Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,239 --> 00:00:36,408
(This drama is purely fictional
and is not associated with...)
2
00:00:36,409 --> 00:00:37,478
(actual people, organizations,
locations, or incidents.)
3
00:00:37,479 --> 00:00:38,579
(Filming was in compliance
with COVID-19 guidelines...)
4
00:00:38,580 --> 00:00:39,608
(and counseling was
provided for child actors.)
5
00:00:39,609 --> 00:00:41,744
(CGI was used in most
scenes that include animals.)
6
00:01:13,489 --> 00:01:16,355
Mom, why are you crying?
7
00:01:17,900 --> 00:01:19,825
You monster. Die.
8
00:01:20,429 --> 00:01:21,565
Just die!
9
00:01:23,739 --> 00:01:24,895
Die...
10
00:01:35,619 --> 00:01:40,785
(Mouse)
11
00:01:47,330 --> 00:01:49,224
(Episode 16)
12
00:01:56,140 --> 00:01:57,365
Officer Jung.
13
00:02:03,839 --> 00:02:05,104
Ba Reum!
14
00:02:37,510 --> 00:02:39,079
Doctor, what happened?
15
00:02:39,080 --> 00:02:40,908
He seems to have died of a heart attack.
16
00:02:40,909 --> 00:02:42,945
No, that can't be. It can't.
17
00:02:43,080 --> 00:02:45,645
- He was fine when I talked to him.
- I'm sorry.
18
00:02:50,290 --> 00:02:51,455
He was fine.
19
00:02:53,860 --> 00:02:55,554
Chi Kook, wake up.
20
00:02:55,760 --> 00:02:56,955
Chi Kook.
21
00:03:05,040 --> 00:03:08,034
Hey. Chi Kook, wake up.
22
00:03:09,540 --> 00:03:13,504
You... You wanted to live
a happy life with your mom.
23
00:03:14,809 --> 00:03:16,274
You can't die like this.
24
00:03:21,489 --> 00:03:23,915
Chi Kook. No.
25
00:03:27,189 --> 00:03:30,725
Please... Chi Kook. My gosh.
26
00:03:31,860 --> 00:03:32,968
Chi Kook.
27
00:03:32,969 --> 00:03:34,165
Ba Reum.
28
00:03:52,450 --> 00:03:53,615
Chi Kook.
29
00:03:54,249 --> 00:03:55,515
Those shoes.
30
00:03:56,119 --> 00:03:57,455
Hey, wait. Hey!
31
00:03:57,619 --> 00:04:00,485
Ma'am! Ma'am!
32
00:04:00,929 --> 00:04:02,054
Doctor!
33
00:04:29,290 --> 00:04:30,515
I need to borrow this!
34
00:04:31,159 --> 00:04:33,054
Hey! Hey, stop!
35
00:04:33,459 --> 00:04:35,054
Hey! Hey!
36
00:04:36,529 --> 00:04:37,894
What's his deal?
37
00:04:41,299 --> 00:04:43,894
I took care of it. Yes.
38
00:05:03,859 --> 00:05:06,954
(W Staffless Hotel)
39
00:05:40,390 --> 00:05:42,155
(Safety First)
40
00:06:03,880 --> 00:06:06,244
(Safety First)
41
00:06:10,219 --> 00:06:12,184
(67D6264)
42
00:06:21,570 --> 00:06:23,465
(There is no staff in this hotel.)
43
00:06:23,669 --> 00:06:25,364
(Please choose the length of your stay.)
44
00:06:31,580 --> 00:06:33,035
(There is no staff in this hotel.)
45
00:06:36,779 --> 00:06:37,944
Delivery.
46
00:06:41,490 --> 00:06:42,715
Did you order food?
47
00:08:00,500 --> 00:08:01,965
You killed Chi Kook, didn't you?
48
00:08:02,599 --> 00:08:03,795
Why did you kill him?
49
00:08:03,969 --> 00:08:05,764
Why did you kill that poor guy?
50
00:08:06,409 --> 00:08:09,079
How could you say you feel sorry for him,
51
00:08:09,080 --> 00:08:10,735
you fraud?
52
00:08:11,609 --> 00:08:13,874
Yes, I killed him, you monster.
53
00:08:14,109 --> 00:08:16,514
I had to kill an innocent
man because of you!
54
00:08:56,520 --> 00:08:57,818
There's been an accident.
55
00:08:57,819 --> 00:08:59,254
Please take care of the scene.
56
00:09:04,130 --> 00:09:05,225
Stop!
57
00:09:23,120 --> 00:09:24,374
Where did I see that guy?
58
00:09:31,090 --> 00:09:35,325
(Safety First)
59
00:09:35,590 --> 00:09:36,695
What?
60
00:09:40,429 --> 00:09:41,695
Someone got rid of the body?
61
00:09:42,870 --> 00:09:44,335
That quickly?
62
00:09:48,240 --> 00:09:50,375
That means there's someone
else other than the two.
63
00:10:00,220 --> 00:10:04,215
The same guys must've gotten rid of
Woo Hyung Chul and Han Kook's body.
64
00:10:12,529 --> 00:10:14,965
- Hey, Detective Ko.
- Where are you, you punk?
65
00:10:15,199 --> 00:10:16,294
Hello?
66
00:10:17,799 --> 00:10:19,538
Detective Ko, I can't hear you.
67
00:10:19,539 --> 00:10:20,714
What are you talking about?
68
00:10:20,970 --> 00:10:22,068
Where are you?
69
00:10:22,069 --> 00:10:24,174
Hello? Hello?
70
00:10:26,549 --> 00:10:27,774
Why can't I hear anything?
71
00:10:46,000 --> 00:10:47,095
What?
72
00:10:48,899 --> 00:10:50,435
This place...
73
00:10:51,270 --> 00:10:53,835
This is where I followed that thief.
74
00:10:54,039 --> 00:10:55,164
Detective Ko.
75
00:10:56,079 --> 00:10:58,904
- Chi Kook... - What's going on with you?
76
00:10:59,039 --> 00:11:00,379
Why are you being so suspicious?
77
00:11:00,380 --> 00:11:03,445
- What did you do to Chi Kook?
- Chi Kook was murdered.
78
00:11:03,980 --> 00:11:05,414
I heard the guy confess.
79
00:11:06,020 --> 00:11:07,244
What guy?
80
00:11:07,419 --> 00:11:09,315
It's him. He did it.
81
00:11:10,460 --> 00:11:11,914
I can't see his face.
82
00:11:13,789 --> 00:11:15,384
Is there a CCTV in the parking lot?
83
00:11:15,390 --> 00:11:17,298
We didn't install it because
the guests didn't like it.
84
00:11:17,299 --> 00:11:19,924
People who come here are
very sensitive about their privacy.
85
00:11:21,470 --> 00:11:23,394
Then there's no way to check his face.
86
00:11:24,669 --> 00:11:26,668
If this place is staffless,
how do people use this place?
87
00:11:26,669 --> 00:11:28,839
People mostly make reservations online.
88
00:11:28,840 --> 00:11:30,808
We also have a self-payment kiosk,
89
00:11:30,809 --> 00:11:32,134
so some pay using that.
90
00:11:32,210 --> 00:11:34,945
- Let me see who paid for room 802.
- Just a second.
91
00:11:35,880 --> 00:11:37,845
Room 802 is empty.
92
00:11:38,620 --> 00:11:41,115
- What? - It's been empty for a long time.
93
00:11:44,260 --> 00:11:45,395
I'm sure it was that room.
94
00:11:45,689 --> 00:11:47,384
I swear it was there.
95
00:11:48,390 --> 00:11:49,524
Let's go check.
96
00:11:59,240 --> 00:12:02,009
There was a laptop,
two trays, and a suitcase.
97
00:12:02,010 --> 00:12:03,274
I swear they were all here.
98
00:12:04,679 --> 00:12:06,244
And as soon as I opened the door,
99
00:12:06,549 --> 00:12:08,274
I threw the jjamppong broth on him.
100
00:12:08,380 --> 00:12:10,274
But these guys even got rid of...
101
00:12:10,649 --> 00:12:12,174
that stain on the wall.
102
00:12:12,789 --> 00:12:15,244
How can anyone do that in
such a short amount of time?
103
00:12:15,390 --> 00:12:17,288
You threw jjamppong broth
and left a stain on the wall?
104
00:12:17,289 --> 00:12:18,555
Well, where is it?
105
00:12:22,189 --> 00:12:23,325
I swear.
106
00:12:23,960 --> 00:12:25,759
Then search the license
plate of the car he drove.
107
00:12:25,760 --> 00:12:27,095
It was 67D6264.
108
00:12:28,470 --> 00:12:29,865
The car he drove...
