Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,600 --> 00:01:39,350
Drown the sorrows in wine
2
00:01:40,275 --> 00:01:43,075
But I don't think wine could make me happy
3
00:01:44,200 --> 00:01:47,871
You are dignified and have the bravery
4
00:01:47,871 --> 00:01:49,525
and resolution to sacrifice for our right track
5
00:01:49,575 --> 00:01:51,575
As for miss Chun Hua, after you see each other
6
00:01:51,625 --> 00:01:54,300
Everything will be all right after you have a nice talk
7
00:01:54,300 --> 00:01:56,125
Miss Chun Hua won't come back
8
00:01:56,125 --> 00:01:58,325
I just want to be with someone
9
00:01:59,100 --> 00:02:01,100
I will be with you
10
00:02:01,150 --> 00:02:03,600
I saved him, he will kill me
11
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
Brother, I beg you, please save him
12
00:02:29,225 --> 00:02:31,225
All my fault
13
00:02:31,475 --> 00:02:33,475
I want to thank you
14
00:02:33,700 --> 00:02:37,375
I hope you will get well soon and I will protect you
15
00:02:37,925 --> 00:02:38,925
No need
16
00:02:42,300 --> 00:02:44,625
Now your internal force is seriously damaged
17
00:02:45,850 --> 00:02:47,850
You should get well soon
18
00:02:49,875 --> 00:02:53,750
My essence qi is impaired, how can you know?
19
00:02:57,789 --> 00:02:59,789
When I woke up just now
20
00:03:01,075 --> 00:03:03,075
I found your breath was a little different
21
00:03:03,725 --> 00:03:05,375
Your breath is stagnant
22
00:03:05,375 --> 00:03:07,375
So I venture a guess
23
00:03:09,475 --> 00:03:10,525
You are right
24
00:03:22,875 --> 00:03:25,500
I need some hours to adjust my essence qi
25
00:03:26,375 --> 00:03:27,900
You should stop your blood vessel
26
00:03:27,900 --> 00:03:28,550
Gu Wan
27
00:03:29,825 --> 00:03:31,825
You should stop your blood vessel
28
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
Gu Wan, you are ungrateful
29
00:03:55,900 --> 00:03:56,825
After you
30
00:03:58,200 --> 00:03:59,400
Two your masters, good morning
31
00:04:01,850 --> 00:04:05,200
Shopkeeper, have you seen the young master so pretty?
32
00:04:05,550 --> 00:04:06,750
What are you talking about?
33
00:04:10,475 --> 00:04:12,975
The pretty young masters like you two,
34
00:04:12,975 --> 00:04:15,225
should have a pair of tailor-made jades
35
00:04:15,850 --> 00:04:17,850
as the symbol of dignity
36
00:04:18,625 --> 00:04:20,625
How can you mention me and him in the same breath?
37
00:04:20,774 --> 00:04:23,650
And, why should I have a pair of jades with him?
38
00:04:26,000 --> 00:04:30,050
You are so close, I think you are sworn brothers
39
00:04:30,300 --> 00:04:32,775
So you should have a pair with him,right? -You
40
00:04:33,325 --> 00:04:34,150
I..
41
00:04:36,700 --> 00:04:41,125
Shopkeeper, think hard, you really have seen someone so pretty like this one?
42
00:04:41,450 --> 00:04:43,450
Actually she and me..
43
00:04:43,925 --> 00:04:45,500
You are..
44
00:04:45,800 --> 00:04:48,675
Since you are a couple, you should have a pair of course
45
00:04:48,850 --> 00:04:50,850
Shopkeeper, what nonsense are you talking about?
46
00:04:53,250 --> 00:04:58,475
Then I will listen to you, we won't buy it
47
00:05:00,625 --> 00:05:02,625
No, then I come here in vain..
48
00:05:15,625 --> 00:05:18,925
You didn't see this coming right? Shangguan Qiuyue
49
00:05:21,861 --> 00:05:25,275
You rebel in Qianyue cavity, you are so audacious
50
00:05:26,350 --> 00:05:29,275
Gu Wan, you said you would inflict serious wound on Shangguan Qiuyue?
