All language subtitles for Mayans.M.C.S03E03.WEBRip.x264-ION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:11,312 Watch your backs. 2 00:00:35,769 --> 00:00:38,206 Man, this ain't even a quarter of what we used to move. 3 00:00:38,339 --> 00:00:39,707 Hey, don't worry. 4 00:00:39,840 --> 00:00:41,809 It's like going through a DUI checkpoint. 5 00:00:41,942 --> 00:00:43,144 You promise? 6 00:00:43,277 --> 00:00:45,146 I promise. 7 00:00:45,279 --> 00:00:47,181 -Shit. 8 00:00:47,315 --> 00:00:49,049 Oh, we got a runner. We got a runner! 9 00:00:49,183 --> 00:00:51,185 -Shit! 10 00:00:53,487 --> 00:00:55,689 We want you to double the heroin for the next few months. 11 00:00:55,823 --> 00:00:57,891 Make up for the profit loss. 12 00:00:58,025 --> 00:00:59,993 No. And fuck you. 13 00:01:00,128 --> 00:01:01,829 You motherfuckers think that 14 00:01:01,962 --> 00:01:04,198 you can survive without our pipeline? 15 00:01:04,332 --> 00:01:07,067 Shit. Let me see you fucking try it. 16 00:01:07,201 --> 00:01:08,402 We give Arizona what it needs 17 00:01:08,536 --> 00:01:10,037 to keep our brothers inside safe. 18 00:01:10,171 --> 00:01:11,071 Ice Canche out. 19 00:01:11,205 --> 00:01:12,540 Take away his power. 20 00:01:12,673 --> 00:01:13,707 Take his crown. 21 00:01:13,841 --> 00:01:15,042 That works for us. 22 00:01:16,810 --> 00:01:17,878 Adelita... 23 00:01:21,382 --> 00:01:22,483 Hey. 24 00:01:28,822 --> 00:01:31,058 Well, why did Miguel reach out to you? 25 00:01:32,059 --> 00:01:33,561 Said you might need some help. 26 00:01:33,694 --> 00:01:34,762 Help? 27 00:01:34,895 --> 00:01:36,264 Can you have Paco drive her home? 28 00:01:36,397 --> 00:01:37,898 -And she'll pick up her car tomor... -No. 29 00:01:38,031 --> 00:01:40,568 I've invited your sister to stay with us. 30 00:01:42,536 --> 00:01:44,738 -For how long? -Long as she wants. 31 00:01:44,872 --> 00:01:46,740 You-you said you had a fucking shit-ton. 32 00:01:46,874 --> 00:01:48,542 We had to send some shit up to Meth Mountain, man, 33 00:01:48,676 --> 00:01:50,378 for the heroin that got fucked up. 34 00:01:51,845 --> 00:01:54,182 This isn't gonna end well for you, brother. 35 00:01:59,353 --> 00:02:01,121 You don't belong here, friend. 36 00:02:01,255 --> 00:02:03,224 Coco? 37 00:02:15,769 --> 00:02:18,706 There you are. 38 00:02:19,707 --> 00:02:21,575 You a good boy? 39 00:02:21,709 --> 00:02:23,911 Yeah? 40 00:02:24,044 --> 00:02:26,380 Then come take care of your mama. 41 00:02:33,454 --> 00:02:35,556 Mm-hmm. 42 00:02:36,890 --> 00:02:38,559 Come on. 43 00:02:46,400 --> 00:02:48,402 Hey, hey. 44 00:02:50,404 --> 00:02:51,839 Never... 45 00:02:51,972 --> 00:02:54,141 never be like your mama. 46 00:02:55,243 --> 00:02:57,945 Promise me, Coco. 47 00:02:58,078 --> 00:02:59,112 Promise me. 48 00:02:59,247 --> 00:03:01,415 Always be a good boy. 49 00:03:24,004 --> 00:03:26,106 There you go, Coco. 50 00:03:30,444 --> 00:03:33,347 Here you go, Coco. 51 00:03:33,481 --> 00:03:35,349 Here you go. 52 00:03:37,485 --> 00:03:39,687 Wh-What did you do? 53 00:03:47,361 --> 00:03:49,196 I made it all better. 54 00:05:56,824 --> 00:05:59,927 ♪* The teachers rise in Richmond *♪ 55 00:06:01,762 --> 00:06:04,998 ♪* As they sleep in San Antone *♪ 56 00:06:07,468 --> 00:06:10,604 ♪* While the harbor lights on Baltimore *♪ 57 00:06:13,006 --> 00:06:16,343 ♪* Guide nurses headed home *♪ 58 00:06:18,278 --> 00:06:21,782 ♪* And the jails of Maricopa *♪ 59 00:06:23,517 --> 00:06:27,688 ♪* Say a man is but his wrong *♪ 60 00:06:29,189 --> 00:06:31,725 ♪* It's morning in America *♪ 61 00:06:31,859 --> 00:06:34,528 ♪* But I can't see the dawn. *♪ 62 00:06:55,983 --> 00:06:57,084 Angel and I bring it all over. 63 00:06:57,217 --> 00:06:59,520 Everyone else is waiting on this side. 64 00:06:59,653 --> 00:07:01,555 How much are we thinking? 65 00:07:01,689 --> 00:07:02,990 200 keys. 66 00:07:06,393 --> 00:07:08,228 That's a lot to be on the hook for if this thing goes south. 67 00:07:08,361 --> 00:07:10,363 It won't. 68 00:07:10,498 --> 00:07:13,033 And that's how much we need to keep Tucson flush 69 00:07:13,166 --> 00:07:16,103 while we ice out Ramos and Canche and give Bishop 70 00:07:16,236 --> 00:07:18,338 the throne. 71 00:07:19,507 --> 00:07:20,874 Gilly watches the road. 72 00:07:21,008 --> 00:07:22,409 Truck's behind Vicki's. 73 00:07:22,543 --> 00:07:24,044 We load it all there. 74 00:07:25,513 --> 00:07:27,214 We should load it in the orchard. 75 00:07:27,347 --> 00:07:29,883 Use the trees for cover, in case BP shows up. 76 00:07:30,017 --> 00:07:31,552 No, that's just gonna slow us down. 77 00:07:31,685 --> 00:07:33,220 BP's got no business 78 00:07:33,353 --> 00:07:35,455 -out that far. Kid's right. 79 00:07:35,589 --> 00:07:38,058 We'll be fine. 80 00:07:38,191 --> 00:07:41,094 Let's have Vicki and the girls clear out. 81 00:07:41,228 --> 00:07:43,263 Less eyes, the better. 82 00:07:47,601 --> 00:07:49,903 What the fuck is all this? 83 00:07:50,037 --> 00:07:52,305 Says it's the only way to get the water spots out. 84 00:07:58,245 --> 00:08:00,280 Hey. 85 00:08:01,882 --> 00:08:04,585 You never called me back last night. 86 00:08:04,718 --> 00:08:06,920 Yeah. I'm sorry, I crashed early. 