Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:08,715
FRAN: Okay, we can't
make a habit of this
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,637
every time you leave the house.
3
00:00:10,636 --> 00:00:12,096
ANNIE: No, I know.
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,215
I know, but I mean,
5
00:00:14,223 --> 00:00:16,933
even though you told me
you're moving out a month ago,
6
00:00:16,934 --> 00:00:19,444
I still feel like
I have to savor it.
7
00:00:19,436 --> 00:00:23,516
‐ Well, Em asked me to move in,
and I couldn't say no.
8
00:00:23,524 --> 00:00:25,194
I love Em.
‐ Yeah.
9
00:00:25,192 --> 00:00:26,942
‐ And you stay at Will's
most nights anyway.
10
00:00:26,944 --> 00:00:28,824
‐ Yeah, I know.
11
00:00:28,820 --> 00:00:32,570
I mean, I'm so happy for you.
It's good.
12
00:00:33,575 --> 00:00:38,325
I just‐‐I don't know.
I'll go.
13
00:00:38,330 --> 00:00:40,040
He's waiting.
14
00:00:40,040 --> 00:00:43,290
But, um, can we still do
our special goodbye?
15
00:00:43,293 --> 00:00:44,593
‐ Who's my baby forever?
16
00:00:44,586 --> 00:00:47,916
‐ Me.
Who's forever my baby?
17
00:00:47,923 --> 00:00:48,923
‐ Me.
18
00:00:48,924 --> 00:00:50,224
[both chuckle]
19
00:00:50,217 --> 00:00:52,257
‐ See, is Em
gonna do that with you?
20
00:00:52,261 --> 00:00:54,851
‐ No, we make love.
‐ Ah, mm.
21
00:00:54,846 --> 00:00:56,886
‐ Is Will ever
gonna do that with you?
22
00:00:56,890 --> 00:00:59,560
‐ I'm gonna ask him tonight.
Yeah!
23
00:00:59,559 --> 00:01:01,309
‐ Good luck!
‐ Thank you!
24
00:01:01,311 --> 00:01:02,651
[upbeat music]
25
00:01:02,646 --> 00:01:05,186
SINGER:
♪ Things change, people too ♪
26
00:01:05,190 --> 00:01:08,070
♪ ♪
27
00:01:08,068 --> 00:01:09,778
‐ I don't know how
you get away with this.
28
00:01:09,778 --> 00:01:10,988
First, you seduce me,
29
00:01:10,988 --> 00:01:12,738
and now I'm forced
to make you toast.
30
00:01:12,739 --> 00:01:15,529
‐ Yeah, yeah, that's‐‐
that's pretty much it.
31
00:01:15,534 --> 00:01:17,414
‐ Mm‐hmm?
ANNIE: That's how it works.
32
00:01:17,411 --> 00:01:18,831
How is it going by the way?
33
00:01:18,829 --> 00:01:20,869
I've really never seen anyone
make toast like that?
34
00:01:20,872 --> 00:01:22,292
‐ Oh, it's amazing.
35
00:01:22,291 --> 00:01:24,131
There's nothing shameful
about the George Foreman Grill.
36
00:01:24,126 --> 00:01:26,206
‐ No, I mean, I'm impressed.
37
00:01:26,211 --> 00:01:28,261
I honestly‐‐
I've never had a boyfriend
38
00:01:28,255 --> 00:01:29,915
who gets up with me
before 9:00 a. m.,
39
00:01:29,923 --> 00:01:31,633
so you're already doing great.
40
00:01:31,633 --> 00:01:33,723
‐ Well, children need to learn
science at dawn.
41
00:01:33,719 --> 00:01:36,719
‐ [chuckles]
Yeah, yeah, that's true.
42
00:01:36,722 --> 00:01:38,722
I mean, I don't know.
I'm jealous.
43
00:01:38,724 --> 00:01:41,274
Like I'm dreading
going to work.
44
00:01:41,268 --> 00:01:44,018
Everything is just
so fucked up at "The Thorn."
45
00:01:44,021 --> 00:01:45,151
‐ Mm.
46
00:01:45,147 --> 00:01:48,027
‐ How about instead
I just stay here
47
00:01:48,025 --> 00:01:50,235
and I be
your full‐time housewife?
48
00:01:50,235 --> 00:01:52,145
‐ Ooh.
‐ [laughs]
49
00:01:52,154 --> 00:01:53,954
You know, right?
‐ Yeah.
50
00:01:53,947 --> 00:01:57,277
‐ I think I can just be here
naked, vacuuming all day.
51
00:01:57,284 --> 00:01:58,414
That's kind of my dream.
52
00:01:58,410 --> 00:02:00,450
‐ It sounds like my dream.
‐ [laughs]
53
00:02:00,454 --> 00:02:02,624
I'm not‐‐
I'm not kidding though.
54
00:02:02,622 --> 00:02:05,882
When‐‐if we get married,
I'ma be naked all the time.
55
00:02:05,876 --> 00:02:08,376
You cannot stop me.
It's gonna be a problem.
56
00:02:08,378 --> 00:02:11,168
‐ Well, in my experience,
marriage is mostly fighting
57
00:02:11,173 --> 00:02:13,013
about how I peed
on the toilet seat.
58
00:02:13,008 --> 00:02:14,008
‐ [chuckles]
59
00:02:14,009 --> 00:02:15,759
Well, I've never
sat in your pee.
60
00:02:15,761 --> 00:02:17,681
I think that's something
to be proud of.
61
00:02:17,679 --> 00:02:20,389
‐ Well, buckle up baby.
It's gonna happen.
62
00:02:20,390 --> 00:02:22,600
My pee is your future
for the rest of your life.
63
00:02:22,601 --> 00:02:24,311
‐ [chuckles]
64
00:02:24,311 --> 00:02:26,561
♪ ♪
65
00:02:26,563 --> 00:02:28,073
‐ I feel like crying...
‐ Mm‐hmm.
66
00:02:28,065 --> 00:02:29,565
‐ But I don't
really have tears yet.
67
00:02:29,566 --> 00:02:30,606
‐ Yeah, I know.
‐ When it starts...
68
00:02:30,609 --> 00:02:31,859
‐ Guys...
‐ It's gonna be‐‐
69
00:02:31,860 --> 00:02:32,990
‐ What's going on?
70
00:02:32,986 --> 00:02:34,396
‐ People are saying that Sheila
71
00:02:34,404 --> 00:02:36,284
found a buyer for "The Thorn."
‐ What?
72
00:02:36,281 --> 00:02:37,781
‐ Some massive
news conglomerate.
73
00:02:37,783 --> 00:02:39,203
‐ Neutral Source News.
74
00:02:39,201 --> 00:02:41,411
‐ All their articles
are medical fear clickbait
75
00:02:41,411 --> 00:02:44,081
like, "99 Ways
Sugar Is Child Cocaine."
76
00:02:44,081 --> 00:02:46,461
‐ Okay.
