All language subtitles for Love Better Than Immortality EP29 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,750 --> 00:01:33,400 All of you will die 2 00:01:33,400 --> 00:01:35,400 Shangguan Qiuyue's essence qi is impaired 3 00:01:35,640 --> 00:01:37,640 But it's easy for him to deal with you 4 00:01:41,900 --> 00:01:43,900 Shangguan Qiuyue wake up 5 00:01:46,200 --> 00:01:47,350 Blood 6 00:01:47,700 --> 00:01:48,550 Shangguan Qiuyue 7 00:01:49,075 --> 00:01:51,850 We should go to medical sage's scene again 8 00:01:53,554 --> 00:01:55,250 So it all comes back to the key to medical sage's death 9 00:01:55,275 --> 00:01:56,575 Why it's so cold? 10 00:01:56,600 --> 00:01:57,443 It's ice gorge 11 00:01:57,650 --> 00:01:59,650 I have been locked up here for more than a decade 12 00:02:01,100 --> 00:02:03,100 Please wake up 13 00:02:58,825 --> 00:03:00,825 So lucky that sister Ye Yan is waiting at the entrance 14 00:03:01,250 --> 00:03:03,250 otherwise we won't have these 15 00:03:03,525 --> 00:03:04,650 So unbelievable 16 00:03:06,500 --> 00:03:08,500 Why do you mean? unbelievable 17 00:03:09,902 --> 00:03:13,975 I thought she would elope with Gu Wan 18 00:03:17,222 --> 00:03:19,222 Sister Ye Yan is so good to you 19 00:03:19,925 --> 00:03:22,900 Why do you speculate others in the worst way? 20 00:03:23,425 --> 00:03:24,325 Little Chun Hua 21 00:03:25,500 --> 00:03:26,075 I am cold 22 00:03:28,425 --> 00:03:29,450 Still cold? 23 00:03:39,525 --> 00:03:41,525 You need to eat something to warm your body 24 00:03:48,850 --> 00:03:50,350 Open your mouth 25 00:03:55,525 --> 00:03:57,525 You really eat mooncake everyday 26 00:03:57,896 --> 00:04:00,475 I like eating mooncakes with you 27 00:04:06,300 --> 00:04:07,775 I want to drink water 28 00:04:16,800 --> 00:04:17,925 Little Chun Hua 29 00:04:19,425 --> 00:04:21,425 Not feed like this 30 00:04:28,775 --> 00:04:31,125 Shangguan Qiuyue, you trick me again 31 00:04:36,000 --> 00:04:37,050 Cold 32 00:04:42,100 --> 00:04:43,525 You still pretend there? 33 00:04:44,100 --> 00:04:46,100 You are not afraid of cold right? 34 00:04:47,453 --> 00:04:50,150 I am afraid of cold when I see you 35 00:04:52,475 --> 00:04:54,475 Not my fault 36 00:04:56,800 --> 00:04:58,800 I am seriously injured 37 00:04:59,650 --> 00:05:00,775 I can't move now 38 00:05:00,775 --> 00:05:02,775 You need to take the full responsibility 39 00:05:03,350 --> 00:05:05,350 I need your hug 40 00:05:19,275 --> 00:05:21,275 You are so nice 41 00:05:23,025 --> 00:05:25,475 After you recover, you should hug someone else 42 00:05:26,762 --> 00:05:28,550 Only you can hug me 43 00:05:29,725 --> 00:05:32,800 Stop it, you need to sleep 44 00:05:37,550 --> 00:05:41,375 I don't know it's so warm in someone's arms 45 00:06:24,950 --> 00:06:26,950 Such a devil 46 00:06:34,650 --> 00:06:37,400 Remember the rule of first sight 47 00:06:37,525 --> 00:06:40,100 The first man you saw is your Mr. Right 48 00:06:42,750 --> 00:06:43,975 Forget it 49 00:06:43,975 --> 00:06:45,975 Don't forget the rule of first sight 50 00:06:46,196 --> 00:06:48,196 It's not good to defy against the destiny 51 00:07:00,100 --> 00:07:01,150 Brother 52 00:07:01,850 --> 00:07:02,950 It's me 53 00:07:04,050 --> 00:07:06,050 Little Chun Hua 54 00:07:07,425 --> 00:07:08,725 It's you 55 00:07:08,975 --> 00:07:10,975 You are not frightened right? 