Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,475 --> 00:01:34,475
Valley Legend, longevity nut to exchange miss Chun Hua
2
00:01:36,025 --> 00:01:37,525
Till yesterday
3
00:01:37,625 --> 00:01:40,725
Valley lord Fu thought Fengming mountain villa won't do something filthy?
4
00:01:41,475 --> 00:01:43,475
The longevity nut is fake
5
00:01:43,775 --> 00:01:46,075
I am here to stop you from falling into their traps
6
00:01:47,150 --> 00:01:49,150
They kidnapped Mrs. You Si, you can kidnap me
7
00:01:50,050 --> 00:01:52,050
If you don't give me Sisi now, I will kill her
8
00:01:52,800 --> 00:01:54,800
We should leave longevity nut to those in need
9
00:01:55,925 --> 00:01:59,100
We can't say it's fake to keep it in Fengming mountain villa
10
00:02:00,600 --> 00:02:02,600
Between you and marital art's justice, which will Xiao Bai choose?
11
00:02:27,300 --> 00:02:30,900
I so miss the time you want to be intimate with me
12
00:02:36,925 --> 00:02:42,375
I won't let you go, unless you allow to be intimate with me
13
00:02:43,600 --> 00:02:45,600
So I could get well
14
00:02:49,750 --> 00:02:51,750
I can't remember
15
00:02:55,550 --> 00:02:57,550
It's so great to be a sister
16
00:03:00,150 --> 00:03:02,900
You can pretend you don't know and don't remember
17
00:03:02,900 --> 00:03:06,075
things you don't want to recall, the emotion you can't want to understand
18
00:03:09,975 --> 00:03:11,975
But I can't , I have to remember it for you
19
00:03:18,525 --> 00:03:22,075
We make up the fake longevity nut
20
00:03:23,800 --> 00:03:26,950
We just want to destroy it in front of them
21
00:03:45,025 --> 00:03:47,400
You have known this all along right?
22
00:03:50,475 --> 00:03:53,825
I won't know if you want
23
00:03:54,975 --> 00:03:57,975
If you want me to know, I will pretend I know
24
00:04:00,625 --> 00:04:02,625
You have no true words
25
00:04:11,150 --> 00:04:15,450
Longevity nut is everywhere, and everyone tries to find longevity nut
26
00:04:17,575 --> 00:04:25,250
So except Fengming mountain villa's trap, you still have some trap?
27
00:04:26,975 --> 00:04:30,975
You are here to protect me or see longevity nut?
28
00:04:34,150 --> 00:04:37,025
Or see how many people will die for longevity nut?
29
00:04:39,050 --> 00:04:43,850
See how many simpletons you can fool?
30
00:04:45,475 --> 00:04:47,475
Now you don't believe me
31
00:04:48,549 --> 00:04:50,549
I am wrong whether I admit it or not
32
00:04:52,200 --> 00:04:54,200
Then you should tell me some truth
33
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Now you split hairs again
34
00:05:04,025 --> 00:05:08,375
Actually all the disputes are because of the lust
35
00:05:09,925 --> 00:05:11,925
But I really want to protect you
36
00:05:15,000 --> 00:05:19,725
So Fu Lou protects You Si out of the lust?
37
00:05:20,900 --> 00:05:22,600
Or I want to ask
38
00:05:27,175 --> 00:05:28,775
You have no lust?
39
00:05:31,825 --> 00:05:33,425
You have changed
40
00:05:33,425 --> 00:05:34,875
You are different now
41
00:05:36,900 --> 00:05:40,475
You used to know nothing but be intimate with Xiao Bai and me
42
00:05:41,800 --> 00:05:45,575
But you were still warm-hearted like a fool
43
00:05:45,800 --> 00:05:47,800
Now you are so skeptical
44
00:05:52,700 --> 00:05:55,300
I come to this world passionately
45
00:05:57,700 --> 00:05:59,700
I want to find a true love
46
00:06:01,750 --> 00:06:04,450
I go for the purpose regardlessly
47
00:06:07,575 --> 00:06:09,575
After I fulfill my mission
48
00:06:13,925 --> 00:06:16,900
I find my heart is cold for no reason
49
00:06:22,300 --> 00:06:24,800
You also find you are different from previously
50
00:06:26,575 --> 00:06:27,700
Great
51
00:06:28,025 --> 00:06:33,075
Whether you are skeptical or not, you are still lovely
52
00:06:33,150 --> 00:06:35,150
I love both
53
00:06:38,825 --> 00:06:40,825
Tomorrow the truth will come out
54
00:06:42,375 --> 00:06:44,375
You should have a good look at it
55
00:07:18,550 --> 00:07:19,800
Chun Hua
56
00:07:20,575 --> 00:07:21,275
You
57
00:07:23,925 --> 00:07:25,925
Are you feeling better?
