Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,715 --> 00:00:09,718
with me
2
00:00:12,638 --> 00:00:15,724
with me
3
00:00:18,560 --> 00:00:21,563
with me
4
00:00:22,397 --> 00:00:27,069
a trip into the sky with me
5
00:00:28,987 --> 00:00:31,949
driving on the west side
6
00:00:40,707 --> 00:00:43,585
say ah
7
00:00:56,682 --> 00:00:57,683
- Hey, babe.
8
00:00:58,809 --> 00:01:02,062
Why don't you let me pick the
next song?
9
00:01:02,062 --> 00:01:03,522
- I'm riding shotgun.
10
00:01:03,522 --> 00:01:05,148
I play DJ.
11
00:01:05,148 --> 00:01:06,483
You wanted to pick the songs,
12
00:01:06,483 --> 00:01:08,193
you should have let me drive.
13
00:01:08,193 --> 00:01:10,028
- Yeah, well, you don't
know where we're going.
14
00:01:10,028 --> 00:01:12,656
- Well, without that
GPS neither would you.
15
00:01:14,366 --> 00:01:15,200
- You're gonna love it.
16
00:01:17,995 --> 00:01:20,789
me
17
00:01:23,709 --> 00:01:25,168
with me
18
00:01:25,168 --> 00:01:26,670
- Have much longer do have?
19
00:01:28,046 --> 00:01:29,339
I just got an idea.
20
00:01:31,049 --> 00:01:32,843
- What sort of idea?
21
00:01:32,843 --> 00:01:34,469
- Hm.
22
00:01:34,469 --> 00:01:36,305
This sort of idea?
23
00:01:38,598 --> 00:01:39,891
- Yeah.
24
00:01:39,891 --> 00:01:41,643
Yeah, that's good idea.
25
00:01:41,643 --> 00:01:42,894
- But do we have time?
26
00:01:42,894 --> 00:01:43,812
- We'll make time?
27
00:01:53,238 --> 00:01:54,823
- Are your eyes closed?
28
00:01:54,823 --> 00:01:56,033
- What? No.
29
00:01:56,033 --> 00:01:57,242
- Are you lying to me?
30
00:01:57,242 --> 00:01:59,286
- Look, they're wide open, okay.
31
00:01:59,286 --> 00:02:00,704
Please, don't stop, come on.
32
00:02:04,958 --> 00:02:05,792
Oh my God.
33
00:02:07,753 --> 00:02:10,922
Oh, your mouth is like a
leaf blower in reverse.
34
00:02:12,716 --> 00:02:14,468
- A leaf blower in reverse?
35
00:02:15,886 --> 00:02:16,845
- Yeah.
36
00:02:16,845 --> 00:02:20,140
It's like, sucks in
instead of blowing out.
37
00:02:22,309 --> 00:02:23,477
- Wow.
38
00:02:23,477 --> 00:02:24,936
- Look, I couldn't think
straight.
39
00:02:24,936 --> 00:02:26,271
Okay, you know what I meant.
40
00:02:26,271 --> 00:02:28,732
- I do and I'm not particularly
fond
41
00:02:28,732 --> 00:02:30,317
of being compared to lawn
equipment.
42
00:02:30,317 --> 00:02:32,319
- Come on, you know what I
meant.
43
00:02:32,319 --> 00:02:33,320
- Just keep driving.
44
00:02:34,654 --> 00:02:36,281
- You can't leave me like this.
45
00:02:37,741 --> 00:02:39,618
- You're not even at 50%.
46
00:02:39,618 --> 00:02:40,786
I think you'll be fine.
47
00:02:44,581 --> 00:02:46,166
- Please.
48
00:02:46,166 --> 00:02:47,542
- Now you're acting like a baby.
49
00:02:48,502 --> 00:02:50,253
And I don't blow babies.
50
00:02:50,253 --> 00:02:51,213
- All right.
51
00:02:51,213 --> 00:02:54,633
Well, what about real hard
motherfuckers.
52
00:02:58,929 --> 00:03:03,433
- Hm, well maybe, if you
work real hard, motherfucker.
53
00:03:05,060 --> 00:03:06,770
- Look, all I need is time.
54
00:03:06,770 --> 00:03:07,646
All right?
55
00:03:07,646 --> 00:03:09,648
So why don't you come over here?
56
00:03:09,648 --> 00:03:10,482
And you could-
57
00:03:10,482 --> 00:03:13,944
Oh shit!
58
00:03:13,944 --> 00:03:15,153
- What the fuck?
59
00:03:27,707 --> 00:03:29,459
Who the fuck is that?
60
00:03:38,427 --> 00:03:40,262
Hey man, can I
help you with something?
61
00:03:40,262 --> 00:03:41,555
- I don't like this.
- Hey buddy,
62
00:03:41,555 --> 00:03:42,472
I'm talking to you.
63
00:03:43,890 --> 00:03:45,350
- Please, look,
64
00:03:45,350 --> 00:03:46,476
we were going to a party-
65
00:03:46,476 --> 00:03:47,602
- Oh my God.
- Off the road little bit.
66
00:03:47,602 --> 00:03:49,271
- Tyler, Tyler!
- It's not my fault-
67
00:03:49,271 --> 00:03:50,856
Please, please,
please.
68
00:03:50,856 --> 00:03:52,899
- Her mouth was on my penis.
- Tyler!
69
00:03:52,899 --> 00:03:53,942
- Okay.
- Tyler!
70
00:03:53,942 --> 00:03:55,068
Dude, let go of me.
71
00:03:55,068 --> 00:03:56,820
I didn't do anything.
- Please stop.
72
00:03:56,820 --> 00:04:01,825
Oh my goodness!
73
00:04:22,471 --> 00:04:24,055
- How about now?
- Nope.
74
00:04:24,931 --> 00:04:26,057
How about now?
75
00:04:26,057 --> 00:04:27,726
No honey, we
got like 30 minuets.
76
00:04:27,726 --> 00:04:28,685
I think we're close.
77
00:04:31,354 --> 00:04:32,731
me
78
00:04:32,731 --> 00:04:34,191
dessert
79
00:04:39,738 --> 00:04:41,114
- Mm.
80
00:04:41,114 --> 00:04:42,073
- Nice.
- Oh boy,
81
00:04:42,073 --> 00:04:46,786
I could use some of that.
82
00:04:46,786 --> 00:04:49,456
- Hey, my GPS is done.
83
00:04:49,456 --> 00:04:51,374
Stephanie, you got anything?
84
00:04:54,294 --> 00:04:56,171
- I got cell service but no GPS.
85
00:04:59,174 --> 00:05:01,593
- Okay, well, Alex.
86
00:05:01,593 --> 00:05:03,220
I need to know where to turn.
87
00:05:03,220 --> 00:05:04,596
So I guess that's your cue.
88
00:05:08,350 --> 00:05:10,185
- Is that a paper map?
89
00:05:10,185 --> 00:05:12,062
What are you, a Spanish
colonialists?
90
00:05:12,062 --> 00:05:14,856
You gonna rape and pillage my
people next?
91
00:05:14,856 --> 00:05:15,857
- No.
92
00:05:15,857 --> 00:05:16,942
Safer lines are just a trait
93
00:05:16,942 --> 00:05:18,360
that our generation sorely lacks
94
00:05:18,360 --> 00:05:19,402
and it should be practice.
95
00:05:19,402 --> 00:05:21,321
- Ew, just because you use a
paper map
96
00:05:21,321 --> 00:05:22,614
doesn't mean you're smarter than
us
97
00:05:22,614 --> 00:05:23,573
but by all means,
98
00:05:23,573 --> 00:05:24,991
bring measles to the new world.
99
00:05:24,991 --> 00:05:26,451
- Hey, leave Alex alone.
100
00:05:26,451 --> 00:05:29,120
If he wants to live
like it's 1492, let him.
101
00:05:29,955 --> 00:05:31,706
- I assume you're referring to
1992,
102
00:05:32,624 --> 00:05:34,209
I mean I'll have you guys know
103
00:05:34,209 --> 00:05:35,877
that maps were in heavy
circulation rarely
104
00:05:35,877 --> 00:05:37,087
by the early 2000s.
105
00:05:37,087 --> 00:05:38,338
I mean, you make it sound like
I'm longing
106
00:05:38,338 --> 00:05:40,632
for the meaning of the Demian
Pina Colada.
107
00:05:40,632 --> 00:05:41,841
What?
108
00:05:41,841 --> 00:05:43,552
Tell me you wouldn't love that
though?
109
00:05:43,552 --> 00:05:45,679
Just you on a boat with a map.
110
00:05:45,679 --> 00:05:46,680
Tell me you wouldn't love that.
111
00:05:46,680 --> 00:05:47,514
- So here's the thing.
112
00:05:47,514 --> 00:05:48,723
Here's why you're actually
wrong,
113
00:05:48,723 --> 00:05:50,475
because when you use a paper map
114
00:05:50,475 --> 00:05:52,602
you miss out on the raw
sensuality
115
00:05:52,602 --> 00:05:55,814
of having a British man.
116
00:05:55,814 --> 00:05:57,357
- Oh!
117
00:05:57,357 --> 00:05:59,568
- No, I don't need any
raw sensuality, thank you.
118
00:05:59,568 --> 00:06:00,652
I like the autonomy of a map,
119
00:06:00,652 --> 00:06:02,028
and I don't use the GPS
120
00:06:02,028 --> 00:06:04,239
because I don't like
being told what to do.
121
00:06:10,453 --> 00:06:11,955
- God.
- You know what that is?
122
00:06:11,955 --> 00:06:13,039
- No.
123
00:06:13,039 --> 00:06:14,040
- It's my bullshit detector.
124
00:06:14,040 --> 00:06:15,375
- Oh, okay.
125
00:06:15,375 --> 00:06:16,209
- Yeah.
126
00:06:16,209 --> 00:06:17,127
'Cause that's bullshit.
- It's true.
127
00:06:17,127 --> 00:06:18,128
- Do you know why you don't like
being
128
00:06:18,128 --> 00:06:19,629
told what to do?
129
00:06:19,629 --> 00:06:20,463
- Alex, it's okay.
130
00:06:20,463 --> 00:06:21,715
That's like the cool thing about
you
131
00:06:21,715 --> 00:06:23,133
that you don't know how to use a
phone.
132
00:06:23,133 --> 00:06:24,050
- Okay, all right, fine.
133
00:06:24,050 --> 00:06:26,094
I couldn't figure out how to
change the voice on my map
134
00:06:26,094 --> 00:06:27,053
to a British man.
135
00:06:27,053 --> 00:06:28,221
The lady, the man, the British
man.
136
00:06:28,221 --> 00:06:31,016
So you use a paper
map
137
00:06:31,016 --> 00:06:33,101
because you can't figure
out how to use your phone.
138
00:06:33,101 --> 00:06:34,311
- No, I know how to use a phone.
139
00:06:34,311 --> 00:06:35,979
- Wow.
- I just I couldn't figure out
140
00:06:35,979 --> 00:06:37,188
how to do the GPS thing.
141
00:06:37,188 --> 00:06:38,398
And I also didn't want to
142
00:06:38,398 --> 00:06:39,357
and I'm glad that I didn't.
143
00:06:39,357 --> 00:06:40,734
And I enjoy maps, okay,
144
00:06:40,734 --> 00:06:42,027
cartography is kind of my thing.
145
00:06:42,027 --> 00:06:43,111
- Hey.
- It's sexy.
146
00:06:43,111 --> 00:06:43,945
- Hey.
147
00:06:43,945 --> 00:06:44,863
Hey, Stephanie.
148
00:06:44,863 --> 00:06:45,739
Smoke your blunt.
149
00:06:45,739 --> 00:06:47,324
Alex.
150
00:06:47,324 --> 00:06:48,867
I need your map skills.
151
00:06:48,867 --> 00:06:49,951
Okay, tell me where I'm going.
152
00:06:49,951 --> 00:06:51,411
I literally have no idea.
153
00:06:51,411 --> 00:06:53,413
- Alright, so within a
logical margin of error
154
00:06:53,413 --> 00:06:54,414
to our exact location
155
00:06:54,414 --> 00:06:56,458
if my measurement in inches is
correct.
156
00:06:56,458 --> 00:06:58,293
- How many inches do you
measure,
157
00:06:58,293 --> 00:06:59,586
Alex, like on a good day
158
00:06:59,586 --> 00:07:00,962
and your best day.
159
00:07:00,962 --> 00:07:02,422
Bryan?
160
00:07:02,422 --> 00:07:03,632
- Like six and a half.
161
00:07:03,632 --> 00:07:04,674
- Bryan.
162
00:07:04,674 --> 00:07:06,051
- Seven.
163
00:07:06,051 --> 00:07:06,885
- Thank you.
164
00:07:06,885 --> 00:07:07,719
- Wow.
165
00:07:07,719 --> 00:07:08,637
- Within a logical margin of
error
166
00:07:08,637 --> 00:07:09,554
to our exact location,
167
00:07:09,554 --> 00:07:11,514
we should be turning left in 4
1/2 miles.
168
00:07:11,514 --> 00:07:14,267
- In 4.5 miles, turn left.
169
00:07:18,605 --> 00:07:19,439
- That is good, who was that?
170
00:07:19,439 --> 00:07:20,940
- John, John Linnet.
171
00:07:20,940 --> 00:07:21,775
It's four
172
00:07:21,775 --> 00:07:23,693
It's 4.5 miles, turn left.
173
00:07:23,693 --> 00:07:24,653
Oh my God.
174
00:07:24,653 --> 00:07:27,822
In 4.5 miles, turn
left.
175
00:07:27,822 --> 00:07:29,699
- They make some British man.
176
00:07:29,699 --> 00:07:30,617
- Now you're being sexist.
177
00:07:30,617 --> 00:07:31,910
I always knew you hated women.
178
00:07:31,910 --> 00:07:33,244
I don't hate women.
179
00:07:33,244 --> 00:07:34,663
- Who are you trying to
convince me or your self?
180
00:07:34,663 --> 00:07:37,082
-
probably make an exception.
181
00:07:37,082 --> 00:07:38,917
- What is it exactly about us,
182
00:07:38,917 --> 00:07:41,211
our voices, our faces. our
uteri,
183
00:07:41,211 --> 00:07:43,129
our ovaries, our vaginas.