87 00:08:07,054 --> 00:08:09,056 That's cool. 88 00:08:10,924 --> 00:08:12,960 Well, if you're up for something tonight, 89 00:08:13,093 --> 00:08:14,595 my friend's band is playing. 90 00:08:14,728 --> 00:08:16,329 Should be fun, you know? 91 00:08:16,463 --> 00:08:18,431 Something different. Get out of the house, you know? 92 00:08:28,308 --> 00:08:29,943 Well, uh, 93 00:08:30,077 --> 00:08:32,145 you should come if you're around. 94 00:08:32,279 --> 00:08:34,114 Yeah, I don't know. 95 00:08:34,247 --> 00:08:35,749 Probably caught up in this or something. 96 00:08:37,317 --> 00:08:38,686 Yeah, sure. 97 00:08:38,819 --> 00:08:40,120 We load the truck. 98 00:08:40,253 --> 00:08:42,189 Steve drives through the checkpoint. 99 00:08:42,322 --> 00:08:44,157 We're golden. 100 00:08:45,926 --> 00:08:47,628 When do we move? 101 00:08:47,761 --> 00:08:49,797 I hear shit's already getting dicey 102 00:08:49,930 --> 00:08:51,632 for our brothers locked up. 103 00:08:51,765 --> 00:08:54,635 Well, they'll just have to hold on. 104 00:08:54,768 --> 00:08:56,369 It's a big ask of Alvarez. 105 00:08:56,503 --> 00:08:59,873 Gonna take a few days to coordinate. 106 00:09:00,007 --> 00:09:03,310 EZ and I, we'll go up, we'll go see him this morning. 107 00:09:03,443 --> 00:09:05,478 Lay it all out. 108 00:09:08,348 --> 00:09:10,851 Hey, it's a solid plan. 109 00:09:10,984 --> 00:09:12,853 And it should work. 110 00:09:12,986 --> 00:09:15,455 As long as no one fucks up. 111 00:09:19,627 --> 00:09:21,161 What the fuck, Steve?! 112 00:09:21,294 --> 00:09:23,063 Sorry, Hank. 113 00:09:23,196 --> 00:09:25,699 We're fucked. 114 00:09:45,218 --> 00:09:47,187 Appreciate you coming to see me. 115 00:09:47,320 --> 00:09:49,422 How you holding up? 116 00:09:49,556 --> 00:09:51,358 Not great. 117 00:09:51,491 --> 00:09:53,694 What did the public defender say? 118 00:09:53,827 --> 00:09:55,829 Looking at ten years. 119 00:09:56,897 --> 00:09:58,598 Jesus. 120 00:09:58,732 --> 00:10:01,068 You're lucky it's your first offense. 121 00:10:02,502 --> 00:10:04,071 You would be looking at double otherwise. 122 00:10:04,204 --> 00:10:06,273 Lucky? 123 00:10:06,406 --> 00:10:08,842 Should've played the fucking Powerball. 124 00:10:11,011 --> 00:10:14,214 Do you want me to put the last week's cut on your book? 125 00:10:15,849 --> 00:10:17,550 Give it to my mom. 126 00:10:17,685 --> 00:10:19,853 She's got the kids. 127 00:10:20,854 --> 00:10:23,090 And do me a favor, Vic. 128 00:10:23,223 --> 00:10:25,258 Tell her... 129 00:10:27,360 --> 00:10:29,863 Tell her she can't bring them. 130 00:10:31,932 --> 00:10:34,567 She says that... 131 00:10:34,702 --> 00:10:37,204 they keep asking about me, but, um... 132 00:10:39,873 --> 00:10:41,809 ...I don't want... 133 00:10:41,942 --> 00:10:45,078 I don't want them seeing me like this. 134 00:10:45,212 --> 00:10:47,414 Alicia, you have other options. 135 00:10:47,547 --> 00:10:49,649 You could tell them 136 00:10:49,783 --> 00:10:52,052 who actually is behind this shit. 137 00:10:53,954 --> 00:10:55,923 Are you fucking crazy? 138 00:10:56,056 --> 00:10:59,092 Do you think that they will be loyal to you? 139 00:10:59,226 --> 00:11:02,429 Do you think they give a shit about you? About us? 140 00:11:02,562 --> 00:11:05,933 They didn't even care about my nephew. 141 00:11:06,066 --> 00:11:08,268 Riz wasn't gone a day, 142 00:11:08,401 --> 00:11:10,137 and they were back taking what was his. 143 00:11:10,270 --> 00:11:11,671 What's mine. 144 00:11:11,805 --> 00:11:14,808 You took this job because of your family. 145 00:11:14,942 --> 00:11:17,778 If you really care about them... 146 00:11:18,979 --> 00:11:22,916 ...you only got one choice here, Alicia. 147 00:11:34,261 --> 00:11:37,097 Well, well, stop the world. 148 00:11:39,266 --> 00:11:42,502 So this is where outlaws come to die, huh? 149 00:11:42,635 --> 00:11:44,504 Fucking suburbs. 150 00:11:44,637 --> 00:11:46,039 Hey, you know what they say, primo. 151 00:11:46,173 --> 00:11:48,341 Tie for a noose, mortgage for a casket. 152 00:11:48,475 --> 00:11:50,878 Oh, please, don't listen to him. 153 00:11:51,011 --> 00:11:53,213 He loves it out here. Give me some love. 154 00:11:53,346 --> 00:11:55,783 We don't got to hit the floor every time we hear a bang, huh? 155 00:11:58,185 --> 00:11:59,719 So how are you? 156 00:11:59,853 --> 00:12:01,354 We miss you. 157 00:12:01,488 --> 00:12:02,689 Perfect. 158 00:12:02,823 --> 00:12:04,157 Where's Tessa? 159 00:12:04,291 --> 00:12:06,226 School, seventh grade. 160 00:12:11,298 --> 00:12:13,666 Yeah, time really flies, huh? 161 00:12:13,801 --> 00:12:15,869 So stop being a stranger, okay? 162 00:12:16,003 --> 00:12:18,839 We love you. 163 00:12:18,972 --> 00:12:20,841 I'll see you soon, okay? 164 00:12:20,974 --> 00:12:22,843 Don't be late. 165 00:12:22,976 --> 00:12:25,012 See you soon. 166 00:12:29,716 --> 00:12:32,752 Ezekiel. 167 00:12:32,886 --> 00:12:34,521 Padrino. 168 00:12:34,654 --> 00:12:36,089 Uh, we got an ask. 169 00:12:36,223 --> 00:12:38,325 I wanted to talk to you, too, primo. 170 00:12:40,193 --> 00:12:41,728 Can we have a minute? 171 00:12:41,862 --> 00:12:43,931 Kid's good. 172 00:12:44,064 --> 00:12:46,066 He can stay. 173 00:12:46,199 --> 00:12:50,037 Hey, do me a favor, go keep Luis company. 174 00:12:50,170 --> 00:12:52,505 He gets lonely. 