51
00:05:29,275 --> 00:05:30,300
What are you afraid of?
52
00:05:31,275 --> 00:05:35,725
No matter how tough he is, his power is reduced to 30%
53
00:05:35,725 --> 00:05:39,308
And my concealed weapon has hurt him
54
00:05:39,450 --> 00:05:42,200
We outnumber him, what are you afraid of?
55
00:05:45,950 --> 00:05:47,650
You forget who saved your life?
56
00:05:47,650 --> 00:05:49,150
He asks for it
57
00:05:50,375 --> 00:05:52,375
But today I am lucky to have you here
58
00:05:54,299 --> 00:05:57,925
Shangguan Qiuyue is so clever
59
00:05:57,925 --> 00:06:01,025
I didn't expect he would be so obedient to you
60
00:06:02,850 --> 00:06:06,250
I bet on the right horse
61
00:06:14,900 --> 00:06:16,900
This is valley Legend Fu's token
62
00:06:17,300 --> 00:06:18,050
You know this
63
00:06:19,750 --> 00:06:21,750
Fu Lou is dead
64
00:06:22,475 --> 00:06:24,475
Why bother the bloody token?
65
00:06:24,750 --> 00:06:25,525
You
66
00:06:39,150 --> 00:06:41,925
I am sorry for the lateness
67
00:06:42,025 --> 00:06:44,025
Right on time
68
00:06:46,075 --> 00:06:49,975
I wounded him yesterday so I think he won't harm you
69
00:06:50,325 --> 00:06:51,775
But I didn't see he would take advantage of the wound..
70
00:06:51,875 --> 00:06:52,750
You are wrong
71
00:06:53,425 --> 00:06:55,425
No explanation
72
00:06:56,600 --> 00:06:59,975
Xiao Yan, you should see it yourself
73
00:06:59,975 --> 00:07:02,375
You are so loyal to him, but what does he see you?
74
00:07:02,375 --> 00:07:04,375
Hold your tongue, you are so rude
75
00:07:07,400 --> 00:07:08,075
Great
76
00:07:09,225 --> 00:07:14,550
Since you like master, I will be the master
77
00:07:22,500 --> 00:07:24,200
What are you waiting for?
78
00:07:24,200 --> 00:07:26,200
You don't know Shangguan Qiuyue's filthy method?
79
00:07:27,525 --> 00:07:29,525
You think he will spare your life?
80
00:07:32,350 --> 00:07:33,900
Don't be so silly
81
00:07:35,000 --> 00:07:37,645
Gu Wan is in danger
82
00:07:37,645 --> 00:07:39,645
What can he do for you?
83
00:07:39,645 --> 00:07:41,875
You can't be taken advantage of by him
84
00:07:42,050 --> 00:07:43,125
Let me tell you
85
00:07:43,525 --> 00:07:45,925
Shangguan Qiuyue's essence qi is impaired
86
00:07:45,925 --> 00:07:47,925
But it's easy for him to deal with you
87
00:07:47,925 --> 00:07:50,275
If you have nothing to do with it, you should go
88
00:07:50,275 --> 00:07:52,275
Maybe he will spare your life
89
00:08:03,775 --> 00:08:05,775
All of you will die
90
00:08:15,675 --> 00:08:18,825
Just now, you pretend your essence qi is impaired
91
00:08:20,025 --> 00:08:22,025
So you could lead us to come out right?
92
00:08:23,150 --> 00:08:25,150
Or you think?
93
00:08:25,150 --> 00:08:28,829
You think I will keep you traitors?
94
00:08:29,025 --> 00:08:30,200
Shangguan Qiuyue
95
00:08:31,375 --> 00:08:33,225
We valley Legend brothers go to you for the shelter
96
00:08:33,225 --> 00:08:34,525
but you make us that face
97
00:08:34,525 --> 00:08:36,075
Not to mention you take our power
98
00:08:36,750 --> 00:08:39,525
You have detained so many brothers, such an outrage
99
00:08:42,000 --> 00:08:43,475
You have surrendered Qianyue cavity
100
00:08:43,475 --> 00:08:45,575
why do you still think about valley Legend?
