Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,600 --> 00:01:30,189
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,328 --> 00:01:32,546
(FN) EPISODE SIX
3
00:02:47,360 --> 00:02:48,832
No.
4
00:02:49,480 --> 00:02:51,888
I can't let this dummy
continue to sleep here.
5
00:03:21,360 --> 00:03:22,800
Don't go.
6
00:03:22,880 --> 00:03:25,648
Don't leave me behind.
7
00:04:05,360 --> 00:04:08,160
I never thought that the secret ground
of Shaoyang Sect
8
00:04:08,240 --> 00:04:10,192
will be guarded so heavily.
9
00:04:10,400 --> 00:04:12,527
It has taken me a lot of work.
10
00:04:12,607 --> 00:04:14,160
But no matter how well-guarded it is,
11
00:04:14,240 --> 00:04:16,080
I still found it in the end.
12
00:04:21,120 --> 00:04:22,846
Someone has broken into the secret ground.
13
00:04:22,926 --> 00:04:24,049
Hurry!
14
00:04:30,280 --> 00:04:32,680
This is the ancient Candle Dragon?
15
00:04:32,760 --> 00:04:35,932
I never thought that they'll use
the Candle Dragon to guard a spirit key.
16
00:04:36,360 --> 00:04:39,361
Darn it. Is Ling Shi
trying to get me killed?
17
00:04:43,720 --> 00:04:45,078
The barrier is intact.
18
00:04:45,158 --> 00:04:47,918
I wonder who's the one that
broke into the secret ground again.
19
00:04:48,462 --> 00:04:50,289
Luckily, you and your master have already
20
00:04:50,369 --> 00:04:52,392
reinforced this barrier before this.
21
00:04:52,606 --> 00:04:55,883
Even the curious ones will not
be able to get pass Candle Dragon.
22
00:04:55,963 --> 00:04:58,811
I'll lay down a few more
Defensive Formations with Uncle Lu Yang
23
00:04:58,891 --> 00:05:01,170
to prevent anyone from
getting near to this place.
24
00:05:37,240 --> 00:05:39,600
Shi Feng from Xuanyuan Sect wins.
25
00:05:51,815 --> 00:05:55,547
How did Xuanyuan Sect
become so powerful this year?
26
00:05:55,680 --> 00:05:57,713
It's quite strange.
27
00:06:04,200 --> 00:06:05,415
Si Feng!
28
00:06:05,495 --> 00:06:07,280
All the best, Si Feng!
29
00:06:07,360 --> 00:06:09,040
You have to win!
30
00:06:15,479 --> 00:06:16,792
Wu Tong.
31
00:06:16,880 --> 00:06:18,260
Remember this.
32
00:06:18,479 --> 00:06:21,405
I made the exception to accept you
because you looked so sincere.
33
00:06:21,942 --> 00:06:24,622
If you can't come first this time,
34
00:06:24,798 --> 00:06:27,091
you can leave us.
35
00:06:27,462 --> 00:06:29,187
I'll definitely get the first place.
36
00:06:33,660 --> 00:06:36,429
All the best, Si Feng!
Si Feng, defeat him!
37
00:06:44,800 --> 00:06:46,518
Si Feng!
38
00:07:22,000 --> 00:07:23,555
All the best!
39
00:07:42,480 --> 00:07:43,805
Great!
40
00:07:51,680 --> 00:07:53,044
It's a spell again!
41
00:08:03,800 --> 00:08:06,645
I remember that I already
said this the last time.
42
00:08:06,767 --> 00:08:08,400
Spell is not allowed.
43
00:08:08,480 --> 00:08:10,065
I can forgive you the first time.
44
00:08:10,145 --> 00:08:12,000
But second time is unforgivable.
45
00:08:12,080 --> 00:08:13,150
Wu Tong.
46
00:08:13,230 --> 00:08:15,518
You already broke the rule just now.
47
00:08:15,686 --> 00:08:17,120
I think this round
48
00:08:17,200 --> 00:08:19,600
should go to Yu Si Feng from Lize Palace.
49
00:08:24,120 --> 00:08:27,124
You useless thing! Are you that incapable?
50
00:08:27,204 --> 00:08:28,920
If you can't come first, you can leave us.
51
00:08:29,000 --> 00:08:31,440
Master, I still have other skills.
52
00:08:31,847 --> 00:08:34,197
Sect Leader Chu, let me compete again.
53
00:08:34,277 --> 00:08:36,280
Yu Si Feng did not defeat me.
I didn't lose.
54
00:08:36,360 --> 00:08:38,963
You broke the rule and you still
want to compete. You have no shame.
55
00:08:39,039 --> 00:08:41,039
Does Dianjinggu Sect have no rules?
56
00:08:41,120 --> 00:08:42,756
-You--
-Say no more.
57
00:08:42,998 --> 00:08:44,875
Dianjinggu Sect has lost
58
00:08:46,558 --> 00:08:47,962
in this round.
59
00:08:48,062 --> 00:08:50,286
Master!
60
00:08:50,720 --> 00:08:53,080
Sect Leader Chu, let me compete again!
61
00:08:55,640 --> 00:08:57,118
Tell me.
62
00:08:57,198 --> 00:09:00,078
Do you know how to write the word dignity?
63
00:09:00,450 --> 00:09:02,640
-Shut up!
-I--
64
00:09:02,720 --> 00:09:04,195
Forget it. He's so fierce.
65
00:09:04,275 --> 00:09:05,680
-Let him be.
-It's okay. Let me.
66
00:09:05,760 --> 00:09:07,680
Even your master has already
asked you to leave.
67
00:09:07,760 --> 00:09:09,404
Why are you still here?
68
00:09:10,662 --> 00:09:12,080
Since you like to talk so much,
69
00:09:12,160 --> 00:09:13,360
I'll shut you up forever.
70
00:09:13,440 --> 00:09:14,720
Be careful!
71
00:09:20,800 --> 00:09:22,200
Xuan Ji!
72
00:09:37,030 --> 00:09:38,876
Don't be too arrogant.
73
00:09:39,446 --> 00:09:41,206
Try dying.
74
00:10:19,360 --> 00:10:20,583
Stop right there!
75
00:10:20,663 --> 00:10:22,106
Don't run!
76
00:10:37,323 --> 00:10:39,325
Chase after him! Don't let him run away!
77
00:10:41,200 --> 00:10:42,563
Stop right there!
78
00:10:51,920 --> 00:10:52,935
How is she?
79
00:10:53,015 --> 00:10:55,806
I've patched up her artery.
She should be fine now.
80
00:10:55,886 --> 00:10:57,360
I'll perform acupuncture on her later.
81
00:10:57,440 --> 00:10:58,649
But Aunt Ying Hong,
82
00:10:58,729 --> 00:11:00,840
why is she still unconscious?
83
00:11:00,920 --> 00:11:03,246
She was bleeding so much just now.
84
00:11:03,326 --> 00:11:04,968
Ling Long, calm down first.
85
00:11:05,048 --> 00:11:07,270
Master Ying Hong
has said that she'll be fine.
86
00:11:07,350 --> 00:11:08,990
Xuan Ji will definitely wake up.
87
00:11:10,120 --> 00:11:11,720
It's all because of Wu Tong.
88
00:11:11,800 --> 00:11:14,400
We have to find Wu Tong to avenge her!
89
00:11:14,480 --> 00:11:15,618
Enough.
