Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,570 --> 00:00:20,510
One last thought before
the bright halls of high school
2
00:00:20,510 --> 00:00:22,340
fade into memory--
3
00:00:22,340 --> 00:00:25,850
Good luck, good life.
4
00:00:25,850 --> 00:00:28,850
I wish you all
the health, prosperity...
5
00:00:28,850 --> 00:00:30,850
We want money!
6
00:00:30,850 --> 00:00:32,790
and happiness you desire.
7
00:00:32,790 --> 00:00:34,790
Congratulations,
class of'87.
8
00:00:48,540 --> 00:00:50,300
Here, that's yours.
9
00:00:50,300 --> 00:00:52,810
See you later.
10
00:00:52,810 --> 00:00:56,140
Thank you.
This is too great.
11
00:00:56,140 --> 00:00:59,150
Consider it
a graduation gift.
12
00:00:59,150 --> 00:01:01,740
The fact is,
I never thought
13
00:01:01,740 --> 00:01:04,750
we'd get this far.
14
00:01:04,750 --> 00:01:07,760
Um, I'm speechless.
15
00:01:07,760 --> 00:01:09,760
That's another surprise!
16
00:01:09,760 --> 00:01:12,760
All right,
I'll be home much later.
17
00:01:12,760 --> 00:01:13,510
OK.
18
00:01:14,670 --> 00:01:16,260
Thanks, man.
19
00:01:16,260 --> 00:01:19,770
Keep on your toes.
Nobody likes a complacent parent.
20
00:01:21,470 --> 00:01:23,770
Hi, Miss Simpson,
how are you?
21
00:01:23,770 --> 00:01:25,780
You have plans
for tonight?
22
00:01:25,780 --> 00:01:27,780
After dinner,
a few parties.
23
00:01:27,780 --> 00:01:29,780
How's your father,
Blair?
24
00:01:29,780 --> 00:01:33,280
He was supposed to be here,
but I guess his plane was delayed.
25
00:01:33,280 --> 00:01:34,780
Graduates.
26
00:01:34,780 --> 00:01:36,290
Mom Easton,
27
00:01:36,290 --> 00:01:38,290
you must be very proud.
28
00:01:38,290 --> 00:01:39,790
Extremely.
29
00:01:39,790 --> 00:01:41,790
Where's
the ex-Mr. Easton?
30
00:01:41,790 --> 00:01:43,790
He's bringing the car around.
31
00:01:43,790 --> 00:01:44,790
Ready?
32
00:01:44,790 --> 00:01:46,800
I'll see you at dinner?
33
00:01:46,800 --> 00:01:48,800
Yeah. Dad coming?
34
00:01:48,800 --> 00:01:51,800
Yes, but don't worry.
Amnesty for a special occasion.
35
00:01:51,800 --> 00:01:53,800
All right, bye.
36
00:01:57,370 --> 00:01:59,140
Hey, congratulations!
37
00:02:02,580 --> 00:02:04,170
Catch this!
38
00:02:05,250 --> 00:02:06,510
Good catch!
39
00:02:06,510 --> 00:02:08,520
Wait a minute!
Hold up!
40
00:02:08,520 --> 00:02:10,520
I have a brief announcement.
41
00:02:10,520 --> 00:02:14,020
I want you to know
that I, Julian Wells,
42
00:02:14,020 --> 00:02:16,920
have just become
a fully-financed record producer.
43
00:02:16,920 --> 00:02:19,430
Where did you
get the dough?
44
00:02:19,430 --> 00:02:21,930
Mr. Benjamin Wells,
the greatest dad in dad history.
45
00:02:21,930 --> 00:02:24,520
Tone Deaf Records
is a reality.
46
00:02:24,520 --> 00:02:27,540
If you quit college,
we could work together.
47
00:02:27,540 --> 00:02:28,540
No.
48
00:02:28,540 --> 00:02:30,540
Why don't you
try college?
49
00:02:30,540 --> 00:02:32,540
I barely survived
high school.