175 00:13:03,884 --> 00:13:06,053 What? 176 00:13:07,354 --> 00:13:09,756 How much you bench? 177 00:13:09,890 --> 00:13:11,258 I heard things got tense 178 00:13:11,391 --> 00:13:13,060 the other night with the other Kings. 179 00:13:13,193 --> 00:13:14,928 I heard things were said. 180 00:13:16,229 --> 00:13:18,065 That's why I'm here. 181 00:13:18,198 --> 00:13:20,233 Need to bring some product over. 182 00:13:20,367 --> 00:13:21,969 A lot of it. 183 00:13:22,102 --> 00:13:23,370 200 keys. 184 00:13:27,540 --> 00:13:29,910 You're making the right choice, primo. 185 00:13:30,043 --> 00:13:31,578 I know it's hard, but sometimes 186 00:13:31,711 --> 00:13:33,413 you got to put your ego aside. 187 00:13:33,546 --> 00:13:36,583 Canche and Ramos, they're smart. 188 00:13:36,716 --> 00:13:38,451 That's why I made them Kings. 189 00:13:38,585 --> 00:13:42,489 Doing what they say, doubling up-- 190 00:13:42,622 --> 00:13:45,158 it's the right call for the club. 191 00:13:45,292 --> 00:13:47,460 Yeah, right. 192 00:13:47,594 --> 00:13:49,429 We need it today. 193 00:13:49,562 --> 00:13:51,731 Should probably be 250 keys. 194 00:13:53,733 --> 00:13:55,768 That's short fucking notice. 195 00:13:55,903 --> 00:13:58,605 I'm just trying to do what's best for the club. 196 00:14:02,075 --> 00:14:03,643 I'll see what kind of escort I can scrounge up 197 00:14:03,776 --> 00:14:06,646 with such short lead time. 198 00:14:06,779 --> 00:14:09,816 When I get the details, I'll send you a message. 199 00:14:11,418 --> 00:14:14,254 -See you soon, man. -Yeah. 200 00:14:18,926 --> 00:14:20,928 Hey, primo. 201 00:14:23,096 --> 00:14:25,298 I know what this week is. 202 00:14:25,432 --> 00:14:27,634 I'm sorry, huh? 203 00:14:27,767 --> 00:14:29,636 Even if I didn't, 204 00:14:29,769 --> 00:14:32,105 can tell by the look in your eyes. 205 00:14:34,107 --> 00:14:37,777 Wow. I didn't even realize. 206 00:14:40,113 --> 00:14:41,648 We good? 207 00:14:41,781 --> 00:14:44,017 You and your brother are going over today. 208 00:14:44,151 --> 00:14:45,385 Today? 209 00:14:45,518 --> 00:14:47,054 Fuck 'em all. 210 00:14:47,187 --> 00:14:49,522 It's going down tonight. 211 00:14:58,531 --> 00:15:00,567 Can you go upside down? 212 00:15:00,700 --> 00:15:03,403 Yeah! -ERIN Whoa! Whoa! 213 00:15:03,536 --> 00:15:05,672 You're like a sack of potatoes. 214 00:15:07,975 --> 00:15:10,410 -Uh-oh. 215 00:15:10,543 --> 00:15:12,179 ERIN Guess what? Guess what? Guess what? 216 00:15:13,713 --> 00:15:15,582 The medical examiner called again. 217 00:15:15,715 --> 00:15:18,351 Left another message for you to call him back. 218 00:15:18,485 --> 00:15:21,054 -Hmm. 219 00:15:23,223 --> 00:15:24,857 -You're good with him. 220 00:15:27,995 --> 00:15:30,863 You're doing so... -What's your plan for the day? 221 00:15:30,998 --> 00:15:32,765 Have to go south. 222 00:15:32,899 --> 00:15:34,334 They let you over the border? 223 00:15:35,368 --> 00:15:38,271 I chopper to Yuma, cross there. 224 00:15:38,405 --> 00:15:40,240 A helicopter. 225 00:15:40,373 --> 00:15:41,608 Must really pay to be a... 226 00:15:41,741 --> 00:15:44,077 Oh, wait. What is it you do again? 227 00:15:44,211 --> 00:15:46,913 -It'll come to me. -Erin. 228 00:15:47,047 --> 00:15:48,115 What's it say on LinkedIn? 229 00:15:48,248 --> 00:15:50,417 Erin, no one thinks you're funny. 230 00:15:50,550 --> 00:15:53,553 It says I'm a very busy man who's late. 231 00:15:53,686 --> 00:15:55,622 We should take him to Foster Freeze today. Hmm? 232 00:15:55,755 --> 00:15:57,957 -Like when we were little. -Foster Freeze? 233 00:15:58,091 --> 00:15:59,592 Oh, it's nothing. 234 00:15:59,726 --> 00:16:02,062 Nothing? 235 00:16:02,195 --> 00:16:04,231 It was just the most important relic of our childhood. 236 00:16:04,364 --> 00:16:06,599 That was the only good memory Diana allowed us 237 00:16:06,733 --> 00:16:08,901 in her campaign of emotional terrorism. 238 00:16:09,036 --> 00:16:10,903 -What do you think, Chris? 239 00:16:11,038 --> 00:16:12,272 You want to get some ice cream? 240 00:16:12,405 --> 00:16:15,242 No, that's-that's... We don't let him eat dairy. 241 00:16:15,375 --> 00:16:17,310 Nos vemos, mi amor. 242 00:16:17,444 --> 00:16:20,080 I got to go. 243 00:16:22,782 --> 00:16:24,651 Geez. Get a room, you two. 244 00:16:24,784 --> 00:16:26,819 You guys have fun. 245 00:16:29,056 --> 00:16:30,590 No. 246 00:16:30,723 --> 00:16:33,093 There's no security to take us. They'll all be with Miguel. 247 00:16:33,226 --> 00:16:36,129 And we always need to keep a detail at the house. 248 00:16:36,263 --> 00:16:38,965 Okay, it's just that the people 249 00:16:39,099 --> 00:16:41,434 in this town... 250 00:16:41,568 --> 00:16:43,803 There's an anger here. 251 00:16:43,936 --> 00:16:45,938 They blame us for the Agra Park, for the... 252 00:16:46,073 --> 00:16:47,907 for the shutdown. 253 00:16:48,941 --> 00:16:51,144 Hmm. 254 00:16:51,278 --> 00:16:52,445 Come here. 255 00:16:52,579 --> 00:16:54,614 Please? Please, 256 00:16:54,747 --> 00:16:57,484 can we have some more? 257 00:17:42,329 --> 00:17:43,396 Fuck. 258 00:17:54,374 --> 00:17:56,243 What the fuck?! 259 00:17:56,376 --> 00:17:59,379 You sleep well, sweetheart? 260 00:18:00,380 --> 00:18:02,382 Stay the fuck away from me. 261 00:18:10,157 --> 00:18:12,692 I see you, brother. 