101
00:08:46,000 --> 00:08:49,075
If I didn't lock them in the dungeon, more traitors would come here
102
00:08:52,425 --> 00:08:57,675
I think Gu Wan promised you that you would take charge of valley Legend
103
00:08:57,750 --> 00:08:59,750
and he would take charge of Qianyue cavity if you succeed
104
00:09:00,943 --> 00:09:02,550
Actually Gu Wan is the instigator, we..
105
00:09:02,825 --> 00:09:03,525
You
106
00:09:06,425 --> 00:09:08,425
I thought you could have some feats
107
00:09:11,258 --> 00:09:13,825
But it's fine you ask him to have mercy
108
00:09:15,125 --> 00:09:18,425
He will just cook your goose and chop off your legs
109
00:09:19,450 --> 00:09:24,750
People who practice kungfu is no different from death
110
00:09:25,275 --> 00:09:28,500
You think he will spare us a life? Stop daydreaming
111
00:09:29,625 --> 00:09:34,575
If he says he will spare us a life, will you believe him?
112
00:09:37,127 --> 00:09:38,100
Go, kill them
113
00:10:04,500 --> 00:10:06,800
I have underestimated you
114
00:10:25,025 --> 00:10:27,025
Don't press an enemy at bay
115
00:10:28,675 --> 00:10:30,675
You should get here clean
116
00:10:32,150 --> 00:10:35,425
I need to regulate my essence qi for several hours
117
00:10:35,800 --> 00:10:38,900
You should keep an eye, no one is allowed to come in
118
00:10:39,450 --> 00:10:40,400
Yes
119
00:10:41,613 --> 00:10:44,750
Little Chun Hua, we should go now
120
00:11:12,175 --> 00:11:14,175
Young masters, what do you need?
121
00:11:20,175 --> 00:11:21,425
Steamed Assorted Meats in Chinese Casserole
122
00:11:21,425 --> 00:11:22,477
Braised Shark's Fin in Rice Wine Sauce
123
00:11:22,575 --> 00:11:23,550
Wanfu meat
124
00:11:24,900 --> 00:11:26,900
Beijing roastduck, chicken mixed vegetables
125
00:11:28,700 --> 00:11:30,700
stewed soft-shelled turtle
126
00:11:30,900 --> 00:11:32,900
eight-treasures mushroom soup
127
00:11:33,300 --> 00:11:35,725
I need all the specialty dishes
128
00:11:35,975 --> 00:11:37,975
Ok, please wait a moment
129
00:11:46,800 --> 00:11:50,482
Miss Leng, can you finish all these?
130
00:11:50,900 --> 00:11:52,900
Who told you I would eat them up?
131
00:12:03,300 --> 00:12:06,100
One does not object to the finest food
132
00:12:06,825 --> 00:12:10,600
We just need to have a taste and that's all
133
00:12:46,375 --> 00:12:49,250
Young master Leng, do you still remember the two silver needles
134
00:12:49,350 --> 00:12:52,975
That could manipulate the puppets?
135
00:12:54,450 --> 00:12:57,699
I almost forget it
136
00:12:57,975 --> 00:12:59,322
What's wrong with the silver needles?
137
00:12:59,475 --> 00:13:02,725
I found the silver needles that could manipulate the puppets in the afterbrain
138
00:13:05,275 --> 00:13:06,025
Really?
139
00:13:10,572 --> 00:13:12,925
The silver needles are medical sage's secret weapons
140
00:13:13,400 --> 00:13:15,700
Which can manipulate the deceased
141
00:13:17,225 --> 00:13:18,050
Waiter
142
00:13:18,400 --> 00:13:19,375
Go follow him
143
00:13:19,775 --> 00:13:21,775
Sir, you need anything?
