Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,420 --> 00:00:22,287
[driving music]
2
00:00:30,631 --> 00:00:31,397
Robin Hood.
3
00:00:31,699 --> 00:00:33,098
The king of thieves,
4
00:00:33,100 --> 00:00:34,099
his eyes disguised
5
00:00:34,101 --> 00:00:35,300
as king of beasts
6
00:00:35,302 --> 00:00:36,435
whose lion heart beats
7
00:00:36,437 --> 00:00:37,269
bravery
8
00:00:37,271 --> 00:00:38,704
is tracking prize
9
00:00:40,041 --> 00:00:42,141
parking his ride under
a no-parking-sign.
10
00:00:42,143 --> 00:00:43,642
Never mind the fine,
11
00:00:43,644 --> 00:00:47,212
Didn't I say that guy was brave?
12
00:00:48,082 --> 00:00:50,249
Today's the day he makes his way
into the cave
13
00:00:50,251 --> 00:00:52,785
right through the front gate.
Like "What's up, mate?"
14
00:00:53,487 --> 00:00:57,122
Ain't no Maid Marian Marriage
gonna be happ'ning today.
15
00:00:57,124 --> 00:00:59,458
There's business to do,
savings to save.
16
00:01:00,494 --> 00:01:04,163
His palms start to sweat,
he takes a deep breath
17
00:01:04,165 --> 00:01:06,532
and beneath his mask
his heart races so fast
18
00:01:06,534 --> 00:01:09,501
he'd rather start an IRA
than do the task at hand.
19
00:01:09,503 --> 00:01:12,071
But since bank rates are
rather bad for outcasts
20
00:01:12,073 --> 00:01:14,506
and bow and arrow
outdated, from past
21
00:01:14,508 --> 00:01:17,076
he flings out his blaster like
"Hands up, you bastards!"
22
00:01:17,078 --> 00:01:18,343
[outraged voices]
23
00:01:18,345 --> 00:01:21,246
Says "Hip hip-hooray!"
today's payday.
24
00:01:24,618 --> 00:01:26,819
Oo-de-lally, oo-de-lally,
golly what a day.
25
00:01:26,821 --> 00:01:29,855
When you're the namesake -
for Christ's sake of Batman's
sidekick
26
00:01:29,857 --> 00:01:32,291
spreadin' heartache
to them snakes
27
00:01:32,293 --> 00:01:34,793
that the banks make
is your yardstick
28
00:01:34,795 --> 00:01:36,084
[police sirens]
29
00:01:36,085 --> 00:01:37,374
[screeching tyres]
30
00:01:37,375 --> 00:01:38,664
Then you're no lunatic
you're taking the straight way
31
00:01:38,666 --> 00:01:40,732
and steal for the poor's sake.
32
00:01:47,475 --> 00:01:48,807
[police sirens]
33
00:01:51,378 --> 00:01:54,480
It's for the sake of the needy
that you take from the greedy.
34
00:01:54,482 --> 00:01:57,533
Because
35
00:01:57,534 --> 00:02:00,585
what is the robbing of a
bank compared to the founding of
a bank?
36
00:02:01,622 --> 00:02:03,322
No need to thank the king,
37
00:02:03,324 --> 00:02:05,858
robbin' the rich
is just his thing
38
00:02:06,827 --> 00:02:07,693
his wish,
39
00:02:07,695 --> 00:02:08,594
[Robin laughing]
40
00:02:08,596 --> 00:02:09,728
His dream!
41
00:02:11,632 --> 00:02:13,165
And his dreams
42
00:02:13,734 --> 00:02:15,801
he will chase
43
00:02:18,405 --> 00:02:20,472
'til this lion's
heartbeat fades.
44
00:02:22,710 --> 00:02:25,611
But 'til then he'll be yelling:
45
00:02:26,480 --> 00:02:30,616
Oo-de-lally, oo-de-lally,
golly what a day.
46
00:02:31,919 --> 00:02:35,320
[applauding audience]
47
00:02:41,228 --> 00:02:43,729
Majestic! What a slam!
48
00:02:43,731 --> 00:02:45,797
He isn't rusty at all,
he still got it!
49
00:02:45,799 --> 00:02:48,200
Ladies and gentlemen,
our titleholder,
50
00:02:48,202 --> 00:02:50,435
John Gerber!
51
00:02:55,643 --> 00:02:57,709
Let's check the score!
52
00:02:59,680 --> 00:03:01,914
Wow! That's a 9.6!
53
00:03:02,650 --> 00:03:03,782
Okay everybody!
54
00:03:05,186 --> 00:03:07,252
Hey, great job, man!
55
00:03:10,424 --> 00:03:12,491
Congrats, John!
56
00:03:13,627 --> 00:03:17,863
[tense music]
57
00:03:35,316 --> 00:03:37,683
Robin Hood, huh?
58
00:03:37,685 --> 00:03:40,485
[John panting]
59
00:03:44,692 --> 00:03:45,958
Search the building again!
60
00:03:53,834 --> 00:03:56,635
[outraged crowd]
61
00:03:56,637 --> 00:03:58,670
No comment at the moment.
62
00:04:01,775 --> 00:04:03,508
No comment!
63
00:04:03,510 --> 00:04:04,409
No comment!
64
00:04:04,411 --> 00:04:06,445
John, I'm Alicia!
65
00:04:06,447 --> 00:04:08,513
I have a blog dedicated
to your work.
66
00:04:08,515 --> 00:04:10,082
It's called "Whiterabbit".
67
00:04:10,083 --> 00:04:11,650
Do you have a short
statement for your fans?
68
00:04:12,386 --> 00:04:14,453
Yeah, John, do you?
69
00:04:16,357 --> 00:04:18,690
I guess not. Step out of
the way please, ma'am.
70
00:04:18,692 --> 00:04:20,325
Or would you like
to come with us?
71
00:04:21,462 --> 00:04:22,761
John!
72
00:04:22,763 --> 00:04:26,632
It's called Whiterabbit!
Google me! Google it!
73
00:04:34,308 --> 00:04:35,874
Where is your son?
74
00:04:40,547 --> 00:04:41,880
He wasn't at the show.
75
00:04:43,417 --> 00:04:45,050
Where is he?
76
00:04:46,920 --> 00:04:48,987
I made it to the semi-finals.
77
00:04:50,591 --> 00:04:51,757
Congrats, John.
78
00:04:53,761 --> 00:04:55,360
Where is Robin?
79
00:04:58,399 --> 00:05:00,465
Is your son still alive?
80
00:05:05,939 --> 00:05:08,006
I have to do the semi-finals.
81
00:05:09,877 --> 00:05:15,714
[dramatic music]
82
00:05:59,526 --> 00:06:01,059
I've got an ID.
83
00:06:04,598 --> 00:06:05,797
[talking with a polish accent]
84
00:06:05,799 --> 00:06:07,833
Have you seen the new guy?
85
00:06:07,835 --> 00:06:09,868
A child's killer they said.
86
00:06:20,013 --> 00:06:22,881
How can he be playing
basketball right now?
87
00:06:22,883 --> 00:06:25,083
Not sure I'd call that
playing basketball.
88
00:06:27,688 --> 00:06:30,589
Mrs. Gerber, I should tell you
that we have a therapist
89
00:06:30,591 --> 00:06:32,274
we can refer you to -
90
00:06:32,275 --> 00:06:33,958
You're not getting rid of me
til you've found my son.
91
00:06:36,897 --> 00:06:38,029
Fair enough.
92
00:06:46,440 --> 00:06:49,574
So, there was a bank
robbery last week.
93
00:06:50,411 --> 00:06:53,712
Apparently, the perpetrators
wore lion masks -
94
00:06:53,714 --> 00:06:55,547
like in John's poem.
95
00:06:55,549 --> 00:06:58,717
Are you telling me my son robbed
a bank, Officer Rosenbaum?
96
00:06:58,719 --> 00:07:00,786
It's better than that:
97
00:07:01,522 --> 00:07:04,589
The bank is in Cape
Town, South Africa.
98
00:07:06,593 --> 00:07:09,528
They're still looking for
the "heroes" who did it.
99
00:07:11,031 --> 00:07:13,198
I need to speak to John!
We're wasting time here.
100
00:07:13,200 --> 00:07:15,734
Calling Officer Rosenbaum's
methods a waste of time
101
00:07:15,736 --> 00:07:17,936
is a little harsh,
don't you think?
102
00:07:17,938 --> 00:07:19,438
Officer Fischer.
103
00:07:19,440 --> 00:07:20,572
Mrs. Gerber.
104
00:07:21,475 --> 00:07:22,808
You were right.
105
00:07:22,810 --> 00:07:25,610
I don't know how you missed
this in the first place
106
00:07:25,612 --> 00:07:27,679
but he booked two flights
out of Czech Republic.
107
00:07:28,115 --> 00:07:29,047
Prague Airport.
108
00:07:29,049 --> 00:07:30,849
They just confirmed the ID.
109
00:07:30,851 --> 00:07:32,150
- What?
- When?
110
00:07:32,152 --> 00:07:34,019
A week ago.
111
00:07:34,021 --> 00:07:36,521
They were already flying
when you reported Robin missing.
112
00:07:37,024 --> 00:07:38,540
To South Africa?
113
00:07:38,541 --> 00:07:40,057
I just informed the
South African Police.
114
00:07:40,060 --> 00:07:43,161
Provide them with the intel we
have to support their search.
115
00:07:43,163 --> 00:07:46,064
Especially on how he could
show up on the stage
116
00:07:46,066 --> 00:07:47,666
out of nowhere.
117
00:07:53,807 --> 00:07:55,874
Any reason you could think of,
why your husband
118
00:07:55,876 --> 00:07:57,943
would take your son
to South Africa?
119
00:07:59,079 --> 00:08:00,545
I need to talk to him.
120
00:08:09,690 --> 00:08:12,257
[energetic music]
121
00:08:13,160 --> 00:08:15,760
[laughing and cheering children]
122
00:08:44,625 --> 00:08:45,891
Rob!
123
00:08:45,893 --> 00:08:47,759
Rob! We gotta go!
124
00:08:47,761 --> 00:08:49,828
Next basket wins, yeah?
125
00:08:58,272 --> 00:09:01,006
[engine sounds]
126
00:09:09,750 --> 00:09:11,816
What are you writing?
127
00:09:12,553 --> 00:09:13,985
Something about basketball.
128
00:09:15,188 --> 00:09:17,255
You and your basketball.
129
00:09:17,925 --> 00:09:18,690
Well
130
00:09:18,959 --> 00:09:21,026
it is my list, dad.
131
00:09:50,624 --> 00:09:51,790
Dinner's ready, dad.
132
00:09:52,960 --> 00:09:55,260
What rhymes with "legend"?
133
00:09:56,597 --> 00:09:58,096
What are you writing?
134
00:09:58,932 --> 00:10:00,665
Something for mom.
135
00:10:01,835 --> 00:10:04,669
She already has a thousand poems
from you, dad.
136
00:10:04,671 --> 00:10:06,605
Mom likes my poems.
137
00:10:07,074 --> 00:10:09,208
That's how I -
138
00:10:09,209 --> 00:10:11,343
you "won her over back then",
I know.