What did Gabe say?
77
00:02:46,458 --> 00:02:49,748
‐ I don't know because Ruthie
said he's not even coming in.
78
00:02:49,753 --> 00:02:51,003
‐ He's not coming in?
79
00:02:51,004 --> 00:02:52,674
‐ He's probably
on some Ferris wheel.
80
00:02:52,673 --> 00:02:54,883
Mm‐hmm.
‐ God, this is a nightmare.
81
00:02:54,883 --> 00:02:56,843
‐ Amadi, Amadi, question.
82
00:02:56,843 --> 00:02:58,803
‐ Amadi, is this true?
Are we being sold?
83
00:02:58,804 --> 00:03:01,644
[all clamoring]
‐ Oh, hey, everybody calm down.
84
00:03:01,640 --> 00:03:03,180
Just hang tight, okay?
85
00:03:03,183 --> 00:03:05,063
It might mean some big changes,
but then again it might not.
86
00:03:05,060 --> 00:03:07,230
‐ Oh, there's gonna be
big changes.
87
00:03:07,229 --> 00:03:10,769
When my dad's company got sold,
he changed from pharmacist
88
00:03:10,774 --> 00:03:13,244
to full‐time alcoholic!
89
00:03:13,235 --> 00:03:15,985
‐ Okay, there is
no reason to freak out.
90
00:03:15,987 --> 00:03:17,107
‐ [whimpers]
91
00:03:17,114 --> 00:03:18,744
‐ I'm freaking out!
‐ I know.
92
00:03:18,740 --> 00:03:20,870
‐ I just started
a college fund for the girls.
93
00:03:20,867 --> 00:03:23,657
Now I gotta pray
that they end up stupid.
94
00:03:23,662 --> 00:03:25,792
And they're not.
They're smart as hell.
95
00:03:25,789 --> 00:03:28,919
‐ I know a lot of dumb kids,
and your kids are smart.
96
00:03:28,917 --> 00:03:30,837
They're going to college.
‐ Who knows?
97
00:03:30,836 --> 00:03:31,996
Maybe it's for the best.
98
00:03:32,003 --> 00:03:34,633
I mean, Gabe's checked out
the entire time.
99
00:03:34,631 --> 00:03:36,551
"The Thorn"
is not what it used to be.
100
00:03:36,550 --> 00:03:37,680
‐ No, I know.
101
00:03:37,676 --> 00:03:38,796
Like, remember all those
102
00:03:38,802 --> 00:03:41,352
cool, like, themed issues
they used to do.
103
00:03:41,346 --> 00:03:42,756
Why can't we do stuff
like that?
104
00:03:42,764 --> 00:03:44,474
Or actually,
why can't we have our own thing
105
00:03:44,474 --> 00:03:46,564
where we're, like,
completely in creative control?
106
00:03:46,560 --> 00:03:47,890
‐ God, I wish too.
107
00:03:47,894 --> 00:03:49,774
I mean, that's why
"The Thorn" is gonna be
108
00:03:49,771 --> 00:03:52,691
so hard to replace if we could
do shit like that still.
109
00:03:52,691 --> 00:03:53,691
‐ I know.
110
00:03:53,692 --> 00:03:55,742
Hey, do you think
it would be lame
111
00:03:55,735 --> 00:03:59,735
if I wrote, like,
a eulogy to "The Thorn"?
112
00:03:59,739 --> 00:04:01,579
Just about
what it meant to everybody
113
00:04:01,575 --> 00:04:03,615
and what we're gonna lose
when it's gone?
114
00:04:03,618 --> 00:04:05,578
‐ No one's
gonna be mad at you.
115
00:04:05,579 --> 00:04:07,039
I say do it.
116
00:04:07,038 --> 00:04:10,038
‐ All right, I think I will.
‐ Okay.
117
00:04:10,041 --> 00:04:11,671
‐ [chuckles]
118
00:04:11,668 --> 00:04:14,668
[soft dramatic music]
119
00:04:14,671 --> 00:04:18,551
‐ Okay, this place is cute!
120
00:04:18,550 --> 00:04:19,720
‐ Too blue.
121
00:04:19,718 --> 00:04:21,468
I don't wanna live
in a blue house.
122
00:04:21,470 --> 00:04:24,260
‐ Oh, real‐‐that's‐‐okay,
123
00:04:24,264 --> 00:04:26,274
so that is insane to hear
124
00:04:26,266 --> 00:04:29,306
because the walls are blue.
125
00:04:30,729 --> 00:04:32,309
‐ I just don't want to settle
for somewhere worse
126
00:04:32,314 --> 00:04:33,484
than where Annie and I
live now.
127
00:04:33,482 --> 00:04:34,572
‐ Okay, okay, fine.
128
00:04:34,566 --> 00:04:35,896
Honestly, I do think
it would be good
129
00:04:35,901 --> 00:04:37,241
for both of you
when you move out.
130
00:04:37,235 --> 00:04:39,565
‐ What's that's
supposed to mean?
131
00:04:39,571 --> 00:04:42,491
‐ That you and Annie
have kept this, like,
132
00:04:42,491 --> 00:04:44,991
college vibe going
for a long time,
133
00:04:44,993 --> 00:04:48,043
and I think it'll feel
really good to grow up a bit.
134
00:04:51,750 --> 00:04:54,000
What the fuck?
135
00:04:54,002 --> 00:04:56,132
She's got a garden!
136
00:04:56,129 --> 00:04:58,169
She's got a porch!
137
00:04:58,173 --> 00:04:59,973
‐ I'd honestly rather live
in Henry's horse stable.
138
00:04:59,966 --> 00:05:03,046
‐ Do not‐‐do not use
my horse son against me.
139
00:05:03,053 --> 00:05:04,433
‐ [chuckles]
140
00:05:05,222 --> 00:05:07,772
‐ Hey, they've got
a open house tomorrow.
141
00:05:07,766 --> 00:05:10,136
Are you free?
‐ Fine, we're going.
142
00:05:10,143 --> 00:05:12,023
‐ A garden and a porch!
143
00:05:14,523 --> 00:05:15,773
WILL: Wow, your family house
144
00:05:15,774 --> 00:05:17,404
is a slice
of Annie Easton history.
145
00:05:17,400 --> 00:05:18,860
‐ [chuckles]
146
00:05:18,860 --> 00:05:22,070
Actually, this lamp
is where I used to, like,
147
00:05:22,072 --> 00:05:24,452
hide candy wrappers from my mom
148
00:05:24,449 --> 00:05:26,079
'cause she was constantly
putting me on, like,
149
00:05:26,076 --> 00:05:27,866
diets when I was
in middle school.
150
00:05:27,869 --> 00:05:30,709
‐ Okay, right there?
‐ Yeah.
151
00:05:30,705 --> 00:05:33,575
I would just, like, kind of,
when she wasn't looking, like,
152
00:05:33,583 --> 00:05:37,343
stick them up in here.