262 00:18:12,825 --> 00:18:14,894 Huh? 263 00:18:15,027 --> 00:18:18,531 Thinking you're free, bending over to other men's bylaws. 264 00:18:18,665 --> 00:18:21,534 Getting mouth-fucked by rules and regulations. 265 00:18:23,203 --> 00:18:25,672 It's a mirage. 266 00:18:27,174 --> 00:18:29,276 This... 267 00:18:29,409 --> 00:18:32,044 This is motherfucking freedom. 268 00:18:32,179 --> 00:18:34,714 -You the leader of this fucking freak show? 269 00:18:34,847 --> 00:18:37,450 No, I ain't the leader of no man. 270 00:18:37,584 --> 00:18:39,552 Ain't no man the leader of me. 271 00:18:39,686 --> 00:18:43,022 That talk'll get your bones scattered across the desert. 272 00:18:44,857 --> 00:18:47,560 I just want to get the fuck out of here. 273 00:18:47,694 --> 00:18:49,596 You forgetting something? 274 00:19:01,374 --> 00:19:04,277 You know who the fuck I am, huh? 275 00:19:04,411 --> 00:19:07,780 You think you can put your fucking hands on me? 276 00:19:08,781 --> 00:19:10,983 I do know who you are. 277 00:19:11,117 --> 00:19:13,085 You're Little Bo-Peep. 278 00:19:13,220 --> 00:19:14,454 Lost her sheep. 279 00:19:21,394 --> 00:19:23,263 Don't you know, friend? A shepherd ain't nothing 280 00:19:23,396 --> 00:19:25,398 but a murderer to the lamb. 281 00:19:27,066 --> 00:19:28,268 Hmm? 282 00:19:57,930 --> 00:20:00,933 You fucking touch me again... 283 00:20:02,269 --> 00:20:05,004 ...I'm gonna kill all you motherfuckers. 284 00:20:09,976 --> 00:20:12,044 I'll see you soon, Little Bo-Peep. 285 00:20:19,619 --> 00:20:21,454 Bo-Peep... 286 00:20:40,707 --> 00:20:42,542 Fuck! 287 00:20:44,377 --> 00:20:46,379 Oh, fuck! 288 00:21:06,032 --> 00:21:08,501 So, you're Bishop's boy now, huh? 289 00:21:09,502 --> 00:21:10,703 Uh... 290 00:21:10,837 --> 00:21:12,572 Nah, I just had an idea. 291 00:21:12,705 --> 00:21:14,907 A fucking great idea. 292 00:21:15,041 --> 00:21:17,076 Making Bishop the only King 293 00:21:17,209 --> 00:21:19,879 will be a game changer for Santo Padre. 294 00:21:20,012 --> 00:21:22,014 Makes us the center of the universe. 295 00:21:27,086 --> 00:21:29,556 But this plan... 296 00:21:29,689 --> 00:21:31,458 Listen, bro, a-a club 297 00:21:31,591 --> 00:21:33,593 ain't really nothing but a sewing circle. 298 00:21:33,726 --> 00:21:36,396 -A bunch of jealous-ass bitches. 299 00:21:36,529 --> 00:21:37,930 This fails, 300 00:21:38,064 --> 00:21:40,400 our brothers will be gunning for you. 301 00:21:41,401 --> 00:21:42,569 Swing big, 302 00:21:42,702 --> 00:21:44,571 miss big. 303 00:21:44,704 --> 00:21:46,739 I've never been afraid to swing. 304 00:21:48,040 --> 00:21:49,642 Fucking bring it. 305 00:21:49,776 --> 00:21:51,411 Yeah. 306 00:21:51,544 --> 00:21:53,613 I figured you'd say that. 307 00:22:03,756 --> 00:22:05,958 Sup, Beatriz? 308 00:22:28,948 --> 00:22:30,950 Fucking Catalina. 309 00:22:31,083 --> 00:22:33,085 Always up to no good. 310 00:22:57,109 --> 00:22:59,679 Where the fuck have you been? 311 00:22:59,812 --> 00:23:01,180 We got shit going on tonight now, 312 00:23:01,313 --> 00:23:02,815 and you pull another disappearing act? 313 00:23:04,817 --> 00:23:06,218 You got a minute? 314 00:23:06,352 --> 00:23:08,120 You look like fucking shit. 315 00:23:09,456 --> 00:23:11,858 I-I know, and I... 316 00:23:13,159 --> 00:23:16,362 I know I been fucking up lately, right, you know? But-but I... 317 00:23:16,496 --> 00:23:17,864 It's them pills, dawg. 318 00:23:17,997 --> 00:23:20,199 We're tired of covering for you with Bishop. 319 00:23:21,200 --> 00:23:23,335 I know. And I-I... 320 00:23:25,037 --> 00:23:27,073 I just got carried away, right? But-but... 321 00:23:27,206 --> 00:23:30,176 But it's the fucking... It's the pain. 322 00:23:30,309 --> 00:23:32,812 It's the fucking pain, Gilly. 323 00:23:34,647 --> 00:23:36,683 But I'm back. 324 00:23:37,817 --> 00:23:41,521 It's-it's me, dawg. 325 00:23:41,654 --> 00:23:43,089 I'm here. 326 00:23:43,222 --> 00:23:45,992 And what's the fucking difference this time? 327 00:23:49,996 --> 00:23:53,199 Fucking broke a promise. 328 00:23:58,204 --> 00:23:59,672 All right. 329 00:24:01,207 --> 00:24:03,075 All right. 330 00:24:03,209 --> 00:24:05,277 You gonna lay off that shit? 331 00:24:05,411 --> 00:24:06,946 Yeah. 332 00:24:07,079 --> 00:24:08,848 I am. 333 00:24:11,751 --> 00:24:13,853 Good. 334 00:24:15,054 --> 00:24:17,557 -You gonna lay off them tacos? 335 00:24:17,690 --> 00:24:19,058 Fuck no. 336 00:24:34,541 --> 00:24:36,576 Long way from Charming. 337 00:24:36,709 --> 00:24:39,579 Courtesy visit. You hear about Packer? 338 00:24:39,712 --> 00:24:42,414 Well, cancer's a bitch. 339 00:24:42,549 --> 00:24:44,416 I'm running Berdoo while he's in chemo. 340 00:24:44,551 --> 00:24:46,719 Desperate times. 341 00:24:48,555 --> 00:24:50,757 Appreciate the courteous visit, but, uh... 342 00:24:50,890 --> 00:24:52,592 The way things have landed-- 343 00:24:52,725 --> 00:24:55,928 the guns, fucking us with the Irish-- 344 00:24:56,062 --> 00:24:59,999 we thought it was important to let you know in person. 