Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:13,530
- You all right?
- Yup.
2
00:00:13,534 --> 00:00:15,730
Mm.
3
00:00:22,700 --> 00:00:24,279
- Um...
- Which way?
4
00:00:24,280 --> 00:00:25,830
It's down here.
5
00:00:25,838 --> 00:00:27,439
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
6
00:00:30,400 --> 00:00:31,860
Can you see?
7
00:00:31,867 --> 00:00:33,700
Oh, yeah.
8
00:00:33,703 --> 00:00:35,556
- Oh, yeah.
- So if you just pop in.
9
00:00:35,571 --> 00:00:36,799
- Just pop in.
- Yeah.
10
00:00:36,800 --> 00:00:39,179
- Out.
- Uh, I don't know.
11
00:00:39,180 --> 00:00:40,189
You don't know.
12
00:00:40,190 --> 00:00:42,140
- Hydrated something.
- Hey, Brittany. Britt.
13
00:00:42,145 --> 00:00:43,689
Shh.
14
00:00:54,056 --> 00:00:55,575
Okay.
15
00:00:55,576 --> 00:00:57,959
- See it?
- Uh-huh.
16
00:00:57,960 --> 00:00:59,955
All right, you want to go on in?
17
00:01:08,604 --> 00:01:10,039
Come on.
18
00:01:10,040 --> 00:01:12,220
Yeah, okay.
19
00:01:37,630 --> 00:01:39,659
Isn't she gorgeous?
20
00:01:39,660 --> 00:01:42,370
- Yeah.
- She's beautiful.
21
00:01:42,372 --> 00:01:45,539
Look at these colors in her
mane... they're amazing.
22
00:01:45,540 --> 00:01:49,319
Dad, come on.
23
00:01:49,320 --> 00:01:52,340
- You gonna come on?
- No, uh, you go.
24
00:01:53,540 --> 00:01:56,960
- She's so soft.
- Yeah.
25
00:02:01,191 --> 00:02:02,851
Can we take her home?
26
00:02:02,852 --> 00:02:05,729
I don't think she'll
fit in the car, love.
27
00:02:13,600 --> 00:02:15,300
Put that down.
28
00:02:29,440 --> 00:02:31,580
Dad, look. It's unicorn poo.
29
00:02:31,587 --> 00:02:33,730
Dirty.
30
00:02:35,600 --> 00:02:37,389
All right, better get going, love.
31
00:02:37,390 --> 00:02:39,359
- So...
- But I want to stay.
32
00:02:39,360 --> 00:02:40,509
Yeah, I know, but we'll...
33
00:02:40,510 --> 00:02:41,789
we'll come back another day, all right?
34
00:02:41,790 --> 00:02:42,808
Okay.
35
00:02:44,066 --> 00:02:46,679
Bye.
36
00:02:46,680 --> 00:02:49,320
I will never forget you.
37
00:02:52,041 --> 00:02:53,499
Let's go, eh?
38
00:02:53,500 --> 00:02:55,239
Look.
39
00:02:55,240 --> 00:02:56,759
- Oh, that's cool.
- Wow.
40
00:02:56,760 --> 00:02:57,919
Beauty.
41
00:02:57,920 --> 00:03:00,560
- You want a hand?
- Yeah.
42
00:03:04,580 --> 00:03:06,499
- Just watch it...
- I'm okay.
43
00:03:06,500 --> 00:03:07,639
Yeah, yeah.
44
00:03:07,640 --> 00:03:09,300
- You got it?
- Yeah.
45
00:03:33,616 --> 00:03:35,860
Hey.
46
00:03:37,820 --> 00:03:39,450
Hey.
47
00:03:39,455 --> 00:03:42,319
Good girl. Good girl.
48
00:03:42,320 --> 00:03:45,259
Yeah, good girl. Good girl.
49
00:03:45,260 --> 00:03:47,030
You want to get this horn off, eh?
50
00:03:47,039 --> 00:03:49,060
Let me. Come on.
51
00:03:49,064 --> 00:03:51,084
There you go. There you go.
52
00:03:53,469 --> 00:03:56,209
Oh. Fuck.
53
00:03:56,210 --> 00:04:00,200
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
54
00:04:11,560 --> 00:04:12,819
How ya going?
55
00:04:12,820 --> 00:04:14,589
Can we have a word outside?
56
00:04:14,590 --> 00:04:16,519
Sure.
57
00:04:22,665 --> 00:04:24,899
What's up?
58
00:04:24,900 --> 00:04:27,160
Brit said you had the sex talk with her?
59
00:04:28,203 --> 00:04:29,600
Yup.
60
00:04:29,605 --> 00:04:31,600
Look, I'm not having a go
at you, but don't you think
61
00:04:31,607 --> 00:04:33,370
it's important that if
you're gonna have those kind
62
00:04:33,376 --> 00:04:36,255
of conversations with her,
you at least flag it with me first?
63
00:04:36,278 --> 00:04:38,139
Well, I couldn't flag it with you
64
00:04:38,140 --> 00:04:40,349
'cause she caught us having sex.
65
00:04:40,350 --> 00:04:42,350
Oh.
66
00:04:42,352 --> 00:04:44,350
Where were you having sex?
67
00:04:44,354 --> 00:04:46,719
- Does it matter?