184
00:07:43,129 --> 00:07:45,340
- I think it's all pretty
unattractive.
185
00:07:46,424 --> 00:07:48,176
- Wait, are you being serious?
186
00:07:49,177 --> 00:07:50,011
Are you trying to tell me
187
00:07:50,011 --> 00:07:51,638
that you actually
wouldn't want to fuck me?
188
00:07:51,638 --> 00:07:52,764
- No.
189
00:07:52,764 --> 00:07:54,057
No.
190
00:07:54,057 --> 00:07:55,016
- You don't want to fuck me?
191
00:07:55,016 --> 00:07:56,893
Just because you're gay,
you couldn't fuck a woman.
192
00:07:56,893 --> 00:07:57,852
That's so lame.
193
00:07:57,852 --> 00:07:59,270
- Well that's what it means.
194
00:07:59,270 --> 00:08:01,481
- You're so in the box.
- I'm not in the box
195
00:08:01,481 --> 00:08:02,649
and I don't want your box.
196
00:08:05,276 --> 00:08:06,152
- Well that's a first.
197
00:08:06,152 --> 00:08:07,946
- Not everyone wants to fuck
you.
198
00:08:07,946 --> 00:08:09,698
- Who else doesn't want to fuck
me?
199
00:08:09,698 --> 00:08:10,824
I don't want to fuck
you.
200
00:08:10,824 --> 00:08:11,658
Bryan doesn't wanna fuck you.
201
00:08:11,658 --> 00:08:12,826
- Besides this lame.
- Hey.
202
00:08:12,826 --> 00:08:14,077
Bryan doesn't wanna
fuck you.
203
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
- Guys.
204
00:08:15,078 --> 00:08:20,083
Stop.
- But Bryan already did.
205
00:08:43,231 --> 00:08:45,316
I've been
doing some research on lakes
206
00:08:45,316 --> 00:08:46,276
in my spare time,
207
00:08:46,276 --> 00:08:49,237
fun fact, there's usually water
in them.
208
00:08:49,237 --> 00:08:51,906
- Please tell me we're
not there yet, Bryan?
209
00:08:51,906 --> 00:08:53,408
This is just a part of the road.
210
00:08:53,408 --> 00:08:54,284
Right?
211
00:08:54,284 --> 00:08:56,953
The lake is right around the
corner or something, Bryan?
212
00:08:58,246 --> 00:08:59,247
- No, this is it.
213
00:09:01,458 --> 00:09:02,834
This is Isola Lake.
214
00:09:04,669 --> 00:09:06,004
Or what's left of it, I guess.
215
00:09:06,004 --> 00:09:08,256
- I knew we should have looked
this shit up on the internet.
216
00:09:08,256 --> 00:09:09,090
You know they have pictures
217
00:09:09,090 --> 00:09:11,426
of the whole planet on
there, right, Bryan?
218
00:09:11,426 --> 00:09:12,552
Satellite pictures.
219
00:09:12,552 --> 00:09:15,096
- Yeah, you didn't know
about this, did you?
220
00:09:15,096 --> 00:09:16,639
- That the lake wasn't a lake?
221
00:09:16,639 --> 00:09:18,308
No, I did not know about it.
222
00:09:20,894 --> 00:09:22,353
Not exactly.
223
00:09:22,353 --> 00:09:23,271
- Not exactly.
224
00:09:23,271 --> 00:09:24,689
- Specificity please, honey.
225
00:09:25,648 --> 00:09:28,818
- My mom sent me an article
about how
226
00:09:28,818 --> 00:09:31,196
climate change was causing some
droughts
227
00:09:31,196 --> 00:09:33,907
and that Isola Lake might
be dried up in a decade,
228
00:09:33,907 --> 00:09:36,534
but I thought a decade was like
10 years.
229
00:09:37,577 --> 00:09:39,037
- I swear to god if this is some
kind
230
00:09:39,037 --> 00:09:41,289
of lesson on global warming.
231
00:09:41,289 --> 00:09:43,333
Point taken, and I hate you.
232
00:09:43,333 --> 00:09:44,959
- Lay off, Stephanie, he didn't
know.
233
00:09:44,959 --> 00:09:47,420
- I just wanted us to have a
good time.
234
00:09:47,420 --> 00:09:48,379
- We will.
235
00:09:48,379 --> 00:09:50,131
We don't need water to have a
good time.
236
00:09:50,131 --> 00:09:50,965
Right, Stephanie?
237
00:09:52,717 --> 00:09:54,052
Right, Stephanie?
238
00:09:54,052 --> 00:09:55,595
- Oh.
239
00:09:55,595 --> 00:09:56,554
Yeah, I'm ready to go home.
240
00:09:56,554 --> 00:09:57,764
So I'm gonna go sit in the van
241
00:09:57,764 --> 00:09:59,265
and wait till it takes me there.
242
00:09:59,265 --> 00:10:00,099
- No.
243
00:10:00,099 --> 00:10:01,351
Hey, I'm sorry.
244
00:10:01,351 --> 00:10:02,185
Okay.
245
00:10:03,144 --> 00:10:06,231
I should have looked it up.
- No.
246
00:10:06,231 --> 00:10:08,525
Hey, we can still have fun.
247
00:10:08,525 --> 00:10:09,359
We still have weed.
248
00:10:09,359 --> 00:10:10,276
We still have the van.
249
00:10:10,276 --> 00:10:11,110
We still have each other.
250
00:10:11,110 --> 00:10:13,279
I mean, the only thing
that's missing is the lake.
251
00:10:13,279 --> 00:10:14,447
- Oh, was there a lake?
252
00:10:14,447 --> 00:10:15,740
God, I must have missed it,
253
00:10:15,740 --> 00:10:18,952
in the middle of all this
fucking desert.
254
00:10:18,952 --> 00:10:19,786
Can you stop pretending
255
00:10:19,786 --> 00:10:20,870
like you care about the water
256
00:10:20,870 --> 00:10:22,956
'cause you live in Santa Monica.
257
00:10:22,956 --> 00:10:23,957
- And?
258
00:10:23,957 --> 00:10:24,874
- If you wanted water,
259
00:10:24,874 --> 00:10:25,834
you would have stayed home
260
00:10:25,834 --> 00:10:27,919
but you practically beg
to come on this trip.
261
00:10:27,919 --> 00:10:30,839
- I'm tired of saltwater and
I wanted to cock block you.
262
00:10:30,839 --> 00:10:32,048
You don't know my life.
263
00:10:32,048 --> 00:10:32,882
- Hm.
264
00:10:32,882 --> 00:10:34,342
We all know why you're here.
265
00:10:34,342 --> 00:10:36,135
You're trying to forget about
David.
266
00:10:39,264 --> 00:10:41,057
- I'm about to try and forget
about you.
267
00:10:41,057 --> 00:10:42,350
- Am I wrong?
268
00:10:42,350 --> 00:10:44,310
- No, you're not fucking wrong.
269
00:10:44,310 --> 00:10:45,144
You're right.
270
00:10:45,144 --> 00:10:46,729
But if you keep bringing him up,
271
00:10:46,729 --> 00:10:47,981
I can't forget about him.
272
00:10:47,981 --> 00:10:49,023
Can I?
- Okay, okay.
273
00:10:50,191 --> 00:10:51,109
Can we stop?
274
00:10:52,402 --> 00:10:53,236
Please.
275
00:10:54,195 --> 00:10:55,029
Please.
276
00:10:55,947 --> 00:10:56,781
Please.
277
00:10:58,449 --> 00:10:59,284
Okay.
278
00:11:01,536 --> 00:11:02,912
If you want to go home,
279
00:11:03,830 --> 00:11:05,623
I can get us back in like six
hours.
280
00:11:05,623 --> 00:11:06,457
- Hm.
281
00:11:06,457 --> 00:11:07,292
Probably more like a eight,
282
00:11:07,292 --> 00:11:08,793
cause' we'll be hitting
traffic on the way back.
283
00:11:08,793 --> 00:11:12,881
- Alex, I love you, but not
right now.
284
00:11:12,881 --> 00:11:13,715
- I love you too.
285
00:11:13,715 --> 00:11:14,549
And sorry.
286
00:11:14,549 --> 00:11:16,176
I'll shut up, okay, back to you.
287
00:11:19,095 --> 00:11:21,514
- What do you want to do, Steph?
288
00:11:25,810 --> 00:11:27,103
- We're already here.
289
00:11:28,271 --> 00:11:29,898
I'm tired of being cooped up
anyway.
290
00:11:29,898 --> 00:11:31,441
- Yes!
291
00:11:31,441 --> 00:11:33,234
That's my bad bitch.
292
00:11:33,234 --> 00:11:34,068
Ah.
293
00:11:35,028 --> 00:11:36,863
Ha!
- What are you doing?
294
00:11:36,863 --> 00:11:38,531
- She likes when I do this
dance.
295
00:11:38,531 --> 00:11:39,574
- Honey, where did you pick that
up?
296
00:11:39,574 --> 00:11:40,617
I don't like when you dance like
that.
297
00:11:40,617 --> 00:11:42,410
- You will.
- Baby, no, please.
298
00:11:42,410 --> 00:11:43,494
No.
299
00:11:43,494 --> 00:11:44,913
- Don't you like this dance?
300
00:11:45,788 --> 00:11:46,623
- I like the dance.
- You do!
301
00:11:46,623 --> 00:11:47,707
You like the dance!
302
00:11:47,707 --> 00:11:48,541
- Yeah, I like the dance.
303
00:11:48,541 --> 00:11:49,542
- I like you.
304
00:11:50,585 --> 00:11:53,087
- Plus, somebody's gotta
smoke all the weed.
305
00:11:53,087 --> 00:11:55,506
- Yes, and this is a very good
306
00:11:55,506 --> 00:11:57,634
learning opportunity for all of
us.
307
00:11:57,634 --> 00:11:58,468
Because I've always wondered
308
00:11:58,468 --> 00:11:59,719
what it looked like at
the bottom of the lake.
309
00:11:59,719 --> 00:12:01,763
- Get me a cement block and I'll
show you.
310
00:12:01,763 --> 00:12:03,890
- No, you can't actually
kill him, you know.
311
00:12:03,890 --> 00:12:04,724
I can't?
312
00:12:04,724 --> 00:12:05,558
- No.
- You sure?
313
00:12:18,529 --> 00:12:19,364
- Actually feel like I'm gonna
get like
314
00:12:19,364 --> 00:12:20,698
some really good shots out here
315
00:12:20,698 --> 00:12:23,660
'cause this terrain is sick.
316
00:12:23,660 --> 00:12:25,912
- Your 17 followers will be
psyched.
317
00:12:25,912 --> 00:12:29,791
- 734 actually, you'd know
that if you followed me.
318
00:12:29,791 --> 00:12:31,334
- I do follow you.
319
00:12:31,334 --> 00:12:33,044
You follow my
personal page.
320
00:12:33,044 --> 00:12:35,004
- Oh, okay, so I'm not a good
friend
321
00:12:35,004 --> 00:12:37,131
unless I follow your
photography account too.
322
00:12:37,131 --> 00:12:38,257
- No, you're a good friend.
323
00:12:38,257 --> 00:12:40,426
You're just a shitty fan.
324
00:12:40,426 --> 00:12:42,929
- Well, I tapped out when you
put a filter
325
00:12:42,929 --> 00:12:46,182
on a bowl of cereal and
captioned it food-spiration.
326
00:12:46,182 --> 00:12:48,017
- Yeah, I was being ironic.
327
00:12:48,017 --> 00:12:49,435
- I don't think that landed,
buddy.
328
00:12:49,435 --> 00:12:51,270
- Okay.
- Post a decent photo
329
00:12:51,270 --> 00:12:52,105
and I'll follow you.
330
00:12:52,105 --> 00:12:53,189
- I love your photography.
331
00:12:53,189 --> 00:12:54,732
- Thank you, Alex.
- Love?
332
00:12:54,732 --> 00:12:56,234
That's a big word.
333
00:12:56,234 --> 00:12:58,528
You shouldn't throw that
around all willy-nilly.
334
00:12:58,528 --> 00:12:59,946
- If I didn't mean it, I
wouldn't say it.
335
00:12:59,946 --> 00:13:01,489
- It's true.
- Yeah, okay.
336
00:13:01,489 --> 00:13:03,533
I'm gonna go see how high I can
get,
337
00:13:03,533 --> 00:13:05,535
you guys chase the good
lighting.
338
00:13:06,411 --> 00:13:07,578
- Are you gonna be okay?
339
00:13:07,578 --> 00:13:09,247
- Oh, don't fucking ask me that.
340
00:13:10,540 --> 00:13:11,791
- Don't kill yourself.
341
00:13:13,126 --> 00:13:14,377
Alex, wait up.
342
00:13:14,377 --> 00:13:15,837
Oh, you're coming with
me?
343
00:13:15,837 --> 00:13:16,921
Hey, don't be like
that.
344
00:13:16,921 --> 00:13:17,755
I'm sorry.
345
00:13:17,755 --> 00:13:18,965
It was supposed to just
be us.
346
00:13:18,965 --> 00:13:21,342
- I know, but you saw what a
mess she was.
347
00:13:21,342 --> 00:13:22,218
She just needs a friend.
348
00:13:22,218 --> 00:13:24,595
- She doesn't have any other
friends?
349
00:13:24,595 --> 00:13:25,805
- I said I'm sorry.
350
00:13:25,805 --> 00:13:27,890
- She's just been up my
ass this entire time,
351
00:13:27,890 --> 00:13:29,350
and not in a good way.
352
00:13:29,350 --> 00:13:30,643
I'm trying to be on her team
353
00:13:30,643 --> 00:13:31,936
about this whole getting cheated
on thing,
354
00:13:31,936 --> 00:13:33,730
but it's all starting to make
sense.
355
00:13:33,730 --> 00:13:35,565
I understand.
356
00:13:35,565 --> 00:13:36,399
And I'm sorry.
357
00:13:36,399 --> 00:13:37,608
Okay?
358
00:13:37,608 --> 00:13:38,735
I thought it was okay.
359
00:13:40,028 --> 00:13:41,195
What can I do to fix it?
360
00:13:45,491 --> 00:13:46,367
- This is helping.
361
00:13:47,326 --> 00:13:48,870
You make it really hard
to stay mad at you.