109
00:12:30,669 --> 00:12:32,394
Wait. What did you just say?
110
00:12:32,740 --> 00:12:35,164
- "67D6264"? - Yes.
111
00:12:36,779 --> 00:12:39,845
67D6264.
112
00:13:06,939 --> 00:13:08,335
It's jjamppong broth.
113
00:13:08,640 --> 00:13:09,805
Right?
114
00:13:10,039 --> 00:13:11,504
You believe me now, right?
115
00:13:12,510 --> 00:13:14,205
67D6264.
116
00:13:15,110 --> 00:13:18,374
He's the one who hit me on
the head and stole my wallet.
117
00:13:19,079 --> 00:13:20,914
- What? - It's his license plate number.
118
00:13:21,449 --> 00:13:24,254
I chased him into this motel.
119
00:13:25,319 --> 00:13:26,424
It's him.
120
00:13:26,590 --> 00:13:28,154
He killed Chi Kook.
121
00:13:31,299 --> 00:13:34,595
Why? Why would a mugger kill Chi Kook?
122
00:13:46,579 --> 00:13:50,148
How could you say you
feel sorry for him, you fraud?
123
00:13:50,149 --> 00:13:52,315
Yes, I killed him, you monster.
124
00:13:52,620 --> 00:13:54,715
I had to kill an innocent
man because of you!
125
00:13:55,620 --> 00:13:57,615
He knew about me.
126
00:13:57,789 --> 00:13:59,825
He killed Chi Kook because he knew...
127
00:13:59,829 --> 00:14:01,825
- Let's finish up. - who I really was.
128
00:14:04,230 --> 00:14:07,294
It's clean. You'll end up being
the boy who cried wolf soon.
129
00:14:09,029 --> 00:14:11,794
Someone is covering up my crimes.
130
00:14:12,169 --> 00:14:14,664
Who? Why?
131
00:14:15,510 --> 00:14:16,765
Did you take him to a doctor?
132
00:14:17,779 --> 00:14:20,605
It's the second time. It may
be from his brain surgery.
133
00:14:21,610 --> 00:14:22,945
- Bye. - Later.
134
00:14:24,819 --> 00:14:26,744
I spoke with the bloodwork team.
135
00:14:26,990 --> 00:14:29,315
They didn't find any
poison in Chi Kook's blood.
136
00:14:34,059 --> 00:14:36,055
There are some that
don't show up in the blood.
137
00:14:37,500 --> 00:14:39,398
Let's get an autopsy. And...
138
00:14:39,399 --> 00:14:41,499
We can only do an autopsy
if there are signs of foul play.
139
00:14:41,500 --> 00:14:43,634
The family has to request it.
140
00:14:44,569 --> 00:14:46,504
I'll... I'll call her.
141
00:14:48,840 --> 00:14:50,004
Murder?
142
00:14:50,510 --> 00:14:53,904
Yes. Ba Reum says he thinks
we should get an autopsy.
143
00:14:55,579 --> 00:14:58,278
As you know, Officer Jung Ba Reum...
144
00:14:58,279 --> 00:15:00,985
has displayed symptoms of
delusion since his brain surgery.
145
00:15:01,189 --> 00:15:04,455
Earlier, he insisted he killed a person,
146
00:15:04,490 --> 00:15:06,225
which was proved false.
147
00:15:06,329 --> 00:15:08,158
Your son was very unstable,
148
00:15:08,159 --> 00:15:10,595
so we had been checking
on him regularly just in case.
149
00:15:10,929 --> 00:15:14,698
Heart attacks are very common
for patients like your son...
150
00:15:14,699 --> 00:15:17,065
who wake up after being in a coma.
151
00:15:18,370 --> 00:15:20,764
If you insist on it,
152
00:15:20,970 --> 00:15:22,404
I won't stop you.
153
00:15:23,179 --> 00:15:25,705
But as you know, they
cut up the entire body...
154
00:15:26,010 --> 00:15:27,904
during an autopsy.
155
00:15:28,949 --> 00:15:32,144
If it were me... If it were my son,
156
00:15:33,049 --> 00:15:35,215
I'd let him go peacefully.
157
00:15:56,480 --> 00:15:59,205
Ma'am. Please just sign here.
158
00:16:01,510 --> 00:16:02,914
Let's stop.
159
00:16:04,350 --> 00:16:07,249
It won't bring Chi Kook back.
160
00:16:07,250 --> 00:16:08,414
But still.
161
00:16:08,689 --> 00:16:10,704
Chi Kook did not die
from a simple heart attack.
162
00:16:10,990 --> 00:16:13,389
We need an autopsy
to find out who did it...
163
00:16:13,390 --> 00:16:14,654
I said to stop!
164
00:16:16,159 --> 00:16:18,124
Who would kill Chi Kook?
165
00:16:18,760 --> 00:16:20,794
Sung Yo Han is dead already.
166
00:16:21,069 --> 00:16:22,225
So who?
167
00:16:24,770 --> 00:16:25,839
Ma'am...
168
00:16:25,840 --> 00:16:26,965
I...
169
00:16:29,010 --> 00:16:32,945
I don't want to put a
knife to his body anymore.
170
00:16:33,610 --> 00:16:34,705
No more.
171
00:16:39,179 --> 00:16:40,315
Let's...
172
00:16:41,819 --> 00:16:43,985
let him go now.
173
00:16:44,990 --> 00:16:47,154
Let's let him go peacefully.
174
00:16:49,699 --> 00:16:50,894
But...
175
00:17:13,250 --> 00:17:18,485
(Sung Yo Han was not
the Moojin Serial Killer.)
176
00:17:21,659 --> 00:17:23,595
(It was me, Jung Ba Reum.)
177
00:17:24,029 --> 00:17:25,124
Not yet.
178
00:17:25,559 --> 00:17:26,724
I can't die yet.
179
00:17:27,430 --> 00:17:29,765
I'll catch and kill the scums
who killed Chi Kook first.
180
00:17:30,339 --> 00:17:31,565
I'll die after that.
181
00:17:33,539 --> 00:17:34,634
Ba Reum!
182
00:17:43,220 --> 00:17:44,444
Don't be too discouraged.
183
00:17:44,819 --> 00:17:46,414
Let's look for another way.
184
00:17:52,359 --> 00:17:53,454
But...
185
00:17:54,160 --> 00:17:56,124
why did you go to Chi Kook's room?
186
00:17:57,329 --> 00:17:58,724
It wasn't visiting hours.
187
00:18:04,039 --> 00:18:05,865
He asked me to come.
188
00:18:06,940 --> 00:18:08,035
He did?
189
00:18:09,680 --> 00:18:11,535
Why? What did you talk about?
190
00:18:15,309 --> 00:18:17,174
He said he wanted to be happy with his mom.
191
00:18:18,049 --> 00:18:19,174
What?
192
00:18:19,950 --> 00:18:21,115
And...
193
00:18:22,150 --> 00:18:24,684
It looked like he was being threatened...
194
00:18:26,930 --> 00:18:28,555
They were using his mom.
195
00:18:31,160 --> 00:18:32,325
He was being threatened?
196
00:18:35,730 --> 00:18:38,565
I see. Then I can see why he lied.
197
00:18:39,970 --> 00:18:41,108
He lied?
198
00:18:41,109 --> 00:18:43,278
- Yes. - I was attacked from behind,
199
00:18:43,279 --> 00:18:45,209
- so I couldn't see his face. - He said...
200
00:18:45,210 --> 00:18:48,005
he couldn't see his attacker
because he came from behind.
201
00:18:48,180 --> 00:18:51,414
But based on his wounds,
he was attacked from the front.
202
00:18:51,480 --> 00:18:54,184
I couldn't understand why
he said he didn't see his face.
203
00:18:54,750 --> 00:18:56,954
But it makes sense if
he was being threatened.
204
00:18:58,460 --> 00:19:00,424
One thing still remains unclear.
205
00:19:00,490 --> 00:19:02,388
Only the fact that I was
attacked in the shower room.
206
00:19:02,389 --> 00:19:04,924
Chi Kook was attacked in
the outdoor shower room.
207
00:19:07,500 --> 00:19:09,095
- In the shower room? - Yes.
208
00:19:09,599 --> 00:19:11,234
We found his blood there too.
209
00:19:11,839 --> 00:19:15,565
But he was found in
the magic box at the hall.
210
00:19:16,410 --> 00:19:18,505
How did he move him there?
211
00:19:21,809 --> 00:19:24,644
We have to reinvestigate
his case from square one.
212
00:19:44,799 --> 00:19:47,065
(Rest in peace)
213
00:19:57,180 --> 00:20:00,914
I just want to live a
happy life with my mom.
214
00:20:04,589 --> 00:20:05,755
So please...