144
00:13:22,350 --> 00:13:23,625
I need a wine
145
00:13:24,150 --> 00:13:24,850
Ok
146
00:13:30,025 --> 00:13:32,550
Young master Leng, we haven't paid the money
147
00:13:33,275 --> 00:13:35,275
Why are you leaving so hastily ?
148
00:13:37,425 --> 00:13:39,425
Young master Qin, you are so rich
149
00:13:40,300 --> 00:13:42,300
Why can't you invite me a meal?
150
00:13:42,475 --> 00:13:44,475
No, money will come and go
151
00:13:47,000 --> 00:13:47,750
That's the spirit
152
00:13:48,075 --> 00:13:50,075
money will come and go
153
00:13:50,400 --> 00:13:53,500
So I have no money in my pocket
154
00:13:54,575 --> 00:13:55,125
You
155
00:14:01,700 --> 00:14:02,650
It's not your style
156
00:14:03,100 --> 00:14:06,525
I bought the jade with all my money
157
00:14:06,825 --> 00:14:08,825
Why didn't you tell me earlier?
158
00:14:09,869 --> 00:14:12,675
You want to eat in the restaurant, how can I object to it?
159
00:14:15,950 --> 00:14:16,850
I will pay the bill
160
00:14:18,825 --> 00:14:21,050
37.6 liang altogether
161
00:14:22,950 --> 00:14:24,050
Do you have enough money?
162
00:14:27,967 --> 00:14:28,675
So much?
163
00:14:29,375 --> 00:14:33,675
I know all the dishes' price that you have ordered before
164
00:14:34,675 --> 00:14:36,675
Why can't you tell me earlier?
165
00:14:37,525 --> 00:14:39,050
I see you have such a good mood today
166
00:14:39,225 --> 00:14:41,225
so I don't want to be wet blanket
167
00:14:45,425 --> 00:14:48,900
So what should we do?
168
00:14:53,225 --> 00:14:55,225
On credit. - No
169
00:14:55,350 --> 00:14:57,350
We are decent people
170
00:15:01,900 --> 00:15:02,925
Waiter
171
00:15:06,275 --> 00:15:09,675
Miss Leng, eat and run?
172
00:15:24,125 --> 00:15:24,925
Waiter
173
00:15:26,625 --> 00:15:27,400
Sir
174
00:15:27,800 --> 00:15:29,800
A fly in the soup
175
00:15:30,975 --> 00:15:32,975
Impossible, sir
176
00:15:39,171 --> 00:15:41,550
Sir, then I will change it
177
00:15:46,225 --> 00:15:48,900
Someone is so despicable today
178
00:15:49,500 --> 00:15:52,037
Someone is a collaborator
179
00:15:55,150 --> 00:15:57,150
We should get down to business
180
00:16:22,525 --> 00:16:23,975
Are you ok?
181
00:16:25,175 --> 00:16:27,175
You said you would go to regulate your essence qi right?
182
00:16:33,475 --> 00:16:35,475
Shangguan Qiuyue, wake up
183
00:16:42,500 --> 00:16:43,400
Blood
184
00:16:44,150 --> 00:16:46,150
Shangguan Qiuyue
185
00:16:56,850 --> 00:17:00,125
Shangguan Qiuyue, wake up
186
00:17:01,475 --> 00:17:03,600
You are so cold, colder than previously
187
00:17:04,625 --> 00:17:08,325
Shangguan Qiuyue, say something
188
00:17:09,750 --> 00:17:11,750
Call me brother
189
00:17:17,525 --> 00:17:18,275
Go
190
00:17:18,675 --> 00:17:20,675
I hold you to the bed
191
00:17:28,600 --> 00:17:32,375
Shangguan Qiuyue, you are hurt
192
00:18:05,290 --> 00:18:07,290
Finally we come back with some gains
193
00:18:07,775 --> 00:18:09,775
Miss Leng, young master Qin
194
00:18:12,750 --> 00:18:15,300
Caicai, finally you come back, is it going well?