90
00:11:16,653 --> 00:11:18,734
Stop disturbing your aunt.
91
00:11:19,391 --> 00:11:20,640
Let's go out first.
92
00:11:20,720 --> 00:11:22,062
Aunt Ying Hong.
93
00:11:22,142 --> 00:11:23,460
She'll be fine.
94
00:11:30,680 --> 00:11:34,720
(FN) SHOUYANG HALL
95
00:11:36,000 --> 00:11:39,094
Sect Leader, we're incapable.
Wu Tong got away.
96
00:11:39,174 --> 00:11:40,485
What?
97
00:11:42,166 --> 00:11:44,863
Barricade all exits right now.
Don't let him get away!
98
00:11:44,943 --> 00:11:46,104
Yes!
99
00:11:47,760 --> 00:11:50,400
Brother Chu, how is Xuan Ji?
100
00:11:53,235 --> 00:11:54,869
Luckily, she's not fatally wounded.
101
00:11:54,949 --> 00:11:57,808
But we don't know when she will wake up.
102
00:11:59,519 --> 00:12:00,752
Sect Leader Chu.
103
00:12:00,887 --> 00:12:02,642
I'm really ashamed
104
00:12:02,958 --> 00:12:04,758
for what happened today.
105
00:12:04,902 --> 00:12:08,602
I have a high-quality medicine for wound
that is passed down by our great master.
106
00:12:08,682 --> 00:12:10,855
Later, I'll ask my disciple to
send it to her.
107
00:12:10,935 --> 00:12:13,695
Hopefully, it can help with her wound.
108
00:12:15,040 --> 00:12:17,240
It's Dianjinggu Sect's fault
109
00:12:17,320 --> 00:12:18,943
for not educating my disciple well.
110
00:12:19,023 --> 00:12:22,363
That Wu Tong came to me out of the blue.
111
00:12:22,443 --> 00:12:25,196
I wanted to lead him into the lights.
But I never thought that
112
00:12:25,276 --> 00:12:27,079
he would bring such disaster today.
113
00:12:27,173 --> 00:12:30,573
If that's the case,
Dianjinggu Sect will no longer keep him.
114
00:12:30,840 --> 00:12:33,428
Today, I'm going to kick Wu Tong out
from Dianjinggu Sect
115
00:12:33,508 --> 00:12:36,000
in front of every sect here.
116
00:12:36,080 --> 00:12:39,976
From now on, Wu Tong and Dianjinggu Sect
are no longer related.
117
00:12:40,056 --> 00:12:42,740
You are really good at passing the buck,
Valley Master Rong.
118
00:12:45,342 --> 00:12:47,025
You might have kicked him out.
119
00:12:47,430 --> 00:12:50,350
But what about
the competition ranking then?
120
00:12:51,320 --> 00:12:52,634
To make up for all of you,
121
00:12:52,714 --> 00:12:55,446
Dianjinggu will withdraw from
the competition this time.
122
00:12:55,894 --> 00:12:58,700
It's a form of apology too.
123
00:12:58,846 --> 00:13:01,260
Although Wu Tong has been
kicked out from Dianjinggu,
124
00:13:01,360 --> 00:13:03,774
he seriously wounded Xuan Ji
and escaped to avoid punishment.
125
00:13:03,854 --> 00:13:05,774
We can't let him off the hook so easily.
126
00:13:06,800 --> 00:13:08,624
No matter where he runs,
127
00:13:08,704 --> 00:13:11,502
I'll definitely catch him
and bring him to justice.
128
00:13:11,582 --> 00:13:13,523
Wu Tong is bad-tempered and vicious.
129
00:13:13,831 --> 00:13:16,713
If we let him run loose,
he'll be a disaster to the people.
130
00:13:16,800 --> 00:13:19,680
In order to uphold justice,
we have the responsibility
131
00:13:19,760 --> 00:13:21,368
to get rid of him for the people.
132
00:13:21,448 --> 00:13:22,711
If that's the case,
133
00:13:22,791 --> 00:13:24,952
Dianjinggu Sect will take the lead first.
134
00:13:25,550 --> 00:13:26,967
From today onwards,
135
00:13:27,120 --> 00:13:28,874
Dianjinggu Sect, Shaoyang Sect,
136
00:13:28,954 --> 00:13:31,964
Lize Palace, Xuanyuan Sect and Fuyu Island
137
00:13:32,065 --> 00:13:34,945
will work together to arrest Wu Tong.
138
00:13:35,440 --> 00:13:38,067
If there is any resistant
or people harbouring him,
139
00:13:38,327 --> 00:13:41,376
they'll be going against us five sects!
140
00:13:53,000 --> 00:13:54,840
(FN) WANTED; REWARD: 500 SILVER
141
00:13:54,920 --> 00:13:57,269
(FN) REWARD: 500 SILVER FOR WU TONG
142
00:14:02,158 --> 00:14:03,306
Wait.
143
00:14:03,680 --> 00:14:04,909
Go.
144
00:14:25,320 --> 00:14:28,400
The first pupil of Lize Palace
is really kind.
145
00:14:29,240 --> 00:14:31,009
You even withdrew from
146
00:14:31,160 --> 00:14:33,840
the Flower Session for a girl.
147
00:14:37,240 --> 00:14:39,830
Chu Xuan Ji was seriously wounded by
Wu Tong because she defended
148
00:14:39,910 --> 00:14:41,830
me during the competition.
149
00:14:42,302 --> 00:14:45,369
Now, she is still unconscious and
her life might still be in danger.
150
00:14:45,449 --> 00:14:48,489
Out of moral responsibility,
how can I not show care towards her?
151
00:14:52,375 --> 00:14:54,895
What a noble and honourable excuse.
152
00:14:56,280 --> 00:14:57,367
Yu Si Feng.
153
00:14:57,447 --> 00:15:00,240
You are the first pupil that
the palace lord has high hope in.
154
00:15:00,320 --> 00:15:02,840
You have to fight for
Lize Palace's reputation.
155
00:15:02,995 --> 00:15:06,815
If you don't want to make up for
your mistake for losing your mask
156
00:15:06,895 --> 00:15:09,314
by becoming first in the Flower Session,
157
00:15:10,750 --> 00:15:12,310
so be it.
158
00:15:25,000 --> 00:15:26,626
Is Xuan Ji getting better?
159
00:15:26,878 --> 00:15:30,404
Aunt Ying Hong said that she'll wake up
after resting for two days.
160
00:15:30,520 --> 00:15:32,760
Si Feng, take care of Xuan Ji
for us first.
161
00:15:32,840 --> 00:15:34,694
We'll go and fetch the medicine for her.
162
00:15:34,774 --> 00:15:35,885
Let's go.
163
00:15:56,320 --> 00:15:57,640
Xuan Ji.
164
00:16:05,600 --> 00:16:06,829
Xuan Ji!
165
00:16:10,231 --> 00:16:11,505
Who are you?
166
00:16:42,447 --> 00:16:43,718
Xuan Ji.
167
00:16:44,600 --> 00:16:46,360
When are you going to wake up?
168
00:16:47,647 --> 00:16:49,902
I'm afraid that I'll have to
go back to Lize Palace
169
00:16:50,359 --> 00:16:52,164
before I can bid my farewell with you.
170
00:16:53,080 --> 00:16:54,457
Do you know that
171
00:16:54,600 --> 00:16:56,280
if you can wake up and smile,
172
00:16:56,800 --> 00:17:00,120
I'll be able to go through any hardships
173
00:17:00,423 --> 00:17:01,823
when I go back?
