:45,721
with a splash of almond milk.
223
00:12:47,505 --> 00:12:49,812
It's what you got last time.
224
00:12:49,856 --> 00:12:51,945
- I think it's time
we moved past favorite drinks
225
00:12:51,988 --> 00:12:54,121
and actually got to know
each other.
226
00:12:54,164 --> 00:12:55,252
- Absolutely.
227
00:12:55,296 --> 00:12:56,819
- Great.
I'll go first.
228
00:12:56,863 --> 00:12:57,994
You've been lying to me
ever since we first met.
229
00:12:58,038 --> 00:12:59,169
- You're wrong about that.
230
00:12:59,213 --> 00:13:00,823
I mean, obviously
231
00:13:00,867 --> 00:13:02,912
not the name part,
232
00:13:02,956 --> 00:13:04,348
but everything else is true.
233
00:13:04,392 --> 00:13:05,697
- Then who are you?
234
00:13:05,741 --> 00:13:07,090
- It's complicated.
235
00:13:07,134 --> 00:13:08,918
- Then you better start
boiling it down.
236
00:13:14,576 --> 00:13:16,273
- Welcome back, Captain.
237
00:13:16,317 --> 00:13:18,580
How was your conversation
with Lois Lane?
238
00:13:22,627 --> 00:13:24,064
Captain Luthor?
239
00:13:26,588 --> 00:13:28,895
- Telling you who I am
will only confuse things.
240
00:13:28,938 --> 00:13:30,200
What's important
is you understand
241
00:13:30,244 --> 00:13:31,636
what Edge is really planning.
242
00:13:31,680 --> 00:13:33,029
- I know he's making people
with powers.
243
00:13:33,073 --> 00:13:34,683
- Not people.
An army.
244
00:13:34,726 --> 00:13:37,164
- An army to do what?
- Take over the world.
245
00:13:37,207 --> 00:13:39,122
Metropolis will be
the first city to fall.
246
00:13:39,166 --> 00:13:40,950
- You seem awfully sureof that.
247
00:13:40,994 --> 00:13:42,212
- Because it's the truth.
248
00:13:42,256 --> 00:13:43,866
- And why should I believe you?
249
00:13:46,913 --> 00:13:53,093
♪
250
00:13:53,136 --> 00:13:54,790
Hey.
251
00:13:54,834 --> 00:13:56,183
- Okay, so I have
a contact in shipping
252
00:13:56,226 --> 00:13:57,619
at Edge's mines--
253
00:13:57,662 --> 00:13:59,229
Well, I mean,
not really a contact,
254
00:13:59,273 --> 00:14:00,840
more like an ex
who really never got over me.
255
00:14:00,883 --> 00:14:02,319
- Chrissy.
256
00:14:02,363 --> 00:14:03,799
- Edge is about
to send a shipment out.
257
00:14:03,843 --> 00:14:06,019
Do you think
it's X-Kryptonite?
258
00:14:06,062 --> 00:14:09,022
- Only one way to find out.
Thanks, boss.
259
00:14:10,066 --> 00:14:11,285
We'll have to pick this up
some other time.
260
00:14:11,328 --> 00:14:12,764
Something came up.
261
00:14:12,808 --> 00:14:14,070
- Lois, this is serious.
262
00:14:14,114 --> 00:14:15,376
I need to speak with Superman.
263
00:14:15,419 --> 00:14:16,377
- Maybe when we're on
264
00:14:16,420 --> 00:14:17,857
a first-name basis.
265
00:14:26,691 --> 00:14:28,824
- Well, that was fast.
266
00:14:28,868 --> 00:14:31,087
- Chrissy called.
Looks like Edge is on the move.
267
00:14:31,131 --> 00:14:32,610
Any luck with the RV?
-
268
00:14:32,654 --> 00:14:34,612
You were right about knowing it
when I found it.
269
00:14:34,656 --> 00:14:37,006
- It seems we have a problem.
270
00:14:37,050 --> 00:14:39,791
-
Lois will come around.
271
00:14:39,835 --> 00:14:42,055
- I was referring
to the intruder.
272
00:14:42,925 --> 00:14:45,188
- Intruder?
In here?
273
00:14:45,232 --> 00:14:47,147
- Yes, Captain.
I managed to capture
274
00:14:47,190 --> 00:14:48,931
an image
in front of the monitors.
275
00:14:51,238 --> 00:14:53,283
-
That's her husband.
276
00:14:53,327 --> 00:14:54,763
- Is he a threat?
277
00:14:54,806 --> 00:14:56,721
- No.
He's not important.
278
00:14:56,765 --> 00:14:59,376
- There's also been
a development at the mines.
279
00:14:59,420 --> 00:15:01,944
Satellite imaging is showing
increased activity.
280
00:15:01,988 --> 00:15:03,815
- That's what her call
was about.
281
00:15:05,295 --> 00:15:06,557
Pull it up.
282
00:15:14,783 --> 00:15:16,393
Emily.
283
00:15:16,437 --> 00:15:18,874
Hi.
Take a seat.
284
00:15:18,918 --> 00:15:20,658
What are you doing here?
285
00:15:20,702 --> 00:15:22,878
- Well, um,
I was just told
286
00:15:22,922 --> 00:15:24,358
that you were the one
I'm supposed to talk to
287
00:15:24,401 --> 00:15:27,013
about the Young
Executive Program.