139
00:10:17,951 --> 00:10:18,984
You okay?
140
00:10:18,986 --> 00:10:21,119
Yeah, I just choked.
141
00:10:21,121 --> 00:10:23,188
Take your time, big guy.
142
00:10:26,193 --> 00:10:28,693
So, do you think
mom is gonna come?
143
00:10:30,897 --> 00:10:32,964
I don't know. Maybe.
144
00:10:35,402 --> 00:10:36,935
I guess,
145
00:10:37,671 --> 00:10:39,971
I kind of miss her a little bit.
146
00:10:39,973 --> 00:10:42,307
I miss mom too.
147
00:10:42,309 --> 00:10:44,909
That's why I'm writing.
148
00:10:44,911 --> 00:10:46,411
When I miss someone
149
00:10:46,413 --> 00:10:47,846
I write.
150
00:10:47,848 --> 00:10:50,215
When I'm sad I write.
151
00:10:50,217 --> 00:10:51,383
It helps.
152
00:10:52,386 --> 00:10:54,853
Then maybe I'll write her
153
00:10:54,855 --> 00:10:56,921
my own poem.
154
00:11:01,428 --> 00:11:03,762
Can I tell her where we are?
155
00:11:03,764 --> 00:11:05,830
Tell her, but ehm...
156
00:11:07,034 --> 00:11:08,767
in a secret code.
157
00:11:08,769 --> 00:11:11,703
Make sure only she
can understand the code.
158
00:11:12,939 --> 00:11:14,773
Oh, what did you write
about basketball?
159
00:11:14,775 --> 00:11:16,592
Wow, hey!
160
00:11:16,593 --> 00:11:18,410
You write yours and
I write mine, okay?
161
00:11:30,190 --> 00:11:31,473
Dreamland.
162
00:11:31,474 --> 00:11:32,757
"Dreamland" sort of
rhymes with "legend".
163
00:11:42,102 --> 00:11:43,802
Dreamland... That's good.
164
00:11:43,804 --> 00:11:44,803
[Johns voice]
165
00:11:44,805 --> 00:11:46,137
The legends they wander
166
00:11:46,139 --> 00:11:48,206
on beaches of fine sand,
167
00:11:49,743 --> 00:11:51,976
along their lone dreamland...
168
00:11:54,314 --> 00:11:56,748
for wonders to see where
there's no one to see them.
169
00:11:56,750 --> 00:11:58,817
Their faith and their fate
170
00:11:58,819 --> 00:12:00,218
they search for their freedom.
171
00:12:00,220 --> 00:12:02,287
Legends never fade.
172
00:12:03,323 --> 00:12:05,857
The art of hoping
isn't hard to master
173
00:12:05,859 --> 00:12:07,926
hands ban days past
174
00:12:07,928 --> 00:12:09,994
letter for letter
gonna live forever.
175
00:12:10,464 --> 00:12:12,230
Not stopping ever.
176
00:12:12,232 --> 00:12:14,032
Everything's better
than waiting.
177
00:12:14,034 --> 00:12:15,066
Forever.
178
00:12:15,068 --> 00:12:17,435
John! Stop!
179
00:12:17,437 --> 00:12:19,137
The heart is still strong, if
180
00:12:19,139 --> 00:12:20,839
claws are in form, then.
181
00:12:20,841 --> 00:12:21,506
John!
182
00:12:21,508 --> 00:12:23,374
Dreams are not torn
183
00:12:23,376 --> 00:12:24,409
venom in veins...
184
00:12:24,411 --> 00:12:25,477
Where is Robin?
185
00:12:25,479 --> 00:12:26,945
When you find the way...
186
00:12:26,947 --> 00:12:29,013
Where is our son?
187
00:12:29,015 --> 00:12:31,449
I hope
188
00:12:31,451 --> 00:12:33,184
he's not
189
00:12:33,186 --> 00:12:34,452
in vain.
190
00:12:37,290 --> 00:12:39,357
Is he alive?
191
00:12:45,432 --> 00:12:47,365
I have to do the semi-finals.
192
00:12:47,367 --> 00:12:48,967
[lashing at the window]
193
00:12:48,969 --> 00:12:51,269
Where's our son, John?
194
00:12:51,271 --> 00:12:52,904
John!
195
00:12:52,906 --> 00:12:54,405
You better tell me right now
196
00:12:54,407 --> 00:12:56,474
what the hell you've done
with my son.
197
00:12:57,844 --> 00:12:59,444
Please follow me and
please sit down, okay?
198
00:13:00,313 --> 00:13:01,880
You better hope
they gonna keep you
199
00:13:01,882 --> 00:13:03,314
in here forever!
200
00:13:09,122 --> 00:13:10,922
[radio voice]
201
00:13:10,924 --> 00:13:12,857
The arrest of
poetry slam champion.
202
00:13:12,859 --> 00:13:14,492
John Gerber, who is the only
203
00:13:14,494 --> 00:13:16,828
suspect in the
kidnapping of his son,
204
00:13:16,830 --> 00:13:18,997
twelve-year-old Robin Gerber.
205
00:13:18,999 --> 00:13:21,399
Robin has been missing
for one week...
206
00:13:21,401 --> 00:13:23,001
[radio voice turned off]
207
00:13:27,874 --> 00:13:30,575
[emotional music]
208
00:13:46,927 --> 00:13:49,394
[cool music]
209
00:14:05,612 --> 00:14:08,213
Good evening, Mrs. Gerber.
210
00:14:08,215 --> 00:14:09,414
Always in training, huh?
211
00:14:09,416 --> 00:14:10,515
Tell me there's news?!
212
00:14:10,517 --> 00:14:12,183
Well, eh...
213
00:14:12,185 --> 00:14:13,518
do you have any plans
tomorrow night?
214
00:14:13,520 --> 00:14:15,070
Why?
215
00:14:15,071 --> 00:14:16,621
I'm going to see John
at the semi-finals.
216
00:14:16,623 --> 00:14:20,625
I'll get us two backstage
passes if you like.
217
00:14:20,627 --> 00:14:22,193
You should be trying
to find my son,
218
00:14:22,195 --> 00:14:23,928
not satisfying John's demands!
219
00:14:23,930 --> 00:14:26,397
You have to grill
him night and day!
220
00:14:26,399 --> 00:14:28,166
May I?
221
00:14:28,168 --> 00:14:29,467
Excuse me?
222
00:14:32,505 --> 00:14:33,638
[clapping her hands]
223
00:14:33,640 --> 00:14:35,040
Impressive.
224
00:14:35,041 --> 00:14:36,441
You should see my dunk.
225
00:14:36,443 --> 00:14:37,976
The thing is,
226
00:14:37,978 --> 00:14:40,211
I'm not as good at
this as you are,
227
00:14:40,213 --> 00:14:41,346
the pro.
228
00:14:41,348 --> 00:14:43,414
But I don't give you advice
229
00:14:43,416 --> 00:14:44,916
in your area of expertise.
230
00:14:47,053 --> 00:14:49,120
I'd appreciate you extending me
231
00:14:50,090 --> 00:14:52,156
the same courtesy.
232
00:15:00,000 --> 00:15:02,267
I could "grill"
John night and day
233
00:15:02,269 --> 00:15:04,335
but he's not gonna
tell me anything.
234
00:15:05,305 --> 00:15:07,238
Legends in dreamland
235
00:15:07,240 --> 00:15:09,207
that tells me something.
236
00:15:09,209 --> 00:15:11,276
He's telling us a
story, Mrs. Gerber.
237
00:15:11,278 --> 00:15:12,944
In code.
238
00:15:12,946 --> 00:15:14,479
So let's go there right now.
239
00:15:14,481 --> 00:15:16,114
To South Africa?
240
00:15:16,116 --> 00:15:18,016
This is just part of the story.
241
00:15:18,018 --> 00:15:19,084
The next part could take us
242
00:15:19,085 --> 00:15:20,151
somewhere else completely.
243
00:15:20,153 --> 00:15:22,220
So we're supposed to just
stand here and wait?
244
00:15:22,222 --> 00:15:24,455
We're supposed to listen.
245
00:15:24,457 --> 00:15:27,258
He's going to lead us
to Robin, Mrs. Gerber.
246
00:15:28,528 --> 00:15:29,661
I promise.
247
00:15:33,166 --> 00:15:35,333
His poems have always
been his world.
248
00:15:36,670 --> 00:15:39,437
Who rides there so late through
the night dark and drear?
249
00:15:39,439 --> 00:15:42,674
The father it is,
with his infant so dear;
250
00:15:42,676 --> 00:15:45,209
He holdeth the child tightly
clasp'd in his arms,
251
00:15:45,211 --> 00:15:48,413
he holdeth him tight,
he keepeth him warm.
252
00:15:51,251 --> 00:15:52,717
[talking with a polish accent]
253
00:15:52,719 --> 00:15:54,552
You don't look like
a child killer.
254
00:15:54,554 --> 00:15:56,187
You're too weak.
255
00:15:56,189 --> 00:15:58,423
Mr. Poetry Champion!
256
00:16:00,093 --> 00:16:01,492
Who rides there so late
257
00:16:01,494 --> 00:16:03,361
through the night
dark and drear?
258
00:16:03,363 --> 00:16:06,564
The father it is
with his infant so dear.
259
00:16:06,566 --> 00:16:10,134
He holdeth the child tightly
clasp'd in his arms...
260
00:16:11,972 --> 00:16:13,304
What?
261
00:16:13,306 --> 00:16:14,639
You think, because I'm Polish
262
00:16:14,641 --> 00:16:17,475
I don't know Erlking? Or Goethe?
263
00:16:19,279 --> 00:16:21,746
You throw crap, you know.
264
00:16:21,748 --> 00:16:23,247
Come on.
265
00:16:24,184 --> 00:16:25,350
Come on.
266
00:16:29,089 --> 00:16:32,490
See? Crap.
267
00:16:32,492 --> 00:16:35,293
Not everyone's a natural born
basketball player.
268
00:16:35,295 --> 00:16:37,495
You sound like a pussy.
269
00:16:37,497 --> 00:16:38,629
[Prisoner: Laughing]
270
00:16:39,699 --> 00:16:42,633
Aaaaaaah! Slow down!
271
00:16:42,635 --> 00:16:45,436
Dad, stop!
272
00:16:45,438 --> 00:16:47,205
Drive in the middle of the road!
273
00:16:47,207 --> 00:16:48,473
Come on, let me drive!
274
00:16:48,475 --> 00:16:51,309
Look at the road when
you're driving, man!
275
00:16:52,178 --> 00:16:53,378
Eyes front!
276
00:16:53,380 --> 00:16:54,212
Eyes closed!
277
00:16:54,214 --> 00:16:56,080
Noo! Look ahead!
278
00:16:56,082 --> 00:16:58,016
[Screaming]
279
00:16:58,018 --> 00:16:59,517
Slow down!
280
00:17:04,457 --> 00:17:06,391
[throwing up]
281
00:17:07,193 --> 00:17:10,428
Rob? Rob! Are you okay?
282
00:17:11,664 --> 00:17:14,232
Yeah, yeah. Sorry.
283
00:17:14,234 --> 00:17:18,036
No, it's alright...
everything's fine.
284
00:17:25,378 --> 00:17:29,147
Driving a car - check!
