All language subtitles for SEAL Team - 04x16 - One Life to Live.GLHF+ION10+AMZN.WEB-DL-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:05,290 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,295 --> 00:00:07,595 If you really want to protect your brothers, 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,495 you can't just be their sheepdog 4 00:00:09,500 --> 00:00:10,897 when you're downrange. 5 00:00:10,902 --> 00:00:12,452 Op last week proved 6 00:00:12,457 --> 00:00:14,035 I'm squared away outside the wire. 7 00:00:14,039 --> 00:00:15,401 That's all that matters, right? 8 00:00:15,406 --> 00:00:17,173 Take the shot, Ray! 9 00:00:17,178 --> 00:00:18,211 Pull it together, man. 10 00:00:20,110 --> 00:00:22,311 - Metal's down! - RPG tore him up. 11 00:00:23,447 --> 00:00:26,114 We are under fire. I say again, we are under fire. 12 00:00:26,119 --> 00:00:27,985 Figure out who's firing those missiles on the ground? 13 00:00:27,989 --> 00:00:29,989 Yes. Russian contractors. 14 00:00:37,493 --> 00:00:39,961 Blow through! Blow through! 15 00:00:54,410 --> 00:00:57,141 Mortars are getting way too close. 16 00:00:57,146 --> 00:00:59,277 You hear me, Ray? 17 00:00:59,282 --> 00:01:01,546 Russians are walking those Tootsie Rolls in. 18 00:01:01,551 --> 00:01:03,514 - Ray! - They're bracketing us 19 00:01:03,519 --> 00:01:04,883 while they get into position. 20 00:01:04,888 --> 00:01:06,288 These guys know what they're doing. 21 00:01:06,293 --> 00:01:08,527 Matter of time before they're on us. 22 00:01:09,860 --> 00:01:11,089 Push forward! 23 00:01:11,094 --> 00:01:13,294 - Push forward! - Push forward! 24 00:01:14,698 --> 00:01:17,294 Havoc, this is Bravo 2. We have incoming mortar fire. 25 00:01:17,299 --> 00:01:18,999 We need air support ASAP. How copy? 26 00:01:19,004 --> 00:01:20,904 Copy, Bravo 2. Stand by. 27 00:01:26,974 --> 00:01:28,607 Russians are about to drop the hammer. 28 00:01:28,611 --> 00:01:30,111 - Spin up the QRF. - Flight commander 29 00:01:30,116 --> 00:01:31,316 can't send additional support 30 00:01:31,321 --> 00:01:32,743 with surface-to-air missiles in the region. 31 00:01:32,747 --> 00:01:33,947 Our boys are gonna get overrun 32 00:01:33,952 --> 00:01:35,188 without more boots on the ground. 33 00:01:35,192 --> 00:01:36,893 Tell you what. Look, we approach from the north, 34 00:01:36,897 --> 00:01:38,097 we can avoid the SAMs, right? 35 00:01:38,102 --> 00:01:39,392 We fly Nap of the earth, 36 00:01:39,397 --> 00:01:40,997 hills should help us avoid the MANPADs. 37 00:01:41,002 --> 00:01:42,602 Rest of your crew will agree? 38 00:01:42,607 --> 00:01:44,254 No chance they'll leave your boys behind. 39 00:01:44,259 --> 00:01:45,923 I'll get the bird prepped. 40 00:01:45,928 --> 00:01:48,093 It's gonna get messy out there. You two know what you're asking? 41 00:01:48,097 --> 00:01:49,192 Yes, sir. 42 00:01:49,197 --> 00:01:50,460 Give me two minutes to kit up. 43 00:01:50,465 --> 00:01:51,698 Need all the guns you can get. 44 00:01:59,544 --> 00:02:07,044 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 45 00:02:11,853 --> 00:02:13,416 What's the plan? 46 00:02:13,421 --> 00:02:16,019 Ray's in... Look, the team's in trouble. 47 00:02:16,024 --> 00:02:17,486 We bust our ass to get to them. 48 00:02:17,491 --> 00:02:19,756 Long as that SAM launcher's online, 49 00:02:19,761 --> 00:02:22,658 doesn't matter how much backup we give Bravo. 50 00:02:22,663 --> 00:02:26,331 Best way to help is to take out those missiles first. 51 00:02:27,334 --> 00:02:28,834 Havoc, this is 1. 52 00:02:28,839 --> 00:02:31,237 Requesting coordinates for the enemy MANPADs. 53 00:02:31,242 --> 00:02:33,475 Roger that, Bravo 1. Stand by. 54 00:02:34,575 --> 00:02:36,472 Any word from the Nigerians? 55 00:02:36,477 --> 00:02:37,740 Still engaging Boko. 56 00:02:37,745 --> 00:02:39,376 No assets to send as reinforcements. 57 00:02:39,380 --> 00:02:41,343 So our cavalry's three operators. 58 00:02:41,348 --> 00:02:43,645 Yeah. 59 00:02:43,650 --> 00:02:48,217 Sir, I'm requesting clearance for air support in Nigeria. 60 00:02:48,222 --> 00:02:50,552 The presence of Russian-sponsored contractors 61 00:02:50,557 --> 00:02:53,689 puts our operators at risk from a more sophisticated enemy. 62 00:02:53,694 --> 00:02:55,553 Well, you're not wrong, Lieutenant, 63 00:02:55,558 --> 00:02:57,259 but there's concern it'll look like we're sending 64 00:02:57,263 --> 00:02:58,726 an American invasion force 65 00:02:58,731 --> 00:03:01,762 to kill Russian civilians and secure an oil pipeline. 66 00:03:01,767 --> 00:03:03,167 You're worried about optics? 67 00:03:03,171 --> 00:03:05,269 I'm worried about our men on the ground, 68 00:03:05,273 --> 00:03:07,668 but the politics means this isn't Command's call. 69 00:03:07,673 --> 00:03:09,204 Got to run it up the line. 70 00:03:09,209 --> 00:03:11,005 Well, if anyone can make it happen, it's you. 71 00:03:11,010 --> 00:03:12,407 Good luck. 72 00:03:14,847 --> 00:03:16,477 They're on the "X"! 73 00:03:16,482 --> 00:03:17,581 Lay it down! 74 00:03:19,686 --> 00:03:20,952 Going down! 75 00:03:23,523 --> 00:03:26,787 Yes! Yes! 76 00:04:01,127 --> 00:04:03,990 Secondary infil route will run us past the SAM position. 77 00:04:03,995 --> 00:04:06,325 Let's split up. I want two on foot patrol, 78 00:04:06,330 --> 00:04:08,662 third on overwatch. 79 00:04:08,667 --> 00:04:09,887 - Copy. - Negative. 