174
00:17:16,781 --> 00:17:20,549
Hero Yu, you are so kind for
coming here every day
175
00:17:20,630 --> 00:17:22,204
to take care of Xuan Ji.
176
00:17:23,229 --> 00:17:26,742
Thank you for saving
the junior of our sect twice.
177
00:17:27,030 --> 00:17:28,443
I never thought that
178
00:17:28,522 --> 00:17:31,342
there is still a righteous disciple
like you in Lize Palace.
179
00:17:32,319 --> 00:17:33,966
Xuan Ji is my friend.
180
00:17:34,046 --> 00:17:35,646
I can't do much.
181
00:17:35,749 --> 00:17:38,509
I just hope that she can wake up soon.
182
00:17:38,752 --> 00:17:40,547
Don't worry. She will.
183
00:17:59,840 --> 00:18:03,270
This is weird.
She was so seriously wounded.
184
00:18:03,350 --> 00:18:06,046
But she's almost healed although
it has just been a few days.
185
00:18:06,126 --> 00:18:07,941
It's really surprising.
186
00:18:15,720 --> 00:18:17,349
She has indeed recovered very quickly.
187
00:18:17,429 --> 00:18:19,400
We've given her a lot of
medicine and supplements
188
00:18:19,480 --> 00:18:21,365
from various sects for the past few days.
189
00:18:21,445 --> 00:18:23,748
They must have helped her recovered.
190
00:18:23,828 --> 00:18:25,629
Although she looks fine now,
191
00:18:25,709 --> 00:18:27,870
she has lost a lot of blood.
192
00:18:27,950 --> 00:18:30,030
I think she'll still be unconscious
for a while.
193
00:18:31,009 --> 00:18:32,400
As long as she is fine.
194
00:18:32,480 --> 00:18:35,799
Xuan Ji is a very fortunate person.
195
00:18:38,398 --> 00:18:39,743
Yu Si Feng.
196
00:18:41,440 --> 00:18:42,767
Vice Palace Lord.
197
00:18:43,360 --> 00:18:45,381
You still know that
I'm the vice palace lord?
198
00:18:45,520 --> 00:18:47,004
I haven't seen you for so many days.
199
00:18:47,178 --> 00:18:50,219
I thought you've already forgotten about
Lize Palace's rules.
200
00:18:50,805 --> 00:18:52,005
I wouldn't dare.
201
00:18:52,903 --> 00:18:54,417
You need to focus.
202
00:18:54,640 --> 00:18:56,080
And pack your things too.
203
00:18:56,160 --> 00:18:57,544
Get ready to go back.
204
00:18:57,880 --> 00:18:59,084
Vice Palace Lord.
205
00:18:59,800 --> 00:19:02,240
The Flower Session is not over yet, right?
206
00:19:03,014 --> 00:19:04,646
The game is already set.
207
00:19:04,726 --> 00:19:07,046
Xuanyuan Sect got lucky this time.
208
00:19:08,040 --> 00:19:10,231
Lize Palace is really noble.
209
00:19:10,311 --> 00:19:12,574
We just gave away
the first place to others.
210
00:19:12,654 --> 00:19:15,303
Nobody cares about that Flower Session.
211
00:19:16,414 --> 00:19:19,214
What is it? Are you reluctant to leave?
212
00:19:21,718 --> 00:19:23,042
No.
213
00:19:23,302 --> 00:19:26,025
I just think that if we leave like that,
214
00:19:26,230 --> 00:19:28,630
it'll look like Lize Palace
is a sore loser.
215
00:19:29,519 --> 00:19:30,755
Vice Palace Lord.
216
00:19:31,062 --> 00:19:34,012
How about we wait for a few more days?
217
00:19:35,174 --> 00:19:37,742
Don't think that I don't know
what you are thinking about.
218
00:19:39,046 --> 00:19:41,417
Forget it. You are not my problem.
219
00:19:41,640 --> 00:19:43,215
You are the palace lord's disciple.
220
00:19:43,295 --> 00:19:45,463
He'll punish you when you go back.
221
00:19:45,998 --> 00:19:48,685
Your days of freedom
will come to an end soon.
222
00:19:49,095 --> 00:19:51,695
I understand that you want to cherish
223
00:19:52,160 --> 00:19:53,401
your remaining time.
224
00:20:14,480 --> 00:20:15,895
Xuan Ji.
225
00:20:17,520 --> 00:20:19,849
In the end,
I still can't wait until you wake up.
226
00:20:20,480 --> 00:20:22,124
I don't know if you can hear me.
227
00:20:22,431 --> 00:20:23,991
But I still want to tell you that
228
00:20:24,488 --> 00:20:27,488
it's the happiest thing in my life to be
able to come out
229
00:20:29,110 --> 00:20:30,838
and meet you here.
230
00:20:32,920 --> 00:20:34,956
I'll remember our four-year promise.
231
00:20:36,120 --> 00:20:37,527
No matter how hard it is,
232
00:20:37,982 --> 00:20:39,462
we'll meet again.
233
00:20:40,520 --> 00:20:41,775
Si Feng.
234
00:20:42,200 --> 00:20:43,378
You are leaving?
235
00:20:45,120 --> 00:20:47,309
The Flower Session has ended
for a few days already.
236
00:20:47,389 --> 00:20:48,293
I can't extend my stay anymore.
237
00:20:48,373 --> 00:20:51,255
Xuan Ji will be sad when
she wakes up with you gone.
238
00:20:54,040 --> 00:20:56,022
The sound of this bell
can travel for miles.
239
00:20:56,102 --> 00:20:58,662
Ling Long, please give this to her for me.
240
00:20:59,134 --> 00:21:01,670
She can contact me with it
when she wakes up.
241
00:21:01,926 --> 00:21:03,086
Don't forget about it.
242
00:21:03,402 --> 00:21:05,396
Don't worry. I'll tell her.
243
00:21:05,878 --> 00:21:07,885
Too bad we haven't caught Wu Tong yet.
244
00:21:07,965 --> 00:21:09,871
Or else, we can watch him get punished
245
00:21:09,951 --> 00:21:11,680
to uphold justice for Xuan Ji.
246
00:21:12,960 --> 00:21:15,731
I still think that this matter
is not handled properly.
247
00:21:16,446 --> 00:21:18,200
Wu Tong is just a normal disciple.
248
00:21:18,280 --> 00:21:22,051
But now, the five sects work together
to make him a wanted criminal.
249
00:21:22,359 --> 00:21:25,406
He should've thought of that
when he hurt Xuan Ji back then.
250
00:21:25,486 --> 00:21:27,846
He has only himself to blame.
251
00:21:28,629 --> 00:21:30,040
I didn't mean that.
252
00:21:30,120 --> 00:21:33,098
Wu Tong is very narrow-minded
and he's an extremist.
253
00:21:33,262 --> 00:21:35,695
It's not a good thing to corner him.
254
00:21:35,775 --> 00:21:37,335
Or maybe I think too much.
255
00:21:37,600 --> 00:21:40,251
Ling Long, Min Yan, take care.
256
00:21:40,469 --> 00:21:42,987
-Farewell.
-You too, my brother.
257
00:21:43,067 --> 00:21:45,822
After Xuan Ji is awake,
we'll go and visit you at Lize Palace.