58
00:07:29,275 --> 00:07:31,275
We should walk around
59
00:07:39,975 --> 00:07:46,875
In the beginning, I was suspicious of killing the medical sage
60
00:07:47,925 --> 00:07:50,775
Why do you still take me back to Fengming mountain villa?
61
00:07:54,875 --> 00:08:00,575
From my childhood, my dad told me to uphold justice for the martial art world
62
00:08:02,250 --> 00:08:05,400
Punish the criminals and help those in need
63
00:08:07,525 --> 00:08:10,875
You don't know kungfu so you won't kill medical sage
64
00:08:12,825 --> 00:08:16,075
I even called you husband for no good reason
65
00:08:16,975 --> 00:08:20,075
I was even brazen faced to come to Fengming mountain villa with you
66
00:08:20,250 --> 00:08:22,950
You didn't drive me away and despise me
67
00:08:24,075 --> 00:08:27,050
You are different from the girls I know
68
00:08:29,600 --> 00:08:33,500
You may not know the manners, but you are innocent
69
00:08:33,625 --> 00:08:35,625
Pure and lovely
70
00:08:36,049 --> 00:08:36,999
Hospitable
71
00:08:40,350 --> 00:08:41,550
I like it
72
00:08:47,600 --> 00:08:49,600
And you are Hua Xiaolei
73
00:08:50,625 --> 00:08:53,100
My fiancee
74
00:08:57,450 --> 00:09:02,975
I know the psedo-voice and you don't know my background
75
00:09:03,975 --> 00:09:05,975
And I am a trouble maker
76
00:09:09,300 --> 00:09:12,650
You are always partial to me and tolerate me
77
00:09:15,400 --> 00:09:21,675
At that time, I thought I really got the true love
78
00:09:26,575 --> 00:09:27,800
Chun Hua
79
00:09:37,725 --> 00:09:39,725
I will tolerate you all the time
80
00:09:40,400 --> 00:09:41,400
protect you
81
00:09:47,900 --> 00:09:50,525
I don't know what's wrong with me
82
00:09:52,500 --> 00:09:55,025
I can't get what I desire
83
00:10:05,275 --> 00:10:06,500
Xiao Bai
84
00:10:09,000 --> 00:10:13,375
Fu Lou trusts you so, tomorrow you should protect them
85
00:10:15,850 --> 00:10:20,525
My dad told me to uphold justice for the marital art world
86
00:10:24,625 --> 00:10:28,225
Dad told you..
87
00:10:30,250 --> 00:10:34,800
Dad says people who has the world in the heart
88
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
should be able to uphold justice for the maritail art world
89
00:10:37,300 --> 00:10:39,300
Otherwise it's all empty words
90
00:10:41,250 --> 00:10:46,125
I say if you can't have a girl in your heart, let alone the world
91
00:11:03,475 --> 00:11:07,425
Nothing is changed, you are still my beloved Chun Hua
92
00:11:14,325 --> 00:11:16,325
Such an apparent trap
93
00:11:20,025 --> 00:11:23,800
Only Fu Lou who is so desperate will seek for the desperate meausures
94
00:11:26,325 --> 00:11:28,525
But he still trust you and live up to you
95
00:11:30,075 --> 00:11:35,150
So Xiao Bai you should protect them
96
00:11:42,550 --> 00:11:44,550
I want to hear your sincere promise
97
00:11:50,775 --> 00:11:52,775
Forget they are from the evil religion
98
00:11:55,025 --> 00:12:00,400
If the martial art world has the peace, their death will be worthwhile
99
00:12:17,925 --> 00:12:22,775
If you need to sacrifice me rather than longevity nut, or You Si
100
00:12:23,825 --> 00:12:25,825
to get the your so-called peace?
