All language subtitles for Love Better Than Immortality EP04 WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,840 --> 00:01:33,600 The girl doesn't know Kungfu And her identity is suspicious 2 00:01:36,180 --> 00:01:38,440 What does Xiao Bai like? I think you don't care about what he likes 3 00:01:41,520 --> 00:01:42,780 But you care him 4 00:01:42,780 --> 00:01:44,220 Miss Chun Hua comes back to her life 5 00:01:44,220 --> 00:01:45,520 Maybe because he ate the longevity nut 6 00:01:45,520 --> 00:01:46,720 But now she lost her memory 7 00:01:46,720 --> 00:01:49,540 I think she is not the thoughtful girl 8 00:01:49,540 --> 00:01:51,300 You are the distinguished guest I will try my best to protect you 9 00:01:53,260 --> 00:01:55,840 As long as you are by my side, I won't be afraid 10 00:02:13,700 --> 00:02:16,040 The skin is as slippery as coagulate fat, with a little pink 11 00:02:16,040 --> 00:02:18,240 A good poem 12 00:02:20,220 --> 00:02:22,100 I shouldn't have told you the private pool 13 00:02:22,740 --> 00:02:24,220 You have pried for such a long time 14 00:02:24,220 --> 00:02:26,320 And she has no reaction for the kite 15 00:02:27,020 --> 00:02:29,980 So you tell her to live in Miss Hua's room? 16 00:02:31,180 --> 00:02:33,180 But it's repaired after the fire 17 00:02:34,060 --> 00:02:36,900 I don't know whether she can remember 18 00:02:38,480 --> 00:02:40,540 You are so kind 19 00:02:40,540 --> 00:02:41,560 But 20 00:02:41,560 --> 00:02:43,420 Brother Qin do you have any good idea? 21 00:02:45,040 --> 00:02:46,400 Tell me how to thank me? 22 00:02:47,660 --> 00:02:49,340 You can say it 23 00:02:50,160 --> 00:02:52,040 Just some old wine 24 00:02:52,040 --> 00:02:54,080 Why are you so mean? 25 00:02:54,080 --> 00:02:55,200 Say it 26 00:02:57,120 --> 00:03:01,020 One, you think Miss Chun Hua is Miss Hua 27 00:03:01,940 --> 00:03:04,820 Two, Miss Hua never comes out from her room 28 00:03:04,820 --> 00:03:06,100 No one has seen her 29 00:03:06,100 --> 00:03:08,720 And you just saw her in your childhood 30 00:03:09,360 --> 00:03:14,320 Three, Miss Chun Hua has lost her memory and you have no clues for your investigation 31 00:03:15,040 --> 00:03:15,860 So 32 00:03:17,260 --> 00:03:18,560 I can't help you 33 00:03:18,560 --> 00:03:22,940 Calm down, I mean family Hua can help you 34 00:03:22,940 --> 00:03:23,840 Not me 35 00:03:27,820 --> 00:03:28,480 family Hua 36 00:03:28,940 --> 00:03:31,840 We can go to family Hua and borrow them a painting 37 00:03:31,840 --> 00:03:32,980 And we will know all right? 38 00:03:35,580 --> 00:03:37,960 You still can fly the kite 39 00:03:46,580 --> 00:03:47,600 Miss Chun Hua 40 00:03:51,620 --> 00:03:52,400 Ah? 41 00:03:53,040 --> 00:03:55,120 I don't know are you satisfied with the new room? 42 00:03:56,900 --> 00:03:58,500 I am very satisfied 43 00:03:58,500 --> 00:04:00,220 Go. If he comes in 44 00:04:00,220 --> 00:04:04,080 Don't worry, he won't enter a girl's room so easily 45 00:04:04,080 --> 00:04:06,080 What if he comes in? 46 00:04:06,840 --> 00:04:08,680 Why are you coming here? 47 00:04:09,260 --> 00:04:10,420 You can come in 48 00:04:11,760 --> 00:04:13,760 It's not convenient for me to come in your room 49 00:04:13,760 --> 00:04:15,760 I should stand outside and tell you 50 00:04:17,640 --> 00:04:21,240 Xiao Bai what do you want to say? 51 00:04:22,600 --> 00:04:24,220 I forget to tell you 52 00:04:25,180 --> 00:04:27,580 Half a year later, it's the annual poem society 53 00:04:28,220 --> 00:04:30,320 I want to know whether you are interested 54 00:04:30,820 --> 00:04:31,480 Then I 55 00:04:34,800 --> 00:04:35,820 You will come? 56 00:04:36,600 --> 00:04:38,580 This year we Fengming mountain villa host Of course I will go 57 00:04:42,340 --> 00:04:44,840 Then you should take me with you 58 00:04:44,840 --> 00:04:46,200 My pleasure 59 00:04:46,200 --> 00:04:48,200 Then you should have a rest 60 00:04:48,200 --> 00:04:49,260 I beg your leave 61 00:04:51,840 --> 00:04:55,160 Xiao Bai, I want to ask you something 62 00:04:56,400 --> 00:04:57,660 You can say it 63 00:04:58,720 --> 00:05:00,240 Why are you so good to me? 64 00:05:00,860 --> 00:05:03,960 You changed the room for me and take me to the poem society 65 00:05:22,620 --> 00:05:24,160 Miss, you don't have to be worried 66 00:05:24,600 --> 00:05:27,440 You just need to know I will mean you no harm 67 00:05:55,100 --> 00:05:56,940 Brother, you want to scare me to death? 68 00:05:57,920 --> 00:05:58,660 What are you afraid of? 69 00:05:59,400 --> 00:06:01,320 I think it's funny 70 00:06:02,640 --> 00:06:06,180 You just need to know I will mean you no harm 71 00:06:06,740 --> 00:06:10,340 What did you do to make him trust you so? 72 00:06:13,260 --> 00:06:16,080 Just with some tricks 73 00:06:16,080 --> 00:06:18,620 All I did just to get Xingjing Kungfu for you 74 00:06:19,600 --> 00:06:24,600 Well, how can you imitate others' voice? 75 00:06:26,080 --> 00:06:26,940 You can do it too 76 00:06:27,500 --> 00:06:28,240 Me? 77 00:06:31,020 --> 00:06:31,440 I? 78 00:06:37,460 --> 00:06:39,260 Brother I can't do it 79 00:06:39,260 --> 00:06:41,260 You used to know how to imitate others' voice 80 00:06:43,640 --> 00:06:45,320 But I have lost my memory 81 00:06:45,980 --> 00:06:47,680 Can you teach me again? 82 00:06:49,100 --> 00:06:50,320 Come over 83 00:06:54,440 --> 00:06:55,580 Turn over 84 00:07:06,160 --> 00:07:07,580 Try again 85 00:07:09,120 --> 00:07:09,940 So 86 00:07:17,140 --> 00:07:18,420 Miss Chun Hua 87 00:07:20,000 --> 00:07:20,520 Why are you laughing? 88 00:07:21,300 --> 00:07:22,320 So funny? 89 00:07:27,140 --> 00:07:28,720 Funny 90 00:07:28,720 --> 00:07:30,720 Because you taught me 91 00:07:31,580 --> 00:07:32,660 Enough 92 00:07:34,440 --> 00:07:36,940 In three days, if I can't get Xingfa Kungfu 93 00:07:38,200 --> 00:07:39,260 I will kill you 94 00:07:44,560 --> 00:07:46,300 You won't 95 00:07:54,980 --> 00:07:56,600 I remember 96 00:07:56,600 --> 00:07:59,020 I will get Xingfa Kungfu in three days 97 00:07:59,700 --> 00:08:00,960 I promise 98 00:08:11,760 --> 00:08:15,760 This moody brother, so dangerous 99 00:08:29,320 --> 00:08:31,700 Xingzhu Gu, why are you here? 100 00:08:39,559 --> 00:08:40,279 Where is master? 101 00:08:40,659 --> 00:08:42,479 I am here but I didn't see him 102 00:08:42,860 --> 00:08:44,820 He is not here because he went to see his sister 103 00:08:45,320 --> 00:08:45,960 Sister? 