362
00:13:48,870 --> 00:13:50,204
You know that?
- I do know that.
363
00:13:50,204 --> 00:13:51,039
- Yeah?
364
00:13:52,957 --> 00:13:56,085
- I promise that we will
do this again very soon.
365
00:13:56,085 --> 00:13:56,919
Just you and me.
366
00:13:57,962 --> 00:13:58,796
Okay.
367
00:13:59,839 --> 00:14:01,215
But she needs this.
368
00:14:02,050 --> 00:14:04,218
Did I tell you that David's
like camping outside
369
00:14:04,218 --> 00:14:05,636
of her apartment lifting
weights,
370
00:14:05,636 --> 00:14:07,764
so she can, she sees him every
day?
371
00:14:07,764 --> 00:14:09,766
- Yeah, I know, I heard
you guys talking about it.
372
00:14:09,766 --> 00:14:10,600
- I thought you were sleeping.
373
00:14:10,600 --> 00:14:13,269
- I was until she saw that
picture of him and Cassie.
374
00:14:13,269 --> 00:14:14,103
- Oh, God.
375
00:14:16,397 --> 00:14:18,107
- But, I get it.
376
00:14:18,107 --> 00:14:20,068
I mean, as much as it sucks,
377
00:14:20,068 --> 00:14:21,986
the fact that you are
willing to be this nice
378
00:14:21,986 --> 00:14:24,405
to a friend, it's very sweet.
379
00:14:24,405 --> 00:14:25,865
Thank you.
380
00:14:29,202 --> 00:14:31,079
And thanks for sticking up for
me too.
381
00:14:32,413 --> 00:14:35,166
But you don't have to say
that you like my pictures.
382
00:14:35,166 --> 00:14:36,292
- I do like your pictures.
383
00:14:36,292 --> 00:14:37,376
- Do you?
384
00:14:37,376 --> 00:14:38,211
- No.
385
00:14:38,211 --> 00:14:40,463
And it is not your fault
that the lake got dried up.
386
00:14:40,463 --> 00:14:42,298
- I know it's not my fault.
387
00:14:42,298 --> 00:14:45,259
It's the corporations and the
meat eaters!
388
00:14:45,259 --> 00:14:46,302
- Yeah.
389
00:14:46,302 --> 00:14:48,805
You are always on your IRS
about these meat eaters.
390
00:14:48,805 --> 00:14:49,680
- Well.
391
00:14:49,680 --> 00:14:50,515
- Well.
392
00:14:50,515 --> 00:14:51,849
You know I've never heard you
complain
393
00:14:51,849 --> 00:14:52,934
about my meat eating.
394
00:14:52,934 --> 00:14:54,769
- Oh, please don't compare my
penis
395
00:14:54,769 --> 00:14:56,020
to a dead animal part.
396
00:14:56,020 --> 00:14:59,273
- Like you know, just big
tenderloin raw,
397
00:14:59,273 --> 00:15:02,693
covered, uncut circumcised
between your legs.
398
00:15:02,693 --> 00:15:03,528
Between my legs.
399
00:15:03,528 --> 00:15:04,362
And my butt hole.
400
00:15:04,362 --> 00:15:05,988
Yeah, baby!
401
00:15:25,091 --> 00:15:25,925
- Hello?
402
00:15:31,639 --> 00:15:34,892
If you're a bobcat, I will fuck
you up.
403
00:15:38,729 --> 00:15:40,565
There is nothing there, Steph.
404
00:15:40,565 --> 00:15:42,233
You're acting like a crazy
person.
405
00:15:48,072 --> 00:15:49,073
God damn it.
406
00:15:50,032 --> 00:15:50,867
- I thought you were gonna have
407
00:15:50,867 --> 00:15:53,369
this super amazing time without
me.
408
00:15:53,369 --> 00:15:54,829
That's not what this looks like.
409
00:15:54,829 --> 00:15:57,748
- I left you behind for a
reason, asshole.
410
00:15:57,748 --> 00:15:59,709
Why do you gotta show up and
ruin it?
411
00:15:59,709 --> 00:16:01,544
- You brought me here.
412
00:16:01,544 --> 00:16:03,254
- And I'm leaving you here.
413
00:16:04,505 --> 00:16:06,924
- Typical, avoiding
confrontation.
414
00:16:06,924 --> 00:16:09,343
- No, I'm avoiding you.
415
00:16:09,343 --> 00:16:11,721
- But you can't stop thinking
about me.
416
00:16:12,972 --> 00:16:14,390
Can you?
417
00:16:14,390 --> 00:16:15,391
I mean, I get it.
418
00:16:20,271 --> 00:16:23,357
- Oh Bryan, there's a
beautiful patch of dirt.
419
00:16:23,357 --> 00:16:24,817
It's just remarkable.
420
00:16:24,817 --> 00:16:25,776
- Okay.
421
00:16:25,776 --> 00:16:27,111
You know I'm not just taking
pictures
422
00:16:27,111 --> 00:16:29,822
of random patches of dirt,
423
00:16:29,822 --> 00:16:31,699
I'm choosing them specifically.
424
00:16:31,699 --> 00:16:33,201
This is art.
425
00:16:33,201 --> 00:16:34,202
- I know.
426
00:16:34,202 --> 00:16:35,036
Sorry.
427
00:16:35,953 --> 00:16:37,538
Tell me about what you're doing?
428
00:16:39,373 --> 00:16:41,584
- Okay, do you see this crack
here,
429
00:16:41,584 --> 00:16:43,878
how it splits and then goes
430
00:16:43,878 --> 00:16:46,297
into three different directions?
431
00:16:46,297 --> 00:16:47,215
Yeah.
432
00:16:47,215 --> 00:16:48,799
- And then see how they all meet
back up,
433
00:16:48,799 --> 00:16:49,717
right over there.
434
00:16:49,717 --> 00:16:50,551
- Yeah.
435
00:16:52,094 --> 00:16:55,181
- It's just this like
feeling of uncertainty.
436
00:16:55,181 --> 00:16:57,266
And how pointless it is.
437
00:16:58,726 --> 00:16:59,560
- You know that you could choose
438
00:16:59,560 --> 00:17:00,937
any path to get where it's
going,
439
00:17:00,937 --> 00:17:03,064
but it always ends up in the
same space.
440
00:17:04,690 --> 00:17:06,776
Which path is the correct one?
441
00:17:06,776 --> 00:17:07,902
I don't know, it's just
442
00:17:09,862 --> 00:17:11,572
we agonize over these decisions
443
00:17:11,572 --> 00:17:15,284
and just go different trails
trying
444
00:17:15,284 --> 00:17:16,410
to figure out which way to go,
445
00:17:16,410 --> 00:17:18,079
not knowing that we're always
gonna end up
446
00:17:18,079 --> 00:17:19,247
in the same space.
447
00:17:22,416 --> 00:17:24,835
Really, choice doesn't matter.
448
00:17:26,254 --> 00:17:27,546
There's no correct path.
449
00:17:28,965 --> 00:17:29,882
Everything ends.
450
00:17:31,634 --> 00:17:33,010
- And it looks like a butt.
451
00:17:34,428 --> 00:17:35,346
- That's what I was trying to
say,
452
00:17:35,346 --> 00:17:36,389
it looks like a butt.
453
00:17:38,057 --> 00:17:38,891
- With a crack.
454
00:17:40,559 --> 00:17:43,604
- Now you're getting it.
- Yeah, butt crack.
455
00:17:43,604 --> 00:17:45,481
Here, will
you take a picture of me
456
00:17:45,481 --> 00:17:46,774
for my personal account.
- Oh, yeah babe.
457
00:17:46,774 --> 00:17:48,526
Just like right over
here.
458
00:17:52,029 --> 00:17:52,905
Nice.
459
00:17:53,990 --> 00:17:55,783
- I want to find lighting over
here.
460
00:17:58,202 --> 00:18:00,705
- Is this your fantasy version
of me?
461
00:18:00,705 --> 00:18:02,248
You can't even see the muscles.
462
00:18:03,457 --> 00:18:05,084
Need some help?
- Not from you.
463
00:18:06,002 --> 00:18:07,378
- What are you looking for?
464
00:18:08,713 --> 00:18:10,589
- Something to make you
disappear.
465
00:18:14,510 --> 00:18:16,887
10 minutes and I'll be back on
vacation.
466
00:18:16,887 --> 00:18:19,890
- Do you ever truly feel
like you're not alone?
467
00:18:19,890 --> 00:18:22,643
- How can I be alone
when I'm with my friends?
468
00:18:22,643 --> 00:18:23,936
- That's a good question.
469
00:18:23,936 --> 00:18:25,187
Mine's better.
470
00:18:25,187 --> 00:18:27,440
- This conversation is over!
471
00:18:27,440 --> 00:18:28,316
Okay?
472
00:18:28,316 --> 00:18:29,650
This cannot go on.
473
00:18:29,650 --> 00:18:31,277
When I get back to LA I better
find out
474
00:18:31,277 --> 00:18:34,155
that you stayed here and you
fucking dieD.
475
00:18:34,155 --> 00:18:37,241
God!
476
00:18:47,043 --> 00:18:47,877
I was really hoping there'd be
477
00:18:47,877 --> 00:18:49,337
someone I could fuck out here.
478
00:18:52,798 --> 00:18:54,634
- I wish we had like a
tumbleweed that rolled by.
479
00:18:54,634 --> 00:18:56,427
- Yeah, nice, honey.
- You know.
480
00:18:56,427 --> 00:18:57,636
What should I do?
481
00:18:57,636 --> 00:18:58,929
- Are you flexing?
482
00:18:58,929 --> 00:19:00,931
- I can.
483
00:19:00,931 --> 00:19:03,517
Climate changes is real!
484
00:19:03,517 --> 00:19:05,561
- Honey, how do I know if
the camera was working?
485
00:19:05,561 --> 00:19:06,520
Does it click or anything?
486
00:19:06,520 --> 00:19:08,773
- Do you see me?
- In the thing? No.
487
00:19:11,108 --> 00:19:12,818
- Steph just texted,
488
00:19:12,818 --> 00:19:14,487
"Got high, taking a nap."
489
00:19:15,571 --> 00:19:19,075
She usually sleeps for a few
hours when she gets high.
490
00:19:19,075 --> 00:19:20,242
- Can we get that high?
491
00:19:21,202 --> 00:19:22,495
- You can get as high as you
want.
492
00:19:22,495 --> 00:19:23,329
I gotta drive.
493
00:19:24,413 --> 00:19:25,831
- Does that mean we're leaving?
494
00:19:25,831 --> 00:19:28,834
- I mean, wouldn't you rather
drive home while she's asleep?
495
00:19:30,878 --> 00:19:32,755
Wait!
496
00:19:33,839 --> 00:19:34,673
Wait.
497
00:19:36,092 --> 00:19:37,218
Fucking shoes.
498
00:19:37,218 --> 00:19:38,886
- And it really wasn't that bad.
499
00:19:38,886 --> 00:19:39,929
- You don't think so?
500
00:19:41,055 --> 00:19:41,889
I mean, that being
said,
501
00:19:41,889 --> 00:19:43,265
I'm doing the next one.
502
00:19:43,265 --> 00:19:45,017
And I'm not inviting Stephanie.
503
00:19:45,017 --> 00:19:46,685
And I'm getting a free blowjob.
504
00:19:46,685 --> 00:19:49,063
Okay, you can
have that whenever you want.
505
00:19:49,063 --> 00:19:50,106
Look at my muscles.
506
00:19:50,106 --> 00:19:51,857
You're getting tan.
507
00:19:51,857 --> 00:19:53,192
Am I now?
508
00:19:53,192 --> 00:19:54,860
- I love that.
- Yeah?
509
00:19:54,860 --> 00:19:56,362
- Yeah.
- Thank you.
510
00:20:00,825 --> 00:20:03,828
missing part
511
00:20:03,828 --> 00:20:06,747
breathe
512
00:20:11,752 --> 00:20:13,796
- We should end this trip on a
high note.
513
00:20:15,339 --> 00:20:16,882
- You're already a high note.
514
00:20:18,592 --> 00:20:19,593
- I'm horny.
515
00:20:20,678 --> 00:20:23,347
I want to eat all your dead
animal parts.
516
00:20:25,266 --> 00:20:26,684
- Stephanie's right there.
517
00:20:26,684 --> 00:20:28,310
- I bet I can do it without
waking her up.
518
00:20:28,310 --> 00:20:29,603
- I don't know if I can do it,
519
00:20:29,603 --> 00:20:32,565
without driving off the road.
- Into what?
520
00:20:39,488 --> 00:20:41,031
Drive off the road, for all I
care.
521
00:20:41,031 --> 00:20:41,866
I feel very safe.
522
00:20:48,038 --> 00:20:48,914
- You're crazy.
523
00:20:48,914 --> 00:20:50,541
- Take off your pants.
524
00:20:58,799 --> 00:21:00,217
- I can't believe we're going
this.
525
00:21:00,217 --> 00:21:01,927
- You're not doing anything,
babe.
526
00:21:01,927 --> 00:21:03,345
You were just driving through
the desert.
527
00:21:03,345 --> 00:21:06,140
And I'm gonna taking care of the
rest.
528
00:21:06,140 --> 00:21:08,893
- You always get so horny when
you smoke.
529
00:21:08,893 --> 00:21:10,895
Oh!
530
00:21:10,895 --> 00:21:12,938
Ah, that's good, that's good.
531
00:21:12,938 --> 00:21:13,939
That's good.
532
00:21:16,108 --> 00:21:16,984
Oh.
533
00:21:35,252 --> 00:21:36,545
Fuck!
534
00:21:36,545 --> 00:21:37,379
Ouch.
535
00:21:37,379 --> 00:21:38,547
- Why did you slam on the
brakes?
536
00:21:38,547 --> 00:21:40,090
- Why did you bite my dick?
537
00:21:40,090 --> 00:21:41,217
- Well, I'm awake.
538
00:21:41,217 --> 00:21:43,511
- Because it was in my mouth
when you slammed on the brakes.
539
00:21:43,511 --> 00:21:44,637
- Fuck!
- Are you okay?
540
00:21:44,637 --> 00:21:47,890
- Oh fuck, you bit my fucking
dick, Alex.
541
00:21:47,890 --> 00:21:48,974
- Did he bite it off?
