Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,120 --> 00:02:07,360
Hey, Skipper. Ellis here.
You better come up and have a look.
2
00:02:07,360 --> 00:02:09,360
There's something alongside.
3
00:02:09,360 --> 00:02:12,670
- Probably the latest submarine.
- 'Be straight up.'
4
00:02:22,320 --> 00:02:24,390
Well, where is this monster
of the deep?
5
00:02:47,960 --> 00:02:52,840
- lt must have come from that sub.
- What's happened?
6
00:02:52,840 --> 00:02:55,149
Get some men on that fire.
7
00:03:16,600 --> 00:03:21,560
Under attack... Submarine...Airborne missiles...
8
00:03:21,560 --> 00:03:25,519
Look like...flying fish...Under attack...
9
00:03:39,040 --> 00:03:41,918
'Kingston? Kingston? Come in!'
10
00:04:17,440 --> 00:04:21,831
REFLECTIONS
11
00:05:01,800 --> 00:05:06,200
I found this place last year
on a cycling holiday with my wife.
12
00:05:06,200 --> 00:05:09,909
lt was good to contrast modern
fishing methods with the old.
13
00:05:11,920 --> 00:05:14,960
Look at that.
Could be back in the 1 7th century.
14
00:05:14,960 --> 00:05:16,279
lt's good. Very good.
15
00:05:17,160 --> 00:05:20,948
Look at the texture of that
brickwork.Hundreds of years in it.
16
00:05:22,240 --> 00:05:25,835
Those boats are over 50 years old.
Don't build 'em like that nowadays.
17
00:05:28,360 --> 00:05:32,560
lt's uncanny.
These men work purely by instinct.
18
00:05:32,560 --> 00:05:35,000
No equipment, just experience
19
00:05:35,000 --> 00:05:36,680
handed down from generation to generation.
20
00:05:36,680 --> 00:05:41,520
And the amazing thing is
that only two hours before this,
21
00:05:41,520 --> 00:05:44,671
our underwater detector
reported nothing in the area.
22
00:05:47,760 --> 00:05:53,000
'Mayday! Deep Space Probe 87 calling.
23
00:05:53,000 --> 00:05:54,991
receiving. Come in, 87.
24
00:05:55,680 --> 00:05:58,040
'25 UFOs massing.
25
00:05:58,040 --> 00:06:01,640
'Concentrating in area NML-12.
26
00:06:01,640 --> 00:06:05,155
'We've been seen. UFOs approaching.
Taking evasive action.'
27
00:06:08,160 --> 00:06:12,073
DSP-87, come in!
28
00:06:14,280 --> 00:06:16,669
87, can you hear me?
29
00:06:17,360 --> 00:06:18,839
87, come in.
30
00:06:23,600 --> 00:06:27,309
Wait a minute.
What's that? That fish...
31
00:06:28,240 --> 00:06:30,840
That's strange.
32
00:06:30,840 --> 00:06:34,276
They're only found in the mid
Atlantic, never round our coasts.
33
00:06:34,720 --> 00:06:38,560
l say, we've found something here.
34
00:06:38,560 --> 00:06:42,280
Have a frame blown up
as soon as possible.
35
00:06:42,280 --> 00:06:45,200
- You'll have to excuse me.
l was so intrigued with your picture,
36
00:06:45,200 --> 00:06:48,440
l forgot my meeting with the backer
37
00:06:48,440 --> 00:06:51,280
of our next film, and l'm very late.
38
00:06:51,280 --> 00:06:54,640
- l quite understand.
- You have a very good film there.
39
00:06:54,640 --> 00:06:56,840
Thank you, Mr Straker.
40
00:06:56,840 --> 00:06:59,920
Get an underwater cameraman
down there tomorrow.
41
00:06:59,920 --> 00:07:03,356
We may have a very interesting
new dimension to this film.
42
00:07:05,440 --> 00:07:07,715
Deep Space Probe 87
has been destroyed.
43
00:07:12,040 --> 00:07:15,800
- That's only four hours away.
- l've alerted all stations.
44
00:07:15,800 --> 00:07:18,598
A mass attack...
Our defences
45
00:07:22,360 --> 00:07:25,000
- lt makes no sense.
- Maybe they expect to get through.
46
00:07:25,000 --> 00:07:28,675
They know it's not possible, unless
they have something up their sleeve.