345 00:25:00,132 --> 00:25:01,934 -Ah. Just so 346 00:25:02,068 --> 00:25:03,670 there's no misunderstanding, 347 00:25:03,803 --> 00:25:06,773 you even think about riding through Berdoo 348 00:25:06,906 --> 00:25:09,676 or any SOA turf, 349 00:25:09,809 --> 00:25:11,510 we want a call. 350 00:25:11,644 --> 00:25:13,112 We've always given you the heads-up. 351 00:25:13,245 --> 00:25:15,447 We want a call. 352 00:25:17,449 --> 00:25:19,952 I don't remember getting a call asking for permission 353 00:25:20,086 --> 00:25:21,520 for you two to roll up right now. 354 00:25:21,654 --> 00:25:23,455 Next time, I'll send Running Deer here 355 00:25:23,590 --> 00:25:24,957 a smoke signal. 356 00:25:25,091 --> 00:25:27,026 Great. Now, why don't you and Smallpox 357 00:25:27,159 --> 00:25:29,295 ride on and fuck off. 358 00:25:29,428 --> 00:25:30,963 We're here 359 00:25:31,097 --> 00:25:33,465 out of whatever respect we have left 360 00:25:33,600 --> 00:25:37,637 to let you know that actions have consequences. 361 00:25:37,770 --> 00:25:39,972 What actions would those be? 362 00:25:40,106 --> 00:25:42,474 Couple dozen dead Mexicans. 363 00:25:42,609 --> 00:25:47,814 And Jax Teller's last wishes disrespected. 364 00:25:47,947 --> 00:25:49,481 -Who's Jax Teller? Nothing to do with us. 365 00:25:49,616 --> 00:25:51,317 Who gives a fuck? 366 00:25:51,450 --> 00:25:54,153 -This come from Chibs? -Wouldn't be here if it didn't. 367 00:26:11,170 --> 00:26:12,371 You think it had something to do 368 00:26:12,504 --> 00:26:13,706 with the Reaper out in the desert? 369 00:26:15,307 --> 00:26:18,177 Happy don't know what fucking day it is. 370 00:26:18,310 --> 00:26:20,680 But Montez... 371 00:26:20,813 --> 00:26:23,850 He's always been a crafty little fuck. 372 00:26:26,385 --> 00:26:28,721 We got more pressing things to worry about. 373 00:26:28,855 --> 00:26:30,923 Hank and I were talking. 374 00:26:31,057 --> 00:26:32,391 The kid. 375 00:26:32,524 --> 00:26:35,427 This, uh, "one King" plan. 376 00:26:35,561 --> 00:26:37,263 Are you sure we should rest so much 377 00:26:37,396 --> 00:26:39,265 on someone so raw? I mean... 378 00:26:39,398 --> 00:26:40,700 Look, he's the only one around me 379 00:26:40,833 --> 00:26:43,535 who sees the big fucking picture. 380 00:26:43,670 --> 00:26:45,537 Sees the future. 381 00:26:45,672 --> 00:26:47,373 You got a problem with it, 382 00:26:47,506 --> 00:26:49,508 get your fucking head out of the past. 383 00:26:51,177 --> 00:26:56,248 ♪* Home, home on the range *♪ 384 00:26:56,382 --> 00:27:02,454 ♪* Where the deer and the antelope play *♪ 385 00:27:02,588 --> 00:27:05,591 ♪* Where seldom is heard... *♪ 386 00:27:22,208 --> 00:27:23,776 Can't be. 387 00:27:25,444 --> 00:27:27,146 I think it might be. 388 00:27:27,279 --> 00:27:30,082 EZ? Angel? 389 00:27:34,120 --> 00:27:35,722 Alvarez sent you? 390 00:27:36,723 --> 00:27:39,558 Juan Denver. 391 00:27:43,395 --> 00:27:45,832 Did he just say his name was fucking Juan Denver? 392 00:27:45,965 --> 00:27:47,499 Yeah, I think he did. 393 00:27:47,633 --> 00:27:49,769 Where exactly are we going? 394 00:27:49,902 --> 00:27:52,238 "Take me home, country roads." 395 00:27:53,572 --> 00:27:55,942 Dude, are we getting kidnapped? 396 00:27:56,075 --> 00:27:58,277 "Baby, you look good to me tonight." 397 00:27:58,410 --> 00:28:00,112 What did he just say? 398 00:28:00,246 --> 00:28:02,014 What the fuck you just say? 399 00:28:02,148 --> 00:28:04,784 Must be the "sunshine on my shoulders." 400 00:28:06,485 --> 00:28:08,320 "On the wings of a dream." 401 00:28:10,156 --> 00:28:12,124 "Thank God I'm a country boy." 402 00:28:15,161 --> 00:28:17,429 What the fuck is happening right now? 403 00:28:21,433 --> 00:28:23,602 What the hell is all this? 404 00:28:25,437 --> 00:28:27,139 Shipping manifest. 405 00:28:28,440 --> 00:28:30,276 Santo Padre Agra Park. 406 00:28:31,844 --> 00:28:34,446 This was all supposed to go over the border before the shutdown. 407 00:29:02,274 --> 00:29:04,476 Fucking Juan Denver. 408 00:29:05,711 --> 00:29:08,547 "Some days are diamonds." 409 00:29:13,052 --> 00:29:15,721 -Morning, gruñón. -Hmm. 410 00:29:15,855 --> 00:29:18,090 Or good afternoon. 411 00:29:18,224 --> 00:29:20,326 -You sleep like a teenager. 412 00:29:21,660 --> 00:29:23,930 What the hell are you making now? 413 00:29:24,063 --> 00:29:25,364 Tamales. 414 00:29:25,497 --> 00:29:27,533 Banana leaves? 415 00:29:27,666 --> 00:29:29,701 Makes them soggy. 416 00:29:29,836 --> 00:29:31,871 It keeps them moist. 417 00:29:36,075 --> 00:29:37,376 Nursing? 418 00:29:37,509 --> 00:29:39,211 Yeah, sorry. 419 00:29:39,345 --> 00:29:43,082 Figured this would be a quiet place to study. 420 00:29:43,215 --> 00:29:47,219 My nephews and nieces are great, but they're a lot. 421 00:29:47,353 --> 00:29:50,556 I'm aware how annoying younger people can be. 422 00:29:53,225 --> 00:29:56,228 EZ tell you that he was supposed to be a doctor? 423 00:29:56,362 --> 00:29:58,230 Really? 424 00:29:58,364 --> 00:30:00,900 Almost two years of premed. 425 00:30:01,033 --> 00:30:03,936 Mm. Well, he is very smart. 426 00:30:04,070 --> 00:30:06,405 It's not always about being smart. 427 00:30:06,538 --> 00:30:11,043 It's about maybe, uh, having the capacity for... 428 00:30:17,283 --> 00:30:20,452 We had a dog when EZ was young. 