542
00:21:48,974 --> 00:21:49,808
- What?
543
00:21:49,808 --> 00:21:50,643
- Is it still attached?
544
00:21:50,643 --> 00:21:52,728
- Yes, but it's like bleeding,
545
00:21:52,728 --> 00:21:53,729
he broke skin.
546
00:21:53,729 --> 00:21:54,855
- Then you're fucking fine,
547
00:21:54,855 --> 00:21:57,024
my dick bleeds once a month.
548
00:21:57,024 --> 00:21:58,609
- Ew!
549
00:21:58,609 --> 00:21:59,610
- Why did we stop?
550
00:22:01,904 --> 00:22:02,821
- Look.
551
00:22:10,246 --> 00:22:11,580
- What the fuck?
552
00:22:16,627 --> 00:22:18,754
Those are human heads.
553
00:22:18,754 --> 00:22:20,297
- Duh.
554
00:22:20,297 --> 00:22:22,007
- I've never seen human heads.
555
00:22:22,007 --> 00:22:23,342
We see
human heads every day.
556
00:22:23,342 --> 00:22:24,426
- Yeah, on bodies.
557
00:22:24,426 --> 00:22:25,594
Oh.
- Okay, we need to get you
558
00:22:25,594 --> 00:22:26,428
to a hospital.
559
00:22:26,428 --> 00:22:27,846
Is there one nearby?
- I don't know.
560
00:22:27,846 --> 00:22:29,515
Alex, why don't you check the
map?
561
00:22:29,515 --> 00:22:31,934
- He don't need a fucking
hospital.
562
00:22:31,934 --> 00:22:33,936
- Yes, he does.
- So do they.
563
00:22:33,936 --> 00:22:36,272
- No, no, they don't.
564
00:22:36,272 --> 00:22:38,232
No one present needs a hospital.
565
00:22:38,232 --> 00:22:41,026
- My dick got bit!
566
00:22:41,026 --> 00:22:41,860
- So what?
567
00:22:41,860 --> 00:22:43,237
I've had plenty of boyfriends
568
00:22:43,237 --> 00:22:44,822
who like when I use a little
teeth.
569
00:22:44,822 --> 00:22:45,656
Your dick is fine,
570
00:22:45,656 --> 00:22:46,782
just like their dicks are fine.
571
00:22:46,782 --> 00:22:48,867
- Didn't Travis' dick fall off?
572
00:22:48,867 --> 00:22:50,619
- That was the nurses fault.
- Okay.
573
00:22:50,619 --> 00:22:52,997
Are we gonna ignore the
human heads on the road?
574
00:22:53,872 --> 00:22:57,126
- There's not much we can
do for them at this point.
575
00:22:57,126 --> 00:22:58,836
Well, someone
should say something.
576
00:23:04,341 --> 00:23:06,385
- Rest ye in peace,
577
00:23:06,385 --> 00:23:09,930
oh souls of these heads.
578
00:23:09,930 --> 00:23:11,265
- This seems disrespectful.
579
00:23:15,644 --> 00:23:18,731
- If thy had but thy bodies,
580
00:23:18,731 --> 00:23:23,736
perhaps we would grab
a beer with the thusly.
581
00:23:24,028 --> 00:23:24,820
- Amen.
582
00:23:26,363 --> 00:23:28,657
- These weren't here when we
drove in.
583
00:23:28,657 --> 00:23:29,700
- Are you sure?
584
00:23:29,700 --> 00:23:30,618
- Yes, Alex.
585
00:23:30,618 --> 00:23:32,828
I'm sure I would have seen them.
586
00:23:32,828 --> 00:23:33,996
Someone put these here.
587
00:23:34,955 --> 00:23:36,790
- Then they're still nearby?
588
00:23:36,790 --> 00:23:38,042
- I'm calling the police.
589
00:23:40,252 --> 00:23:41,170
- Good idea.
- Hi.
590
00:23:43,756 --> 00:23:46,634
We are at Isola Lake
591
00:23:46,634 --> 00:23:51,347
and we just found two severed
human heads.
592
00:23:51,347 --> 00:23:52,181
- Why did you bite my dick?
593
00:23:52,181 --> 00:23:53,390
- I didn't mean to bite you
dick.
594
00:23:53,390 --> 00:23:55,017
- I know you didn't mean to bite
my dick
595
00:23:55,017 --> 00:23:55,851
but even still,
596
00:23:55,851 --> 00:23:58,145
you bit my dick.
- I was trying to be fun.
597
00:23:58,145 --> 00:24:00,230
It's not fun, Alex, it's
bleeding.
598
00:24:00,230 --> 00:24:01,231
- Oh, hold on a sec.
599
00:24:02,066 --> 00:24:03,734
Where exactly are we?
600
00:24:03,734 --> 00:24:04,943
- I don't know, the middle of a
lake?
601
00:24:04,943 --> 00:24:05,986
- I'll go get my map.
602
00:24:07,237 --> 00:24:08,489
- Alex, wait!
603
00:24:08,489 --> 00:24:09,490
Stay close.
604
00:24:09,490 --> 00:24:12,076
- Okay, we're finding out,
we're not sure just yet.
605
00:24:13,202 --> 00:24:14,370
No.
606
00:24:14,370 --> 00:24:16,622
I'm aware.
607
00:24:16,622 --> 00:24:18,290
Yes, I know.
608
00:24:18,290 --> 00:24:19,958
Well, I don't fucking know,
609
00:24:19,958 --> 00:24:22,044
why can't you just track the
call
610
00:24:22,044 --> 00:24:24,922
based on my location or
something?
611
00:24:25,881 --> 00:24:26,840
Not possible?
612
00:24:26,840 --> 00:24:28,676
You-
- Steph, calm down.
613
00:24:28,676 --> 00:24:30,386
- You were able to locate my
brother
614
00:24:30,386 --> 00:24:31,970
when he was trying to do street
art
615
00:24:31,970 --> 00:24:33,347
and you're gonna tell
me it's not possible.
616
00:24:33,347 --> 00:24:34,473
I have two heads.
617
00:24:34,473 --> 00:24:35,724
- Try a different tone.
618
00:24:35,724 --> 00:24:36,684
- Okay, well,
619
00:24:36,684 --> 00:24:38,227
how long will that take?
620
00:24:39,728 --> 00:24:40,562
What?
621
00:24:41,980 --> 00:24:44,441
Look, why don't you just tell an
officer
622
00:24:44,441 --> 00:24:46,276
to come out to Lake Isola,
623
00:24:46,276 --> 00:24:48,904
and just stop whenever he
sees the two human heads
624
00:24:48,904 --> 00:24:49,738
in the middle of the lake?
625
00:24:49,738 --> 00:24:50,572
Okay?
626
00:24:50,572 --> 00:24:51,990
Okay? Great.
627
00:24:51,990 --> 00:24:53,909
Thank you so much.
628
00:24:54,952 --> 00:24:55,786
Bitch.
629
00:24:57,871 --> 00:24:58,747
They're sending someone.
630
00:24:58,747 --> 00:25:00,290
- That's great.
631
00:25:00,290 --> 00:25:01,667
- No, I don't think they're
gonna
632
00:25:01,667 --> 00:25:03,585
be able to find us.
633
00:25:03,585 --> 00:25:05,838
We gotta get the fuck out of
here.
634
00:25:09,341 --> 00:25:11,343
What the fuck.
635
00:25:14,555 --> 00:25:15,389
- Hello.
636
00:25:19,017 --> 00:25:20,060
Can we help you?
637
00:25:21,687 --> 00:25:22,813
We come in peace.
638
00:25:22,813 --> 00:25:25,357
- Are you fucking kidding me,
Alex?
639
00:25:25,357 --> 00:25:26,191
- What.
640
00:25:27,818 --> 00:25:29,236
Are you okay?
641
00:25:29,236 --> 00:25:30,070
- Alex, don't.
642
00:25:32,114 --> 00:25:32,948
- Do you need water?
643
00:25:32,948 --> 00:25:34,324
'Cause we have water.
644
00:25:38,662 --> 00:25:41,790
- He's probably the one
that put the heads there.
645
00:25:41,790 --> 00:25:44,293
- I think it's wrong to assume
things about a stranger.
646
00:25:44,293 --> 00:25:46,754
Ah, maybe that's for clearing
brush.
647
00:25:46,754 --> 00:25:48,922
- You think he's gonna
behead the brush, Alex?
648
00:25:48,922 --> 00:25:51,717
For someone so smart, you're
acting like a fucking idiot.
649
00:25:52,801 --> 00:25:54,136
- Maybe he's deaf.
650
00:25:55,429 --> 00:25:56,430
I love your outfit.
651
00:25:58,015 --> 00:25:59,558
It's adorable.
652
00:25:59,558 --> 00:26:00,726
Very chic.
653
00:26:00,726 --> 00:26:01,977
Can you hear me?
654
00:26:01,977 --> 00:26:04,062
- If he's deaf, complimenting
him
655
00:26:04,062 --> 00:26:06,482
and then yelling louder
wouldn't help, would it?
656
00:26:07,316 --> 00:26:10,110
- I think he wants to cut off
our heads.
657
00:26:10,110 --> 00:26:11,820
- I just, he hasn't done
anything yet
658
00:26:11,820 --> 00:26:12,780
and I think it's wrong to just
assume.
659
00:26:12,780 --> 00:26:16,366
- Holy shit!
660
00:26:26,835 --> 00:26:27,669
- Bryan!
661
00:26:28,837 --> 00:26:30,047
Bryan, get up.
662
00:26:30,047 --> 00:26:31,924
Bryan, he's right behind you!
663
00:26:33,133 --> 00:26:34,635
Bryan!
664
00:26:34,635 --> 00:26:35,469
No.
665
00:27:06,708 --> 00:27:07,543
- Wait.
666
00:27:19,096 --> 00:27:20,764
- Oh my god!
667
00:27:20,764 --> 00:27:22,182
Bryan is dead.
668
00:27:22,182 --> 00:27:23,559
Bryan is dead!
669
00:27:23,559 --> 00:27:24,393
- I know.
670
00:27:24,393 --> 00:27:25,811
- What the fuck are we gonna do?
671
00:27:25,811 --> 00:27:27,062
- Stay calm!
672
00:27:27,062 --> 00:27:28,146
We have to figure it out.
673
00:27:28,146 --> 00:27:28,981
- Figure what out?
674
00:27:28,981 --> 00:27:31,733
Bryan is dead and that medieval
fair reject has our van.
675
00:27:31,733 --> 00:27:33,193
- Well we'll get the van back.
676
00:27:33,193 --> 00:27:34,695
We just need a plan.
677
00:27:41,493 --> 00:27:43,287
- Oh my god, Stephanie, he's
coming.
678
00:27:44,162 --> 00:27:45,664
Run!
679
00:27:47,583 --> 00:27:48,834
- He's gonna run us over!
680
00:27:48,834 --> 00:27:50,168
- Don't let him!
681
00:27:53,463 --> 00:27:54,298
Split up!
682
00:28:03,765 --> 00:28:05,642
What the fuck?
683
00:28:05,642 --> 00:28:07,102
That doesn't make
any sense.
684
00:28:07,102 --> 00:28:09,146
- Why didn't he try to kill us?
685
00:28:09,146 --> 00:28:10,397
- I don't know.
686
00:28:12,107 --> 00:28:13,942
But I'm gonna get that van back.
687
00:28:16,445 --> 00:28:17,905
- You're gonna follow him?
688
00:28:17,905 --> 00:28:20,073
- I will do whatever it takes.
689
00:28:20,073 --> 00:28:21,033
I want to get home.
690
00:28:52,230 --> 00:28:54,858
God damn it, get down.
691
00:28:54,858 --> 00:28:55,692
Do you see that?
692
00:28:57,235 --> 00:28:59,947
- I see an old camper and
I see a bunch of junk.
693
00:28:59,947 --> 00:29:02,532
- Does it look like anyone lives
there?
694
00:29:02,532 --> 00:29:04,117
- I can't tell.
695
00:29:04,117 --> 00:29:05,619
- Give me those fucking things.
696
00:29:05,619 --> 00:29:06,495
- Nice.
697
00:29:06,495 --> 00:29:07,371
- Give them to me.
698
00:29:10,958 --> 00:29:12,292
I don't see our van anywhere.
699
00:29:12,292 --> 00:29:13,251
- It's Bryan's van.
700
00:29:15,337 --> 00:29:17,506
- I'm gonna go check it out.
701
00:29:17,506 --> 00:29:19,132
Maybe you could start up that
camper
702
00:29:19,132 --> 00:29:21,259
and just drive us the fuck out
of here.
703
00:29:21,259 --> 00:29:22,719
- What, what?
704
00:29:22,719 --> 00:29:24,846
Stephanie, the killer could be
in there.
705
00:29:24,846 --> 00:29:25,973
He could have a gun.
706
00:29:25,973 --> 00:29:27,307
- Didn't ask you to come.
707
00:29:28,725 --> 00:29:30,602
- Wait, Stephanie!
708
00:29:30,602 --> 00:29:31,937
Fuck!
709
00:29:31,937 --> 00:29:33,981
Fucking fuck, fuck, fuck.
710
00:29:36,233 --> 00:29:37,067
Damn it!
711
00:29:45,909 --> 00:29:48,036
What the fuck are
you doing?
712
00:29:48,036 --> 00:29:49,830
You look like a goddamn troll.
713
00:29:50,747 --> 00:29:52,582
Just, I'm staying out
of sight.
714
00:29:52,582 --> 00:29:55,002
Well, I can
fucking see you, Alex.
715
00:29:59,464 --> 00:30:00,882
- Doesn't look like that
thing is gonna move.
716
00:30:00,882 --> 00:30:01,842
- Yeah, no shit.
717
00:30:01,842 --> 00:30:03,552
But it also doesn't look
like anybody lives here.
718
00:30:03,552 --> 00:30:04,720
- Right and it also didn't look
like
719
00:30:04,720 --> 00:30:07,097
a cartoon murderer lived
at the lake either.
720
00:30:07,097 --> 00:30:07,931
- Shut the fuck up.
721
00:30:07,931 --> 00:30:08,807
I'm gonna try the door.
722
00:30:08,807 --> 00:30:10,017
- Why, why?
723
00:30:10,017 --> 00:30:11,184
Oh my God.