101
00:12:28,550 --> 00:12:30,550
What will you choose?
102
00:12:40,850 --> 00:12:42,850
I won't let it happen
103
00:12:52,450 --> 00:12:54,450
You are alway so confident
104
00:13:39,475 --> 00:13:41,475
Will he really come?
105
00:13:43,575 --> 00:13:44,875
I don't know
106
00:14:41,950 --> 00:14:43,950
Hegemo Xiao
107
00:14:51,375 --> 00:14:54,025
You really come as schedule
108
00:14:56,300 --> 00:14:58,600
A man, a word
109
00:15:01,025 --> 00:15:03,025
Me too
110
00:15:20,525 --> 00:15:21,625
Wait
111
00:15:22,950 --> 00:15:24,950
Hegemo Xiao
112
00:15:25,875 --> 00:15:27,875
Valley lord Fu's My Sin is so sincere
113
00:15:28,725 --> 00:15:33,400
According to the rule, valley lord Fu should take the lonegvity nut
114
00:15:49,975 --> 00:15:54,150
Fu Lou, you can't just leave
115
00:15:54,150 --> 00:15:54,975
Stop
116
00:15:57,225 --> 00:16:00,175
Fengming mountain villa should keep the promise with Fu Lou
117
00:16:00,275 --> 00:16:02,275
He can't take the longevity nut away
118
00:16:03,575 --> 00:16:05,575
Leave the longevity nut here
119
00:16:06,150 --> 00:16:12,300
Don't worry, Fu Lou said he would kill himself after this
120
00:16:34,450 --> 00:16:37,850
Thank you for waiting for my husband here with me
121
00:16:42,325 --> 00:16:44,325
Mrs. Fu
122
00:16:56,700 --> 00:16:57,575
You are..
123
00:16:57,900 --> 00:16:59,900
Master Shangguan
124
00:17:02,900 --> 00:17:06,550
Yes, such a gentleman
125
00:17:08,675 --> 00:17:10,675
Master Shangguan
126
00:17:11,750 --> 00:17:14,600
You should have a good talk with miss Chun Hua
127
00:17:14,849 --> 00:17:17,799
I want to see if my husband comes back
128
00:17:31,725 --> 00:17:33,725
Why are you here?
129
00:17:37,375 --> 00:17:42,350
I know you are anxious, so I come here right away
130
00:17:43,850 --> 00:17:45,850
You are so impatient to be a pleasure-seeker right?
131
00:17:46,825 --> 00:17:48,825
It's great
132
00:17:48,900 --> 00:17:53,000
But it's better if I can take you back to Qianyue cavity
133
00:17:58,450 --> 00:18:01,275
I really hate to see you are so confident in front of me
134
00:18:05,050 --> 00:18:07,050
Xiao Bai upsets you again
135
00:18:09,425 --> 00:18:14,350
Xiao Bai is confident because he will uphold the justice
136
00:18:15,350 --> 00:18:19,350
Even if I am unhappy, I have to bear with it
137
00:18:19,400 --> 00:18:20,825
And you?
138
00:18:21,275 --> 00:18:25,025
I? I promise you won't be aggrieved
139
00:18:26,525 --> 00:18:28,525
So why are you here?
140
00:18:30,275 --> 00:18:33,850
Don't worry, I won't intervene
141
00:18:34,850 --> 00:18:39,025
I will watch from a distance so Xiao Bai won't be a loss
142
00:18:41,650 --> 00:18:45,300
But don't forget our gamble
143
00:18:54,550 --> 00:18:55,650
Husband
144
00:18:55,675 --> 00:18:56,300
Sisi
145
00:18:57,200 --> 00:18:59,200
Come, sit down
146
00:19:01,600 --> 00:19:03,600
You are back
147
00:19:05,025 --> 00:19:09,100
See, what I have got?