215
00:20:07,730 --> 00:20:08,884
turn yourself in.
216
00:20:09,660 --> 00:20:11,915
But I can't turn a blind
eye just to save my own life.
217
00:20:12,160 --> 00:20:13,394
So you need to do it.
218
00:20:13,869 --> 00:20:15,365
That way, everyone will live.
219
00:20:17,400 --> 00:20:19,565
I'm sorry I couldn't keep my promise.
220
00:20:21,309 --> 00:20:22,904
I won't turn myself in right now.
221
00:20:25,010 --> 00:20:27,245
Once I kill the scum who killed you,
222
00:20:28,609 --> 00:20:30,075
I'll turn myself in.
223
00:20:33,389 --> 00:20:36,755
But... I'm dying soon.
224
00:20:38,190 --> 00:20:39,484
I'll see you soon.
225
00:20:40,660 --> 00:20:44,025
Even if I go... If you see me there...
226
00:20:48,829 --> 00:20:49,995
Hi.
227
00:20:50,569 --> 00:20:51,694
Hey.
228
00:21:13,059 --> 00:21:14,184
Hello.
229
00:21:16,400 --> 00:21:18,355
When I heard Chi Kook woke up,
230
00:21:19,059 --> 00:21:21,568
I was so happy as if Mi Jung had woken up.
231
00:21:21,569 --> 00:21:23,434
Mi Jung? Jo Mi Jung?
232
00:21:23,440 --> 00:21:24,995
You visited him often.
233
00:21:25,240 --> 00:21:27,415
- And consoled us a lot too.
- Song Soo Ho's mother?
234
00:21:28,410 --> 00:21:30,209
Jong Ho will greet him.
235
00:21:30,210 --> 00:21:31,535
Park Jong Ho's sister?
236
00:21:31,579 --> 00:21:34,005
He won't be lonely, so don't worry.
237
00:21:34,849 --> 00:21:36,775
They're the families
of the people I killed.
238
00:21:44,559 --> 00:21:45,855
Oh, this way.
239
00:21:49,690 --> 00:21:50,795
Come with me.
240
00:21:54,099 --> 00:21:55,194
Sit down.
241
00:22:04,710 --> 00:22:07,505
You haven't eaten all day. Eat something.
242
00:22:14,589 --> 00:22:16,515
Are you okay? That must've burned.
243
00:22:19,760 --> 00:22:20,884
Hey.
244
00:22:21,690 --> 00:22:23,954
Why do you keep annoying me?
245
00:22:24,960 --> 00:22:26,124
I was just...
246
00:22:27,029 --> 00:22:29,724
- I was worried about you.
- Why are you worried about me?
247
00:22:30,139 --> 00:22:31,269
- Why are you here? - Hello.
248
00:22:31,270 --> 00:22:33,305
- You weren't close to Chi Kook. - Hey.
249
00:22:33,740 --> 00:22:36,934
Stop being mean to Bong Yi.
You should be thanking her.
250
00:22:37,039 --> 00:22:38,934
Hey. Ba Reum.
251
00:22:42,650 --> 00:22:44,115
Leave it.
252
00:22:44,420 --> 00:22:45,515
I'll do it.
253
00:22:46,789 --> 00:22:47,914
Hello, everyone.
254
00:22:48,690 --> 00:22:51,585
Go home. Ba Reum is just
worried that you'll be tired.
255
00:22:51,760 --> 00:22:53,214
Go home. Okay?
256
00:23:04,470 --> 00:23:05,595
Hey, Bong Yi.
257
00:23:07,539 --> 00:23:08,739
- You should eat. - Right.
258
00:23:08,740 --> 00:23:09,904
Sure.
259
00:23:54,049 --> 00:23:55,285
Die.
260
00:24:00,160 --> 00:24:01,288
Die.
261
00:24:01,289 --> 00:24:03,798
How did you become a
cop when you lack stamina?
262
00:24:03,799 --> 00:24:05,325
Okay, I give in. You win!
263
00:24:06,930 --> 00:24:09,325
The old hag doesn't have long to live,
264
00:24:09,700 --> 00:24:11,335
so she'll be an orphan.
265
00:24:11,799 --> 00:24:13,934
She doesn't seem to have any friends...
266
00:24:14,240 --> 00:24:15,769
which will make it
easier to get rid of her...
267
00:24:15,770 --> 00:24:17,174
even if she figures me out.
268
00:24:18,539 --> 00:24:21,374
Right. She ticks off enough boxes...
269
00:24:21,650 --> 00:24:23,444
to be the mother of my child.
270
00:24:23,920 --> 00:24:25,174
Don't get sick so easily.
271
00:24:25,920 --> 00:24:27,285
You need to be healthy...
272
00:24:28,789 --> 00:24:30,984
to carry my child one day.
273
00:24:31,789 --> 00:24:33,785
What am I supposed to do, Bong Yi?
274
00:24:35,930 --> 00:24:37,325
What am I to do?
275
00:24:52,109 --> 00:24:53,605
Did you receive the call?
276
00:24:54,279 --> 00:24:56,914
Yes, I turned it down almost immediately.
277
00:24:56,980 --> 00:24:58,745
She even came by my house,
278
00:24:58,750 --> 00:25:00,749
so I threw a bucket of salt at her.
279
00:25:00,750 --> 00:25:01,944
Can you believe it?
280
00:25:04,319 --> 00:25:05,555
What phone call?
281
00:25:05,819 --> 00:25:08,025
I see she didn't reach out to you.
282
00:25:08,230 --> 00:25:09,855
Choi Hong Ju wants to interview us.
283
00:25:10,660 --> 00:25:11,699
An interview?
284
00:25:11,700 --> 00:25:14,924
Yes, "A Year after the
Moojin Serial Murders".
285
00:25:15,170 --> 00:25:16,664
She's filming a documentary...
286
00:25:17,139 --> 00:25:19,595
that retells the stories
behind the murders.
287
00:25:20,339 --> 00:25:22,305
Why would she bring it up?
288
00:25:22,309 --> 00:25:25,075
Isn't it obvious? Why else
would she want to film it?
289
00:25:25,379 --> 00:25:28,545
I bet it's to find something
that exonerates her baby's father.
290
00:25:31,980 --> 00:25:33,374
Is the rumor true?
291
00:25:33,650 --> 00:25:35,384
Did Sung Yo Han father a child?
292
00:25:54,569 --> 00:25:56,434
I see she didn't reach out to you.
293
00:25:57,010 --> 00:25:58,538
Choi Hong Ju wants to interview us.
294
00:25:58,539 --> 00:26:01,174
Yes, "A Year after the
Moojin Serial Murders".
295
00:26:01,879 --> 00:26:03,444
She's filming a documentary.
296
00:26:20,930 --> 00:26:25,194
(Entryway for hearses)
297
00:26:30,079 --> 00:26:32,638
- You look great in a uniform. - Thank you.
298
00:26:32,639 --> 00:26:35,045
- This is a leg.
- Why would it have only one leg?
299
00:26:35,079 --> 00:26:37,479
Ba Reum, this is a you-know-what, isn't it?
300
00:26:37,480 --> 00:26:39,348
- Let go. - My arm is short.
301
00:26:39,349 --> 00:26:40,684
Stop it. Enough.
302
00:27:02,770 --> 00:27:04,874
Wait. Isn't that Uncle?
303
00:27:08,549 --> 00:27:09,775
Let's get going.
304
00:27:15,526 --> 00:27:19,091
(Citizen Hero Award, Na Chi Kook)
305
00:28:06,521 --> 00:28:09,586
(Citizen Hero Award, Na Chi Kook)
306
00:28:14,587 --> 00:28:18,587
[VIU Ver] tvN E16 'Mouse'
"Was It Really Sung Yo Han?"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
307
00:28:25,171 --> 00:28:26,440
(Today's Funerals)
308
00:28:26,441 --> 00:28:28,376
(The late Lee Pil Seung,
Wife: Gong Soo Young)
309
00:28:29,511 --> 00:28:31,276
It's probably someone who looks like him.
310
00:28:32,181 --> 00:28:34,476
His name is different and
the same goes for his family.
311
00:28:35,310 --> 00:28:36,475
Of course.
312
00:28:39,350 --> 00:28:41,386
I wonder why Auntie hasn't been in touch.
313
00:28:46,390 --> 00:28:49,126
The number you have
dialed is not in service.
314
00:28:53,300 --> 00:28:55,995
The number you have
dialed is not in service.
315
00:28:56,630 --> 00:28:59,695
Wait. Did both of them
change their numbers?
316
00:29:01,441 --> 00:29:03,735
(The late Lee Pil Seung,
Wife: Gong Soo Young)
317
00:29:14,921 --> 00:29:16,485
It's definitely Uncle.