195
00:18:15,525 --> 00:18:18,850
Fine, but you were not with me
196
00:18:19,775 --> 00:18:21,775
Yes, I regret it too
197
00:18:21,950 --> 00:18:24,150
Why did I go with Qin Liufeng?
198
00:18:26,525 --> 00:18:30,125
Brother Qin, do you find some clue about longevity nut?
199
00:18:31,450 --> 00:18:34,250
Let's talk inside -Ok
200
00:18:41,050 --> 00:18:41,900
Be careful
201
00:18:54,650 --> 00:18:56,175
Gu Wan won't come right?
202
00:18:56,525 --> 00:18:57,300
No
203
00:18:59,350 --> 00:19:02,900
Lock the door from inside, and he won't open from outside
204
00:19:04,350 --> 00:19:06,350
Are you all right?
205
00:19:10,350 --> 00:19:12,350
Now it's easier for you to kill me
206
00:19:16,676 --> 00:19:18,676
You think I don't dare?
207
00:19:19,017 --> 00:19:20,625
My sister is a good girl
208
00:19:21,225 --> 00:19:25,625
But you can choose to go with the token
209
00:19:27,250 --> 00:19:29,275
Gu Wan knows you are injured. He is waiting there
210
00:19:29,375 --> 00:19:31,375
How can I leave?
211
00:19:32,625 --> 00:19:34,625
I will tell Ye Yan to escort you to leave here
212
00:19:35,950 --> 00:19:37,950
Gu Wan won't hurt her
213
00:19:43,000 --> 00:19:45,850
The dungeon is so dark, I don't want to go
214
00:19:51,125 --> 00:19:53,125
You fear death
215
00:19:53,875 --> 00:19:55,875
Now you fear darkness
216
00:19:56,125 --> 00:19:58,125
You still have strength to mock me?
217
00:20:03,400 --> 00:20:06,100
You know it's Gu Wan's trap
218
00:20:06,166 --> 00:20:08,166
So he could consume your essence qi
219
00:20:11,675 --> 00:20:14,050
You are so silly. You can just induce them out
220
00:20:14,150 --> 00:20:16,150
Why do you give him your essence?
221
00:20:18,500 --> 00:20:22,900
Because you want me to save him
222
00:20:34,250 --> 00:20:36,250
Why are you so cold?
223
00:20:38,275 --> 00:20:40,275
Essence qi devours me
224
00:20:40,800 --> 00:20:42,800
Essence qi devours you?
225
00:20:44,200 --> 00:20:46,200
Because you saved me?
226
00:20:51,125 --> 00:20:56,550
You caused me such a big trouble, do you think you should compensate me?
227
00:20:59,825 --> 00:21:01,825
Tell me, what I should do
228
00:21:04,050 --> 00:21:06,050
Collect Yin and Yang
229
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
Nonsense
230
00:21:12,325 --> 00:21:13,575
I am serious
231
00:21:15,650 --> 00:21:17,650
Do you want to save me?
232
00:21:25,500 --> 00:21:27,125
No, I..
233
00:21:28,561 --> 00:21:30,561
Still don't hold me to ice gorge?
234
00:21:33,400 --> 00:21:35,400
Collect Yin in the world
235
00:21:36,400 --> 00:21:39,125
What do you think it should be?
236
00:21:40,625 --> 00:21:42,625
Just go straight along the postern
237
00:21:47,075 --> 00:21:49,075
You are tricking me
238
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
No
239
00:21:54,925 --> 00:21:56,925
I am flirting with you
240
00:22:05,525 --> 00:22:07,929
Little Chun Hua, come back
241
00:22:17,825 --> 00:22:19,825
I am leaving
242
00:22:46,850 --> 00:22:49,850
Shangguan Qiuyue, wake up
243
00:22:50,025 --> 00:22:52,025
Shangguan Qiuyue
244
00:22:52,525 --> 00:22:54,525
I know it
245
00:22:56,275 --> 00:22:58,275
You won't leave me behind
246
00:23:04,625 --> 00:23:08,075
Except tricking me, what else do you know?