80 00:04:09,892 --> 00:04:11,722 I want you on my maneuver side. 81 00:04:11,727 --> 00:04:14,161 - I'll set up as a base element. - Cool. 82 00:04:23,414 --> 00:04:26,245 The hell? 83 00:04:26,250 --> 00:04:28,647 I'm taking serious accurate fire up here! 84 00:04:28,652 --> 00:04:31,152 Anybody got eyes on the sniper? 85 00:04:34,025 --> 00:04:35,788 Oh! 86 00:04:35,793 --> 00:04:38,924 Yeah, that's accurate. 87 00:04:38,929 --> 00:04:43,729 Looks like it's from about 300 meters out to the east. 88 00:04:43,734 --> 00:04:46,202 More than one. 89 00:04:47,538 --> 00:04:50,603 Ray, we can't stay here much longer, man. 90 00:04:50,608 --> 00:04:52,672 Bravo 3, push left. 91 00:04:52,677 --> 00:04:54,710 Light 'em up! 92 00:04:56,414 --> 00:04:59,081 - Push left! Push left! - Moving! 93 00:05:20,103 --> 00:05:22,668 Bravo actual, this is 1. What's your status? 94 00:05:22,673 --> 00:05:24,469 Moving. 95 00:05:25,515 --> 00:05:28,015 Don't engage until we're on top of them, got it? 96 00:05:28,020 --> 00:05:29,410 Yeah. 97 00:05:54,804 --> 00:05:56,534 Shift left! Get left! 98 00:05:56,539 --> 00:05:58,172 Moving! 99 00:06:44,340 --> 00:06:46,102 We don't have time for this. 100 00:06:46,107 --> 00:06:47,708 - Prep for frag. - Roger that. 101 00:06:51,179 --> 00:06:53,344 - Frag out? - Frag out. 102 00:07:15,002 --> 00:07:16,969 Back, back, back, back! 103 00:07:20,308 --> 00:07:24,173 2, this is 3. Sniper team's led us into a belt-fed ambush. 104 00:07:24,178 --> 00:07:26,809 We're not gonna take 'em without more shooters. 105 00:07:26,814 --> 00:07:30,249 Repeat, we are not gonna take 'em without more shooters. 106 00:07:31,551 --> 00:07:32,882 Bravo 3, this is 2. 107 00:07:32,887 --> 00:07:34,315 We're still engaged at our position. 108 00:07:34,319 --> 00:07:35,415 Can't get to you. 109 00:07:35,420 --> 00:07:36,784 Not sure Sonny'll be able to hold out 110 00:07:36,788 --> 00:07:38,889 - till Ray can consolidate. - Ray doesn't stand a chance. 111 00:07:38,893 --> 00:07:41,190 Enemy's way ahead of his decisions. 112 00:07:41,195 --> 00:07:44,559 He's gonna have to dig in. Collect Soto, get to Sonny. 113 00:07:44,564 --> 00:07:46,228 How're we gonna do that? 114 00:07:46,233 --> 00:07:48,130 Havoc, this is 1. 115 00:07:48,135 --> 00:07:49,999 We need immediate air support. 116 00:07:50,004 --> 00:07:51,837 SAMs are down. 117 00:07:53,607 --> 00:07:55,604 Bravo 3, this is 1. 118 00:07:55,609 --> 00:07:58,129 - Heading to your pos in an enemy vehicle. - Roger that. 119 00:08:14,560 --> 00:08:16,124 Hey! 120 00:08:16,129 --> 00:08:18,059 You want to tell me what the hell's going on? 121 00:08:18,064 --> 00:08:20,594 We got multiple snipers up on that ridgeline. 122 00:08:20,599 --> 00:08:22,563 We're pinned down by a belt-fed. 123 00:08:22,568 --> 00:08:25,466 - What's the call, Jace? - You tell me! 124 00:08:25,471 --> 00:08:26,737 You're in the fight. 125 00:08:28,106 --> 00:08:30,905 Hey! Look at me. Take a breath 126 00:08:30,910 --> 00:08:32,475 and make the call. 127 00:08:34,112 --> 00:08:36,710 We set up a hunter-killer team for that machine gun, 128 00:08:36,715 --> 00:08:39,379 and we flank out the sniper position. 129 00:08:39,384 --> 00:08:41,114 How do we split? 130 00:08:41,119 --> 00:08:43,951 Have Alpha run that truck east as a maneuver element, 131 00:08:43,956 --> 00:08:46,086 and we'll set up base to fire. 132 00:08:46,091 --> 00:08:48,124 Alpha 2, 6. Take the truck. 133 00:08:49,427 --> 00:08:51,091 Roger that. 134 00:08:51,096 --> 00:08:53,593 Alpha 3, Clay, Brock, light the snipers. 135 00:08:53,598 --> 00:08:55,231 Move! Move! 136 00:09:00,472 --> 00:09:01,938 Move! 137 00:09:13,150 --> 00:09:15,250 Cover! 138 00:09:30,130 --> 00:09:32,330 Bravo 1, this is Alpha 2. We're set. 139 00:09:32,335 --> 00:09:34,302 Copy that. 140 00:09:43,213 --> 00:09:45,413 I'll take the right. You go left, Brock. 141 00:09:46,449 --> 00:09:47,946 On me, ready? 142 00:09:47,951 --> 00:09:51,520 Three, two, one. 143 00:09:57,327 --> 00:09:58,656 Bravo 1, this is 6. 144 00:09:58,661 --> 00:10:00,028 Enemy snipers are down. 145 00:10:05,135 --> 00:10:07,201 Alpha 2, keep hammering. 146 00:10:12,708 --> 00:10:16,041 Bravo 1, this is Alpha 2. They're down. 147 00:10:16,046 --> 00:10:17,402 Bravo 2, this is 1. 148 00:10:17,407 --> 00:10:19,807 Enemy snipers and machine gun positions are down. 149 00:10:19,812 --> 00:10:21,112 Tell me what you need. Over. 150 00:10:21,117 --> 00:10:22,880 We need close air support ASAP. 151 00:10:22,885 --> 00:10:24,919 We're gonna have to fall back soon. 152 00:10:28,991 --> 00:10:31,221 Victor 2-5, 153 00:10:31,226 --> 00:10:33,323 how far out are you? 154 00:10:33,328 --> 00:10:34,825 Headed your way, Bravo 1. 155 00:10:34,830 --> 00:10:36,160 We're coming in hot. 156 00:10:38,467 --> 00:10:41,098 Helo coming in! 157 00:11:13,802 --> 00:11:15,599 Good effects on target, Bravo 1. 158 00:11:15,604 --> 00:11:17,867 Remaining forces are bugging out and going home. 159 00:11:17,872 --> 00:11:20,370 Havoc, this is 1. The target is secure. 160 00:11:20,375 --> 00:11:21,671 Standing by for RTB. 161 00:11:21,676 --> 00:11:24,311 Copy, 1. Stand by for partner force. 162 00:11:33,088 --> 00:11:34,684 You okay? 163 00:11:34,689 --> 00:11:36,452 Took a few punches, but I'm still standing. 164 00:11:36,457 --> 00:11:38,424 All right. 165 00:11:40,562 --> 00:11:41,758 Thanks for having our six. 166 00:11:41,763 --> 00:11:44,163 Words I bet you never expected to say when we first met, huh? 167 00:11:56,478 --> 00:11:58,611 Metal was stable when we left. 168 00:11:59,847 --> 00:12:02,712 All right! Who wants to tell Metal that he missed out 169 00:12:02,717 --> 00:12:04,179 on the Red Dawn reboot? 