318
00:29:17,021 --> 00:29:19,715
Like this. See?
319
00:29:26,060 --> 00:29:27,465
What's going on?
320
00:29:31,041 --> 00:29:32,336
Thank you.
321
00:29:33,471 --> 00:29:34,665
Who sent it?
322
00:29:34,840 --> 00:29:36,705
My brother-in-law's workplace.
323
00:29:38,281 --> 00:29:39,405
Let's head inside.
324
00:29:41,310 --> 00:29:48,316
(Ministry of Science and ICT)
325
00:29:49,421 --> 00:29:50,856
That's not where Uncle works,
326
00:29:53,860 --> 00:29:56,356
but why does this man
look exactly like him?
327
00:29:56,590 --> 00:29:57,925
Does he have a twin?
328
00:30:02,671 --> 00:30:04,735
Park Min Sung and Lee Pil Seung.
329
00:30:05,100 --> 00:30:06,495
They have different last names.
330
00:30:20,221 --> 00:30:21,415
I'm sorry.
331
00:30:32,560 --> 00:30:33,826
That's the one.
332
00:30:38,640 --> 00:30:40,266
Is that the car that hit me?
333
00:30:47,410 --> 00:30:49,145
That's the last time we see it on camera.
334
00:30:49,880 --> 00:30:51,455
We can't see where it went afterward.
335
00:30:52,181 --> 00:30:55,516
Darn. Where could it have gone?
336
00:30:56,221 --> 00:31:00,316
Chi Kook's killer is also the
man who ran over me last year.
337
00:31:00,830 --> 00:31:02,290
Can this be a coincidence?
338
00:31:02,291 --> 00:31:03,455
Here we go.
339
00:31:04,900 --> 00:31:06,155
Here.
340
00:31:06,231 --> 00:31:07,626
- This one? - Yes.
341
00:31:07,731 --> 00:31:09,366
(Gudong Station, Jung Ba Reum)
342
00:31:11,300 --> 00:31:14,165
The number you have
dialed is not in service.
343
00:31:14,640 --> 00:31:16,366
Why are they all not in service?
344
00:31:16,511 --> 00:31:18,710
Can you run a background check?
345
00:31:18,711 --> 00:31:20,276
Right. Just a second.
346
00:31:25,120 --> 00:31:26,945
Why is there a scan of someone else's ID?
347
00:31:28,491 --> 00:31:29,645
What's going on?
348
00:31:29,721 --> 00:31:30,859
This doesn't make any sense.
349
00:31:30,860 --> 00:31:32,760
I'm sure the proper ID
was scanned at the time.
350
00:31:32,761 --> 00:31:34,255
How did this happen?
351
00:31:34,791 --> 00:31:36,460
- But... - Oh, here we go.
352
00:31:36,461 --> 00:31:38,225
It looks like your uncle settled it.
353
00:31:38,531 --> 00:31:40,866
Checking with him will be faster.
354
00:31:41,231 --> 00:31:43,326
Or try calling the insurance company.
355
00:31:44,201 --> 00:31:45,856
We don't have an employee by that name.
356
00:31:47,910 --> 00:31:51,106
But the case was filed under his name.
357
00:31:51,110 --> 00:31:52,879
He's the one my uncle settled with.
358
00:31:52,880 --> 00:31:54,005
Take a look.
359
00:31:54,711 --> 00:31:56,309
Will you tell me the
license plate number again?
360
00:31:56,310 --> 00:31:58,016
67D6264.
361
00:31:58,820 --> 00:32:01,155
It's probably registered
under accidents. I got injured.
362
00:32:01,820 --> 00:32:04,555
There are no accidents registered
under that license plate number.
363
00:32:05,120 --> 00:32:07,826
Gosh, the police told me...
364
00:32:09,360 --> 00:32:10,796
What's going on?
365
00:32:14,830 --> 00:32:17,235
- What are reading? - How audacious of her.
366
00:32:17,370 --> 00:32:19,240
- What? - I'm talking about Choi Hong Ju,
367
00:32:19,241 --> 00:32:20,606
that brat.
368
00:32:20,921 --> 00:32:22,759
But before you thought she
was an incredible woman.
369
00:32:22,760 --> 00:32:24,425
Incredible, my foot.
370
00:32:24,691 --> 00:32:26,230
I can't believe she had
a kid with that killer.
371
00:32:26,231 --> 00:32:27,999
She uploaded a post
saying she's hiring a nanny...
372
00:32:28,000 --> 00:32:30,566
on an online community
website where I used to live.
373
00:32:30,701 --> 00:32:34,135
Han Kook, that poor boy,
was found with no lungs.
374
00:32:34,201 --> 00:32:36,769
But she's audacious
enough to upload a post...
375
00:32:36,770 --> 00:32:38,470
saying she's hiring a nanny for her baby.
376
00:32:38,471 --> 00:32:40,210
So many people are leaving comments,
377
00:32:40,211 --> 00:32:42,705
and I want to say something too.
378
00:32:42,741 --> 00:32:43,996
But I don't know what to say.
379
00:32:44,411 --> 00:32:46,809
Peekaboo! Peekaboo!
380
00:32:46,810 --> 00:32:48,450
- How cute. - Hey.
381
00:32:48,451 --> 00:32:49,845
- Yes? - Try shaking that toy.
382
00:32:50,221 --> 00:32:52,915
- Okay. - Look at that.
383
00:32:52,921 --> 00:32:55,390
Look at that.
384
00:32:55,391 --> 00:32:58,486
(- Doesn't Choi Hong Ju live there?
- Yes, that's where she lives.)
385
00:33:00,600 --> 00:33:03,756
(Whoever takes the job will
be taking care of a future killer.)
386
00:33:07,600 --> 00:33:09,935
- Hello? - Is this Ms. Choi Hong Ju?
387
00:33:10,070 --> 00:33:11,205
Yes, that's me.
388
00:33:15,741 --> 00:33:19,506
(I just called the number.
It really is Choi Hong Ju.)
389
00:33:20,520 --> 00:33:21,680
Why are you erasing it?
390
00:33:21,681 --> 00:33:23,675
She's not even worth it.
391
00:33:24,090 --> 00:33:26,545
Leaving a comment is just
another form of giving attention.
392
00:33:26,691 --> 00:33:29,506
Don't even read this kind of
stuff. It's bad for your mental health.
393
00:33:29,791 --> 00:33:31,125
Let me pay and go.
394
00:33:31,760 --> 00:33:34,495
(This is shocking. I'm speechless.)
395
00:33:38,530 --> 00:33:41,495
(Delete)
396
00:33:44,170 --> 00:33:46,069
(I'd like to interview for
the job. Here's my number.)
397
00:33:46,070 --> 00:33:49,035
(I'd like to interview for
the job. Here's my number.)
398
00:33:58,291 --> 00:34:00,826
Hello, I'm calling after reading
the online message you sent.
399
00:34:00,891 --> 00:34:03,685
I feel like we've met
before. You seem familiar.
400
00:34:05,230 --> 00:34:07,055
I look pretty common.
401
00:34:07,561 --> 00:34:08,995
So I hear that a lot.
402
00:34:09,331 --> 00:34:11,265
You don't look common at all.
403
00:34:14,300 --> 00:34:17,466
By any chance, have you ever
taken care of someone else's child?
404
00:34:18,311 --> 00:34:20,736
No, not really.
405
00:34:21,610 --> 00:34:24,605
But I did raise my son.
406
00:34:25,181 --> 00:34:26,946
So I'm confident I'll do a good job.
407
00:34:27,181 --> 00:34:28,346
I see.
408
00:34:30,251 --> 00:34:31,346
Just a second.
409
00:34:35,991 --> 00:34:38,625
Are you hungry? There we go.
410
00:34:39,331 --> 00:34:40,426
Here.
411
00:34:41,460 --> 00:34:43,796
Do you live with your son?
412
00:34:43,860 --> 00:34:45,026
No.
413
00:34:48,041 --> 00:34:49,435
He died due to an accident.
414
00:34:50,101 --> 00:34:51,765
I'm sorry. I had no idea.
415
00:34:53,411 --> 00:34:54,939
By any chance,
416
00:34:54,940 --> 00:34:56,535
do you have a plastic bag?
417
00:34:56,811 --> 00:34:57,946
Just a second.
418
00:35:00,251 --> 00:35:01,375
Here.
419
00:35:07,291 --> 00:35:10,729
I used to do this every time my son cried.
420
00:35:10,730 --> 00:35:12,825
Surprisingly, it always worked.
421
00:35:14,161 --> 00:35:17,426
And he's not crying because he's hungry.