Oh, my God.
153
00:05:37,337 --> 00:05:39,087
No!
‐ Are they still in there?
154
00:05:39,089 --> 00:05:42,179
[chuckles]
‐ Oh!
155
00:05:42,175 --> 00:05:43,635
‐ Oh.
156
00:05:43,635 --> 00:05:45,845
Little Annie.
‐ Too rough.
157
00:05:45,846 --> 00:05:47,886
Can't look at it, no!
158
00:05:47,889 --> 00:05:49,599
‐ You don't often see
159
00:05:49,599 --> 00:05:51,599
devastating
psychological sorrow
160
00:05:51,601 --> 00:05:53,731
described as
a childhood anecdote.
161
00:05:53,728 --> 00:05:55,108
‐ [chuckles]
162
00:05:55,105 --> 00:05:57,065
Oh, that's just the tip
of the iceberg, baby.
163
00:05:57,065 --> 00:05:58,855
‐ How about we go
to my parent's house
164
00:05:58,859 --> 00:06:02,949
and see my childhood collection
of T‐shirts to swim in.
165
00:06:02,946 --> 00:06:07,076
‐ Oh, wow, swim T‐shirts.
Now I'm getting too horny.
166
00:06:07,075 --> 00:06:08,575
‐ Oh, I can get that.
167
00:06:08,577 --> 00:06:10,117
I mean, you haven't
even seen the shirts.
168
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
‐ [laughs]
169
00:06:11,121 --> 00:06:13,251
[phone rings]
170
00:06:13,248 --> 00:06:17,128
‐ Wait, oh, God,
I'm sorry, my parents.
171
00:06:17,127 --> 00:06:19,627
‐ It's your parents.
They call a lot.
172
00:06:19,629 --> 00:06:22,759
‐ I know they do.
Okay, wait.
173
00:06:22,757 --> 00:06:24,177
Hi, guys!
174
00:06:24,175 --> 00:06:25,675
VERA: Hi!
BILL: Annie, hi!
175
00:06:25,677 --> 00:06:28,887
‐ Oh, Will is there too!
Hi Will!
176
00:06:28,889 --> 00:06:30,269
‐ Hi, guys.
177
00:06:30,265 --> 00:06:31,725
It's super weird that
I've been in your house now
178
00:06:31,725 --> 00:06:33,225
and haven't met in you person.
179
00:06:33,226 --> 00:06:34,936
‐ Yeah, well,
we'll be back soon enough.
180
00:06:34,936 --> 00:06:36,056
You won't be able
to get rid of us.
181
00:06:36,062 --> 00:06:37,612
‐ [laughs]
Yes!
182
00:06:37,606 --> 00:06:39,106
Is everything okay there?
183
00:06:39,107 --> 00:06:41,817
I think this is the longest
we've ever been away.
184
00:06:41,818 --> 00:06:44,028
‐ Yeah, it's good.
I'm keeping an eye on her.
185
00:06:44,029 --> 00:06:45,699
‐ Oh, yeah, you know,
186
00:06:45,697 --> 00:06:48,527
I actually have a drawer
in Will's house now.
187
00:06:48,533 --> 00:06:51,293
‐ Yeah, I'm figuring she could
just sleep in the drawer.
188
00:06:51,286 --> 00:06:53,746
VERA: Well, with Fran
moving out, she may have to.
189
00:06:54,623 --> 00:06:57,463
‐ Yeah, you know,
actually, we've been talking
190
00:06:57,459 --> 00:06:59,709
about moving in together,
so I feel like,
191
00:06:59,711 --> 00:07:01,461
you know,
by the time you guys get back,
192
00:07:01,463 --> 00:07:03,013
you can come to dinner
at our house.
193
00:07:03,006 --> 00:07:04,466
BILL: What?
That is great!
194
00:07:04,466 --> 00:07:05,676
‐ That is wonderful!
195
00:07:05,675 --> 00:07:07,175
Oh, that just
makes me so happy!
196
00:07:07,177 --> 00:07:10,717
BILL: That's fantastic!
VERA: The best news!
197
00:07:10,722 --> 00:07:12,932
[laughter]
‐ Yeah.
198
00:07:12,932 --> 00:07:15,142
‐ Hey, so I didn't realize
199
00:07:15,143 --> 00:07:17,193
that we were
moving in together.
200
00:07:17,187 --> 00:07:19,227
‐ I know, I'm sorry.
201
00:07:19,230 --> 00:07:21,270
I think I just‐‐you know,
we've been spending
202
00:07:21,274 --> 00:07:22,864
so many nights together,
and I knew
203
00:07:22,859 --> 00:07:24,279
it would make them happy, so...
204
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
‐ Yeah, sure, and it's gotten
205
00:07:26,488 --> 00:07:28,568
intense fast, you know?
‐ Yeah.
206
00:07:28,573 --> 00:07:31,333
‐ It's the happiest I've been
in a long time, Annie.
207
00:07:32,744 --> 00:07:37,624
‐ Okay, so don't you think
we should just do it then?
208
00:07:38,625 --> 00:07:43,415
You know, you be roommate,
who I also have sex with.
209
00:07:44,923 --> 00:07:47,183
‐ Annie, I want to,
210
00:07:47,175 --> 00:07:49,385
but I'm still legally married,
211
00:07:49,386 --> 00:07:52,716
and I can't just rush into...
212
00:07:52,722 --> 00:07:56,892
It's not a good idea.
It wouldn't be fair to Mikayla.
213
00:07:56,893 --> 00:08:00,233
‐ Mikayla, yeah, um,
214
00:08:00,230 --> 00:08:02,860
I hadn't really thought
about her.
215
00:08:02,857 --> 00:08:04,277
[chuckles]
216
00:08:04,275 --> 00:08:09,195
I think I‐‐I maybe thought
that you and Mikayla
217
00:08:09,197 --> 00:08:11,067
were more done
than you really are.
218
00:08:11,074 --> 00:08:13,204
‐ Oh, well, no,
we're splitting up.
219
00:08:13,201 --> 00:08:15,331
We don't even talk.
I wanna be with you.
220
00:08:16,705 --> 00:08:19,495
But I was with her
since I was 15.
221
00:08:19,499 --> 00:08:20,879
‐ Yes.
222
00:08:20,875 --> 00:08:23,585
‐ And you and I have
been together for two months,
223
00:08:23,586 --> 00:08:25,126
and if I found out
she was moving in
224
00:08:25,130 --> 00:08:27,880
with some guy this fast,
I would be hurt by that.
225
00:08:29,008 --> 00:08:32,678
‐ I'm just annoyed that
I have to consider someone
226
00:08:32,679 --> 00:08:37,479
that I don't know and who...
227
00:08:37,475 --> 00:08:39,845
probably knows you
better than I do.