285
00:17:30,550 --> 00:17:33,384
Barfing on the
ground afterwards -
286
00:17:33,386 --> 00:17:35,286
check!
287
00:17:35,288 --> 00:17:36,554
Can we go again?
288
00:17:36,556 --> 00:17:39,590
Nonono. Let's take
a break, okay?
289
00:17:40,293 --> 00:17:42,827
I'm still on the verge of
having a heart attack.
290
00:17:44,097 --> 00:17:46,130
Weak.
291
00:17:46,800 --> 00:17:48,166
Here.
292
00:17:48,635 --> 00:17:50,301
Good thing mom didn't see that.
293
00:17:50,303 --> 00:17:51,870
[laughing]
294
00:17:51,871 --> 00:17:53,438
She would have freaked out.
295
00:17:57,410 --> 00:17:58,709
Is that your poem for mom?
296
00:17:58,711 --> 00:18:01,746
Woah, stop it!
I'm not finished yet!
297
00:18:02,482 --> 00:18:04,348
Looks good.
298
00:18:04,350 --> 00:18:06,417
Maybe you can perform it
in front of an audience one day!
299
00:18:06,419 --> 00:18:08,486
Wait, wait, really?
300
00:18:08,488 --> 00:18:09,687
Are you serious?
301
00:18:09,689 --> 00:18:10,972
Yeah!
302
00:18:10,973 --> 00:18:12,256
I'll take you on to
the finals some day!
303
00:18:12,258 --> 00:18:14,325
That would be so cool!
304
00:18:17,530 --> 00:18:18,696
Wait. You're writing that down?
305
00:18:18,698 --> 00:18:19,797
Seriously?
306
00:18:19,799 --> 00:18:21,132
Yeah!
307
00:18:21,835 --> 00:18:24,669
For when we get back.
308
00:18:24,671 --> 00:18:27,138
Mom wants me to be optimistic.
309
00:18:33,880 --> 00:18:35,746
Alright.
310
00:18:35,748 --> 00:18:39,117
What do you say we get
back to adventuring?
311
00:18:40,120 --> 00:18:42,186
Only if I can drive!
312
00:18:44,891 --> 00:18:47,391
[heartbeats]
313
00:18:47,393 --> 00:18:49,460
Three billion beats.
314
00:18:51,164 --> 00:18:52,296
The cadence of your heart.
315
00:18:54,901 --> 00:18:56,567
Constant,
316
00:18:56,569 --> 00:18:58,269
rhythmic,
317
00:18:59,606 --> 00:19:00,738
irreversible.
318
00:19:03,877 --> 00:19:06,744
The countdown of a lifetime.
319
00:19:09,315 --> 00:19:11,482
Countless beats
decrease this period
320
00:19:11,484 --> 00:19:13,584
this one-time experience
321
00:19:13,586 --> 00:19:16,821
piece by piece by piece.
322
00:19:18,258 --> 00:19:19,524
Period.
323
00:19:21,327 --> 00:19:23,394
Three billion beats.
324
00:19:24,197 --> 00:19:26,497
The cadence of your heart.
325
00:19:26,499 --> 00:19:28,866
A metronome setting
a start and end
326
00:19:28,868 --> 00:19:29,667
but until then,
327
00:19:29,669 --> 00:19:31,869
the tone, the tune,
328
00:19:31,871 --> 00:19:33,271
is yours to choose
329
00:19:33,273 --> 00:19:34,872
you alone compose the flow
330
00:19:34,874 --> 00:19:37,475
you conduct the highs and lows.
331
00:19:37,477 --> 00:19:39,744
The biographic symphony
332
00:19:39,746 --> 00:19:43,347
[adventurous music]
333
00:19:47,654 --> 00:19:49,253
Tick
334
00:19:49,255 --> 00:19:50,588
tock
335
00:19:50,590 --> 00:19:52,723
your heartbeat clock
336
00:19:52,725 --> 00:19:53,958
our days are numbered
337
00:19:53,960 --> 00:19:55,526
be unencumbered
338
00:19:55,528 --> 00:19:58,729
do not go gentle into
that good night.
339
00:19:58,731 --> 00:20:00,798
Time's hunting you
like cats mice do
340
00:20:00,800 --> 00:20:03,734
so make your walk of life a run!
341
00:20:04,437 --> 00:20:06,904
Shake your fate, pave it with
the things you've done...
342
00:20:07,874 --> 00:20:09,941
So listen to your heart
343
00:20:10,610 --> 00:20:12,376
beating
344
00:20:12,378 --> 00:20:14,412
start treating those
fleeting days
345
00:20:14,414 --> 00:20:17,448
as chapters in a book
346
00:20:17,449 --> 00:20:20,483
each one repeating a dream
from the list you're completing.
347
00:20:20,486 --> 00:20:21,419
Smell the salt in the air
348
00:20:21,421 --> 00:20:22,920
[sounds of seagulls]
349
00:20:22,922 --> 00:20:24,255
Make sure you take care
350
00:20:24,257 --> 00:20:25,456
to hear
351
00:20:25,458 --> 00:20:27,525
the cadence...
352
00:20:29,596 --> 00:20:31,362
Inhale the fragrance of
what it's like to be
353
00:20:31,364 --> 00:20:32,530
[roaring lion]
354
00:20:32,532 --> 00:20:34,732
King among kings.
355
00:20:35,868 --> 00:20:37,935
You have no fear.
356
00:20:39,806 --> 00:20:41,572
Your heart may skip,
your heart may burst
357
00:20:41,574 --> 00:20:42,840
it may even stand still
358
00:20:42,842 --> 00:20:44,308
but 'til then remember first
359
00:20:44,310 --> 00:20:46,677
it started with a roadtrip
to Madiba's Abode.
360
00:20:46,679 --> 00:20:48,162
[twittering birds]
361
00:20:48,163 --> 00:20:49,646
You're growing, you're big
enough to slay a giant
362
00:20:49,649 --> 00:20:50,514
you're flying
363
00:20:50,516 --> 00:20:52,550
you ain't crying
364
00:20:52,551 --> 00:20:54,585
how susceptible you are
to doubt and dread
365
00:20:54,587 --> 00:20:57,922
scepter in hands,
you're the king of king's head
366
00:20:57,924 --> 00:20:59,023
[cry of joy]
367
00:20:59,025 --> 00:21:00,291
Do not go gentle
368
00:21:00,293 --> 00:21:02,526
it is time to fight.
369
00:21:02,528 --> 00:21:04,428
The list may be long
the hours tight
370
00:21:04,430 --> 00:21:05,730
so get to it
371
00:21:05,732 --> 00:21:06,964
pursue it
372
00:21:06,966 --> 00:21:09,500
I know you can do it.
373
00:21:09,502 --> 00:21:10,868
Tick
374
00:21:10,870 --> 00:21:13,471
tock
375
00:21:13,473 --> 00:21:15,539
your hearbeat clock.
376
00:21:19,445 --> 00:21:21,646
[heart monitor peeping]
377
00:21:21,648 --> 00:21:23,981
Time is playing cat-and-mouse
all the same
378
00:21:24,784 --> 00:21:27,885
you're a lion in
this game, untamed
379
00:21:28,621 --> 00:21:30,021
predator, not prey
380
00:21:30,023 --> 00:21:31,055
[constant peep]
381
00:21:31,057 --> 00:21:33,057
Not afraid of pain nor of dying.
382
00:21:33,059 --> 00:21:35,626
Not tired of life
nor of the fight your fighting.
383
00:21:35,628 --> 00:21:37,528
You
384
00:21:37,530 --> 00:21:39,063
rage
385
00:21:39,065 --> 00:21:41,332
against the dying of the light.
386
00:21:42,602 --> 00:21:45,002
When the heartbeat
clock strikes.
387
00:21:48,508 --> 00:21:50,574
Three billion beats
388
00:21:52,478 --> 00:21:54,545
minus X.
389
00:21:59,652 --> 00:22:03,954
[applause]
390
00:22:12,098 --> 00:22:15,933
[muffled sound of the continuous
tone from the heart monitor]
391
00:22:17,837 --> 00:22:22,973
[muffled sound of
applauding people]
392
00:22:32,919 --> 00:22:34,985
The champ.
393
00:22:34,987 --> 00:22:39,657
John Gerber!
394
00:22:45,531 --> 00:22:47,798
Congratulations, John!
395
00:22:47,799 --> 00:22:50,066
Looks like you'll be
competing at the finals!
396
00:22:50,069 --> 00:22:52,670
But now, we all wanna
know one thing...
397
00:22:52,672 --> 00:22:55,940
are you gonna be bringing
your groupies again?
398
00:22:55,942 --> 00:22:58,476
[laughing crowd]
399
00:22:59,679 --> 00:23:01,445
Okay, okay, I'm teasing...
400
00:23:01,447 --> 00:23:02,813
Alright, poetry lovers,
401
00:23:02,815 --> 00:23:06,617
we shall meet at the
championship finals!
402
00:23:07,420 --> 00:23:09,587
[applause]
403
00:23:17,397 --> 00:23:18,929
Can I go to the bathroom?
404
00:23:18,931 --> 00:23:20,998
Sure, just make it fast.
405
00:23:39,986 --> 00:23:41,986
[Robin laughing in his mind]
406
00:23:45,158 --> 00:23:47,992
I'm on the first plane
to Cape Town tomorrow.
407
00:23:47,994 --> 00:23:49,660
Because of a poem?
408
00:23:49,662 --> 00:23:51,962
Because of all the clues he just
left all over the stage!
409
00:23:51,964 --> 00:23:54,031
And since when have you become
a poetry professor?
410
00:23:54,901 --> 00:23:56,967
This whole show
is just bullshit.
411
00:23:58,905 --> 00:24:00,604
Tomorrow you get Gerber to talk
412
00:24:00,606 --> 00:24:02,139
and then find that boy.
413
00:24:02,141 --> 00:24:03,474
Low profile.
414
00:24:19,959 --> 00:24:23,794
[outraged press and crowd]
415
00:24:42,782 --> 00:24:43,981
Mrs. Gerber,
416
00:24:43,983 --> 00:24:45,115
can I ask you some questions?
417
00:24:45,117 --> 00:24:46,083
No, thanks.
418
00:24:46,085 --> 00:24:47,751
It's for my blog, "Whiterabbit".
419
00:24:47,753 --> 00:24:49,587
I said no.
420
00:24:49,589 --> 00:24:51,822
Are John's texts based
on actual events?
421
00:24:51,824 --> 00:24:52,690
Please stop.
422
00:24:52,692 --> 00:24:53,791
Are these slams true?
423
00:24:53,793 --> 00:24:55,309
It's enough!
424
00:24:55,310 --> 00:24:56,826
Well, what do you feel
when you listen to him?
425
00:24:56,829 --> 00:24:58,696
Do you think that-hey!
426
00:24:58,698 --> 00:25:00,498
[dropping the phone
into a wash bucket]
427
00:25:04,871 --> 00:25:07,671
Sounds like John's describing
a journey a boy might like?
428
00:25:07,673 --> 00:25:10,508
It's not a journey,
it's a goddamn kidnapping!
429
00:25:25,258 --> 00:25:27,691
Maybe we should take him
to the zoo again.