- No, just...
68
00:04:46,720 --> 00:04:47,959
What, do you think we're having sex
69
00:04:47,960 --> 00:04:49,220
- in front of her or something?
- No.
70
00:04:49,224 --> 00:04:51,103
I just... It's just...
71
00:04:51,104 --> 00:04:52,429
Hi.
72
00:04:52,430 --> 00:04:54,899
- Hello.
- Are we going bowling?
73
00:04:54,900 --> 00:04:57,309
Are we going bowling? Um...
74
00:04:57,310 --> 00:04:58,459
I don't know.
75
00:04:58,460 --> 00:05:00,299
I don't know if I'm allowed
to take you bowling.
76
00:05:00,300 --> 00:05:02,529
- You better ask your mum.
- Mum, can we go bowling?
77
00:05:02,530 --> 00:05:04,319
Of course you can go bowling, sweetie.
78
00:05:04,320 --> 00:05:06,550
- Cool.
- Awesome.
79
00:05:14,126 --> 00:05:15,289
Nice. Nice.
80
00:05:15,290 --> 00:05:17,599
Oh, no.
81
00:05:17,600 --> 00:05:18,799
Still got a fair shake.
82
00:05:18,800 --> 00:05:20,979
- I'm gonna win still.
- No, you're not.
83
00:05:20,980 --> 00:05:22,639
- Yes, I am.
- No, I got a key in there.
84
00:05:22,640 --> 00:05:23,960
No, I'm gonna win.
85
00:05:23,993 --> 00:05:25,929
No, I'm gonna start.
I'm gonna focus now.
86
00:05:31,100 --> 00:05:33,519
♪ Tonight... ♪
87
00:05:33,520 --> 00:05:35,396
No!
88
00:05:35,397 --> 00:05:38,539
Now you have... 40 points.
89
00:05:38,540 --> 00:05:40,609
40. I'm catching up.
90
00:05:52,330 --> 00:05:55,300
It's fucked.
91
00:05:56,592 --> 00:05:59,079
I spent an hour this morning
going from place to place,
92
00:05:59,080 --> 00:06:01,920
just trying to find a normal breakfast.
93
00:06:01,924 --> 00:06:04,399
What happened to bacon
and eggs on toast?
94
00:06:04,400 --> 00:06:05,860
- Mm.
- Spin me.
95
00:06:05,868 --> 00:06:07,220
And now it's all fuckin'
96
00:06:07,221 --> 00:06:10,539
smashed avo on a brioche of quail eggs
97
00:06:10,540 --> 00:06:12,639
served up by some Pilate...
98
00:06:12,640 --> 00:06:14,499
weekend Pilates instructor
99
00:06:14,500 --> 00:06:16,199
man-bun ponce named Tristan
100
00:06:16,200 --> 00:06:17,204
who wants to give you a lecture
101
00:06:17,205 --> 00:06:19,310
- about fuckin' gluten-free and...
- Faster, faster!
102
00:06:19,314 --> 00:06:22,339
- I gave up, man.
- Mm.
103
00:06:22,340 --> 00:06:24,299
So you're living in Bondi now, eh?
104
00:06:24,300 --> 00:06:26,139
No, I just brought Maddy
over to the beach.
105
00:06:26,140 --> 00:06:27,920
I'm in Maroubra.
106
00:06:27,923 --> 00:06:29,326
On your own?
107
00:06:31,594 --> 00:06:33,204
Me and Zoey split up.
108
00:06:33,205 --> 00:06:35,790
When did this happen?
109
00:06:35,791 --> 00:06:38,579
- Early March.
- Thanks for telling me.
110
00:06:39,835 --> 00:06:42,250
You don't want to hear
about that shit, mate.
111
00:06:44,091 --> 00:06:45,979
So, you working?
112
00:06:45,980 --> 00:06:47,840
Brittany!
113
00:06:47,845 --> 00:06:50,431
- Do you want me to spin you?
- How come?
114
00:06:50,432 --> 00:06:53,140
What am I gonna do?
115
00:06:53,148 --> 00:06:54,999
You got to do something, man.
116
00:06:55,000 --> 00:06:56,919
Can I have a drink, Dad?
117
00:06:56,920 --> 00:06:58,679
Sure, Mads. What do you want?
118
00:06:58,680 --> 00:07:00,480
- Lemonade.
- Lemonade?
119
00:07:00,482 --> 00:07:01,899
What do you say?
120
00:07:01,900 --> 00:07:04,110
Please?
121
00:07:04,111 --> 00:07:07,490
Please, Dad, 'cause you
are the best daddy
122
00:07:07,497 --> 00:07:08,930
in the universe.
123
00:07:08,931 --> 00:07:11,639
Please, Dad, because
you are the best dad
124
00:07:11,640 --> 00:07:12,800
in the universe.
125
00:07:12,802 --> 00:07:14,538
- Huh?
- Well-trained. Well done. Mm.
126
00:07:16,038 --> 00:07:17,666
Brittany! Other way.
127
00:07:44,130 --> 00:07:46,559
- What?
- What's that smell?
128
00:07:46,560 --> 00:07:47,759
What smell?
129
00:07:47,760 --> 00:07:49,959
- The cigarette smell.
- Don't know.
130
00:07:49,960 --> 00:07:52,199
Must be one of the neighbors.