288
00:15:27,056 --> 00:15:28,362
- Yes.
289
00:15:28,405 --> 00:15:30,364
Yeah,
I'm actually just starting
290
00:15:30,407 --> 00:15:31,974
to get into all that now.
291
00:15:32,018 --> 00:15:33,889
- Well, listen, I, uh, I know
292
00:15:33,933 --> 00:15:35,586
I've been out of the workforce
for a while,
293
00:15:35,630 --> 00:15:37,675
but you know,
we couldn't afford childcare,
294
00:15:37,719 --> 00:15:39,634
and now that Avery's
in high school--
295
00:15:39,677 --> 00:15:41,114
- Oh, no, no, no.
296
00:15:41,157 --> 00:15:42,680
You do not need to defend
being a mother to me.
297
00:15:42,724 --> 00:15:45,988
- Good, because
I really want this, Lana.
298
00:15:46,032 --> 00:15:48,599
This is a chance for me to make
a better life for my family,
299
00:15:48,643 --> 00:15:49,992
just like what you're doing.
300
00:15:50,036 --> 00:15:51,776
- There are tradeoffs.
301
00:15:51,820 --> 00:15:54,083
I mean, there are things
you might not be aware of.
302
00:15:54,127 --> 00:15:56,738
- Oh, you don't have to pretend
like this job isn't a big deal.
303
00:15:56,781 --> 00:15:58,609
It's obvious.
304
00:15:58,653 --> 00:16:02,135
I'm just, um, asking for
someone to take a chance on me
305
00:16:02,178 --> 00:16:05,007
like they did with you.
306
00:16:05,051 --> 00:16:06,617
- I appreciate that.
307
00:16:11,405 --> 00:16:13,973
Let me see what I can do,
308
00:16:14,016 --> 00:16:15,496
but no promises.
309
00:16:15,539 --> 00:16:17,846
- Thank you, Lana.
Thank you so much.
310
00:16:17,889 --> 00:16:19,891
- Of course.
311
00:16:22,285 --> 00:16:23,852
Nice to see you.
312
00:16:23,895 --> 00:16:25,462
- Good to see you.
313
00:16:25,506 --> 00:16:27,203
- Bye.
314
00:16:30,424 --> 00:16:32,121
- Could he actually be
Lex Luthor?
315
00:16:32,165 --> 00:16:34,036
- I don't know,
but with everything we know
316
00:16:34,080 --> 00:16:36,125
about the multiverse now,
I'd say anything's possible.
317
00:16:36,169 --> 00:16:37,648
-
Like what?
318
00:16:37,692 --> 00:16:39,955
He's related to Lex somehow?
319
00:16:39,999 --> 00:16:41,478
Maybe a son
we don't know about?
320
00:16:41,522 --> 00:16:42,914
- Well, he said
he worked for LuthorCorps.
321
00:16:42,958 --> 00:16:44,351
That can't just be
a coincidence.
322
00:16:44,394 --> 00:16:45,830
- Yeah.
323
00:16:45,874 --> 00:16:47,310
And Lex wouldn't be
the first public figure
324
00:16:47,354 --> 00:16:49,051
trying to keep his family
hidden from the world.
325
00:16:49,095 --> 00:16:50,226
- I'll have Chrissy
look into it.
326
00:16:50,270 --> 00:16:52,098
Are they still up ahead?
327
00:16:52,141 --> 00:16:54,622
- Yeah.
About two miles up.
328
00:16:54,665 --> 00:16:57,016
It looks like
they've got an escort.
329
00:16:57,059 --> 00:16:58,887
There's a panel van with
four guys with guns inside
330
00:16:58,930 --> 00:17:00,584
a couple cars back.
331
00:17:00,628 --> 00:17:02,282
- That seems on brand for Edge.
332
00:17:02,325 --> 00:17:04,197
- What do you wanna do?
- Just keep following.
333
00:17:04,240 --> 00:17:06,851
I wanna see where they're
taking the X-Kryptonite.
334
00:17:06,895 --> 00:17:09,724
- I don't think
that's gonna happen.
335
00:17:11,726 --> 00:17:13,467
- What is it?
336
00:17:13,510 --> 00:17:14,990
- I'm definitely starting
to think
337
00:17:15,034 --> 00:17:16,731
your new friend is a Luthor.
338
00:17:26,741 --> 00:17:28,525
- Hey, guys, we got someone
in the road up here.
339
00:17:28,569 --> 00:17:29,874
Be ready.
340
00:17:29,918 --> 00:17:31,528
♪
341
00:17:31,572 --> 00:17:33,835
- Locked and loaded, boys.
It's go time.
342
00:17:36,968 --> 00:17:39,449
- Things are gonna get
ugly if I don't do something.
343
00:17:50,678 --> 00:17:53,333
- Out of the truck!
Get out of the truck!
344
00:17:55,161 --> 00:17:56,945
Turn around.
Get on your knees.
345
00:18:02,037 --> 00:18:04,692
- What the hell?
346
00:18:10,480 --> 00:18:12,047
- We have a problem.
347
00:18:16,225 --> 00:18:17,313
- Don't move.
348
00:18:30,848 --> 00:18:32,807
- What are you doing?