429 00:30:20,586 --> 00:30:24,323 She was a yappy little thing that the boys loved, 430 00:30:24,456 --> 00:30:26,458 and so did my wife. 431 00:30:26,592 --> 00:30:29,428 But she'd get out all the time. 432 00:30:29,561 --> 00:30:33,265 And one day, EZ and Angel found her in the street, dead. 433 00:30:35,434 --> 00:30:38,437 Angel fell apart, but EZ, he picked her up. 434 00:30:38,570 --> 00:30:40,940 He brought her home. 435 00:30:41,073 --> 00:30:43,775 Angel couldn't stop crying, 436 00:30:43,910 --> 00:30:46,946 but EZ just held her, 437 00:30:47,079 --> 00:30:50,082 all covered with blood and... 438 00:30:51,083 --> 00:30:51,951 ...staring at her. 439 00:30:52,084 --> 00:30:53,652 He-he never shed a tear. 440 00:30:54,987 --> 00:30:57,823 Even when he was little, he was strong. 441 00:31:02,761 --> 00:31:03,963 Hmm. 442 00:31:06,933 --> 00:31:09,335 So? 443 00:31:09,468 --> 00:31:11,137 Hmm? 444 00:31:11,270 --> 00:31:13,505 When's the last time you got laid? 445 00:31:13,639 --> 00:31:15,807 -Erin. -What? 446 00:31:15,942 --> 00:31:17,809 Do you want my child to need therapy? 447 00:31:17,944 --> 00:31:19,545 You named him Cristóbal. 448 00:31:19,678 --> 00:31:21,680 Therapy's already a pretty good bet. 449 00:31:21,813 --> 00:31:23,482 You are such a dick. That's a family name. 450 00:31:23,615 --> 00:31:25,517 Some traditions should die. 451 00:31:25,651 --> 00:31:26,986 -Don't avoid the subject. -I'm not, I'm not... 452 00:31:27,119 --> 00:31:28,654 I'm not discussing this with you. 453 00:31:28,787 --> 00:31:31,390 Miguel kisses you like Pop-pop used to kiss Grandma. 454 00:31:31,523 --> 00:31:34,193 That's... that's not true. 455 00:31:34,326 --> 00:31:35,327 -You know his mother goes... -His mother 456 00:31:35,461 --> 00:31:37,163 should be the last thing on his mind 457 00:31:37,296 --> 00:31:40,132 when he's kissing his fine, tight, Pilates-assed wife. 458 00:31:41,167 --> 00:31:42,701 Firstly, that's the nicest thing 459 00:31:42,834 --> 00:31:44,370 you've ever said to me, but secondly, 460 00:31:44,503 --> 00:31:46,538 we're not discussing this. Okay, let's go. 461 00:31:48,674 --> 00:31:49,908 -I get up. -Yeah, come on. 462 00:31:50,042 --> 00:31:52,078 Okay, here we go. Okay. 463 00:31:52,211 --> 00:31:53,912 Okay, let's go. Let's go. You ready? 464 00:31:54,046 --> 00:31:56,548 You ready? Come on. Come on. 465 00:31:59,051 --> 00:32:01,187 Here we go. 466 00:32:01,320 --> 00:32:03,389 It's a valid question. 467 00:32:03,522 --> 00:32:05,057 Look at me. 468 00:32:05,191 --> 00:32:08,160 We are not having this conversation. 469 00:32:16,502 --> 00:32:18,037 Weeks? 470 00:32:18,170 --> 00:32:19,605 Months? 471 00:32:19,738 --> 00:32:21,507 Jesus, you're obsessed. 472 00:32:22,541 --> 00:32:24,743 No, I'm concerned. 473 00:32:24,876 --> 00:32:26,078 You're concerned? 474 00:32:26,212 --> 00:32:28,380 You haven't been here 24 hours, 475 00:32:28,514 --> 00:32:30,582 but suddenly you're an expert on my relationship. 476 00:32:30,716 --> 00:32:31,917 No, I'm an expert on you. 477 00:32:32,051 --> 00:32:34,786 And you used to be such a force. 478 00:32:34,920 --> 00:32:37,123 Now you're someone's wife. 479 00:32:37,256 --> 00:32:41,260 Someone who I worry isn't going through 480 00:32:41,393 --> 00:32:43,229 the same dry spell you are. 481 00:32:43,362 --> 00:32:44,596 -Trust... 482 00:32:46,032 --> 00:32:47,966 What the fuck? 483 00:32:48,100 --> 00:32:50,136 No, no, no, no. Erin, Erin. Erin, don't... 484 00:32:50,269 --> 00:32:52,404 -Stop. -Hey! 485 00:32:53,872 --> 00:32:56,242 -There you go, Your fucking Highness. -What the fuck's your problem? 486 00:32:56,375 --> 00:32:58,110 My problem is this bitch and her fucking family 487 00:32:58,244 --> 00:32:59,778 destroying this town, putting us all out of work. 488 00:32:59,911 --> 00:33:01,580 You call my sister a bitch again, 489 00:33:01,713 --> 00:33:02,881 I will knock your fat ass out. 490 00:33:03,015 --> 00:33:05,217 -Fucking methhead. -What the fuck did you say? 491 00:33:08,720 --> 00:33:10,456 Honey, get back in the car. 492 00:33:10,589 --> 00:33:11,957 Oh, my God. 493 00:33:12,091 --> 00:33:15,427 Yeah. Get out of here! 494 00:33:15,561 --> 00:33:19,731 Yeah, you better run, you fat, little-dicked walrus! 495 00:33:23,569 --> 00:33:26,138 Ha-ha! Run. 496 00:33:41,920 --> 00:33:43,289 I'm sorry, Em. 497 00:33:46,158 --> 00:33:48,960 I did not believe you about the town. 498 00:33:49,095 --> 00:33:51,163 I didn't realize it was this bad. 499 00:33:55,934 --> 00:33:58,504 "Little-dicked walrus"? 500 00:34:01,840 --> 00:34:04,643 -Oh, my God. 501 00:34:04,776 --> 00:34:06,478 Jesus. 502 00:34:07,846 --> 00:34:09,681 That's why we don't let him eat dairy. 503 00:34:29,034 --> 00:34:32,471 You got to be fucking kidding me. 504 00:34:37,709 --> 00:34:40,146 Do you want to tell me what the hell is going on here? 505 00:34:41,480 --> 00:34:42,748 Evening, Vicki. 506 00:34:42,881 --> 00:34:45,016 What the hell is this? 507 00:34:46,152 --> 00:34:48,520 We're gonna need the girls to take the night off. 508 00:34:48,654 --> 00:34:50,589 The girls are not your property, 509 00:34:50,722 --> 00:34:53,992 -and this property is not your property. 510 00:34:55,494 --> 00:34:57,363 We got a fucking issue here, Vicki? 511 00:35:05,171 --> 00:35:06,605 No. 512 00:35:06,738 --> 00:35:08,340 No issue. 513 00:35:25,424 --> 00:35:27,893 Jesus Christ. 514 00:35:28,026 --> 00:35:30,296 Never realized there's no fucking air down here. 515 00:35:30,429 --> 00:35:32,564 Stop talking. You're sucking up all the oxygen. 