All language subtitles for Nancy Drew (2019) 2x17 - The Judgement of the Perilous Captive (English)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,276 --> 00:00:22,344
Are you insane?
2
00:00:23,513 --> 00:00:26,144
Do you have any idea what you've done?
3
00:00:26,149 --> 00:00:28,584
The bag goes back on as
easily as it comes off.
4
00:00:29,619 --> 00:00:32,317
All I want to hear from you
5
00:00:32,322 --> 00:00:36,021
is how you killed Celia and why.
6
00:00:36,026 --> 00:00:37,222
What?
7
00:00:37,227 --> 00:00:39,057
Was I not loud enough?
8
00:00:39,062 --> 00:00:42,494
You murdered her. Where's the weapon?
9
00:00:42,499 --> 00:00:43,928
Celia's dead?
10
00:00:43,933 --> 00:00:46,431
This guy. I told you,
11
00:00:46,436 --> 00:00:48,871
we're gonna have to make him talk.
12
00:00:50,040 --> 00:00:52,170
Gil Bobbsey.
13
00:00:52,175 --> 00:00:56,274
Stole a limo, helped out
with a kidnapping. Perfect.
14
00:00:56,279 --> 00:00:58,643
If you wanted to join
your father in prison,
15
00:00:58,648 --> 00:01:01,650
well, mission accomplished.
16
00:01:09,159 --> 00:01:11,589
This guy killed his wife
17
00:01:11,594 --> 00:01:14,526
because she was keeping you,
his granddaughter, a secret.
18
00:01:14,531 --> 00:01:16,656
All right? What do you think he does
19
00:01:16,661 --> 00:01:18,760
when he finds out my dad's been
telling anyone who'll listen
20
00:01:18,764 --> 00:01:21,762
- about his Black Crown tape?
- Gil, I have it covered.
21
00:01:21,767 --> 00:01:25,165
Just had a thought over here, kids.
22
00:01:25,170 --> 00:01:27,468
I don't believe a word you said.
23
00:01:27,473 --> 00:01:29,169
Celia's dead?
24
00:01:29,174 --> 00:01:30,742
Prove it.
25
00:01:31,715 --> 00:01:34,149
Gil, give me your phone.
26
00:01:35,485 --> 00:01:36,760
This is a photo
27
00:01:36,765 --> 00:01:38,733
that I texted Gil from the crime scene.
28
00:01:40,957 --> 00:01:42,858
Do you believe me now?
29
00:01:43,827 --> 00:01:45,657
She's dead,
30
00:01:45,662 --> 00:01:47,259
and I'm going to bring you to justice
31
00:01:47,264 --> 00:01:50,065
so we can all finally breathe again.
32
00:01:51,334 --> 00:01:54,199
I'm not gonna let him
do anything to your dad.
33
00:01:54,204 --> 00:01:56,772
So go get changed. Please.
34
00:02:01,878 --> 00:02:03,779
Don't be afraid to crank it.
35
00:02:13,990 --> 00:02:15,687
Where am I?
36
00:02:15,692 --> 00:02:19,057
The home of one of your many victims.
37
00:02:19,062 --> 00:02:21,025
Lucy Sable.
38
00:02:21,030 --> 00:02:24,500
Seemed fitting for what comes next.
39
00:02:25,635 --> 00:02:28,203
And what comes next?
40
00:02:33,376 --> 00:02:36,541
This is the confession
of Everett Hudson.
41
00:02:38,786 --> 00:02:46,286
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42
00:02:47,790 --> 00:02:50,421
Nancy? Carson? Anyone?
43
00:02:52,061 --> 00:02:53,959
Celia Hudson was just found murdered.
44
00:02:53,963 --> 00:02:56,733
I just heard. Nancy, it's me again.
45
00:02:56,738 --> 00:02:59,231
Please call me when you get this.
46
00:02:59,236 --> 00:03:01,736
- Nancy didn't come home last night?
- No, she didn't.
47
00:03:01,741 --> 00:03:05,169
But if I'm Nancy, I have to
wonder if Everett learned
48
00:03:05,174 --> 00:03:07,472
Celia was keeping his secret
granddaughter from him...
49
00:03:07,477 --> 00:03:09,941
And then murdered
Celia in a fit of rage.
50
00:03:09,946 --> 00:03:12,244
And to protect herself,
Nancy goes off the grid.
51
00:03:12,249 --> 00:03:14,446
Which is a good plan, I hope.
52
00:03:14,951 --> 00:03:16,881
Oh, you're scrapbooking.
53
00:03:16,886 --> 00:03:18,850
- Oh, this calms me down, too.
- No, no, no.
54
00:03:18,855 --> 00:03:21,286
I wasn't scrapbooking and
it's not calming me down.
55
00:03:21,291 --> 00:03:23,625
I was trying to understand this.
56
00:03:27,263 --> 00:03:28,626
Hey, what's wrong with her?
57
00:03:28,631 --> 00:03:30,161
I have no idea.
58
00:03:30,166 --> 00:03:31,429
I took this of her last night
59
00:03:31,434 --> 00:03:32,898
before she left for Everett's party.
60
00:03:32,903 --> 00:03:35,500
But it's not the camera. Look.
61
00:03:35,505 --> 00:03:37,369
- It's her.
- Oh, my gosh.
62
00:03:37,374 --> 00:03:39,671
You kids...
63
00:03:39,676 --> 00:03:42,974
you see things like this
quite often, don't you?
64
00:03:42,979 --> 00:03:44,376
Yeah.
65
00:03:44,381 --> 00:03:47,479
I wish we didn't, but...
66
00:03:47,484 --> 00:03:49,952
we do.
67
00:03:56,927 --> 00:03:59,057
Mm. Oh.
68
00:04:00,397 --> 00:04:01,560
Hello.
69
00:04:01,565 --> 00:04:02,961
Morning.
70
00:04:02,966 --> 00:04:04,730
Is this creepy?
71
00:04:04,735 --> 00:04:06,802
Mm, a little bit.
72
00:04:08,571 --> 00:04:10,135
But...
73
00:04:10,140 --> 00:04:11,970
also kinda cute.
74
00:04:11,975 --> 00:04:13,242
Mm.
75
00:04:19,516 --> 00:04:21,413
Mm...
76
00:04:21,418 --> 00:04:22,681
Mm.
77
00:04:22,686 --> 00:04:24,920
Mm.
78
00:04:28,625 --> 00:04:31,823
Don't you want to know why
I was watching you sleep?
79
00:04:31,828 --> 00:04:35,359
Because last night Everett caught
Val and Ryan on camera
80
00:04:35,364 --> 00:04:36,728
looking for the Black Crown tape.
81
00:04:36,733 --> 00:04:38,863
Okay, you say that like
Everett won't want to kill
82
00:04:38,868 --> 00:04:41,966
the people hunting for footage
of him actually killing someone.
83
00:04:41,971 --> 00:04:45,091
Ryan made sure Val was safe and
I wasn't caught on camera.
84
00:04:45,096 --> 00:04:48,106
Still. Maybe you should
leave town for a while.
85
00:04:48,111 --> 00:04:50,312
Then who will watch you sleep?
86
00:04:57,753 --> 00:05:00,753
_
87
00:05:02,058 --> 00:05:04,055
Oh, you got to be kidding me.
88
00:05:04,060 --> 00:05:05,323
What?
89
00:05:06,260 --> 00:05:09,260
One of my tenants, Jake
Cazine, filed a complaint
90
00:05:09,265 --> 00:05:11,130
saying the youth center I
want to open in the building
91
00:05:11,134 --> 00:05:13,765
will, uh, cause economic
hardship for his caf�.
92
00:05:13,770 --> 00:05:17,135
Probably 'cause you
want to tear down that wall.
93
00:05:17,140 --> 00:05:19,571
- No one wants construction near their business.
- Great.
94
00:05:19,576 --> 00:05:22,040
The last thing I need is for
my center to get caught up
95
00:05:22,045 --> 00:05:23,575
in never-ending grievances.
96
00:05:23,580 --> 00:05:25,678
I thought being landlord means
you get to do whatever you want.
97
00:05:25,682 --> 00:05:28,046
Yeah, well, Jake still
has tenant rights.
98
00:05:28,051 --> 00:05:30,048
I could be fighting endless red tape
99
00:05:30,053 --> 00:05:31,750
if I don't get him to drop this.
100
00:05:39,796 --> 00:05:42,060
Not covering your shift, Bess.