47
00:07:29,800 --> 00:07:34,040
Put Space Observation Platform
Watchdog in that zone immediately.
48
00:07:34,040 --> 00:07:38,079
Computerize every scrap
of information, no matter how small.
49
00:07:45,400 --> 00:07:48,600
All this way just to photograph fish
which shouldn't even be here.
50
00:07:48,600 --> 00:07:52,320
- He must have more money than sense.
- lf you see any,
51
00:07:52,320 --> 00:07:55,232
shoot about 200 feet
from about six different angles, OK?
52
00:07:56,800 --> 00:07:59,553
- Testing. One, two, three.
- Loud and clear.
53
00:08:03,680 --> 00:08:06,960
- 'At least the water's warm.'
- Do you see anything?
54
00:08:06,960 --> 00:08:10,760
'Not yet. Strange...The deeper l go,
the warmer the water.
55
00:08:10,760 --> 00:08:13,560
'Your fish are here,
several tropical kinds.
56
00:08:13,560 --> 00:08:17,320
'Must be this warm water.
l can see something else,
57
00:08:17,320 --> 00:08:21,279
like a flying fish. lt's large, silver...
58
00:08:23,880 --> 00:08:25,950
'lt's turning towards me...'
59
00:08:32,040 --> 00:08:35,112
Here, give us a hand. Come on! Give us a hand.
60
00:08:43,160 --> 00:08:44,513
lt's been cut!
61
00:08:49,080 --> 00:08:51,480
He was photographing fish?
62
00:08:51,480 --> 00:08:56,160
Yes. A mid-Atlantic species, never
before found off the coast of Cornwall.
63
00:08:56,160 --> 00:08:59,080
Did anyone check to find out
about sharks in this area?
64
00:08:59,080 --> 00:09:00,680
l did, personally.
65
00:09:00,680 --> 00:09:03,960
l was assured
that they very rarely came there,
66
00:09:03,960 --> 00:09:06,320
and the odd one that did
was harmless.
67
00:09:06,320 --> 00:09:09,392
But the air pipe was severed.
68
00:09:10,360 --> 00:09:13,680
Very well. That's all, gentlemen.
69
00:09:13,680 --> 00:09:18,080
When our investigations are complete,
l'll call to discuss the claim.
70
00:09:18,080 --> 00:09:19,672
Good day to you.
71
00:09:21,800 --> 00:09:24,200
lf you'll excuse me,
l must go and see his widow.
72
00:09:24,200 --> 00:09:28,751
- Yes. lf there's anything l can do,
let me know.- Thank you.
73
00:09:30,200 --> 00:09:33,112
Lieutenant Anderson, get me Skydiver. Paul.
74
00:09:34,800 --> 00:09:38,480
That cameraman said something
about a large, silver flying fish.
75
00:09:38,480 --> 00:09:41,640
Last week, the freighter Kingston
was sunk here in the mid-Atlantic
76
00:09:41,640 --> 00:09:44,640
by missiles like flying fish.
77
00:09:44,640 --> 00:09:48,440
And the species of fish off Cornwall
are normally found there.
78
00:09:48,440 --> 00:09:52,600
- You think there's a link?
- lt's too much of a coincidence.
79
00:09:52,600 --> 00:09:54,830
sir.'
80
00:09:56,640 --> 00:10:00,080
Captain, proceed to the area
where the Kingston was sunk.
81
00:10:00,080 --> 00:10:04,119
l'm having instructions prepared.
l'll contact you in 30 minutes.
82
00:10:04,880 --> 00:10:08,360
'This is Space lntruder Detector
relaying report from Watchdog.
83
00:10:08,360 --> 00:10:12,797
'UFOs retaining position
in area NML-12.'
84
00:10:35,200 --> 00:10:38,158
Take her down to the sea bed.
Let's have a look around there.
85
00:10:57,600 --> 00:10:59,160
What's the latest on Watchdog?
86
00:10:59,160 --> 00:11:02,680
No change. UFOs still
in stationary position, sir.
87
00:11:02,680 --> 00:11:06,240
What are they waiting for?
What does the computer think?
88
00:11:06,240 --> 00:11:08,720
With so little information,
it's reluctant to answer
89
00:11:08,720 --> 00:11:11,480
but it said they're either
90
00:11:11,480 --> 00:11:14,240
waiting for reinforcements
91
00:11:14,240 --> 00:11:17,360
or non-operation of defences,
namely SHADO Control.