349
00:18:32,850 --> 00:18:34,287
- I assume the same thing
you are.
350
00:18:37,377 --> 00:18:39,161
- No, we were following
the truck
351
00:18:39,205 --> 00:18:40,989
hoping to find out
where it was headed,
352
00:18:41,032 --> 00:18:42,382
which, now, we'll never know
353
00:18:42,425 --> 00:18:45,036
since you decided
to go full-on Rambo!
354
00:18:48,388 --> 00:18:50,172
- I couldn't risk letting this
get where it was going.
355
00:18:50,216 --> 00:18:52,566
- 'Cause that's what Edge
is gonna use to build his army?
356
00:18:52,609 --> 00:18:53,697
- So you believe me now?
357
00:18:53,741 --> 00:18:55,569
- Enough games.
358
00:18:55,612 --> 00:18:58,049
Tell us what you know.
359
00:18:58,093 --> 00:19:00,356
- Fine.
Follow me.
360
00:19:08,103 --> 00:19:09,757
- You sure showed that locker.
361
00:19:09,800 --> 00:19:11,106
- Yeah, yeah.
362
00:19:11,150 --> 00:19:13,064
Had it coming.
363
00:19:14,501 --> 00:19:16,372
Uh, hi.
364
00:19:16,416 --> 00:19:19,201
- If the zipper gets stuck,
maybe you should try
365
00:19:19,245 --> 00:19:21,116
talking to it first.
366
00:19:21,160 --> 00:19:24,163
Nothing good
ever comes from anger.
367
00:19:24,206 --> 00:19:25,860
- Right, yeah, yeah,
sure, yeah.
368
00:19:25,903 --> 00:19:27,818
I mean, I'm--I'm--
369
00:19:27,862 --> 00:19:29,603
I'm not gonna, like, talk
to my backpack.
370
00:19:29,646 --> 00:19:31,344
That's--that's weird.
371
00:19:31,387 --> 00:19:33,041
- Right.
372
00:19:33,084 --> 00:19:35,304
I'll see you around, new guy.
373
00:19:35,348 --> 00:19:38,351
♪
374
00:19:38,394 --> 00:19:40,179
- No, no, no, no, no.
375
00:19:40,222 --> 00:19:43,094
Jonathan, no.
Not Tegan Wickhem.
376
00:19:43,138 --> 00:19:44,792
She's way out of your league.
377
00:19:44,835 --> 00:19:47,055
- That's a bit presumptuous,
378
00:19:47,098 --> 00:19:49,797
and besides, how do you know
what my league is?
379
00:19:49,840 --> 00:19:52,016
- I know it's not her.
380
00:19:54,280 --> 00:19:56,847
Look, I came over here
to apologize.
381
00:19:56,891 --> 00:19:58,458
I didn't mean
to accuse you of lying
382
00:19:58,501 --> 00:20:01,025
or Jordan of...
383
00:20:01,069 --> 00:20:02,549
I don't know.
384
00:20:02,592 --> 00:20:04,333
- That's--it's cool.
385
00:20:04,377 --> 00:20:05,421
- No, it's not.
386
00:20:05,465 --> 00:20:07,162
I'm really worried about Tag.
387
00:20:07,206 --> 00:20:08,946
He's my friend,
388
00:20:08,990 --> 00:20:10,426
and you and Jordan
are the only people
389
00:20:10,470 --> 00:20:12,689
who know
what really happened, so...
390
00:20:12,733 --> 00:20:16,302
- Yeah, I know, it's a lot
keeping a secret like that.
391
00:20:16,345 --> 00:20:18,042
I know.
392
00:20:51,337 --> 00:20:53,469
♪
393
00:20:59,519 --> 00:21:02,304
- Not being the only one
who knows about this helps.
394
00:21:02,348 --> 00:21:04,654
I guess I'm pretty lucky
to have you.
395
00:21:04,698 --> 00:21:06,569
- I guess I've been in
Smallville long enough to know
396
00:21:06,613 --> 00:21:08,832
that you're different
than everyone else.
397
00:21:08,876 --> 00:21:11,661
- Really?
How so?
398
00:21:11,705 --> 00:21:13,402
- Mm.
399
00:21:13,446 --> 00:21:16,666
I don't know, just--
just, like, more real I guess.
400
00:21:16,710 --> 00:21:18,625
I can tell you hold
a lot of stuff inside,
401
00:21:18,668 --> 00:21:22,106
and I get that.
I get how hard that can be,
402
00:21:22,150 --> 00:21:24,457
so I guess--
I guess what I'm saying is
403
00:21:24,500 --> 00:21:27,242
if you ever need someone
to share that with,
404
00:21:27,286 --> 00:21:29,244
I'm always here.
405
00:21:29,288 --> 00:21:31,333
- Wow, you're kind of in a
better league than I thought.
406
00:21:47,958 --> 00:21:50,657
- If Edge is using
X-Kryptonite to build an army,
407
00:21:50,700 --> 00:21:53,616
why would he send
such a small shipment?
408
00:21:53,660 --> 00:21:55,488
- Probably wanted to see
who'd come for it.
409
00:21:55,531 --> 00:21:58,404
- Well, now that he knows,
what's his next move?