101
00:05:42,065 --> 00:05:43,968
No, George, have you heard from Nancy?
102
00:05:43,973 --> 00:05:45,630
Not covering hers, either.
103
00:05:45,635 --> 00:05:48,563
No, listen, Carson thinks
Nancy might be in trouble.
104
00:05:48,568 --> 00:05:50,168
Can you come to the Historical Society?
105
00:05:50,173 --> 00:05:51,569
And bring Nick.
106
00:05:51,574 --> 00:05:53,208
Okay? Please?
107
00:05:54,377 --> 00:05:55,974
What's going on?
108
00:05:55,979 --> 00:05:58,877
Um, unspecified crisis from Bess.
109
00:05:58,882 --> 00:06:00,845
All hands on deck?
110
00:06:00,850 --> 00:06:02,181
I'll talk to Jake later.
111
00:06:02,186 --> 00:06:04,449
No. No, you can't.
112
00:06:04,454 --> 00:06:06,117
You need to focus on you for a change.
113
00:06:06,122 --> 00:06:07,285
I'll take care of Bess.
114
00:06:07,290 --> 00:06:08,687
You take care of Jake.
115
00:06:08,692 --> 00:06:10,392
Show him what you're about.
116
00:06:11,361 --> 00:06:13,124
- You're the best.
- Mm.
117
00:06:13,129 --> 00:06:15,126
That's what I keep telling everyone.
118
00:06:15,131 --> 00:06:16,461
Okay, I'll start.
119
00:06:16,466 --> 00:06:20,098
You slaughtered 12 men
on the Bonny Scot.
120
00:06:20,103 --> 00:06:21,632
You murdered your own accountant
121
00:06:21,637 --> 00:06:23,037
and made it look like a suicide,
122
00:06:23,042 --> 00:06:25,170
even set up a slush fund
in your son's name
123
00:06:25,175 --> 00:06:27,405
so that he would take
the fall for your crimes.
124
00:06:27,410 --> 00:06:29,707
If you agree, say nothing.
125
00:06:29,712 --> 00:06:30,842
This recording
126
00:06:30,847 --> 00:06:33,978
will never hold up in court...
I'm under duress.
127
00:06:33,983 --> 00:06:36,047
Mm, good thing it's
never going to court.
128
00:06:36,052 --> 00:06:37,315
It is, however, going
129
00:06:37,320 --> 00:06:38,751
to multiple law enforcement agencies
130
00:06:38,755 --> 00:06:40,351
to give them a running start,
131
00:06:40,356 --> 00:06:43,822
once you tell me who
you paid to kill Celia
132
00:06:43,827 --> 00:06:45,723
and what your motive was.
133
00:06:45,728 --> 00:06:48,626
But I think we know the answer
to that one already, don't we?
134
00:06:48,631 --> 00:06:51,195
More dime-store fiction
135
00:06:51,200 --> 00:06:54,765
that I flew off into a murderous
rage when I heard
136
00:06:54,770 --> 00:06:56,534
that she had been keeping
137
00:06:56,539 --> 00:06:58,536
Ryan's illegitimate daughter a secret?
138
00:06:58,541 --> 00:07:01,206
You can stop acting like
there's any reasonable doubt,
139
00:07:01,211 --> 00:07:03,908
because there is no doubt
here, there is only the truth.
140
00:07:03,913 --> 00:07:05,410
The truth
141
00:07:05,415 --> 00:07:07,920
is that I had no idea
you were my grandchild
142
00:07:07,925 --> 00:07:10,294
until you told me.
143
00:07:11,287 --> 00:07:12,951
And I didn't kill my wife.
144
00:07:12,956 --> 00:07:15,784
Why do you seem more
upset over an accusation
145
00:07:15,789 --> 00:07:17,989
than you do about your own wife's death?
146
00:07:17,994 --> 00:07:22,393
Maybe because you seem
upset enough for both of us.
147
00:07:22,398 --> 00:07:25,230
Which is strange.
148
00:07:25,235 --> 00:07:28,900
How well did you actually know Celia?
149
00:07:28,905 --> 00:07:31,106
- Well enough.
- Ah.
150
00:07:32,375 --> 00:07:35,978
Well, you certainly
sought her out, didn't you?
151
00:07:37,981 --> 00:07:40,945
How did you gain her sympathy?
152
00:07:40,950 --> 00:07:43,214
Did you play on her weakness
153
00:07:43,219 --> 00:07:47,385
for anything connected
to her darling son?
154
00:07:47,390 --> 00:07:51,122
Or were you using the
mother-sized hole in your life
155
00:07:51,127 --> 00:07:53,591
to emotionally manipulate her?
156
00:07:53,596 --> 00:07:55,397
Or was it both?
157
00:07:56,166 --> 00:07:58,634
If you agree, say nothing.
158
00:08:06,276 --> 00:08:09,307
You used Lucy Sable's one-night stand
159
00:08:09,312 --> 00:08:13,649
and Kate Drew's cancer death
to make yourself an heiress.
160
00:08:18,221 --> 00:08:20,789
Never say their names again.
161
00:08:50,353 --> 00:08:52,650
Very sorry for your loss.
162
00:08:52,655 --> 00:08:55,958
These are your mother's
personal effects.
163
00:08:57,860 --> 00:08:59,028
Thank you.
164
00:09:04,133 --> 00:09:06,001
Where's my father?
165
00:09:06,970 --> 00:09:09,467
I was hoping you knew.
166
00:09:09,472 --> 00:09:12,036
His limo was seen on the
west side of town last night.
167
00:09:12,041 --> 00:09:14,072
No sign of him since.
168
00:09:14,077 --> 00:09:16,207
I'd like to talk to him.
169
00:09:16,212 --> 00:09:18,643
Yeah, I bet you would.
170
00:09:18,648 --> 00:09:20,645
Because he did this.
171
00:09:20,650 --> 00:09:24,349
He's killed before. There's a videotape.
172
00:09:24,354 --> 00:09:26,184
You're serious?
173
00:09:26,189 --> 00:09:29,520
- Who'd he kill?
- I don't know.
174
00:09:29,525 --> 00:09:31,022
Okay? But I...
175
00:09:31,027 --> 00:09:33,057
I haven't seen the video tape.
176
00:09:33,062 --> 00:09:36,064
But it exists. Trust me.
177
00:09:49,912 --> 00:09:52,247
Sounds like you want to confess.
178
00:09:54,584 --> 00:09:56,047
You're running out of time.
179
00:09:56,052 --> 00:09:58,683
Surely someone noticed a limousine
180
00:09:58,688 --> 00:10:00,888
driving through the worst part of town.
181
00:10:00,893 --> 00:10:02,424
The police are out looking for a man
182
00:10:02,429 --> 00:10:04,193
they think killed his wife.
183
00:10:04,198 --> 00:10:06,228
What's gonna happen
when they track me down?
184
00:10:06,233 --> 00:10:07,863
Gag him. We don't
need to listen to this.
185
00:10:07,868 --> 00:10:10,465
You don't think your boyfriend here
186
00:10:10,470 --> 00:10:13,435
is gonna sell you out,
say it was all your idea?
187
00:10:13,440 --> 00:10:15,241
He's a Bobbsey.
188
00:10:19,175 --> 00:10:21,306
Watch him for me.
189
00:10:21,311 --> 00:10:22,540
I'll be right back.
190
00:10:22,545 --> 00:10:24,943
Whoa, hey, Nancy, where are you going?
191
00:10:24,948 --> 00:10:26,546
Listen to me, my dad's
life is on the line.
192
00:10:26,550 --> 00:10:29,682
Which is why the only way I
let Everett walk out of here
193
00:10:29,687 --> 00:10:31,049
is in handcuffs.
194
00:10:31,054 --> 00:10:33,351
He killed Celia. If he
doesn't want to confess,
195
00:10:33,356 --> 00:10:35,524
then I'll go find the proof myself.
196
00:10:46,700 --> 00:10:49,364
Okay, Howard.
197
00:10:49,369 --> 00:10:52,601
Help me finish what you started.
198
00:10:55,342 --> 00:10:57,339
Any luck finding Nancy?
199
00:10:57,344 --> 00:10:59,441
I'm working on it.
200
00:10:59,446 --> 00:11:00,776
How's Mr. D holding up?
201
00:11:00,781 --> 00:11:02,280
I mean, yeah, he's fine. He's received
202
00:11:02,284 --> 00:11:03,914
a crash course in the supernatural.