430
00:25:29,128 --> 00:25:31,195
He didn't draw bars...
431
00:25:31,898 --> 00:25:33,964
in the zoo, there are bars.
432
00:25:33,966 --> 00:25:36,033
He didn't draw bars.
433
00:25:36,035 --> 00:25:37,701
That's what you call
artistic freedom.
434
00:25:37,703 --> 00:25:39,770
No, it's what you call freedom.
435
00:25:43,276 --> 00:25:45,709
Maybe we should take him
to the slam next week?
436
00:25:45,711 --> 00:25:46,810
Or to a match?
437
00:25:46,812 --> 00:25:47,945
We have to get him out of there.
438
00:25:47,947 --> 00:25:49,046
That's what I'm saying.
439
00:25:49,048 --> 00:25:50,648
We have to get him
out of the clinic.
440
00:25:50,650 --> 00:25:52,483
John!
441
00:25:52,484 --> 00:25:54,317
If anyone can cure his cancer,
it's these people.
442
00:25:54,320 --> 00:25:58,055
And these people just told us
that no one can cure his cancer!
443
00:25:58,057 --> 00:26:00,124
You're giving up on him!
444
00:26:00,993 --> 00:26:03,060
It's terminal.
445
00:26:04,130 --> 00:26:06,130
The doctor said so today.
446
00:26:06,132 --> 00:26:08,098
Any day could be his last day.
447
00:26:08,100 --> 00:26:09,767
This day could be in a month.
448
00:26:09,769 --> 00:26:10,935
Or a year, John.
449
00:26:10,937 --> 00:26:13,037
But he needs the next chemo -
450
00:26:13,038 --> 00:26:15,138
For years we've been putting
our faith in the "next chemo"
451
00:26:15,141 --> 00:26:16,340
and the next chemo!
452
00:26:16,342 --> 00:26:17,908
These pills make him suffer!
453
00:26:17,910 --> 00:26:19,977
We are not going to
play with his life!
454
00:26:19,979 --> 00:26:21,078
That's exactly it!
455
00:26:21,080 --> 00:26:22,980
It's his life. And his time!
456
00:26:22,982 --> 00:26:24,848
And it's our
responsibility, John!
457
00:26:24,850 --> 00:26:25,749
He needs the meds.
458
00:26:25,751 --> 00:26:27,334
He doesn't want the meds!
459
00:26:27,335 --> 00:26:28,918
He doesn't even want the
heart monitor, he...
460
00:26:30,089 --> 00:26:31,989
an ending in this clinic is not
what he wants.
461
00:26:31,991 --> 00:26:34,992
Stop talking about endings!
462
00:26:40,933 --> 00:26:48,672
Can you live with the idea
of our son never leaving that
room again?
463
00:26:52,044 --> 00:26:53,177
No.
464
00:26:54,981 --> 00:26:57,047
I could not live with that.
465
00:27:01,053 --> 00:27:03,120
But I know he can
get through this!
466
00:27:04,991 --> 00:27:07,057
And you should too.
467
00:27:13,733 --> 00:27:17,334
[sound of the heart monitor]
468
00:27:39,659 --> 00:27:41,659
Hey, dad.
469
00:27:41,661 --> 00:27:43,727
Hi, Rob.
470
00:27:45,931 --> 00:27:50,067
I was just having a great dream.
471
00:27:50,836 --> 00:27:52,302
I could fly!
472
00:27:52,304 --> 00:27:54,204
Wow.
473
00:27:54,206 --> 00:27:55,939
Sounds like a great dream.
474
00:27:55,941 --> 00:27:57,441
Yeah.
475
00:27:57,443 --> 00:28:00,711
Until someone had the great idea
to wake me up.
476
00:28:00,713 --> 00:28:01,679
No!
477
00:28:01,681 --> 00:28:03,080
Where is this guy?
478
00:28:03,082 --> 00:28:04,982
[both laughing]
479
00:28:07,053 --> 00:28:08,752
How are you feeling?
480
00:28:08,754 --> 00:28:12,389
Well... if I didn't know any
better... I'd say great.
481
00:28:12,391 --> 00:28:15,025
At least it's friday.
482
00:28:15,027 --> 00:28:17,094
They have chocolate chips in
the pudding on friday.
483
00:28:18,164 --> 00:28:20,698
Highlight of my week...
484
00:28:20,700 --> 00:28:22,232
every week.
485
00:28:22,234 --> 00:28:24,768
Someone is feeling a
little grumpy today?
486
00:28:24,770 --> 00:28:26,203
Let's play a game.
487
00:28:26,205 --> 00:28:27,104
"Rhyme-time"?
488
00:28:27,106 --> 00:28:30,140
I ll go first: Friday.
489
00:28:30,142 --> 00:28:31,909
X-ray...
490
00:28:31,911 --> 00:28:33,077
boring.
491
00:28:33,079 --> 00:28:35,379
Drawing. Artist.
492
00:28:35,381 --> 00:28:38,015
Wish list.
493
00:28:38,017 --> 00:28:40,084
Sodium hydrogen carbonate.
494
00:28:42,021 --> 00:28:44,088
Okay, you win.
495
00:28:47,860 --> 00:28:49,727
Wanna see something?
496
00:28:49,729 --> 00:28:51,795
Yeah.
497
00:28:57,236 --> 00:29:00,337
What's this?
498
00:29:00,339 --> 00:29:03,407
I wanna see real lions, dad.
499
00:29:04,310 --> 00:29:06,376
When I get out of here.
500
00:29:07,246 --> 00:29:09,980
I wanna do everything
that's on this list!
501
00:29:11,417 --> 00:29:13,484
Oh, wait!
502
00:29:31,003 --> 00:29:32,202
[voice breaking]
503
00:29:32,204 --> 00:29:38,509
Flying! That sounds cool.
504
00:30:15,147 --> 00:30:16,413
Wait. Where's mom?
505
00:30:16,415 --> 00:30:18,465
Is she coming?
506
00:30:18,466 --> 00:30:20,516
Nah, this is gonna be a
father-son adventure.
507
00:30:20,519 --> 00:30:22,486
Alright, so we've
got: Robin Hood.
508
00:30:22,488 --> 00:30:26,890
Oo-de-lally!
And you are Little John!
509
00:30:26,892 --> 00:30:28,959
Alright.
510
00:30:54,954 --> 00:30:56,987
Driving a car?
511
00:30:56,989 --> 00:30:58,555
You wanna drive a car?
512
00:31:01,927 --> 00:31:03,360
Okay.
513
00:31:03,362 --> 00:31:05,362
So we've got driving,
514
00:31:05,364 --> 00:31:07,364
Robin Hood,
515
00:31:07,366 --> 00:31:08,599
seeing real lions,
516
00:31:08,601 --> 00:31:10,634
flying...
517
00:31:10,636 --> 00:31:13,237
what was the other thing?
518
00:31:13,239 --> 00:31:16,373
Oh, ehm, nothing...
519
00:31:16,375 --> 00:31:18,408
Come on, you can tell me.
520
00:31:18,410 --> 00:31:21,044
No it's... it's stupid...
521
00:31:21,046 --> 00:31:22,880
Dude! Try me.
522
00:31:22,882 --> 00:31:24,948
What was it?
523
00:31:25,918 --> 00:31:27,985
Okay. Ehm.
524
00:31:28,587 --> 00:31:30,621
I heard you and mom talking...
525
00:31:31,957 --> 00:31:34,024
And...?
526
00:31:34,660 --> 00:31:36,927
She said you've lost hope.
527
00:31:39,999 --> 00:31:43,133
I'm going to find it for you.
528
00:31:48,207 --> 00:31:50,540
[phone ringing]
529
00:31:58,484 --> 00:32:01,118
[throwing the phone
out of the window]
530
00:32:02,955 --> 00:32:04,454
[John: Laughing]
531
00:32:06,025 --> 00:32:08,158
Let's go find hope.
532
00:32:08,160 --> 00:32:14,965
[phone ringing]
533
00:32:44,296 --> 00:32:46,363
[sound of an electric shaver]
534
00:33:16,428 --> 00:33:19,029
Officer Rosenbaum
wants to see you.
535
00:33:21,333 --> 00:33:23,200
Hey!
536
00:33:23,202 --> 00:33:25,268
I'd like to visit John Gerber.
537
00:33:25,270 --> 00:33:27,771
And I would like to
visit Donald Trump.
538
00:33:27,773 --> 00:33:30,173
Give him a piece of my mind.
539
00:33:30,175 --> 00:33:31,959
What?
540
00:33:31,960 --> 00:33:33,744
But I'd have to observe
the visiting hours.
541
00:33:33,746 --> 00:33:36,213
And ours are in...
542
00:33:36,215 --> 00:33:38,181
already seven hours!
543
00:33:38,183 --> 00:33:40,484
Please, have a seat.
544
00:33:40,486 --> 00:33:42,319
[John Gerber s voice
out of the computer]
545
00:33:42,321 --> 00:33:43,787
It started with a roadtrip
to Madiba's Abode.
546
00:33:43,789 --> 00:33:46,456
You're growing, you're big
enough to slay a giant
547
00:33:46,458 --> 00:33:48,392
you're flying, you ain't crying
548
00:33:48,394 --> 00:33:51,528
how susceptible you are
to doubt and dread
549
00:33:51,530 --> 00:33:53,597
scepter in hands
550
00:33:53,599 --> 00:33:55,665
you're the king of king's head.
551
00:33:59,605 --> 00:34:04,041
"King" is lion, right?
552
00:34:06,278 --> 00:34:10,280
So "King's Head" is
Lion's Head, right?
553
00:34:11,483 --> 00:34:13,583
In Cape Town.
554
00:34:13,585 --> 00:34:15,652
Is he still there?
555
00:34:16,688 --> 00:34:18,622
Tick, tock, John!
556
00:34:18,624 --> 00:34:21,124
Time is running!
557
00:34:21,126 --> 00:34:23,193
Is your son still alive?
558
00:34:23,195 --> 00:34:25,228
Is his heart still beating?
559
00:34:26,598 --> 00:34:30,133
You need to tell us
where he is, John!
560
00:34:33,205 --> 00:34:35,338
What is the matter with you?!
561
00:34:36,241 --> 00:34:38,275
You need an audience
in order to talk?
562
00:34:38,277 --> 00:34:40,343
I can bring some people in.
563
00:34:40,813 --> 00:34:45,182
Is the spotlight not
bright enough for you?
564
00:34:50,322 --> 00:34:53,423
I have an interview
appointment with John Gerber.
565
00:34:53,425 --> 00:34:55,525
I cleared it with
Officer Rosenbaum.
566
00:34:55,527 --> 00:34:57,477
Okay.
567
00:34:57,478 --> 00:34:59,428
Then I'll send Mr. Gerber
right into the make-up room.
568
00:34:59,431 --> 00:35:00,597
New plan:
569
00:35:00,599 --> 00:35:03,333
You have an interview
with me. Now.
570
00:35:03,335 --> 00:35:06,536
And lose my spot in line?
No way!
571
00:35:06,538 --> 00:35:07,571
Come on!
572
00:35:07,573 --> 00:35:09,606
Bye, Steve!
573
00:35:09,608 --> 00:35:10,807
Bye, Steve!