258
00:22:08,360 --> 00:22:11,965
Bring Yu Si Feng, the disciple
who broke the rule into the hall!
259
00:22:15,560 --> 00:22:18,380
(FN) LIZE PALACE
260
00:22:29,758 --> 00:22:31,000
Yu Si Feng.
261
00:22:31,080 --> 00:22:32,950
As the first pupil of Lize Palace and
262
00:22:33,030 --> 00:22:35,080
as the preferred successor
of the palace lord,
263
00:22:35,160 --> 00:22:38,400
not only you are not strict with yourself
and be a role model to everyone,
264
00:22:38,480 --> 00:22:40,960
you even lost your mask outside
and showed your real face.
265
00:22:41,038 --> 00:22:44,758
You broke the rule and put
Lize Palace in danger.
266
00:22:45,120 --> 00:22:47,454
Do you know what is
the punishment you deserve?
267
00:22:50,775 --> 00:22:52,375
The 13 Punishments.
268
00:22:52,678 --> 00:22:54,494
I accept the punishments
with no objection.
269
00:22:54,574 --> 00:22:56,543
Take away his First Pupil Token and
270
00:22:56,623 --> 00:22:58,840
send him into the 13 Punishments
Lianyu Pagoda at once.
271
00:22:58,920 --> 00:23:00,251
Wait.
272
00:23:05,200 --> 00:23:07,487
This is the first time
he committed this mistake.
273
00:23:07,567 --> 00:23:10,913
Besides, he didn't do it on purpose.
He had a solid reason.
274
00:23:11,348 --> 00:23:15,087
This is not a suitable punishment.
275
00:23:16,200 --> 00:23:19,823
When I was cultivating myself
two years ago in seclusion,
276
00:23:19,903 --> 00:23:23,785
Si Feng had attended to me diligently.
277
00:23:23,983 --> 00:23:25,531
He had made great contributions.
278
00:23:25,838 --> 00:23:28,434
I haven't even rewarded him yet.
279
00:23:28,623 --> 00:23:31,510
He made a mistake this time.
But his merit offsets fault.
280
00:23:31,590 --> 00:23:33,410
As for his reward and punishment,
281
00:23:35,798 --> 00:23:37,395
they've cancelled each other out.
282
00:23:37,815 --> 00:23:39,085
Palace Lord.
283
00:23:40,360 --> 00:23:42,480
Based on Lize Palace's centuries of rules,
284
00:23:42,560 --> 00:23:45,280
if a disciple lost his mask and
showed his true face outside,
285
00:23:45,360 --> 00:23:47,683
he has to be sent into
the 13 Punishments Lianyu Pagoda.
286
00:23:47,763 --> 00:23:49,294
Even though he made a contribution,
287
00:23:49,374 --> 00:23:53,150
you still have to discuss it first with
two other palace lords and four elders.
288
00:23:53,230 --> 00:23:55,747
How can you just cancel out
the punishment like that?
289
00:23:56,614 --> 00:23:58,581
Looks like the palace lord
290
00:23:58,661 --> 00:24:01,181
is being biased towards his own disciple.
291
00:24:11,480 --> 00:24:12,791
What is it?
292
00:24:12,871 --> 00:24:17,406
Are you saying that his merit for
helping me out in my cultivation
293
00:24:17,486 --> 00:24:20,406
is not enough to cancel out
the punishment for losing the mask?
294
00:24:21,400 --> 00:24:25,064
Losing his mask is not
the only rule he broke.
295
00:24:25,144 --> 00:24:28,640
He's very close with those disciples
from Shaoyang Sect.
296
00:24:30,000 --> 00:24:33,360
And his relationship with that Chu Xuan Ji
297
00:24:33,640 --> 00:24:36,488
is not just a simple friendship.
298
00:24:36,568 --> 00:24:39,726
He even withdrew from
the Flower Session for her
299
00:24:39,806 --> 00:24:43,950
and let Lize Palace lost the chance
to become the head of the five sects.
300
00:24:44,030 --> 00:24:46,045
Where does this rumour come from?
301
00:24:47,040 --> 00:24:48,480
Impossible.
302
00:24:48,560 --> 00:24:50,400
This is not true.
303
00:24:54,030 --> 00:24:56,794
Profound sentiments of friendship.
304
00:24:57,799 --> 00:24:59,919
I think he said it himself.
305
00:25:01,324 --> 00:25:03,881
Yu Si Feng, do you remember?
306
00:25:05,640 --> 00:25:07,190
Yes, I do.
307
00:25:08,175 --> 00:25:10,262
My feelings for Xuan Ji
308
00:25:10,760 --> 00:25:12,580
is indeed more than friendship.
309
00:25:13,560 --> 00:25:15,326
I don't want to lie.
310
00:25:17,520 --> 00:25:18,895
Yu Si Feng!
311
00:25:29,280 --> 00:25:32,400
I think you've been
possessed by an outsider.
312
00:25:32,480 --> 00:25:33,840
Say it.
313
00:25:33,920 --> 00:25:35,908
Say that you are sorry.
314
00:25:39,081 --> 00:25:42,440
You have been bewitched because
you are young and ignorant.
315
00:25:42,520 --> 00:25:45,212
Say it! Say that you are sorry!
316
00:25:50,640 --> 00:25:52,320
He won't say it.
317
00:25:52,480 --> 00:25:53,640
Palace Lord.
318
00:25:53,720 --> 00:25:56,447
A disciple of Lize Palace can never
fall in love with a woman
319
00:25:56,527 --> 00:25:58,697
and can never have a wife and family.
320
00:25:59,080 --> 00:26:02,007
As the first pupil of Lize Palace,
he lost to temptation
321
00:26:02,087 --> 00:26:04,920
and was influenced by an outside woman.
He destroyed his own future.
322
00:26:05,000 --> 00:26:07,640
He has broken many rules.
His punishment cannot be cancelled.
323
00:26:07,720 --> 00:26:11,406
Palace Lord, he has to be sent into
the 13 Punishments Lianyu Pagoda!
324
00:26:13,400 --> 00:26:15,357
Shut up!
325
00:26:20,240 --> 00:26:22,912
What kind of a place that
13 Punishments Lianyu Pagoda is?
326
00:26:23,240 --> 00:26:25,200
Since ancient times,
327
00:26:25,339 --> 00:26:29,659
how many did come out alive
after going in?
328
00:26:29,843 --> 00:26:31,312
Moreover,
329
00:26:31,526 --> 00:26:35,931
Si Feng is a rare talent that only
appears once in a blue moon.
330
00:26:36,670 --> 00:26:38,593
Don't you know that?
331
00:26:39,120 --> 00:26:41,886
I still want to teach him well
332
00:26:43,128 --> 00:26:45,331
and let him bring pride to Lize Palace!
333
00:26:45,640 --> 00:26:47,462
If he goes through the 13 Punishments
334
00:26:47,542 --> 00:26:49,232
and dies inside it,
335
00:26:49,400 --> 00:26:51,163
who will be able to
336
00:26:51,615 --> 00:26:54,346
lead Lize Palace in the future?
337
00:26:55,720 --> 00:26:57,158
Palace Lord.
338
00:26:57,438 --> 00:27:00,078
If he can't survive
the 13 Punishments Lianyu Pagoda,
339
00:27:00,200 --> 00:27:04,094
how can he be the rare talent
of Lize Palace?