203
00:11:03,919 --> 00:11:07,150
Based on Nancy's appearance and bruises,
204
00:11:07,155 --> 00:11:10,186
I believe she has some
sort of living hex or curse.
205
00:11:10,191 --> 00:11:12,789
Do you have any more photos
of her looking like this?
206
00:11:12,794 --> 00:11:14,924
Yeah. We just printed off
the most recent pictures
207
00:11:14,929 --> 00:11:16,658
of Nancy from my phone. Look.
208
00:11:16,663 --> 00:11:18,460
Those marks on her face.
209
00:11:18,465 --> 00:11:21,263
The same markings, only smaller.
210
00:11:21,268 --> 00:11:22,964
Okay, keep looking.
211
00:11:22,969 --> 00:11:24,266
Go through all of your photos.
212
00:11:24,271 --> 00:11:26,336
If we can figure out
when the affliction began,
213
00:11:26,340 --> 00:11:29,137
- then maybe we...
- Ace found Nancy.
214
00:11:29,142 --> 00:11:30,239
I'm sending
215
00:11:30,244 --> 00:11:32,245
Mr. D her right location now.
216
00:11:34,782 --> 00:11:36,182
- You get it?
- Yeah.
217
00:11:39,953 --> 00:11:41,617
Jake.
218
00:11:41,622 --> 00:11:43,952
- Hey.
- Hey, Nick.
219
00:11:43,957 --> 00:11:47,856
- How's it going?
- Uh, not great, actually.
220
00:11:47,861 --> 00:11:50,526
I got your discretionary review
for economic hardship
221
00:11:50,531 --> 00:11:52,828
in the mail. Look, I-I promise you,
222
00:11:52,833 --> 00:11:55,997
construction will be minimal
on the wall I want to tear down.
223
00:11:56,002 --> 00:12:00,035
I appreciate that, except
it's not about the wall.
224
00:12:00,040 --> 00:12:02,371
Oh. Then what is it?
225
00:12:02,376 --> 00:12:04,377
Because, you know, I-I'd
really like to pay it forward
226
00:12:04,381 --> 00:12:07,111
- to the kids who need it.
- That's just it.
227
00:12:07,116 --> 00:12:10,045
Do we really know these kids?
228
00:12:10,050 --> 00:12:11,880
Well, you know me.
229
00:12:11,885 --> 00:12:14,083
Right? I-I was one of these kids
230
00:12:14,088 --> 00:12:16,218
that could now use my
help who just need a...
231
00:12:16,223 --> 00:12:19,121
They just need a second chance
to make a life for themselves.
232
00:12:19,126 --> 00:12:23,024
You were able to move on
and-and start a life in a...
233
00:12:23,029 --> 00:12:25,460
a good, traditional town.
234
00:12:25,465 --> 00:12:28,997
I want to keep this town good and...
235
00:12:29,002 --> 00:12:30,365
traditional.
236
00:12:30,370 --> 00:12:31,970
It's not you I have
a problem with, Nick.
237
00:12:31,975 --> 00:12:33,109
You're one of the good ones.
238
00:12:34,808 --> 00:12:38,040
- Right. Okay. One of the good ones?
- Um...
239
00:12:38,045 --> 00:12:41,610
I just... I don't want
my customers to feel...
240
00:12:41,615 --> 00:12:43,245
uncomfortable.
241
00:12:43,250 --> 00:12:45,380
You understand.
242
00:12:45,385 --> 00:12:47,015
Uh, no.
243
00:12:47,020 --> 00:12:48,183
No. No.
244
00:12:48,188 --> 00:12:50,252
No, I don't.
245
00:12:50,257 --> 00:12:52,257
Because, uh, youth center or not,
246
00:12:52,262 --> 00:12:53,760
there's still gonna be
kids in our community
247
00:12:53,764 --> 00:12:55,194
who need a place to go.
248
00:12:55,199 --> 00:12:57,963
You know, we-we can make a
difference with-with outreach,
249
00:12:57,968 --> 00:12:59,968
like-like Old Navy's This Way
ONward job program.
250
00:12:59,973 --> 00:13:01,870
We can mentor them and
give them life skills
251
00:13:01,875 --> 00:13:04,800
that you and I, we take for granted.
252
00:13:04,805 --> 00:13:07,402
Yeah.
253
00:13:07,407 --> 00:13:09,704
All right, should we just do nothing?
254
00:13:09,709 --> 00:13:12,212
Huh? Wait for them to screw up?
255
00:13:13,780 --> 00:13:15,677
You're right.
256
00:13:15,682 --> 00:13:18,113
You're right. I get it.
257
00:13:18,118 --> 00:13:21,550
Tell you what. How about I
donate to your youth center?
258
00:13:21,555 --> 00:13:23,418
That would be amazing.
259
00:13:23,423 --> 00:13:25,287
As long as it's not in this town.
260
00:13:25,292 --> 00:13:28,056
? Every time I ask
why, I hear silence... ?
261
00:13:28,061 --> 00:13:30,258
Jake.
262
00:13:30,263 --> 00:13:31,894
Okay. Studies show...
263
00:13:31,899 --> 00:13:34,129
Honestly, Nick, you can
prove it to me up and down.
264
00:13:34,134 --> 00:13:36,264
You're never gonna change my mind.
265
00:13:36,269 --> 00:13:39,968
They can get help
someplace else. Just...
266
00:13:39,973 --> 00:13:42,204
not here.
267
00:13:42,209 --> 00:13:43,672
Hey, Jimmy.
268
00:13:43,677 --> 00:13:45,807
You got to try the pumpkin pie.
269
00:14:03,663 --> 00:14:05,927
Very clever.
270
00:14:05,932 --> 00:14:08,530
What are you up to?
271
00:14:08,535 --> 00:14:10,832
This is your hit man account, Everett.
272
00:14:10,837 --> 00:14:14,240
Where is the money, you psychopath?
273
00:14:21,248 --> 00:14:23,816
That can't be right.
274
00:14:27,621 --> 00:14:29,284
Don't overdo it.
275
00:14:29,289 --> 00:14:30,786
It's tough to pee without your hands,
276
00:14:30,791 --> 00:14:33,626
and that part of the gig,
I did not sign up for.
277
00:14:36,329 --> 00:14:38,397
Thank you.
278
00:14:40,600 --> 00:14:44,266
And I hope you didn't take
my earlier outburst to heart.
279
00:14:44,271 --> 00:14:48,207
My mind is not the clearest.
280
00:14:50,577 --> 00:14:52,374
But what I do know
281
00:14:52,379 --> 00:14:55,076
is that you are your father's son,
282
00:14:55,081 --> 00:14:58,179
and Bertram is a truly stand-up guy.
283
00:14:58,184 --> 00:15:01,750
You know, he never once asked me
284
00:15:01,755 --> 00:15:04,486
to use my influence to
get him out of prison,
285
00:15:04,491 --> 00:15:07,322
which is a shame.
286
00:15:07,327 --> 00:15:10,759
Because I do have influence.
287
00:15:10,764 --> 00:15:14,930
A man like me could get
your father released.
288
00:15:14,935 --> 00:15:16,898
And then what?
289
00:15:16,903 --> 00:15:18,233
Hmm?
290
00:15:18,238 --> 00:15:19,401
You're gonna kill him
291
00:15:19,406 --> 00:15:21,240
the same way you killed your accountant?
292
00:15:23,310 --> 00:15:25,974
You know, it seems like
293
00:15:25,979 --> 00:15:28,614
the best thing for my father...
294
00:15:30,350 --> 00:15:33,214
- ... is for you to just disappear.
- Is it?
295
00:15:33,219 --> 00:15:34,749
Or would it be better for him
296
00:15:34,754 --> 00:15:36,754
if I provided the means
for you and your sister
297
00:15:36,759 --> 00:15:40,855
to get out of that trailer
park and start a new life?
298
00:15:40,860 --> 00:15:44,559
I don't want your father dead.
299
00:15:44,564 --> 00:15:47,195
I want him quiet.
300
00:15:47,200 --> 00:15:51,270
And his long-term happiness
achieves that as well.
301
00:15:54,274 --> 00:15:58,277
With a significant upside for you.
302
00:16:08,655 --> 00:16:11,253
How much money?
303
00:16:11,258 --> 00:16:13,989
Give me a number.
304
00:16:13,994 --> 00:16:16,458
Connor, it's Tamura. Do
we have a time of death
305
00:16:16,463 --> 00:16:18,360
- for Celia Hudson yet?