410
00:21:58,447 --> 00:22:00,406
- It's hard to say,
but we need to be ready.
411
00:22:00,449 --> 00:22:01,842
- Ready how?
412
00:22:01,885 --> 00:22:03,017
- It's what I was trying
to tell you earlier.
413
00:22:03,060 --> 00:22:05,062
- You wanna meet Superman.
414
00:22:05,106 --> 00:22:06,977
- It's the only way
to stop this.
415
00:22:07,021 --> 00:22:09,110
- Dad, wake up!
Dad!
416
00:22:09,153 --> 00:22:10,720
Dad, wake up.
Dad.
417
00:22:10,764 --> 00:22:11,982
- Hmm?
Hmm?
418
00:22:12,026 --> 00:22:14,376
Hey, where's your mom?
419
00:22:16,422 --> 00:22:18,641
- Coming to you live
from Downtown Metropolis,
420
00:22:18,685 --> 00:22:20,643
reporting on the scene
is Lois Lane.
421
00:22:20,687 --> 00:22:21,818
♪
422
00:22:21,862 --> 00:22:23,342
- You want answers?
423
00:22:23,385 --> 00:22:24,952
I'm willing to tell
Superman everything.
424
00:22:24,995 --> 00:22:26,345
- I'm not in the habit
425
00:22:26,388 --> 00:22:27,911
of just connecting him
with people.
426
00:22:27,955 --> 00:22:29,348
- I'm thinking
the possible end of the world
427
00:22:29,391 --> 00:22:31,785
might warrant an exception.
- Okay.
428
00:22:31,828 --> 00:22:35,484
But I want something from you.
That.
429
00:22:36,572 --> 00:22:38,922
The Kryptonians want you to
think they're indestructible.
430
00:22:38,966 --> 00:22:40,881
They're not.
They have a weakness.
431
00:22:40,924 --> 00:22:43,492
It is a rock from their home
planet called Kryptonite.
432
00:22:43,536 --> 00:22:46,147
Find it
so that we can defeat them.
433
00:22:46,190 --> 00:22:47,714
- I told her not to do this.
434
00:22:47,757 --> 00:22:48,889
- And we must defeat them
435
00:22:48,932 --> 00:22:50,978
if we are to save humanity.
436
00:22:52,066 --> 00:22:54,111
For that is what separates us
437
00:22:54,155 --> 00:22:56,287
our humanity.
438
00:22:56,331 --> 00:22:57,550
- Mom!
439
00:23:00,466 --> 00:23:01,684
- Okay.
440
00:23:04,078 --> 00:23:06,210
But I need to know
one thing first.
441
00:23:08,430 --> 00:23:09,953
Do you trust him?
442
00:23:12,303 --> 00:23:14,131
- With my life.
443
00:23:15,785 --> 00:23:18,266
I love you both.
444
00:23:28,581 --> 00:23:30,191
- I thought you'd say that.
445
00:23:33,237 --> 00:23:35,239
Set up the meet.
446
00:23:46,990 --> 00:23:48,601
- All right,
I'm gonna meet Chrissy,
447
00:23:48,644 --> 00:23:50,385
see if I can establish
any connection
448
00:23:50,429 --> 00:23:51,778
between our guy and Lex.
449
00:23:51,821 --> 00:23:54,302
- Yeah, I guess it's still
our only lead.
450
00:23:54,345 --> 00:23:56,043
- Maybe not.
You said the voice in the RV
451
00:23:56,086 --> 00:23:57,087
called him Captain.
452
00:23:57,131 --> 00:23:58,785
- Right, so he's military.
453
00:23:58,828 --> 00:24:00,221
- Which is why I want you
to take that
454
00:24:00,264 --> 00:24:01,570
to the DOD for processing.
455
00:24:03,659 --> 00:24:04,878
- What?
456
00:24:04,921 --> 00:24:07,271
- Nothing.
Just, it has his prints.
457
00:24:07,315 --> 00:24:09,143
You know,
you're really good at this.
458
00:24:09,186 --> 00:24:10,753
- You better get moving,
Superman.
459
00:24:10,797 --> 00:24:13,234
We don't have much time
before your meeting.
460
00:24:14,191 --> 00:24:15,584
- All right.
461
00:24:16,977 --> 00:24:24,027
♪
462
00:24:30,120 --> 00:24:32,993
- Do you believe Kal-El
will come?
463
00:24:33,036 --> 00:24:34,211
- I do.
464
00:24:35,517 --> 00:24:36,910
And we need to be ready.
465
00:24:40,914 --> 00:24:47,877
♪
466
00:26:34,114 --> 00:26:36,595
- It's smaller than I imagined.
467
00:26:36,638 --> 00:26:38,640
- I couldn't have done it
without you, Nat-Bug.
468
00:26:48,084 --> 00:26:50,521
- So I can be out there with
you when you're kicking ass.
469
00:26:52,785 --> 00:26:55,222
You really think you could take
one of them out?
470
00:26:56,702 --> 00:26:59,139
- Only one way
to know for sure.
471
00:27:18,027 --> 00:27:20,247
- Hey.
472
00:27:20,290 --> 00:27:21,640
- What were you talking
to Sarah about earlier?
473
00:27:21,683 --> 00:27:24,425
- What are you--
Are you spying on me?