56 00:07:29,250 --> 00:07:31,250 Remember Miss Feng 57 00:07:32,125 --> 00:07:34,125 Take action in private 58 00:07:34,125 --> 00:07:35,300 Don't make any noise 59 00:07:35,925 --> 00:07:36,575 Yes 60 00:07:40,450 --> 00:07:41,425 Feng Caicai 61 00:07:42,275 --> 00:07:43,650 Since you want to find out the truth 62 00:07:44,750 --> 00:07:47,825 You can't blame me 63 00:07:52,150 --> 00:07:55,750 I couldn't escape from here until I was 15 64 00:07:56,839 --> 00:07:58,839 Before this 65 00:07:59,450 --> 00:08:02,850 That woman forced me to learn the charaters and practice kungfu 66 00:08:06,020 --> 00:08:09,950 You have told me before, but I didn't expect it would be like this 67 00:08:13,811 --> 00:08:15,475 It's so hard to pratice kungfu 68 00:08:15,700 --> 00:08:17,700 I could only sleep for 1 or 2 hours a day 69 00:08:19,265 --> 00:08:21,265 I had no playmates 70 00:08:23,400 --> 00:08:27,375 I escaped from here at night when I was 5 71 00:08:29,018 --> 00:08:31,675 Because I didn't know the organs and traps 72 00:08:31,925 --> 00:08:33,925 I fell into the ice valley 73 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 I was badly injured 74 00:08:47,724 --> 00:08:50,475 The blood and water on my clothes became ice 75 00:08:51,625 --> 00:08:53,625 So she saw me through that night 76 00:08:54,375 --> 00:08:56,725 She punished me severely 77 00:08:56,975 --> 00:08:58,975 She starved me for 3 days 78 00:09:01,031 --> 00:09:03,031 How could you survive? 79 00:09:05,650 --> 00:09:07,650 So much ice was in ice gorge 80 00:09:08,350 --> 00:09:11,700 I was hungry, but I wouldn't die of it 81 00:09:18,500 --> 00:09:20,500 Since I was 6 years 82 00:09:20,625 --> 00:09:22,625 she would attack me unexpectedly 83 00:09:25,300 --> 00:09:27,300 To test my kungfu and reaction capability 84 00:09:29,725 --> 00:09:31,725 If she won over me 85 00:09:32,025 --> 00:09:34,025 I would starve for one day 86 00:09:36,373 --> 00:09:38,373 We all have desire for survival 87 00:09:38,825 --> 00:09:45,650 Between a sound sleep and living, I have to choose the latter 88 00:09:51,300 --> 00:09:53,300 She hadn't been softhearted? 89 00:09:55,150 --> 00:09:58,875 She will only be softhearted to the ice silks that depend on each other 90 00:10:00,525 --> 00:10:03,825 Then her duty in ice gorge is ice-silkgrower 91 00:10:05,850 --> 00:10:07,075 When I was 12 92 00:10:09,150 --> 00:10:11,150 I burned her ice silk 93 00:10:12,150 --> 00:10:14,150 She almost killed me 94 00:10:15,212 --> 00:10:19,950 She starved me for 5 days 95 00:10:23,425 --> 00:10:25,425 Why did she do this? 96 00:10:26,775 --> 00:10:27,650 Why? 97 00:10:30,815 --> 00:10:32,815 She wanted me to avenge her 98 00:10:35,950 --> 00:10:37,200 Avenge? 99 00:10:40,450 --> 00:10:44,950 You mean Shangguan Hui? 100 00:10:45,775 --> 00:10:49,250 Shangguan Hui, the one Xiao Bai's dad Xiao Yuan fell in love with 101 00:10:52,255 --> 00:10:54,825 Yes, it's her 102 00:10:59,400 --> 00:11:02,150 But it's different from what I have heard about her 103 00:11:03,600 --> 00:11:09,300 Back then, she was innocent and passionate 104 00:11:10,525 --> 00:11:12,525 Little Chun Hua 105 00:11:13,900 --> 00:11:15,900 People will change with the experience 106 00:11:37,250 --> 00:11:39,450 I won't let you become like her 107 00:11:45,100 --> 00:11:47,100 What happened to Shangguan Hui then? 108 00:11:51,300 --> 00:11:53,300 After she was abandoned by Xiao Yuan 109 00:11:54,350 --> 00:11:56,350 she was imprisoned in the ice gorge 110 00:11:58,598 --> 00:12:00,598 