724
00:30:11,184 --> 00:30:13,979
Because, Alex, then we can see
if we can find an old piece
725
00:30:13,979 --> 00:30:15,397
of mail with an address on it.
726
00:30:15,397 --> 00:30:17,566
To help the police find us,
727
00:30:17,566 --> 00:30:19,317
or some food or water or
something.
728
00:30:22,112 --> 00:30:23,196
- What if there is someone
inside
729
00:30:23,196 --> 00:30:25,532
and what if it was gonna kill
us?
730
00:30:25,532 --> 00:30:27,451
- It's our only chance.
731
00:30:34,458 --> 00:30:35,292
Is anybody there?
732
00:30:39,379 --> 00:30:41,048
Doesn't seem like anyone's home.
733
00:30:59,566 --> 00:31:01,318
- I don't wanna.
734
00:31:01,318 --> 00:31:02,235
But I will.
735
00:31:08,742 --> 00:31:09,576
- Shit.
736
00:31:10,869 --> 00:31:12,287
He lives here.
737
00:31:12,287 --> 00:31:14,414
- I fucking told you he was in
here.
738
00:31:14,414 --> 00:31:16,416
My God, I'm gonna choke.
739
00:31:17,876 --> 00:31:18,710
- Water.
740
00:31:20,754 --> 00:31:21,588
Here.
741
00:31:21,588 --> 00:31:23,006
Here! It's warm but it'll help.
742
00:31:26,885 --> 00:31:27,886
The fuck.
743
00:31:27,886 --> 00:31:28,720
- What?
744
00:31:28,720 --> 00:31:30,388
What, what the fuck?
745
00:31:31,765 --> 00:31:32,641
- Sh.
746
00:31:32,641 --> 00:31:33,725
- No, no, no.
747
00:31:53,370 --> 00:31:56,623
- Ah!
748
00:32:10,220 --> 00:32:12,013
- He's here!
- What?
749
00:32:12,013 --> 00:32:13,181
- And he has his sword.
750
00:32:14,975 --> 00:32:17,310
- Fuck, okay, all right.
751
00:32:17,310 --> 00:32:18,812
I need a minuet to think.
752
00:32:18,812 --> 00:32:20,438
I think he has,
753
00:32:20,438 --> 00:32:21,648
if he's here then the van is
here.
754
00:32:21,648 --> 00:32:23,150
Over that ridge, right?
755
00:32:23,150 --> 00:32:24,234
Right?
756
00:32:24,234 --> 00:32:25,485
Alex!
757
00:32:25,485 --> 00:32:28,071
Alex, the one time I
need your logical brain
758
00:32:28,071 --> 00:32:30,115
and you're fucking shutting
down, what good are you?
759
00:32:30,115 --> 00:32:31,241
- Fuck you, Stephanie.
760
00:32:31,241 --> 00:32:32,242
We're gonna die in here.
761
00:32:32,242 --> 00:32:33,368
- Okay.
762
00:32:33,368 --> 00:32:34,411
Weapons.
763
00:32:34,411 --> 00:32:36,329
Weapons, weapons, weapons.
764
00:32:37,998 --> 00:32:39,875
No, not now.
765
00:32:39,875 --> 00:32:40,750
Really?
- No?
766
00:32:40,750 --> 00:32:41,585
No what?
767
00:32:41,585 --> 00:32:42,419
- Fuck!
768
00:32:42,419 --> 00:32:43,962
- Is this your new place?
769
00:32:43,962 --> 00:32:45,380
It's much nicer than the old
one.
770
00:32:45,380 --> 00:32:46,214
Okay, you didn't seem to mind it
771
00:32:46,214 --> 00:32:48,425
when you live there rent free,
asshole.
772
00:32:48,425 --> 00:32:50,010
- Yeah, we put up with a lot of
bullshit
773
00:32:50,010 --> 00:32:51,511
when you're in a relationship.
774
00:32:53,013 --> 00:32:54,014
You need my help.
775
00:32:54,014 --> 00:32:54,973
That's why I'm-
776
00:32:54,973 --> 00:32:56,808
- No I absolutely do not need
your help.
777
00:32:56,808 --> 00:32:57,642
- I fucking need your help,
please.
778
00:32:57,642 --> 00:32:59,352
Who the fuck are you talking to?
779
00:33:00,520 --> 00:33:01,354
- I need you.
780
00:33:02,731 --> 00:33:04,316
I need you.
781
00:33:04,316 --> 00:33:05,150
- You need me
782
00:33:05,150 --> 00:33:06,568
- Shut the fuck up.
783
00:33:06,568 --> 00:33:08,111
Look, we gotta get to the van.
784
00:33:08,111 --> 00:33:09,321
Right? Right?
785
00:33:09,321 --> 00:33:10,488
And I got a plan.
786
00:33:10,488 --> 00:33:11,323
I do.
787
00:33:13,742 --> 00:33:15,702
- I never appreciated how smart
you are.
788
00:33:15,702 --> 00:33:16,536
- Shut up!
789
00:33:17,787 --> 00:33:20,248
We don't have much time, Alex.
790
00:33:20,248 --> 00:33:21,791
Alex.
791
00:33:21,791 --> 00:33:23,752
Alex, I am not gonna die
792
00:33:23,752 --> 00:33:25,503
because you are too chicken shit
to help.
793
00:33:25,503 --> 00:33:27,380
All right, you woman up.
794
00:33:27,380 --> 00:33:28,548
You got this.
795
00:33:29,591 --> 00:33:30,550
Decent pep talk.
796
00:33:30,550 --> 00:33:31,593
I almost bought that.
797
00:33:33,803 --> 00:33:35,347
- He's getting close.
798
00:33:35,347 --> 00:33:37,474
We go on my say.
799
00:33:37,474 --> 00:33:38,975
- Go where on your say?
800
00:33:38,975 --> 00:33:40,602
- No matter what happens,
801
00:33:40,602 --> 00:33:42,103
you get back to that van.
802
00:34:23,520 --> 00:34:24,354
- Fuck!
803
00:34:26,189 --> 00:34:27,440
- Nice, babe.
804
00:34:27,440 --> 00:34:29,109
You are so powerful.
805
00:34:29,109 --> 00:34:31,528
- I don't need your validation.
806
00:34:32,487 --> 00:34:35,782
- The keys aren't there!
807
00:34:48,378 --> 00:34:51,172
- That's a second best
friend you've killed today.
808
00:34:51,172 --> 00:34:52,048
- Stephanie! No keys!
809
00:34:52,048 --> 00:34:55,135
- Then just bust out a
window and hot wire it.
810
00:34:55,135 --> 00:34:56,928
- I don't know how to hot wire a
car!
811
00:34:56,928 --> 00:34:59,389
- God damn it, what use are
you?!
812
00:34:59,389 --> 00:35:00,223
- I don't know,
813
00:35:00,223 --> 00:35:01,433
I guess I'm good company.
814
00:35:03,852 --> 00:35:05,353
- Get out of my way. David.
815
00:35:08,315 --> 00:35:10,483
- You know this is all your
fault, right?
816
00:35:10,483 --> 00:35:11,401
You realize that?
817
00:35:12,444 --> 00:35:16,281
Bryan died because our
relationship died.
818
00:35:16,281 --> 00:35:18,867
You should have never left,
Stephanie.
819
00:35:18,867 --> 00:35:19,784
Come home to me.
820
00:35:19,784 --> 00:35:22,287
- You don't think I know
this is all my fault?
821
00:35:22,287 --> 00:35:24,581
We will fucking talk about this
later.
822
00:35:24,581 --> 00:35:26,458
- Stephanie, get out of there.
823
00:35:31,129 --> 00:35:34,299
Fuck you and your
sword.
824
00:35:36,801 --> 00:35:37,761
- Look at you.
825
00:35:37,761 --> 00:35:38,595
All right.
826
00:35:41,806 --> 00:35:44,059
- We're just gonna let him win?
827
00:35:44,059 --> 00:35:45,101
- Stephanie!
828
00:35:45,101 --> 00:35:45,935
Come on, man.
829
00:35:45,935 --> 00:35:46,770
You're cut open.
830
00:35:46,770 --> 00:35:47,896
- I'm fine.
831
00:35:47,896 --> 00:35:48,897
Ow!
832
00:35:52,400 --> 00:35:53,401
Yeah, that's right bitch.
833
00:35:53,401 --> 00:35:54,778
We won.
834
00:35:54,778 --> 00:35:55,737
Fucker.
835
00:35:55,737 --> 00:35:56,571
- No, no, no.
836
00:35:56,571 --> 00:35:57,405
We lost, I'm sorry.
- Fuck you.
837
00:35:57,405 --> 00:35:58,239
- Okay, get out of here.
838
00:35:58,239 --> 00:36:00,367
Okay, no, no, no.
- Stupid fucking face.
839
00:36:00,367 --> 00:36:01,534
Yeah, we lost.
840
00:36:07,374 --> 00:36:10,001
- When I see that motherfucker
again,
841
00:36:10,001 --> 00:36:12,087
I'm gonna cut his head off
842
00:36:12,087 --> 00:36:13,671
and wear it as a goddamn hat.
843
00:36:15,757 --> 00:36:16,591
Fuck him.
844
00:36:17,676 --> 00:36:19,094
Fuck his mother.
845
00:36:19,094 --> 00:36:20,845
Fuck his whole fucking family.
846
00:36:22,097 --> 00:36:23,098
- Do we have a plan?
847
00:36:24,557 --> 00:36:26,101
- We have to find a checkpoint.
848
00:36:27,185 --> 00:36:32,023
And then we can call the police
849
00:36:32,023 --> 00:36:34,109
and then maybe they'll be able
to find us.
850
00:36:35,151 --> 00:36:38,947
We have to use your phone
'cause mine is murdered.
851
00:36:38,947 --> 00:36:40,490
- Mine's in the van, so.
852
00:36:42,826 --> 00:36:44,494
- What the fuck did you just
say?
853
00:36:46,496 --> 00:36:47,330
- I said mine was in the van
854
00:36:47,330 --> 00:36:48,206
in the cup holder.
855
00:36:50,333 --> 00:36:51,292
- What do you mean your phone
856
00:36:51,292 --> 00:36:52,502
is in the van in the cup holder?
857
00:36:52,502 --> 00:36:53,336
I don't get it.
858
00:36:56,548 --> 00:36:59,300
Your phone is in the van
859
00:36:59,300 --> 00:37:00,844
in the cup holder.
860
00:37:00,844 --> 00:37:05,014
Why the fuck is your
phone in the van, Alex?
861
00:37:07,600 --> 00:37:11,020
Who gets out of a car
without their phone, Alex?
862
00:37:11,020 --> 00:37:12,439
- I'm sure a lot of people do,
Stephanie.
863
00:37:12,439 --> 00:37:14,315
- No, nobody does that.
864
00:37:14,315 --> 00:37:15,650
We were just fucking there.
865
00:37:15,650 --> 00:37:16,526
Why didn't we get it.
866
00:37:16,526 --> 00:37:17,736
- I was fighting for my life,
Stephanie.
867
00:37:17,736 --> 00:37:19,070
I didn't, I don't know what to
tell you.
868
00:37:19,070 --> 00:37:21,364
- You were fighting for your
life?
869
00:37:21,364 --> 00:37:23,741
You were fighting for your life?
870
00:37:23,741 --> 00:37:25,410
Oh, okay.
871
00:37:25,410 --> 00:37:27,912
You are such a fucking idiot!
872
00:37:35,378 --> 00:37:38,256
- Can you please refrain
from attacking people
873
00:37:38,256 --> 00:37:40,049
who are on your side for one
second?
874
00:37:41,009 --> 00:37:44,012
Bryan's last memory is
of you giving him shit
875
00:37:44,012 --> 00:37:45,763
for fucking up a vacation
that you weren't even
876
00:37:45,763 --> 00:37:47,849
supposed to fucking be on at
all.
877
00:37:56,232 --> 00:37:57,066
He did not deserve that,
878
00:37:57,066 --> 00:37:58,485
and you did not deserve him.
879
00:38:00,487 --> 00:38:01,321
- Feel better?
880
00:38:01,321 --> 00:38:02,781
All done?
881
00:38:02,781 --> 00:38:04,616
- Can I get a factory
reset on my Stephanie
882
00:38:04,616 --> 00:38:06,367
'cause this one is stuck in cunt
mode.
883
00:38:06,367 --> 00:38:07,327
- That's really funny.
884
00:38:07,327 --> 00:38:09,245
It be funnier if that was a real
phone.
885
00:38:09,245 --> 00:38:11,289
But it's not, want to know how I
know?
886
00:38:11,289 --> 00:38:13,208
'Cause your phone's in the
fucking van.
887
00:38:13,208 --> 00:38:14,542
- Well, your phone is destroyed.
888
00:38:14,542 --> 00:38:15,835
- My phone is destroyed?
889
00:38:15,835 --> 00:38:16,669
You think that's the same thing-
890
00:38:16,669 --> 00:38:17,670
- Why are you being so mean to
me?
891
00:38:17,670 --> 00:38:19,589
It's not my fault
- Really, Alex?
892
00:38:20,548 --> 00:38:21,633
Really?
893
00:38:21,633 --> 00:38:23,885
I think I deserve a break
because my gash
894
00:38:23,885 --> 00:38:25,178
is literally still bleeding.
895
00:38:25,178 --> 00:38:27,514
- That explains the drive here
then.
896
00:38:27,514 --> 00:38:30,183
That's so funny.
897
00:38:50,703 --> 00:38:54,415
You could keep up and no one
else could.
898
00:38:56,167 --> 00:39:00,755
And honestly, I've never seen
Bryan so happy with anybody.
899
00:39:03,591 --> 00:39:05,552
I thought you guys were great
together.
900
00:39:13,726 --> 00:39:15,812
- I really don't know what
I'm gonna do without him.
901
00:39:17,146 --> 00:39:18,648
- You could still talk to him.
902
00:39:23,069 --> 00:39:24,571
- You mean like you and David?
903
00:39:28,950 --> 00:39:30,118
- No.
904
00:39:30,118 --> 00:39:32,203
We gonna talk about
that?
905
00:39:32,203 --> 00:39:34,330
- Bryan was a good person.
906
00:39:36,791 --> 00:39:39,586
And he was my only friend
on the fucking planet.