474
00:27:25,556 --> 00:27:26,645
Wow.
475
00:27:27,689 --> 00:27:28,821
- Just answer the question.
476
00:27:28,864 --> 00:27:30,257
- Uh, I was talking to her
477
00:27:30,300 --> 00:27:31,737
like a normal human being.
478
00:27:31,780 --> 00:27:33,129
- That's not
what it sounded like.
479
00:27:33,173 --> 00:27:34,870
- Are you being serious
right now?
480
00:27:34,914 --> 00:27:36,219
I've been covering your ass
all day,
481
00:27:36,263 --> 00:27:37,960
and now what?
482
00:27:38,004 --> 00:27:40,310
Now you think I'm trying to
move in on your not-girlfriend?
483
00:27:40,354 --> 00:27:43,052
- That's not a denial.
- Wow, I have had your back
484
00:27:43,096 --> 00:27:46,577
every time someone
has called you dumb or weird
485
00:27:46,621 --> 00:27:49,102
or stupid or awkward.
486
00:27:49,145 --> 00:27:51,278
I never believed any of it!
487
00:27:51,321 --> 00:27:53,628
I never believed any of it
because it's not true.
488
00:27:53,672 --> 00:27:55,761
You're just a terrible person!
489
00:27:55,804 --> 00:27:57,588
Don't ever spy on me again!
490
00:28:06,206 --> 00:28:07,729
- Impressive bunch
you've assembled.
491
00:28:07,773 --> 00:28:09,252
- Well, there's no shortage
492
00:28:09,296 --> 00:28:10,689
of good people in Smallville.
493
00:28:12,125 --> 00:28:13,779
- And yet, one spot remains.
494
00:28:13,822 --> 00:28:15,737
- One spot.
495
00:28:15,781 --> 00:28:18,740
Just getting through
the last of the résumés.
496
00:28:18,784 --> 00:28:20,481
- Is that it,
497
00:28:20,524 --> 00:28:22,048
or is there something
you're not telling me?
498
00:28:22,091 --> 00:28:25,268
- Um, I don't understand.
499
00:28:25,312 --> 00:28:26,661
- I just thought
perhaps you were hoping
500
00:28:26,705 --> 00:28:28,881
I'd select someone
a little closer to home.
501
00:28:28,924 --> 00:28:30,273
- You mean Kyle.
502
00:28:30,317 --> 00:28:31,971
- I believe he'd be
more than interested.
503
00:28:32,014 --> 00:28:33,537
- Of course.
504
00:28:33,581 --> 00:28:35,714
But he's the chief
of the fire department.
505
00:28:35,757 --> 00:28:38,542
- Arrangements could be made.
- Oh, I'm sure,
506
00:28:38,586 --> 00:28:41,241
and it would be
an amazing opportunity,
507
00:28:41,284 --> 00:28:44,026
but it would a lot to juggle
with our girls.
508
00:28:44,070 --> 00:28:45,158
- I understand,
509
00:28:45,201 --> 00:28:47,508
but we are short on time.
510
00:28:47,551 --> 00:28:49,684
I look forward to hearing
your decision.
511
00:28:51,425 --> 00:28:54,471
- Luthor's biographer says
there is no way he has a son.
512
00:28:56,038 --> 00:28:58,214
- Maybe a cousin
or distant relative?
513
00:28:58,258 --> 00:29:00,129
- She walked me
through every branch
514
00:29:00,173 --> 00:29:01,478
of the Luthor family tree.
515
00:29:01,522 --> 00:29:03,654
Our guy is
definitely not on it.
516
00:29:17,625 --> 00:29:20,454
- Interesting place for a meet.
517
00:29:20,497 --> 00:29:22,238
- I'm a builder.
518
00:29:22,282 --> 00:29:24,632
Always felt comfortable
in places like this...
519
00:29:26,242 --> 00:29:28,418
Surrounded by scraps and parts.
520
00:29:29,506 --> 00:29:32,031
- Building's
a noble profession.
521
00:29:32,074 --> 00:29:34,947
- Been a while since
anyone's paid me to do it.
522
00:29:34,990 --> 00:29:37,558
- Any chance one
of those people was Lex Luthor?
523
00:29:39,038 --> 00:29:40,735
- It was a different life.
524
00:29:41,431 --> 00:29:42,998
- Why are we really here?
525
00:29:44,347 --> 00:29:47,089
- Because the world's about to
be destroyed unless I save it.
526
00:29:51,441 --> 00:29:52,921
- It's the DOD.
527
00:29:52,965 --> 00:29:54,662
Hey, Rosetti, what'd you find?
528
00:29:54,705 --> 00:29:57,230
- You say this guy's been
creeping around Smallville?
529
00:29:57,273 --> 00:29:59,710
- And how exactly are you
planning on saving the world?
530
00:29:59,754 --> 00:30:01,756
- By eliminating the threat.
531
00:30:01,800 --> 00:30:03,932
- And you think that threat
is Morgan Edge?
532
00:30:03,976 --> 00:30:05,673
- Edge is involved,
533
00:30:05,716 --> 00:30:08,719
but he won't be
the main source of destruction.
534
00:30:08,763 --> 00:30:09,938
- Then who will it be?