247
00:23:08,275 --> 00:23:11,375
Now you are seriouly injured, and you have nobody trustworthy around you
248
00:23:11,400 --> 00:23:12,150
Yes
249
00:23:15,725 --> 00:23:17,275
I still have you
250
00:23:27,800 --> 00:23:29,925
I and miss Leng have left a message
251
00:23:30,075 --> 00:23:32,075
But we catch a big fish unexpectedly
252
00:23:33,075 --> 00:23:34,075
What do you mean?
253
00:23:34,175 --> 00:23:37,700
In the restaurant, we talked about the sliver needls in public
254
00:23:37,900 --> 00:23:40,875
But when we were about to leave the restaurant someone wanted to kill us
255
00:23:41,900 --> 00:23:44,375
But luckily we were prepared, so he failed
256
00:23:44,750 --> 00:23:46,525
I subdued him
257
00:23:46,650 --> 00:23:49,175
Then he scattered the blindness powder
258
00:23:49,500 --> 00:23:51,500
And this
259
00:23:57,625 --> 00:23:58,800
Silver needles again
260
00:23:59,950 --> 00:24:00,475
Yes
261
00:24:01,000 --> 00:24:04,850
Before he made me blind, I took it from his sleeve
262
00:24:05,000 --> 00:24:08,275
Then we know the man in the restaurant is Li Yu
263
00:24:08,650 --> 00:24:10,925
He is medical sage's disciple and lives in Baxian residence
264
00:24:11,275 --> 00:24:15,025
I investigated his identity and I found his identity was a gambler
265
00:24:15,525 --> 00:24:19,850
People from Baxian residence saved him before the debt collectors beat him to death
266
00:24:23,413 --> 00:24:25,413
We don't know where the longevity nut is
267
00:24:25,750 --> 00:24:27,825
And medical sage's case is not concluded
268
00:24:27,900 --> 00:24:29,900
Now I think it's a complicated affair
269
00:24:30,975 --> 00:24:32,975
So confusing
270
00:24:34,800 --> 00:24:39,000
So we need to go to medical sage's accident scene again
271
00:25:10,700 --> 00:25:11,775
Be careful
272
00:25:12,700 --> 00:25:14,700
Put me here
273
00:25:25,575 --> 00:25:27,575
Why is it so cold?
274
00:25:28,425 --> 00:25:30,425
It's ice gorge
275
00:25:30,925 --> 00:25:32,925
I don't like here
276
00:25:36,450 --> 00:25:38,450
I have been locked here for more than a decade
277
00:25:40,150 --> 00:25:42,150
Only the cavity's masters know the place
278
00:25:44,400 --> 00:25:47,100
Only cavity's master can come here?
279
00:25:47,850 --> 00:25:49,850
I am not from Qianyue cavity
280
00:25:52,496 --> 00:25:54,496
You are not the first one
281
00:25:55,350 --> 00:25:57,350
Who else?
282
00:26:01,925 --> 00:26:05,150
Shangguan Qiuyue...
283
00:26:09,675 --> 00:26:10,450
Stop the blood
284
00:26:10,725 --> 00:26:12,725
Yes, stop the blood first
285
00:26:26,100 --> 00:26:28,100
Shangguan Qiuyue
286
00:26:31,172 --> 00:26:33,172
Brother Qiuyue
287
00:26:34,950 --> 00:26:36,950
Wake up
288
00:26:38,725 --> 00:26:40,725
Tell me your wishes
289
00:26:41,250 --> 00:26:43,250
I can help you
290
00:26:44,625 --> 00:26:48,575
You said you could help me achieve my goal right?
291
00:26:53,375 --> 00:26:56,100
I beg you
292
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
Wake up please
293
00:27:01,625 --> 00:27:03,625
I beg you
294
00:27:13,000 --> 00:27:14,575
You wake up
295
00:27:14,625 --> 00:27:16,625
How are you feeling?