907
00:39:39,586 --> 00:39:43,715
I just, I guess I felt
like he was slipping away
908
00:39:43,715 --> 00:39:45,842
and I shouldn't have
taken that out on you.
909
00:39:50,763 --> 00:39:51,973
Happy?
910
00:39:57,770 --> 00:39:59,147
- Is that an apology?
911
00:40:00,648 --> 00:40:01,482
- Fuck you.
912
00:40:01,482 --> 00:40:05,278
I was just keeping it 100.
913
00:40:08,072 --> 00:40:12,201
- I don't even know who you are
anymore.
914
00:40:12,201 --> 00:40:13,036
- Me neither.
915
00:40:19,417 --> 00:40:20,251
- You didn't just say all that
916
00:40:20,251 --> 00:40:22,170
to avoid talking about David,
did you?
917
00:40:24,088 --> 00:40:25,673
- What?
918
00:40:27,425 --> 00:40:29,260
I would never do that.
919
00:40:30,511 --> 00:40:31,346
- You just did.
920
00:40:35,433 --> 00:40:37,685
Just so you know, you never
would have lost Bryan.
921
00:40:39,020 --> 00:40:41,481
You couldn't have 'cause he
felt the same way about you.
922
00:40:45,234 --> 00:40:46,069
- Thanks.
923
00:40:50,490 --> 00:40:51,324
Hey.
924
00:40:53,826 --> 00:40:57,580
Do you think Bryan still
has his phone on him?
925
00:40:57,580 --> 00:40:58,414
- No.
926
00:41:00,833 --> 00:41:02,960
No, I can't see his body again.
927
00:41:05,755 --> 00:41:07,256
- Then you don't have to look.
928
00:41:09,008 --> 00:41:10,677
But we need his phone.
929
00:41:41,582 --> 00:41:43,710
Do you see that?
930
00:41:43,710 --> 00:41:45,002
- What, is he here?
931
00:41:45,002 --> 00:41:46,004
- No, there.
932
00:41:49,966 --> 00:41:51,300
It's the police.
933
00:41:52,343 --> 00:41:55,012
- They came?
934
00:41:55,012 --> 00:41:55,847
- Hey.
935
00:41:57,015 --> 00:41:58,766
Hey, we're over here.
936
00:42:00,101 --> 00:42:00,935
Hey!
937
00:42:02,228 --> 00:42:03,062
Hey, stop!
938
00:42:04,355 --> 00:42:05,189
Stop!
939
00:42:05,189 --> 00:42:06,524
We're over here.
940
00:42:07,942 --> 00:42:09,777
Stop, we're over here.
941
00:42:09,777 --> 00:42:11,487
- Don't stop Stephanie.
942
00:42:11,487 --> 00:42:13,030
- Stop.
943
00:42:13,030 --> 00:42:14,031
Please stop.
944
00:42:16,242 --> 00:42:17,869
Hey!
945
00:42:17,869 --> 00:42:18,703
Stop!
946
00:42:52,069 --> 00:42:54,155
Of course he did.
947
00:42:54,155 --> 00:42:54,989
Alex.
948
00:42:56,407 --> 00:42:57,241
Run.
949
00:43:03,080 --> 00:43:04,165
Oh, fuck you.
950
00:43:18,429 --> 00:43:19,263
- Hey!
951
00:43:20,139 --> 00:43:21,808
Come back.
952
00:43:21,808 --> 00:43:23,142
She is wounded, you fuck.
953
00:43:23,142 --> 00:43:24,977
Come after me instead.
954
00:43:26,646 --> 00:43:28,189
- Every time you're about to
die,
955
00:43:28,189 --> 00:43:29,023
you think about me.
956
00:43:29,023 --> 00:43:30,858
I gotta say, I'm really
flattered.
957
00:43:30,858 --> 00:43:31,859
- Not the fucking time.
958
00:43:31,859 --> 00:43:34,362
- Oh, it's never a good
time with you is it?
959
00:43:34,362 --> 00:43:35,196
- Hey.
960
00:43:48,960 --> 00:43:50,461
Come at me, bitch!
961
00:43:51,546 --> 00:43:52,713
Why don't you step out of there
962
00:43:52,713 --> 00:43:54,841
and fight me like a woman?
963
00:43:54,841 --> 00:43:55,675
Huh?
964
00:44:00,638 --> 00:44:02,348
Run, Stephanie!
965
00:44:02,348 --> 00:44:05,309
- If you're gonna do it, just do
it.
966
00:44:06,352 --> 00:44:08,145
- Run, Stephanie!
967
00:44:08,145 --> 00:44:09,063
I'm coming!
968
00:44:10,565 --> 00:44:13,818
No!
969
00:44:15,403 --> 00:44:16,320
I'm coming.
970
00:44:18,489 --> 00:44:19,323
Go away.
971
00:44:21,951 --> 00:44:24,036
What do you want with us?
972
00:44:25,663 --> 00:44:28,040
I'm coming, Stephanie, I
promise.
973
00:44:42,889 --> 00:44:44,265
- Hey.
974
00:44:44,265 --> 00:44:45,683
Not to sound totally ungrateful,
975
00:44:45,683 --> 00:44:47,894
but why don't you kill me, huh?
976
00:44:48,936 --> 00:44:50,771
Isn't that, like, your thing.
977
00:44:51,898 --> 00:44:53,900
You are
not like the others.
978
00:44:53,900 --> 00:44:56,861
- Holy fuck, it talks.
979
00:44:56,861 --> 00:45:00,114
And it sounds like a
gurgling, cum-filled asshole.
980
00:45:00,114 --> 00:45:03,492
- You're brave, strong, you have
value.
981
00:45:03,492 --> 00:45:05,244
God, didn't
you hear what I said
982
00:45:05,244 --> 00:45:06,871
about validation earlier?
983
00:45:06,871 --> 00:45:07,705
I don't fucking need it
984
00:45:07,705 --> 00:45:11,167
and it definitely doesn't work
coming from that 1998 dial up
985
00:45:11,167 --> 00:45:13,169
sound effect you call a fucking
voice.
986
00:45:13,169 --> 00:45:15,212
- You will be welcomed by all.
987
00:45:18,132 --> 00:45:19,216
- There's more of you?
988
00:45:21,552 --> 00:45:22,386
Like how many?
989
00:45:24,263 --> 00:45:25,097
What do you got?
990
00:45:25,097 --> 00:45:28,517
Like a family of head
loppers out here, huh?
991
00:45:28,517 --> 00:45:29,352
Huh?
992
00:45:31,187 --> 00:45:33,064
Father and a mother and baby or
what?
993
00:45:33,981 --> 00:45:35,107
Instead of teaching the kid to
read,
994
00:45:35,107 --> 00:45:36,651
you just teach them to
cut the heads off lizards?
995
00:45:36,651 --> 00:45:38,235
What the fuck?
996
00:45:38,235 --> 00:45:40,196
You know what? I changed my
mind.
997
00:45:40,196 --> 00:45:41,530
I think you should kill me.
998
00:45:42,698 --> 00:45:44,325
Matter of fact, I'll kill
myself.
999
00:45:45,242 --> 00:45:49,121
- You will be convinced
and I will be rewarded.
1000
00:45:50,790 --> 00:45:53,334
- You don't look vaccinated,
1001
00:45:53,334 --> 00:45:56,045
so you'll definitely
catch some shit from me.
1002
00:45:56,045 --> 00:45:57,922
Your whole little clan of cos
players
1003
00:45:57,922 --> 00:46:00,549
will just drop dead as soon
as I walk through the door.
1004
00:46:01,759 --> 00:46:04,011
- I will bring you to the
leaders.
1005
00:46:04,011 --> 00:46:05,221
They will decide.
1006
00:46:05,221 --> 00:46:07,139
- If we can get there before I
die.
1007
00:46:07,139 --> 00:46:08,057
Huh?
1008
00:46:08,057 --> 00:46:09,392
Remember when you cut me?
1009
00:46:09,392 --> 00:46:11,477
Probably got fuckin' tetanus or
something.
1010
00:46:12,853 --> 00:46:14,313
That shit hole of a trailer you
live in
1011
00:46:14,313 --> 00:46:16,065
certainly wasn't fucking
sanitary.
1012
00:46:17,149 --> 00:46:18,651
- There is an out post.
1013
00:46:18,651 --> 00:46:20,653
I won't be there much longer.
1014
00:46:20,653 --> 00:46:23,030
There's a better place waiting
for me.
1015
00:46:23,030 --> 00:46:26,075
You will be tended to
what the leaders see fit.
1016
00:46:26,075 --> 00:46:26,909
- Yeah.
1017
00:46:29,161 --> 00:46:30,830
I don't really see that
happening.
1018
00:46:42,049 --> 00:46:44,427
I'll rip your fucking
head off with my feet.
1019
00:46:44,427 --> 00:46:47,304
I don't even need a toy
sword from a nerd convention.
1020
00:46:47,304 --> 00:46:49,640
How you like that, bitch!
1021
00:46:49,640 --> 00:46:50,474
- Let me go.
1022
00:46:52,351 --> 00:46:53,185
- No.
1023
00:46:53,185 --> 00:46:55,187
- Your feet stink.
1024
00:46:55,187 --> 00:46:56,022
- No.
1025
00:46:56,022 --> 00:46:58,357
Do not get away from me, no, no,
no.
1026
00:46:58,357 --> 00:46:59,734
You motherfucker.
1027
00:48:31,367 --> 00:48:33,160
- Why do you run away?
1028
00:48:34,203 --> 00:48:35,955
I am attempting to spare your
life.
1029
00:48:37,581 --> 00:48:39,166
- You're holding a sword.
1030
00:48:40,334 --> 00:48:41,377
- You are ungrateful.
1031
00:48:42,628 --> 00:48:44,839
- What are you gonna do about it
fucker?
1032
00:48:44,839 --> 00:48:45,673
Kill me?
1033
00:48:48,425 --> 00:48:49,260
- Drop it.
1034
00:48:53,973 --> 00:48:54,974
- Damn it.
1035
00:48:54,974 --> 00:48:56,225
You fucking asshole.
1036
00:48:56,225 --> 00:48:58,477
I will report on your secret
society.
1037
00:48:58,477 --> 00:48:59,645
Put me down!
1038
00:48:59,645 --> 00:49:00,646
Put me down!
1039
00:49:04,650 --> 00:49:06,318
You fucking asshole!
1040
00:49:07,570 --> 00:49:10,990
Fuck you!
1041
00:49:45,274 --> 00:49:46,275
- Stephanie.
1042
00:49:49,862 --> 00:49:50,696
Bryan.
1043
00:49:53,741 --> 00:49:54,992
No, no, no, no.
1044
00:50:25,940 --> 00:50:28,442
I'm coming for you, Stephanie.
1045
00:50:51,340 --> 00:50:52,758
- Don't touch me.
1046
00:50:58,764 --> 00:50:59,598
No!
1047
00:51:02,685 --> 00:51:04,436
- Don't embarrass me.
1048
00:51:25,124 --> 00:51:26,500
- This is your society?
1049
00:51:28,002 --> 00:51:29,378
These are your leaders?
1050
00:51:30,462 --> 00:51:34,842
A bunch of fucking douche
lords in cloaks in the desert?
1051
00:51:36,093 --> 00:51:37,219
You must all be men, right?
1052
00:51:37,219 --> 00:51:39,346
'Cause no woman would agree to
this shit.
1053
00:51:51,358 --> 00:51:52,192
- Dad!
1054
00:51:54,695 --> 00:51:55,529
Dad!
1055
00:51:59,366 --> 00:52:01,410
Dad, you forgot your scepter.
1056
00:52:03,787 --> 00:52:04,997
You forgot your scepter.
1057
00:52:07,875 --> 00:52:08,709
Hello, female.
1058
00:52:10,836 --> 00:52:11,754
- Fall in line.
1059
00:52:21,221 --> 00:52:22,598
What is the meaning of this?
1060
00:52:23,807 --> 00:52:25,142
- A gift.
1061
00:52:25,142 --> 00:52:29,188
Dear leaders, through your
wisdom comes safety and glory.
1062
00:52:29,188 --> 00:52:30,397
Safety and glory.
1063
00:52:31,231 --> 00:52:34,902
- Why do you defy the will
of the order, executioner?
1064
00:52:34,902 --> 00:52:36,737
You have abandoned your outpost.
1065
00:52:37,654 --> 00:52:38,781
Safety and glory-
1066
00:52:38,781 --> 00:52:39,615
Safety and glory.
1067
00:52:39,615 --> 00:52:43,243
- Are only possible so long
as everyone does his part.
1068
00:52:44,078 --> 00:52:46,538
Your part is guarding the
outpost
1069
00:52:46,538 --> 00:52:48,457
to keep us safe from intruders.
1070
00:52:48,457 --> 00:52:50,709
- I plan on killing her.
1071
00:52:50,709 --> 00:52:54,546
I thought she could
provide a valuable asset.
1072
00:52:56,006 --> 00:52:57,883
- That is not your decision to
make.
1073
00:52:59,259 --> 00:53:02,262
- That is why I brought
her to you, master.
1074
00:53:02,262 --> 00:53:04,264
- Yeah, you know what, you're
right.
1075
00:53:04,264 --> 00:53:06,683
He broke the rules.
1076
00:53:07,684 --> 00:53:10,479
So you should definitely kill
him
1077
00:53:10,479 --> 00:53:12,815
and then I'll just, you know,
1078
00:53:12,815 --> 00:53:14,566
get out of your hair.
1079
00:53:14,566 --> 00:53:15,776
- Hm.
1080
00:53:15,776 --> 00:53:17,027
She's feisty.
1081
00:53:17,986 --> 00:53:19,905
I got an idea of what to do with
her.
1082
00:53:19,905 --> 00:53:21,281
- Yeah, I got an idea too,
asshole,
1083
00:53:21,281 --> 00:53:24,118
how 'bout you eat shit and
fucking die?
1084
00:53:29,498 --> 00:53:31,208
- Make your case, executioner.
1085
00:53:33,085 --> 00:53:34,837
- We are as the lake was!
1086
00:53:40,092 --> 00:53:42,803
- We're gonna need a bit more
than that.
1087
00:53:42,803 --> 00:53:44,721
- The lake was great.
1088
00:53:44,721 --> 00:53:46,473
Now it is gone.