- We do.
306
00:16:18,365 --> 00:16:19,928
Mm, looks like her body was discovered
307
00:16:19,933 --> 00:16:22,631
22 hours postmortem. Give or take.
308
00:16:22,636 --> 00:16:24,266
22 hours.
309
00:16:24,271 --> 00:16:26,802
So she was killed long
before guests would have used
310
00:16:26,807 --> 00:16:28,670
the yacht club parking
lot for Everett's party.
311
00:16:28,675 --> 00:16:30,676
Yeah, judging by the state of rig...
312
00:16:41,955 --> 00:16:44,456
Gil, we got to talk.
313
00:16:45,458 --> 00:16:47,256
- What the hell are you doing?
- Hey.
314
00:16:47,261 --> 00:16:49,558
- Listen, I found us a way out of this.
- I have an offer.
315
00:16:49,562 --> 00:16:51,459
Screw your offer.
316
00:16:51,464 --> 00:16:53,095
- I don't know what he told you...
- It's not what it looks like.
317
00:16:53,099 --> 00:16:54,663
Just let me explain.
318
00:17:00,440 --> 00:17:02,037
Thank God.
319
00:17:02,042 --> 00:17:03,072
You killed her.
320
00:17:03,077 --> 00:17:04,472
- Son, I've never been...
- Ryan?
321
00:17:05,579 --> 00:17:06,975
You killed her!
322
00:17:06,980 --> 00:17:08,580
What are you...
323
00:17:16,356 --> 00:17:18,656
I'm sorry, Ryan.
I know that Celia was...
324
00:17:18,661 --> 00:17:20,729
I don't want to think about her.
325
00:17:24,931 --> 00:17:27,228
I want to think about him.
326
00:17:27,233 --> 00:17:28,697
How did you find us?
327
00:17:28,702 --> 00:17:30,465
Tamura told me.
328
00:17:30,470 --> 00:17:32,734
His limo was last seen on the west side,
329
00:17:32,739 --> 00:17:35,037
and what other connection
does he have to the west side
330
00:17:35,042 --> 00:17:37,472
but Lucy Sable? Don't-don't panic.
331
00:17:37,477 --> 00:17:38,774
Okay? I figured it out first.
332
00:17:38,779 --> 00:17:41,610
Tamura doesn't know about the history.
333
00:17:41,615 --> 00:17:44,684
We got some time till he catches up.
334
00:17:46,753 --> 00:17:48,583
So, what's the plan?
335
00:17:48,588 --> 00:17:50,218
Get Everett to confess.
336
00:17:50,223 --> 00:17:52,621
I went looking for proof.
I have Howard's laptop.
337
00:17:52,626 --> 00:17:55,190
Okay. So, w-we need to access
338
00:17:55,195 --> 00:17:57,295
whatever accounts he had put in my name,
339
00:17:57,300 --> 00:17:58,796
and then we need to trace the money
340
00:17:58,801 --> 00:18:00,057
- to whatever hit man he...
- Right,
341
00:18:00,061 --> 00:18:02,061
but there are no recent payments.
342
00:18:02,066 --> 00:18:04,196
What do you mean, there's
no recent payments?
343
00:18:04,201 --> 00:18:07,767
It-it doesn't clear him,
still. It doesn't.
344
00:18:07,772 --> 00:18:09,735
M-Maybe he hasn't paid yet.
345
00:18:09,740 --> 00:18:13,205
Right. 'Cause you know
hit men who work on spec.
346
00:18:13,210 --> 00:18:16,408
Or maybe he didn't use your
account for payment this time.
347
00:18:16,413 --> 00:18:17,877
Or he paid in cash.
348
00:18:17,882 --> 00:18:19,914
There has to be a money trail.
349
00:18:19,919 --> 00:18:22,718
Unless Everett murdered Celia himself,
350
00:18:22,723 --> 00:18:25,487
but that's not his usual M.O.
351
00:18:25,492 --> 00:18:27,088
No.
352
00:18:27,093 --> 00:18:30,125
Was there anything o-on
the computer? A-Any clues?
353
00:18:30,130 --> 00:18:32,193
Nothing that'll take Everett down.
354
00:18:32,198 --> 00:18:34,266
What are you not saying?
355
00:18:36,136 --> 00:18:39,367
I read Everett and Celia's prenup.
356
00:18:39,372 --> 00:18:42,871
He forfeits any right to
Celia's family's estate
357
00:18:42,876 --> 00:18:44,143
if she's ever murdered.
358
00:18:45,212 --> 00:18:47,475
Okay, but...
359
00:18:47,480 --> 00:18:49,277
if he had her murdered,
360
00:18:49,282 --> 00:18:50,879
he'd make it look like an accident.
361
00:18:50,884 --> 00:18:52,816
- I know. Right?
- Just like he did with-with Howard,
362
00:18:52,820 --> 00:18:55,283
with all the murders
that he's involved in.
363
00:18:55,288 --> 00:18:57,786
Look, he doesn't inherit anything
364
00:18:57,791 --> 00:18:59,491
if she's murdered, right?
365
00:18:59,496 --> 00:19:01,526
Why would he pass on a fortune?
366
00:19:01,531 --> 00:19:04,031
- It just... It just doesn't add up.
- Well, it will.
367
00:19:04,036 --> 00:19:05,936
I just need a little more time.
368
00:19:05,941 --> 00:19:08,071
No, it won't.
369
00:19:08,076 --> 00:19:10,107
I should've let him go
when I had the chance.
370
00:19:10,112 --> 00:19:12,443
Do you really think that
Everett was gonna pay you?
371
00:19:12,448 --> 00:19:15,304
You really think he would
fold up and confess? Huh?
372
00:19:15,309 --> 00:19:17,105
That was a stupid plan.
373
00:19:17,110 --> 00:19:18,960
- Hey, back off, okay?
- It was a plan
374
00:19:18,965 --> 00:19:20,595
- you agreed to.
- Yes, because you said
375
00:19:20,600 --> 00:19:23,098
you could protect my dad by
bringing Everett to justice.
376
00:19:23,103 --> 00:19:24,866
But now you're wrong about Everett
377
00:19:24,871 --> 00:19:26,671
and I get to end up in
prison for kidnapping.
378
00:19:26,676 --> 00:19:28,917
He killed Celia.
379
00:19:28,922 --> 00:19:30,785
I will find the evidence.
380
00:19:30,790 --> 00:19:32,320
Trust me.
381
00:19:32,325 --> 00:19:34,390
You won't.
382
00:19:35,862 --> 00:19:38,163
Because it doesn't exist.
383
00:19:40,267 --> 00:19:43,031
And even you are starting to believe me,
384
00:19:43,036 --> 00:19:45,237
aren't you?
385
00:19:52,512 --> 00:19:53,776
Can I ask you
386
00:19:53,781 --> 00:19:55,877
a non-Nancy-curse-related question?
387
00:19:55,882 --> 00:19:57,045
- Sure.
- Okay.
388
00:19:57,050 --> 00:19:58,747
So, I have this friend
389
00:19:58,752 --> 00:20:01,149
who is hosting the
spirit of a dead lady.
390
00:20:01,154 --> 00:20:03,585
- Go on.
- We were recently told
391
00:20:03,590 --> 00:20:05,020
that my friend's life line
392
00:20:05,025 --> 00:20:07,122
is now merging with this woman's.
393
00:20:07,127 --> 00:20:09,324
Um, Nodette.
394
00:20:09,329 --> 00:20:12,827
Problem is Nodette's life
line was violent and short,
395
00:20:12,832 --> 00:20:14,029
and my friend was told
396
00:20:14,034 --> 00:20:16,431
that if she doesn't sever
the connection between them,
397
00:20:16,436 --> 00:20:18,033
her life line
398
00:20:18,038 --> 00:20:20,168
will also be shortened.
399
00:20:20,173 --> 00:20:22,137
But that-that's crazy.
400
00:20:22,142 --> 00:20:24,906
- Right?
- How old was Nodette when she died?
401
00:20:24,911 --> 00:20:27,175
- 22.
- Well,
402
00:20:27,180 --> 00:20:29,244
when two souls are intertwined,
403
00:20:29,249 --> 00:20:33,281
the average is weighted
towards the spirit.
404
00:20:33,286 --> 00:20:38,019
So your friend probably has
no more than a decade left.
405
00:20:38,024 --> 00:20:39,925
I'm sorry, George.