104 00:08:46,620 --> 00:08:47,320 It's Hua 105 00:08:48,880 --> 00:08:49,820 Nominal sister 106 00:08:53,380 --> 00:08:58,720 With the time passing by, but master finds Xingfa Kungfu in only one person 107 00:08:58,720 --> 00:09:01,040 My advice, you should take a delicate thought before you say it 108 00:09:01,900 --> 00:09:04,880 Xiao Yan you are still so serious 109 00:09:06,220 --> 00:09:10,320 I am his subordinate, it's good for the work when I am serious 110 00:09:13,320 --> 00:09:14,520 So ridiculous 111 00:09:15,680 --> 00:09:17,980 I heard the news 112 00:09:19,380 --> 00:09:22,740 The master wanted Xiao Yuan to live no better than die 113 00:09:23,340 --> 00:09:25,480 It's the master's mom's last wish 114 00:09:28,060 --> 00:09:33,120 No wonder master cares so much about family Xiao's Xingfa Kungfu 115 00:09:35,140 --> 00:09:36,820 Time to medicine matching 116 00:10:00,120 --> 00:10:00,820 My love 117 00:10:01,680 --> 00:10:02,580 Yesterday I went out 118 00:10:03,220 --> 00:10:05,180 I found a medicine 119 00:10:05,620 --> 00:10:07,040 Your sickness could be cured 120 00:10:07,820 --> 00:10:09,040 It delayed a long time 121 00:10:09,880 --> 00:10:11,040 Sorry for making you worried 122 00:10:11,540 --> 00:10:12,640 I am worried 123 00:10:13,240 --> 00:10:13,680 Valley lord Gu, 124 00:10:14,240 --> 00:10:15,680 Some one from Qian Yue cavity wants to see you 125 00:10:21,660 --> 00:10:22,420 My love 126 00:10:23,020 --> 00:10:24,020 Wait for me 127 00:10:31,940 --> 00:10:33,720 Valley lord, you want me to do it now 128 00:10:34,300 --> 00:10:35,720 Why are you so hasty? 129 00:10:37,540 --> 00:10:39,780 You have been Xingzhu for three years 130 00:10:40,760 --> 00:10:42,940 Next you want to be killed by the Xingpu 131 00:10:42,940 --> 00:10:45,720 Or you kill Shangguan Qiuyue to be the master of the cavity? 132 00:10:46,240 --> 00:10:50,280 I thin you have only these two ways out 133 00:10:53,200 --> 00:10:55,980 Qian Yue cavity's leader is the master 134 00:10:56,420 --> 00:10:58,120 He will take in charge of 9 Xingzhu 135 00:10:58,700 --> 00:11:00,400 They hail the powerful to be the king 136 00:11:01,420 --> 00:11:04,600 The rebellion is not a big crime 137 00:11:04,600 --> 00:11:07,060 Failure means the death 138 00:11:10,480 --> 00:11:14,340 In the past, you killed your Xingzhu 139 00:11:16,080 --> 00:11:21,320 To be the master is better than to be the servant right? 140 00:11:23,620 --> 00:11:26,760 You can't underestimate Shangguan Qiuyue 141 00:11:26,760 --> 00:11:28,760 You are worried about it right? 142 00:11:32,980 --> 00:11:34,640 I have a suggestion 143 00:11:38,620 --> 00:11:40,820 Control Qian Yue cavity 144 00:12:10,420 --> 00:12:11,500 The sooner the better 145 00:12:13,920 --> 00:12:17,080 Valley lord Fu, you can't live up to me 146 00:12:18,880 --> 00:12:21,080 I beg to see the master 147 00:12:21,900 --> 00:12:23,100 Come in 148 00:12:23,900 --> 00:12:26,760 Qianyue cavity has countless Kungfu Xingfa 149 00:12:26,760 --> 00:12:31,260 But not including Su's sword, do you know why? 150 00:12:37,020 --> 00:12:40,820 Su's sword' last move has been long lost and I know about it recently 151 00:12:40,820 --> 00:12:43,800 And the last move is in the painting Now I take it to you 152 00:12:48,200 --> 00:12:49,280 Let me have a look 153 00:13:14,720 --> 00:13:19,060 You have been Qianyue cavity's master for a long time It should have new master 154 00:13:25,120 --> 00:13:26,460 You are always so brilliant 155 00:13:26,780 --> 00:13:29,560 But finally you are still in my trap 156 00:13:34,600 --> 00:13:35,420 Come 157 00:13:45,600 --> 00:13:46,920 Kill them 158 00:13:55,300 --> 00:13:56,160 Master 159 00:13:58,840 --> 00:14:01,720 I will kill them for you 160 00:14:02,000 --> 00:14:03,940 Ye Yan, you can't betray me 161 00:14:04,380 --> 00:14:05,180 We have agreed 162 00:14:05,180 --> 00:14:07,420 Who kill him will be hailed as master 163 00:14:25,300 --> 00:14:26,960 Master you are not injured 164 00:14:26,960 --> 00:14:28,480 You just want to attract him out 165 00:14:29,140 --> 00:14:34,280 If you can kill me then it's worth that I have cultivated you so much 166 00:14:34,280 --> 00:14:38,700 But you have to rely on Fu Lou for your backup 167 00:14:39,140 --> 00:14:44,260 You have to be Qianyue cavity's slave or Legend valley's slave 168 00:14:45,060 --> 00:14:47,600 Is there any point for you to live in the world? 169 00:14:47,600 --> 00:14:49,980 I made a mistake 170 00:14:49,980 --> 00:14:51,920 I know I can't be forgiven Please kill me master 171 00:14:54,240 --> 00:14:56,620 You think nothing but die 172 00:14:57,300 --> 00:14:59,220 Am I so scary? 173 00:15:03,120 --> 00:15:05,960 We can live only for once right? 174 00:15:05,960 --> 00:15:08,920 Please keep her eyes 175 00:15:17,260 --> 00:15:18,140 Master 176 00:15:20,760 --> 00:15:22,600 Xingzhu He is so self-conceited 177 00:15:22,600 --> 00:15:24,200 He meant to kill master 178 00:15:24,200 --> 00:15:26,060 Did you see his end? We are willing to do our bit at master's service 179 00:15:29,180 --> 00:15:31,140 I think I should be kind to him in the future 180 00:15:33,160 --> 00:15:34,000 Yes 181 00:15:55,300 --> 00:15:55,840 Master 182 00:15:57,600 --> 00:15:58,640 Xingzhu Ye 183 00:15:59,640 --> 00:16:02,040 I should take it or not? 184 00:16:06,000 --> 00:16:08,980 You are the No.1 in the world for the poison 185 00:16:08,980 --> 00:16:11,060 If I wanted to play tricks I should have died 186 00:16:13,860 --> 00:16:14,680 Well said 187 00:16:15,680 --> 00:16:17,200 Where is Xingzhu He? 188 00:16:17,200 --> 00:16:18,340 He has lost all his Kungfu 189 00:16:18,340 --> 00:16:19,460 And he wanted to die 190 00:16:19,460 --> 00:16:20,640 You should comfort him 191 00:16:21,520 --> 00:16:23,020 You can't let him die 192 00:16:23,720 --> 00:16:24,300 Yes 193 00:16:26,060 --> 00:16:26,700 Master 194 00:16:27,780 --> 00:16:28,600 This painting 195 00:16:29,080 --> 00:16:31,840 It's insignificant to be mentioned 196 00:16:32,600 --> 00:16:34,680 Send it back to Mr. Shi 197 00:16:36,800 --> 00:16:39,720 If you just want Fengming sword 198 00:16:39,720 --> 00:16:41,720 We should send more men go there 199 00:16:43,520 --> 00:16:45,800 Xiao Yuan is dying 200 00:16:46,480 --> 00:16:49,120 The silly girl is enough there 201 00:16:54,180 --> 00:16:55,700 Till then you should listen to me 202 00:16:57,060 --> 00:16:58,940 Fly the kite and steal Xingfa Kungfu 203 00:16:59,620 --> 00:17:01,500 Will be Xingfa with Xiao Bai? 204 00:17:03,200 --> 00:17:04,120 But how to steak it? 205 00:17:05,160 --> 00:17:07,040 Practice with Qin Liufeng first 206 00:17:12,880 --> 00:17:14,160 So clumsy 207 00:17:14,700 --> 00:17:15,980 You could be faster 208 00:17:15,980 --> 00:17:19,000 And your hands can't shake 209 00:17:19,480 --> 00:17:21,000 Failed again 210 00:17:22,260 --> 00:17:23,360 I don't know Kungfu 211 00:17:23,359 --> 00:17:24,899 Of course I am clumsy 212 00:17:25,700 --> 00:17:26,800 What's wrong? 