1089
00:53:46,473 --> 00:53:48,100
And the order is great.
1090
00:53:48,100 --> 00:53:49,935
It provides us safety and glory.
1091
00:53:49,935 --> 00:53:50,853
Safety and glory.
1092
00:53:50,853 --> 00:53:52,771
- Recruitment is dwindling.
1093
00:53:52,771 --> 00:53:53,647
We are aging.
1094
00:53:54,565 --> 00:53:55,941
The order will be gone.
1095
00:53:56,859 --> 00:53:58,652
If brought back to health,
1096
00:53:58,652 --> 00:54:01,488
the girl could provide us
with powerful offspring,
1097
00:54:01,488 --> 00:54:04,158
to strengthen our numbers and
bring us
1098
00:54:04,158 --> 00:54:05,242
to the next stage.
1099
00:54:05,242 --> 00:54:06,910
- Try me, asshole.
1100
00:54:06,910 --> 00:54:08,787
I will cut off all your dicks.
1101
00:54:10,789 --> 00:54:14,001
- It has been a long time
since I've had a mocha latte.
1102
00:54:15,669 --> 00:54:17,754
- If I have to sit around
long enough for one of you
1103
00:54:17,754 --> 00:54:20,299
limp dicks to get hard
enough to impregnate me,
1104
00:54:20,299 --> 00:54:23,010
I'll die of fucking boredom.
1105
00:54:23,010 --> 00:54:24,678
- Then we can fuck your corpse.
1106
00:54:27,473 --> 00:54:29,641
- We do not fuck the dead.
1107
00:54:29,641 --> 00:54:30,809
We're not animals.
1108
00:54:32,769 --> 00:54:34,563
- Although, you know I hate to
admit it,
1109
00:54:34,563 --> 00:54:39,318
I believe our friend from the
outpost-
1110
00:54:39,318 --> 00:54:41,653
- Are you talking about me?
- Has a rather good point.
1111
00:54:41,653 --> 00:54:43,864
- Are you talking about me?
- We haven't seen
1112
00:54:43,864 --> 00:54:47,242
a new recruit in quite some
time.
1113
00:54:47,242 --> 00:54:48,994
- I think it might be a little
dangerous,
1114
00:54:48,994 --> 00:54:51,580
you know, bringing another
female to the group.
1115
00:54:51,580 --> 00:54:53,832
Even when under our command.
1116
00:54:53,832 --> 00:54:56,084
- You're referring to
another woman, are you..
1117
00:54:56,084 --> 00:54:58,295
- Yeah, I'm referring to you.
1118
00:54:58,295 --> 00:55:00,130
- Ew, I'm not a girl.
1119
00:55:00,130 --> 00:55:03,050
Yes, you are.
1120
00:55:03,050 --> 00:55:04,176
You have to be.
1121
00:55:04,176 --> 00:55:05,677
- No, I'm not.
1122
00:55:05,677 --> 00:55:09,139
Felicity Fellatio Bones
is a character that I play
1123
00:55:09,139 --> 00:55:10,641
that happens to be female.
1124
00:55:10,641 --> 00:55:13,060
And like every female, she's a
hoe.
1125
00:55:13,060 --> 00:55:14,645
And like every male, you love
it.
1126
00:55:14,645 --> 00:55:18,148
Oh, shit.
1127
00:55:18,148 --> 00:55:20,484
You guys are both fucking the
drag queen.
1128
00:55:20,484 --> 00:55:21,985
- She's a woman!
1129
00:55:21,985 --> 00:55:22,819
Okay.
- I thought you were
1130
00:55:22,819 --> 00:55:23,779
a transgender.
1131
00:55:24,947 --> 00:55:27,199
- I am a man, honey.
1132
00:55:27,199 --> 00:55:29,910
- I do not care if you're a man,
Felicity.
1133
00:55:29,910 --> 00:55:32,162
And you haven't earned
this pussy yet, baby.
1134
00:55:32,162 --> 00:55:34,289
- This is needlessly confusing.
1135
00:55:34,289 --> 00:55:37,167
Conversations like this are why
I left LA.
1136
00:55:37,167 --> 00:55:38,418
- It's not that confusing.
1137
00:55:38,418 --> 00:55:39,753
You're just a little slow.
1138
00:55:40,671 --> 00:55:43,840
- So you guys are all
fucking the same dude
1139
00:55:43,840 --> 00:55:46,051
but you don't get to fuck
anyone.
1140
00:55:46,051 --> 00:55:50,097
Hey, you know these guys hate
you, right?
1141
00:55:50,097 --> 00:55:51,807
- Okay, all right, my point
still stands.
1142
00:55:51,807 --> 00:55:54,142
We would bring her in out of
kindness.
1143
00:55:54,142 --> 00:55:55,352
- Yeah but she's a woman,
1144
00:55:55,352 --> 00:55:58,063
and women always want
more, they want more power.
1145
00:55:58,063 --> 00:55:59,439
- Sex with other men.
1146
00:55:59,439 --> 00:56:01,567
- Oh, sounds like some boss ass
bitch
1147
00:56:01,567 --> 00:56:03,610
really did a number on you
nerds.
1148
00:56:03,610 --> 00:56:04,820
Carly.
1149
00:56:04,820 --> 00:56:05,654
Carly.
1150
00:56:05,654 --> 00:56:06,989
- Fuck you, Jared.
1151
00:56:06,989 --> 00:56:07,906
- Fuck you, dude.
1152
00:56:07,906 --> 00:56:08,991
Don't use my old name.
1153
00:56:08,991 --> 00:56:11,618
We don't talk about
the before time, Larry!
1154
00:56:11,618 --> 00:56:14,329
- Oh, you mean when you used to
be gay?
1155
00:56:14,329 --> 00:56:17,583
- Whatever, you're just
mad cause' you're gay
1156
00:56:17,583 --> 00:56:19,293
and I got electrocuted straight.
1157
00:56:19,293 --> 00:56:20,127
Right, Dad?
1158
00:56:20,127 --> 00:56:20,961
- Stop calling me that.
1159
00:56:20,961 --> 00:56:21,837
- Prove it.
1160
00:56:21,837 --> 00:56:22,879
- Oh, I'll prove it.
1161
00:56:22,879 --> 00:56:23,797
I'm gonna prove it so hard,
1162
00:56:23,797 --> 00:56:24,631
you're gonna be like,
1163
00:56:24,631 --> 00:56:26,550
oh give it to me, give it to me,
Jared.
1164
00:56:26,550 --> 00:56:28,343
I'm gonna give it to you.
1165
00:56:28,343 --> 00:56:30,804
- What the fuck does that mean?
1166
00:56:32,014 --> 00:56:33,265
- Safety and glory.
1167
00:56:34,182 --> 00:56:35,017
- Get over here.
1168
00:56:35,892 --> 00:56:36,727
Right here.
1169
00:56:40,439 --> 00:56:42,065
Look at this woman
1170
00:56:42,065 --> 00:56:43,734
and tell me what you think of
her.
1171
00:56:47,112 --> 00:56:48,614
- Sexy.
1172
00:56:50,782 --> 00:56:53,201
- Do you think we should take
her in?
1173
00:56:53,201 --> 00:56:55,037
We could make children.
1174
00:56:55,037 --> 00:56:56,413
We could start a town.
1175
00:56:56,413 --> 00:56:57,873
A city, even.
1176
00:56:57,873 --> 00:56:59,041
- Okay.
1177
00:56:59,041 --> 00:57:00,792
It's a tough question
1178
00:57:00,792 --> 00:57:01,877
'cause she's obviously hot,
1179
00:57:01,877 --> 00:57:04,296
but she's probably just a
lesbian feminist
1180
00:57:04,296 --> 00:57:05,505
and her kids would suck.
1181
00:57:05,505 --> 00:57:06,798
I say we kill her.
1182
00:57:08,550 --> 00:57:12,137
- Oh, oh, so you're making
decisions
1183
00:57:12,137 --> 00:57:14,681
without conferring with
the council, now, Jared?
1184
00:57:14,681 --> 00:57:15,641
- Wow.
1185
00:57:15,641 --> 00:57:18,060
So now you're making
decisions without conferring
1186
00:57:18,060 --> 00:57:19,645
with the Council, huh, Jared?
1187
00:57:19,645 --> 00:57:21,063
- Did you find any actual value
1188
00:57:21,063 --> 00:57:23,482
in just repeating that
entire sentence verbatim?
1189
00:57:29,196 --> 00:57:31,031
I have made my decision.
1190
00:57:31,031 --> 00:57:32,616
First we're gonna make sure
1191
00:57:32,616 --> 00:57:34,618
that cut doesn't get infected,
1192
00:57:34,618 --> 00:57:37,245
then we take turns fucking her
1193
00:57:37,245 --> 00:57:38,789
until she gives us a child.
1194
00:57:38,789 --> 00:57:40,082
- I'll go first.
1195
00:57:40,082 --> 00:57:40,916
Then you, Jared.
1196
00:57:41,958 --> 00:57:42,793
- Awesome.
1197
00:57:44,294 --> 00:57:45,128
- I did good?
1198
00:57:46,880 --> 00:57:48,298
- Safety and glory, brother.
1199
00:57:48,298 --> 00:57:50,258
- Safety, safety and glory.
1200
00:57:58,016 --> 00:58:00,310
- You can have one turn with
her,
1201
00:58:00,310 --> 00:58:01,853
and get back to your outpost.
1202
00:58:19,705 --> 00:58:20,539
- Oh god.
1203
00:58:21,373 --> 00:58:23,250
- Come down, you big baby.
1204
00:58:23,250 --> 00:58:24,710
They're letting you live.
1205
00:58:24,710 --> 00:58:25,961
- We just want strong children.
1206
00:58:25,961 --> 00:58:27,629
We don't even find her
attractive.
1207
00:58:28,547 --> 00:58:30,048
- Oh, hi, Larry.
1208
00:58:30,048 --> 00:58:31,550
Why don't you make yourself
useful
1209
00:58:31,550 --> 00:58:32,801
and go get us some water?
1210
00:58:33,719 --> 00:58:35,011
- It's over a mile to the well,
1211
00:58:35,011 --> 00:58:36,138
get it yourself.
1212
00:58:38,056 --> 00:58:39,933
- Did you want me to suck you
off tonight?
1213
00:58:41,143 --> 00:58:42,394
I said-
1214
00:58:42,394 --> 00:58:44,563
- Yeah, I want you to suck me
off tonight.
1215
00:58:44,563 --> 00:58:47,149
- So go fucking get some water.
1216
00:58:47,149 --> 00:58:48,692
Use the new van if you have to.
1217
00:58:52,237 --> 00:58:54,614
- Hey, what the fuck are
you doing with these guys?
1218
00:58:54,614 --> 00:58:58,034
- Baby, even lonely idiots
needs some loving too.
1219
00:58:58,034 --> 00:59:00,787
You try denying three
pussy-whipped boys
1220
00:59:00,787 --> 00:59:03,457
who will do whatever you want
with them.
1221
00:59:03,457 --> 00:59:04,458
I haven't gotten so much
free dick in my life
1222
00:59:04,458 --> 00:59:06,543
and some of them actually
kind know what they're doing.
1223
00:59:06,543 --> 00:59:07,669
- No, fuck that.
1224
00:59:07,669 --> 00:59:09,588
They murdered my best friend.
1225
00:59:09,588 --> 00:59:11,715
- Never said they were perfect.
1226
00:59:11,715 --> 00:59:13,383
- So you're like their queen?
1227
00:59:13,383 --> 00:59:14,843
- Bow down, bitch.
1228
00:59:14,843 --> 00:59:17,471
- Seems like they want
to crown a new queen now.
1229
00:59:17,471 --> 00:59:19,097
Why would
they want to do that?
1230
00:59:19,097 --> 00:59:21,433
- Because now they have a real
woman.
1231
00:59:21,433 --> 00:59:23,560
Someone who can actually
give them children.
1232
00:59:23,560 --> 00:59:24,895
How many of them do you think
1233
00:59:24,895 --> 00:59:25,729
are still gonna want you
1234
00:59:25,729 --> 00:59:27,230
when they've had a taste of me?
1235
00:59:28,315 --> 00:59:29,858
- Probably just Jared.
1236
00:59:29,858 --> 00:59:30,984
He always makes me top.
1237
00:59:32,235 --> 00:59:33,737
- Cut me loose.
1238
00:59:33,737 --> 00:59:36,281
Then you'll never have
to think about me again.
1239
00:59:36,281 --> 00:59:38,825
- Or I could just kill you right
now.
1240
00:59:40,452 --> 00:59:42,037
- They'll never forgive you.
1241
00:59:42,037 --> 00:59:44,372
If you let me go, they'll
think that I escaped.
1242
00:59:47,167 --> 00:59:49,544
- Girl, you are fucked up.
1243
00:59:51,630 --> 00:59:53,048
I like that about you.
1244
00:59:55,133 --> 00:59:56,551
- Leave us.
1245
00:59:56,551 --> 00:59:57,552
- She's not done yet,
1246
00:59:57,552 --> 00:59:59,137
'cause I-
- I won't be long.
1247
01:00:00,472 --> 01:00:01,848
- He's not lying about that.
1248
01:00:01,848 --> 01:00:02,808
- I said leave us.
1249
01:00:02,808 --> 01:00:03,767
- Okay.
- Felicity.
1250
01:00:03,767 --> 01:00:05,227
- Don't grab, girl.
- Felicity!
1251
01:00:05,227 --> 01:00:06,895
Right now, don't
worry.
1252
01:00:06,895 --> 01:00:08,313
Bye, girl, sorry!
1253
01:00:10,524 --> 01:00:11,733
- It's been a long, long time
1254
01:00:11,733 --> 01:00:13,902
since I've tasted actual pussy.
1255
01:00:16,488 --> 01:00:18,824
Let's find out if it's
as good as I remember.
1256
01:00:18,824 --> 01:00:20,450
- It's not, it's really not.
1257
01:00:20,450 --> 01:00:21,493
My boyfriend cheated on me.
1258
01:00:21,493 --> 01:00:22,327
I got the clap.
1259
01:00:22,327 --> 01:00:23,161
You'll get the-
1260
01:00:23,161 --> 01:00:26,122
- Stop talking!
1261
01:00:27,874 --> 01:00:29,334
I don't believe you!