340
00:27:05,029 --> 00:27:06,560
If you really want to be biased,
341
00:27:06,640 --> 00:27:09,751
we won't be able to enforce the rules
of Lize Palace in the future.
342
00:27:09,831 --> 00:27:11,471
Shut up.
343
00:27:17,880 --> 00:27:19,232
Palace Lord.
344
00:27:19,312 --> 00:27:23,099
The rules of Lize Palace
are set by our great ancestors.
345
00:27:23,208 --> 00:27:27,688
Palace lords needs to discuss with
the elders before any decision is made.
346
00:27:28,480 --> 00:27:31,720
The palace lord has no rights
to make the decision alone.
347
00:27:32,622 --> 00:27:33,960
I'm having a headache.
348
00:27:34,040 --> 00:27:35,840
Terrible headache.
349
00:27:39,455 --> 00:27:42,215
I can't discuss this further today.
350
00:27:42,663 --> 00:27:45,989
Take him into the prison first
351
00:27:46,342 --> 00:27:48,077
and we'll discuss it on another day.
352
00:27:48,440 --> 00:27:51,120
Palace Lord, we have to make
a decision eventually!
353
00:27:51,200 --> 00:27:54,036
Palace Lord, it'll be hard to
convince everyone if we do this!
354
00:27:55,200 --> 00:27:57,446
Take Yu Si Feng into the prison first.
355
00:28:07,191 --> 00:28:09,432
A decision has to be made eventually.
356
00:28:09,726 --> 00:28:12,206
How long can he delay this?
357
00:28:25,966 --> 00:28:27,264
Brother Liu.
358
00:28:29,800 --> 00:28:31,369
Little Phoenix.
359
00:28:32,360 --> 00:28:33,971
What happened?
360
00:28:36,360 --> 00:28:38,280
You brat.
361
00:28:38,680 --> 00:28:41,120
I was still hoping that
you can bring some wine for me.
362
00:28:41,629 --> 00:28:45,080
Now, you are locked up by
those two monsters as well.
363
00:28:45,160 --> 00:28:48,560
No. You are the best disciple
in Lize Palace.
364
00:28:48,640 --> 00:28:50,487
Your eccentric master
365
00:28:50,567 --> 00:28:52,247
dotes on you the most, right?
366
00:28:52,840 --> 00:28:54,200
It's not his fault.
367
00:28:54,280 --> 00:28:55,760
I'm the one who took off my mask
368
00:28:55,840 --> 00:28:57,349
and broke the rules.
369
00:28:58,920 --> 00:29:02,160
Mask again. I can't believe Lize Palace.
370
00:29:02,269 --> 00:29:05,191
Why are they always so violent
about one mask?
371
00:29:05,880 --> 00:29:09,885
They always say that only the disciples
in the palace are your family.
372
00:29:09,965 --> 00:29:13,061
But actually,
this is just an inhumane place.
373
00:29:14,933 --> 00:29:18,537
But you always followed
the rules by the book, right?
374
00:29:18,647 --> 00:29:20,262
Why did you take off your mask?
375
00:29:20,342 --> 00:29:23,383
Did it fell down by itself or
someone took it off?
376
00:29:31,127 --> 00:29:33,167
Something is wrong with you.
377
00:29:35,502 --> 00:29:36,742
Wait.
378
00:29:46,920 --> 00:29:48,183
Brother Liu.
379
00:29:48,680 --> 00:29:49,560
This is...
380
00:29:49,640 --> 00:29:51,364
Spell of deceit.
381
00:29:51,444 --> 00:29:54,517
I've been here for so many years.
Of course I have to do something.
382
00:29:55,120 --> 00:29:59,177
Let me tell you. I've cleared a path
through all the prison rooms here.
383
00:29:59,319 --> 00:30:00,573
Look.
384
00:30:01,560 --> 00:30:05,800
The prison of Lize Palace
is built on the Kushui River
385
00:30:05,880 --> 00:30:09,561
and the bottom of it is surrounded
by bitter water that we can't survive in.
386
00:30:09,641 --> 00:30:12,076
It looks very well-guarded. But it's not.
387
00:30:12,156 --> 00:30:16,047
I've dug a secret tunnel
that I can escape with.
388
00:30:16,520 --> 00:30:20,069
Nothing is too hard for me.
389
00:30:20,399 --> 00:30:21,924
So,
390
00:30:22,004 --> 00:30:25,062
you always sneaked out
to see your daughter.
391
00:30:25,760 --> 00:30:27,520
You can sneak out
392
00:30:27,720 --> 00:30:30,070
but you continue to be locked inside here.
393
00:30:30,310 --> 00:30:31,951
It's for your daughter, right?
394
00:30:35,829 --> 00:30:40,128
I heard that the old palace lord
once forced you to make a vow
395
00:30:40,495 --> 00:30:42,140
on your daughter's life.
396
00:30:42,480 --> 00:30:45,536
That's why you are stuck here for decades.
397
00:30:48,743 --> 00:30:50,006
Yes.
398
00:30:50,086 --> 00:30:51,807
If it wasn't for Yu'er...
399
00:30:57,294 --> 00:30:58,520
Don't talk about me.
400
00:30:58,600 --> 00:30:59,979
Let's talk about you.
401
00:31:00,167 --> 00:31:03,090
What happened to your mask?
Who took it off?
402
00:31:03,174 --> 00:31:04,564
Was it a boy or girl?
403
00:31:05,920 --> 00:31:07,492
Is she beautiful?
404
00:31:10,600 --> 00:31:12,203
You are getting shy.
405
00:31:13,320 --> 00:31:16,354
Come. Let's drink while we talk.
406
00:31:21,960 --> 00:31:23,137
Here.
407
00:31:25,279 --> 00:31:27,018
Take it and drink it.
408
00:31:30,429 --> 00:31:32,819
Brother Liu, since young,
409
00:31:32,903 --> 00:31:35,017
whenever I saw you in prison,
410
00:31:35,360 --> 00:31:39,700
you would always trick others to drink
in order to uncover others' secret.
411
00:31:40,351 --> 00:31:43,000
That part of you has never changed.
412
00:31:44,120 --> 00:31:47,351
But you are the only one who will
tell me about the outside world.
413
00:31:48,591 --> 00:31:49,978
You always said that
414
00:31:50,214 --> 00:31:52,966
humans' feelings are
troublesome and complicated.
415
00:31:53,366 --> 00:31:55,086
But they are also the most beautiful.
416
00:31:55,462 --> 00:31:56,533
I think...
417
00:31:57,680 --> 00:31:59,040
I understand now.
418
00:32:01,527 --> 00:32:03,091
Little Phoenix.
419
00:32:03,171 --> 00:32:05,366
You always look so cold.
420
00:32:05,446 --> 00:32:08,733
But I know that you are the most
open-minded person.
421
00:32:09,047 --> 00:32:11,447
You look a little bit like me in the past.
422
00:32:11,882 --> 00:32:13,965
You met a girl you like, right?
423
00:32:27,640 --> 00:32:28,909
No.
424
00:32:28,989 --> 00:32:30,669
If you had just taken off your mask,
425
00:32:30,749 --> 00:32:32,534
based on your position in the palace
426
00:32:32,614 --> 00:32:34,734
and how defensive your master is,
427
00:32:35,320 --> 00:32:37,414
your master will definitely
do everything he can
428
00:32:37,494 --> 00:32:39,432
to cancel off your punishment.