228
00:08:39,853 --> 00:08:43,363
‐ Sure, but being sensitive
to her will make it better
229
00:08:43,356 --> 00:08:47,566
for us in the long run, right?
230
00:08:47,569 --> 00:08:48,949
‐ Yeah.
‐ Yeah.
231
00:08:48,945 --> 00:08:49,945
ANNIE: [chuckles]
232
00:08:51,322 --> 00:08:53,282
‐ You okay?
‐ Yeah.
233
00:08:53,283 --> 00:08:56,333
WILL: All right.
‐ Yeah, no.
234
00:08:56,327 --> 00:08:57,617
‐ Okay.
ANNIE: Okay.
235
00:08:57,620 --> 00:08:58,620
[BUMPER's "Red Brick"]
236
00:08:58,621 --> 00:09:00,581
MICHELLE: ♪ All caught up ♪
237
00:09:00,582 --> 00:09:02,252
♪ In a way ♪
238
00:09:02,250 --> 00:09:05,800
‐ There's like
400 Mikayla Nolans.
239
00:09:05,795 --> 00:09:08,165
I just gotta find the one
that's fucking my shit up.
240
00:09:08,173 --> 00:09:10,303
‐ You know, I've never met
a good Mikayla.
241
00:09:10,300 --> 00:09:12,340
They're all
little fucking smilers.
242
00:09:12,343 --> 00:09:14,803
‐ Yeah.
[gasps]
243
00:09:14,804 --> 00:09:17,524
Oh, shit, I found her.
‐ [gasps]
244
00:09:17,515 --> 00:09:19,845
‐ Ugh, she owns a bakery.
245
00:09:19,851 --> 00:09:22,561
FRAN: Of course she does.
ANNIE: Oh, God.
246
00:09:22,562 --> 00:09:23,812
‐ "Oh, look at me.
247
00:09:23,813 --> 00:09:25,573
"I own a bakery,
and I have enough restraint
248
00:09:25,565 --> 00:09:27,065
to not eat all of the stuff."
249
00:09:27,067 --> 00:09:28,527
‐ Man.
‐ Whatever.
250
00:09:28,526 --> 00:09:31,106
‐ The food does look good.
‐ Yeah, it does look good.
251
00:09:32,280 --> 00:09:33,740
‐ Whatever.
252
00:09:33,740 --> 00:09:35,620
‐ I actually do respect Will
for breaking up with someone
253
00:09:35,617 --> 00:09:37,697
who has an endless supply
of baked goods.
254
00:09:37,702 --> 00:09:39,752
‐ Yeah, yeah,
I guess you're right.
255
00:09:39,746 --> 00:09:41,036
‐ I couldn't do it.
256
00:09:41,039 --> 00:09:43,749
ANNIE: Ooh, now I'm
at the bakery's Instagram.
257
00:09:43,750 --> 00:09:45,840
This stuff
I bet tastes like shit,
258
00:09:45,835 --> 00:09:47,705
and I'm a human muffin,
so fuck her.
259
00:09:47,712 --> 00:09:49,302
‐ Good, you're handling this
really well.
260
00:09:49,297 --> 00:09:51,127
‐ Yeah, I'm healthy.
261
00:09:51,132 --> 00:09:55,012
Uh‐uh, no, no, this is special.
This is very special.
262
00:09:55,011 --> 00:09:57,311
I stole this from work for us
263
00:09:57,305 --> 00:09:58,845
for our last night
in the house.
264
00:09:58,848 --> 00:10:01,518
‐ Oh!
[laughs]
265
00:10:01,518 --> 00:10:03,938
Remember when we first moved in
and we unpacked
266
00:10:03,937 --> 00:10:05,477
and then we walked by the river
267
00:10:05,480 --> 00:10:07,020
and we got wasted
by that bridge?
268
00:10:07,023 --> 00:10:09,033
‐ I love that bridge.
269
00:10:11,361 --> 00:10:13,031
‐ Do you think that we've
kept our college vibe
270
00:10:13,029 --> 00:10:14,529
going for too long?
271
00:10:14,531 --> 00:10:17,281
Like, we use each other
as a crutch to not move on?
272
00:10:17,283 --> 00:10:20,333
‐ No, no,
a crutch is a good thing.
273
00:10:20,328 --> 00:10:22,538
It helps you walk
when you got big, broken feet.
274
00:10:22,539 --> 00:10:24,749
‐ Yeah, I think Em thinks
it's a bad thing.
275
00:10:24,749 --> 00:10:26,959
Like, we run from shit
and tell each other it's fine.
276
00:10:26,960 --> 00:10:28,590
‐ No, I think it's good
that we, like,
277
00:10:28,586 --> 00:10:29,876
save a piece of ourselves
278
00:10:29,879 --> 00:10:31,879
that they never get to see
because it's for us.
279
00:10:31,881 --> 00:10:35,801
‐ Yeah, absolutely, thank you.
‐ Thank you.
280
00:10:35,802 --> 00:10:37,852
‐ I don't know,
it just bugged me before.
281
00:10:37,846 --> 00:10:40,596
‐ Yeah, well, we're perfect,
282
00:10:40,598 --> 00:10:42,768
and everyone else can eat shit.
‐ [laughs]
283
00:10:42,767 --> 00:10:44,597
SINGER: ♪ And I know
there are those nights ♪
284
00:10:44,602 --> 00:10:47,022
♪ You cannot fake ♪
285
00:10:47,021 --> 00:10:51,111
♪ When the dark's so big
you can't turn it away ♪
286
00:10:51,109 --> 00:10:53,239
♪ Day by day ♪
287
00:10:53,236 --> 00:10:55,406
♪ You give and take ♪
288
00:10:55,405 --> 00:10:56,865
♪ ♪
289
00:10:56,865 --> 00:10:59,405
♪ On and on
until there's something ♪
290
00:10:59,409 --> 00:11:01,409
♪ ♪
291
00:11:01,411 --> 00:11:04,041
♪ On and on
until there's something ♪
292
00:11:04,038 --> 00:11:10,998
♪ ♪
293
00:11:12,088 --> 00:11:13,798
MIKAYLA: It's a coffee, right?
‐ Yeah.
294
00:11:13,798 --> 00:11:15,378
MIKAYLA:
And that'll do it for you?
295
00:11:17,719 --> 00:11:19,719
Thank you so much.
Have a good one, bye.
296
00:11:22,640 --> 00:11:24,640
‐ Hi, can I help you?
297
00:11:24,642 --> 00:11:29,652
‐ Oh, oh, um,
could I get a small coffee?
298
00:11:29,647 --> 00:11:32,567
MIKAYLA: Okay.
‐ And also a big‐‐
299
00:11:32,567 --> 00:11:35,197
or whatever size
reg‐‐blueberry muffin.
300
00:11:35,195 --> 00:11:36,485
MIKAYLA:
A big blueberry muffin.
301
00:11:36,487 --> 00:11:37,737
‐ [chuckles]
Yeah, yeah.