406
00:20:46,599 --> 00:20:48,263
Detective Tamura,
407
00:20:48,268 --> 00:20:50,999
could I borrow you for a second?
408
00:20:51,004 --> 00:20:53,468
Yeah. I could actually use your help.
409
00:20:53,473 --> 00:20:55,403
You're a car guy, right?
410
00:20:55,408 --> 00:20:57,839
Do you know what kind of car
this taillight might belong to?
411
00:20:57,844 --> 00:20:59,307
Oh.
412
00:20:59,312 --> 00:21:01,180
Oh, yeah, that's def...
413
00:21:04,684 --> 00:21:07,215
Definitely a really common taillight
414
00:21:07,220 --> 00:21:09,617
that, um, is easily confused
415
00:21:09,622 --> 00:21:12,053
with taillights from...
416
00:21:12,058 --> 00:21:14,055
any number of cars.
417
00:21:14,060 --> 00:21:15,794
Or boats.
418
00:21:17,163 --> 00:21:20,862
Got it. Oh, well.
419
00:21:20,867 --> 00:21:23,936
Thought I'd take a shot,
you know? Have a seat.
420
00:21:29,173 --> 00:21:31,173
_
421
00:21:31,178 --> 00:21:33,508
So you needed something? Is it urgent?
422
00:21:33,513 --> 00:21:37,379
- Uh... yeah.
- _
423
00:21:37,384 --> 00:21:41,516
Yeah, it is. Um...
424
00:21:41,521 --> 00:21:43,885
how serious were you
when you said you wanted
425
00:21:43,890 --> 00:21:45,958
to help reform this police department?
426
00:21:47,026 --> 00:21:49,562
I'm having an issue with a tenant.
427
00:21:53,163 --> 00:21:55,160
Look, you keep bringing up Everett,
428
00:21:55,165 --> 00:21:57,165
but maybe someone else wanted her dead.
429
00:21:57,170 --> 00:21:59,170
No offense.
430
00:21:59,175 --> 00:22:01,072
No offense taken. It's the truth.
431
00:22:01,077 --> 00:22:04,542
Celia didn't have enemies.
She had garden parties.
432
00:22:04,547 --> 00:22:09,547
Exactly. And this killing
was cold and vindictive.
433
00:22:10,517 --> 00:22:12,651
Even ritualistic.
434
00:22:14,187 --> 00:22:15,617
Somebody was sending a message.
435
00:22:15,622 --> 00:22:17,222
And the way that her body was posed...
436
00:22:17,227 --> 00:22:19,996
I've-I've seen... I've seen
something like that before.
437
00:22:23,063 --> 00:22:25,331
Her body was posed like Icarus.
438
00:22:27,334 --> 00:22:29,197
Uh, what now?
439
00:22:29,202 --> 00:22:30,865
Greek mythology.
440
00:22:30,870 --> 00:22:32,934
Guy who put on wings, he
flew too close to the sun,
441
00:22:32,939 --> 00:22:36,037
- you know...
- He reached too far, paid the price,
442
00:22:36,042 --> 00:22:38,606
fell to his death.
443
00:22:38,611 --> 00:22:39,711
So what are you saying?
444
00:22:39,716 --> 00:22:42,380
You saying that Celia
paid a price for something?
445
00:22:42,385 --> 00:22:45,383
Yesterday, Celia was
obsessing over this list.
446
00:22:45,388 --> 00:22:49,457
Oh, God. I made such a
mistake with the list.
447
00:22:52,392 --> 00:22:53,955
I thought it was the...
448
00:22:53,960 --> 00:22:57,292
I thought it was the guest
list for Everett's party,
449
00:22:57,297 --> 00:22:59,261
but what if the...
450
00:22:59,266 --> 00:23:01,296
What if it was the list of
names she got for me?
451
00:23:01,301 --> 00:23:03,702
You got the list back from Celia?
452
00:23:06,406 --> 00:23:08,303
What-what list? What names?
453
00:23:08,308 --> 00:23:10,539
Celia did something risky for me.
454
00:23:10,544 --> 00:23:13,275
There was this list of witnesses.
455
00:23:13,280 --> 00:23:14,943
Whistleblowers.
456
00:23:14,948 --> 00:23:16,945
I couldn't let it get
in the wrong hands.
457
00:23:16,950 --> 00:23:18,480
Whose hands?
458
00:23:18,485 --> 00:23:21,449
This secret organization
called The Road Back.
459
00:23:21,454 --> 00:23:23,518
Celia...
460
00:23:23,523 --> 00:23:25,958
went up against The Road Back?
461
00:23:28,195 --> 00:23:31,059
- Who are they?
- A powerful group
462
00:23:31,064 --> 00:23:34,466
with infinite means
and unflagging resolve.
463
00:23:36,002 --> 00:23:39,305
The general public have
no idea they even exist.
464
00:23:40,273 --> 00:23:42,875
A scarce few know
that they're out there.
465
00:23:44,277 --> 00:23:46,805
But The Road Back wouldn't
hesitate to make an example
466
00:23:46,810 --> 00:23:48,810
of anyone who angered them.
467
00:23:48,815 --> 00:23:51,346
And they'd be very clear
468
00:23:51,351 --> 00:23:53,848
that they were the ones who were angry.
469
00:23:53,853 --> 00:23:56,718
If it was them, they would have
left an actual calling card,
470
00:23:56,723 --> 00:23:59,153
as well... their marker.
471
00:23:59,158 --> 00:24:00,359
Like a symbol?
472
00:24:02,959 --> 00:24:05,289
Look. Police left this for me.
473
00:24:05,294 --> 00:24:06,394
It's Celia's stuff.
474
00:24:06,399 --> 00:24:07,750
I thought it was weird that she was
475
00:24:07,754 --> 00:24:09,610
carrying around pocket change,
but then I saw the symbol,
476
00:24:09,614 --> 00:24:11,014
and I didn't know what it was.
477
00:24:13,173 --> 00:24:15,808
That's the symbol for The Road Back.
478
00:24:17,777 --> 00:24:20,342
So it wasn't Everett.
479
00:24:20,347 --> 00:24:22,444
Surprise.
480
00:24:22,449 --> 00:24:25,180
But guess what.
481
00:24:25,185 --> 00:24:28,083
The person responsible is here.
482
00:24:28,088 --> 00:24:31,152
Because if Celia hadn't
helped Nancy with that list,
483
00:24:31,157 --> 00:24:34,623
she wouldn't have earned
retribution from The Road Back.
484
00:24:34,628 --> 00:24:38,693
Your grandmother was brutally murdered
485
00:24:38,698 --> 00:24:41,934
to send a message to you.
486
00:24:59,600 --> 00:25:01,296
Hey.
487
00:25:01,301 --> 00:25:03,298
I got Celia killed.
488
00:25:03,303 --> 00:25:05,868
- No. No, you didn't.
- Mm-hmm.
489
00:25:05,873 --> 00:25:08,871
- She was doing a favor for me.
- A favor?
490
00:25:08,876 --> 00:25:12,074
You were doing this to save Ace's life.
491
00:25:12,079 --> 00:25:13,109
She was doing this
492
00:25:13,114 --> 00:25:15,411
to keep her son of a bitch
husband out of jail.
493
00:25:15,416 --> 00:25:17,179
That's how she did business.
494
00:25:17,184 --> 00:25:18,914
If I had known then,
Ryan, I would have...
495
00:25:18,919 --> 00:25:21,679
How could you have known what
The Road Back was capable of?
496
00:25:21,684 --> 00:25:22,684
You couldn't.
497
00:25:22,689 --> 00:25:24,420
She did.
498
00:25:24,425 --> 00:25:26,893
And those were the
choices that she made.
499
00:25:27,861 --> 00:25:30,225
How do I get justice for her?
500
00:25:30,230 --> 00:25:32,261
Maybe you don't.
501
00:25:32,266 --> 00:25:35,664
Maybe you just add it to the list,
502
00:25:35,669 --> 00:25:38,567
and you focus on what you
came to get justice for.
503
00:25:38,572 --> 00:25:40,435
- For Everett?
- Yeah.
504
00:25:40,440 --> 00:25:42,905
- I was wrong about him.
- No, you weren't wrong.
505
00:25:42,910 --> 00:25:45,975
Nancy, don't forget who my father is.
506
00:25:45,980 --> 00:25:48,143
You tied up the right guy.
507
00:25:48,148 --> 00:25:51,217
You just tied him up
for the wrong murder.
508
00:25:54,855 --> 00:25:56,985
Hey, Jake.