In order to survive 111 00:12:00,825 --> 00:12:02,825 She has been with many men 112 00:12:03,698 --> 00:12:05,698 She killed some people 113 00:12:06,175 --> 00:12:08,275 She bewitched some people to do the evil things 114 00:12:09,150 --> 00:12:10,575 They were killed by others 115 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 She is so pitiful 116 00:12:18,400 --> 00:12:20,400 You don't detest her? 117 00:12:21,225 --> 00:12:26,450 I think she had no other alternatives 118 00:12:32,400 --> 00:12:34,400 You are so considerate 119 00:12:37,025 --> 00:12:39,025 Because she is your... 120 00:12:45,325 --> 00:12:48,525 Did she tell you she was your mom? 121 00:12:50,325 --> 00:12:52,325 I didn't know it until she died 122 00:12:53,325 --> 00:12:56,675 Each autumn festival she would force me to make a vow 123 00:12:58,500 --> 00:13:00,500 To kill Xiao Yuan 124 00:13:02,400 --> 00:13:03,925 But in the end 125 00:13:04,600 --> 00:13:06,600 She died before Xiao Yuan 126 00:13:07,525 --> 00:13:12,025 And Xiao Yuan died in her old mate's hand 127 00:13:18,490 --> 00:13:19,325 What a pity 128 00:13:49,400 --> 00:13:51,400 The medical sage saved numerous people 129 00:13:51,775 --> 00:13:54,275 But in the end he died in others' hand 130 00:13:56,066 --> 00:13:58,066 The doctor is benevolent 131 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 But he can treat the people's heart 132 00:14:20,200 --> 00:14:20,900 Young hegemo 133 00:14:44,900 --> 00:14:46,900 Mr.Shi told you to come here? 134 00:14:47,325 --> 00:14:49,325 How dare you in the daytime 135 00:15:21,050 --> 00:15:22,225 Young hegemo 136 00:15:25,482 --> 00:15:27,482 Young hegemo 137 00:15:40,175 --> 00:15:43,225 Young hegemo, do you have some clue? 138 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 All the common kungfu moves 139 00:15:48,875 --> 00:15:50,125 I can't tell their fraction 140 00:15:50,925 --> 00:15:53,750 People who train them conceal the identity 141 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 I think we are familiar with them 142 00:15:57,375 --> 00:15:59,375 They all come for me 143 00:15:59,800 --> 00:16:02,775 I think they don't want us to find out the truth 144 00:16:04,116 --> 00:16:07,700 They must be related to medical sage's death 145 00:17:01,100 --> 00:17:03,275 You, what were you doing? 146 00:17:04,050 --> 00:17:06,050 I just want to wake you up 147 00:17:08,599 --> 00:17:12,299 Let me tell you, if you dare do this again I will leave 148 00:17:21,349 --> 00:17:22,249 Don't go 149 00:17:37,175 --> 00:17:40,550 Now you just need to have a good rest 150 00:17:40,625 --> 00:17:43,200 Don't think about anything else 151 00:17:46,300 --> 00:17:46,925 Ok 152 00:17:54,750 --> 00:17:56,750 We just go in just like this 153 00:17:57,700 --> 00:17:58,925 Will we wake a sleeping dog? 154 00:18:01,225 --> 00:18:03,750 Then we can pretend we are sick and go inside 155 00:18:04,200 --> 00:18:06,625 And we can cover our face and no one will notice 156 00:18:09,300 --> 00:18:11,275 Sounds great 157 00:18:12,500 --> 00:18:15,725 Then you will be the patient, I will be your family 158 00:18:16,100 --> 00:18:18,600 You can lay your head on my shoulder 159 00:18:19,175 --> 00:18:22,550 You can put your arms around my neck 160 00:18:25,975 --> 00:18:26,850 Qin Liufeng 161 00:18:27,625 --> 00:18:29,625 Stop your daydream 162 00:18:33,875 --> 00:18:36,825 Miss Leng, if I disguise as the patient 163 00:18:40,750 --> 00:18:42,750 Can you carry me? 164 00:18:46,725 --> 00:18:49,100 We just go inside like this above board 165 00:18:49,825 --> 00:18:50,625 That's all right 166 00:18:55,350 --> 00:18:56,575 You are right 167 00:18:56,950 --> 00:18:58,525 We can go inside just like this 168 00:18:58,700 --> 00:18:59,550 Go 169 00:19:18,725 --> 00:19:19,800 Xiao Yan 170 00:19:20,350 --> 00:19:22,350 Are you still so strongheaded? 