170 00:12:04,184 --> 00:12:05,184 Not it! 171 00:12:05,189 --> 00:12:08,154 Not it! 172 00:12:12,526 --> 00:12:14,626 Yeah, buddy. 173 00:12:40,920 --> 00:12:44,219 Med bay's on the 0-2 level! 174 00:12:44,224 --> 00:12:46,357 Metal will smell us before he hears us. 175 00:12:59,639 --> 00:13:01,072 What? 176 00:13:02,242 --> 00:13:04,038 His leg injury was aggravated, 177 00:13:04,043 --> 00:13:06,110 and a bone shard sliced his femoral artery. 178 00:13:07,180 --> 00:13:10,712 The doctors did everything they could, but... 179 00:13:10,717 --> 00:13:12,814 Full Metal's gone. 180 00:13:46,600 --> 00:13:49,300 He gave his life for ours. 181 00:13:53,073 --> 00:13:55,671 Shielded us from an RPG. 182 00:13:55,676 --> 00:13:57,642 Took the brunt of it. 183 00:14:00,446 --> 00:14:02,410 Guessing, with Alpha here, we're gonna be relieved 184 00:14:02,415 --> 00:14:04,913 from deployment early. 185 00:14:04,918 --> 00:14:07,982 If Metal saves us any time on this ship, he, uh... 186 00:14:07,987 --> 00:14:10,220 really was a hero to the end. 187 00:14:14,159 --> 00:14:16,961 I'm gonna go talk to Command. 188 00:14:20,432 --> 00:14:23,501 Never seen him lose someone in battle. 189 00:14:25,404 --> 00:14:29,336 The way he was working on Metal in that helo... 190 00:14:29,341 --> 00:14:32,439 we thought we saved him. 191 00:14:32,444 --> 00:14:35,342 You know, all he's endured, 192 00:14:35,347 --> 00:14:38,949 this might be the loss that pushes him over the edge. 193 00:14:41,487 --> 00:14:44,454 No. Jason's been in longer than any of us. 194 00:14:45,457 --> 00:14:48,121 He has his ways to deal with this. 195 00:14:48,126 --> 00:14:51,394 All those numbers he won't delete from his phone. 196 00:14:53,164 --> 00:14:55,529 Ignore and override? 197 00:14:55,534 --> 00:14:57,464 Exactly. 198 00:14:57,469 --> 00:14:59,733 Man had a chance to get out. 199 00:14:59,738 --> 00:15:01,968 He knew what he was coming back to. 200 00:15:01,973 --> 00:15:04,574 No part of this job he can't handle. 201 00:15:54,758 --> 00:15:56,489 So, uh, Metal wanted 202 00:15:56,494 --> 00:15:59,058 a burial at sea. 203 00:15:59,063 --> 00:16:00,927 Planning has already begun. We'll... 204 00:16:00,932 --> 00:16:02,895 lay him to rest before we depart. 205 00:16:02,900 --> 00:16:04,199 He, uh... 206 00:16:05,602 --> 00:16:07,866 ... left this letter with his things. And, uh... 207 00:16:07,871 --> 00:16:10,535 in case he got killed in battle, he, uh, 208 00:16:10,540 --> 00:16:12,704 wanted this to be... read. 209 00:16:12,709 --> 00:16:15,277 So I thought, um... 210 00:16:17,314 --> 00:16:19,511 "To the knuckleheads of Bravo Team. 211 00:16:19,516 --> 00:16:22,347 So that's it. I'm gone. 212 00:16:22,352 --> 00:16:23,815 How it happened doesn't matter, 213 00:16:23,820 --> 00:16:26,985 but if the details of my demise weren't super ninja, 214 00:16:26,990 --> 00:16:29,854 please change them so the tadpoles who come after 215 00:16:29,859 --> 00:16:33,024 know Full Metal didn't ride the crazy train... he drove it". 216 00:16:35,398 --> 00:16:39,231 "I hope I died a Team guy and not just a SEAL. 217 00:16:39,236 --> 00:16:42,233 I hope I held the line like those who came before us. 218 00:16:42,238 --> 00:16:45,269 I hope I did my job. 219 00:16:45,274 --> 00:16:47,505 - I know people on the outside..." - I know people on the outside 220 00:16:47,509 --> 00:16:49,540 look at my life and see emptiness: 221 00:16:49,545 --> 00:16:51,142 no wife, 222 00:16:51,147 --> 00:16:52,977 no kids, 223 00:16:52,982 --> 00:16:54,579 no pets, 224 00:16:54,584 --> 00:16:56,248 no plants. 225 00:16:56,753 --> 00:16:58,916 But I married the Teams for a reason. 226 00:17:00,657 --> 00:17:02,954 I loved her with all my heart. 227 00:17:02,959 --> 00:17:05,422 I have no regrets. 228 00:17:05,427 --> 00:17:08,192 If the purpose of life is purpose, 229 00:17:08,197 --> 00:17:09,928 I found mine. 230 00:17:09,933 --> 00:17:12,264 My choice was a commitment to serve. 231 00:17:12,269 --> 00:17:15,069 The battlefield was my home. 232 00:17:17,038 --> 00:17:20,036 And if I couldn't live forever, 233 00:17:20,041 --> 00:17:21,805 I'm glad I left this world 234 00:17:21,810 --> 00:17:24,007 doing what I love most 235 00:17:24,012 --> 00:17:26,612 with the people I love most. 236 00:17:31,619 --> 00:17:33,784 I miss you guys already. 237 00:17:42,330 --> 00:17:45,028 Congrats on escaping sea life. 238 00:17:45,033 --> 00:17:46,597 I'd feel better about leaving this ship 239 00:17:46,602 --> 00:17:47,703 if I wasn't leaving you here 240 00:17:47,707 --> 00:17:48,903 to put up with a predator. 241 00:17:48,908 --> 00:17:50,472 Just really wish that we'd found 242 00:17:50,477 --> 00:17:52,874 any other woman that he'd done this to. 243 00:17:52,879 --> 00:17:56,578 And I wish you hadn't given up a shot at your dream job. 244 00:17:56,583 --> 00:17:58,114 Do you think that no one else has come forward 245 00:17:58,118 --> 00:17:59,782 because we're really the only two people 246 00:17:59,787 --> 00:18:01,476 that have a problem with him? 247 00:18:01,481 --> 00:18:04,213 Look, it's scary... 248 00:18:04,218 --> 00:18:05,681 risk being labeled 249 00:18:05,686 --> 00:18:08,086 a troublemaker just for asking to do your job 250 00:18:08,091 --> 00:18:10,058 without being harassed. 251 00:18:13,560 --> 00:18:15,227 What? 252 00:18:21,869 --> 00:18:24,900 Command Climate Specialist Kang found me an hour ago. 253 00:18:24,905 --> 00:18:26,969 And, uh, apparently, word spread 254 00:18:26,974 --> 00:18:29,739 that anyone experiencing unwelcome behavior 255 00:18:29,744 --> 00:18:31,140 should speak up. 256 00:18:31,145 --> 00:18:33,342 And among the complaints were 257 00:18:33,347 --> 00:18:35,410 five more about Whitshaw. 