302
00:11:37,739 --> 00:11:39,739
‐ And the name?
303
00:11:41,826 --> 00:11:42,946
‐ [quietly]
Simone.
304
00:11:42,952 --> 00:11:45,792
‐ Sorry?
‐ My name is Simone.
305
00:11:45,788 --> 00:11:47,498
WORKER: Here you go.
‐ Thanks.
306
00:11:47,498 --> 00:11:49,958
‐ I had a friend in high school
named Simone.
307
00:11:49,959 --> 00:11:53,169
‐ Oh, yeah, yeah, well,
it's a‐‐
308
00:11:53,171 --> 00:11:56,511
it's such a common name.
Simones are everywhere.
309
00:11:56,507 --> 00:11:58,887
It's actually been
a really difficult thing
310
00:11:58,885 --> 00:12:00,215
for me all over life
311
00:12:00,220 --> 00:12:02,810
to just be so many Simones
and I'm always like,
312
00:12:02,805 --> 00:12:04,715
"Who‐‐who's that?
And I don't know."
313
00:12:04,724 --> 00:12:06,564
It's been a hard life.
314
00:12:11,189 --> 00:12:14,189
[sighs]
315
00:12:14,192 --> 00:12:15,942
[knocks]
316
00:12:18,988 --> 00:12:21,488
‐ Hey, you left
your coffee inside.
317
00:12:21,491 --> 00:12:24,041
‐ Oh, thank you.
Thank you.
318
00:12:24,035 --> 00:12:27,205
That's so, so nice.
Thank you so much, so...
319
00:12:29,082 --> 00:12:30,882
‐ I think I know who you are.
320
00:12:32,335 --> 00:12:35,795
‐ You do?
Okay, okay.
321
00:12:35,797 --> 00:12:38,377
Then I'm gonna get out
of my car,
322
00:12:38,383 --> 00:12:41,183
so I'm not weird and low down.
323
00:12:41,177 --> 00:12:43,297
Okay.
‐ You're, um...
324
00:12:43,304 --> 00:12:44,474
Uh...
325
00:12:44,472 --> 00:12:46,472
You're Will's girlfriend,
right?
326
00:12:46,474 --> 00:12:50,404
‐ Yes, and I‐‐I came
327
00:12:50,395 --> 00:12:53,185
'cause I just wanted
to kind of see who you were.
328
00:12:53,189 --> 00:12:56,229
And I know that's not cool,
329
00:12:56,234 --> 00:12:58,534
and I'm really sorry.
330
00:12:58,528 --> 00:13:01,238
It's just I really,
really, really like Will.
331
00:13:01,239 --> 00:13:02,659
‐ Oh, okay.
332
00:13:02,657 --> 00:13:04,577
‐ It's just I've dated,
like, a lot of very bad guys
333
00:13:04,575 --> 00:13:05,905
who didn't give a shit
about me,
334
00:13:05,910 --> 00:13:07,790
and‐‐and Will
is not like that.
335
00:13:07,787 --> 00:13:10,037
Will is so special.
336
00:13:10,039 --> 00:13:12,959
‐ You're right.
Will is special.
337
00:13:14,877 --> 00:13:16,417
‐ I swear
I'm gonna leave you alone,
338
00:13:16,421 --> 00:13:18,511
and thank you
for bringing this out,
339
00:13:18,506 --> 00:13:21,466
and I'm‐‐I'm sorry.
I really am sorry.
340
00:13:21,467 --> 00:13:22,547
‐ Okay.
341
00:13:22,552 --> 00:13:24,052
‐ And I know
I seem fucking insane.
342
00:13:24,053 --> 00:13:28,523
I'm actually really nice
and really normal.
343
00:13:28,516 --> 00:13:30,436
MIKAYLA: Okay.
‐ Um.
344
00:13:30,435 --> 00:13:31,975
Thank you.
345
00:13:34,188 --> 00:13:35,818
Bye.
‐ [chuckles awkwardly]
346
00:13:35,815 --> 00:13:38,815
[window creaking]
347
00:13:41,112 --> 00:13:42,612
[exhales sharply]
348
00:13:46,034 --> 00:13:48,754
‐ Annie, hey.
‐ Hey.
349
00:13:48,745 --> 00:13:50,195
‐ I just wanted to thank you
350
00:13:50,204 --> 00:13:52,174
for mentioning me
in the eulogy.
351
00:13:52,165 --> 00:13:53,745
I've always seen myself
352
00:13:53,750 --> 00:13:55,960
as the "sad prince
of 'The Thorn.'"
353
00:13:55,960 --> 00:13:57,300
‐ Yeah, sure.
354
00:13:57,295 --> 00:14:00,295
‐ And when you called me
"all the others," I sobbed.
355
00:14:00,298 --> 00:14:01,838
‐ Oh, well, thanks, you guys.
356
00:14:01,841 --> 00:14:03,261
I just can't believe
it's ending.
357
00:14:03,259 --> 00:14:05,219
‐ You are my best friend.
358
00:14:05,219 --> 00:14:08,259
‐ Oh, and you're one of
my friends as well for sure.
359
00:14:08,264 --> 00:14:10,894
I'm glad you guys liked it.
360
00:14:10,892 --> 00:14:12,732
Oh, shit, it's Gabe.
361
00:14:12,727 --> 00:14:14,807
‐ I'm sure all of you
are looking
362
00:14:14,812 --> 00:14:18,272
for answers right now,
and they are coming.
363
00:14:18,274 --> 00:14:20,824
Some of you may remember Bongo,
one of the original
364
00:14:20,818 --> 00:14:23,028
founding fathers
of "The Thorn."
365
00:14:23,029 --> 00:14:24,529
‐ It's so clean in here.
366
00:14:24,530 --> 00:14:27,080
I used to piss in a bucket
right over there.
367
00:14:27,075 --> 00:14:29,615
‐ Bongo, my man!
‐ Horse Cock, is that you?
368
00:14:29,619 --> 00:14:31,909
‐ [chuckling] Yeah.
369
00:14:31,913 --> 00:14:33,213
‐ [gasps]
370
00:14:33,206 --> 00:14:35,706
Hey, I saw you
at the record store.
371
00:14:35,708 --> 00:14:37,538
‐ Yeah.
‐ And so you're here now?
372
00:14:37,543 --> 00:14:39,133
‐ Yeah,
I've always worked here.
373
00:14:39,128 --> 00:14:40,798
‐ Oh, okay,
and then you were back there,
374
00:14:40,797 --> 00:14:42,007
and then
you made your way here.
375
00:14:42,006 --> 00:14:43,876
‐ I mean, I can go
different places.
376
00:14:43,883 --> 00:14:46,893
‐ Amadi, Annie, office please.
377
00:14:51,057 --> 00:14:53,517
‐ All right, well, guess what.