171 00:19:23,775 --> 00:19:27,325 Ever since I come to Qianyue cavity, you know well how I treat you 172 00:19:29,300 --> 00:19:32,650 You know I love you 173 00:19:33,475 --> 00:19:36,300 Why are you so loyal to Shangguan Qiuyue? 174 00:19:42,500 --> 00:19:43,325 Xiao Yan 175 00:19:44,325 --> 00:19:47,300 Shangguan Qiuyue meets his end 176 00:19:48,900 --> 00:19:51,300 His life is in my hand 177 00:19:52,950 --> 00:19:54,950 You will be Qianyue cavity's master 178 00:19:55,775 --> 00:19:58,647 I will sacrifice his blood for your throne, it will be great right? 179 00:20:12,925 --> 00:20:14,925 What are you doing? 180 00:20:29,175 --> 00:20:33,700 In Qianyue cavity, people harbour evil intentions 181 00:20:35,200 --> 00:20:38,300 I am afraid I won't live up to your expectation 182 00:20:41,975 --> 00:20:43,975 What do you want? 183 00:20:44,175 --> 00:20:46,896 I will do whatever you want 184 00:21:47,475 --> 00:21:48,025 Xiao Yan 185 00:21:51,225 --> 00:21:54,175 I won't harm you in my entire life 186 00:21:57,400 --> 00:21:59,705 I won't reject you either 187 00:21:59,900 --> 00:22:01,125 Thank you 188 00:22:02,200 --> 00:22:04,750 So this is kungfu resolution powder not red-head wen goldfish 189 00:22:08,250 --> 00:22:09,125 Xiao Yan 190 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 Thank you 191 00:22:13,400 --> 00:22:16,875 Today I am more than happy 192 00:22:17,925 --> 00:22:19,925 I won't regret it 193 00:22:20,350 --> 00:22:21,825 Your kungfu is neutralized 194 00:22:21,975 --> 00:22:23,975 You are not a threat to master any more 195 00:22:24,925 --> 00:22:27,575 But I don't want to see you again 196 00:22:28,625 --> 00:22:30,050 Xiao Yan 197 00:22:35,850 --> 00:22:38,550 We will meet again 198 00:23:00,000 --> 00:23:02,050 Finally it's my hero time 199 00:23:02,050 --> 00:23:02,700 Are you ok? 200 00:23:02,700 --> 00:23:04,275 What should I do? I can't move 201 00:23:05,600 --> 00:23:06,400 Don't be afraid 202 00:23:11,825 --> 00:23:13,825 This is not the silver needles of puppets 203 00:23:13,950 --> 00:23:15,950 It's medical sage's acupuncture needle 204 00:23:16,425 --> 00:23:18,425 No wonder Li Yu is medical sage's disciple 205 00:23:20,025 --> 00:23:22,400 We can't solve it with the ordinary method 206 00:23:22,800 --> 00:23:23,975 What should we do? 207 00:23:24,150 --> 00:23:26,150 We need to beg him? 208 00:23:27,450 --> 00:23:28,425 Speak of which 209 00:23:28,425 --> 00:23:30,425 I used to be the medical sage's disciple 210 00:23:30,975 --> 00:23:31,600 Really? 