258 00:18:35,415 --> 00:18:39,180 Turns out the women on this ship are brave. 259 00:18:39,185 --> 00:18:40,185 Are you serious? 260 00:18:40,190 --> 00:18:42,019 Mm-hmm. 261 00:18:42,024 --> 00:18:44,755 So, contrary to what you think, 262 00:18:44,760 --> 00:18:47,928 you're not leaving me here to deal with a predator on my own. 263 00:18:49,229 --> 00:18:51,095 Thank you. 264 00:18:58,438 --> 00:19:01,103 You know, maybe Metal had it figured out. 265 00:19:01,108 --> 00:19:03,348 The only damage he inflicted was on the battlefield. 266 00:19:04,211 --> 00:19:06,692 You're whistling a different tune there, Blondie McFerrin. 267 00:19:08,048 --> 00:19:11,579 Just trying to figure out how to protect everyone from... 268 00:19:11,584 --> 00:19:12,780 this job. 269 00:19:12,785 --> 00:19:15,383 You can't. 270 00:19:15,388 --> 00:19:17,451 No matter how hard you try. 271 00:19:17,456 --> 00:19:20,087 This job will come home one too many times. 272 00:19:20,092 --> 00:19:22,125 Bird leaves in ten. 273 00:19:41,614 --> 00:19:42,776 Made a lot of noise 274 00:19:42,781 --> 00:19:44,545 for a guy who didn't say much. 275 00:19:44,550 --> 00:19:46,713 First man I lost as OIC. 276 00:19:46,718 --> 00:19:48,848 Asking myself a lot of questions. 277 00:19:48,853 --> 00:19:51,584 Those questions never get answered. 278 00:19:51,589 --> 00:19:54,123 Got a better perspective on mission success now. 279 00:19:55,126 --> 00:19:56,656 Not a victory 280 00:19:56,661 --> 00:19:59,896 unless everybody makes it home alive. 281 00:20:01,433 --> 00:20:04,297 Not for you, we'd be heading home down even more men. 282 00:20:04,302 --> 00:20:06,966 Took me a minute, but I get it now. 283 00:20:06,971 --> 00:20:09,706 Bravo couldn't ask for a better sheepdog outside the wire. 284 00:20:14,346 --> 00:20:16,509 Yeah. 285 00:20:16,514 --> 00:20:18,381 Outside the wire. 286 00:20:41,617 --> 00:20:43,447 There he is. 287 00:20:43,452 --> 00:20:45,052 - Cheers. - Yeah. 288 00:20:46,288 --> 00:20:49,086 Have to say, you looking to me 289 00:20:49,091 --> 00:20:52,022 to make that call when the Russians were closing in, 290 00:20:52,027 --> 00:20:53,123 well, that was... 291 00:20:53,128 --> 00:20:55,625 as welcome as a outhouse breeze. 292 00:20:57,366 --> 00:20:59,129 But you came through. 293 00:20:59,134 --> 00:21:00,934 This time. 294 00:21:01,903 --> 00:21:03,700 Got to admit, though, it did... 295 00:21:03,705 --> 00:21:06,836 did feel pretty damn good, you know? 296 00:21:06,841 --> 00:21:11,475 That faith that you put in me, being more than just a shooter. 297 00:21:11,480 --> 00:21:15,045 Oh, it's not the first time the team needed you to step up. 298 00:21:15,050 --> 00:21:18,082 I know I can count on you. 299 00:21:18,087 --> 00:21:20,517 And you need to know that, too. 300 00:21:20,522 --> 00:21:22,885 Yeah, maybe me playing knuckle-dragger 301 00:21:22,890 --> 00:21:26,489 keeps expectations low and, you know, 302 00:21:26,494 --> 00:21:29,061 prevents me from disappointing people. 303 00:21:30,030 --> 00:21:32,698 That include your kid? 304 00:21:34,302 --> 00:21:36,732 My kid's life is gonna be a hell of a lot cleaner 305 00:21:36,737 --> 00:21:39,402 without my muddy boots dragged all over it. 306 00:21:39,407 --> 00:21:41,237 Let me tell you something. 307 00:21:41,242 --> 00:21:43,539 My kids, Mikey and Emma... they could fill a book 308 00:21:43,544 --> 00:21:47,042 with all the things that I've done wrong. 309 00:21:47,047 --> 00:21:49,812 You know, at the end of the day, 310 00:21:49,817 --> 00:21:51,914 they don't care that we're flawed frogmen. 311 00:21:51,919 --> 00:21:55,718 All they care about is that we love them and protect them. 312 00:21:55,723 --> 00:21:59,121 We step up, like you did on the battlefield. 313 00:21:59,126 --> 00:22:02,157 - Hmm. - Except parenting... that's a... 314 00:22:02,162 --> 00:22:04,126 That's a whole lot scarier. 315 00:22:04,131 --> 00:22:06,027 - Ooh. - Mm. 316 00:22:06,032 --> 00:22:07,765 Yeah. Yeah. 317 00:22:11,438 --> 00:22:12,767 Hey. 318 00:22:12,772 --> 00:22:16,070 Did you ever think that, uh, when I drafted you, 319 00:22:16,075 --> 00:22:19,641 we'd run the, uh, Mogadishu Mile together? 320 00:22:19,646 --> 00:22:21,976 I'm just, uh... 321 00:22:21,981 --> 00:22:26,948 I'm just glad that Boko knows what Bravo can do. 322 00:22:26,953 --> 00:22:29,984 Gonna be seeing a lot of us. 323 00:22:29,989 --> 00:22:31,986 But my future's with Bravo, 324 00:22:31,991 --> 00:22:34,622 kicking doors, all in, all the time. 325 00:22:34,627 --> 00:22:36,023 All in, all the time, right. 326 00:22:36,028 --> 00:22:38,225 That doesn't leave you much room 327 00:22:38,230 --> 00:22:40,394 for yourself outside of Bravo. 328 00:22:40,399 --> 00:22:42,963 Sacrifices have to be made. 329 00:22:42,968 --> 00:22:44,598 Metal knew that. 330 00:22:44,603 --> 00:22:46,268 Did what he had to do. 331 00:22:46,273 --> 00:22:49,337 Metal did what was best for Metal. 332 00:22:49,342 --> 00:22:51,405 That doesn't mean it's best for you. 333 00:22:51,410 --> 00:22:53,307 You know, I thought I could have it all... 334 00:22:53,312 --> 00:22:55,943 be you on the battlefield and Ray at home. 335 00:22:55,948 --> 00:22:58,813 This deployment opened my eyes to how arrogant that is. 336 00:22:58,818 --> 00:23:01,049 I drafted you because of that arrogance. 