131
00:07:52,200 --> 00:07:54,035
Mum says you smoke.
132
00:07:54,036 --> 00:07:55,529
Yeah, I used to smoke.
133
00:07:55,530 --> 00:07:57,159
But not anymore?
134
00:07:57,160 --> 00:07:59,900
Mm-mmm.
135
00:07:59,915 --> 00:08:01,376
Pinky swear?
136
00:08:01,383 --> 00:08:04,479
I'm not gonna pinky swear.
137
00:08:04,480 --> 00:08:08,249
Look, I s... You know...
138
00:08:08,250 --> 00:08:10,979
- I have one occasionally, all right?
- Why did you lie?
139
00:08:10,980 --> 00:08:13,219
'Cause I don't want you
knowing that I smoke.
140
00:08:13,220 --> 00:08:15,019
- Why?
- 'Cause I don't want you thinking
141
00:08:15,020 --> 00:08:17,309
it's okay to smoke, and then,
one day, you start smoking.
142
00:08:17,332 --> 00:08:19,519
No way. Smoking's bad for you.
It gives you cancer.
143
00:08:19,520 --> 00:08:22,899
- I'm not stupid.
- Yeah, well, I didn't say you were stupid.
144
00:08:22,900 --> 00:08:24,570
Well, I don't want you to get cancer.
145
00:08:24,574 --> 00:08:26,359
Well, I don't want to
get cancer, either.
146
00:08:26,360 --> 00:08:27,419
Then why don't you stop, then?
147
00:08:27,420 --> 00:08:29,110
'Cause it's not bloody easy to quit.
148
00:08:29,111 --> 00:08:31,779
It's... addictive.
149
00:08:31,780 --> 00:08:34,259
Why?
150
00:08:34,260 --> 00:08:36,537
Well, you got this... there's
this stuff called nicotine.
151
00:08:36,538 --> 00:08:37,950
Now, that's a chemical, all right?
152
00:08:37,953 --> 00:08:40,079
And that's in the cigarettes, right?
153
00:08:40,080 --> 00:08:41,204
So when you smoke it,
154
00:08:41,205 --> 00:08:43,119
you get used to getting that nicotine.
155
00:08:43,120 --> 00:08:45,419
So when you stop, the
receptors in your brain
156
00:08:45,420 --> 00:08:48,139
don't get the nicotine anymore,
and they start screaming out,
157
00:08:48,140 --> 00:08:49,739
and it makes you go crazy.
158
00:08:49,740 --> 00:08:51,619
Well, will you stop for me?
159
00:08:51,620 --> 00:08:52,844
Please?
160
00:08:57,439 --> 00:08:59,100
All right.
161
00:08:59,108 --> 00:09:01,436
- Promise?
- Look,
162
00:09:01,440 --> 00:09:04,859
I promise you I'll try to quit, okay?
163
00:09:04,860 --> 00:09:06,999
I can't guarantee 100% that I can do it,
164
00:09:07,000 --> 00:09:08,339
but I'll try, okay?
165
00:09:08,340 --> 00:09:10,737
Well, you need to try
really, really hard.
166
00:09:10,738 --> 00:09:13,019
Okay. I promise
167
00:09:13,020 --> 00:09:15,109
I'll try really hard, okay?
168
00:09:15,110 --> 00:09:17,579
- Okay.
- Ah.
169
00:09:17,580 --> 00:09:19,160
Happy now?
170
00:09:19,161 --> 00:09:21,630
- Yes.
- Good.
171
00:09:21,631 --> 00:09:23,291
Clean your room up?
172
00:09:23,292 --> 00:09:25,586
- No, it's Christmas.
- You don't clean your room up,
173
00:09:25,590 --> 00:09:27,754
- Santa won't give you any presents.
- You told me
174
00:09:27,760 --> 00:09:29,547
- Santa's not real.
- Yeah, well, I won't give you
175
00:09:29,548 --> 00:09:31,279
any presents if you don't
clean your bloody room.
176
00:09:31,280 --> 00:09:33,419
- How does that sound?
- Fine.
177
00:09:33,420 --> 00:09:35,660
Mm-hmm. Bye-bye.
178
00:09:39,010 --> 00:09:41,540
No, no. That one.
179
00:09:42,618 --> 00:09:44,146
Yeah.
180
00:09:46,800 --> 00:09:48,900
Who's that from, Britt?
181
00:09:48,910 --> 00:09:50,039
- From Uncle Bruce.
- Okay.
182
00:09:50,040 --> 00:09:51,695
Mm.
183
00:09:56,660 --> 00:09:58,519
Oh, cool. Thanks.
184
00:09:58,520 --> 00:10:00,330
Is that all right?
185
00:10:00,335 --> 00:10:02,779
Yeah, it's great.
186
00:10:02,780 --> 00:10:05,920
You're welcome, beautiful.
187
00:10:06,776 --> 00:10:08,509
Do you want your present now?
188
00:10:08,510 --> 00:10:10,839
- You got me a present?
- Mm-hmm.
189
00:10:10,840 --> 00:10:12,660
Sure.
190
00:10:16,400 --> 00:10:17,470
Are you ready?
191
00:10:17,471 --> 00:10:18,819
Yeah.
192
00:10:18,820 --> 00:10:20,850
Tell Uncle Bruce what
your present is, Britt.