429
00:32:41,172 --> 00:32:45,094
But it'll be troublesome if you have
really admitted that you like someone.
430
00:32:45,958 --> 00:32:48,920
I don't think you'll be able to
escape the 13 Punishments.
431
00:32:49,000 --> 00:32:51,570
When that time comes,
even your master can't protect you.
432
00:32:52,720 --> 00:32:55,672
You haven't admitted this
to those old-fashioned men, right?
433
00:32:57,200 --> 00:32:58,999
I can't lie to my master.
434
00:32:59,079 --> 00:33:01,231
And I cannot deceive my own heart.
435
00:33:02,000 --> 00:33:04,887
You are quite smart usually.
436
00:33:04,967 --> 00:33:07,080
Why are you acting dumb at time like this?
437
00:33:07,160 --> 00:33:09,880
Do you know what kind of place
13 Punishments Lianyu Pagoda is?
438
00:33:09,960 --> 00:33:11,214
I know.
439
00:33:11,429 --> 00:33:14,311
I broke the rules.
I'm willing to be punished.
440
00:33:14,548 --> 00:33:16,396
What do you know?
441
00:33:16,476 --> 00:33:18,880
Let me tell you.
In that 13 Punishments Lianyu Pagoda,
442
00:33:18,960 --> 00:33:22,601
all 13 floors are full of vicious beasts,
monsters and evil spirits.
443
00:33:22,720 --> 00:33:24,569
Devilish formations
that erode the soul and heart.
444
00:33:24,720 --> 00:33:27,863
The one who is punished has to
climb from the bottom to the top
445
00:33:27,959 --> 00:33:29,359
to be able to survive it.
446
00:33:29,440 --> 00:33:30,608
All these years,
447
00:33:30,688 --> 00:33:33,388
those who could survive it
are few and far in between.
448
00:33:33,622 --> 00:33:35,206
Are you courting death?
449
00:33:35,782 --> 00:33:38,791
Even though it's rare,
it's not impossible.
450
00:33:39,760 --> 00:33:42,386
You are a fool.
You are betting with your life.
451
00:33:45,607 --> 00:33:47,182
This won't do.
452
00:33:51,295 --> 00:33:52,199
How about this.
453
00:33:52,279 --> 00:33:55,830
You should just escape from
the secret tunnel that I dug out.
454
00:33:55,910 --> 00:33:58,110
Don't ever come back
to Lize Palace anymore.
455
00:33:59,080 --> 00:34:00,454
I can't leave.
456
00:34:00,742 --> 00:34:02,080
If I leave,
457
00:34:02,160 --> 00:34:04,129
I'll become Lize Palace's traitor.
458
00:34:04,711 --> 00:34:06,401
I'm indebted to my master.
459
00:34:06,520 --> 00:34:07,820
Even if I have broken the rules,
460
00:34:07,960 --> 00:34:10,496
I can't escape in fear of punishment
and bring shame to him.
461
00:34:10,638 --> 00:34:13,183
Moreover, if I just run away,
462
00:34:13,263 --> 00:34:15,463
am I going to hide and run forever?
463
00:34:17,058 --> 00:34:19,424
-Little Phoenix.
-Don't worry, Brother Liu.
464
00:34:19,955 --> 00:34:22,198
Since there's a way out from
the 13 Punishments,
465
00:34:22,277 --> 00:34:25,477
I'm going to escape using that way.
466
00:34:29,446 --> 00:34:32,392
I really don't know what to say to you.
467
00:34:52,719 --> 00:34:55,479
Ling Long, don't worry.
Xuan Ji will be fine.
468
00:34:55,560 --> 00:34:57,702
But she has been unconscious
for so many days.
469
00:34:57,782 --> 00:34:59,302
How can I not worry?
470
00:34:59,935 --> 00:35:01,615
What should we do now?
471
00:35:08,080 --> 00:35:09,842
I'm so hungry.
472
00:35:11,160 --> 00:35:13,112
-Xuan Ji, you are awake!
-Xuan Ji.
473
00:35:13,534 --> 00:35:15,720
-Xuan Ji.
-Little Six, keep an eye on her.
474
00:35:15,800 --> 00:35:17,480
-I'll call for someone.
-Okay.
475
00:35:17,846 --> 00:35:19,246
Xuan Ji.
476
00:35:19,960 --> 00:35:21,334
Sixth Senior.
477
00:35:21,744 --> 00:35:24,070
You are finally awake. You scared us.
478
00:35:25,400 --> 00:35:27,039
Thank you, Sixth Senior.
479
00:35:28,094 --> 00:35:29,120
What did you say?
480
00:35:29,200 --> 00:35:32,413
Aren't you the one who pulled me out
from the water that day?
481
00:35:38,120 --> 00:35:40,439
I was so scared when I fell down that day.
482
00:35:40,519 --> 00:35:42,400
I thought I was going to die.
483
00:35:42,480 --> 00:35:45,440
Luckily, you pulled me out. Thank you.
484
00:35:46,240 --> 00:35:48,591
No. It wasn't like that.
485
00:35:48,671 --> 00:35:49,859
That day...
486
00:35:50,280 --> 00:35:51,120
-Master.
-Father.
487
00:35:51,200 --> 00:35:52,160
Xuan Ji.
488
00:35:52,240 --> 00:35:53,463
Aunt Ying Hong.
489
00:35:53,543 --> 00:35:55,013
Senior Hao Chen.
490
00:36:00,180 --> 00:36:03,253
Xuan Ji has recovered.
No need to worry now.
491
00:36:03,480 --> 00:36:05,933
See? I know that she'll be fine.
492
00:36:06,438 --> 00:36:08,090
It's good that she has recovered.
493
00:36:08,382 --> 00:36:10,302
I really can't believe you!
494
00:36:10,520 --> 00:36:14,069
You don't practise hard usually.
That's why you couldn't react in time!
495
00:36:14,189 --> 00:36:15,830
You made us worry.
496
00:36:15,910 --> 00:36:17,783
I'm sorry, father.
497
00:36:18,054 --> 00:36:21,120
Father, Xuan Ji did it to save me.
If you want to scold someone, scold me.
498
00:36:21,200 --> 00:36:24,022
Sect Leader Chu, Xuan Ji
was very courageous this time.
499
00:36:24,102 --> 00:36:27,468
She stepped forward bravely when
danger hits. You should compliment her.
500
00:36:28,030 --> 00:36:29,120
Junior Xuan Ji.
501
00:36:29,200 --> 00:36:31,241
How's your wound?
Do you feel uncomfortable?
502
00:36:31,983 --> 00:36:33,430
You've recovered well.
503
00:36:33,510 --> 00:36:35,993
But your wound is quite deep.
504
00:36:36,073 --> 00:36:38,640
Weren't you afraid when
the sword flew towards you?
505
00:36:38,720 --> 00:36:40,520
I didn't think that much.
506
00:36:40,600 --> 00:36:42,480
I just didn't want Ling Long to get hurt.
507
00:36:42,560 --> 00:36:45,853
Dummy. I'm tougher than you.
A sword wound is nothing.
508
00:36:45,933 --> 00:36:48,275
Don't do this again in the future.
It's dangerous.
509
00:36:48,440 --> 00:36:50,480
Enough. Say no more.
510
00:36:50,686 --> 00:36:52,240
Recuperate well.
511
00:36:52,320 --> 00:36:53,822
Take care of her, both of you.
512
00:36:53,920 --> 00:36:55,433
We'll be leaving first then.