509
00:25:56,990 --> 00:25:58,587
Hey, Nick.
510
00:25:58,592 --> 00:25:59,722
Glad I caught you.
511
00:26:00,727 --> 00:26:02,991
I just, uh...
512
00:26:02,996 --> 00:26:05,727
I wanted to thank you
for helping me understand
513
00:26:05,732 --> 00:26:07,763
the real reason behind your complaint.
514
00:26:07,768 --> 00:26:09,598
Aw, don't worry about it.
515
00:26:09,603 --> 00:26:11,734
- You got a good heart.
- Yup.
516
00:26:11,739 --> 00:26:14,136
But I lost focus,
517
00:26:14,141 --> 00:26:17,772
and I made the mistake
of thinking my goal
518
00:26:17,777 --> 00:26:19,779
was to change your small mind.
519
00:26:21,982 --> 00:26:23,449
- Excuse me?
- See...
520
00:26:24,952 --> 00:26:26,081
I always think that
521
00:26:26,086 --> 00:26:27,750
I have to go through people like you,
522
00:26:27,755 --> 00:26:29,752
like I've had to do before.
523
00:26:29,757 --> 00:26:31,920
Like those who came
before me have had to do
524
00:26:31,925 --> 00:26:35,057
because they had no other choice.
525
00:26:35,062 --> 00:26:38,093
But I have the means and the privilege
526
00:26:38,098 --> 00:26:40,763
to do things that they couldn't.
527
00:26:40,768 --> 00:26:43,298
- Like find a way around you.
- Okay.
528
00:26:43,303 --> 00:26:46,234
I, uh, see what you're doing here.
529
00:26:46,239 --> 00:26:47,634
You're trying to make
me the bad guy, and I...
530
00:26:47,638 --> 00:26:49,538
No, no, no, no, no. No. No.
531
00:26:49,543 --> 00:26:51,573
You are the bad guy.
532
00:26:51,578 --> 00:26:52,941
But that's beside my point.
533
00:26:52,946 --> 00:26:55,310
What I'm trying to get you
to see is that building
534
00:26:55,315 --> 00:26:57,312
across the street there, because
535
00:26:57,317 --> 00:27:01,054
I just bought it for my youth center.
536
00:27:04,324 --> 00:27:07,589
I'm rich, Jake.
537
00:27:07,594 --> 00:27:09,625
Very rich.
538
00:27:09,630 --> 00:27:11,760
And according to the zoning committee,
539
00:27:11,765 --> 00:27:14,563
because the youth center's
gonna be more than 50 feet
540
00:27:14,568 --> 00:27:17,099
away from your caf�,
541
00:27:17,104 --> 00:27:19,034
you have no say
542
00:27:19,039 --> 00:27:22,208
if, when or how it gets built.
543
00:27:24,678 --> 00:27:27,042
You know, I, uh,
544
00:27:27,047 --> 00:27:30,345
just want to keep
545
00:27:30,350 --> 00:27:34,717
this neighborhood safe.
546
00:27:34,722 --> 00:27:36,649
Then you'll be happy to know I partnered
547
00:27:36,654 --> 00:27:38,554
with Horseshoe Bay PD.
548
00:27:38,559 --> 00:27:40,889
And they are also committed
549
00:27:40,894 --> 00:27:42,725
to reinvesting in at-risk kids.
550
00:27:42,730 --> 00:27:45,827
Was setting up your center
in the next town over
551
00:27:45,832 --> 00:27:48,163
really that big of a deal?
552
00:27:48,168 --> 00:27:52,267
Allowing kids to thrive
in their own community...
553
00:27:52,272 --> 00:27:54,937
is a big deal.
554
00:27:54,942 --> 00:27:58,140
Letting them know that
they belong here...
555
00:27:58,145 --> 00:28:00,943
is a big deal.
556
00:28:00,948 --> 00:28:04,847
And setting up a rival caf�
in my new building...
557
00:28:06,453 --> 00:28:08,487
... that's gonna be a huge deal.
558
00:28:10,724 --> 00:28:14,227
So, good luck, Jake.
559
00:28:19,767 --> 00:28:22,831
So this Road Back...
560
00:28:22,836 --> 00:28:25,067
what are you gonna do about
them killing your wife?
561
00:28:25,072 --> 00:28:28,608
I mean, you're a powerful man.
562
00:28:30,944 --> 00:28:32,908
How do you think you survive long enough
563
00:28:32,913 --> 00:28:35,544
to become a powerful man?
564
00:28:35,549 --> 00:28:38,614
Banish emotion, pick your fights.
565
00:28:38,619 --> 00:28:41,517
Understand when you have leverage
566
00:28:41,522 --> 00:28:43,786
and when you're outmatched.
567
00:28:43,791 --> 00:28:46,688
I'm so sorry, Gil, for
bringing you into this.
568
00:28:46,693 --> 00:28:47,756
I messed it all up.
569
00:28:47,761 --> 00:28:50,025
Are we about done?
570
00:28:50,030 --> 00:28:51,593
My hands are beginning to numb.
571
00:28:55,569 --> 00:28:57,332
It's our favorite detective.
572
00:28:57,337 --> 00:28:58,867
We need to know what they know.
573
00:28:58,872 --> 00:29:00,669
Answer it, but don't give anything away.
574
00:29:00,674 --> 00:29:01,770
Yeah.
575
00:29:01,775 --> 00:29:04,310
Oh, is this really necessary?
576
00:29:08,849 --> 00:29:11,547
Hey, Detective. You got any news?
577
00:29:11,552 --> 00:29:13,815
It's a long shot, but I
found a broken taillight
578
00:29:13,820 --> 00:29:15,684
by the yacht club.
I believe it's from a car
579
00:29:15,689 --> 00:29:17,052
that belongs to Nancy Drew.
580
00:29:17,057 --> 00:29:18,520
Know anything about that?
581
00:29:18,525 --> 00:29:21,490
Uh, no. No, I don't. I-I'm sorry.
582
00:29:21,495 --> 00:29:24,560
Hmm. Any chance you've seen Nancy today?
583
00:29:24,565 --> 00:29:26,562
No, no. Have not...
584
00:29:26,567 --> 00:29:28,363
have not seen her today, no.
585
00:29:28,368 --> 00:29:30,036
Right.
586
00:29:31,738 --> 00:29:32,805
Put Nancy on.
587
00:29:34,741 --> 00:29:37,305
Detective, you seem very concerned
about my brake lights.
588
00:29:37,310 --> 00:29:39,241
I appreciate it, but they are fine.
589
00:29:39,246 --> 00:29:40,676
When did you and Ryan get so close?
590
00:29:40,681 --> 00:29:41,801
That's a weird question.
591
00:29:41,806 --> 00:29:43,812
What, do you want in
on our book club or something?
592
00:29:43,817 --> 00:29:45,579
Well, I'm curious, since you're the one
593
00:29:45,584 --> 00:29:47,182
who got his father arrested for murder,
594
00:29:47,187 --> 00:29:49,017
and then abruptly
recanted your testimony,
595
00:29:49,022 --> 00:29:50,452
which seemed kind of coerced.
596
00:29:50,457 --> 00:29:53,155
And you had to know it would
spring Everett from jail,
597
00:29:53,160 --> 00:29:55,257
and now he's the prime suspect
in his wife's murder.
598
00:29:55,262 --> 00:29:57,392
Sorry, you're-you're
kind of breaking up.
599
00:29:57,397 --> 00:30:00,429
Hey, Nancy...
600
00:30:00,434 --> 00:30:01,734
put Everett on.
601
00:30:04,171 --> 00:30:07,006
- Plan C.
- Okay. What's Plan C?
602
00:30:09,218 --> 00:30:10,918
Gil and I agreed that if Everett didn't
603
00:30:10,923 --> 00:30:13,809
walk out of here in handcuffs,
he didn't walk out of here.
604
00:30:13,814 --> 00:30:16,245
Wh... You...
605
00:30:16,250 --> 00:30:17,446
you can't be serious.
606
00:30:17,451 --> 00:30:19,314
It was an idea, okay? We never...
607
00:30:19,319 --> 00:30:20,615
You said it yourself, Ryan.
608
00:30:20,620 --> 00:30:22,117
He's a murderer.
609
00:30:22,122 --> 00:30:24,753
Not Celia's, but he killed someone
610
00:30:24,758 --> 00:30:26,888
- on that Black Crown tape.
- Okay, but come on...