193
00:10:20,856 --> 00:10:22,720
Oh. Um, I wrote you some jokes.
194
00:10:22,725 --> 00:10:24,509
You wrote some jokes?
195
00:10:24,510 --> 00:10:26,189
- Mm-hmm.
- Tell him what you want to be
196
00:10:26,190 --> 00:10:28,039
- when you grow up.
- A stand-up comedian.
197
00:10:28,040 --> 00:10:30,919
A stand-up comedian? Wow.
198
00:10:30,920 --> 00:10:32,499
When did this happen?
199
00:10:32,500 --> 00:10:34,819
Oh, this is just what she
wants to be this week, mate.
200
00:10:34,820 --> 00:10:36,650
It'll, uh... it'll change next week.
201
00:10:36,657 --> 00:10:37,870
All right.
202
00:10:37,873 --> 00:10:39,419
Go for it, Britt.
203
00:10:39,420 --> 00:10:41,160
What's brown and sticky?
204
00:10:41,161 --> 00:10:43,370
I don't know. What?
205
00:10:43,378 --> 00:10:44,699
A stick.
206
00:10:44,700 --> 00:10:45,959
Oh.
207
00:10:45,960 --> 00:10:47,379
Oh. Very good.
208
00:10:47,380 --> 00:10:49,835
Why did the chicken cross the road?
209
00:10:49,836 --> 00:10:52,506
I don't know. Why did the
chicken cross the road?
210
00:10:52,521 --> 00:10:55,634
Why are you asking me? I asked you.
211
00:10:55,650 --> 00:10:57,959
Eh?
212
00:10:57,960 --> 00:10:59,099
Don't look at me, man.
213
00:11:00,730 --> 00:11:02,539
Very good.
214
00:11:02,540 --> 00:11:04,350
- Knock, knock.
- Who's there?
215
00:11:04,351 --> 00:11:06,144
Interrupting cow.
216
00:11:06,150 --> 00:11:07,311
Interrup...
217
00:11:07,312 --> 00:11:09,397
- Moo.
- Ah.
218
00:11:09,398 --> 00:11:11,599
You got me. Very good.
219
00:11:11,600 --> 00:11:12,899
- Very good.
- Okay.
220
00:11:12,900 --> 00:11:14,439
Bravo.
221
00:11:14,440 --> 00:11:17,160
Very... Thank you, beautiful.
222
00:11:18,080 --> 00:11:19,365
Mm.
223
00:11:19,366 --> 00:11:21,199
What'd you get me, man?
224
00:11:21,200 --> 00:11:23,059
- You?
- Mm.
225
00:11:23,060 --> 00:11:25,550
Oh...
226
00:11:25,554 --> 00:11:28,499
Here we go.
227
00:11:28,500 --> 00:11:29,839
Oh, you got me one of those.
228
00:11:29,840 --> 00:11:31,000
- Yeah.
- Oh, okay.
229
00:11:31,026 --> 00:11:32,779
Oh, I got you... I-I got you something,
230
00:11:32,780 --> 00:11:33,790
but I got you two of 'em.
231
00:11:33,796 --> 00:11:35,639
- Oh. Thank you.
- Yeah. Yeah.
232
00:11:37,800 --> 00:11:40,599
- Is that for Ally?
- Yeah.
233
00:11:40,600 --> 00:11:42,599
Yeah? What did you get her?
234
00:11:42,600 --> 00:11:44,299
I made her a necklace.
235
00:11:44,300 --> 00:11:46,389
- You made it?
- Yeah.
236
00:11:46,390 --> 00:11:48,979
She will love that.
237
00:11:48,980 --> 00:11:51,210
- Um, you got all your stuff?
- Mm-hmm.
238
00:11:51,213 --> 00:11:53,086
Hey, mate, you sure you
don't want to come?
239
00:11:53,087 --> 00:11:54,650
No, mate. I'm good.
240
00:11:54,651 --> 00:11:56,610
What are you gonna do?
241
00:11:56,618 --> 00:11:58,530
Television.
242
00:11:58,550 --> 00:12:01,379
All right. Okay. Come on, boogaloo.
243
00:12:01,380 --> 00:12:03,659
- Bye.
- Bye. You look beautiful.
244
00:12:03,660 --> 00:12:04,669
- Thanks, mate.
- Thanks.
245
00:12:04,670 --> 00:12:07,399
- Not you.
- Oh.
246
00:12:07,400 --> 00:12:08,899
Merry Christmas!
247
00:12:08,900 --> 00:12:11,319
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, mate.
248
00:12:11,320 --> 00:12:13,789
- See you in a bit.
- Yeah.
249
00:12:22,721 --> 00:12:25,379
32.
250
00:12:25,380 --> 00:12:26,969
Ah.
251
00:12:30,180 --> 00:12:31,800
Want to ring that bell, love?
252
00:12:33,200 --> 00:12:35,250
Nice house, huh?
253
00:12:35,257 --> 00:12:37,402
Eh?
254
00:12:37,426 --> 00:12:39,659
Hi! Merry Christmas.
255
00:12:39,660 --> 00:12:41,639
Hi, darling. Oh.
256
00:12:41,640 --> 00:12:43,439
Oh! You didn't have to do that.