50
00:02:32,540 --> 00:02:35,540
I can't believe
we won't be together.
51
00:02:35,540 --> 00:02:37,550
We have the summer together.
52
00:02:37,550 --> 00:02:39,880
Markie, a photo
for posterity.
53
00:02:41,620 --> 00:02:42,550
Ready?
54
00:02:42,550 --> 00:02:43,750
Yes.
55
00:02:43,750 --> 00:02:45,850
Ha ha ha!
Ready?
56
00:02:45,850 --> 00:02:47,120
Aim...
57
00:03:25,960 --> 00:03:27,090
Hello.
58
00:03:27,090 --> 00:03:30,100
Hi, it's me. It's early, huh?
It's late for me.
59
00:03:30,100 --> 00:03:32,100
Are you coming home
for Christmas?
60
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
Yeah.
61
00:03:33,100 --> 00:03:34,100
Great.
62
00:03:35,670 --> 00:03:37,610
Why are you calling?
63
00:03:37,610 --> 00:03:39,770
I'm sorry.
This is stupid.
64
00:03:39,770 --> 00:03:42,280
I just want to
see you.
65
00:03:42,280 --> 00:03:44,780
Call me when you
get back.
66
00:03:44,780 --> 00:03:47,110
I need to
see you, Clay.
67
00:04:10,510 --> 00:04:13,570
What's the matter,
Blair?
68
00:04:13,570 --> 00:04:15,080
Nothing.
69
00:04:15,080 --> 00:04:16,340
Blair.
70
00:04:20,020 --> 00:04:23,080
I'm not going to college.
I'm staying here.
71
00:04:25,160 --> 00:04:26,420
Why?
72
00:04:28,160 --> 00:04:30,090
I can't leave now.
73
00:04:30,090 --> 00:04:33,100
I'm starting to get
all the great jobs.
74
00:04:33,100 --> 00:04:36,100
I worked really hard
for all this.
75
00:04:36,100 --> 00:04:39,500
Modeling? Why don't you try
something more challenging,
76
00:04:39,500 --> 00:04:41,330
like a game show host?
77
00:04:41,330 --> 00:04:43,370
What happened
to our plans--
78
00:04:43,370 --> 00:04:45,930
You and me,
the apartment together?
79
00:04:45,930 --> 00:04:48,030
I can't go.
80
00:04:48,030 --> 00:04:49,440
Clay...
81
00:04:51,210 --> 00:04:53,310
because I don't want to.
82
00:04:57,690 --> 00:04:59,880
Because I'm afraid to, OK?
83
00:05:01,690 --> 00:05:03,820
This is
where I live.
84
00:05:03,820 --> 00:05:07,060
Because I'm afraid, OK?
I am.
85
00:05:07,060 --> 00:05:09,390
I'm sorry.
86
00:05:21,810 --> 00:05:24,250
Take care of Blair
for me.
87
00:05:24,250 --> 00:05:27,250
Forget about her
and go east, young man.
88
00:05:27,250 --> 00:05:30,250
Hot cocoa, girls
with woolen knee socks.
89
00:05:30,250 --> 00:05:31,250
Huh?
90
00:05:31,250 --> 00:05:32,290
Bye.
91
00:05:32,290 --> 00:05:34,520
Don't forget
the high-IQ pussy,
92
00:05:34,520 --> 00:05:36,960
''On leaf he walks, ''
93
00:05:36,960 --> 00:05:39,150
girls in flannel nightgowns,
94
00:05:39,150 --> 00:05:41,290
L.L. Bean.
95
00:05:41,290 --> 00:05:44,700
Take care of Blair
for me.
96
00:05:57,180 --> 00:05:58,770
Happy Thanksgiving,
Julian.
97
00:05:58,770 --> 00:06:00,610
Needed time, Blair?
98
00:06:00,610 --> 00:06:04,380
It didn't take much time
to fuck my best friend.