611
00:30:26,893 --> 00:30:28,523
Imagine your life without your father.
612
00:30:28,528 --> 00:30:31,259
No one else ever gets hurt or killed
613
00:30:31,264 --> 00:30:32,531
because of him again.
614
00:30:33,567 --> 00:30:35,564
Can I just... can I talk to you
615
00:30:35,569 --> 00:30:37,132
in private, please?
616
00:30:40,207 --> 00:30:42,070
You know that I am right...
617
00:30:42,075 --> 00:30:43,871
it's obvious what needs to be done.
618
00:30:43,876 --> 00:30:45,641
Does your offer still stand?
619
00:30:45,646 --> 00:30:47,574
You know, now that your granddaughter
620
00:30:47,579 --> 00:30:48,776
is about to convince your son
621
00:30:48,781 --> 00:30:50,847
- to get rid of you,
- The sooner we get this over with, the better.
622
00:30:50,851 --> 00:30:52,613
I'm thinking I have leverage.
623
00:30:52,618 --> 00:30:54,547
Like you said, we
didn't tie up the wrong guy.
624
00:30:54,551 --> 00:30:56,252
Yeah, I said that because
I thought you were trying
625
00:30:56,256 --> 00:30:58,453
to get a confession,
not trying to kill him.
626
00:31:17,934 --> 00:31:20,933
They're not bruises. They're claw marks.
627
00:31:20,938 --> 00:31:22,668
Look. I think this is the same thing
628
00:31:22,673 --> 00:31:23,674
that's happening to Nancy.
629
00:31:23,678 --> 00:31:26,609
Parasitic Entities? Oh, fantastic.
630
00:31:26,614 --> 00:31:29,779
She has a supernatural
parasite attached to her.
631
00:31:29,784 --> 00:31:32,415
An entity feeding off of her life force.
632
00:31:32,420 --> 00:31:34,116
If it's already this bad...
633
00:31:34,121 --> 00:31:37,353
Then Nancy only has a few days to live.
634
00:31:37,358 --> 00:31:38,454
What? No.
635
00:31:38,459 --> 00:31:40,056
No, no, no, no, no, no.
636
00:31:40,061 --> 00:31:42,161
I re-I refuse to accept that.
637
00:31:42,166 --> 00:31:44,956
I-I've seen parasites.
Parasites can be removed.
638
00:31:44,961 --> 00:31:46,358
What-what... How did the people
639
00:31:46,363 --> 00:31:47,363
in this book recover?
640
00:31:47,368 --> 00:31:48,660
They didn't.
641
00:31:48,665 --> 00:31:49,928
They all died.
642
00:31:49,933 --> 00:31:51,930
- These are their death photos.
- No.
643
00:31:51,935 --> 00:31:54,885
No. No, I, too, refuse to accept that.
644
00:31:54,890 --> 00:31:56,101
Not today, Satan.
645
00:31:56,106 --> 00:31:57,956
I am sick of supernatural freeloaders
646
00:31:57,961 --> 00:31:59,758
cutting our lives short.
647
00:31:59,763 --> 00:32:01,893
We just need to expose
which loser parasite
648
00:32:01,898 --> 00:32:03,308
is attached to Nancy.
649
00:32:03,313 --> 00:32:06,411
Without a clear image of
the parasite, we can't.
650
00:32:06,416 --> 00:32:09,381
There is no camera
that I know of that can
651
00:32:09,386 --> 00:32:11,750
capture one at the
exact visual wavelength
652
00:32:11,755 --> 00:32:13,689
that reveals its true being.
653
00:32:14,658 --> 00:32:17,422
Then we make a new camera.
654
00:32:17,427 --> 00:32:19,324
Good news.
655
00:32:19,329 --> 00:32:21,593
I know a guy.
656
00:32:21,598 --> 00:32:23,495
Okay.
657
00:32:28,472 --> 00:32:30,035
- What's going on?
- Hey.
658
00:32:30,040 --> 00:32:32,070
Nancy has a supernatural
parasite attached to her,
659
00:32:32,075 --> 00:32:33,915
and I was hoping we could
use the same technology
660
00:32:33,919 --> 00:32:34,919
as your ghost goggles
661
00:32:34,924 --> 00:32:36,523
to create a ghost camera
to get a clear photo of it
662
00:32:36,527 --> 00:32:38,761
so we can figure out what
it is and save Nancy's life.
663
00:32:39,683 --> 00:32:41,083
Say what, now?
664
00:32:41,088 --> 00:32:43,588
_
665
00:33:05,709 --> 00:33:08,611
Well, what do we have here?
666
00:33:09,679 --> 00:33:11,247
The Black Crown tape.
667
00:33:12,649 --> 00:33:14,846
Clever ruse, son.
668
00:33:14,851 --> 00:33:17,582
So I'm guessing it wasn't your idea.
669
00:33:19,556 --> 00:33:22,387
You tied up the right guy.
670
00:33:22,392 --> 00:33:24,556
You just tied him up
for the wrong murder.
671
00:33:24,561 --> 00:33:27,392
Then let's tie him up
for the right murder.
672
00:33:27,397 --> 00:33:29,327
Understand when you have leverage
673
00:33:29,332 --> 00:33:30,862
and when you're outmatched.
674
00:33:30,867 --> 00:33:33,031
I'm so sorry, Gil, for
bringing you into this.
675
00:33:33,036 --> 00:33:34,366
I messed it all up.
676
00:33:34,371 --> 00:33:36,001
When you see your chance,
677
00:33:36,006 --> 00:33:37,502
take his deal and let him go.
678
00:33:37,507 --> 00:33:39,771
He'll lead us right to the tape.
679
00:33:39,776 --> 00:33:42,040
Trust me.
680
00:33:46,450 --> 00:33:49,418
Do you have any idea what
this one and Gil Bobbsey did?
681
00:33:52,055 --> 00:33:53,452
Gil who?
682
00:33:53,457 --> 00:33:56,688
I've been with Nancy all
afternoon, alone, so...
683
00:33:56,693 --> 00:33:58,657
I don't know what this
guy's talking about.
684
00:33:58,662 --> 00:34:01,226
He said, he said, she said.
685
00:34:01,231 --> 00:34:03,562
I'm a big movie fan, Mr. Hudson.
686
00:34:03,567 --> 00:34:06,102
And I would love to see yours.
687
00:34:17,080 --> 00:34:18,276
What is this?
688
00:34:18,281 --> 00:34:20,678
This looks like the old
nature camera footage
689
00:34:20,683 --> 00:34:24,816
they used to record wildlife activity.
690
00:34:24,821 --> 00:34:26,819
Who's that on the tape?
691
00:34:26,824 --> 00:34:29,054
It's my uncle Josiah.
692
00:34:29,059 --> 00:34:31,327
Everett's brother.
693
00:34:32,321 --> 00:34:34,121
Black crown is a type of bird.
694
00:34:40,337 --> 00:34:41,533
Is that Everett?
695
00:34:41,538 --> 00:34:43,339
Yeah.
696
00:34:45,275 --> 00:34:46,838
Yeah, it's him.
697
00:34:46,843 --> 00:34:48,874
The Black Crown tape.
698
00:34:48,879 --> 00:34:51,376
I saw Everett Hudson burn that tape.
699
00:34:51,381 --> 00:34:54,212
I say him throw it in the bay.
700
00:34:54,217 --> 00:34:56,381
But no matter what he did,
701
00:34:56,386 --> 00:34:58,854
that tape just kept coming back.
702
00:35:01,524 --> 00:35:04,189
If I go down,
703
00:35:04,194 --> 00:35:06,195
you go down, too.
704
00:35:09,199 --> 00:35:12,430
October 1981 is when Uncle Josiah
705
00:35:12,435 --> 00:35:14,803
went missing in the woods.
706
00:35:32,489 --> 00:35:35,391
You killed your own brother?
707
00:35:36,326 --> 00:35:38,523
You...
708
00:35:38,528 --> 00:35:40,825
You told me
709
00:35:40,830 --> 00:35:44,396
that he died drunk in the woods
710
00:35:44,401 --> 00:35:45,581
of exposure.
711
00:35:45,586 --> 00:35:47,487
That's what you told me!
712
00:35:51,808 --> 00:35:54,710
I would like to speak
with my lawyer now.
713
00:36:02,852 --> 00:36:05,516
Yeah, I can't believe,
for almost 40 years,
714
00:36:05,521 --> 00:36:07,885
people thought that my
uncle died of alcoholism.