257
00:12:43,440 --> 00:12:45,285
Thank you. Come in, come in, come in.
258
00:12:45,300 --> 00:12:47,939
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
259
00:12:51,373 --> 00:12:52,970
So, that... Oh.
260
00:12:52,975 --> 00:12:54,586
Here we go.
261
00:12:54,609 --> 00:12:56,959
- What's your mum's name again?
- Sally.
262
00:12:58,280 --> 00:12:59,750
- Hello.
- Hi.
263
00:12:59,758 --> 00:13:01,679
- Merry Christmas.
- Mum, this is Brittany.
264
00:13:01,680 --> 00:13:03,079
- This is Ray.
- How you doing?
265
00:13:03,080 --> 00:13:04,779
- How you doing, Ray?
- Um... Oh, here.
266
00:13:04,780 --> 00:13:06,019
- Hang on.
- Merry Christmas. Welcome.
267
00:13:06,020 --> 00:13:07,889
Merry Chr... Yeah, merry
Christmas to you, too.
268
00:13:07,890 --> 00:13:09,859
- Nice house.
- Oh.
269
00:13:09,860 --> 00:13:11,339
- Thank you very much.
- Sure. Yeah.
270
00:13:11,340 --> 00:13:13,259
- Did you want a sparkling apple juice?
- Yes, please.
271
00:13:13,260 --> 00:13:14,299
Yes. And can I open this now, please?
272
00:13:14,300 --> 00:13:15,315
- Yes. Uh-huh.
- You sure?
273
00:13:15,316 --> 00:13:16,639
- Okay.
- Would you like a beer?
274
00:13:16,640 --> 00:13:18,339
- Wine?
- Yeah. Yeah, that'd be great, yeah.
275
00:13:18,340 --> 00:13:19,340
Come on outside.
276
00:13:19,341 --> 00:13:20,349
- Okay. Cool.
- Yeah.
277
00:13:20,350 --> 00:13:21,946
This is where it's all happening.
278
00:13:21,947 --> 00:13:25,179
So, what do you get if
you cross a skeleton
279
00:13:25,180 --> 00:13:27,099
with a famous detective?
280
00:13:27,100 --> 00:13:28,339
What, Dad?
281
00:13:28,340 --> 00:13:30,029
Sherlock Bones.
282
00:13:30,030 --> 00:13:33,159
Oh, come on. No.
283
00:13:33,160 --> 00:13:34,359
I liked the sausage one better.
284
00:13:34,360 --> 00:13:35,759
Here you go, Mum.
285
00:13:35,760 --> 00:13:37,410
Thanks, love.
286
00:13:37,419 --> 00:13:39,005
Terrible. I'm sorry.
287
00:13:39,006 --> 00:13:41,519
- Genius. Genius.
- That is a cracker.
288
00:13:41,520 --> 00:13:43,690
Are you okay?
289
00:13:43,692 --> 00:13:45,339
I need a smoke.
290
00:13:45,340 --> 00:13:47,399
- Well, go have one.
- Can't.
291
00:13:47,400 --> 00:13:49,431
Promised Britt I'd give up.
292
00:13:49,432 --> 00:13:52,560
On Christmas Day?
293
00:13:52,567 --> 00:13:53,969
Jesus H.
294
00:13:53,970 --> 00:13:55,439
- Mm.
- Mm.
295
00:13:55,440 --> 00:13:57,530
- Okay. Good.
- Hey, Ray,
296
00:13:57,539 --> 00:13:59,150
ever played Secret Santa before?
297
00:13:59,174 --> 00:14:00,909
- No, mate.
- Oh, mate,
298
00:14:00,910 --> 00:14:04,399
you are in for the time of your life.
299
00:14:04,400 --> 00:14:06,579
Okay, the way it works:
there's 12 of us in here...
300
00:14:06,580 --> 00:14:07,739
there's all the little cards in here
301
00:14:07,740 --> 00:14:09,399
- with numbers on 'em, one to 12.
- We all know how to play, Dad.
302
00:14:09,400 --> 00:14:11,519
Everybody takes a number. Come on, Troy.
303
00:14:11,520 --> 00:14:12,959
- Come on in, mate.
- Oh, sorry, Pop.
304
00:14:12,960 --> 00:14:14,180
You grab a number there.
305
00:14:14,189 --> 00:14:15,659
Okay, now, what's gonna happen is that
306
00:14:15,660 --> 00:14:16,910
whoever draws number one,
307
00:14:16,920 --> 00:14:18,519
they get to go up there first.
308
00:14:18,520 --> 00:14:19,920
- There you go, T-Roy.
- Thanks, Pops.
309
00:14:19,929 --> 00:14:21,899
Number two, they follow 'em up
310
00:14:21,900 --> 00:14:23,639
and they get to pick a present as well.
311
00:14:23,640 --> 00:14:25,260
Now, here's where it gets interesting.
312
00:14:25,267 --> 00:14:27,639
If they don't like their present,
313
00:14:27,640 --> 00:14:29,659
- they can swap it with number one.
- Yeah.
314
00:14:29,660 --> 00:14:31,159
Which means number 12
315
00:14:31,160 --> 00:14:32,939
is the best place to be, okay?
316
00:14:32,940 --> 00:14:34,889
Because you get to pick
from all the other presents
317
00:14:34,890 --> 00:14:35,899
- at the end.