92
00:11:17,360 --> 00:11:21,680
Well, we know there
are no signs of reinforcements,
93
00:11:21,680 --> 00:11:24,560
and SHADO
certainly won't cease operations.
94
00:11:24,560 --> 00:11:28,917
The next batch of information you
feed in, add a drop of castor oil.
95
00:11:41,520 --> 00:11:43,351
How's the water temperature?
96
00:11:44,320 --> 00:11:47,160
15 degrees higher
than the surface.
97
00:11:47,160 --> 00:11:50,280
- Still rising.
- Maybe the volcano's active?
98
00:11:50,280 --> 00:11:53,875
No, we checked that.
Get SHADO Control.
99
00:11:58,480 --> 00:12:03,280
- 'Skydiver for you, Commander.'
- Thank you. Yes, Captain?
100
00:12:03,280 --> 00:12:05,280
'We're in the search area.
101
00:12:05,280 --> 00:12:09,800
'Water temperature near volcano
30 degrees higher than normal.'
102
00:12:09,800 --> 00:12:13,998
l see. Thank you, Captain.
l'll call you back in a minute.
103
00:12:20,240 --> 00:12:25,109
Have Colonel Foster bring in that
report on the underwater cameraman.
104
00:12:26,960 --> 00:12:28,678
Yes, sir.
105
00:12:35,880 --> 00:12:37,472
Thanks.
106
00:12:40,240 --> 00:12:43,080
Another link. Listen to this, Paul...
107
00:12:43,080 --> 00:12:46,675
"The deeper l go,
the warmer the water becomes."
108
00:12:48,000 --> 00:12:51,675
Get me Skydiver. Take a look at this
109
00:12:52,520 --> 00:12:57,040
The deep water around that volcano
is a lot warmer than it should be.
110
00:12:57,040 --> 00:12:58,720
'Skydiver.'
111
00:12:58,720 --> 00:13:01,720
Captain,
using your temperature gauges,
112
00:13:01,720 --> 00:13:03,920
follow that stream of warm water.
113
00:13:03,920 --> 00:13:06,840
Find out where it leads to
and what's causing it.
114
00:13:06,840 --> 00:13:10,549
- Report back to me every 15 minutes.
- 'Very good, sir.'
115
00:13:11,400 --> 00:13:15,678
Now l have an idea they'll finish up
just about...here.
116
00:13:16,240 --> 00:13:20,120
- Cornwall.
- The fish follow the warm water.
117
00:13:20,120 --> 00:13:25,520
Exactly. Lieutenant,
what's the latest on Watchdog?
118
00:13:25,520 --> 00:13:28,400
'Lieutenant Anderson's
on leave, sir.
119
00:13:28,400 --> 00:13:32,473
'Last report via SlD received
three minutes ago. No change.'
120
00:13:44,640 --> 00:13:46,312
Stop engines.
121
00:13:49,360 --> 00:13:51,635
- Temperature rise of three degrees.
- Captain!
122
00:13:53,160 --> 00:13:54,991
Evasive action.
123
00:14:25,640 --> 00:14:28,393
Periscope depth. Slowly.
124
00:15:16,880 --> 00:15:19,880
Good work, Captain.
Resume your original search.
125
00:15:19,880 --> 00:15:23,714
- And Captain...watch yourself.
- 'Yes, sir.'
126
00:15:24,840 --> 00:15:28,200
lt seems a UFO is using that volcano
127
00:15:28,200 --> 00:15:30,080
as a front door to the Atlantic.
128
00:15:30,080 --> 00:15:32,960
Skydiver found the reason
for the rise in water temperature.
129
00:15:32,960 --> 00:15:36,120
- What was that?
- An undersea cable.
130
00:15:36,120 --> 00:15:38,840
The UFO was using it
as an energy supply.
131
00:15:38,840 --> 00:15:41,080
But they can travel underwater
on their own power.
132
00:15:41,080 --> 00:15:45,560
- For short distances.
- You think it's been to Cornwall?
133
00:15:45,560 --> 00:15:47,152
lt looks that way.
134
00:15:48,000 --> 00:15:51,440
Then there must be an energy plant
under the volcano.
135
00:15:51,440 --> 00:15:53,635
And if the water temperature
is so high...
136
00:15:55,040 --> 00:15:59,750
it's generating a lot more power
than is needed to drive one UFO.