337 00:23:01,554 --> 00:23:03,587 Yeah. 338 00:23:05,324 --> 00:23:07,854 If I want to fill your shoes, 339 00:23:07,859 --> 00:23:10,694 it doesn't seem fair to bring Stella down that path. 340 00:23:12,197 --> 00:23:14,794 You know, maybe one day, you'll wear that Bravo 1 patch. 341 00:23:14,799 --> 00:23:18,799 And if you do, I'll be the first one in line to buy you a drink. 342 00:23:18,804 --> 00:23:21,234 But if the price of that means 343 00:23:21,239 --> 00:23:23,236 you're gonna end up, uh, 344 00:23:23,241 --> 00:23:26,372 in a small little room above a garage, 345 00:23:26,377 --> 00:23:29,142 flicking on a microwave 346 00:23:29,147 --> 00:23:32,512 to distract you from all your regrets, 347 00:23:32,517 --> 00:23:34,584 that's not something I want to drink to. 348 00:23:35,920 --> 00:23:38,484 You saying you regret being Bravo 1? 349 00:23:38,489 --> 00:23:41,287 I'm saying we have to fight just as hard inside the wire 350 00:23:41,292 --> 00:23:43,293 as we do outside the wire. 351 00:23:52,203 --> 00:23:56,205 _ 352 00:24:30,840 --> 00:24:32,738 Mmm. Mmm. 353 00:24:32,743 --> 00:24:35,240 Oh, my God, I missed you. 354 00:24:35,245 --> 00:24:36,541 Come on. Come on. 355 00:24:38,282 --> 00:24:39,844 You know what, babe? I just realized 356 00:24:39,849 --> 00:24:41,880 maybe joy is inappropriate after losing Metal. 357 00:24:41,885 --> 00:24:42,914 I'm sorry. 358 00:24:42,919 --> 00:24:45,152 Naima didn't come to meet Ray? 359 00:24:47,856 --> 00:24:49,856 You know what? You must be exhausted. 360 00:24:49,861 --> 00:24:52,492 Let-let... let's just get you home, okay, baby? 361 00:24:54,999 --> 00:24:57,033 What? 362 00:24:58,066 --> 00:24:59,897 You said it yourself. 363 00:24:59,902 --> 00:25:02,102 If Ray and Naima can't make it work, then who can? 364 00:25:04,940 --> 00:25:07,705 What happens between them has no bearing on us. 365 00:25:10,713 --> 00:25:13,280 Not just Ray and Naima. 366 00:25:14,249 --> 00:25:16,517 90% of Team relationships. 367 00:25:18,153 --> 00:25:20,150 Jason and Alana, 368 00:25:20,155 --> 00:25:22,488 my parents. 369 00:25:24,559 --> 00:25:27,156 What's the definition of insanity? 370 00:25:27,161 --> 00:25:30,126 Having this conversation in a car in an airport. 371 00:25:30,131 --> 00:25:32,061 Believe me. 372 00:25:32,066 --> 00:25:33,863 Let's just get you home, baby. 373 00:25:33,868 --> 00:25:36,569 I thought that I could handle what the 90% couldn't. 374 00:25:39,273 --> 00:25:42,675 But even as Bravo 6, I failed to make us a priority. 375 00:25:45,913 --> 00:25:49,212 This job demands so much... 376 00:25:49,217 --> 00:25:51,150 damages so many. 377 00:25:52,887 --> 00:25:55,020 There's no finish line for this war. 378 00:25:58,525 --> 00:26:00,624 You know, I spent the whole plane flight home questioning 379 00:26:00,628 --> 00:26:04,064 if it was... if it was fair to put us through all that. 380 00:26:08,302 --> 00:26:10,435 And did you come up with an answer? 381 00:26:18,846 --> 00:26:21,813 All the collateral damage comes with the job... 382 00:26:25,051 --> 00:26:27,048 ... the biggest tragedy would be using it 383 00:26:27,053 --> 00:26:29,920 as an excuse to not fight for a future with you. 384 00:26:33,225 --> 00:26:36,360 We should get married. 385 00:26:42,310 --> 00:26:44,307 Are you hopped up on painkillers 386 00:26:44,312 --> 00:26:45,709 like your last proposal? 387 00:26:45,714 --> 00:26:49,513 Never been clearer about anything in my life. 388 00:26:49,518 --> 00:26:50,880 Will you marry me? 389 00:26:52,287 --> 00:26:53,383 Yes. 390 00:26:53,388 --> 00:26:54,454 - Yes? - Yeah. 391 00:27:03,488 --> 00:27:05,352 Shouldn't you be at your taco spot 392 00:27:05,357 --> 00:27:07,955 performing your homecoming ritual? Hmm. 393 00:27:07,960 --> 00:27:10,824 Burritos are on hold until the mission is accomplished. 394 00:27:10,829 --> 00:27:12,492 Thought we decided you being everyone's 395 00:27:12,497 --> 00:27:14,694 personal savior wasn't a good look. 396 00:27:14,699 --> 00:27:18,232 Yeah, well, someone's got to do something 397 00:27:18,237 --> 00:27:21,335 when you're sleeping here in the cages instead of home. 398 00:27:21,340 --> 00:27:23,220 I'm sorry I'm not fixing my marriage problem 399 00:27:23,225 --> 00:27:24,225 on your schedule. 400 00:27:24,230 --> 00:27:27,061 I'm the last person who's gonna give you marriage advice, 401 00:27:27,066 --> 00:27:30,097 but you didn't freeze up on the battlefield 402 00:27:30,102 --> 00:27:31,688 thinking about Naima. 403 00:27:31,693 --> 00:27:33,724 You're outside your lane, brother. 404 00:27:33,729 --> 00:27:36,327 No, I'm not. I'm exactly where I need to be, Ray. 405 00:27:36,332 --> 00:27:39,385 Come on. The problem started when you got grabbed in Tunisia. 406 00:27:39,390 --> 00:27:40,487 - Raqqa Jacques... - No. 407 00:27:40,492 --> 00:27:42,589 Said yourself, our training combats all that. 408 00:27:42,594 --> 00:27:44,295 Yeah, I did say that, and, uh, you know what? 409 00:27:44,299 --> 00:27:46,259 I wanted to believe that. I really did, 410 00:27:46,264 --> 00:27:48,227 but we both know that's a load of crap. 411 00:27:48,232 --> 00:27:50,831 After all we've been through, you think 412 00:27:50,836 --> 00:27:52,499 a drill through my leg is gonna break me? 413 00:27:52,504 --> 00:27:55,902 Yeah. That and everything else that you've been through. 414 00:27:55,907 --> 00:27:57,837 It all adds up. 415 00:27:57,842 --> 00:27:59,873 You can only ignore and override so much. 416 00:27:59,878 --> 00:28:01,608 Says the guy who probably buried Metal 417 00:28:01,612 --> 00:28:03,052 for good in that file on your phone. 