148
00:19:09,100 --> 00:19:10,300
Lonegvity nut
149
00:19:11,600 --> 00:19:13,600
You have been to the longevity nut convention?
150
00:19:15,800 --> 00:19:17,800
Did they find you trouble?
151
00:19:18,975 --> 00:19:22,225
They are willing to save your life with the longevity nut
152
00:19:25,025 --> 00:19:29,175
I know miss Chun Hua and hegemo Xiao are kind
153
00:19:37,300 --> 00:19:42,175
You used to say you are so suffocated in the valley
154
00:19:43,550 --> 00:19:47,900
After you recover, we will travel around the world
155
00:19:49,050 --> 00:19:52,975
And I will learn all the cuisines for you, ok?
156
00:19:54,050 --> 00:19:57,825
I just said it casually, you still remeber it?
157
00:20:00,600 --> 00:20:04,725
I remember all you have said
158
00:20:05,625 --> 00:20:12,975
Sisi, after I talk with them, I will be back and be with you
159
00:21:15,750 --> 00:21:20,575
Fu Lou, you should keep your promise
160
00:21:24,700 --> 00:21:28,550
When the moon is full and Sisi takes the longevity nut
161
00:21:28,675 --> 00:21:30,675
you can do whatever you want
162
00:21:32,543 --> 00:21:36,275
You can just show them My Sin
163
00:21:36,275 --> 00:21:37,225
Great
164
00:21:39,725 --> 00:21:44,500
You killed all the men in the paper
165
00:21:52,525 --> 00:21:59,025
Fu Lou, you are so despicable, why there is no my dad's name?
166
00:22:00,575 --> 00:22:03,800
I don't feel guilty, but I don't lie
167
00:22:04,625 --> 00:22:08,175
You missed Feng Qianwei
168
00:22:08,825 --> 00:22:11,050
I didn't kill him -You lie
169
00:22:11,550 --> 00:22:19,200
But you don't know your dad killed medical sage
170
00:22:28,750 --> 00:22:29,775
Impossible
171
00:22:33,300 --> 00:22:36,875
He sneaked into Baxian residence and didn't find the longevity nut
172
00:22:37,175 --> 00:22:40,275
But he was afraid the truth would come out so he killed medical sage
173
00:22:43,225 --> 00:22:45,225
Unluckily, I happened to see him
174
00:23:00,125 --> 00:23:02,125
I don't believe it
175
00:23:09,300 --> 00:23:13,900
I don't care whether you believe me or not
176
00:23:14,875 --> 00:23:19,625
I know who killed Feng Qianwei
177
00:23:22,975 --> 00:23:26,575
Fu Lou you still dare to talk nonsense here
178
00:23:27,150 --> 00:23:29,225
Even if you didn't kill Feng Qianwei
179
00:23:29,225 --> 00:23:32,375
but you are still sinful for the late people on the paper
180
00:23:33,625 --> 00:23:37,475
Someone can prove that I didn't lie
181
00:23:51,275 --> 00:23:55,100
This time, I can do as you say
182
00:23:56,525 --> 00:23:59,625
But you need to promise me, you can't hurt them
183
00:24:07,150 --> 00:24:09,150
I promise you
184
00:24:12,075 --> 00:24:13,075
No
185
00:24:14,725 --> 00:24:16,725
Don't be impulsive
186
00:24:16,725 --> 00:24:18,925
Otherwise he will hurt miss Chun Hua
187
00:24:20,300 --> 00:24:25,650
Say it, Feng Qianwei, did he lie to his daughter to kidnap you?
188
00:24:25,650 --> 00:24:27,650
And sent you to me?
189
00:24:36,375 --> 00:24:38,375
I killed so many people in my entire life.