535
00:30:15,378 --> 00:30:17,076
- The thing is,
the prints you had us pull
536
00:30:17,119 --> 00:30:18,773
are from a guy who died
six years ago,
537
00:30:18,817 --> 00:30:22,472
and his name's not Luthor,
it's John Henry Irons.
538
00:30:24,561 --> 00:30:26,215
- Give me your keys.
I need your car.
539
00:30:31,830 --> 00:30:33,135
- You're the Stranger.
540
00:30:38,010 --> 00:30:40,490
- I had a feeling
you might try that.
541
00:30:41,535 --> 00:30:43,842
So I set these solar flares
542
00:30:43,885 --> 00:30:45,147
to a motion detector.
543
00:30:45,191 --> 00:30:46,409
- Why are you doing this?
544
00:30:46,453 --> 00:30:48,281
- Like I said,
545
00:30:48,324 --> 00:30:51,023
I'm here to save the world.
546
00:30:51,066 --> 00:30:53,895
You see, Kal-El,
you're not the Man of Steel.
547
00:30:57,072 --> 00:30:58,552
I am.
548
00:31:06,342 --> 00:31:09,606
♪
549
00:31:12,044 --> 00:31:13,872
- That looked like it hurt.
550
00:31:21,314 --> 00:31:25,361
This hammer
harnesses kinetic energy.
551
00:31:25,405 --> 00:31:27,537
The further it travels,
552
00:31:27,581 --> 00:31:29,365
the more energy it creates.
553
00:31:30,366 --> 00:31:34,501
From 20 feet, it can stop
a car in its tracks.
554
00:31:34,544 --> 00:31:36,633
30, a truck.
555
00:31:36,677 --> 00:31:39,941
From 60, it can destroy a tank.
556
00:31:39,985 --> 00:31:41,900
Anything beyond that
557
00:31:41,943 --> 00:31:45,425
rivals a blow from Superman.
558
00:32:00,092 --> 00:32:01,571
- Miss Larr?
559
00:32:01,615 --> 00:32:04,313
- Superman's gonna be busy
for a while.
560
00:32:04,357 --> 00:32:06,272
Send the shipment.
561
00:32:13,844 --> 00:32:15,411
- Is that all you have,
Kal-El?
562
00:32:17,065 --> 00:32:18,806
- Hey.
Jordan, Jordan, Jordan, hey.
563
00:32:18,849 --> 00:32:20,503
- I think someone's trying
to kill Dad.
564
00:32:20,547 --> 00:32:22,244
- What?
Where?
565
00:32:22,288 --> 00:32:25,813
- Clark, his name
is John Henry Irons!
566
00:32:25,856 --> 00:32:28,163
I think he's the Stranger!
567
00:32:28,207 --> 00:32:29,556
Clark!
568
00:32:32,515 --> 00:32:34,039
- Okay, you're gonna have
to go faster, all right?
569
00:32:34,082 --> 00:32:35,562
- Jordan, I've only driven
Mom's car before!
570
00:32:35,605 --> 00:32:36,911
Please just tell me
which way to go.
571
00:32:36,955 --> 00:32:38,695
- It's so loud.
572
00:32:38,739 --> 00:32:40,175
- Well, whenever you were
listening to me and Sarah
573
00:32:40,219 --> 00:32:41,350
at school earlier,
whenever you heard us,
574
00:32:41,394 --> 00:32:42,612
-please do that.
-Please.
575
00:32:44,266 --> 00:32:46,312
-- Jordan, please focus.
-Please.
576
00:32:47,356 --> 00:32:49,010
- You're wrong about me.
577
00:32:49,054 --> 00:32:51,012
- That way!
That way, that way, that way!
578
00:32:58,889 --> 00:33:01,196
- This hero act of yours
579
00:33:01,240 --> 00:33:03,242
is all propaganda,
580
00:33:03,285 --> 00:33:06,245
a way to soften the masses
before you turn on them.
581
00:33:08,203 --> 00:33:10,989
I made a promise
to kill you once.
582
00:33:12,686 --> 00:33:15,080
I wasn't able to keep
that promise on my Earth.
583
00:33:16,690 --> 00:33:18,431
But I will here.
584
00:33:33,098 --> 00:33:34,099
- Lights...
- What?
585
00:33:34,142 --> 00:33:35,970
- The lights.
586
00:34:19,013 --> 00:34:20,406
- Stop!
587
00:34:22,408 --> 00:34:25,585
It's over.
588
00:34:43,646 --> 00:34:45,605
- So this guy came back from
the dead to try and kill you?
589
00:34:45,648 --> 00:34:47,824
- Wouldn't be the first time.
590
00:34:47,868 --> 00:34:49,348
- Want Trask to take
a run at him?
591
00:34:49,391 --> 00:34:50,523
Try and loosen him up?
592
00:34:50,566 --> 00:34:52,307
- Nobody talks to him
593
00:34:52,351 --> 00:34:54,744
until General Lane gets here
in the morning.
594
00:34:54,788 --> 00:34:56,920
And when he does,
595
00:34:56,964 --> 00:34:59,097
I'm going in first.
596
00:35:07,453 --> 00:35:09,977
- I'll get it.
- Thanks, sweets.
597
00:35:10,717 --> 00:35:13,111
- Hey, Sophie, hi.
- My mom's right in here.