422
00:35:17,670 --> 00:35:19,605
He's actually asking
you to change his diaper.
423
00:35:20,501 --> 00:35:22,696
- Okay. Oh, careful. - Come here.
424
00:35:23,170 --> 00:35:24,535
Okay, okay.
425
00:35:25,241 --> 00:35:26,366
Alright.
426
00:35:35,221 --> 00:35:37,145
Can you start tomorrow?
427
00:35:38,121 --> 00:35:39,216
Of course.
428
00:35:42,221 --> 00:35:45,526
Just so you know, the last nanny...
429
00:35:46,391 --> 00:35:47,555
Just a second.
430
00:35:49,501 --> 00:35:50,696
Hey, Ms. Kang.
431
00:35:51,530 --> 00:35:52,696
Oh, really?
432
00:35:55,070 --> 00:35:56,395
Okay. Let's hang up for now.
433
00:35:58,141 --> 00:36:01,676
Actually, can you start today?
434
00:36:02,110 --> 00:36:03,236
Yes, of course.
435
00:36:03,741 --> 00:36:06,575
I'll take good care of the baby.
Don't worry. You can get going.
436
00:36:07,880 --> 00:36:09,015
Thank you.
437
00:36:17,791 --> 00:36:20,256
Your eyes look just like his.
438
00:36:21,001 --> 00:36:22,426
You have his nose too.
439
00:36:41,050 --> 00:36:43,515
Hello, I'm Soo Ho's mother.
440
00:36:44,320 --> 00:36:46,515
Yes, I know. Have you been well?
441
00:36:47,291 --> 00:36:50,455
I saw you visiting my house yesterday.
442
00:36:52,690 --> 00:36:54,426
The thing is...
443
00:36:54,530 --> 00:36:57,796
The other victims'
families already told me.
444
00:36:58,170 --> 00:37:00,096
I heard about the show you're planning.
445
00:37:02,041 --> 00:37:03,165
Yes.
446
00:37:03,800 --> 00:37:04,906
I'll do it.
447
00:37:05,340 --> 00:37:06,466
Pardon?
448
00:37:06,641 --> 00:37:07,935
I'll do the interview.
449
00:37:09,081 --> 00:37:12,475
There's something I
really want to say on TV.
450
00:37:13,550 --> 00:37:15,816
Okay. When are you free?
451
00:37:15,851 --> 00:37:16,986
Should I go to your place?
452
00:37:17,550 --> 00:37:18,886
No, not my house.
453
00:37:19,391 --> 00:37:21,886
Let's meet tomorrow at
the broadcasting station.
454
00:37:22,221 --> 00:37:24,355
Oh, sure. Okay.
455
00:37:24,590 --> 00:37:25,886
I'll see you then.
456
00:37:29,230 --> 00:37:31,005
I wonder what it is that she wants to say.
457
00:37:34,340 --> 00:37:36,466
He came and left alone?
458
00:37:37,641 --> 00:37:38,910
He was bold enough to come...
459
00:37:38,911 --> 00:37:40,906
and receive something
at Moojin Police Agency.
460
00:37:42,411 --> 00:37:43,705
Then who's this guy?
461
00:37:44,980 --> 00:37:47,716
It looks like he's handing
him a piece of paper.
462
00:37:49,050 --> 00:37:51,025
This guy has to be
someone in the police force.
463
00:37:52,751 --> 00:37:53,915
It's the porn dude.
464
00:37:54,420 --> 00:37:55,756
I guess he has something new.
465
00:37:56,721 --> 00:37:58,656
(The deleted footage)
466
00:38:05,601 --> 00:38:06,926
This darn punk.
467
00:38:14,280 --> 00:38:15,375
Wait a minute.
468
00:38:16,411 --> 00:38:19,146
Isn't this the written statement
written by Kang Duk Soo's mother?
469
00:38:26,150 --> 00:38:27,756
- Hey, Nepo. - Yes?
470
00:38:28,061 --> 00:38:30,316
I was going to visit you to thank you.
471
00:38:30,460 --> 00:38:31,859
Thank you for being the MC at my wedding.
472
00:38:31,860 --> 00:38:33,959
The ceremony went great. I
bought you a rock statue too.
473
00:38:33,960 --> 00:38:35,729
It's really cute. I'll
give it to you later.
474
00:38:35,730 --> 00:38:38,529
Hey, when did you give the statement
written by Kang Duk Soo's mother...
475
00:38:38,530 --> 00:38:39,629
to Detective Lee again?
476
00:38:39,630 --> 00:38:41,240
The day when "Sherlock
Hong Ju" was being shot.
477
00:38:41,241 --> 00:38:43,366
I gave it to him right
after I got it from her.
478
00:38:43,670 --> 00:38:45,939
- Really?
- I still can't believe he forgot...
479
00:38:45,940 --> 00:38:47,310
and handed it in too late.
480
00:38:47,311 --> 00:38:49,506
He really needs to pull himself together.
481
00:38:49,710 --> 00:38:51,709
If he had given that to
the captain right away,
482
00:38:51,710 --> 00:38:53,080
you would've gotten released quicker,
483
00:38:53,081 --> 00:38:54,580
and Bong Yi wouldn't have gotten hurt.
484
00:38:54,581 --> 00:38:57,245
The only good thing that came
out of Detective Lee's mistake...
485
00:38:57,251 --> 00:38:58,386
is that Kang Duk Soo died.
486
00:39:01,320 --> 00:39:03,285
I'm just saying.
487
00:39:05,661 --> 00:39:06,756
Sir.
488
00:39:07,501 --> 00:39:09,330
What time did Detective
Lee give you the statement...
489
00:39:09,331 --> 00:39:10,855
written by Kang Duk Soo's mother?
490
00:39:10,971 --> 00:39:12,966
I don't remember the time.
491
00:39:13,271 --> 00:39:16,270
But he gave it to me while I
was throwing a fit at Ki Hyuk...
492
00:39:16,271 --> 00:39:17,765
for having released you.
493
00:39:18,271 --> 00:39:21,009
So he gave it to you after I got released?
494
00:39:21,010 --> 00:39:22,176
Yes.
495
00:39:26,280 --> 00:39:30,946
What the... He told me he
forgot that I gave it to him.
496
00:39:31,190 --> 00:39:34,886
There's no way he showed
that to someone. It's absurd.
497
00:39:35,221 --> 00:39:36,855
Especially to an outsider.
498
00:39:36,920 --> 00:39:38,825
Look. Detective Lee...
499
00:39:38,931 --> 00:39:41,029
showed the written
statement to this guy at 8pm.
500
00:39:41,030 --> 00:39:42,399
Then he just kept it with him.
501
00:39:42,400 --> 00:39:44,225
Then you released me at 10pm.
502
00:39:44,331 --> 00:39:46,470
That's when he gave it to the captain. Why?
503
00:39:46,471 --> 00:39:47,839
He no longer needed to keep it hidden...
504
00:39:47,840 --> 00:39:49,470
because I had already gotten released.
505
00:39:49,471 --> 00:39:53,040
This guy, who saw the statement,
tried to hit me with a truck...
506
00:39:53,041 --> 00:39:54,636
while I was on my way to Bong Yi.
507
00:39:54,741 --> 00:39:57,156
And I got in an accident
while trying to avoid that truck.
508
00:39:58,510 --> 00:40:00,979
He hit me on the back of my
head as soon as I got out of my car.
509
00:40:00,980 --> 00:40:03,915
And he only stole my wallet to
make me think he was a robber.
510
00:40:04,791 --> 00:40:07,490
So you're saying he was
waiting for you there...
511
00:40:07,491 --> 00:40:09,959
because he knew you'd go over to Bong Yi?
512
00:40:09,960 --> 00:40:11,526
- That's right. - But why?
513
00:40:11,530 --> 00:40:14,156
If I got there on time, Kang
Duk Soo wouldn't have died.
514
00:40:14,161 --> 00:40:16,500
That means that guy wearing
the hat and the killer are a team.
515
00:40:16,501 --> 00:40:18,796
He was buying time for the
killer to kill Kang Duk Soo.
516
00:40:21,471 --> 00:40:22,796
That's too far stretched.
517
00:40:24,340 --> 00:40:27,506
Does that mean Detective
Lee killed Kang Duk Soo?
518
00:40:28,811 --> 00:40:29,839
That makes sense.
519
00:40:29,840 --> 00:40:32,346
You said the killer might be
someone in the police force.
520
00:40:32,451 --> 00:40:34,879
So we came here and went
through all the CCTV footage.
521
00:40:34,880 --> 00:40:37,049
No, I checked the
footage again just in case.
522
00:40:37,050 --> 00:40:39,450
But he was here when Kang Duk Soo died.