137
00:16:00,520 --> 00:16:01,839
Yes.
138
00:16:02,720 --> 00:16:06,508
l wonder what Skydiver will find
at the end of that cable.
139
00:16:33,920 --> 00:16:34,830
Look!
140
00:16:59,880 --> 00:17:01,800
Captain, what's the news?
141
00:17:01,800 --> 00:17:04,800
Nothing, sir. lt appears to be
completely smooth.
142
00:17:04,800 --> 00:17:07,160
- Any entrance?
- None we can see.
143
00:17:07,160 --> 00:17:10,600
- Let's go and have a closer look.
- Dive.
144
00:17:10,600 --> 00:17:12,840
Lieutenant.
145
00:17:12,840 --> 00:17:14,800
You know Colonel Foster.
146
00:17:14,800 --> 00:17:18,509
Well, l think a cup of Skydiver
coffee would be just great.
147
00:17:19,840 --> 00:17:22,638
Come on, Paul.
Let's get our water wings on.
148
00:17:33,320 --> 00:17:36,080
After you've dropped us,
get out of sight, Captain.
149
00:17:36,080 --> 00:17:40,119
- We'll rendezvous back here
in 45 minutes.- Yes, sir.
150
00:17:58,600 --> 00:18:03,151
- 'Testing radio link.'
- 'Receiving. Five by five.'
151
00:18:34,760 --> 00:18:36,478
'There it is.
152
00:18:48,680 --> 00:18:50,272
'Take it easy, Paul.'
153
00:19:38,280 --> 00:19:40,953
l think l've found something. Around this side.'
154
00:19:42,360 --> 00:19:44,715
'OK, Paul, Lead the way.'
155
00:20:20,960 --> 00:20:24,748
'Just here. Could be some kind of
porthole or window.'
156
00:20:25,720 --> 00:20:30,350
'lt's possible.
Try scraping away the outer layer.'
157
00:20:38,720 --> 00:20:40,312
'lt's coming.'
158
00:20:50,360 --> 00:20:54,194
- 'My God, Paul! lt's Anderson.'
- 'lt can't be!'
159
00:20:58,680 --> 00:21:01,558
'See for yourself.
lt's Lieutenant Anderson.'
160
00:21:10,720 --> 00:21:12,400
What are we going to do? Blow it up?
161
00:21:12,400 --> 00:21:16,440
- No, l want to find out
what's going on in there.- How?
162
00:21:16,440 --> 00:21:20,160
- There's no entrance.
- There must be, l'll examine this.
163
00:21:20,160 --> 00:21:24,200
- Maybe we can find out what that's
made of. - What did you see, sir?
164
00:21:24,200 --> 00:21:27,760
l'm afraid l can't say, Captain.
You'll find out why later.
165
00:21:27,760 --> 00:21:29,318
Take us up.
166
00:21:30,520 --> 00:21:32,158
Surface.
167
00:21:34,360 --> 00:21:37,640
Stay by that dome, Captain.
Report anything unusual.
168
00:21:37,640 --> 00:21:41,680
lf necessary - but only as a last
resort - blast it out of the water.
169
00:21:41,680 --> 00:21:44,560
l'll contact you
when l get back to SHADO HQ.
170
00:21:44,560 --> 00:21:46,073
Very good, sir.
171
00:21:51,880 --> 00:21:54,553
- Anything from Watchdog?
- Still nothing, sir.
172
00:21:54,920 --> 00:21:59,948
l want Anderson's
psychiatric analysis right away.
173
00:22:00,800 --> 00:22:02,600
Still can't believe he's a traitor.
174
00:22:02,600 --> 00:22:05,956
We can't deny what we saw
with our own eyes, can we?
175
00:22:18,400 --> 00:22:19,960
"Question 1 .
From Anderson's psychiatric report,
176
00:22:19,960 --> 00:22:23,360
"l can find no reason
for disloyalty.
177
00:22:23,360 --> 00:22:27,040
"Question 2.
Without sufficient information,
178
00:22:27,040 --> 00:22:30,000
"l can only supply
unsatisfactory answers.
179
00:22:30,000 --> 00:22:33,480
"ls there any link
between the undersea dome
180
00:22:33,480 --> 00:22:36,040
"and the massing
of UFOs in area NML-12?
181
00:22:36,040 --> 00:22:39,640
"lf there is a link, it can only be
connected with my previous answers.