598
00:35:16,505 --> 00:35:18,072
- Hey, Emily.
599
00:35:18,116 --> 00:35:19,421
- I got the job.
600
00:35:19,465 --> 00:35:21,510
Morgan Edge called me himself.
601
00:35:21,554 --> 00:35:23,077
I am starting tomorrow.
602
00:35:23,121 --> 00:35:24,557
- Emily, I didn't--
603
00:35:24,600 --> 00:35:25,688
- Oh, no,
you don't have to take credit.
604
00:35:25,732 --> 00:35:27,255
I totally know it was you.
605
00:35:27,299 --> 00:35:29,039
Mr. Edge even said
seeing you and I together
606
00:35:29,083 --> 00:35:30,693
is what convinced him
to choose me.
607
00:35:32,304 --> 00:35:34,262
Well, listen, Avery and Duc
are in the car.
608
00:35:34,306 --> 00:35:36,656
I just wanted to come by
and say thank you.
609
00:35:36,699 --> 00:35:40,181
Thank you so much.
You have changed my life, Lana.
610
00:35:50,452 --> 00:35:52,193
- This better be good news.
611
00:35:52,237 --> 00:35:54,587
- The X-Kryptonite just arrived
at the facility.
612
00:35:54,630 --> 00:35:56,241
Everything's ready
to move forward.
613
00:35:57,807 --> 00:35:59,069
- So your plan worked.
614
00:35:59,113 --> 00:36:00,854
- Even better
than I anticipated.
615
00:36:00,897 --> 00:36:02,551
- Lucky you.
616
00:36:03,552 --> 00:36:05,511
- Were you able
to find enough Subjekts?
617
00:36:05,554 --> 00:36:09,254
- Yes, but there's no guarantee
they'll be receptive hosts.
618
00:36:09,297 --> 00:36:10,690
You're still the only one
619
00:36:10,733 --> 00:36:12,474
who hasn't shown
any signs of rejection.
620
00:36:13,258 --> 00:36:15,869
- I guess you have to break
a few eggs to make an omelet.
621
00:36:15,912 --> 00:36:17,305
- Indeed.
622
00:36:19,089 --> 00:36:20,830
And now we have our eggs.
623
00:36:25,531 --> 00:36:28,403
- DOD has John Irons
on lockdown.
624
00:36:28,447 --> 00:36:30,797
We'll start
the interrogations tomorrow.
625
00:36:30,840 --> 00:36:32,973
- I should've
figured it out sooner.
626
00:36:33,016 --> 00:36:34,931
- Lois, come on, you can't be
that hard on yourself.
627
00:36:34,975 --> 00:36:36,629
- I'm supposed to be
this incredible reporter,
628
00:36:36,672 --> 00:36:37,978
but I got fooled tonight,
629
00:36:38,021 --> 00:36:39,588
and someone almost murdered
my husband.
630
00:36:39,632 --> 00:36:40,937
- It's not that simple.
631
00:36:41,851 --> 00:36:45,420
I mean,
the guy's from another world.
632
00:36:45,464 --> 00:36:47,857
- I still think there's more
he's not telling us.
633
00:36:47,901 --> 00:36:49,207
- So do I.
634
00:36:51,296 --> 00:36:54,168
Which is why John Henry Irons
isn't going anywhere
635
00:36:54,212 --> 00:36:56,475
until we find out
everything he knows.
636
00:36:56,518 --> 00:36:59,260
- If it wasn't for the boys,
637
00:36:59,304 --> 00:37:00,827
you might've died tonight.
638
00:37:00,870 --> 00:37:02,089
- I got lucky
639
00:37:02,132 --> 00:37:04,178
Jordan's hearing clicked
when it did.
640
00:37:04,222 --> 00:37:06,093
- With everything this family
is facing,
641
00:37:06,136 --> 00:37:07,486
we can't rely on luck.
642
00:37:09,618 --> 00:37:11,141
You're right, Clark.
643
00:37:11,185 --> 00:37:12,273
We're not protecting the boys
644
00:37:12,317 --> 00:37:13,883
by keeping secrets from them.
645
00:37:14,797 --> 00:37:16,103
- So what do you
want to tell them?
646
00:37:17,931 --> 00:37:19,237
- Everything.
647
00:37:26,200 --> 00:37:28,420
- Hey, I just--
I wanted to apologize
648
00:37:28,463 --> 00:37:30,683
for spying on you
and Sarah earlier.
649
00:37:36,341 --> 00:37:38,604
I...
650
00:37:38,647 --> 00:37:40,301
I'm really sorry
651
00:37:40,345 --> 00:37:42,521
you have to lie for me
like that all the time.
652
00:37:44,436 --> 00:37:47,482
- Actually, this time,
I kinda told the truth.
653
00:37:47,526 --> 00:37:49,876
I mean, not, like, all of it,
obviously, but...
654
00:37:51,443 --> 00:37:53,314
But somehow it--
655
00:37:53,358 --> 00:37:54,794
it almost felt worse this way,
656
00:37:54,837 --> 00:37:57,318
'cause it was, like, um,
657
00:37:57,362 --> 00:37:58,972
it's, like, I don't know.
Like, intentional.
658
00:38:03,281 --> 00:38:04,804
- It feels like everything
since we got here
659
00:38:04,847 --> 00:38:07,676
has just been a big secret.