- Okay.
318
00:14:35,900 --> 00:14:37,679
And here's me. I got number four.
319
00:14:37,680 --> 00:14:40,019
- Who's number one?
- Aw, that's m... I have it again.
320
00:14:40,020 --> 00:14:41,230
Same as last year.
321
00:14:41,250 --> 00:14:43,460
Every year. Loser.
322
00:14:43,470 --> 00:14:45,149
Oh, Dad! Okay.
323
00:14:45,150 --> 00:14:47,439
Can I check what they all-all are?
324
00:14:47,440 --> 00:14:48,719
- Just-just...
- Don't shake too hard.
325
00:14:48,720 --> 00:14:49,729
- Some are breakable.
- Biscuits.
326
00:14:49,730 --> 00:14:51,159
- Can I...
- Biscuits.
327
00:14:51,160 --> 00:14:52,859
- Come on, sis.
- All right, I'll go for the thin one.
328
00:14:52,860 --> 00:14:54,399
- Okay.
- Fish bowl, for sure.
329
00:14:54,400 --> 00:14:55,415
I'm guessing a book.
330
00:14:55,430 --> 00:14:57,829
What have we got? We've got...
331
00:14:57,830 --> 00:14:59,619
- Ah.
- What is it?
332
00:14:59,620 --> 00:15:01,559
How to Insult People in 50 Languages.
333
00:15:01,560 --> 00:15:03,579
- How useful.
- Oh, that's perfect for you, love.
334
00:15:06,760 --> 00:15:10,930
A lightsaber.
335
00:15:10,946 --> 00:15:12,839
What do you want to do, Zo...
do you want to swap it?
336
00:15:12,840 --> 00:15:15,439
No! No, I don't want to...
337
00:15:15,440 --> 00:15:17,600
Aw!
338
00:15:17,604 --> 00:15:19,450
Not just one... two!
339
00:15:19,454 --> 00:15:23,150
Block your eyes, block your eyes.
340
00:15:23,158 --> 00:15:25,903
What is that? Oh.
341
00:15:25,904 --> 00:15:28,939
- You got a good one?
- Yeah.
342
00:15:28,940 --> 00:15:30,260
Oh!
343
00:15:30,270 --> 00:15:32,076
Oh!
344
00:15:32,077 --> 00:15:34,130
She-Ra!
345
00:15:34,136 --> 00:15:37,958
No, that's special.
346
00:15:37,973 --> 00:15:40,251
Merry Christmas.
347
00:15:40,252 --> 00:15:42,010
Ooh!
348
00:15:42,011 --> 00:15:44,399
Dinos.
349
00:15:44,400 --> 00:15:47,459
Dino molds. Yeah, yeah,
yeah. Right, yeah.
350
00:15:47,460 --> 00:15:48,619
I'm gonna have to swap. Sorry.
351
00:15:48,620 --> 00:15:50,550
- Sorry.
- Oh!
352
00:15:52,787 --> 00:15:54,550
Oh, that's a beautiful present.
353
00:15:54,556 --> 00:15:56,320
Good on ya, mate.
354
00:15:56,325 --> 00:16:00,779
And lucky last, number 12...
355
00:16:00,780 --> 00:16:02,148
is Trent.
356
00:16:02,164 --> 00:16:04,489
- Come on up here, son.
- You're the worst.
357
00:16:04,490 --> 00:16:07,680
- Come on.
- Sounds broken.
358
00:16:07,690 --> 00:16:09,370
Is that the... is that
the "shake gently" one?
359
00:16:09,371 --> 00:16:11,559
- That's the "shake gently" one.
- That's-that's...
360
00:16:11,560 --> 00:16:13,899
Bet you it's teacups.
I bet you it's teacups.
361
00:16:13,900 --> 00:16:15,820
Yeah, bet you it's teacups.
362
00:16:17,546 --> 00:16:20,199
- Ah, see, I told you.
- Ah, the couple together.
363
00:16:20,200 --> 00:16:22,699
See, they even look like the
two of you. That's perfect.
364
00:16:22,700 --> 00:16:24,210
Thanks, sis.
365
00:16:24,219 --> 00:16:26,059
- Dino mold. You'll love that.
- Take these.
366
00:16:26,060 --> 00:16:27,959
Well, Dad, those-those do look good.
367
00:16:27,960 --> 00:16:30,619
- He's going for the headphones.
- You want... Take these.
368
00:16:30,620 --> 00:16:32,099
But I think I like what's in the box.
369
00:16:32,100 --> 00:16:33,939
- Oh, you're not.
- Trent.
370
00:16:33,940 --> 00:16:35,099
- Trent.
- Come on.
371
00:16:35,100 --> 00:16:36,859
- Oh, my God.
- What is wrong with him?
372
00:16:36,860 --> 00:16:37,933
- She's just a little kid.
- What?
373
00:16:37,934 --> 00:16:40,519
- Hey, it's the rules.
- She's a kid, man. Dude.
374
00:16:40,520 --> 00:16:42,779
- Really?
- I want the unicorn.
375
00:16:42,780 --> 00:16:44,439
What are you gonna do with a unicorn?
376
00:16:44,440 --> 00:16:47,299
- I don't know yet.
- All right, everybody.