1262
01:00:32,796 --> 01:00:34,047
If you kick me,
1263
01:00:35,257 --> 01:00:39,344
you will suffer more pain
than you could imagine.
1264
01:00:46,142 --> 01:00:46,977
- Wait.
1265
01:00:48,728 --> 01:00:53,191
Let me at least get you hard
first.
1266
01:00:54,818 --> 01:00:56,570
- Have you had a change of
heart?
1267
01:00:58,029 --> 01:01:01,157
- It'll go faster, if you're
hard.
1268
01:01:06,580 --> 01:01:08,874
Wow, what a great cock.
1269
01:01:12,502 --> 01:01:13,962
I'm really gonna enjoy this.
1270
01:02:33,792 --> 01:02:34,793
- Girl, run!
1271
01:02:34,793 --> 01:02:35,627
Before somebody finds you
1272
01:02:35,627 --> 01:02:37,253
and I gotta kill you myself.
1273
01:02:37,253 --> 01:02:39,589
Go. Fuck out of here.
1274
01:02:39,589 --> 01:02:40,423
Asshole.
1275
01:03:31,433 --> 01:03:34,102
Fuck you, bitches.
1276
01:04:07,844 --> 01:04:09,304
- Hey!
1277
01:04:09,304 --> 01:04:11,765
It's me, it's me, it's me.
1278
01:04:11,765 --> 01:04:13,183
You're okay.
1279
01:04:13,183 --> 01:04:14,392
You're okay.
1280
01:04:14,392 --> 01:04:15,477
Yeah.
- Alex?
1281
01:04:18,980 --> 01:04:21,149
- I thought you were dead.
1282
01:04:23,526 --> 01:04:27,238
- I thought he went back and
killed you.
1283
01:04:27,238 --> 01:04:29,491
- I'm so glad you're alive.
1284
01:04:30,700 --> 01:04:31,534
- Me too.
1285
01:04:33,828 --> 01:04:34,662
- What did he do?
1286
01:04:34,662 --> 01:04:35,997
Is he around here?
1287
01:04:42,462 --> 01:04:43,296
- He's...
1288
01:04:44,589 --> 01:04:46,633
He's knocked out.
1289
01:04:47,634 --> 01:04:49,511
The the drag queen
1290
01:04:49,511 --> 01:04:50,845
hit him with a rolling pin.
1291
01:04:53,473 --> 01:04:55,266
- Are you hallucinating again?
1292
01:05:10,532 --> 01:05:14,077
What the fuck is wrong with
straight men?
1293
01:05:14,077 --> 01:05:15,286
- They are not straight.
1294
01:05:19,415 --> 01:05:21,459
- We gotta get out of here.
1295
01:05:21,459 --> 01:05:22,544
- I need a minute.
1296
01:05:24,504 --> 01:05:26,214
I think we have at least a
minute.
1297
01:05:37,934 --> 01:05:39,811
Maybe we can take some
of those fuckers out
1298
01:05:39,811 --> 01:05:41,563
when they show up with the
cavalry.
1299
01:05:42,438 --> 01:05:44,065
- What?
1300
01:05:44,065 --> 01:05:46,526
You didn't tell me that they had
horses.
1301
01:05:46,526 --> 01:05:47,777
- They don't.
1302
01:05:47,777 --> 01:05:49,279
Where are you getting that?
1303
01:05:49,279 --> 01:05:51,823
- Calvary, it's a French
military term for equest-
1304
01:05:51,823 --> 01:05:54,284
- I thought cavalry was like
backup.
1305
01:05:55,618 --> 01:05:57,871
- Well, yes and no on that.
1306
01:05:59,956 --> 01:06:00,790
- Oh shit.
1307
01:06:03,084 --> 01:06:04,627
I can't believe this is the last
thing
1308
01:06:04,627 --> 01:06:05,962
you're ever gonna teach me.
1309
01:06:08,590 --> 01:06:09,424
- Don't say that.
1310
01:06:13,636 --> 01:06:15,930
Because rhino horns are made
from hair.
1311
01:06:20,894 --> 01:06:22,896
- Can I ask you a question?
1312
01:06:22,896 --> 01:06:24,189
But you have to be honest.
1313
01:06:26,232 --> 01:06:29,319
Did you really like Bryan's
photography?
1314
01:06:32,405 --> 01:06:37,035
- I liked how much he
liked this photography.
1315
01:06:37,035 --> 01:06:37,952
I thought maybe
1316
01:06:37,952 --> 01:06:39,245
he would get better at it,
1317
01:06:39,245 --> 01:06:40,288
but he really just got better
1318
01:06:40,288 --> 01:06:41,915
at the whole bullshitting thing.
1319
01:06:43,166 --> 01:06:44,584
- You remember the moles,
1320
01:06:44,584 --> 01:06:48,755
he always tried to cover
them up with the airbrush.
1321
01:06:52,342 --> 01:06:54,928
He used to get so pissed
1322
01:06:54,928 --> 01:06:56,554
when I'd give him shit for that.
1323
01:06:58,181 --> 01:06:59,849
He took it so seriously, you
know?
1324
01:06:59,849 --> 01:07:00,850
- I know.
1325
01:07:07,607 --> 01:07:08,816
None of this feels real.
1326
01:07:11,611 --> 01:07:13,821
- Those fucks are very, very
real.
1327
01:07:18,534 --> 01:07:22,205
- Steph, we gotta get that van.
1328
01:07:22,205 --> 01:07:23,164
Let's go.
1329
01:07:23,164 --> 01:07:23,998
- No!
1330
01:07:26,125 --> 01:07:26,960
- Steph, what do you mean no?
1331
01:07:26,960 --> 01:07:28,378
- Let's just sit here.
1332
01:07:29,879 --> 01:07:31,172
What's the fucking point?
1333
01:07:32,382 --> 01:07:33,216
You know?
1334
01:07:35,343 --> 01:07:37,387
Every boss I'll have, every
boyfriend,
1335
01:07:37,387 --> 01:07:40,932
every manager, every fucking
president,
1336
01:07:42,141 --> 01:07:45,228
I'm gonna see one of
those cape-wearing fucks
1337
01:07:45,228 --> 01:07:47,730
who killed my best friend,
1338
01:07:47,730 --> 01:07:49,274
and would rather hold me hostage
1339
01:07:49,274 --> 01:07:53,695
as a fucking baby factory
than let me just live.
1340
01:07:57,907 --> 01:07:58,992
Live my life.
1341
01:08:02,328 --> 01:08:03,454
How are we gonna go back
1342
01:08:03,454 --> 01:08:05,206
to having a normal life after
this?
1343
01:08:08,876 --> 01:08:11,087
Even if I do take enough Xanax
1344
01:08:11,087 --> 01:08:14,966
to feel fucking normal once
in a while, I'll hate myself.
1345
01:08:18,970 --> 01:08:22,348
The life I had is over.
1346
01:08:27,353 --> 01:08:29,272
- Your shitty boyfriend cheated
on you
1347
01:08:30,648 --> 01:08:32,859
and then worked out
outside of your apartment
1348
01:08:32,859 --> 01:08:33,901
just to piss you off.
1349
01:08:35,194 --> 01:08:37,363
You got your chest cut open.
1350
01:08:37,363 --> 01:08:41,492
You put a nasty desert dude's
dick inside your mouth.
1351
01:08:43,077 --> 01:08:44,287
So you can't forget.
1352
01:08:48,124 --> 01:08:49,167
You don't forget.
1353
01:08:53,046 --> 01:08:53,880
- Yeah.
1354
01:08:56,382 --> 01:08:57,717
, fuck.
1355
01:09:00,928 --> 01:09:03,139
It's worse than I remembered.
1356
01:09:03,139 --> 01:09:04,640
Okay.
1357
01:09:04,640 --> 01:09:05,475
- Sorry.
1358
01:09:08,978 --> 01:09:10,104
Just wait with me.
1359
01:09:17,862 --> 01:09:20,198
- Do you have any more weed?
1360
01:09:39,300 --> 01:09:41,135
- I love that you still have
hope.
1361
01:09:45,807 --> 01:09:46,849
- Love is a big word.
1362
01:09:48,476 --> 01:09:50,478
You can't just go throwing
that around willy nilly.
1363
01:09:55,942 --> 01:09:57,068
- Holly shit, they're here.
1364
01:09:57,068 --> 01:09:58,444
- Hide.
1365
01:10:08,830 --> 01:10:11,499
- Stephanie?
- Just don't fucking move.
1366
01:10:11,499 --> 01:10:12,875
Okay, stay there.
1367
01:10:19,382 --> 01:10:20,216
- What are you doing?
1368
01:10:20,216 --> 01:10:21,426
- I said don't fucking move
1369
01:10:21,426 --> 01:10:22,635
or I'll kill you myself.
1370
01:10:56,794 --> 01:10:57,712
- Ready to talk?
1371
01:10:57,712 --> 01:10:58,796
- Jesus.
1372
01:10:58,796 --> 01:11:00,173
Fuck!
1373
01:11:00,173 --> 01:11:02,049
You know what? Yeah, I am.
1374
01:11:02,049 --> 01:11:02,884
- Good.
1375
01:11:02,884 --> 01:11:04,051
I'll go first-
1376
01:11:04,051 --> 01:11:05,720
- I'm not mad at you anymore.
1377
01:11:05,720 --> 01:11:06,637
Not personally.
1378
01:11:07,472 --> 01:11:09,807
I just hate what you represent.
1379
01:11:09,807 --> 01:11:11,684
- You're saying I'm just
like everybody else.
1380
01:11:11,684 --> 01:11:13,352
I think you better-
- I forgive you.
1381
01:11:13,352 --> 01:11:14,437
Okay?
1382
01:11:14,437 --> 01:11:17,190
I give you permission to leave
my life.
1383
01:11:18,900 --> 01:11:20,401
I said boy, bye.
1384
01:11:32,455 --> 01:11:34,165
Oh, hey.
1385
01:11:34,165 --> 01:11:35,041
Want to fight?
1386
01:11:38,085 --> 01:11:39,962
Hey, I didn't get your name.
1387
01:11:39,962 --> 01:11:42,131
- We would have given
you a life of luxury.
1388
01:11:43,508 --> 01:11:45,510
All you had to do was provide
children,
1389
01:11:46,886 --> 01:11:49,847
and the order would have
showered you with gifts.
1390
01:11:49,847 --> 01:11:51,224
- But fuck the order.
1391
01:12:34,642 --> 01:12:36,102
- Oh, shit.
1392
01:12:36,102 --> 01:12:36,978
Sorry, honey.
1393
01:12:38,437 --> 01:12:40,648
You killed my boyfriend.
1394
01:12:40,648 --> 01:12:42,108
You killed our mutual friend.
1395
01:12:43,568 --> 01:12:45,778
I don't care how many
of the fucks you are.
1396
01:12:45,778 --> 01:12:47,697
I'm gonna take you out.
1397
01:12:47,697 --> 01:12:49,949
- You don't stand a
chance against the order.
1398
01:12:50,825 --> 01:12:53,619
Why do you fight when you could
join us?
1399
01:12:53,619 --> 01:12:56,038
- I would rather die than
join you rapist fucks.
1400
01:12:56,038 --> 01:12:58,249
- Your loyalty is misguided.
1401
01:13:08,593 --> 01:13:09,594
- You wanna kiss me?
1402
01:13:17,810 --> 01:13:19,312
- Come back here, pussy.
1403
01:13:20,396 --> 01:13:21,981
- You're the pussy!
1404
01:13:25,610 --> 01:13:26,944
You sick fucks.
1405
01:13:28,362 --> 01:13:31,407
- You will be even easier
to kill than the girl.
1406
01:13:31,407 --> 01:13:33,534
- Her name was Stephanie!
1407
01:13:44,086 --> 01:13:46,923
You are loving this, aren't you?
1408
01:13:46,923 --> 01:13:48,966
Is this the only head you're
gonna get?
1409
01:13:48,966 --> 01:13:51,010
What, are you one of those skull
fuckers.
1410
01:13:52,094 --> 01:13:55,056
- And what if I fuck the
skull of your boyfriend
1411
01:13:55,056 --> 01:13:57,350
after it was removed from his
body?
1412
01:14:00,269 --> 01:14:02,021
Would that be objectionable to
you?
1413
01:14:04,649 --> 01:14:06,067
- Yes, it is.
1414
01:14:27,213 --> 01:14:28,881
Should I kill you now?
1415
01:14:28,881 --> 01:14:31,676
Yeah, yeah, I think I should.
1416
01:14:51,946 --> 01:14:53,990
Heard you like skull fucking,
huh?
1417
01:15:09,547 --> 01:15:12,216
Don't like it too much now, huh?
1418
01:15:40,453 --> 01:15:42,037
Oh, yeah.
1419
01:15:42,037 --> 01:15:42,872
It's hot.
1420
01:15:50,629 --> 01:15:51,839
I'm so sorry, Stephanie.
1421
01:15:55,468 --> 01:15:57,136
I'm so sorry, Bryan.
1422
01:15:58,763 --> 01:16:00,014
I'm going home.
1423
01:16:42,056 --> 01:16:44,099
You sure you
don't want me to drive?
1424
01:16:54,068 --> 01:16:55,820
- I don't know where I'm going,
so.
1425
01:16:56,862 --> 01:16:57,780
That's your cue.
1426
01:16:57,780 --> 01:16:59,824
- Well, I don't know how to work
a map.
1427
01:17:00,991 --> 01:17:02,576
I could just use my phone.
1428
01:17:08,582 --> 01:17:09,667
- I love you.
1429
01:17:12,670 --> 01:17:14,463
- Well I'm kind of easy to love.
1430
01:17:17,091 --> 01:17:18,759
- You make blood look really
good.
1431
01:17:26,225 --> 01:17:27,268
You're gonna be okay.
1432
01:17:49,123 --> 01:17:49,957
- Fuck.
1433
01:17:50,958 --> 01:17:53,502
Fuck, I fucking murdered
someone!
1434
01:18:01,010 --> 01:18:02,970
Are you fucking kidding me?
1435
01:18:07,349 --> 01:18:09,768
If I die, we both die, bitch!
1436
01:20:21,608 --> 01:20:26,613
we have moved too slow
1437
01:22:36,326 --> 01:22:41,290
we have moved too slow
89938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.