182
00:22:39,640 --> 00:22:43,880
"A - Reinforcements.
Possibly the dome houses UFOs.
183
00:22:43,880 --> 00:22:47,680
"B - lt contains equipment
to be used to negate radar.
184
00:22:47,680 --> 00:22:50,560
"C - lt is there to bring about
the non-function of SHADO
185
00:22:50,560 --> 00:22:54,269
"to allow the UFOs
into earth's atmosphere."
186
00:22:55,680 --> 00:22:58,114
Well, that's a mass
of useless information.
187
00:22:59,200 --> 00:23:03,240
l agree. ls there any way, Colonel,
of rephrasing the questions?
188
00:23:03,240 --> 00:23:06,160
We have asked 12 different ways, sir.
189
00:23:06,160 --> 00:23:09,480
time, the same answer.There isn't enough inform
190
00:23:09,480 --> 00:23:12,040
Yes, yes, yes. l'm sorry.
191
00:23:12,040 --> 00:23:16,158
Paul, we won't find out anything
until we get inside that dome.
192
00:23:17,160 --> 00:23:20,630
As soon as the analyst's report has
been fed in on my knife, let me know.
193
00:23:21,040 --> 00:23:23,270
Yes, sir, we'll do our best.
194
00:23:39,360 --> 00:23:43,400
- What are you talking about?
- What's in that dome?
195
00:23:43,400 --> 00:23:47,000
- What dome?
- The dome we saw you in. We saw you!
196
00:23:47,000 --> 00:23:50,360
- l've spent the last 24 hours
at home. - Do you have Witnesses?
197
00:23:50,360 --> 00:23:54,360
- l told you. l was by myself.
- What were you doing in that dome?
198
00:23:54,360 --> 00:23:57,000
- l don't know anything
about any dome.
199
00:23:57,000 --> 00:24:00,310
There's no sense wasting more time.
Doctor.
200
00:24:01,280 --> 00:24:05,034
l was never in any dome,
whether you saw me or not.
201
00:24:10,200 --> 00:24:14,113
l don't know what this is all about
but the answer better be pretty good.
202
00:24:18,040 --> 00:24:21,669
- How long, Doctor?
- Another five seconds.
203
00:24:28,400 --> 00:24:30,118
l think l'm about ready.
204
00:24:34,720 --> 00:24:38,480
Now, what were you doing
in that underwater dome?
205
00:24:38,480 --> 00:24:41,080
l don't know anything
about an underwater dome.
206
00:24:41,080 --> 00:24:43,275
Where have you been
for the last 24 hours?
207
00:24:44,440 --> 00:24:47,560
- l've been at home by myself.
- Did you sleep?
208
00:24:47,560 --> 00:24:50,320
- Yes, l slept.
- Did you lock the doors?
209
00:24:50,320 --> 00:24:53,600
Yes. l locked all the doors. - Why?
210
00:24:53,600 --> 00:24:58,160
- There have been burglaries.
- Have you ever been to Cornwall?
211
00:24:58,160 --> 00:24:59,957
Never.
212
00:25:03,200 --> 00:25:06,960
Look, Doctor,
is there any chance he's resistant?
213
00:25:06,960 --> 00:25:09,713
No, no, no. This drug is infallible.
214
00:25:10,480 --> 00:25:12,710
Another shot.
215
00:25:18,400 --> 00:25:20,152
One more.
216
00:25:27,960 --> 00:25:29,552
Sorry.
217
00:25:42,440 --> 00:25:44,556
Tell us about the dome.
218
00:25:45,800 --> 00:25:48,678
l don't know about the dome.
219
00:25:50,440 --> 00:25:52,317
l don't believe it.
220
00:25:53,040 --> 00:25:57,033
There's only one way to find out
what's inside that damned dome.
221
00:25:58,200 --> 00:26:01,954
- Doctor...?
- Yes, he'll be all right.
222
00:26:02,520 --> 00:26:05,080
Put Lieutenant Anderson
under lock and key.
223
00:26:13,080 --> 00:26:15,120
'This is SlD.
224
00:26:15,120 --> 00:26:18,960
'The UFOs in area NML-12
are still stationary.
225
00:26:18,960 --> 00:26:22,320
'The estimated
number has increased to 50.
226
00:26:22,320 --> 00:26:25,039
'Watchdog
maintaining constant observation.