516 00:35:34,533 --> 00:35:36,468 Fuck! 517 00:35:38,904 --> 00:35:40,872 It's fucked. 518 00:35:43,108 --> 00:35:44,943 We're gonna have to carry them from here. 519 00:35:45,076 --> 00:35:47,779 You're fucking kidding, right? 520 00:36:23,749 --> 00:36:25,751 -What's up? Yo. 521 00:36:27,085 --> 00:36:29,187 Someone else needs to get the fuck down here 522 00:36:29,321 --> 00:36:31,290 and bring this shit up. 523 00:36:31,423 --> 00:36:33,759 We need some air. 524 00:36:41,166 --> 00:36:42,701 You got to work on your cardio, bro. 525 00:36:45,471 --> 00:36:47,606 Load's here. How are we looking? 526 00:36:55,447 --> 00:36:56,315 All clear. 527 00:36:56,448 --> 00:36:57,783 Good. 528 00:37:16,535 --> 00:37:18,203 Look. 529 00:37:36,888 --> 00:37:38,890 You just saved a bunch of your brothers' lives. 530 00:37:40,659 --> 00:37:42,828 You may have just saved this charter. 531 00:37:50,669 --> 00:37:52,704 All hands on deck, Coco. 532 00:37:52,838 --> 00:37:54,506 Right, right, Bish. 533 00:38:36,715 --> 00:38:38,617 Fuck. 534 00:38:48,727 --> 00:38:49,595 Bishop. 535 00:38:49,728 --> 00:38:51,096 What's up? 536 00:38:51,229 --> 00:38:53,665 BP headed our way, about a mile and a half out. 537 00:38:53,799 --> 00:38:56,267 Are you fucking serious? 538 00:38:57,302 --> 00:38:58,737 We got about two minutes. 539 00:39:01,973 --> 00:39:04,342 Get this shit back in the tunnel. Go. 540 00:39:04,476 --> 00:39:06,445 Everything out of the truck, now. 541 00:39:07,579 --> 00:39:08,747 You gonna fucking help or what? 542 00:39:21,427 --> 00:39:24,295 -Hey, what the fuck you doing? BP. 543 00:39:24,430 --> 00:39:26,131 Everything's got to go back! 544 00:39:26,264 --> 00:39:27,466 Shit. 545 00:39:27,599 --> 00:39:31,437 -Let's go. Grab it, grab it. 546 00:39:35,106 --> 00:39:37,308 About 30 fucking seconds. 547 00:39:38,610 --> 00:39:41,312 Buy us some fucking time. 548 00:39:42,347 --> 00:39:43,615 Prospect! 549 00:39:44,950 --> 00:39:46,452 Head them off with the truck. 550 00:39:47,453 --> 00:39:49,154 Do... do what now? 551 00:39:49,287 --> 00:39:51,623 Fucking go! 552 00:39:54,826 --> 00:39:56,361 Fuck. 553 00:39:59,531 --> 00:40:00,799 What the fuck, Steve? 554 00:40:21,152 --> 00:40:23,722 You can do this. 555 00:40:38,203 --> 00:40:41,239 -Hands where we can see 'em. Now! 556 00:40:45,243 --> 00:40:47,112 No hablar Inglés. No hablar Inglés. 557 00:40:47,245 --> 00:40:48,580 Turn around. 558 00:40:48,714 --> 00:40:52,350 Shit. Prospect bought us about another minute. 559 00:40:57,222 --> 00:40:59,090 -That everything? -Yeah. 560 00:41:01,059 --> 00:41:03,428 -Coming down! -No! Cover the hatch! 561 00:41:03,562 --> 00:41:05,864 -They can't catch us down here. Go! -All right. 562 00:41:07,398 --> 00:41:09,434 Go! Go! 563 00:41:13,204 --> 00:41:15,273 Hank, this way. 564 00:41:34,225 --> 00:41:35,994 Hey, you okay? Huh? 565 00:41:36,127 --> 00:41:37,428 Yeah. 566 00:41:37,563 --> 00:41:38,797 All right, come on. 567 00:41:45,571 --> 00:41:47,906 Fuck. 568 00:42:23,842 --> 00:42:24,810 Let it lie. 569 00:42:24,943 --> 00:42:26,645 It's my fault. 570 00:42:26,778 --> 00:42:29,047 It'll still be your fault tomorrow. 571 00:42:29,180 --> 00:42:30,649 Just got off the phone with Lobo. 572 00:42:30,782 --> 00:42:32,718 Says they already green-lit our dudes. 573 00:42:32,851 --> 00:42:33,685 Fuck. 574 00:42:33,819 --> 00:42:35,153 They refuse to bitch up. 575 00:42:35,286 --> 00:42:37,956 Gonna face it in the yard. 576 00:42:40,158 --> 00:42:41,893 What went wrong? 577 00:42:42,027 --> 00:42:43,862 What the fuck did I miss? 578 00:42:48,634 --> 00:42:50,301 You good? 579 00:42:52,203 --> 00:42:55,006 Yeah. Good. 580 00:43:02,213 --> 00:43:04,850 Taza and Creeper got all the H back. 581 00:43:04,983 --> 00:43:07,218 They're gonna sit on it at Beatriz's. 582 00:43:13,224 --> 00:43:15,560 Don't know how long that'll be tenable. 583 00:43:21,366 --> 00:43:24,770 We're exposed now. 584 00:43:24,903 --> 00:43:27,939 What we tried to pull today-- 585 00:43:28,073 --> 00:43:30,842 lying to Alvarez? 586 00:43:32,377 --> 00:43:34,612 Only a matter of time before it gets back 587 00:43:34,746 --> 00:43:36,514 to him and the other Kings. 588 00:43:58,603 --> 00:44:02,640 ♪* All my bags are packed, I'm ready to go *♪ 589 00:44:02,774 --> 00:44:06,912 ♪* I'm standin' here outside your door *♪ 590 00:44:07,045 --> 00:44:10,415 ♪* I hate to wake you up *♪ 591 00:44:10,548 --> 00:44:14,920 ♪* To say goodbye *♪ 592 00:44:15,053 --> 00:44:19,590 ♪* But the dawn is breakin', it's early morn *♪ 593 00:44:19,725 --> 00:44:24,095 ♪* The taxi's waitin', he's blowin' his horn *♪ 594 00:44:24,229 --> 00:44:30,235 ♪* Already I'm so lonesome I could die *♪ 595 00:44:31,737 --> 00:44:37,008 ♪* So kiss me and smile for me *♪ 596 00:44:37,142 --> 00:44:41,446 ♪* Tell me that you'll wait for me *♪ 597 00:44:41,579 --> 00:44:46,251 ♪* Hold me like you'll never let me go *♪ 598 00:44:49,120 --> 00:44:54,325 ♪* 'Cause I'm leavin' on a jet plane *♪ 599 00:44:54,459 --> 00:44:59,464 ♪* Don't know when I'll be back again *♪ 600 00:44:59,597 --> 00:45:06,304 ♪* Oh, babe, I hate to go *♪ 601 00:45:06,437 --> 00:45:10,008 ♪* There's so many times I let you down *♪ 602 00:45:10,141 --> 00:45:14,479 ♪* So many times I've