574
00:35:10,809 --> 00:35:12,142
Thanks for all the help!
575
00:35:12,144 --> 00:35:13,510
[kissing sound]
576
00:35:14,146 --> 00:35:16,213
Hurry up. I gotta
get to the airport.
577
00:35:17,616 --> 00:35:19,816
Jump in.
578
00:35:19,818 --> 00:35:21,885
You think I'm that easy, huh?
579
00:35:36,869 --> 00:35:40,403
Well, I had a look at
your "Whiterabbit" blog.
580
00:35:40,405 --> 00:35:46,376
And you've got quite the archive
of his work, haven't you?
581
00:35:46,378 --> 00:35:47,878
All his new stuff, yeah.
582
00:35:47,880 --> 00:35:49,880
The old performances are
only partly online.
583
00:35:49,882 --> 00:35:51,915
You're flying to South Africa?
584
00:35:53,519 --> 00:35:55,619
I need all of your videos.
585
00:35:57,823 --> 00:36:00,257
What do I get in return?
586
00:36:00,259 --> 00:36:04,528
How about I don't arrest you
for your obstructing my
investigation?
587
00:36:06,231 --> 00:36:09,332
Your bark ist bigger
than your bite.
588
00:36:09,334 --> 00:36:12,736
My daughter had a rabbit,
that was eaten by a dog.
589
00:36:15,541 --> 00:36:17,340
So tell me, are you planning on
590
00:36:17,342 --> 00:36:20,510
streaming the finals
live on your blog?
591
00:36:20,512 --> 00:36:21,678
A new fan?
592
00:36:21,680 --> 00:36:22,579
How sweet.
593
00:36:22,581 --> 00:36:24,814
We're searching for his kid.
594
00:36:24,816 --> 00:36:26,233
Wow.
595
00:36:26,234 --> 00:36:27,651
Looking for evidence in poems.
596
00:36:27,653 --> 00:36:29,719
That must hurt.
597
00:36:30,389 --> 00:36:31,855
They're about Robin.
598
00:36:31,857 --> 00:36:33,356
Yeah.
599
00:36:33,358 --> 00:36:35,425
All of John's poems
are about Robin!
600
00:36:35,427 --> 00:36:37,928
Guess it helped him cope with
the disease and all that.
601
00:36:42,734 --> 00:36:44,467
Send me the videos.
602
00:36:44,469 --> 00:36:46,203
Are you bribing me, Officer?
603
00:36:46,205 --> 00:36:47,971
Don't flatter yourself.
604
00:36:47,973 --> 00:36:49,806
It's for your ride home.
605
00:36:49,808 --> 00:36:50,740
You're kidding.
606
00:36:50,742 --> 00:36:53,210
Just send me the videos.
607
00:36:53,912 --> 00:36:55,245
Please.
608
00:36:56,381 --> 00:36:58,448
As soon as you can.
609
00:37:02,287 --> 00:37:03,587
[honking cars]
610
00:37:04,323 --> 00:37:05,455
Thank you.
611
00:37:20,239 --> 00:37:22,005
[applausing crowd]
612
00:37:48,033 --> 00:37:50,300
Officer Malango?
613
00:37:50,902 --> 00:37:52,502
Please call me Ayanda.
614
00:37:52,504 --> 00:37:54,738
Ayanda. Officer Rosenbaum.
615
00:37:54,740 --> 00:37:56,740
A pleasure to finally
meet you in person.
616
00:37:56,742 --> 00:37:59,342
Yes, you too.
617
00:37:59,344 --> 00:38:01,945
I see you brought a lady?
618
00:38:02,914 --> 00:38:05,815
I guess we're heading
in the same direction.
619
00:38:05,817 --> 00:38:07,017
What are you doing here?!
620
00:38:07,019 --> 00:38:08,351
I'm finding my son.
621
00:38:08,353 --> 00:38:10,720
And you are not
going to stop me.
622
00:38:12,391 --> 00:38:14,457
I wouldn't dare.
623
00:38:19,665 --> 00:38:22,966
So what have you found
in his poem, Ayanda?
624
00:38:32,010 --> 00:38:34,644
Welcome to Dreamland.
625
00:38:54,099 --> 00:38:57,000
Hey! I think I got something.
626
00:38:58,870 --> 00:39:00,887
Rob's chemo meds!
627
00:39:00,888 --> 00:39:02,905
Hey! The landlord
remembers a red pick up,
628
00:39:02,908 --> 00:39:05,608
just like the getaway car
from the bank robbery.
629
00:39:05,610 --> 00:39:06,743
When?
630
00:39:06,745 --> 00:39:08,712
Over a week ago, Mrs. Gerber.
631
00:39:08,714 --> 00:39:12,749
Ayanda, I have something here
that I'd like you to listen to.
632
00:39:12,751 --> 00:39:14,851
It's a recording of
John from last night.
633
00:39:14,853 --> 00:39:16,253
Okay.
634
00:39:16,254 --> 00:39:17,654
Hang on one second.
635
00:39:22,794 --> 00:39:27,364
Yo. White man can rap, eh!
636
00:39:28,600 --> 00:39:29,933
Rewind, rewind.
637
00:39:33,105 --> 00:39:35,705
"It started with a roadtrip
from Madiba's Abode" -
638
00:39:37,609 --> 00:39:38,808
Madiba's Abode!
639
00:39:38,810 --> 00:39:40,744
That's a home for sick children.
640
00:39:40,746 --> 00:39:41,745
Where is that?
641
00:39:41,747 --> 00:39:43,813
Khayelitsha Township.
642
00:39:45,917 --> 00:39:50,453
[driving music]
643
00:40:08,073 --> 00:40:10,607
Hello guys!
644
00:40:10,609 --> 00:40:12,675
Hello! Hello!
645
00:40:13,145 --> 00:40:16,012
Thank you, Jabula.
646
00:40:35,033 --> 00:40:37,033
Robin drew this the day
before he went missing.
647
00:40:37,035 --> 00:40:39,102
Are you sure?
648
00:40:41,006 --> 00:40:42,572
Excuse me.
649
00:40:42,574 --> 00:40:44,140
Are you sure you don't remember
650
00:40:44,142 --> 00:40:46,709
the boy who drew this picture?
651
00:40:46,711 --> 00:40:49,012
He would've been
with his father.
652
00:40:50,449 --> 00:40:52,081
I don't remember.
653
00:40:52,083 --> 00:40:54,617
We have many foreign volunteers
654
00:40:54,619 --> 00:40:56,653
coming to the centre to help.
655
00:41:07,799 --> 00:41:10,633
Would you mind showing me
the backrooms, please?
656
00:41:18,844 --> 00:41:20,643
(talking Zulu)
657
00:41:22,881 --> 00:41:25,748
She's asking if you
want to play with her.
658
00:41:25,750 --> 00:41:27,584
Play with her.
659
00:41:27,586 --> 00:41:29,652
Children might know.
660
00:41:31,656 --> 00:41:33,022
[playing children]
661
00:41:33,692 --> 00:41:34,958
Did you know my son Robin?
662
00:41:34,960 --> 00:41:35,742
No!
663
00:41:35,743 --> 00:41:36,525
He was here last week.
664
00:41:36,528 --> 00:41:38,595
Have you seen him?
665
00:41:40,866 --> 00:41:43,099
[cheering]
666
00:42:00,218 --> 00:42:02,285
Hey Robin, Robin!
667
00:42:12,564 --> 00:42:15,532
Who rides there so late through
the night dark and drear?
668
00:42:15,534 --> 00:42:18,635
The father it is,
with his infant so dear;
669
00:42:18,637 --> 00:42:21,971
He holdeth the boy
tightly clasp'd in his arms,
670
00:42:21,973 --> 00:42:25,074
he holdeth him safely,
he keepeth him - hey!
671
00:42:27,646 --> 00:42:30,013
Ahh, you're getting better!
672
00:42:30,015 --> 00:42:32,081
Pussy has some balls now?
673
00:42:32,784 --> 00:42:34,851
Hey, some break.
674
00:42:57,809 --> 00:43:01,210
You want to beat your
mom at baketball?
675
00:43:01,212 --> 00:43:03,279
Must be an old lady, huh?
676
00:43:04,215 --> 00:43:06,282
Put that down.
677
00:43:08,987 --> 00:43:11,187
That's why you train like crazy?
678
00:43:12,190 --> 00:43:13,923
That is mine.
679
00:43:13,925 --> 00:43:16,926
Oh some more pussy poetry...
680
00:43:19,331 --> 00:43:22,599
Is it the list from
your son, John?
681
00:43:23,268 --> 00:43:28,171
Who rides there so late through
the night dark and drear?
682
00:43:28,173 --> 00:43:30,707
The pussy it is, with his -
683
00:43:30,709 --> 00:43:33,309
[muffled sound]
684
00:43:33,311 --> 00:43:34,777
Oopsala.
685
00:43:35,280 --> 00:43:37,347
Not my fault.
686
00:43:37,983 --> 00:43:40,316
[grunting]
687
00:43:42,354 --> 00:43:44,754
It's cool man! Fine!
Fine, fine, fine!
688
00:43:47,225 --> 00:43:48,358
Stop it!
689
00:43:58,703 --> 00:44:02,038
Gerber! Iwanow! Enough!
690
00:44:05,944 --> 00:44:07,310
[Prisoner: Screaming]
691
00:44:07,312 --> 00:44:10,246
Pussy started! Pussy!
692
00:44:15,120 --> 00:44:16,252
Shut up! Shut up!
693
00:44:17,889 --> 00:44:21,357
Everyone knows, how the Goethe
poem ends, John! Everyone knows!
694
00:44:23,361 --> 00:44:26,362
[cell doors get closed ]
695
00:44:26,364 --> 00:44:28,197
Are you listening, John?
696
00:44:28,199 --> 00:44:30,667
[Prisonars voice]
697
00:44:30,668 --> 00:44:33,136
The father now gallops,
with terror half wild,
698
00:44:33,138 --> 00:44:37,740
he grasps in his arms the poor
shuddering child;
699
00:44:37,742 --> 00:44:41,711
He reaches his courtyard
with toil and with dread,
700
00:44:41,713 --> 00:44:45,248
the child in his arms
finds he motionless,
701
00:44:46,051 --> 00:44:48,117
dead.
702
00:44:51,356 --> 00:44:53,790
[John: Panting]
703
00:45:05,837 --> 00:45:09,238
Top floor. Panorama terrace.
704
00:45:12,343 --> 00:45:15,144
Wait, we're already at the top?
705
00:45:15,847 --> 00:45:18,381
What do you mean "already"?
706
00:45:24,823 --> 00:45:26,889
Wow.
707
00:45:26,891 --> 00:45:28,891
Robin.
708
00:45:28,893 --> 00:45:29,926
No.
709
00:45:29,928 --> 00:45:31,360
I hate it.
710
00:45:31,362 --> 00:45:33,229
Hey, come on!
711
00:45:33,231 --> 00:45:35,298
Come on, you know
what mom would say.
712
00:45:56,421 --> 00:45:58,488
Is this your poem for mom?
713
00:46:01,826 --> 00:46:03,893
Is it okay if I read it?
714
00:46:05,964 --> 00:46:08,030
"The king of the clouds."