190
00:24:38,577 --> 00:24:43,475
Now I want to get the longevity nut to save Sisi
191
00:24:43,700 --> 00:24:45,700
So I won't lie and miss anyone
192
00:24:46,200 --> 00:24:49,550
It might take some hours. After my wife takes the longevity
193
00:24:49,550 --> 00:24:52,475
and Fengming mountain villa promises to keep her safe
194
00:24:53,675 --> 00:24:55,675
I will atone for it with my death
195
00:25:14,725 --> 00:25:17,825
Miss Chun Hua, I need to ask you a favor
196
00:25:19,926 --> 00:25:21,926
I am a man and I will answer for what I did
197
00:25:23,325 --> 00:25:25,325
I want to ask you to protect Sisi
198
00:25:27,312 --> 00:25:29,312
Take her away
199
00:25:34,175 --> 00:25:36,175
Ok, I promise you
200
00:25:40,450 --> 00:25:43,200
This is valley Legend lord's token
201
00:25:43,200 --> 00:25:45,200
You can give it to Shangguan Qiuyue
202
00:25:48,875 --> 00:25:50,875
or Xiao Bai
203
00:25:57,350 --> 00:25:59,350
I only hope you can protect Sisi
204
00:26:23,100 --> 00:26:27,475
But you have promised You Si that you would protect her all the time, right?
205
00:26:31,175 --> 00:26:32,225
I beg you
206
00:26:34,150 --> 00:26:36,150
Take care of my wife
207
00:27:17,850 --> 00:27:23,600
My Sin the big event, why don't you invite me?
208
00:27:26,075 --> 00:27:28,075
Shangguan Qiuyue
209
00:27:28,475 --> 00:27:32,325
Young hegemo,be careful someone is behind
210
00:27:36,275 --> 00:27:38,950
Fu Lou asks for the lonegvity nut by confessing his crime
211
00:27:40,050 --> 00:27:41,625
He is doing good deeds
212
00:27:42,050 --> 00:27:45,150
I hope you could watch and don't intervene
213
00:27:46,700 --> 00:27:48,700
Hegemo Xiao
214
00:27:50,150 --> 00:27:51,325
With all due respect
215
00:27:52,175 --> 00:27:56,350
Fengming mountain villa upholds the justice, so admiring
216
00:28:00,400 --> 00:28:02,400
Valley lord Fu is broad-minded
217
00:28:02,675 --> 00:28:04,625
I almost mistake you as the memeber of Fengming mountain villa
218
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Anyway, you kill people so boldly
219
00:28:08,075 --> 00:28:10,075
So there should be the aggrieved ghosts
220
00:28:11,975 --> 00:28:13,975
What do you think of it, master Leng?
221
00:28:14,875 --> 00:28:18,050
The list on My Sin, I am so curious
222
00:28:18,450 --> 00:28:20,450
Tell me who killed my dad
223
00:28:21,950 --> 00:28:23,950
Miss Feng, you are so ridiculous
224
00:28:23,950 --> 00:28:26,800
Among these people, I am not the one who killed you dad
225
00:28:28,525 --> 00:28:30,525
You are so impatient
226
00:28:31,850 --> 00:28:34,500
You said it's the full moon, but not it's the daytime
227
00:28:34,500 --> 00:28:35,850
I won't play with you now
228
00:28:37,950 --> 00:28:40,350
When the moon is full, I will come back again
229
00:28:51,800 --> 00:28:53,475
Valley lord Fu
230
00:28:55,925 --> 00:28:59,800
Can you tell me who killed my dad?
231
00:29:02,950 --> 00:29:06,400
Miss Feng, why bother ask the devil?
232
00:29:07,625 --> 00:29:09,625
Fu Lou, you are so vicious
233
00:29:10,500 --> 00:29:13,275
You killed so many my disciples, I will make you pay
234
00:29:13,275 --> 00:29:14,100
Go
235
00:29:31,975 --> 00:29:34,500
Someone begged me not to hurt you
236
00:29:35,350 --> 00:29:39,009
But if you ask for death, you can't blame me
237
00:30:52,275 --> 00:30:53,425
Miss Chun Hua
238
00:30:56,625 --> 00:30:57,700
I hear my husband
239
00:31:01,400 --> 00:31:04,225
They are just negotiating
240
00:31:04,750 --> 00:31:07,650
When the moon is full.. -I know
241
00:31:08,950 --> 00:31:10,950
Not negotiating
242
00:31:14,725 --> 00:31:16,725
They are killing
243
00:31:26,975 --> 00:31:27,675
Miss Chun Hua
244
00:31:30,800 --> 00:00:00,000
I want to be with him
18071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.