296
00:27:16,997 --> 00:27:18,997
I heard you
297
00:27:19,300 --> 00:27:21,300
Your wish
298
00:27:22,674 --> 00:27:24,674
I decide to make your wish come true
299
00:27:35,775 --> 00:27:37,775
You new clothes are so beautiful
300
00:27:39,500 --> 00:27:41,500
You are still talking about this?
301
00:27:44,147 --> 00:27:46,147
You think I will die?
302
00:27:47,575 --> 00:27:49,575
Can you stop talking?
303
00:27:51,055 --> 00:27:53,055
Just a minor injury
304
00:27:53,225 --> 00:27:55,225
I can heal it myself
305
00:27:57,700 --> 00:27:59,700
You should heal yourself with your kungfu
306
00:28:00,531 --> 00:28:02,531
The essence qi devours me
307
00:28:03,700 --> 00:28:05,700
Now I can't use my kungfu
308
00:28:06,969 --> 00:28:08,969
Then what should we do?
309
00:28:11,725 --> 00:28:13,725
Don't worry
310
00:28:14,275 --> 00:28:16,275
A few days later, I will be fine
311
00:28:17,300 --> 00:28:19,300
A few days later?
312
00:28:21,025 --> 00:28:23,025
How can we stay here for a few days?
313
00:28:26,525 --> 00:28:27,675
Are you cold?
314
00:28:28,675 --> 00:28:30,675
I am not afraid of cold
315
00:28:46,600 --> 00:28:48,600
You are so good to me
316
00:28:52,425 --> 00:28:56,425
No, I just don't want to see you die in front of me
317
00:29:00,775 --> 00:29:02,775
We have nothing here
318
00:29:03,075 --> 00:29:05,075
You are not afraid of being starved to death?
319
00:29:06,575 --> 00:29:08,575
But it's safest here
320
00:29:10,825 --> 00:29:14,250
If you don't want to be here
321
00:29:15,900 --> 00:29:18,775
There is a secret path at the entrance of ice gorge
322
00:29:19,450 --> 00:29:21,450
You can go out there
323
00:30:03,775 --> 00:30:05,775
What do you want to eat?
324
00:30:21,825 --> 00:30:26,725
It's ok as long as you make it
325
00:30:55,900 --> 00:30:57,900
It's so quiet here
326
00:30:58,625 --> 00:31:00,950
I think it's not ok if we just break in rashly
327
00:31:01,625 --> 00:31:05,150
What are you afraid of? Fengming mountain villa unites the martial art world
328
00:31:05,575 --> 00:31:08,725
Now it's perfectly justifiable for us to investigate medical sage's death here
329
00:31:08,750 --> 00:31:10,750
Am I right? Young hegemo
330
00:31:16,425 --> 00:31:18,425
Young hegemo
331
00:31:21,575 --> 00:31:23,575
Xiao Bai
332
00:31:25,975 --> 00:31:27,300
Husband
333
00:31:29,975 --> 00:31:32,425
Can you move the sword away? I am so afraid
334
00:31:36,200 --> 00:31:36,925
Chun Hua
335
00:31:53,225 --> 00:31:54,375
Young hegemo
336
00:31:55,825 --> 00:31:59,975
I remember it's your first time to meet miss Chun Hua here
337
00:32:04,250 --> 00:32:07,550
So it all comes back to medical sage's key point
338
00:32:08,400 --> 00:32:11,275
Medical sage, my dad and miss Chun Hua
339
00:32:11,700 --> 00:32:13,700
They have some relationship with longevity nut
340
00:32:14,500 --> 00:32:17,500
If we can solve it with this opportunity
341
00:32:17,975 --> 00:32:21,701
I think your misunderstanding with miss Chun Hua will vanish
342
00:32:37,225 --> 00:32:42,100
I won't find the one who left me back
343
00:32:49,800 --> 00:32:53,050
I would rather cherish you all
344
00:32:57,050 --> 00:00:00,000
Especially you
23977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.