715
00:46:10,802 --> 00:46:18,875
"This king is scared of gravity.
He has four legs, and claws,
twenty..."
716
00:46:21,045 --> 00:46:24,847
Robin! Robin! Rob! Stop, stop!
717
00:46:24,849 --> 00:46:26,916
Wait!
718
00:46:29,120 --> 00:46:31,120
Come on.
719
00:46:31,122 --> 00:46:33,189
Don't be afraid.
720
00:46:49,541 --> 00:46:55,278
[Epic music]
721
00:46:56,247 --> 00:46:58,014
Wooooh! Yeaaah!
722
00:46:58,016 --> 00:46:59,982
[both laughing and cheering]
723
00:47:12,297 --> 00:47:14,330
I shouldn't have
brought you here.
724
00:47:14,332 --> 00:47:17,867
No... I brought you here, dad.
725
00:47:17,869 --> 00:47:19,235
We have to go home, Rob.
726
00:47:19,237 --> 00:47:20,553
What?!
727
00:47:20,554 --> 00:47:21,870
What - no! No no no no no!
728
00:47:21,873 --> 00:47:24,307
There are four more
things on that list!
729
00:47:24,309 --> 00:47:26,475
You promised that
we do everything!
730
00:47:26,477 --> 00:47:27,894
Beating mom in basketball
731
00:47:27,895 --> 00:47:29,312
is going to be very
difficult from down here.
732
00:47:29,314 --> 00:47:30,446
There's no poetry
slam that I know of
733
00:47:30,448 --> 00:47:32,882
that I can just get you into...
734
00:47:32,884 --> 00:47:34,417
And we already flew down here,
735
00:47:34,418 --> 00:47:35,951
so you can scratch that
off your list, okay?
736
00:47:35,954 --> 00:47:39,889
No! No, I don't mean that kind
of flying and you know that!
737
00:47:39,891 --> 00:47:41,958
I mean like all by myself.
738
00:47:41,960 --> 00:47:43,660
Like in my dream!
739
00:47:43,661 --> 00:47:45,361
We'll complete the list
when we're home, okay?
740
00:47:45,363 --> 00:47:46,462
When you're better.
741
00:47:46,464 --> 00:47:48,097
I know
742
00:47:48,099 --> 00:47:50,166
that you don't believe
that yourself.
743
00:47:50,869 --> 00:47:52,935
I heard you talking to mom.
744
00:47:54,939 --> 00:47:57,006
But I don't want to
die in the hospital.
745
00:47:58,877 --> 00:48:00,042
You are too sick, Rob.
746
00:48:00,044 --> 00:48:02,111
I know!
747
00:48:03,481 --> 00:48:06,015
I want to keep adventuring.
748
00:48:06,017 --> 00:48:08,584
But how can I have a
father-son-adventure
without my dad?
749
00:48:13,224 --> 00:48:15,291
Okay.
750
00:48:17,262 --> 00:48:19,328
Let's fly.
751
00:49:38,142 --> 00:49:40,209
I understand. Yes.
752
00:49:41,179 --> 00:49:43,612
I hear you are a
basketball champion?
753
00:49:48,553 --> 00:49:50,653
[both laughing]
754
00:49:50,655 --> 00:49:52,221
And quite a show-off!
755
00:49:54,759 --> 00:49:56,325
Crap.
756
00:49:56,327 --> 00:49:58,361
Fischer's just ordered
me to come back.
757
00:49:58,363 --> 00:49:59,428
Immediately.
758
00:49:59,430 --> 00:50:00,629
What?
759
00:50:00,631 --> 00:50:02,765
John just attacked
another inmate.
760
00:50:02,767 --> 00:50:04,133
They've tightened
his conditions.
761
00:50:04,135 --> 00:50:06,435
No more lenience; No more final.
762
00:50:06,437 --> 00:50:09,005
But we need his last poem!
763
00:50:09,007 --> 00:50:10,339
Why can't you just refuse?
764
00:50:10,341 --> 00:50:12,008
I have to obey the rules.
765
00:50:12,010 --> 00:50:13,275
Screw the rules!
766
00:50:13,277 --> 00:50:14,510
It's about finding my son!
767
00:50:14,512 --> 00:50:17,213
Orders are orders,
unfortunately.
768
00:50:19,617 --> 00:50:21,350
Do whatever you want
769
00:50:21,352 --> 00:50:23,252
but I will stay here.
770
00:50:23,254 --> 00:50:25,021
Why am I not surprised?
771
00:50:25,023 --> 00:50:27,523
I would appreciate
your help, Miriam.
772
00:50:27,525 --> 00:50:29,025
You know your husband
773
00:50:29,027 --> 00:50:31,093
better than anyone else.
774
00:50:33,297 --> 00:50:35,698
But we need John's last text.
775
00:50:35,700 --> 00:50:37,433
I'll talk to Fischer
776
00:50:37,435 --> 00:50:38,534
and I will make sure that John
777
00:50:38,536 --> 00:50:40,603
is on that stage!
778
00:50:50,481 --> 00:50:52,181
Mr. Gerber is now isolated from
779
00:50:52,183 --> 00:50:53,315
other inmates.
780
00:50:55,319 --> 00:50:56,385
We're gonna keep you updated
781
00:50:56,387 --> 00:50:57,520
about further developments.
782
00:50:57,522 --> 00:50:58,587
Any questions?
783
00:50:58,589 --> 00:51:00,139
What about the final?
784
00:51:00,140 --> 00:51:01,690
Have you heard from
Officer Rosenbaum?
785
00:51:01,692 --> 00:51:03,125
Is it true that Miriam Gerber
786
00:51:03,127 --> 00:51:05,161
traveled to Africa to
search for their son?
787
00:51:05,163 --> 00:51:06,595
I don't have any information
on that matter.
788
00:51:06,597 --> 00:51:07,830
Do you think she has
a better chance
789
00:51:07,832 --> 00:51:09,298
of finding Robin?
790
00:51:09,299 --> 00:51:10,765
Because she understands
John's texts?
791
00:51:10,768 --> 00:51:11,984
Guesswork.
792
00:51:11,985 --> 00:51:13,201
What are the chances the
boy is still alive?
793
00:51:13,204 --> 00:51:15,304
Come on, guys.
794
00:51:15,305 --> 00:51:17,405
Don't you think John Gerber
was only trying to help his son?
795
00:51:18,109 --> 00:51:20,509
That's the way he
puts it in his poems.
796
00:51:21,479 --> 00:51:25,114
Officer Rosenbaum! Any
news from South Africa?
797
00:51:25,116 --> 00:51:26,816
Ehm... we're close.
798
00:51:26,818 --> 00:51:30,486
We're just missing
on final piece.
799
00:51:33,157 --> 00:51:35,224
To answer your very
first question.
800
00:51:35,226 --> 00:51:39,228
Mr. Gerber will not be permitted
to perform at tonight's final.
801
00:51:39,230 --> 00:51:40,463
This press conference is over.
802
00:51:40,465 --> 00:51:42,531
Thanks.
803
00:51:43,634 --> 00:51:46,302
[outraged press people]
804
00:51:58,382 --> 00:52:02,685
[groaning]
805
00:52:10,294 --> 00:52:12,261
Officer Fischer.
806
00:52:12,263 --> 00:52:14,230
Gerber has to perform tonight!
807
00:52:14,232 --> 00:52:14,864
I told you on the phone:
808
00:52:14,866 --> 00:52:16,298
Not gonna happen!
809
00:52:16,300 --> 00:52:18,367
I'm not gonna be
his groupie again!
810
00:52:18,369 --> 00:52:20,302
It's our last chance!
811
00:52:20,304 --> 00:52:22,538
The press is going crazy
about this case!
812
00:52:22,540 --> 00:52:24,707
And I won't lose my face
for another Gerber show.
813
00:52:24,709 --> 00:52:26,775
Your face, you're gonna
loose your balls!
814
00:52:32,650 --> 00:52:34,717
Do you like your job, Rosenbaum?
815
00:52:41,192 --> 00:52:42,658
With all due respect, Sir.
816
00:52:42,660 --> 00:52:44,560
This poem completes the puzzle.
817
00:52:45,396 --> 00:52:46,428
Trust me!
818
00:52:46,430 --> 00:52:48,230
No.
819
00:52:48,232 --> 00:52:50,299
This completes the puzzle.
820
00:52:50,301 --> 00:52:51,333
What's this?
821
00:52:51,335 --> 00:52:52,501
It's John's.
822
00:52:52,502 --> 00:52:53,668
He lost it in the fight.
823
00:52:57,675 --> 00:52:59,341
Forget your poems, Rosenbaum.
824
00:52:59,343 --> 00:53:00,709
Fly... climb...
825
00:53:00,711 --> 00:53:02,578
Do your work and find that boy.
826
00:53:12,356 --> 00:53:14,657
Rosenbaum?
827
00:53:14,659 --> 00:53:16,859
It's a To Do-list, Ayanda!
828
00:53:16,861 --> 00:53:19,662
Search lion parks and zoos.
829
00:53:19,664 --> 00:53:20,863
Check last week's bookings
830
00:53:20,865 --> 00:53:22,932
at every skydiving
company in the region...
831
00:53:23,634 --> 00:53:24,900
Yes, also paragliding!
832
00:53:24,902 --> 00:53:26,802
Anywhere you can fly.
833
00:53:26,804 --> 00:53:28,871
Call me when you have something!
834
00:53:34,212 --> 00:53:36,745
Welcome, poetry lovers!
835
00:53:36,747 --> 00:53:40,316
At tonight's final!
836
00:53:43,621 --> 00:53:45,821
As will many have heard
instead of John Gerber
837
00:53:45,823 --> 00:53:48,324
please welcome our
local talent Dennis,
838
00:53:48,326 --> 00:53:51,227
competing at the final.
839
00:53:51,229 --> 00:53:54,697
[cheering people]
840
00:54:00,538 --> 00:54:05,574
[sound of an electric shaver]
841
00:54:44,282 --> 00:54:46,348
Rob?
842
00:54:50,621 --> 00:54:52,688
You need to take your pill.
843
00:54:56,761 --> 00:54:59,328
Okay buddy, let's make a deal.
844
00:55:00,031 --> 00:55:02,298
You take your pill...
845
00:55:04,502 --> 00:55:06,568
and I'll let you shave my head.
846
00:55:08,806 --> 00:55:10,873
Seriously.
847
00:55:12,910 --> 00:55:14,977
Okay. Let's go for it.
848
00:56:04,428 --> 00:56:07,496
[pushing broken glass]
849
00:56:16,874 --> 00:56:18,941
Rough day, huh?
850
00:56:19,810 --> 00:56:24,546
[walking through broken glass]
851
00:56:32,490 --> 00:56:34,556
I'm ehh...
852
00:56:35,526 --> 00:56:37,726
I'm not here to ask
you where Robin is.
853
00:56:41,432 --> 00:56:43,499
All I'm asking is.
854
00:56:47,705 --> 00:56:48,971
How can I hold this in my hand
855
00:56:48,973 --> 00:56:51,039
if he's still alive?
856
00:56:55,179 --> 00:56:56,612
I need to perform.
857
00:56:56,614 --> 00:56:58,881
Yeah, I know you do.