523
00:40:39,451 --> 00:40:41,386
Yes, he was with me.
524
00:40:41,791 --> 00:40:42,919
Then what's is it?
525
00:40:42,920 --> 00:40:45,855
Why not just question Detective
Lee? Then we might get something.
526
00:40:45,960 --> 00:40:47,160
We need to be careful.
527
00:40:47,161 --> 00:40:49,376
If we do anything rash, he
might get rid of evidence.
528
00:40:49,630 --> 00:40:51,566
I want you to keep your
eyes on Detective Lee.
529
00:40:51,670 --> 00:40:53,930
And keep looking for that car
with the license number 6264.
530
00:40:53,931 --> 00:40:55,970
- Okay. - Let's keep this...
531
00:40:55,971 --> 00:40:58,366
- between us for now. - Okay.
532
00:41:00,840 --> 00:41:03,035
But I think the guy who
killed Kang Duk Soo...
533
00:41:03,940 --> 00:41:06,506
also has something to do
with Na Chi Kook's murder.
534
00:41:06,581 --> 00:41:09,346
- What? - Na Chi Kook was murdered?
535
00:41:09,420 --> 00:41:11,285
Yes. There's no evidence.
536
00:41:12,420 --> 00:41:13,816
But Officer Jung saw something.
537
00:41:14,260 --> 00:41:16,486
I think that guy also killed Na Chi Kook.
538
00:41:17,021 --> 00:41:18,625
Why did he kill Na Chi Kook?
539
00:41:19,161 --> 00:41:20,576
I think he was being blackmailed.
540
00:41:20,931 --> 00:41:22,096
What do you mean?
541
00:41:27,070 --> 00:41:29,596
There's something weird about
the place where Sung Yo Han...
542
00:41:30,271 --> 00:41:31,366
killed Na Chi Kook.
543
00:41:31,670 --> 00:41:33,006
What's so weird?
544
00:41:36,110 --> 00:41:37,575
Do you think I made a mistake?
545
00:41:37,751 --> 00:41:40,546
What are you talking about? What mistake?
546
00:41:41,351 --> 00:41:42,646
What if it wasn't Sung Yo Han?
547
00:41:44,951 --> 00:41:47,646
What if Sung Yo Han wasn't the
guy who tried to kill Na Chi Kook?
548
00:41:50,090 --> 00:41:51,830
Don't you remember what
he said on the live show?
549
00:41:51,831 --> 00:41:53,986
Sung Yo Han mentioned Na Chi Kook.
550
00:41:54,061 --> 00:41:57,495
He said he judged him
because he wasn't prideful.
551
00:41:57,871 --> 00:42:02,066
What if it wasn't Sung Yo Han
on the phone during the show?
552
00:42:02,541 --> 00:42:05,466
What if Sung Yo Han wasn't
the Moojin Serial Killer?
553
00:42:05,811 --> 00:42:07,205
Darn it.
554
00:42:08,480 --> 00:42:11,035
But Sung Yo Han cracked
Officer Jung's skull open.
555
00:42:11,050 --> 00:42:14,375
He had pictures of Byun
Soon Young's corpse.
556
00:42:14,480 --> 00:42:15,680
How could it not have been him?
557
00:42:15,681 --> 00:42:18,986
That's what you call a
slam dunk. Slam. Dunk.
558
00:42:19,391 --> 00:42:21,156
Right? Right?
559
00:42:24,161 --> 00:42:25,325
But...
560
00:42:27,730 --> 00:42:29,325
I have a bad feeling about this.
561
00:42:36,541 --> 00:42:37,765
(Safety First)
562
00:42:49,650 --> 00:42:52,046
If they were able to
clean it up that quickly,
563
00:42:53,951 --> 00:42:55,355
they're pros.
564
00:42:55,690 --> 00:42:57,316
(Safety First)
565
00:43:26,320 --> 00:43:27,415
Please run it quickly.
566
00:43:31,661 --> 00:43:34,325
I ran it in the database
of ex-cons and found him.
567
00:43:34,331 --> 00:43:35,555
It was him?
568
00:43:46,141 --> 00:43:47,406
Please wait outside.
569
00:43:52,650 --> 00:43:53,875
It is him.
570
00:43:54,451 --> 00:43:56,216
Who are you? Are you his family?
571
00:43:57,681 --> 00:44:00,915
I work at an architecture firm, remember?
572
00:44:02,760 --> 00:44:03,855
It is Uncle.
573
00:44:07,491 --> 00:44:09,529
There's no record of Park
Min Sung or Lee Pil Seung...
574
00:44:09,530 --> 00:44:10,855
leaving the country.
575
00:44:12,800 --> 00:44:17,000
Then please check Kim Hee Jin.
Kim Hee Jin and Park Hoon Suk.
576
00:44:17,001 --> 00:44:19,435
They're my aunt and cousin.
577
00:44:19,811 --> 00:44:21,266
There's no record of them leaving.
578
00:44:22,311 --> 00:44:23,506
I see.
579
00:44:27,181 --> 00:44:29,316
- Excuse me. - No one lives there.
580
00:44:29,980 --> 00:44:31,319
They moved out.
581
00:44:31,320 --> 00:44:32,819
Didn't Hoon Suk live here?
582
00:44:32,820 --> 00:44:34,756
I'm his cousin.
583
00:44:34,891 --> 00:44:36,285
I suddenly can't reach them.
584
00:44:36,360 --> 00:44:38,785
You didn't know Hoon Suk moved?
585
00:44:39,161 --> 00:44:42,296
But then again, they
did move rather suddenly.
586
00:44:42,701 --> 00:44:44,629
It was as if they were running away.
587
00:44:44,630 --> 00:44:47,665
Gosh. I wondered if something was wrong.
588
00:44:47,701 --> 00:44:48,966
Like they were running away?
589
00:44:51,340 --> 00:44:53,336
When did they move?
590
00:44:53,541 --> 00:44:57,435
It was... Hoon Suk went missing one day.
591
00:44:57,780 --> 00:45:00,379
She freaked out looking for him.
592
00:45:00,380 --> 00:45:03,149
The next morning, she had him with her.
593
00:45:03,150 --> 00:45:06,290
The movers came that very day...
594
00:45:06,291 --> 00:45:07,546
and they moved out.
595
00:45:07,960 --> 00:45:10,785
That's the night he slept over.
596
00:45:11,061 --> 00:45:13,926
Who lived here?
597
00:45:14,061 --> 00:45:16,855
Just Hoon Suk and his mom.
598
00:45:17,300 --> 00:45:18,470
What about his dad?
599
00:45:18,471 --> 00:45:20,426
He doesn't have a dad.
600
00:45:20,570 --> 00:45:22,836
They got divorced when he was a baby.
601
00:45:22,871 --> 00:45:24,395
I heard he lived in the US.
602
00:45:25,440 --> 00:45:29,375
I see. Auntie always lived nearby.
603
00:45:30,280 --> 00:45:33,406
I moved closer to her after my surgery.
604
00:45:34,480 --> 00:45:37,779
What do you think? Your uncle
and I worked to death to buy this.
605
00:45:37,780 --> 00:45:39,785
It's over 50 years old,
606
00:45:39,951 --> 00:45:42,216
but we did the renovations ourselves.
607
00:45:42,420 --> 00:45:43,685
It was exhausting.
608
00:45:44,161 --> 00:45:46,685
I'll fix up your house too.
609
00:45:46,860 --> 00:45:49,930
I work at an architecture firm, remember?
610
00:45:49,931 --> 00:45:51,625
You can trust me.
611
00:45:51,771 --> 00:45:52,926
Sure.
612
00:45:53,471 --> 00:45:55,970
- Yes. There was no Hoon Suk. - Let's eat.
613
00:45:55,971 --> 00:45:57,000
It was just them.
614
00:45:57,001 --> 00:45:58,605
You don't remember Hoon Suk, do you?
615
00:45:58,710 --> 00:46:01,406
You practically raised
him when he was a baby.
616
00:46:03,440 --> 00:46:05,276
It was all a lie?
617
00:46:06,210 --> 00:46:08,745
Everything around me was fake?
618
00:46:10,251 --> 00:46:12,390
Here is Kim Man Ho's family registry.
619
00:46:12,391 --> 00:46:16,486
(Child: Kim Hee Jung)
620
00:46:17,521 --> 00:46:19,225
Mom had no sister.
621
00:46:26,271 --> 00:46:28,636
Are you Jae Hoon?
622
00:46:34,570 --> 00:46:36,605
You poor thing.
623
00:46:37,010 --> 00:46:38,245
My poor nephew.
624
00:46:39,050 --> 00:46:40,205
Who are you?
625
00:46:42,021 --> 00:46:44,245
Jae Hoon. I'm your aunt.