378
00:14:53,518 --> 00:14:56,098
This here is pure grade
379
00:14:56,104 --> 00:14:58,614
1963 LSD,
380
00:14:58,606 --> 00:15:01,396
the kind they tested
on soldiers.
381
00:15:01,400 --> 00:15:02,990
‐ I might need
some of that later.
382
00:15:02,985 --> 00:15:04,945
‐ Uh, well,
this here is pure grade
383
00:15:04,946 --> 00:15:08,866
1963 LSD, the kind
they tested on soldiers.
384
00:15:08,866 --> 00:15:10,786
‐ You already‐‐
you already said that.
385
00:15:10,785 --> 00:15:11,785
‐ [chuckles]
Oh, I did?
386
00:15:11,786 --> 00:15:13,906
[chuckles]
387
00:15:13,913 --> 00:15:15,873
EMILY: I'm sorry.
She's always late.
388
00:15:15,873 --> 00:15:17,633
‐ It's okay.
389
00:15:17,625 --> 00:15:19,625
Maybe I'll just show
this other couple first.
390
00:15:19,627 --> 00:15:21,547
EMILY:
Oh, yeah, definitely, yes.
391
00:15:25,258 --> 00:15:27,218
Finally,
the open house is almost over.
392
00:15:27,218 --> 00:15:29,678
‐ Forget the open house.
I have an amazing plan.
393
00:15:29,679 --> 00:15:31,259
‐ Okay, give it to me.
‐ Okay.
394
00:15:31,264 --> 00:15:32,474
So you know
how the last few months
395
00:15:32,473 --> 00:15:34,143
have been
pretty much perfect with us?
396
00:15:34,142 --> 00:15:35,642
‐ Yeah, basically, yeah.
397
00:15:35,643 --> 00:15:38,943
‐ Okay, so why change that
just for some pre‐written rules
398
00:15:38,938 --> 00:15:41,018
about how relationships
should evolve?
399
00:15:41,023 --> 00:15:42,903
We should do things
our own way.
400
00:15:42,900 --> 00:15:44,030
‐ What does that mean?
401
00:15:44,026 --> 00:15:45,356
‐ You should move out
of your apartment
402
00:15:45,361 --> 00:15:48,241
and move in with me and Annie.
Problem solved.
403
00:15:49,240 --> 00:15:53,200
‐ Oh, okay, so I didn't know
there was a problem,
404
00:15:53,202 --> 00:15:55,332
and I don't wanna
move in together
405
00:15:55,329 --> 00:15:57,369
to check some
heteronormative box.
406
00:15:57,373 --> 00:15:59,293
I wanna move in together
because I love you.
407
00:15:59,292 --> 00:16:00,672
‐ I love you too,
408
00:16:00,668 --> 00:16:02,838
but the idea to move in
kind of came out of nowhere.
409
00:16:02,837 --> 00:16:04,207
‐ Oh, okay.
410
00:16:04,213 --> 00:16:06,053
‐ And I said yes
because you were so happy
411
00:16:06,048 --> 00:16:08,968
and it was
this romantic beach moment,
412
00:16:08,968 --> 00:16:12,428
but I kind of feel
like you cornered me into it
413
00:16:12,430 --> 00:16:13,890
a little bit.
414
00:16:14,932 --> 00:16:16,772
‐ But you never said that.
415
00:16:16,767 --> 00:16:18,557
And why are you acting
like this relationship
416
00:16:18,561 --> 00:16:20,771
is happening at you
instead of with you?
417
00:16:20,771 --> 00:16:25,691
REALTOR: Ready?
‐ Um, no, never mind.
418
00:16:25,693 --> 00:16:27,033
Sorry.
419
00:16:28,446 --> 00:16:30,316
[soft dramatic music]
420
00:16:30,323 --> 00:16:33,743
I'm gonna stay
at my place tonight.
421
00:16:33,743 --> 00:16:35,203
FRAN: Okay.
‐ Bye.
422
00:16:35,203 --> 00:16:42,173
♪ ♪
423
00:16:42,168 --> 00:16:44,548
‐ "If you were
any kind of misfit,
424
00:16:44,545 --> 00:16:46,955
"you could pick up
this paper every Wednesday
425
00:16:46,964 --> 00:16:51,844
and see something
beautiful...and defiant."
426
00:16:53,095 --> 00:16:54,635
Well, that's a eulogy.
427
00:16:56,849 --> 00:16:58,559
And it kind of echoes
some of the thoughts
428
00:16:58,559 --> 00:17:01,729
I've been having
in the last couple of days...
429
00:17:01,729 --> 00:17:03,729
which is why I bought it.
430
00:17:03,731 --> 00:17:05,321
‐ What?
‐ What?
431
00:17:06,067 --> 00:17:07,817
‐ I bought "The Thorn" back.
‐ Wait.
432
00:17:07,818 --> 00:17:09,358
‐ Oh, my God!
‐ Are you serious?
433
00:17:09,362 --> 00:17:11,862
‐ Sheila gave me a deal,
which I really needed.
434
00:17:11,864 --> 00:17:13,374
I used all my book money.
435
00:17:13,366 --> 00:17:16,326
My mom got her boyfriend
to kick in a half a mil.
436
00:17:16,327 --> 00:17:17,447
He's 90 years old.
437
00:17:17,453 --> 00:17:19,253
He thought he was signing
a birthday card.
438
00:17:19,247 --> 00:17:21,707
I am the new owner
of "The Thorn"!
439
00:17:21,707 --> 00:17:22,827
‐ Oh, my God.
‐ What?
440
00:17:22,833 --> 00:17:25,213
Gabe, you are a literal hero.
For real?
441
00:17:25,211 --> 00:17:26,631
‐ I can't believe this.
442
00:17:26,629 --> 00:17:29,129
‐ And I'm bringing Bongo back
just like the old days.
443
00:17:29,131 --> 00:17:31,551
‐ That's my old pee cup.
Here, look, I'll show you.
444
00:17:31,551 --> 00:17:33,341
That can live on there.
MAUREEN: My pens!
445
00:17:33,344 --> 00:17:34,894
[Bongo chuckles]
446
00:17:34,887 --> 00:17:37,267
‐ That Bongo?
GABE: It's gonna be perfect.
447
00:17:37,265 --> 00:17:39,265
You just keep on
with the management shit.
448
00:17:39,267 --> 00:17:41,347
You continue with
the yes fat queen articles.
449
00:17:41,352 --> 00:17:42,942
I'm still the owner.
450
00:17:42,937 --> 00:17:45,107
Nothing's gonna have to change.
451
00:17:46,399 --> 00:17:47,529
‐ Okay.
452
00:17:48,734 --> 00:17:50,324
Wow.
453
00:17:50,319 --> 00:17:53,569
Um, but, Gabe,
454
00:17:53,573 --> 00:17:56,163
maybe some things
should change?
455
00:17:58,035 --> 00:18:01,495
And, actually, Amadi and I
have‐‐have some ideas.