418 00:28:04,716 --> 00:28:06,612 I made it home, Jace. 419 00:28:06,617 --> 00:28:08,481 You did your job. 420 00:28:08,486 --> 00:28:10,249 This is the job. 421 00:28:10,254 --> 00:28:12,785 I'm here to help you. 422 00:28:12,790 --> 00:28:14,220 I'm here to get you back. 423 00:28:14,225 --> 00:28:16,292 You're my brother. 424 00:28:25,669 --> 00:28:28,137 You know what, maybe you're right. 425 00:28:30,875 --> 00:28:32,371 But I want you to tell me something. 426 00:28:32,376 --> 00:28:34,473 How you gonna... how you gonna help me 427 00:28:34,478 --> 00:28:36,044 when you can't even help yourself? 428 00:28:42,800 --> 00:28:46,099 I buried another teammate the other day. 429 00:28:47,292 --> 00:28:51,158 That'd be my forty-first lost brother. 430 00:28:51,163 --> 00:28:55,128 41 dead brothers 431 00:28:55,133 --> 00:28:58,297 that I carry on my phone. 432 00:29:02,673 --> 00:29:05,840 41, uh, painful memories. 433 00:29:11,448 --> 00:29:13,079 I just don't... 434 00:29:13,084 --> 00:29:14,684 I don't want to remember how they died. 435 00:29:14,689 --> 00:29:16,753 I want to remember how they lived. 436 00:29:16,758 --> 00:29:18,355 I loved every single one of 'em. 437 00:29:20,028 --> 00:29:22,892 And the ones that I lost... I... 438 00:29:23,760 --> 00:29:26,358 I don't want to be haunted by 'em anymore. 439 00:29:26,363 --> 00:29:28,660 No, I-I want to celebrate 'em. 440 00:29:28,665 --> 00:29:32,198 And the ones that, uh... that do make it home... 441 00:29:32,203 --> 00:29:36,434 I want to make sure that I am there for them 442 00:29:36,439 --> 00:29:40,004 to help them fight the demons that haunt us. 443 00:29:40,009 --> 00:29:42,340 Because 444 00:29:42,345 --> 00:29:44,575 surviving the battlefield 445 00:29:44,580 --> 00:29:47,279 isn't enough. 446 00:29:47,284 --> 00:29:50,281 It's on me to make sure that 447 00:29:50,286 --> 00:29:54,886 my men restore what war has taken from them. 448 00:29:54,891 --> 00:29:57,389 I have to make sure that they never stop fighting 449 00:29:57,394 --> 00:30:00,725 for what really matters. 450 00:30:00,730 --> 00:30:05,830 You know, war has a... has a vice grip on our souls, 451 00:30:05,835 --> 00:30:10,167 and if I am going to help my brothers... 452 00:30:10,172 --> 00:30:14,404 ... man, I got to confront my pain first. 453 00:30:16,445 --> 00:30:18,478 That's why I'm here. 454 00:30:30,025 --> 00:30:32,326 I'm a warrior. 455 00:30:33,929 --> 00:30:35,963 A husband, a father. 456 00:30:37,967 --> 00:30:43,067 People rely on me to be strong, and... 457 00:30:43,072 --> 00:30:44,938 and pain is weakness, and I'm not weak. 458 00:30:49,777 --> 00:30:53,312 SEALs dish out trauma, we don't suffer from it. 459 00:30:56,951 --> 00:30:59,085 I just need to keep working the problem. 460 00:31:01,322 --> 00:31:03,419 I'm fine. I... 461 00:31:03,424 --> 00:31:06,289 I will be fine. 462 00:31:06,294 --> 00:31:10,093 What good is spreading my pain around gonna do? 463 00:31:10,098 --> 00:31:15,098 How do you tell your wife you're... you're damaged? 464 00:31:15,103 --> 00:31:16,632 Your babies that you're haunted? 465 00:31:16,637 --> 00:31:19,272 Your... your brothers you're... 466 00:31:20,875 --> 00:31:23,075 ... you're afraid? 467 00:31:24,078 --> 00:31:27,078 It's just easier to be a bad husband, father and teammate 468 00:31:27,083 --> 00:31:30,381 than to... 469 00:31:30,386 --> 00:31:33,555 burden them with my shame. 470 00:31:35,656 --> 00:31:39,525 Ray, you can't carry this alone. 471 00:31:40,994 --> 00:31:43,595 You can't carry this alone. 472 00:31:56,243 --> 00:31:58,510 I am so tired. 473 00:32:02,515 --> 00:32:05,883 I am so tired of feeling like this. 474 00:32:09,389 --> 00:32:11,422 Of deceiving everyone. 475 00:32:15,862 --> 00:32:18,226 I keep telling everybody I'm okay, but I'm... 476 00:32:18,231 --> 00:32:20,662 I keep telling myself that I'm getting better, 477 00:32:20,667 --> 00:32:22,064 but I'm not. 478 00:32:22,069 --> 00:32:24,566 I'm-I'm... I'm not. 479 00:32:24,571 --> 00:32:26,504 I'm just... I'm not. 480 00:32:32,879 --> 00:32:35,810 I'm lying to everyone. 481 00:32:35,815 --> 00:32:38,479 But most of all myself. 482 00:32:38,484 --> 00:32:41,148 Because... 483 00:32:41,153 --> 00:32:44,355 the truth is, um... 484 00:32:47,693 --> 00:32:51,359 ... I have PTS... 485 00:32:51,364 --> 00:32:53,998 and I need... I need help. 486 00:33:01,974 --> 00:33:03,307 Yeah. 487 00:33:06,479 --> 00:33:07,908 Congratulations! 488 00:33:07,913 --> 00:33:09,610 This courthouse wedding was one thing, 489 00:33:09,615 --> 00:33:11,415 but having our reception at the Bulkhead... 490 00:33:11,420 --> 00:33:13,184 Don't you dare denigrate this place. 491 00:33:13,189 --> 00:33:15,148 I met my husband here. 492 00:33:15,153 --> 00:33:16,717 Hey. 493 00:33:16,722 --> 00:33:19,620 - Hey, what's going on? - Congratulations. 494 00:33:19,625 --> 00:33:21,025 I thought you were in Texas. 495 00:33:21,030 --> 00:33:23,957 Ain't no way in hell I'm gonna miss your nuptials there, 496 00:33:23,962 --> 00:33:25,959 Blondie Parton. 497 00:33:25,964 --> 00:33:27,661 How's, uh... How's the little girl? 498 00:33:27,666 --> 00:33:30,030 Oh, take a look right here, man. 499 00:33:30,035 --> 00:33:32,265 That is perfection personified. 500 00:33:32,270 --> 00:33:35,669 I'm sorry for riding you so hard about her, man. 501 00:33:35,674 --> 00:33:36,937 Wasn't my place. 