626
00:46:44,721 --> 00:46:45,946
I'm your mom's sister.
627
00:46:46,650 --> 00:46:48,316
I was living in the US,
628
00:46:49,161 --> 00:46:50,656
so I heard the news late.
629
00:46:51,760 --> 00:46:54,926
I'm annoyed at the strange
way people look at me.
630
00:46:55,030 --> 00:46:57,825
I should act like everyone else.
631
00:46:58,001 --> 00:47:00,765
- Auntie. - I don't want attention.
632
00:47:01,741 --> 00:47:03,366
It hurts so much.
633
00:47:06,023 --> 00:47:07,147
Don't worry.
634
00:47:08,440 --> 00:47:11,336
You'll live with me now.
635
00:47:16,021 --> 00:47:17,176
Come in.
636
00:47:20,951 --> 00:47:22,915
This is your new home.
637
00:47:26,331 --> 00:47:27,486
Hi.
638
00:47:28,460 --> 00:47:30,725
It's nice to meet you,
Jae Hoon. I'm your uncle.
639
00:47:31,331 --> 00:47:32,566
Hello.
640
00:47:33,030 --> 00:47:36,966
Jae Hoon. I'll put you in
my family registry now.
641
00:47:37,900 --> 00:47:40,592
Then please change my name too.
642
00:47:40,593 --> 00:47:41,719
To what?
643
00:47:42,263 --> 00:47:44,858
Ba Reum. Meaning righteousness.
644
00:47:45,294 --> 00:47:46,488
Jung Ba Reum.
645
00:47:48,030 --> 00:47:51,125
The hourly rate is... This isn't bad.
646
00:47:55,441 --> 00:47:58,006
I left all my stuff at the office.
647
00:48:00,280 --> 00:48:02,105
I can't ask them to send it to me.
648
00:48:04,251 --> 00:48:06,676
Fine. I did nothing wrong.
649
00:48:06,880 --> 00:48:08,116
I'll just go get it.
650
00:48:08,291 --> 00:48:10,116
Sorry, but I'm going to be late.
651
00:48:10,920 --> 00:48:13,819
Song Soo Ho's mother will be in the lobby.
652
00:48:13,820 --> 00:48:15,290
Please bring her up.
653
00:48:15,291 --> 00:48:16,786
Okay, will do.
654
00:48:17,490 --> 00:48:18,725
Darn it.
655
00:48:19,461 --> 00:48:22,096
Where's the assistant? We're so busy.
656
00:48:24,101 --> 00:48:26,466
What's your problem? Why
were you screening our calls?
657
00:48:27,141 --> 00:48:28,435
I'm sorry.
658
00:48:28,570 --> 00:48:32,040
- The thing is...
- Save your excuses for later.
659
00:48:32,041 --> 00:48:33,776
Pick up someone from the lobby cafe.
660
00:48:34,211 --> 00:48:37,009
I'm sorry, but I only
came to pick up my things...
661
00:48:37,010 --> 00:48:38,419
Look for Song Soo Ho's mother.
662
00:48:38,420 --> 00:48:40,520
She's a relative of a victim
of the Moojin serial murders,
663
00:48:40,521 --> 00:48:42,915
so be extra careful and respectful.
664
00:48:43,050 --> 00:48:44,346
Moojin serial...
665
00:48:44,820 --> 00:48:46,315
Why is she here?
666
00:48:46,420 --> 00:48:49,256
She's giving an interview
for the special on the case.
667
00:48:49,391 --> 00:48:51,230
Why are we suddenly
doing a special on that case?
668
00:48:51,231 --> 00:48:52,556
I have no idea.
669
00:48:52,561 --> 00:48:55,399
It's like Ms. Choi wants to be criticized.
670
00:48:55,400 --> 00:48:57,466
Anyway, go get her.
671
00:49:01,170 --> 00:49:04,636
What? I wasn't enough?
672
00:49:05,181 --> 00:49:06,975
She's bothering other families too?
673
00:49:14,891 --> 00:49:17,015
It may have his fingerprints.
674
00:49:17,691 --> 00:49:19,216
Where's the statement?
675
00:49:19,990 --> 00:49:21,826
Kang Duk Soo.
676
00:49:22,961 --> 00:49:24,225
Darn it.
677
00:49:25,061 --> 00:49:26,156
Kang Duk Soo.
678
00:49:31,340 --> 00:49:33,399
Darn it. I said to arrange them properly.
679
00:49:33,400 --> 00:49:34,705
Ba Reum, seriously.
680
00:50:05,041 --> 00:50:06,995
Hello, ma'am. It's me.
681
00:50:07,001 --> 00:50:08,665
I need to ask you something.
682
00:50:08,670 --> 00:50:09,835
Where are you?
683
00:50:10,110 --> 00:50:12,205
I'm out right now.
684
00:50:12,211 --> 00:50:13,239
Where are you?
685
00:50:13,240 --> 00:50:16,705
I came to OBN's studio
to give an interview.
686
00:50:16,950 --> 00:50:18,116
What? An interview?
687
00:50:18,550 --> 00:50:20,446
Okay. I'll go there.
688
00:50:20,521 --> 00:50:21,815
What is it?
689
00:50:26,320 --> 00:50:29,026
Are you here to see Choi Hong Ju?
690
00:50:29,130 --> 00:50:31,656
- Yes. - Don't give the interview.
691
00:50:33,300 --> 00:50:35,265
Don't let her use you.
692
00:50:44,911 --> 00:50:46,975
I'm the Gudong Granny's granddaughter.
693
00:50:47,181 --> 00:50:48,605
The one Sung Yo Han killed.
694
00:50:49,851 --> 00:50:53,915
Hong Ju knew I was a victim's relative.
695
00:50:54,181 --> 00:50:56,815
But she approached me
pretending not to know.
696
00:50:57,751 --> 00:50:59,815
There must be a misunderstanding...
697
00:51:00,121 --> 00:51:02,585
- because she's not a bad person... - No.
698
00:51:02,860 --> 00:51:04,955
You're the one who's clueless.
699
00:51:06,800 --> 00:51:08,495
When my Soo Ho died,
700
00:51:09,200 --> 00:51:11,596
I tried to follow him to the afterlife.
701
00:51:13,601 --> 00:51:15,366
This one day, I jumped into the water...
702
00:51:15,840 --> 00:51:18,435
and Ms. Choi saved me.
703
00:51:19,211 --> 00:51:22,946
She almost got herself
killed in the process,
704
00:51:23,681 --> 00:51:27,415
but she took care of me
all night at the hospital.
705
00:51:27,550 --> 00:51:30,245
I guess she has at least
an ounce of conscience.
706
00:51:31,891 --> 00:51:33,515
Do you know who she really is?
707
00:51:34,090 --> 00:51:35,855
She used to date Sung Yo Han.
708
00:51:36,661 --> 00:51:39,495
And now she's raising
the child she had with him.
709
00:51:40,860 --> 00:51:42,495
I know. I heard the news.
710
00:51:43,931 --> 00:51:47,335
I didn't know why she
was so kind to me before,
711
00:51:48,211 --> 00:51:52,276
but it helped me understand
where it was all coming from.
712
00:51:53,380 --> 00:51:57,176
Sung Yo Han's the killer.
Ms. Choi did nothing wrong.
713
00:51:58,280 --> 00:52:00,475
I'm sure this has taken a toll on her too.
714
00:52:00,851 --> 00:52:03,315
- We should understand her... - No.
715
00:52:03,590 --> 00:52:05,286
She's a sick person.
716
00:52:05,661 --> 00:52:08,625
She uses people to get what she wants.
717
00:52:09,831 --> 00:52:11,556
So don't fall for her tricks...
718
00:52:12,601 --> 00:52:14,056
and refuse the interview.
719
00:52:14,871 --> 00:52:16,565
I'm the one who called her...
720
00:52:16,771 --> 00:52:19,335
and offered to do the interview.
721
00:52:23,441 --> 00:52:24,565
Why?
722
00:52:25,441 --> 00:52:27,576
Because there's something I want to say.
723
00:52:28,510 --> 00:52:30,605
I need to get it off my chest.
724
00:52:34,380 --> 00:52:35,515
Which is what?
725
00:52:38,791 --> 00:52:40,085
I don't think...
726
00:52:41,431 --> 00:52:43,355
Sung Yo Han is the killer.
727
00:52:45,601 --> 00:52:46,756
What?
728
00:52:53,970 --> 00:52:55,605
What are they all doing here?
729
00:53:02,351 --> 00:53:03,886
Why didn't you head up to my office?
730
00:53:03,950 --> 00:53:05,616
- Well... - We should go.
731
00:53:11,590 --> 00:53:12,756
Choi Hong Ju!