213 00:17:26,800 --> 00:17:29,400 Miss Chun Hua seems to be interested in my money 214 00:17:30,860 --> 00:17:33,900 Miss Chun Hua, why do you steal his money? 215 00:17:36,600 --> 00:17:40,720 I need to walk around the world with some money 216 00:17:41,140 --> 00:17:44,380 And Qin Liufeng is a playboy 217 00:17:44,380 --> 00:17:45,700 He has so many bad tricks 218 00:17:45,700 --> 00:17:49,180 If I don't steal his, I should steal yours? 219 00:17:49,900 --> 00:17:53,760 It's the first time for me to hear reasonable thief talk 220 00:18:01,140 --> 00:18:01,940 Xiao Bai 221 00:18:04,360 --> 00:18:06,080 Sorry brother Qin 222 00:18:06,520 --> 00:18:08,000 Haha, okay 223 00:18:08,740 --> 00:18:12,480 Miss Chun Hua steal my stuff and Xiao Bai apologize to me 224 00:18:13,520 --> 00:18:14,640 It's interesting 225 00:18:15,820 --> 00:18:18,560 Interesting, ha 226 00:18:36,280 --> 00:18:40,260 Among the Fengming mountain villa, only this one is closely shut 227 00:18:41,040 --> 00:18:43,580 Xingfa Kungfu must be here 228 00:18:45,040 --> 00:18:46,580 Miss Chun Hua 229 00:18:55,260 --> 00:18:56,060 Are you all right? 230 00:18:56,380 --> 00:19:00,080 I walk around and sprain my ankle 231 00:19:08,340 --> 00:19:09,280 Go 232 00:19:58,160 --> 00:19:59,260 Not a word 233 00:20:08,000 --> 00:20:09,240 Xiao Bai 234 00:20:10,200 --> 00:20:12,420 What's this? 235 00:20:16,240 --> 00:20:18,180 This is set up by the ancestor Xiao ming 236 00:20:18,560 --> 00:20:20,040 It's a long story 237 00:20:21,040 --> 00:20:23,560 Back then he annihilated Starmoon religion 238 00:20:24,320 --> 00:20:25,440 So many people died 239 00:20:25,880 --> 00:20:27,100 He thinks it's sinful 240 00:20:27,500 --> 00:20:32,180 So he set this memorial tablet for the offspring in honor of it 241 00:20:35,280 --> 00:20:38,220 Then, my dad changed it as the study 242 00:20:39,520 --> 00:20:42,140 And the incenses here never stop 243 00:20:44,300 --> 00:20:46,720 Actually upholding the justice is the right thing to do 244 00:20:49,920 --> 00:20:53,500 Sacrifice is inevitable 245 00:20:54,980 --> 00:20:58,460 Yes, you are right 246 00:21:26,760 --> 00:21:28,280 It's not 247 00:21:31,400 --> 00:21:34,680 In a bad mood 248 00:21:35,660 --> 00:21:37,420 What's this? 249 00:21:39,480 --> 00:21:42,240 Nothing, all the past 250 00:22:11,340 --> 00:22:11,980 Chun Hua 251 00:22:13,340 --> 00:22:14,580 What are you looking for? 252 00:22:19,780 --> 00:22:21,080 It's study 253 00:22:21,080 --> 00:22:24,960 I want to find some pen and paper 254 00:23:01,300 --> 00:23:02,560 What should I write? 255 00:23:03,240 --> 00:23:05,420 What you are good at 256 00:23:06,920 --> 00:23:09,700 I am good at everything 257 00:23:58,840 --> 00:23:59,720 Excellent 258 00:24:00,380 --> 00:24:03,780 How can I be so excellent as husband? 259 00:24:04,580 --> 00:24:05,780 Such a good match 260 00:24:13,440 --> 00:24:16,060 Ok, I will have some modification 261 00:24:29,320 --> 00:24:34,800 Xiao Bai you don't want to describe me with some words? 262 00:24:38,540 --> 00:24:41,080 Xiao Bai, don't go 263 00:24:42,680 --> 00:24:44,400 Don't write 264 00:24:46,500 --> 00:24:51,540 He must feel down after he sees how good my handwriting is 265 00:24:59,260 --> 00:25:00,240 Excellent 266 00:25:00,800 --> 00:25:02,520 You are so excellent Chun Hua 267 00:25:03,680 --> 00:25:06,060 God, so good 268 00:25:11,440 --> 00:25:13,340 Such a good handwriting 269 00:25:14,140 --> 00:25:16,220 Good imaginary scenery 270 00:25:17,460 --> 00:25:20,560 And chic 271 00:25:22,760 --> 00:25:24,920 But Xiao Bai doesn't take it 272 00:25:28,720 --> 00:25:30,820 Brother why are you here again? 