858
00:56:58,883 --> 00:57:01,550
It's written on the list and
hasn't been checked off yet.
859
00:57:01,552 --> 00:57:02,985
Please.
860
00:57:02,986 --> 00:57:04,419
I can't do anything
about that now!
861
00:57:04,422 --> 00:57:05,521
I'm under strict orders.
862
00:57:05,523 --> 00:57:07,656
You screwed that up
all on your own.
863
00:57:11,829 --> 00:57:13,896
Where's the other half?
864
00:57:27,678 --> 00:57:29,111
Excuse me.
865
00:57:29,980 --> 00:57:30,979
Ayanda?
866
00:57:30,981 --> 00:57:32,581
We found his booking.
867
00:57:32,583 --> 00:57:34,650
Cape of Good Hope Skydiving.
868
00:57:34,652 --> 00:57:36,685
Yes, last week!
869
00:57:41,959 --> 00:57:44,460
So this is the part you're gonna
connect to your father.
870
00:57:44,462 --> 00:57:48,030
Now... eh... when you're up
there try not to wiggle.
871
00:57:48,032 --> 00:57:49,798
Oh and remember
to pull your head
872
00:57:49,800 --> 00:57:51,567
backwards before you jump.
873
00:57:52,703 --> 00:57:54,069
All you alright, boy?
874
00:57:54,071 --> 00:57:55,971
Oh... eh... yeah.
875
00:57:55,973 --> 00:57:58,040
Yeah. Just a little nervous.
876
00:57:59,477 --> 00:58:01,543
When last were you at the DZ?
877
00:58:04,615 --> 00:58:05,481
Huh?
878
00:58:05,483 --> 00:58:06,782
The drop zone?
879
00:58:06,784 --> 00:58:08,550
When was your last jump, bro?
880
00:58:08,552 --> 00:58:10,619
Oh! The "drop zone"...
881
00:58:11,755 --> 00:58:12,988
Three weeks ago.
882
00:58:13,657 --> 00:58:14,790
Bro.
883
00:58:33,277 --> 00:58:34,743
How're you guys feeling?
884
00:58:34,745 --> 00:58:36,712
Like crap, thanks for asking.
885
00:58:37,681 --> 00:58:39,848
We're great.
886
00:58:39,850 --> 00:58:42,017
This is a lot of money
for one jump, bro.
887
00:58:42,019 --> 00:58:44,586
Just take it.
888
00:58:44,588 --> 00:58:45,187
You want a video of the jump?
889
00:58:45,189 --> 00:58:47,256
No. No video.
890
00:58:50,060 --> 00:58:52,861
[starting aircraft engine]
891
00:59:04,608 --> 00:59:06,875
Find what?
892
00:59:06,877 --> 00:59:08,944
What have you found?
893
00:59:10,014 --> 00:59:12,548
And eh.. basketball?
894
00:59:12,550 --> 00:59:14,616
With your wife?
895
00:59:15,753 --> 00:59:17,236
I may be wrong but
896
00:59:17,237 --> 00:59:18,720
I don't think she's
gonna like that.
897
00:59:18,722 --> 00:59:20,088
Miriam needs to
understand that...
898
00:59:20,090 --> 00:59:24,927
What Miriam needs is for you to
tell us where Robin is.
899
00:59:25,863 --> 00:59:27,629
John, you..
900
00:59:27,631 --> 00:59:29,097
You took away her only son!
901
00:59:30,100 --> 00:59:31,033
Because you wanted to take him
902
00:59:31,035 --> 00:59:32,334
on some nice little adventure
903
00:59:32,336 --> 00:59:34,603
while she was fighting
for his life!
904
00:59:35,205 --> 00:59:37,272
And she's still fighting!
905
00:59:38,142 --> 00:59:41,109
At least she deserves
to know the truth.
906
00:59:46,283 --> 00:59:48,317
Clouds...
907
00:59:49,987 --> 00:59:52,054
fear of gravity.
908
00:59:53,290 --> 00:59:56,692
Sounds like your boy was
obsessed with flying.
909
01:00:00,030 --> 01:00:02,998
What happened at
the skydive, John?
910
01:00:04,602 --> 01:00:06,668
You tell me in
rhymes if you want.
911
01:00:12,176 --> 01:00:13,308
Hello?
912
01:00:14,812 --> 01:00:16,078
Police!
913
01:00:21,619 --> 01:00:23,852
Hey. What's up, guys?
914
01:00:23,854 --> 01:00:25,421
How can I help?
915
01:00:25,422 --> 01:00:26,989
Hey! We're looking
for my son Robin.
916
01:00:26,991 --> 01:00:28,156
He was here last week,
917
01:00:28,158 --> 01:00:29,324
with his father.
918
01:00:29,326 --> 01:00:30,826
John Gerber?
919
01:00:30,828 --> 01:00:32,894
Yeah... ehhh.
920
01:00:34,298 --> 01:00:36,365
You know where he is?
921
01:00:37,301 --> 01:00:38,367
No. I'm sorry.
922
01:00:38,369 --> 01:00:41,770
Thanks, officer.
923
01:00:41,772 --> 01:00:43,839
I'll take it from here.
924
01:00:45,142 --> 01:00:46,875
What's your name?
925
01:00:46,877 --> 01:00:50,679
My colleague is talking with
the pilot right now!
926
01:00:50,681 --> 01:00:52,848
And I don't think he's
gonna cover for you.
927
01:00:52,850 --> 01:00:54,716
So if you confess,
928
01:00:54,718 --> 01:00:58,153
I might be able to knock
some time off your sentence.
929
01:01:01,759 --> 01:01:03,825
Take me to the slam.
930
01:01:04,294 --> 01:01:06,862
Life is not a wish list, John!
931
01:01:06,864 --> 01:01:08,930
I can't get you there.
932
01:01:10,100 --> 01:01:11,733
Last chance!
933
01:01:18,275 --> 01:01:19,941
[knocking on the door]
934
01:01:24,048 --> 01:01:26,748
[Officer Rosenbaum
leaving the room]
935
01:01:42,466 --> 01:01:44,800
[sound of the aircraft engine]
936
01:01:47,438 --> 01:01:49,171
You guys ready to fly?
937
01:01:49,973 --> 01:01:52,040
Thirty seconds!
938
01:01:54,712 --> 01:01:57,245
[wind]
939
01:02:12,863 --> 01:02:14,930
Ten.
940
01:02:25,142 --> 01:02:26,374
Ready to fly?
941
01:02:26,376 --> 01:02:28,443
Wait!
942
01:03:01,445 --> 01:03:03,211
The pilot says they both jumped
943
01:03:03,213 --> 01:03:05,247
but never brought back
their parachutes!
944
01:03:05,249 --> 01:03:07,983
And he says, he doesn't even
know where they landed.
945
01:03:16,460 --> 01:03:18,126
Rosenbaum?
946
01:03:18,128 --> 01:03:20,195
Pilot doesn't even know
where they landed.
947
01:03:30,274 --> 01:03:32,340
Showtime.
948
01:03:33,076 --> 01:03:35,410
Open the cell door again.
949
01:03:35,412 --> 01:03:37,078
Sir?
950
01:03:37,080 --> 01:03:39,314
I said open the cell door again.
951
01:03:42,553 --> 01:03:46,488
[applausing crowd]
952
01:03:49,426 --> 01:03:51,209
Okay folks!
953
01:03:51,210 --> 01:03:52,993
Now let's hear it for
our local talent.
954
01:03:52,996 --> 01:03:54,563
Dennis!
955
01:03:54,565 --> 01:03:56,832
Come on!
956
01:04:06,076 --> 01:04:08,109
Miriam needs to hear this.
957
01:04:10,414 --> 01:04:12,480
You give me the
rest of the story.
958
01:04:14,117 --> 01:04:16,184
I promise she will.
959
01:04:25,162 --> 01:04:26,595
Ready to fly?
960
01:04:27,431 --> 01:04:29,297
Wait! Wait!
961
01:04:29,299 --> 01:04:31,366
What?
962
01:04:36,006 --> 01:04:38,373
I have an idea for mom's poem!
963
01:04:49,253 --> 01:04:50,318
What a surprise everybody!
964
01:04:50,320 --> 01:04:52,354
John Gerber!
965
01:04:53,891 --> 01:04:56,258
Did you break out, bad boy? Huh?
966
01:04:58,262 --> 01:05:01,162
Ehm, so... tell us.
967
01:05:01,164 --> 01:05:02,631
Did you have time
to prepare at all
968
01:05:02,633 --> 01:05:04,266
or.
969
01:05:04,268 --> 01:05:08,336
Were you too busy knotting
bedsheets together?
970
01:05:12,976 --> 01:05:16,311
[silence]
971
01:05:23,687 --> 01:05:25,954
I hope you're listening.
972
01:05:32,930 --> 01:05:36,298
(talking Zulu)
973
01:05:36,300 --> 01:05:37,699
What?
974
01:05:37,701 --> 01:05:40,869
It's an African saying.
975
01:05:40,870 --> 01:05:44,038
Turn your face towards the sun
and your shadows will fall
behind you.
976
01:05:54,718 --> 01:05:56,518
This one's from Robin.
977
01:05:58,355 --> 01:05:59,621
"For mom."
978
01:06:01,091 --> 01:06:03,158
The king of clouds.
979
01:06:03,660 --> 01:06:04,993
This king
980
01:06:06,163 --> 01:06:07,996
is scared of gravity.
981
01:06:09,499 --> 01:06:12,167
He has four legs.
982
01:06:12,169 --> 01:06:13,635
And claws?
983
01:06:13,637 --> 01:06:15,070
Twenty.
984
01:06:17,107 --> 01:06:19,574
And with his wings,
he has a pair,
985
01:06:21,011 --> 01:06:24,346
the lion flies high
up in the air.
986
01:06:25,449 --> 01:06:27,515
And the journey makes him worry.
987
01:06:28,285 --> 01:06:32,620
But he has goals and no regrets.
988
01:06:33,457 --> 01:06:35,123
He knows
989
01:06:35,125 --> 01:06:38,360
this keeps him
safe from threats.
990
01:06:38,362 --> 01:06:40,528
[Robins voice]
991
01:06:40,530 --> 01:06:42,764
He looks not down,
992
01:06:43,600 --> 01:06:45,066
not back
993
01:06:46,103 --> 01:06:47,569
but ahead.
994
01:06:49,272 --> 01:06:52,273
The fear of gravity
995
01:06:52,275 --> 01:06:56,044
has left and fled.
996
01:07:20,804 --> 01:07:23,071
So... uhm.
997
01:07:24,474 --> 01:07:27,776
Now I'd like to
read one of my own.
998
01:07:27,778 --> 01:07:30,278
Police! Police!
999
01:07:30,280 --> 01:07:31,713
Stay seated please!
1000
01:07:31,715 --> 01:07:33,548
Everybody be calm.
1001
01:07:33,550 --> 01:07:35,617
Stay in your seats please!
1002
01:07:35,619 --> 01:07:36,618
[mumbling crowd]
1003
01:07:36,620 --> 01:07:38,286
Everything's fine.
1004
01:07:38,288 --> 01:07:40,355
Get him off that stage!