211 00:23:31,600 --> 00:23:32,500 Yes 212 00:23:32,750 --> 00:23:35,275 I have learnt acupoint method of silver needles from teacher Bu 213 00:23:37,675 --> 00:23:45,275 Maybe I can solve LiYu's acupuncture with the acupoint method 214 00:23:46,650 --> 00:23:48,650 What are your odds? 215 00:23:49,150 --> 00:23:51,150 30%-40% at least 216 00:23:51,575 --> 00:23:53,325 But after I showed him my acupoint method of silver needle 217 00:23:53,325 --> 00:23:54,600 he told me that I wouldn't call him teacher 218 00:23:54,650 --> 00:23:55,575 What? 219 00:23:56,425 --> 00:23:58,625 Qin Liufeng, you can't make fun of me 220 00:23:58,850 --> 00:24:01,475 Miss Leng, it's urgent, desperate time, desperate measures 221 00:24:05,075 --> 00:24:06,325 Stop 222 00:24:06,325 --> 00:24:06,900 I 223 00:24:12,450 --> 00:24:13,725 I can move now 224 00:24:15,325 --> 00:24:19,900 I have 30%-40% odds, but it works for you 100% 225 00:24:21,425 --> 00:24:22,800 A sheer luck 226 00:24:24,175 --> 00:24:26,175 Maybe you are too afraid and 227 00:24:26,350 --> 00:24:31,000 Your essence qi is surging inside so your acupoint is clear 228 00:24:31,600 --> 00:24:33,600 Who told you I am afraid?, you dare say again... 229 00:24:40,350 --> 00:24:43,225 Go after him, Li Yu has run away 230 00:25:03,275 --> 00:25:04,325 Ye Yan 231 00:25:05,675 --> 00:25:07,675 What's going on outside? 232 00:25:08,250 --> 00:25:10,950 My subordinates have arrested all the mutineers 233 00:25:12,475 --> 00:25:15,325 Gu Wan is dead 234 00:25:16,500 --> 00:25:17,400 Dead? 235 00:25:20,350 --> 00:25:22,350 So we can come out? 236 00:25:24,600 --> 00:25:26,600 We quelled the insurrections 237 00:25:26,775 --> 00:25:28,775 but we still haven't investigated all the valley Legend's members 238 00:25:29,350 --> 00:25:31,350 We don't know if there are other mutineers 239 00:25:32,325 --> 00:25:35,075 So you still need to take care of master in ice gorge 240 00:25:35,900 --> 00:25:37,900 Till he fully recovers 241 00:25:52,600 --> 00:25:54,900 It's so good to have the warm food 242 00:25:55,825 --> 00:25:57,825 You should eat now 243 00:25:58,882 --> 00:26:01,950 You are so good, I will treat you better 244 00:26:14,350 --> 00:26:16,775 I don't know you could be so considerate 245 00:26:19,550 --> 00:26:23,575 Well, sister Ye Yan said she almost quelled the insurrection outside 246 00:26:23,700 --> 00:26:25,700 You can go out after you recover 247 00:26:26,700 --> 00:26:27,625 But... 248 00:26:28,925 --> 00:26:30,925 I haven't recovered 249 00:26:35,800 --> 00:26:38,425 You can heal your wounds in Qianyue pavilion 250 00:26:39,700 --> 00:26:40,775 I only trust you 251 00:27:03,925 --> 00:27:07,625 Young masters, I am waiting for you 252 00:27:07,875 --> 00:27:09,875 Say, who is your instigator? 253 00:27:10,150 --> 00:27:12,150 Is it Mr.Shi? 254 00:27:12,500 --> 00:27:15,300 Young master, I think we have some misunderstanding 255 00:27:15,400 --> 00:27:16,225 Misunderstanding 256 00:27:16,700 --> 00:27:18,700 Then why did you run when you saw us just now? 257 00:27:20,599 --> 00:27:22,250 You spotted me yesterday 258 00:27:22,250 --> 00:27:23,801 Now we meet again 259 00:27:24,125 --> 00:27:26,937 I don't want to invite some troubles, so I run 260 00:27:28,125 --> 00:27:30,900 But on the second thought,I should explain it 261 00:27:34,029 --> 00:27:36,029 Do you believe him? 262 00:27:37,700 --> 00:27:39,700 Of course.. Not 263 00:27:40,300 --> 00:27:42,300 I told you the truth 264 00:27:42,950 --> 00:27:45,725 So I stopped, waiting here and tell you all 265 00:27:48,000 --> 00:27:51,625 The young hegemo commands us to find out the truth about longevity nut 266 00:27:51,700 --> 00:27:53,700 I am medical sage's disciple 267 00:27:53,700 --> 00:27:55,700 If I know longevity nut is related to silver needs of puppets 268 00:27:56,600 --> 00:27:58,600 Of course I will do as young hegemo says 269 00:28:04,100 --> 00:28:06,100 Damn it 270 00:28:20,825 --> 00:28:21,950 I am so full 271 00:28:22,975 --> 00:28:24,250 Little Chun Hua 272 00:28:27,500 --> 00:28:28,500 I am cold 273 00:28:32,150 --> 00:28:34,150 The brazier is there 274 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 That's the spirit 275 00:29:04,575 --> 00:29:05,225 You 276 00:29:05,550 --> 00:29:08,887 What are you doing? Are you crazy? 