502 00:33:36,942 --> 00:33:38,706 Oh, you were just looking out for me. 503 00:33:38,711 --> 00:33:41,410 You, uh... you knew what I needed before I did. 504 00:33:43,444 --> 00:33:45,374 So I take my eye off you two, 505 00:33:45,379 --> 00:33:47,479 and you go and get respectable on me? 506 00:33:47,484 --> 00:33:48,814 Yeah, well... 507 00:33:48,819 --> 00:33:50,783 I'm proud of you boys. 508 00:33:50,788 --> 00:33:54,386 - To the new husband. New father. - Mm-hmm. 509 00:33:54,391 --> 00:33:55,456 - Appreciate you, man. - Yeah. 510 00:33:55,460 --> 00:33:56,856 Congratulations. 511 00:33:56,861 --> 00:33:58,390 Hey, what's going on? 512 00:33:58,395 --> 00:34:01,593 - Oh, my God. - I know, I know. 513 00:34:01,598 --> 00:34:03,229 Lieutenant. 514 00:34:03,234 --> 00:34:05,830 My friends over at SOCOM, they were disappointed. 515 00:34:05,835 --> 00:34:07,099 You pulled your application. 516 00:34:07,104 --> 00:34:08,801 Uh, it was for the right reasons. 517 00:34:08,806 --> 00:34:11,103 - You're still trying to leave Bravo? - Not at the moment. 518 00:34:11,108 --> 00:34:12,471 I'm gonna stick around, 519 00:34:12,476 --> 00:34:13,805 bother you a little bit longer. 520 00:34:13,810 --> 00:34:15,707 Glad to hear it. 521 00:34:15,712 --> 00:34:18,544 - See you in a bit. Gonna say hi to everybody. - Yeah. 522 00:34:18,549 --> 00:34:20,980 I can't remember if I'm allowed to 523 00:34:20,985 --> 00:34:23,149 - buy you a drink or not. - Mm. 524 00:34:23,154 --> 00:34:26,618 - I think I'm buying you one, Dad. - Okay. 525 00:34:26,623 --> 00:34:29,955 Oh, looky here. This little angel. 526 00:34:29,960 --> 00:34:32,424 - Oh... - Mm-hmm. 527 00:34:32,429 --> 00:34:34,959 Leanne Deirdre Oliver. 528 00:34:34,964 --> 00:34:36,560 I did think about naming her Lisa, 529 00:34:36,565 --> 00:34:37,795 but you-you know. 530 00:34:37,800 --> 00:34:39,863 That's sweet, Sonny. 531 00:34:39,868 --> 00:34:42,066 Yep. You know I, uh, 532 00:34:42,071 --> 00:34:45,236 can't see the baby that I love because, 533 00:34:45,241 --> 00:34:47,037 well, she's in Texas. 534 00:34:47,042 --> 00:34:49,973 And I see the woman that I love every single day, 535 00:34:49,978 --> 00:34:51,775 and I can't be with her, either. 536 00:34:51,780 --> 00:34:55,279 Even Hank Williams couldn't make that sound pretty. 537 00:34:55,284 --> 00:34:57,415 Yep. 538 00:34:57,420 --> 00:34:58,782 You know, I'm thinking about 539 00:34:58,787 --> 00:35:00,618 getting a billet in Texas. 540 00:35:00,623 --> 00:35:04,322 That way I could be close to my baby girl 541 00:35:04,327 --> 00:35:07,658 and, well, maybe untangle the knot 542 00:35:07,663 --> 00:35:09,930 that you and I are in. 543 00:35:11,500 --> 00:35:13,998 So you're willing to give up being a SEAL? 544 00:35:14,003 --> 00:35:17,668 For the right reasons. 545 00:35:17,673 --> 00:35:20,771 You know, you applying to SOCOM means you're 546 00:35:20,776 --> 00:35:22,706 willing to leave Vah Beach, 547 00:35:22,711 --> 00:35:25,843 so... 548 00:35:25,848 --> 00:35:28,214 How's your feeling about Texas? 549 00:35:30,293 --> 00:35:31,693 When you said you were taking me 550 00:35:31,698 --> 00:35:33,216 - somewhere special... - Mm-hmm. 551 00:35:33,221 --> 00:35:35,886 - ... I thought you meant Clay and Stella's party. - Whoa. Hold on. 552 00:35:35,891 --> 00:35:38,722 - I'm heading there later. By myself. - Okay. 553 00:35:38,727 --> 00:35:39,957 See, it's a bar. 554 00:35:39,962 --> 00:35:42,425 - I'm almost 21. - Don't remind me. 555 00:35:42,430 --> 00:35:44,161 - Please. - Welcome home. 556 00:35:44,166 --> 00:35:46,363 There it is. Thank you. 557 00:35:46,368 --> 00:35:47,730 Thank you. Ha. 558 00:35:47,735 --> 00:35:50,767 Wait, this is the taco place? 559 00:35:50,772 --> 00:35:53,873 Your post-deployment buffer zone before hitting the home front? 560 00:35:57,079 --> 00:35:58,475 Why are you suddenly including me 561 00:35:58,480 --> 00:36:00,246 in your post-deployment routine? 562 00:36:01,700 --> 00:36:03,925 Ah, you're here. I can't... I can't enjoy 563 00:36:03,930 --> 00:36:07,165 the best burrito in Vah Beach by myself, now, can I? 564 00:36:10,058 --> 00:36:12,322 You know... 565 00:36:12,327 --> 00:36:13,956 you said something to me once. 566 00:36:13,961 --> 00:36:16,159 You said I think my only value 567 00:36:16,164 --> 00:36:18,161 is on the battlefield. 568 00:36:18,166 --> 00:36:20,963 You're so much more than that. 569 00:36:20,968 --> 00:36:24,100 I never thought that... 570 00:36:24,105 --> 00:36:28,270 Bravo 1 and Jason Hayes could coexist, but... 571 00:36:28,275 --> 00:36:30,840 ... maybe they can. 572 00:36:30,845 --> 00:36:34,944 So Uncle Ray staying with you, I'm guessing 573 00:36:34,949 --> 00:36:37,249 that's part of your mission off the battlefield. 574 00:36:39,020 --> 00:36:42,519 If you want to delay our road trip, it's okay. 575 00:36:42,524 --> 00:36:44,320 - We can... - No, no, no, no, no. 576 00:36:44,325 --> 00:36:46,222 We're-we're hitting the road. 577 00:36:46,227 --> 00:36:48,024 Bravo is paddling in the right direction. 578 00:36:48,029 --> 00:36:50,558 We're good. We're gonna pick up Mikey tomorrow, 579 00:36:50,563 --> 00:36:51,961 and we're gonna see where the road takes us. 580 00:36:51,965 --> 00:36:54,165 All right? It's all good. 581 00:36:55,468 --> 00:36:57,533 Congratulations, man. 582 00:36:57,538 --> 00:36:59,968 Thanks. 583 00:36:59,973 --> 00:37:01,023 Sorry I'm late. 584 00:37:01,028 --> 00:37:02,392 Ah, just glad you made it. 585 00:37:02,397 --> 00:37:04,193 Yeah. 586 00:37:04,198 --> 00:37:06,195 Look, uh, Clay, 587 00:37:06,646 --> 00:37:08,676 what I said about Team guy relationships, 588 00:37:08,681 --> 00:37:10,645 it was not my place. 