660
00:38:08,198 --> 00:38:10,679
I just--I want it
to go back to normal so bad.
661
00:38:12,594 --> 00:38:14,988
- To be fair, Jordan, I mean,
662
00:38:15,031 --> 00:38:16,424
I'm pretty sure normal people
have stuff
663
00:38:16,468 --> 00:38:20,123
that they're hiding too.
664
00:38:20,167 --> 00:38:21,429
- Tonight's probably
been the most scared
665
00:38:21,473 --> 00:38:22,604
I've ever been in my life.
666
00:38:24,563 --> 00:38:28,654
- But gotta say,
667
00:38:28,697 --> 00:38:30,786
it was also pretty awesome.
668
00:38:30,830 --> 00:38:32,266
- Yeah, okay,
you did total that truck.
669
00:38:32,310 --> 00:38:33,441
- Pretty sick.
Bro, I don't even have
670
00:38:33,485 --> 00:38:34,747
a learner's permit.
671
00:38:34,790 --> 00:38:36,052
- Or know how to drive!
- I know!
672
00:38:36,096 --> 00:38:39,621
- Which was incredibly reckless
673
00:38:39,665 --> 00:38:41,449
and dangerous
674
00:38:41,493 --> 00:38:44,104
and irresponsible
675
00:38:44,147 --> 00:38:47,281
and absolutely... necessary.
676
00:38:47,325 --> 00:38:49,152
You both saved my life tonight,
677
00:38:49,196 --> 00:38:51,024
so I think I owe you
a pretty big thank-you.
678
00:38:51,067 --> 00:38:53,374
- Listen, we know that you two
must have a lot of questions
679
00:38:53,418 --> 00:38:55,202
about what's been going on
around here.
680
00:38:56,246 --> 00:38:59,337
- Look, we've taught you
not to keep secrets from us.
681
00:38:59,380 --> 00:39:01,991
- So we're not gonna keep
secrets from you anymore.
682
00:39:02,035 --> 00:39:04,124
- Isn't most of that stuff,like,
683
00:39:04,167 --> 00:39:05,517
like, classified though?
684
00:39:05,560 --> 00:39:06,909
- Yes.
685
00:39:06,953 --> 00:39:09,172
Which is why none
of what we tell you
686
00:39:09,216 --> 00:39:12,045
can ever leave this house.
Is that understood?
687
00:39:13,220 --> 00:39:14,395
-- Definitely.
-Yeah.
688
00:39:16,136 --> 00:39:17,616
- All right,
who wants to go first?
689
00:39:17,659 --> 00:39:21,402
♪
690
00:39:21,446 --> 00:39:23,186
- What was that deal
with the guy tonight?
691
00:39:34,763 --> 00:39:36,765
- I just doubled the output
on the reflex modules,
692
00:39:36,809 --> 00:39:39,028
which means--
- We found Kal-El.
693
00:39:42,162 --> 00:39:45,121
It's time.
- Right now?
694
00:39:45,165 --> 00:39:46,514
But the tracking inlay's
still glitchy.
695
00:39:46,558 --> 00:39:48,081
- Nat--
696
00:39:48,124 --> 00:39:49,517
- And we haven't finished
the hammer yet,
697
00:39:49,561 --> 00:39:51,171
and the AI's still set
for Lex Luthor.
698
00:39:51,214 --> 00:39:53,608
- It doesn't matter who
the AI thinks is in the suit.
699
00:39:53,652 --> 00:39:55,393
It has to be now, Bug.
700
00:39:58,352 --> 00:39:59,788
My ship will be here
in two minutes.
701
00:39:59,832 --> 00:40:01,399
♪
702
00:40:01,442 --> 00:40:04,445
Look, this is what
we've been preparing for.
703
00:40:04,489 --> 00:40:06,360
Our one chance to end it.
704
00:40:08,057 --> 00:40:09,885
- I just...
705
00:40:09,929 --> 00:40:11,974
I don't want anything
to happen to you.
706
00:40:14,368 --> 00:40:16,283
- I'm gonna go out there
707
00:40:16,326 --> 00:40:18,372
and kill him.
708
00:40:21,070 --> 00:40:23,116
And then I'm coming right back.
709
00:40:26,032 --> 00:40:28,034
Uh, say it with me.
710
00:40:29,644 --> 00:40:33,474
Forged in fire,
strong as steel.
711
00:40:46,574 --> 00:40:48,402
- I love you, Dad.
712
00:40:51,579 --> 00:40:53,363
- I love you too, Nat-Bug.
713
00:40:54,800 --> 00:40:56,671
More than anything
in this world.
714
00:41:00,153 --> 00:41:02,503
I'm gonna be right back.
715
00:41:14,907 --> 00:41:17,475
I promise.
716
00:41:31,880 --> 00:41:35,057
I'm gonna be right back.
717
00:41:35,101 --> 00:41:36,972
I promise.
718
00:41:39,540 --> 00:41:41,063
I'm gonna be right back.
719
00:41:43,283 --> 00:41:45,328
I promise.
720
00:41:48,375 --> 00:41:53,598
♪
721
00:41:59,995 --> 00:42:07,046
♪
722
00:42:16,011 --> 00:42:19,058
- Greg, move your head.
48943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.