273 00:25:34,220 --> 00:25:36,400 You have surprise everyday here 274 00:25:37,060 --> 00:25:38,400 I am afraid that I would miss it 275 00:25:40,700 --> 00:25:42,020 I guess 276 00:25:42,020 --> 00:25:44,180 You think I live in the foe's home 277 00:25:44,180 --> 00:25:45,460 And you are worried about me 278 00:25:45,460 --> 00:25:47,460 So you are here to be with me 279 00:25:47,460 --> 00:25:49,460 Yes, I am worried about you 280 00:25:53,180 --> 00:25:54,200 Written for Xiao Bai? 281 00:25:56,460 --> 00:25:58,220 Why it's No.2? 282 00:26:02,520 --> 00:26:05,020 Because you are the No.1 283 00:26:06,080 --> 00:26:07,020 Lie 284 00:26:07,540 --> 00:26:09,760 I think Xiao Bai doesn't want it 285 00:26:09,760 --> 00:26:11,420 You take a step back right? 286 00:26:16,560 --> 00:26:19,120 You even know this? 287 00:26:20,820 --> 00:26:23,060 You can't talk so nice thing with me 288 00:26:23,680 --> 00:26:25,540 And forget the business 289 00:26:30,700 --> 00:26:31,540 No. 290 00:26:32,160 --> 00:26:33,780 I went to the study 291 00:26:34,900 --> 00:26:37,060 But I found nothing there Only a pile of books and a spirit tablet with no words on it 292 00:26:42,380 --> 00:26:43,360 ancestral hall? 293 00:26:47,820 --> 00:26:50,440 Xiao Bai is so good to you 294 00:26:51,700 --> 00:26:53,140 What do you mean? 295 00:26:54,380 --> 00:26:56,900 He didn't tell you the origin of the tablet? 296 00:26:57,700 --> 00:27:03,320 Yes, he said the ancestor annihilate Starmoon religion 297 00:27:03,320 --> 00:27:04,700 And he felt do gravely sinned 298 00:27:08,140 --> 00:27:11,740 And Starmoon religion is the origin of Qian Yue cavity 299 00:27:12,500 --> 00:27:13,260 Yes 300 00:27:15,440 --> 00:27:19,760 We have the blood hatred with Fengming mountain villa hundreds ago 301 00:27:22,140 --> 00:27:24,320 You mean the blood hatred? 302 00:27:30,420 --> 00:27:35,820 You have said you want to learn family Xiao's Xingfa Kungfu and steal it right? 303 00:27:36,660 --> 00:27:39,500 You also want to learn Fengming sword Kungfu right? 304 00:27:43,760 --> 00:27:46,340 How can you know this? 305 00:27:50,420 --> 00:27:54,040 But I just want to learn it for chopping the woods 306 00:27:54,800 --> 00:27:59,180 My sister is so clever that you can remember how to imitate the voice so easily 307 00:27:59,180 --> 00:28:00,620 Let alone Fengming sword 308 00:28:01,200 --> 00:28:05,000 After I get Xingfa Kungfu, I can teach you hand in hand 309 00:28:11,820 --> 00:28:14,100 Hand in hand 310 00:28:15,780 --> 00:28:20,480 Till then, I can teach you as you like 311 00:28:35,360 --> 00:28:38,400 I think it's not good 312 00:28:38,400 --> 00:28:41,740 It's too intimate 313 00:28:41,740 --> 00:28:42,940 We are brother and sister after all 314 00:28:42,940 --> 00:28:45,040 What are you afraid of? I am your blood brother 315 00:28:47,000 --> 00:28:50,100 No. this brother is so strange 316 00:28:50,100 --> 00:28:51,620 I should keep away from him 317 00:28:52,900 --> 00:28:54,740 Soon the poem society comes 318 00:28:54,740 --> 00:28:57,020 You should get Xingfa Kungfu as soon as possible 319 00:28:58,260 --> 00:28:59,600 I promise 320 00:28:59,600 --> 00:29:03,000 I will get Xingfa Kungfu and Xiao Bai soon 321 00:29:03,480 --> 00:29:05,000 Just get Xingfa Kungfu 322 00:29:05,760 --> 00:29:07,500 You don't have to worry about Xiao Bai 323 00:29:26,920 --> 00:29:31,080 Xiao Bai.. Don't wear that clothes 324 00:29:32,280 --> 00:29:33,420 You should wear this one 325 00:29:33,420 --> 00:29:34,220 Get out 326 00:29:36,260 --> 00:29:38,400 I have this tailored especially 327 00:29:39,260 --> 00:29:41,640 You will look great with this when you attend the poem society 328 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 Get out 329 00:29:42,720 --> 00:29:44,580 I have checked all Fengming mountain villa 330 00:29:45,160 --> 00:29:47,260 Then Xiao Bai must have it 331 00:29:50,360 --> 00:29:52,460 Miss Chun Hua, what are you doing? 332 00:29:59,320 --> 00:30:02,200 Wear nothing or wear the clothes I prepare for you 333 00:30:03,420 --> 00:30:04,200 Stop 334 00:30:05,880 --> 00:30:06,740 Put it down 335 00:30:08,940 --> 00:30:10,300 You should have said it earlier 336 00:30:18,760 --> 00:30:19,760 Why are you standing here? 337 00:30:20,720 --> 00:30:23,220 I am waiting for you to get changed 338 00:30:23,700 --> 00:30:24,760 Miss Chun Hua 339 00:30:25,460 --> 00:30:26,640 Come here 340 00:30:28,480 --> 00:30:29,640 What? 341 00:30:53,740 --> 00:30:55,280 No, Xiao Bai 342 00:30:59,160 --> 00:31:03,180 Xiao Bai, you should wear it for once 343 00:31:03,180 --> 00:31:04,400 Xiao Bai 344 00:31:18,280 --> 00:31:20,960 Xingzhu Ye why are you so careless 345 00:31:22,100 --> 00:31:24,520 Sorry 346 00:31:29,960 --> 00:31:32,960 This is the first time for my sister to walk out of Fengming mountain villa 347 00:31:32,960 --> 00:31:35,940 We can't be careless enough to ensure her safety 348 00:31:36,780 --> 00:31:40,240 Even the waiters should be sensible 349 00:31:40,820 --> 00:31:42,800 I have replaced all the staff in the Inn 350 00:31:43,320 --> 00:31:45,240 And keep one sensible man as the waiter 351 00:31:45,700 --> 00:31:47,280 And take the rest back 352 00:31:47,720 --> 00:31:51,560 And some lobby men are the Xingpu who don't know Kungfu to avoid the error 353 00:31:51,560 --> 00:31:52,480 Where is the innkeeper? 354 00:31:53,200 --> 00:31:54,740 He is waiting for your instruction 355 00:31:54,740 --> 00:31:55,640 Keep him 356 00:31:55,640 --> 00:31:57,820 If we change him so suddenly, others will be suspicious 357 00:31:59,360 --> 00:32:00,140 You can rise 358 00:32:00,600 --> 00:32:01,480 Yes 359 00:32:04,220 --> 00:32:06,940 Actually you don't have to come 360 00:32:06,940 --> 00:32:09,600 You can just leave it to me 361 00:32:11,600 --> 00:32:12,560 Why? 362 00:32:13,060 --> 00:32:15,320 I can't be here to have fun? 363 00:32:18,260 --> 00:32:19,760 You are worried about me? 364 00:32:21,360 --> 00:32:24,100 You are so powerful and I am far behind you 365 00:32:26,260 --> 00:32:33,000 If I stay in Qian Yue cavity all day, how can I know the world develops? 366 00:32:34,900 --> 00:32:39,200 Ye Yan, you should go out and see a big world 367 00:32:40,060 --> 00:32:44,500 Now they have a rumor that Qian Yue cavity is guarded by the hideous men 368 00:32:44,500 --> 00:32:47,940 We should find a chance to clarify ourselves 369 00:32:48,480 --> 00:32:49,400 Yes25271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.