227
00:26:31,360 --> 00:26:35,520
"The substance from which
the undersea construction is made
228
00:26:35,520 --> 00:26:38,000
"is of a molecular structure
unknown to us.
229
00:26:38,000 --> 00:26:40,800
"The entrance could be made
by pressure.
230
00:26:40,800 --> 00:26:43,792
"The rupture would be self-sealing."
231
00:26:44,600 --> 00:26:47,920
- Thank you, Colonel.
- l hope that's satisfactory, sir.
232
00:26:47,920 --> 00:26:53,280
Colonel Lake...
Look, l do understand the problems,
233
00:26:53,280 --> 00:26:57,240
- and the answers are satisfactory.
- Thank you, sir.
234
00:26:57,240 --> 00:27:00,994
Will you please ask Colonel Foster
to get his bags packed?
235
00:27:12,040 --> 00:27:13,680
- Captain.
- Commander.
236
00:27:13,680 --> 00:27:16,513
- Well, let's go down.
- Yes, sir. Dive.
237
00:27:17,520 --> 00:27:19,120
Sorry to keep you in the dark,
Captain.
238
00:27:19,120 --> 00:27:22,240
When l tell you why,
you'll understand.
239
00:27:22,240 --> 00:27:25,600
Lieutenant Anderson is a traitor.
He was inside that dome.
240
00:27:25,600 --> 00:27:28,600
- That's not possible.
- l'm afraid it's the truth.
241
00:27:28,600 --> 00:27:31,760
Colonel Foster and l
are going inside.
242
00:27:31,760 --> 00:27:35,120
l've no idea what we'll find,
but stay within range.
243
00:27:35,120 --> 00:27:38,000
lf we're not back in one hour,
destroy it.
244
00:27:38,000 --> 00:27:41,440
- But... - lf we're not back by then,
we won't be coming back anyway.
245
00:27:41,440 --> 00:27:44,000
- One hour, OK?
- Yes Sir.
246
00:28:59,520 --> 00:29:01,238
There's been a UFO.
247
00:29:03,760 --> 00:29:07,548
ln unknown country,
l think it's better to travel light.
248
00:29:14,680 --> 00:29:16,830
53 minutes to go.
249
00:29:18,120 --> 00:29:22,511
Well, let's see what wonders
await us down here.
250
00:30:19,800 --> 00:30:24,080
- l've just handed him over to
security!- Maybe they left opened.
251
00:30:24,080 --> 00:30:26,840
- l'll see what he's up to.
- l'll investigate.
252
00:30:26,840 --> 00:30:28,840
- We've got 44 minutes.
253
00:30:28,840 --> 00:30:31,513
l'll meet you back
at the equipment in 20.
254
00:31:35,760 --> 00:31:37,352
See anything, Paul?
255
00:32:55,080 --> 00:32:57,640
Dr Livingstone, l presume.
256
00:32:59,920 --> 00:33:01,911
What happened to you?
257
00:33:02,560 --> 00:33:04,949
You. Look.
258
00:33:25,160 --> 00:33:29,840
- How? - l guess we'd call it
some kind of plastic surgery.
259
00:33:29,840 --> 00:33:33,310
- But why?
- Ah... That is the question.
260
00:33:36,480 --> 00:33:39,233
Anderson...
Think what we've done to him.
261
00:33:41,040 --> 00:33:42,758
After this we'd better stick
together, Paul.
262
00:33:44,280 --> 00:33:46,236
Come on. Let's hide it.
263
00:34:02,520 --> 00:34:04,272
Let's try this way.
264
00:34:11,800 --> 00:34:13,836
As good as any.
265
00:34:56,280 --> 00:34:59,320
Ever had that feeling
you've been here before?
266
00:34:59,320 --> 00:35:03,359
- Yeah, sure looks familiar.
- But why?
267
00:35:46,040 --> 00:35:48,554
SHADO Control to SlD.
268
00:36:02,000 --> 00:36:04,275
SHADO Control to SlD.
269
00:36:05,360 --> 00:36:06,952
Come in, SlD.
270
00:36:11,240 --> 00:36:14,869
SHADO Control to Moonbase.
Come in, Moonbase.
271
00:36:15,640 --> 00:36:18,518
'Moonbase receiving you, Control.'
272
00:36:19,200 --> 00:36:22,360
- UFOs approaching from NML-12.
273
00:36:22,360 --> 00:36:26,751
Do not attempt to intercept.
Repeat, do not attempt to intercept.