1005
01:07:48,432 --> 01:07:50,165
I said trust me!
1006
01:07:50,167 --> 01:07:51,332
You're done.
1007
01:08:16,626 --> 01:08:19,427
[press asking questions]
1008
01:09:10,180 --> 01:09:11,379
[Johns voice]
1009
01:09:11,381 --> 01:09:12,714
A chase study:
1010
01:09:12,716 --> 01:09:14,933
Newton says
1011
01:09:14,934 --> 01:09:17,151
a stone falls down
with the same speed, every time.
1012
01:09:17,154 --> 01:09:21,723
Einstein says if you fall with
enough speed, time slows down.
1013
01:09:21,725 --> 01:09:24,359
So if you fall fast
enough, do you float?
1014
01:09:24,361 --> 01:09:25,627
Do you fly?
1015
01:09:26,863 --> 01:09:29,664
If you fall like that
and alike that fall
1016
01:09:29,666 --> 01:09:32,467
every moment spands a
lifetime never ending.
1017
01:09:32,469 --> 01:09:35,770
Neverland. The
kingdom of clouds.
1018
01:09:35,772 --> 01:09:36,938
Your lion heart's racing
1019
01:09:36,940 --> 01:09:38,473
your lion's blood pacing
1020
01:09:38,475 --> 01:09:40,175
vains laced with adrenalin
1021
01:09:40,177 --> 01:09:41,342
gone as the pain within
1022
01:09:41,344 --> 01:09:43,378
and you hear the cadence
1023
01:09:43,380 --> 01:09:45,346
click
1024
01:09:45,348 --> 01:09:46,748
clack
1025
01:09:46,750 --> 01:09:47,949
[heartbeats]
1026
01:09:47,951 --> 01:09:49,951
You're weightless, wingless,
1027
01:09:49,953 --> 01:09:51,753
fearless, tearless.
1028
01:09:51,755 --> 01:09:53,354
Each day a dream,
1029
01:09:53,356 --> 01:09:54,956
each beat a win.
1030
01:09:54,958 --> 01:09:56,224
To fight the venom,
1031
01:09:56,226 --> 01:09:57,759
adrenaline's your medicine.
1032
01:09:59,529 --> 01:10:00,528
Beneath you
1033
01:10:00,530 --> 01:10:01,763
land and sea
1034
01:10:02,465 --> 01:10:04,699
seconds of eternity.
1035
01:10:04,701 --> 01:10:06,434
Free from freefall
1036
01:10:07,404 --> 01:10:08,836
not falling,
1037
01:10:08,838 --> 01:10:09,804
flying.
1038
01:10:09,806 --> 01:10:10,905
[Robin: Cry of joy]
1039
01:10:10,907 --> 01:10:12,507
Robin!
1040
01:10:13,944 --> 01:10:16,544
You soar over a coast of hope.
1041
01:10:17,247 --> 01:10:18,846
Over beach sands
1042
01:10:18,848 --> 01:10:20,748
and dreamlands
1043
01:10:20,750 --> 01:10:21,616
in your hands
1044
01:10:21,618 --> 01:10:22,750
a list
1045
01:10:23,353 --> 01:10:25,553
full of colossal demands.
1046
01:10:25,555 --> 01:10:26,754
But that's not ballast.
1047
01:10:26,756 --> 01:10:28,423
Doesn't pull you down.
1048
01:10:28,425 --> 01:10:30,658
Because you're a legend.
1049
01:10:30,660 --> 01:10:31,759
[parachute opens up]
1050
01:10:31,761 --> 01:10:33,361
The king
1051
01:10:33,363 --> 01:10:35,430
of the clouds.
1052
01:10:39,369 --> 01:10:40,401
Maybe I was wrong
1053
01:10:40,403 --> 01:10:42,370
trying to free you.
1054
01:10:42,372 --> 01:10:43,838
Maybe I'm not strong
1055
01:10:43,840 --> 01:10:45,974
maybe no hero.
1056
01:10:45,976 --> 01:10:47,809
It's a thin line of course.
1057
01:10:47,811 --> 01:10:49,377
There's no guarantee.
1058
01:10:49,379 --> 01:10:51,479
But day after day my
actions are judged
1059
01:10:51,481 --> 01:10:53,715
by the toughest of courts
1060
01:10:53,717 --> 01:10:55,783
me.
1061
01:10:57,988 --> 01:10:59,387
The gavel it falls
1062
01:10:59,389 --> 01:11:01,422
day after day
1063
01:11:01,424 --> 01:11:02,290
and you fall
1064
01:11:02,292 --> 01:11:03,758
and you fly
1065
01:11:03,760 --> 01:11:05,660
time after time.
1066
01:11:05,662 --> 01:11:07,662
Tick after tock
1067
01:11:07,664 --> 01:11:09,731
my heart beats on.
1068
01:11:10,500 --> 01:11:12,333
Not the only one
1069
01:11:12,335 --> 01:11:14,402
who'll always love you,
1070
01:11:15,538 --> 01:11:16,671
son.
1071
01:11:26,383 --> 01:11:28,616
[sound of the sea]
1072
01:11:32,856 --> 01:11:34,922
We're calling of the search.
1073
01:11:37,027 --> 01:11:39,627
We've done the whole coast area.
1074
01:11:40,730 --> 01:11:42,797
He's long gone by now.
1075
01:11:46,569 --> 01:11:48,636
I'm sorry.
1076
01:12:09,826 --> 01:12:12,093
Is this the phantom sketch?
1077
01:12:12,095 --> 01:12:14,028
Yes.
1078
01:12:14,030 --> 01:12:15,997
From the pilot?
1079
01:12:15,999 --> 01:12:17,999
Yes, Sir.
1080
01:12:18,001 --> 01:12:19,801
Color of hair?
1081
01:12:19,803 --> 01:12:21,369
Blonde.
1082
01:12:23,106 --> 01:12:25,506
Robin didn't have any hair
because of the chemo.
1083
01:12:25,508 --> 01:12:26,708
The pills.
1084
01:12:30,447 --> 01:12:32,013
Now we can't find his body.
1085
01:12:32,015 --> 01:12:33,348
Why?
1086
01:12:35,719 --> 01:12:37,785
Why is the pilot lying to us?
1087
01:12:42,892 --> 01:12:44,275
How come the nurse
1088
01:12:44,276 --> 01:12:45,659
doesn't remember a
bald-headed boy?
1089
01:12:56,940 --> 01:12:59,841
How come John's been
leading us to all those places?
1090
01:12:59,843 --> 01:13:01,909
Everywhere except to Robin!
1091
01:13:07,884 --> 01:13:10,651
How can I have this
list in my hand
1092
01:13:10,653 --> 01:13:11,786
which should be out there
1093
01:13:11,788 --> 01:13:14,055
at the bottom of the
ocean with Robin.
1094
01:13:14,057 --> 01:13:16,657
According to John's last text.
1095
01:13:17,827 --> 01:13:19,894
It's a story.
1096
01:13:21,931 --> 01:13:23,998
It's all a story!
1097
01:13:32,675 --> 01:13:34,542
Can you live with the idea
1098
01:13:34,544 --> 01:13:35,710
of our son
1099
01:13:36,479 --> 01:13:38,146
never leaving that room again?
1100
01:13:40,450 --> 01:13:41,149
No.
1101
01:13:41,151 --> 01:13:42,817
I could not live with that.
1102
01:13:54,631 --> 01:13:56,697
Robin?
1103
01:14:37,474 --> 01:14:39,807
The legend of the
king of the clouds!
1104
01:14:40,643 --> 01:14:42,710
So are you saying he's not here?
1105
01:14:43,213 --> 01:14:45,480
Oh he's here in a way.
1106
01:14:46,249 --> 01:14:47,748
"Find hope."
1107
01:14:47,750 --> 01:14:49,116
That's what it says.
1108
01:14:49,118 --> 01:14:50,818
Why would he do that?
1109
01:14:51,254 --> 01:14:52,820
Make all of this up?
1110
01:14:53,490 --> 01:14:54,873
His wife told me
1111
01:14:54,874 --> 01:14:56,257
that poems were John's world.
1112
01:14:57,093 --> 01:14:59,594
But they're her world, too.
1113
01:15:00,096 --> 01:15:01,412
Does that mean
1114
01:15:01,413 --> 01:15:02,729
he made this whole legend up
1115
01:15:02,732 --> 01:15:04,198
for the sake of Miriam?
1116
01:15:05,568 --> 01:15:07,034
For her.
1117
01:15:07,036 --> 01:15:08,603
For himself.
1118
01:15:09,639 --> 01:15:11,038
For Robin.
1119
01:15:16,079 --> 01:15:17,845
Hope
1120
01:15:17,847 --> 01:15:19,680
is a keeper.
1121
01:15:19,682 --> 01:15:22,016
It keeps us alive.
1122
01:15:22,952 --> 01:15:26,187
Hope is the name for
trust in a life.
1123
01:15:26,189 --> 01:15:29,290
Where a spark becomes a flame,
1124
01:15:29,292 --> 01:15:31,559
becomes a fire.
1125
01:15:37,934 --> 01:15:39,700
Where the course, the tune
1126
01:15:39,702 --> 01:15:41,202
the path you choose,
1127
01:15:41,204 --> 01:15:44,071
will never ever not come true.
1128
01:15:46,643 --> 01:15:48,009
Treat the days of your life
1129
01:15:48,011 --> 01:15:49,677
like lions their prize.
1130
01:15:52,181 --> 01:15:53,247
If you fall
1131
01:15:53,249 --> 01:15:54,715
don't just rise up
1132
01:15:54,717 --> 01:15:55,950
but fly.
1133
01:15:57,887 --> 01:15:59,220
Beyond hope.
1134
01:15:59,222 --> 01:16:00,588
Beyond the coast.
1135
01:16:00,590 --> 01:16:02,156
Beyond the dreams.
1136
01:16:06,229 --> 01:16:07,228
Your list
1137
01:16:07,230 --> 01:16:08,796
is a commitment
1138
01:16:08,798 --> 01:16:11,032
to this life.
1139
01:16:11,034 --> 01:16:13,100
And as long as there's
an open box
1140
01:16:13,102 --> 01:16:13,801
not me
1141
01:16:13,803 --> 01:16:14,602
nor you
1142
01:16:14,604 --> 01:16:16,671
nor she are gonna stop.
1143
01:16:17,273 --> 01:16:18,739
'Cause nothing
1144
01:16:18,741 --> 01:16:21,909
nothing on this great
earth is stronger
1145
01:16:21,911 --> 01:16:23,244
than true love.
1146
01:16:29,852 --> 01:16:31,919
And so we play on
1147
01:16:31,921 --> 01:16:34,355
one beat at a time.
1148
01:16:34,357 --> 01:16:36,657
No dream in vain
1149
01:16:36,659 --> 01:16:37,725
no wrong
1150
01:16:37,727 --> 01:16:38,726
no right.
1151
01:16:38,728 --> 01:16:40,795
This is your game.
1152
01:16:41,264 --> 01:16:42,863
Your legend.
1153
01:16:44,167 --> 01:16:46,233
Your life.
1154
01:17:02,318 --> 01:17:04,885
[Macklemore and
Ryan Lewis - Wings]
70164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.