732
00:53:14,621 --> 00:53:16,160
You couldn't get us to do the interview,
733
00:53:16,161 --> 00:53:17,660
so you went after Soo Ho's mother instead?
734
00:53:17,661 --> 00:53:19,259
- No, I... - We told you to scrap...
735
00:53:19,260 --> 00:53:21,866
the documentary all together,
so why won't you listen?
736
00:53:22,001 --> 00:53:24,029
Why must you cut our wounds even deeper?
737
00:53:24,030 --> 00:53:25,770
The documentary will be neutral.
738
00:53:25,771 --> 00:53:27,765
- Only the facts will be...
- Only the facts?
739
00:53:28,470 --> 00:53:30,306
Nobody will believe that.
740
00:53:31,010 --> 00:53:33,180
You talked poor Soo Ho's
mother into an interview...
741
00:53:33,181 --> 00:53:35,105
to cause reasonable doubt for your man.
742
00:53:35,181 --> 00:53:37,605
To find anything that'll exonerate him.
743
00:53:37,780 --> 00:53:39,250
Just so your child...
744
00:53:39,251 --> 00:53:41,315
won't be branded as a killer's offspring!
745
00:53:41,450 --> 00:53:42,690
Watch your words.
746
00:53:42,691 --> 00:53:44,015
You audacious witch.
747
00:53:44,150 --> 00:53:46,386
How could you date someone like him?
748
00:53:46,521 --> 00:53:48,190
Don't say anything that you'll regret.
749
00:53:48,191 --> 00:53:50,029
What did you just say to me?
750
00:53:50,030 --> 00:53:51,699
- No, stop. - You ruthless cow!
751
00:53:51,700 --> 00:53:54,830
- Let's not get physical. - How dare you!
752
00:53:54,831 --> 00:53:57,299
- You darn wench! - Ladies, please!
753
00:53:57,300 --> 00:53:58,839
- It's all for your boyfriend. - Ladies!
754
00:53:58,840 --> 00:54:01,270
You'll sell my daughter out
just to spin the story in his favor!
755
00:54:01,271 --> 00:54:04,306
I don't think Sung Yo Han is the killer.
756
00:54:04,670 --> 00:54:05,806
Darn it.
757
00:54:06,581 --> 00:54:07,835
At first,
758
00:54:08,481 --> 00:54:11,506
when I heard what he had done to my son,
759
00:54:12,021 --> 00:54:14,716
I was too shocked to wrap
my head around the case.
760
00:54:15,791 --> 00:54:19,315
But the more time passed,
761
00:54:20,391 --> 00:54:22,556
it struck me that the doctor was innocent.
762
00:54:23,331 --> 00:54:25,855
That's what I wanted to tell her.
763
00:54:27,061 --> 00:54:29,495
About the Dr. Sung that I knew of.
764
00:54:31,101 --> 00:54:32,466
What was he like?
765
00:54:33,470 --> 00:54:35,165
You'll hear it in my interview.
766
00:54:38,070 --> 00:54:39,205
Wait.
767
00:54:39,840 --> 00:54:40,975
Let me get this straight.
768
00:54:41,911 --> 00:54:43,250
Are you telling me...
769
00:54:43,251 --> 00:54:45,545
that you don't see Sung
Yo Han as the killer?
770
00:54:46,550 --> 00:54:48,819
I fought him myself. A
hand-to-hand combat...
771
00:54:48,820 --> 00:54:50,116
Did you see his face?
772
00:54:50,950 --> 00:54:53,015
Can you be sure that it was Sung Yo Han?
773
00:54:58,061 --> 00:54:59,355
Well, at the time...
774
00:55:01,260 --> 00:55:02,625
I did see him that night,
775
00:55:03,200 --> 00:55:05,839
but I definitely saw his
face when he was about...
776
00:55:05,840 --> 00:55:07,236
to kill Ba Reum.
777
00:55:07,771 --> 00:55:10,335
Photos of the victims
were found at his place too.
778
00:55:11,681 --> 00:55:13,705
That also had me tied.
779
00:55:15,411 --> 00:55:17,645
It's why I wasn't going to speak up.
780
00:55:19,150 --> 00:55:22,049
But I wanted people to know...
781
00:55:22,050 --> 00:55:23,446
what I saw.
782
00:55:23,820 --> 00:55:25,455
That darn lady.
783
00:55:26,661 --> 00:55:27,886
Now, I'm annoyed.
784
00:55:29,291 --> 00:55:30,986
Why are you dredging up the past?
785
00:55:32,831 --> 00:55:34,096
I just don't get it.
786
00:55:35,170 --> 00:55:38,026
Is it really because you want
to exonerate Sung Yo Han?
787
00:55:39,900 --> 00:55:41,795
You shouldn't do this
especially for my sake.
788
00:55:47,641 --> 00:55:49,806
Come on. Let me take you home.
789
00:55:49,851 --> 00:55:51,915
- What about my interview? - We're going.
790
00:55:59,621 --> 00:56:01,685
By the way, what did you call me about?
791
00:56:04,331 --> 00:56:06,995
I wanted to see old photos of your son.
792
00:56:07,630 --> 00:56:09,225
Why do you want to see them?
793
00:56:09,900 --> 00:56:11,355
There's something I need to check.
794
00:56:17,941 --> 00:56:19,636
Oh, that boy?
795
00:56:20,010 --> 00:56:21,906
He for sure was a weird one.
796
00:56:22,450 --> 00:56:24,310
I don't know where he
got it, but he brought a rat...
797
00:56:24,311 --> 00:56:25,776
to feed a snake.
798
00:56:26,780 --> 00:56:28,346
What followed was chaos.
799
00:56:28,791 --> 00:56:31,446
His mother apologized and
begged us to let him stay,
800
00:56:31,860 --> 00:56:33,716
so we did until he graduated.
801
00:56:34,490 --> 00:56:36,790
Rumor has it that he
kept causing trouble...
802
00:56:36,791 --> 00:56:38,455
even in elementary school.
803
00:56:40,461 --> 00:56:43,196
I hear he went to Guryeong
Elementary School.
804
00:57:04,720 --> 00:57:07,616
In today's art class, you
can draw whatever you want.
805
00:57:10,691 --> 00:57:12,526
Class President, is it itchy?
806
00:57:15,030 --> 00:57:17,125
You should stop drawing
and go to the infirmary...
807
00:57:34,581 --> 00:57:36,585
Why did you kill the rabbit?
808
00:57:39,090 --> 00:57:41,116
I wondered if it gained weight...
809
00:57:41,590 --> 00:57:43,455
or if it was pregnant.
810
00:57:44,490 --> 00:57:45,656
What?
811
00:58:51,590 --> 00:58:52,855
Who's this boy?
812
00:58:54,501 --> 00:58:55,866
Jung Jae Hoon?
813
00:59:03,371 --> 00:59:04,466
Jung Jae Hoon.
814
01:00:07,740 --> 01:00:10,506
Mom. Mom...
815
01:01:55,751 --> 01:01:56,846
Mom.
816
01:01:59,780 --> 01:02:01,045
It was me.
817
01:02:06,490 --> 01:02:07,656
I...
818
01:02:08,731 --> 01:02:10,986
I killed everyone in my family.
819
01:02:48,360 --> 01:02:49,596
Mom.
820
01:02:53,101 --> 01:02:54,335
Why are you crying?
821
01:02:57,141 --> 01:03:00,176
You monster. Die. Die!
822
01:03:05,420 --> 01:03:08,645
Die! Die!
823
01:03:28,070 --> 01:03:29,536
Song Soo Ho?
824
01:03:34,311 --> 01:03:37,946
(We will remember you. RIP Cheon Jeong Ah)
825
01:03:51,961 --> 01:03:54,455
(Mouse)
826
01:03:55,630 --> 01:03:57,625
How long has he been following me?
827
01:03:57,630 --> 01:03:59,370
Sung Yo Han tried to kill Na Chi Kook.
828
01:03:59,371 --> 01:04:00,895
The unknown man killed Na Chi Kook.
829
01:04:01,800 --> 01:04:04,765
Money? I do this with a sense of duty.
830
01:04:05,510 --> 01:04:06,736
Who are you guys?
831
01:04:06,780 --> 01:04:08,339
Are you a group of psychopaths?
832
01:04:08,340 --> 01:04:09,806
Who are you people?
833
01:04:09,811 --> 01:04:11,475
Let's keep it to ourselves for now.
834
01:04:11,481 --> 01:04:13,346
Something keeps bothering me.
835
01:04:13,521 --> 01:04:16,245
- Why? - My sister, Jennifer.
836
01:04:19,061 --> 01:04:21,486
Welcome to the trap, you rats.
58800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.