274
00:36:26,840 --> 00:36:30,440
'Do not understand.
Do not understand.
275
00:36:30,440 --> 00:36:32,795
'You say do not intercept?
ls this correct?'
276
00:36:35,440 --> 00:36:37,960
Correct. Straker's orders.
277
00:36:37,960 --> 00:36:42,909
UFOs to be dealt with
by earth's defences. Over and out.
278
00:36:51,920 --> 00:36:56,391
'Do not understand.
You say do not intercept?'
279
00:36:59,600 --> 00:37:03,600
Correct, Skydiver.Commander Straker's orders.
280
00:37:03,600 --> 00:37:06,920
UFOs will be dealt with
by ground defences.
281
00:37:06,920 --> 00:37:08,956
Over and out.
282
00:37:39,960 --> 00:37:42,400
The computer was right.
283
00:37:42,400 --> 00:37:46,520
They planned to take over SHADO
Control and let those UFOs through.
284
00:37:46,520 --> 00:37:50,720
- How did they get our voices?
- They've recorded our messages.
285
00:37:50,720 --> 00:37:54,640
By using the words they need,
they can make us say anything.
286
00:37:54,640 --> 00:37:56,680
Why all this elaborate miming?
287
00:37:56,680 --> 00:37:59,920
Don't forget,
they will be seen on the TV screens.
288
00:37:59,920 --> 00:38:01,831
Come on, Paul. Let's go.
289
00:38:12,840 --> 00:38:14,512
Load the tubes.
290
00:38:17,400 --> 00:38:18,833
Yes, sir.
291
00:38:32,320 --> 00:38:35,600
We'll split up.
One of us will stand a chance.
292
00:38:35,600 --> 00:38:38,240
- First back stops the countdown.
- No, there isn't time.
293
00:38:38,240 --> 00:38:41,994
- They're making their move.
- Good luck, Paul. - Good luck.
294
00:39:25,240 --> 00:39:28,198
Right minutes.
Only another eight minutes.
295
00:39:53,920 --> 00:39:55,592
Captain!
296
00:39:58,000 --> 00:40:01,320
Thank God.
Did you see Commander Straker?
297
00:40:01,320 --> 00:40:02,912
No, sir.
298
00:40:05,360 --> 00:40:09,840
'The massed UFOs
are moving out of area NML-12.
299
00:40:09,840 --> 00:40:11,910
'Must presume attack course.'
300
00:40:36,360 --> 00:40:38,874
- Any sign of the commander?
- No, sir.
301
00:41:22,440 --> 00:41:23,555
Arm the torpedoes.
302
00:41:25,280 --> 00:41:27,236
Torpedoes armed, sir.
303
00:41:56,600 --> 00:41:58,158
Fire one.
304
00:42:00,360 --> 00:42:02,157
Fire one, sir.
305
00:42:05,440 --> 00:42:07,078
One away, sir.
306
00:42:31,640 --> 00:42:34,438
- Fire two.
- Yes, sir. Fire two.
307
00:42:36,920 --> 00:42:38,478
Two away, sir.
308
00:43:16,040 --> 00:43:18,240
'UFOs now on positive track.
309
00:43:18,240 --> 00:43:22,756
'Heading for earth at attack velocity
in two waves.'
310
00:43:24,880 --> 00:43:27,917
Message received.
Commander, they're on their way.
311
00:44:07,280 --> 00:44:08,713
Now.
312
00:44:09,760 --> 00:44:14,080
SHADO Control to Moonbase. Attack
and destroy second wave of UFOs.
313
00:44:14,080 --> 00:44:18,471
Red alert. Red alert.
lnterceptors, immediate launch.
314
00:44:22,880 --> 00:44:26,520
- Skydiver.
- SHADO Control to Skydiver.
315
00:44:26,520 --> 00:44:28,760
Attack and destroy
first wave of UFOs.
316
00:44:28,760 --> 00:44:30,352
Understood.
317
00:46:12,840 --> 00:46:16,640
How did they knew what SHADO looked
like, or what we looked like?
318
00:46:16,640 --> 00:46:18,440
And possibly, we never will.
319
00:46:18,440 --> 00:46:21,800
Could have been some form
of X-ray photography.
320
00:46:21,800 --> 00:46:23,711
At least they won't try that again.
321
00:46:24,800 --> 00:46:26,950
Don't bet on it, Paul.
26106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.