715
00:36:07,890 --> 00:36:10,755
Why do you think Everett killed him?
716
00:36:10,760 --> 00:36:13,191
The same reason he does anything.
717
00:36:13,196 --> 00:36:15,526
Money. Power.
718
00:36:15,531 --> 00:36:18,596
Control of the family
company, you know...
719
00:36:18,601 --> 00:36:20,832
He was never built for sharing.
720
00:36:20,837 --> 00:36:23,605
He wanted it all for himself.
721
00:36:26,108 --> 00:36:28,105
Is that him? It is, it is.
722
00:36:28,110 --> 00:36:29,373
It is Everett Hudson.
723
00:36:31,113 --> 00:36:32,877
Mr. Hudson, could we get a comment?
724
00:36:35,818 --> 00:36:37,315
Is it true that
725
00:36:37,320 --> 00:36:38,983
you did murder your brother, sir?
726
00:36:38,988 --> 00:36:41,282
- If what would be...
- Ladies and gentlemen,
727
00:36:41,287 --> 00:36:42,587
we have no comment at this time.
728
00:36:42,592 --> 00:36:45,322
We'll prepare a statement,
we'll share it with you.
729
00:36:45,327 --> 00:36:46,457
Please be patient.
730
00:36:46,462 --> 00:36:49,260
Hey, earlier, Everett
whispered something to you,
731
00:36:49,265 --> 00:36:52,730
before Tamura took him away.
732
00:36:52,735 --> 00:36:55,803
Yeah. He, um...
733
00:36:57,740 --> 00:37:00,271
He told me to tell you...
734
00:37:00,276 --> 00:37:02,544
welcome to the family.
735
00:37:04,371 --> 00:37:05,371
Mr. Hudson.
736
00:37:05,376 --> 00:37:07,212
Mr. Hudson, do you
have anything to say at all?
737
00:37:07,216 --> 00:37:09,113
I-I wasn't gonna pass that along.
738
00:37:09,118 --> 00:37:11,582
No, I'm glad you did.
739
00:37:11,587 --> 00:37:13,655
I'm done hiding from him.
740
00:37:16,625 --> 00:37:19,423
Hey, are you okay?
741
00:37:19,428 --> 00:37:23,227
It's, uh... You've had a lot to process.
742
00:37:23,232 --> 00:37:27,231
You, uh... How are you still standing?
743
00:37:27,236 --> 00:37:30,038
I guess the trick is to not process.
744
00:37:33,108 --> 00:37:36,974
Look, I got to... I got to go,
um, give my statement.
745
00:37:36,979 --> 00:37:38,776
And don't worry, I'm
gonna keep it short.
746
00:37:38,781 --> 00:37:40,678
"I didn't-I didn't see anything".
747
00:37:40,683 --> 00:37:43,080
- Thanks.
- Yeah.
748
00:37:43,085 --> 00:37:45,816
You, you... go home.
749
00:37:45,821 --> 00:37:48,385
Get some sleep, okay?
750
00:37:48,390 --> 00:37:49,854
Thanks.
751
00:37:49,859 --> 00:37:52,727
- Hey.
- Yeah?
752
00:37:54,763 --> 00:37:58,996
You want to maybe get l-lunch tomorrow?
753
00:37:59,001 --> 00:38:01,903
Not process things together?
754
00:38:03,872 --> 00:38:06,837
Deal.
755
00:38:25,027 --> 00:38:26,156
Are you all right?
756
00:38:26,161 --> 00:38:29,159
I heard about Everett's arrest.
757
00:38:29,164 --> 00:38:31,733
I thought it would feel different.
758
00:38:34,136 --> 00:38:35,532
I mean, I-I did it,
759
00:38:35,537 --> 00:38:37,505
I brought Everett to
justice, and I don't...
760
00:38:38,474 --> 00:38:39,837
I don't feel anything.
761
00:38:39,842 --> 00:38:42,172
No anger, no satisfaction.
762
00:38:42,177 --> 00:38:46,080
Not even relief. Just nothing.
763
00:38:50,486 --> 00:38:53,584
I don't know who I am anymore.
764
00:38:53,589 --> 00:38:57,354
And after what I did today,
765
00:38:57,359 --> 00:38:59,823
all I keep thinking is,
766
00:38:59,828 --> 00:39:02,263
"What would Mom think?"
767
00:39:04,400 --> 00:39:06,563
What is wrong with me?
768
00:39:06,568 --> 00:39:09,667
Nothing we can't fix.
769
00:39:09,672 --> 00:39:12,740
Okay? But I need to show you something.
770
00:39:13,709 --> 00:39:14,909
Come on.
771
00:39:18,847 --> 00:39:21,011
Was there a power outage or something?
772
00:39:21,016 --> 00:39:24,014
Yeah, careful. Here,
I'm gonna take this.
773
00:39:24,019 --> 00:39:25,883
Oh. Okay.
774
00:39:25,888 --> 00:39:28,719
Please, just trust me.
775
00:39:30,192 --> 00:39:32,556
Whoa! What the hell?
776
00:39:32,561 --> 00:39:34,858
What is going on?
777
00:39:34,863 --> 00:39:36,297
I think we got it.
778
00:39:38,067 --> 00:39:40,134
Nancy, I'm so sorry I couldn't warn you.
779
00:39:41,337 --> 00:39:42,970
Warn me about what?
780
00:39:47,843 --> 00:39:49,777
We did this to help you.
781
00:39:51,346 --> 00:39:53,243
You've had a passenger for weeks.
782
00:39:53,248 --> 00:39:56,246
A-And w-we had to catch you by surprise,
783
00:39:56,251 --> 00:39:59,020
otherwise it might not have
allowed us to take its picture.
784
00:40:03,625 --> 00:40:05,055
Is this the Wraith?
785
00:40:05,060 --> 00:40:07,288
I got rid of the Wraith
in the-in the woods.
786
00:40:07,293 --> 00:40:09,393
I set the bus on fire and
then I got away from it.
787
00:40:10,799 --> 00:40:12,796
Nancy, come on!
788
00:40:14,737 --> 00:40:16,971
It must have hitched
a ride out with you.
789
00:40:19,575 --> 00:40:21,705
That's not possible.
790
00:40:21,710 --> 00:40:24,575
I would have known, right?
I would have felt something.
791
00:40:24,580 --> 00:40:27,244
Are you sure you didn't?
792
00:40:27,249 --> 00:40:31,315
You said that you haven't
felt like yourself.
793
00:40:31,320 --> 00:40:34,385
You don't know who you are anymore.
794
00:40:34,390 --> 00:40:36,053
Could this be why?
795
00:40:36,058 --> 00:40:38,689
Has something been
attacking your sense of self?
796
00:40:38,694 --> 00:40:40,824
Columbia has online courses.
797
00:40:40,829 --> 00:40:42,059
If you wanted to go,
798
00:40:42,064 --> 00:40:43,498
we can make that happen.
799
00:40:45,034 --> 00:40:47,798
Well, looks like the
universe made the call.
800
00:40:47,803 --> 00:40:50,538
Maybe I was just born this way.
801
00:40:51,673 --> 00:40:53,170
You're never gonna get there in time.
802
00:40:53,175 --> 00:40:54,872
The shroud won't work.
803
00:40:54,877 --> 00:40:56,807
You wanted my advice?
804
00:40:56,812 --> 00:40:58,276
Don't give them any reason to judge you.
805
00:40:58,280 --> 00:40:59,410
Well...
806
00:40:59,415 --> 00:41:01,345
And you believed her?
807
00:41:01,350 --> 00:41:03,013
Morning, sunshine.
808
00:41:03,018 --> 00:41:04,848
He's getting dragged because of me.
809
00:41:04,853 --> 00:41:07,284
Your grandmother was brutally murdered
810
00:41:07,289 --> 00:41:09,557
to send a message to you.
811
00:41:14,062 --> 00:41:16,130
Oh, my God.
812
00:41:18,600 --> 00:41:22,900
It's been-it's been with me
since I left Gorham Woods.
813
00:41:22,905 --> 00:41:25,333
Getting s-stronger,
feeding off the moments
814
00:41:25,338 --> 00:41:27,638
I'm most vulnerable.
815
00:41:27,643 --> 00:41:30,711
Hurting me, changing me.
816
00:41:35,817 --> 00:41:39,120
Parasites kill their host.
817
00:41:43,058 --> 00:41:45,960
How long do I have left?
818
00:42:13,710 --> 00:42:16,710
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.