513
00:37:00,262 --> 00:37:02,255
-Xuan Ji.
-Ling Long.
514
00:37:02,335 --> 00:37:04,560
Where is Si Feng? Why isn't he here?
515
00:37:04,640 --> 00:37:07,620
You've been unconscious for many days.
The Flower Session has already ended.
516
00:37:08,882 --> 00:37:10,405
I was unconscious for so long?
517
00:37:10,480 --> 00:37:12,852
I thought it was just a dream.
518
00:37:12,932 --> 00:37:14,680
-So, Si Feng has left?
-Yes.
519
00:37:14,760 --> 00:37:18,000
He came here every day to take care of you
but you didn't wake up.
520
00:37:18,080 --> 00:37:20,078
In the end,
he couldn't drag it out any longer.
521
00:37:20,158 --> 00:37:22,123
So, he went back to Lize Palace.
522
00:37:22,599 --> 00:37:24,440
I'm too useless.
523
00:37:24,520 --> 00:37:26,680
I was unconscious for so long
just because of a sword wound.
524
00:37:26,760 --> 00:37:28,544
I couldn't even bid farewell to him.
525
00:37:28,624 --> 00:37:31,427
It's alright.
We can still meet him, right?
526
00:37:31,911 --> 00:37:33,474
-Junior Xuan Ji.
-Junior.
527
00:37:33,600 --> 00:37:35,198
First Senior, Second Senior.
528
00:37:35,278 --> 00:37:38,324
What is it? Aren't you happy that
we are here to see you?
529
00:37:38,404 --> 00:37:40,320
Of course not. I'm very happy.
530
00:37:40,400 --> 00:37:42,880
Xuan Ji, you've really
changed my mind about you.
531
00:37:42,960 --> 00:37:46,073
You risked your life to take a sword
for Ling Long. You were so brave.
532
00:37:46,153 --> 00:37:49,713
You don't have any strong point usually
but you are so unselfish in critical time.
533
00:37:50,080 --> 00:37:51,686
How could you say that?
534
00:37:54,720 --> 00:37:56,967
Xuan Ji, we know that
you will be bored while recuperating.
535
00:37:57,047 --> 00:37:58,586
So, we brought you something.
536
00:38:01,566 --> 00:38:02,604
Second Junior.
537
00:38:02,684 --> 00:38:05,520
You even gave the treasure you got
when you roamed the world to her?
538
00:38:05,600 --> 00:38:09,240
Our junior is so unselfish.
Of course I have to be magnanimous too.
539
00:38:09,560 --> 00:38:12,419
Xuan Ji, I still have a lot of treasures.
I'll show you later.
540
00:38:18,811 --> 00:38:21,822
Are you worried about Xuan Ji?
541
00:38:23,000 --> 00:38:24,234
Yes.
542
00:38:24,400 --> 00:38:26,044
Xuan Ji
543
00:38:26,200 --> 00:38:28,883
is so slow when it comes to her training.
544
00:38:28,963 --> 00:38:30,520
How can I not worry?
545
00:38:30,600 --> 00:38:33,374
She never knows
what danger is since young.
546
00:38:33,454 --> 00:38:35,800
She has escaped from death so many times.
547
00:38:36,100 --> 00:38:38,749
Although it's already very lucky that
she can grow up safely
548
00:38:38,829 --> 00:38:40,629
and I shouldn't ask for more,
549
00:38:41,640 --> 00:38:44,560
just like how her mother took care of her
550
00:38:44,640 --> 00:38:47,448
and kept her by her side all the time
when she was still alive,
551
00:38:47,528 --> 00:38:49,569
accidents would still happen.
552
00:38:50,600 --> 00:38:51,880
And her mother
553
00:38:53,080 --> 00:38:55,430
couldn't take care of her forever too.
554
00:38:56,262 --> 00:38:57,597
From now on,
555
00:38:58,320 --> 00:39:00,920
I really don't know how to educate her.
556
00:39:01,310 --> 00:39:04,390
So, you are always so strict towards her
557
00:39:04,630 --> 00:39:06,950
because you want her to know
how to defend herself
558
00:39:07,134 --> 00:39:08,533
from being bullied
559
00:39:08,840 --> 00:39:11,680
and be able to save herself
in a sticky situation.
560
00:39:11,919 --> 00:39:13,111
Right?
561
00:39:14,400 --> 00:39:16,916
Actually, regarding Junior Xuan Ji,
562
00:39:17,256 --> 00:39:20,535
my master has different opinions
from yours.
563
00:39:20,615 --> 00:39:23,200
My master can see that
she is a talented person.
564
00:39:23,280 --> 00:39:25,160
So, he asked me to request
for your permission
565
00:39:25,240 --> 00:39:27,200
to let her be my master's disciple.
566
00:39:27,280 --> 00:39:28,600
Really?
567
00:39:30,680 --> 00:39:32,520
I wouldn't joke about it.
568
00:39:32,942 --> 00:39:35,629
Although my master always stays
at Xuyang Peak in order to
569
00:39:35,709 --> 00:39:37,510
reinforce the barrier
of the secret ground,
570
00:39:37,590 --> 00:39:40,126
he always talks to me about matters
in Shaoyang Sect.
571
00:39:40,240 --> 00:39:42,040
Although her six senses are not developed
572
00:39:42,120 --> 00:39:45,136
and her personality
is different from others,
573
00:39:45,216 --> 00:39:48,886
she never loses her pure heart.
574
00:39:48,966 --> 00:39:50,717
Xuyang Peak will suit her well.
575
00:39:50,840 --> 00:39:53,338
And it's suitable for her to learn
the Heartless Tactics.
576
00:39:55,319 --> 00:39:56,719
Senior Heng Yang
577
00:39:56,799 --> 00:39:58,562
is considered
578
00:39:58,670 --> 00:40:01,222
the most cultivated person
in Shaoyang Sect.
579
00:40:01,302 --> 00:40:02,948
Of course he has his own view.
580
00:40:03,494 --> 00:40:06,542
If she can really enter Xuyang Peak
581
00:40:06,622 --> 00:40:09,102
and become Senior Heng Yang's
female disciple,
582
00:40:09,319 --> 00:40:13,119
she must be blessed from her past life.
583
00:40:13,791 --> 00:40:16,471
So, you agree with this suggestion?
584
00:40:16,680 --> 00:40:19,211
It'll be my honour.
585
00:40:19,291 --> 00:40:22,599
When Xuan Ji is feeling better
after a few days,
586
00:40:22,679 --> 00:40:26,679
I'll summon her and tell her
about this great news at once.
587
00:40:27,847 --> 00:40:29,047
Okay.
588
00:40:33,400 --> 00:40:36,646
Xuan Ji, listen to me.
Although master looks so strict,
589
00:40:36,726 --> 00:40:38,870
he worries about you the most.
590
00:40:38,950 --> 00:40:41,550
The five sects are working together
to catch Wu Tong.
591
00:40:41,695 --> 00:40:43,240
The five sects working together?
592
00:40:43,320 --> 00:40:45,080
-Isn't that awesome?
-What's so awesome?
593
00:40:45,160 --> 00:40:48,176
So many people are looking for him.
But they still can't find him, right?
594
00:40:48,256 --> 00:40:49,720
If I see Wu Tong,
595
00:40:49,800 --> 00:40:52,217
I'll poke a hole through
his shoulder as well.