played around *♪ 603 00:45:14,612 --> 00:45:20,618 ♪* I tell you now, they don't mean a thing *♪ 604 00:45:22,954 --> 00:45:27,158 ♪* Every place I go, I'll think of you *♪ 605 00:45:27,292 --> 00:45:31,662 ♪* Every song I'll sing, I'll sing for you *♪ 606 00:45:31,797 --> 00:45:33,832 ♪* When I come back *♪ 607 00:45:33,965 --> 00:45:37,568 ♪* I'll bring your wedding ring *♪ 608 00:45:40,371 --> 00:45:44,575 ♪* So kiss me and smile for me *♪ 609 00:45:44,709 --> 00:45:49,047 ♪* Tell me that you'll wait for me *♪ 610 00:45:49,180 --> 00:45:54,986 ♪* Hold me like you'll never let me go *♪ 611 00:45:57,155 --> 00:45:58,423 ♪* 'Cause I'm leavin' *♪ 612 00:45:58,556 --> 00:45:59,858 I don't want to. 613 00:45:59,991 --> 00:46:02,760 ♪* On a jet plane *♪ 614 00:46:02,894 --> 00:46:07,899 ♪* Don't know when I'll be back again... *♪ 615 00:46:08,033 --> 00:46:09,567 Me, neither. 616 00:46:09,700 --> 00:46:14,072 ♪* I hate to go *♪ 617 00:46:18,576 --> 00:46:22,213 ♪* Now the time has come to leave you *♪ 618 00:46:22,347 --> 00:46:26,717 ♪* One more time let me kiss you *♪ 619 00:46:26,852 --> 00:46:29,587 ♪* Then close your eyes *♪ 620 00:46:29,720 --> 00:46:33,391 ♪* I'll be on my way *♪ 621 00:46:36,427 --> 00:46:40,131 ♪* Dream about the days to come *♪ 622 00:46:40,265 --> 00:46:41,933 ♪* When I won't have to leave alone *♪ 623 00:46:44,202 --> 00:46:47,272 ♪* About the times *♪ 624 00:46:47,405 --> 00:46:51,276 ♪* I won't have to say. *♪ 625 00:47:15,133 --> 00:47:17,435 You're a good girl, Hope. 626 00:47:22,407 --> 00:47:24,575 My best girl. 627 00:48:07,785 --> 00:48:11,522 Jesus. Will you just come inside already? 628 00:48:13,624 --> 00:48:15,493 Am I in trouble? 629 00:48:15,626 --> 00:48:18,629 Just get in here before the neighbors call the cops. 630 00:48:31,309 --> 00:48:33,378 Come on. 631 00:48:37,815 --> 00:48:40,185 That flashing's coming loose. 632 00:48:41,319 --> 00:48:43,654 Yeah, it was like that when you left. 633 00:48:45,156 --> 00:48:46,657 Come on. 634 00:49:03,708 --> 00:49:05,276 Hey, Pop. 635 00:49:05,410 --> 00:49:08,079 She's peeing. 636 00:49:13,751 --> 00:49:15,886 -Hey. -Hey. 637 00:49:16,021 --> 00:49:18,056 You're back. 638 00:49:20,558 --> 00:49:23,394 The leftovers are in the fridge. 639 00:49:26,731 --> 00:49:29,900 I'll miss you, too. 640 00:49:30,035 --> 00:49:32,070 What are those? 641 00:49:32,203 --> 00:49:35,106 -Tamales. -Wrapped in leaves? 642 00:49:35,240 --> 00:49:38,276 What is wrong with you two, huh? 643 00:50:20,451 --> 00:50:22,453 Thanks for today. 644 00:50:22,587 --> 00:50:24,955 I think actually you might be growing on him. 645 00:50:28,959 --> 00:50:30,828 It's nice... 646 00:50:30,961 --> 00:50:33,264 what you're doing for him. 647 00:50:39,937 --> 00:50:43,708 I miss my mom and my brother, so... 648 00:50:43,841 --> 00:50:46,777 it's nice for me, too. 649 00:50:48,846 --> 00:50:51,116 He's a good man. 650 00:50:57,455 --> 00:50:59,157 What? 651 00:51:03,628 --> 00:51:07,198 Um... I should go in. 652 00:51:07,332 --> 00:51:10,201 My uncle won't sleep until I do. 653 00:51:11,636 --> 00:51:13,504 Yeah. 654 00:51:13,638 --> 00:51:15,640 Okay. 655 00:51:19,344 --> 00:51:21,212 Good night, Gaby. 656 00:51:21,346 --> 00:51:23,814 Buenas noches, Ezekiel. 657 00:51:33,158 --> 00:51:34,859 EZ? 658 00:51:34,992 --> 00:51:36,894 Yeah. 659 00:52:01,886 --> 00:52:03,921 Good night. 660 00:52:04,922 --> 00:52:07,057 Good night. 661 00:52:47,097 --> 00:52:49,133 Mm. 662 00:52:53,738 --> 00:52:55,105 Hey, um, 663 00:52:55,240 --> 00:52:56,941 we should talk. 664 00:52:57,074 --> 00:52:58,776 Maybe you should 665 00:52:58,909 --> 00:53:00,778 put some clothes on first. 666 00:54:13,551 --> 00:54:16,554 Captioned by Media Access Group at WGBH 667 00:54:26,331 --> 00:54:29,166 ♪* From the cradle *♪ 668 00:54:34,539 --> 00:54:37,408 ♪* To the grave *♪ 669 00:54:42,913 --> 00:54:46,016 ♪* We are driven *♪ 670 00:54:48,953 --> 00:54:51,556 ♪* By the pain *♪ 671 00:55:02,733 --> 00:55:06,371 I will make love to you when the war is over. 672 00:55:18,883 --> 00:55:20,418 Since when are we the kind of family 673 00:55:20,551 --> 00:55:22,487 to retreat into separate rooms to look at separate screens? 674 00:55:23,388 --> 00:55:24,154 We were never gonna be the Waltons. 675 00:55:25,055 --> 00:55:26,190 I don't need us to be the Waltons. 676 00:55:26,323 --> 00:55:28,092 I'd make do with the Munsters at this point. 677 00:55:28,225 --> 00:55:30,661 Or the Manson family. At least they had a shared interest. 678 00:55:37,468 --> 00:55:39,169 Men have been doing comedy for longer 679 00:55:39,303 --> 00:55:40,805 because women were expected to stay home, have children and then die. 680 00:55:42,072 --> 00:55:45,142 We're socialized not to say the things that we want to say. 681 00:55:45,275 --> 00:55:48,278 I love you. But you know who I hate? Becky. 682 00:55:49,414 --> 00:55:52,883 I'm seeing a lot of badass girls get into this field. 683 00:55:53,017 --> 00:55:53,851 We're all fueling each other. 684 00:55:54,785 --> 00:55:56,286 And it's becoming something bigger. 685 00:55:56,421 --> 00:55:57,855 ♪* White guys *♪ 686 00:55:45,789 --> 00:56:00,991 -Official Movie downloading site: msmoviesbd.com --[Check it out] 43607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.