589 00:37:10,650 --> 00:37:13,381 Does it look like I listened? 590 00:37:13,386 --> 00:37:15,550 - Right? - Yeah. 591 00:37:15,555 --> 00:37:16,818 I'm glad you didn't. 592 00:37:16,823 --> 00:37:20,188 I've, uh, been mixed up lately. 593 00:37:20,193 --> 00:37:22,026 Not myself. 594 00:37:23,496 --> 00:37:24,959 Feeling better? 595 00:37:24,964 --> 00:37:27,261 I'll get there. 596 00:37:27,266 --> 00:37:29,130 Jason having my six helped. 597 00:37:29,135 --> 00:37:32,669 We all have it. Okay? 598 00:37:38,778 --> 00:37:40,443 Have you seen her since you've been back? 599 00:37:42,682 --> 00:37:45,445 Got a lot to make amends for. 600 00:37:45,450 --> 00:37:47,717 I owe it to Naima to do it right. 601 00:37:50,622 --> 00:37:52,520 All you been through, 602 00:37:52,525 --> 00:37:54,885 you owe it to yourself to fight for what you want. 603 00:38:00,031 --> 00:38:02,031 Naima! 604 00:38:08,440 --> 00:38:11,207 You look skinny. 605 00:38:13,645 --> 00:38:15,878 Too skinny. 606 00:38:24,623 --> 00:38:27,254 My captors... 607 00:38:27,259 --> 00:38:29,826 started with the beatings right away. 608 00:38:31,230 --> 00:38:33,963 Punching me, kicking. 609 00:38:36,801 --> 00:38:39,265 Then the psychological stuff started. 610 00:38:39,270 --> 00:38:43,402 Um... 611 00:38:43,407 --> 00:38:47,640 they'd, uh, put a knife to my throat 612 00:38:47,645 --> 00:38:49,378 a half dozen times a day. 613 00:38:52,050 --> 00:38:54,617 You and the babies got me through that. 614 00:38:56,320 --> 00:39:00,019 But, um, by the time that they moved to 615 00:39:00,024 --> 00:39:02,624 putting a power drill in my leg... 616 00:39:04,663 --> 00:39:05,859 ... the pain of that 617 00:39:05,864 --> 00:39:07,056 felt better than the pain 618 00:39:07,061 --> 00:39:10,066 of thinking of the family that I'd never see again. 619 00:39:14,004 --> 00:39:17,570 I was so scared of leaving you behind, baby. 620 00:39:17,575 --> 00:39:19,007 And I've been scared ever since. 621 00:39:21,779 --> 00:39:26,612 I'm just afraid, uh... 622 00:39:26,617 --> 00:39:30,483 afraid to tell you that, um... 623 00:39:30,488 --> 00:39:32,220 that I'm broken. 624 00:39:34,258 --> 00:39:36,291 You didn't need to tell me, Ray. 625 00:39:37,896 --> 00:39:41,827 You just needed to let me help pick up the pieces. 626 00:39:41,832 --> 00:39:45,898 Do... do-do you, uh, 627 00:39:45,903 --> 00:39:47,466 do you still want that? 628 00:39:47,471 --> 00:39:49,737 Come home, Ray. 629 00:39:51,741 --> 00:39:53,408 We're family. 630 00:40:02,052 --> 00:40:04,950 ♪ You can stand me up at the gates of hell... ♪ 631 00:40:04,955 --> 00:40:08,787 Hey. Marriage looks good on you. 632 00:40:08,792 --> 00:40:11,957 Still wrapping my head around that. 633 00:40:11,962 --> 00:40:15,127 Yeah, well, you get used to the ring 634 00:40:15,132 --> 00:40:16,832 around the fifth anniversary. 635 00:40:19,802 --> 00:40:22,366 Yeah, well, you know, I, uh... 636 00:40:22,371 --> 00:40:24,303 I might not be wearing it if it weren't for you. 637 00:40:24,307 --> 00:40:27,204 I'm thinking you probably would have figured it out. 638 00:40:27,209 --> 00:40:30,408 ♪ And I won't back down ♪ 639 00:40:30,413 --> 00:40:32,743 Yeah, I just, uh... 640 00:40:32,748 --> 00:40:34,878 I wish all of Bravo was here to celebrate. 641 00:40:34,883 --> 00:40:37,715 I keep wondering what I could have done different. 642 00:40:37,720 --> 00:40:42,019 Yeah, well, you know what, let's not remember Metal 643 00:40:42,024 --> 00:40:45,556 for how he died, but for how he... 644 00:40:45,561 --> 00:40:47,091 Oh... 645 00:40:47,096 --> 00:40:49,560 You all right? 646 00:40:49,565 --> 00:40:51,562 Um... 647 00:40:53,202 --> 00:40:55,899 Just a headache. Probably from the RPG. 648 00:40:55,904 --> 00:40:57,534 I'm good. I'm good. 649 00:40:57,539 --> 00:40:59,406 Enjoy the party. 650 00:41:02,644 --> 00:41:05,008 You know, it is customary for the groom to smile 651 00:41:05,013 --> 00:41:07,277 during his reception. 652 00:41:07,282 --> 00:41:11,314 I just realized that Jason's 20th anniversary 653 00:41:11,319 --> 00:41:12,886 of fighting this war is coming up. 654 00:41:14,690 --> 00:41:16,790 Lot of miles on him. 655 00:41:18,760 --> 00:41:22,225 Well, he looks like he's in a good place. 656 00:41:22,230 --> 00:41:23,259 Yeah, he does. 657 00:41:23,264 --> 00:41:26,462 Certainly earned it. 658 00:41:26,467 --> 00:41:29,265 All right, now, I know tonight's 659 00:41:29,270 --> 00:41:31,801 a celebration of Clay and Stella, 660 00:41:31,806 --> 00:41:35,372 but we'd be remiss not to raise a glass to Full Metal. 661 00:41:35,377 --> 00:41:36,606 Master Chief, 662 00:41:36,611 --> 00:41:38,811 - do the honors? - Of course. 663 00:41:42,017 --> 00:41:43,316 To Scotty Carter. 664 00:41:44,620 --> 00:41:46,550 The best of us don't come home. 665 00:41:46,555 --> 00:41:50,092 - Hey! - Scotty! 666 00:41:50,097 --> 00:41:52,629 I would say the fun meter is definitely high on this one. 667 00:41:52,634 --> 00:41:53,634 You know? 668 00:41:53,639 --> 00:41:55,821 Did I ever tell you how this guy here 669 00:41:55,826 --> 00:41:57,826 got his name, Full Metal? 670 00:42:01,201 --> 00:42:03,432 ♪ There ain't no easy way out ♪ 671 00:42:03,437 --> 00:42:04,866 ♪ I won't back down ♪ 672 00:42:04,871 --> 00:42:09,138 ♪ Hey, I ♪ 673 00:42:09,143 --> 00:42:12,174 ♪ Will stand my ground ♪ 674 00:42:12,179 --> 00:42:16,046 - ♪ I won't back down ♪ - ♪ And I won't back down. ♪ 675 00:42:45,000 --> 00:42:49,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.