377
00:16:47,300 --> 00:16:51,079
Let's, um... l-let's,
uh, clean the place up,
378
00:16:51,080 --> 00:16:52,119
- pick up all the papers.
- All right.
379
00:16:52,120 --> 00:16:53,949
Then we'll go and have a drink outside.
380
00:16:53,950 --> 00:16:55,252
- What do you say?
- Merry Christmas!
381
00:16:55,253 --> 00:16:56,610
Merry Christmas!
382
00:16:56,618 --> 00:16:58,009
- Grab a bag, and we'll put it all in here.
- Merry Christmas.
383
00:16:58,010 --> 00:17:00,771
- Good on ya, Robbie.
- Rob, have you been chewing yours?
384
00:17:09,120 --> 00:17:11,159
How's it going, dude?
385
00:17:11,160 --> 00:17:13,059
Yeah, good.
386
00:17:13,060 --> 00:17:15,779
- Smoke?
- Nah, I gave up.
387
00:17:15,780 --> 00:17:16,919
Yeah, I should.
388
00:17:16,920 --> 00:17:18,679
Yeah, you should.
389
00:17:18,680 --> 00:17:22,319
Hey, you know that, uh...
that unicorn candle?
390
00:17:22,320 --> 00:17:24,610
- Yeah, it's pretty cool, isn't it?
- Yeah. Yeah.
391
00:17:24,613 --> 00:17:26,983
Is there any chance
you can give it back?
392
00:17:27,900 --> 00:17:28,980
Why?
393
00:17:28,983 --> 00:17:30,862
Well, me daughter, she's...
394
00:17:30,885 --> 00:17:33,820
kind of obsessed with
unicorns at the moment.
395
00:17:33,822 --> 00:17:36,366
- Yeah.
- And, uh,
396
00:17:36,367 --> 00:17:38,379
you know, I was hoping maybe,
you know, you can give it back
397
00:17:38,380 --> 00:17:42,240
and, you know, I'll, uh, throw
you 100 bucks or something.
398
00:17:42,264 --> 00:17:44,499
You trying to bribe me
to give your daughter
399
00:17:44,500 --> 00:17:47,259
- the unicorn candle?
- I wouldn't say I'm bribing you.
400
00:17:47,260 --> 00:17:49,059
More like I'm...
401
00:17:49,060 --> 00:17:51,119
asking you a favor, you know?
402
00:17:51,120 --> 00:17:53,579
And if you can do it...
403
00:17:53,580 --> 00:17:56,139
I'll show a bit of gratitude
and throw you some cash.
404
00:17:56,140 --> 00:17:57,930
Do I look like I need the money?
405
00:17:59,748 --> 00:18:02,139
I don't think you look
like you need the money.
406
00:18:02,140 --> 00:18:04,389
You know how much I make in a year?
407
00:18:04,390 --> 00:18:06,813
Why-why are you being a dickhead?
408
00:18:06,814 --> 00:18:08,942
Yeah, I think one of us
is being a dickhead.
409
00:18:16,860 --> 00:18:21,459
Why the fuck would you take a present
410
00:18:21,460 --> 00:18:23,489
off a little kid?
411
00:18:23,490 --> 00:18:26,139
You're a grown man.
What the fuck do you want
412
00:18:26,140 --> 00:18:28,585
with a fuckin' girly candle?
413
00:18:28,586 --> 00:18:30,879
Eh, 'cause it's kitchy.
414
00:18:30,880 --> 00:18:33,173
It's kitchy?
415
00:18:33,174 --> 00:18:35,279
Yeah. Kitchy.
416
00:18:35,280 --> 00:18:36,510
Aha.
417
00:18:41,022 --> 00:18:43,620
♪ Hail the new year, lads and lasses ♪
418
00:18:43,625 --> 00:18:45,979
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
419
00:18:45,994 --> 00:18:48,605
♪ Sing we joyous, all together ♪
420
00:18:48,606 --> 00:18:51,349
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
421
00:18:51,350 --> 00:18:53,249
♪ Heedless of the wind and weather... ♪
422
00:18:53,250 --> 00:18:54,689
Trent, just... I know.
423
00:18:54,690 --> 00:18:56,009
- Mum?
- Careful, Mum, careful. Okay.
424
00:18:56,010 --> 00:18:57,020
Dad, can you get a t...
425
00:19:00,875 --> 00:19:02,328
Hey, Dad?
426
00:19:02,344 --> 00:19:05,210
What happened with Ally's brother?
427
00:19:05,214 --> 00:19:08,099
I think he tripped over or...
428
00:19:08,100 --> 00:19:10,169
he had a bit much to drink.
429
00:19:10,170 --> 00:19:13,079
- So he was drunk?
- Yeah, I think so.
430
00:19:13,080 --> 00:19:15,999
How come you took the candle off him?
431
00:19:16,000 --> 00:19:18,011
Oh, he didn't really want it, so...
432
00:19:18,026 --> 00:19:20,637
Should I give him my present, then?
433
00:19:20,638 --> 00:19:23,266
No, you keep it.
434
00:19:30,148 --> 00:19:31,739
All right, love. Kiss, kiss.
435
00:19:31,740 --> 00:19:33,000
Mwah.
436
00:19:33,007 --> 00:19:35,069
All right.