277 00:29:09,225 --> 00:29:11,225 Little Chun Hua, my hand is burnt 278 00:29:19,300 --> 00:29:21,300 What do you want on earth? 279 00:29:23,575 --> 00:29:25,025 I am cold 280 00:29:27,725 --> 00:29:30,450 You are cold, so you could put your hand on the brazier? 281 00:29:54,825 --> 00:29:56,825 You are much warmer than brazier 282 00:29:59,250 --> 00:30:01,250 Are you off meds? 283 00:30:03,335 --> 00:30:05,335 You fell in love with me in the beginning 284 00:30:09,050 --> 00:30:11,050 I am not Hua Xiaolei 285 00:30:11,050 --> 00:30:13,050 Don't relate her to me 286 00:30:13,250 --> 00:30:13,850 Yes 287 00:30:14,400 --> 00:30:15,525 You are not Hua Xiaolei 288 00:30:16,850 --> 00:30:18,850 Hua Xiaolei knew me in the beginning 289 00:30:19,100 --> 00:30:20,100 She wanted to elope with me 290 00:30:21,775 --> 00:30:26,425 After she saw I killed someone, she insisted to tell my crime to the world 291 00:30:28,325 --> 00:30:30,325 But she did nothing wrong 292 00:30:31,825 --> 00:30:34,725 You are different, you just see me as your brother 293 00:30:35,425 --> 00:30:36,925 Like a little fool 294 00:30:39,400 --> 00:30:43,950 You are at a loss when you see me 295 00:30:45,927 --> 00:30:47,927 You are the little fool 296 00:30:49,400 --> 00:30:50,700 You are not her 297 00:30:51,823 --> 00:30:53,823 I will treat you well 298 00:32:17,200 --> 00:32:18,850 The feather... 299 00:32:44,925 --> 00:32:46,925 It has nothing to do with medical sage's death 300 00:32:47,400 --> 00:32:48,450 Never mind it 301 00:32:52,575 --> 00:32:54,575 From the crime scene 302 00:32:54,575 --> 00:32:57,150 The criminal is the acquaintance 303 00:32:57,950 --> 00:33:00,550 We can see no fight traces 304 00:33:01,225 --> 00:33:01,950 Touche 305 00:33:02,075 --> 00:33:04,075 After medical sage died 306 00:33:04,175 --> 00:33:06,825 I and brother Qin think the same way 307 00:33:07,175 --> 00:33:08,650 The medical sage didn't die of one knife 308 00:33:09,275 --> 00:33:11,725 The palm sabotaged his blood vessels 309 00:33:11,875 --> 00:33:15,925 I don't know who can kill him so easily 310 00:33:17,125 --> 00:33:20,075 But we couldn't find the criminal, so it ends up with nothing definite 311 00:33:21,000 --> 00:33:24,600 That day, miss Chun Hua was in a coma 312 00:33:25,150 --> 00:33:27,150 No witness there? 313 00:33:29,325 --> 00:33:32,350 He identified miss Chun Hua before he died 314 00:33:32,758 --> 00:33:34,758 I know it won't be miss Chun Hua for sure 315 00:33:35,875 --> 00:33:36,800 Yes 316 00:33:38,675 --> 00:33:40,675 Miss Chun Hua doesn't know kungfu at all 317 00:33:43,425 --> 00:33:44,100 Wait 318 00:33:45,425 --> 00:33:46,375 Let me think 319 00:33:56,200 --> 00:33:58,625 He sneaked into Baxian residence and tried to find the longevity nut 320 00:33:58,625 --> 00:33:59,900 But in vain 321 00:34:00,575 --> 00:34:02,575 So he laid murderous hands on medical sage 322 00:34:07,300 --> 00:34:09,300 Miss Feng 323 00:34:10,275 --> 00:00:00,000 Maybe the case will be a case without any clues 22003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.