456
00:18:01,497 --> 00:18:04,787
‐ Yeah, yeah,
like we could take
457
00:18:04,792 --> 00:18:06,422
a stronger approach
to the creative.
458
00:18:06,419 --> 00:18:08,459
‐ Yes, yes.
‐ Oh.
459
00:18:08,462 --> 00:18:10,302
ANNIE: And actually...
‐ Great, she's standing.
460
00:18:10,298 --> 00:18:13,218
‐ Well, I just think
that it should be you
461
00:18:13,217 --> 00:18:16,797
and me and Amadi,
the three of us do it together.
462
00:18:16,804 --> 00:18:19,314
‐ Gabe, you are
way too good of an editor
463
00:18:19,307 --> 00:18:21,517
to just be a figurehead,
so, like,
464
00:18:21,517 --> 00:18:25,477
I don't‐‐let's actually do it.
Let's actually be a team.
465
00:18:25,479 --> 00:18:27,359
‐ Right?
466
00:18:27,356 --> 00:18:29,106
‐ Okay, looks like
little miss teapot
467
00:18:29,108 --> 00:18:30,778
is about to boil over
with ideas.
468
00:18:30,776 --> 00:18:33,106
‐ Well, I just think that maybe
469
00:18:33,112 --> 00:18:34,532
I could have
a leadership position.
470
00:18:34,530 --> 00:18:35,870
AMADI: And I want to work
with artists again.
471
00:18:35,865 --> 00:18:37,575
That way
the paper looks special.
472
00:18:37,575 --> 00:18:39,735
‐ Yeah, I mean, if we want
"The Thorn" to be risky,
473
00:18:39,744 --> 00:18:41,254
then we have
to take some risks,
474
00:18:41,245 --> 00:18:42,705
and I think the way to do that
475
00:18:42,705 --> 00:18:46,075
is for you to share
creative control with us.
476
00:18:46,083 --> 00:18:49,093
[low, percussive music]
477
00:18:49,086 --> 00:18:50,586
‐ Okay.
478
00:18:50,588 --> 00:18:53,218
Why the fuck not?
Let's get to work!
479
00:18:53,215 --> 00:18:54,585
‐ Really?
480
00:18:54,592 --> 00:18:57,552
‐ I'm lucky to have you guys.
‐ Thank you.
481
00:18:57,553 --> 00:18:58,803
GABE: Yeah.
‐ Thanks, Gabe.
482
00:18:58,804 --> 00:19:00,104
‐ I mean‐‐
483
00:19:01,849 --> 00:19:03,099
I‐‐no.
484
00:19:03,100 --> 00:19:04,440
Let's tell everybody
what's going on.
485
00:19:04,435 --> 00:19:05,685
You guys!
486
00:19:05,686 --> 00:19:06,846
I've got some great new ideas!
‐ Oh, my God.
487
00:19:09,315 --> 00:19:11,065
‐ Hi!
488
00:19:11,067 --> 00:19:14,067
I mean, where do
I even fucking start?
489
00:19:14,070 --> 00:19:18,530
I'm the new editorial director
of "The Thorn,"
490
00:19:18,532 --> 00:19:22,242
and I just can't believe,
like, I went into work thinking
491
00:19:22,244 --> 00:19:26,214
that I had no job,
and now I'm like‐‐
492
00:19:26,207 --> 00:19:27,497
I'm the boss.
493
00:19:27,500 --> 00:19:29,960
I guess I'm one of the bosses.
494
00:19:31,170 --> 00:19:32,670
Right?
495
00:19:37,134 --> 00:19:38,844
Are you okay?
496
00:19:43,432 --> 00:19:47,352
‐ Did you go
to Mikayla's bakery today?
497
00:19:50,064 --> 00:19:51,114
‐ No.
498
00:19:51,107 --> 00:19:53,977
I‐‐I went to a bakery,
499
00:19:53,984 --> 00:19:56,614
and then she‐‐
she was just there,
500
00:19:56,612 --> 00:19:59,322
and so it was‐‐
you know.
501
00:19:59,323 --> 00:20:00,493
‐ Are you lying to me?
502
00:20:01,659 --> 00:20:06,039
‐ I‐‐I‐‐I did go,
503
00:20:06,038 --> 00:20:08,708
but‐‐and I did know
it was hers,
504
00:20:08,708 --> 00:20:13,708
but it was just‐‐
I wasn't gonna talk to her.
505
00:20:14,463 --> 00:20:18,513
‐ I don't understand why‐‐
why you would do that.
506
00:20:18,509 --> 00:20:22,049
‐ I just‐‐I really wanted
to see what Mikayla was like,
507
00:20:22,054 --> 00:20:24,684
you know?
I am sorry.
508
00:20:24,682 --> 00:20:27,982
‐ Annie, I hadn't spoken
to Mikayla in four months.
509
00:20:27,977 --> 00:20:29,937
Four months!
510
00:20:29,937 --> 00:20:33,227
How do you think I felt
when I saw her calling me?
511
00:20:34,567 --> 00:20:36,237
‐ No, I‐‐I know,
512
00:20:36,235 --> 00:20:39,695
but you have to admit
that you haven't really told me
513
00:20:39,697 --> 00:20:43,077
anything about her
or your relationship, and so,
514
00:20:43,075 --> 00:20:45,615
you know, now that's dictating
our life together,
515
00:20:45,619 --> 00:20:49,369
and so I feel very insecure.
516
00:20:49,373 --> 00:20:52,003
‐ Well, why not just ask me?
517
00:20:52,001 --> 00:20:56,511
Maybe I could've shared
some of this with you sooner.
518
00:20:56,505 --> 00:21:00,835
But I feel like you
didn't consider me at all.
519
00:21:00,843 --> 00:21:03,263
And between this
and you telling your parents
520
00:21:03,262 --> 00:21:04,762
we're gonna move in together,
521
00:21:04,764 --> 00:21:09,564
I‐‐I think that we should
slow things way down.
522
00:21:09,560 --> 00:21:12,560
[sighs]
523
00:21:15,775 --> 00:21:18,685
‐ Okay, okay.
524
00:21:18,694 --> 00:21:20,074
I...
525
00:21:22,656 --> 00:21:24,736
I don't want to.
526
00:21:24,742 --> 00:21:26,832
I don't wanna
slow things down at all.
527
00:21:27,995 --> 00:21:31,785
But I‐‐oh, fuck.
528
00:21:31,791 --> 00:21:35,041
Um, okay, okay.
529
00:21:35,044 --> 00:21:39,974
I‐‐I am sorry.
I am.
530
00:21:42,384 --> 00:21:45,224
I don't really know what
I'm supposed to do right now.
531
00:21:46,472 --> 00:21:47,772
‐ Me neither.
532
00:21:48,849 --> 00:21:50,639
‐ Well, what do you want?
533
00:21:50,643 --> 00:21:53,313
Do you‐‐
do you want me to go?