596
00:40:52,520 --> 00:40:54,567
Let him have a taste of
what it feels like.
597
00:40:55,000 --> 00:40:57,189
Ling Long, don't be so rash.
598
00:40:57,269 --> 00:40:59,342
Look. I'm fine now.
599
00:40:59,422 --> 00:41:00,920
Just let Wu Tong go.
600
00:41:01,000 --> 00:41:02,885
Don't provoke him anymore.
601
00:41:02,960 --> 00:41:06,245
I think Wu Tong is
narrow-minded and cruel.
602
00:41:06,325 --> 00:41:09,600
If he can injure me,
he might even kill someone one day.
603
00:41:09,680 --> 00:41:11,440
We better stay away from him.
604
00:41:11,520 --> 00:41:15,280
Why do you sound exactly like Si Feng?
605
00:41:16,513 --> 00:41:18,880
Because Si Feng told me the same thing.
606
00:41:18,960 --> 00:41:20,200
He told me that
607
00:41:20,280 --> 00:41:23,640
if we tie ourselves to a despicable man,
we are the one who will suffer in the end.
608
00:41:23,719 --> 00:41:26,200
I think Si Feng knows a lot of thing.
609
00:41:26,280 --> 00:41:28,871
I'm sure that he's right.
Let's just take his advice.
610
00:41:29,234 --> 00:41:32,894
I am your sister
but you never take my advice.
611
00:41:35,170 --> 00:41:38,227
What happened during the Flower Session?
612
00:41:38,400 --> 00:41:40,560
Si Feng withdrew from
the competition for you.
613
00:41:40,640 --> 00:41:42,686
In the end,
Senior Shi Feng from Xuanyuan Sect
614
00:41:42,766 --> 00:41:44,998
won the competition and got the flower.
615
00:41:45,520 --> 00:41:47,240
Talking about this Flower Session,
616
00:41:47,320 --> 00:41:50,120
Xuanyuan Sect is like
a new force on the rise. A dark horse.
617
00:41:50,200 --> 00:41:51,760
Xuan Ji, you didn't see
618
00:41:51,840 --> 00:41:53,800
how proud those people from
Xuanyuan Sect were.
619
00:41:53,880 --> 00:41:56,862
They just acted like
the master of all five sects
620
00:41:56,942 --> 00:41:58,762
and started to order us around.
621
00:41:59,949 --> 00:42:03,255
But Si Feng could have won.
622
00:42:03,335 --> 00:42:05,085
Because of me
623
00:42:06,440 --> 00:42:07,886
he...
624
00:42:20,183 --> 00:42:21,951
Father, you are looking for me?
625
00:42:22,440 --> 00:42:24,141
Senior Hao Chen.
626
00:42:25,160 --> 00:42:27,672
Did I cause any trouble again?
627
00:42:29,366 --> 00:42:30,601
Xuan Ji.
628
00:42:30,749 --> 00:42:33,118
Do you know that everyone
was very worried about you
629
00:42:33,198 --> 00:42:34,878
when you were wounded?
630
00:42:36,175 --> 00:42:37,680
It's my fault for being too useless.
631
00:42:37,760 --> 00:42:39,920
I made everyone worried about me.
632
00:42:40,016 --> 00:42:41,840
Then, do you want to improve yourself
633
00:42:41,920 --> 00:42:44,096
so that they won't have to
worry about you again?
634
00:42:44,229 --> 00:42:46,902
Of course. I want to become more powerful.
635
00:42:46,982 --> 00:42:50,071
Then, I'll be able to protect
the important people around me.
636
00:42:54,070 --> 00:42:55,160
Junior Xuan Ji,
637
00:42:55,240 --> 00:42:58,189
do you want to come to Xuyang Peak
to train together with me?
638
00:42:58,269 --> 00:43:00,548
-Xuyang Peak?
-Yes.
639
00:43:01,080 --> 00:43:04,540
Master Heng Yang is willing to
take you as his disciple.
640
00:43:05,040 --> 00:43:08,960
He's willing to train you personally.
641
00:43:09,389 --> 00:43:11,320
Master Heng Yang?
642
00:43:11,400 --> 00:43:12,557
I...
643
00:43:12,960 --> 00:43:14,559
I'm so stupid.
644
00:43:14,639 --> 00:43:16,843
But he still wants to
take me as his disciple.
645
00:43:17,080 --> 00:43:19,413
Has he become silly from age?
646
00:43:20,598 --> 00:43:22,039
Rude.
647
00:43:22,200 --> 00:43:24,413
It's your blessing that Master Heng Yang
648
00:43:24,493 --> 00:43:26,720
is willing to accept you as his disciple.
649
00:43:26,800 --> 00:43:29,600
I know. That's why I said that
650
00:43:29,680 --> 00:43:32,678
he should accept extraordinary disciple
651
00:43:32,758 --> 00:43:34,633
like Senior Hao Chen.
652
00:43:34,920 --> 00:43:37,734
Not a dummy like me.
653
00:43:37,814 --> 00:43:41,294
How do you know that
you are not extraordinary?
654
00:43:42,239 --> 00:43:44,066
You are different from others.
655
00:43:44,238 --> 00:43:46,001
Your six senses are undeveloped.
656
00:43:46,400 --> 00:43:49,494
Actually, that's your inborn talent too.
657
00:43:49,574 --> 00:43:51,822
It's something that others don't have.
658
00:43:51,935 --> 00:43:53,735
Having no six senses
659
00:43:54,758 --> 00:43:56,366
is a good thing?
660
00:43:56,446 --> 00:43:58,478
Since God has already
chosen a path for you,
661
00:43:58,558 --> 00:44:00,639
no need to doubt yourself.
662
00:44:00,828 --> 00:44:03,687
You just need to find the right way
and train hard.
663
00:44:03,870 --> 00:44:06,470
I believe that you'll be able to
achieve something great.
664
00:44:07,039 --> 00:44:09,266
Si Feng said the same thing too.
665
00:44:09,590 --> 00:44:12,210
Can I really become someone
who's more powerful?
666
00:44:17,909 --> 00:44:21,189
Senior, I'm willing to go to
Xuyang Peak to train together with you.
667
00:44:47,960 --> 00:44:49,111
Xuan Ji.
668
00:44:50,902 --> 00:44:52,044
Xuan Ji.
669
00:44:52,400 --> 00:44:53,561
Xuan Ji.
670
00:44:54,280 --> 00:44:55,410
Xuan Ji.
671
00:44:55,916 --> 00:44:57,885
Si Feng, I am Ling Long.
672
00:44:58,463 --> 00:45:00,932
The sound of this thing
can really travel for miles.
673
00:45:01,840 --> 00:45:04,519
Ling Long, how is Xuan Ji now?
674
00:45:04,840 --> 00:45:08,280
I'm sorry. I forgot to tell you that
Xuan Ji is fine now.
675
00:45:08,360 --> 00:45:10,015
But she is summoned by my father now.
676
00:45:10,095 --> 00:45:12,365
I'll tell you when she comes back, okay?
677
00:45:12,445 --> 00:45:13,760
Good.
678
00:45:13,840 --> 00:45:16,206
Ling Long, tell Xuan Ji that
679
00:45:16,334 --> 00:45:18,631
after she is done, send me a message.
680
00:45:18,711 --> 00:45:20,436
I'll wait for her.
681
00:45:20,600 --> 00:45:22,180
Don't worry.
48069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.