437
00:19:37,612 --> 00:19:39,680
- See you.
- Bye.
438
00:19:42,584 --> 00:19:44,162
- Hey.
- Hi.
439
00:19:44,185 --> 00:19:46,539
- How was it?
- Good.
440
00:19:46,555 --> 00:19:48,700
- You have fun?
- Yeah.
441
00:20:50,519 --> 00:20:52,729
I'm sorry.
442
00:20:52,730 --> 00:20:55,316
Yeah.
443
00:20:56,920 --> 00:20:59,459
I'm not making excuses, but...
444
00:20:59,460 --> 00:21:01,739
Britt caught me smoking this morning,
445
00:21:01,740 --> 00:21:03,379
and, um, she made me promise
446
00:21:03,380 --> 00:21:06,960
to give up, and I hadn't
smoked all day, and...
447
00:21:06,968 --> 00:21:08,538
You know?
448
00:21:09,504 --> 00:21:11,320
Fair enough.
449
00:21:13,740 --> 00:21:15,870
You okay?
450
00:21:16,878 --> 00:21:18,379
No.
451
00:21:18,380 --> 00:21:20,140
Yeah.
452
00:21:21,080 --> 00:21:23,019
Fair enough.
453
00:21:23,020 --> 00:21:25,110
What about your bro? How's...
454
00:21:25,119 --> 00:21:26,556
Is he all right?
455
00:21:27,522 --> 00:21:29,309
How do you think?
456
00:21:30,892 --> 00:21:32,540
Mm.
457
00:21:45,860 --> 00:21:48,490
So, you know that guy that
I was engaged to, yeah?
458
00:21:49,478 --> 00:21:51,747
I ended that.
459
00:21:51,748 --> 00:21:54,459
We were together for...
460
00:21:54,460 --> 00:21:56,300
uh, three years.
461
00:21:58,753 --> 00:22:01,591
He had demons, like you.
462
00:22:02,824 --> 00:22:05,619
He used to lash out and smash things
463
00:22:05,620 --> 00:22:08,579
and punch walls.
464
00:22:08,580 --> 00:22:11,600
And then one day he started on me.
465
00:22:13,034 --> 00:22:15,519
Then he apologized and
told me that he loved me,
466
00:22:15,520 --> 00:22:19,320
and... I forgave him.
467
00:22:22,028 --> 00:22:24,979
And then a few weeks later, he, um...
468
00:22:24,980 --> 00:22:26,409
slapped me.
469
00:22:26,410 --> 00:22:30,899
After that, he kicked me, punched me...
470
00:22:30,900 --> 00:22:34,279
And every time,
you know, he'd say, uh...
471
00:22:34,280 --> 00:22:36,579
"I'm sorry."
472
00:22:36,580 --> 00:22:39,959
And told me that he loved me.
473
00:22:39,960 --> 00:22:41,420
"I'm sorry."
474
00:22:43,390 --> 00:22:45,159
And he's-he's not a bad person.
475
00:22:45,160 --> 00:22:47,099
I used to tell myself that all the time.
476
00:22:47,100 --> 00:22:51,279
He's just... He's damaged, and...
477
00:22:51,280 --> 00:22:54,040
I thought that I could save him.
478
00:22:54,042 --> 00:22:56,639
And I tried, I really...
479
00:22:56,640 --> 00:22:58,860
I really tried.
480
00:22:59,981 --> 00:23:02,700
- But I couldn't.
- Mm.
481
00:23:12,290 --> 00:23:16,129
There's a darkness in you.
482
00:23:16,130 --> 00:23:17,859
And I think that's one of the things
483
00:23:17,860 --> 00:23:19,960
that attracted me to you
in the first place.
484
00:23:19,968 --> 00:23:21,899
But now I think...
485
00:23:21,900 --> 00:23:25,839
I don't know, I think that...
486
00:23:25,840 --> 00:23:27,990
...the very thing I loved about you...
487
00:23:28,000 --> 00:23:30,471
now it scares me.
488
00:23:38,720 --> 00:23:41,509
I'll never hit you.
489
00:23:41,510 --> 00:23:44,580
That's what he used to say.
490
00:23:46,420 --> 00:23:48,790
- And I can't take that chance.
- Mm.
491
00:23:48,797 --> 00:23:51,325
I can't. I'm sorry.
492
00:23:58,807 --> 00:24:00,835
So that's it?
493
00:24:05,313 --> 00:24:07,800
Yeah.
494
00:24:13,640 --> 00:24:16,000
I'm sorry.
495
00:24:16,024 --> 00:24:18,170
So am I.
496
00:24:21,696 --> 00:24:23,919
I love you.
497
00:24:23,920 --> 00:24:26,060
I do. Know that.
498
00:24:28,903 --> 00:24:31,199
And walking away from
someone that you love
499
00:24:31,200 --> 00:24:34,790
is one of the hardest fucking
things in the world to do.
500
00:24:36,370 --> 00:24:38,559
Yeah.
501
00:24:43,718 --> 00:24:45,550
Well...
502
00:24:56,040 --> 00:24:59,900
Yeah. All right.
503
00:25:05,233 --> 00:25:06,943
Look after yourself.
504
00:25:11,512 --> 00:25:13,330
You too.
505
00:25:57,550 --> 00:26:02,550
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
33826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.