534
00:21:53,312 --> 00:21:54,812
‐ Maybe.
535
00:21:56,398 --> 00:21:58,978
Maybe you should.
‐ Okay.
536
00:21:58,984 --> 00:22:00,784
Okay, well, then I will go.
537
00:22:00,778 --> 00:22:03,778
[melancholic acoustic music]
538
00:22:03,781 --> 00:22:10,791
♪ ♪
539
00:22:24,802 --> 00:22:26,472
FRAN: Wow, honey!
‐ Oh.
540
00:22:26,470 --> 00:22:28,260
‐ Is this
the editorial director
541
00:22:28,264 --> 00:22:29,814
I see before me?
542
00:22:29,807 --> 00:22:32,727
‐ Yeah, it is,
but I don't know.
543
00:22:32,726 --> 00:22:34,476
I can't really
be happy about it
544
00:22:34,478 --> 00:22:37,938
because I think I just ruined
my relationship with Will.
545
00:22:38,732 --> 00:22:40,152
‐ Oh, wow.
546
00:22:41,610 --> 00:22:45,160
Well...I think I just
fucked things up with Em.
547
00:22:45,155 --> 00:22:46,865
‐ No!
‐ Yeah.
548
00:22:46,866 --> 00:22:49,236
‐ Oh, my God,
we both fucked it up?
549
00:22:49,243 --> 00:22:50,953
‐ Yeah.
550
00:22:50,953 --> 00:22:53,913
Everything was perfect,
and I ruined it.
551
00:22:55,749 --> 00:22:57,709
What is that?
Why did I do that?
552
00:22:58,669 --> 00:23:00,339
‐ I don't know.
553
00:23:01,839 --> 00:23:05,679
Man, I feel exactly the same.
554
00:23:05,676 --> 00:23:08,676
Like, everything with Will
555
00:23:08,679 --> 00:23:12,599
has been so good and so easy.
556
00:23:12,600 --> 00:23:15,230
And I just‐‐I, like,
557
00:23:15,227 --> 00:23:18,017
can't believe that someone
would truly like me.
558
00:23:18,022 --> 00:23:19,772
I just have to,
like, look for holes
559
00:23:19,773 --> 00:23:22,323
and...fuck it up.
560
00:23:22,318 --> 00:23:23,738
‐ Yeah.
561
00:23:26,030 --> 00:23:27,360
Well...
562
00:23:29,408 --> 00:23:31,158
At least we have this.
563
00:23:31,160 --> 00:23:34,120
‐ Wow, you knew!
564
00:23:34,121 --> 00:23:36,251
‐ Somehow, I knew.
565
00:23:39,209 --> 00:23:42,249
‐ I don't know.
What do we even do know?
566
00:23:42,254 --> 00:23:44,924
‐ I don't know.
I feel like...
567
00:23:44,924 --> 00:23:46,554
maybe if we wanna let them in,
568
00:23:46,550 --> 00:23:48,840
then it's you and me
who have to change.
569
00:23:51,805 --> 00:23:54,765
‐ I guess.
I just‐‐I don't know.
570
00:23:54,767 --> 00:23:56,847
It's been the two of us
for so long,
571
00:23:56,852 --> 00:24:00,362
and that's...
572
00:24:00,356 --> 00:24:02,606
always been the only thing
that felt really good.
573
00:24:02,608 --> 00:24:03,938
‐ Mm‐hmm.
574
00:24:03,943 --> 00:24:05,033
‐ And in my mind,
575
00:24:05,027 --> 00:24:07,197
you're, like,
always my first call
576
00:24:07,196 --> 00:24:09,616
and the first person
I wanna tell everything to.
577
00:24:09,615 --> 00:24:10,775
‐ Yeah.
578
00:24:11,867 --> 00:24:13,867
Yeah, the idea of that changing
really scares me.
579
00:24:14,828 --> 00:24:16,208
‐ Horrible.
580
00:24:17,039 --> 00:24:18,459
[sighs]
581
00:24:19,375 --> 00:24:21,335
‐ This is the greatest love
of all time.
582
00:24:21,335 --> 00:24:22,705
‐ I know.
583
00:24:25,547 --> 00:24:27,417
‐ Wow.
‐ Wow.
584
00:24:27,424 --> 00:24:29,434
‐ [chuckles]
585
00:24:34,306 --> 00:24:35,676
‐ To us.
586
00:24:41,355 --> 00:24:42,685
‐ To us.
587
00:24:42,690 --> 00:24:45,440
[Cat Power's
"Nothin But Time"]
588
00:24:45,442 --> 00:24:48,202
[soft pop music]
589
00:24:48,195 --> 00:24:50,025
CAT POWER: ♪ I see you, kid ♪
590
00:24:50,030 --> 00:24:52,370
‐ We'll just fix everything,
yeah?
591
00:24:54,326 --> 00:24:56,196
‐ Yeah, yeah.
592
00:24:56,203 --> 00:25:00,713
we'll...just fix everything.
593
00:25:00,708 --> 00:25:03,248
CAT POWER: ♪ And you're
just trying to get by ♪
594
00:25:03,252 --> 00:25:05,712
♪ ♪
595
00:25:05,713 --> 00:25:08,593
♪ Your world
is just beginning ♪
596
00:25:08,590 --> 00:25:10,380
♪ ♪
597
00:25:10,384 --> 00:25:13,434
♪ And I know this life
seems never‐ending ♪
598
00:25:13,429 --> 00:25:16,389
♪ ♪
599
00:25:16,390 --> 00:25:18,640
♪ But you got
nothing but time ♪
600
00:25:18,642 --> 00:25:20,562
♪ ♪
601
00:25:20,561 --> 00:25:23,401
♪ And it ain't got
nothing on you ♪
602
00:25:23,397 --> 00:25:25,897
♪ ♪
603
00:25:25,899 --> 00:25:28,489
♪ You know what you got to do ♪
604
00:25:28,485 --> 00:25:30,315
♪ ♪
605
00:25:30,320 --> 00:25:33,780
♪ You ain't got
nothing but time ♪
606
00:25:33,782 --> 00:25:35,332
♪ ♪
607
00:25:35,325 --> 00:25:38,325
♪ And it ain't
got nothing on you ♪
608
00:25:38,328 --> 00:25:45,288
♪ ♪
609
00:25:48,088 --> 00:25:49,968
♪ Let 'em in ♪
610
00:25:49,965 --> 00:25:53,755
♪ One by one ♪
611
00:25:53,761 --> 00:25:58,101
♪ ♪
612
00:25:58,098 --> 00:25:59,928
♪ Keep 'em safe ♪
613
00:25:59,933 --> 00:26:03,233
♪ From all the harm ♪
614
00:26:03,228 --> 00:26:08,028
♪ ♪
615
00:26:08,025 --> 00:26:13,735
♪ Let 'em in one by one ♪
616
00:26:13,739 --> 00:26:15,319
♪ ♪
42265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.