99
00:06:14,360 --> 00:06:17,270
#Time, time, time #
100
00:06:19,670 --> 00:06:24,130
# See what's become of me #
101
00:06:42,030 --> 00:06:43,580
#Time, time, time #
102
00:06:43,580 --> 00:06:48,100
# See what's become of me #
103
00:06:48,100 --> 00:06:50,460
#While I looked around #
104
00:06:50,460 --> 00:06:54,100
# For my possibilities #
105
00:06:54,100 --> 00:06:57,500
# I was so hard to please #
106
00:06:57,500 --> 00:06:58,910
# Look around #
107
00:06:58,910 --> 00:07:00,600
# Leaves are brown #
108
00:07:00,600 --> 00:07:02,040
#And the sky #
109
00:07:02,040 --> 00:07:06,050
# Is a hazy shade of winter #
110
00:07:06,050 --> 00:07:09,140
# Hear the Salvation Army band #
111
00:07:10,620 --> 00:07:12,050
# Down by the riverside #
112
00:07:12,050 --> 00:07:13,650
# It's bound to be a better ride #
113
00:07:13,650 --> 00:07:16,280
#Than what you got planned #
114
00:07:16,280 --> 00:07:19,730
# Carry a cup in your hand #
115
00:07:19,730 --> 00:07:21,060
# Look around #
116
00:07:21,060 --> 00:07:22,720
# Leaves are brown #
117
00:07:22,720 --> 00:07:24,390
#And the sky #
118
00:07:24,390 --> 00:07:28,560
# Is a hazy shade of winter #
119
00:07:28,560 --> 00:07:31,070
# Hang onto your hopes, my friend #
120
00:07:33,040 --> 00:07:34,410
#That's an easy thing to say #
121
00:07:34,410 --> 00:07:36,210
# But if your hopes will pass away #
122
00:07:36,210 --> 00:07:38,580
# Simply pretend #
123
00:07:38,580 --> 00:07:42,080
#That you can build them again #
124
00:07:42,080 --> 00:07:43,550
# Look around #
125
00:07:43,550 --> 00:07:45,090
# Grass is high #
126
00:07:45,090 --> 00:07:46,590
# Fields are ripe #
127
00:07:46,590 --> 00:07:49,420
# It's the springtime of my life #
128
00:07:50,660 --> 00:07:52,030
#Ahhh #
129
00:07:52,030 --> 00:07:55,220
# Seasons change with the scenery #
130
00:07:55,220 --> 00:07:58,460
#Weaving time in a tapestry #
131
00:07:58,460 --> 00:08:03,700
#Won't you stop and remember me? #
132
00:08:10,610 --> 00:08:12,050
Hello.
133
00:08:12,050 --> 00:08:14,050
Mom. Anybody home?
134
00:08:16,550 --> 00:08:18,520
#Time, time, time #
135
00:08:18,520 --> 00:08:22,420
# See what's become of me #
136
00:08:22,420 --> 00:08:24,790
#While I looked around #
137
00:08:24,790 --> 00:08:28,390
# For my possibilities #
138
00:08:28,390 --> 00:08:31,660
# I was so hard to please #
139
00:08:31,660 --> 00:08:33,290
# Look around #
140
00:08:33,290 --> 00:08:34,770
# Leaves are brown #
141
00:08:34,770 --> 00:08:36,530
#And the sky #
142
00:08:36,530 --> 00:08:40,540
# Is a hazy shade of winter #
143
00:08:40,540 --> 00:08:43,410
# Hear the Salvation Army band #
144
00:08:45,150 --> 00:08:46,450
# Down by the riverside #
145
00:08:46,450 --> 00:08:48,070
# It's bound to be a better ride #
146
00:08:48,070 --> 00:08:50,680
#Than what you've got planned #
147
00:08:50,680 --> 00:08:54,090
# Carry a cup in your hand #
148
00:08:54,090 --> 00:08:55,620
# Look around #
149
00:08:55,620 --> 00:08:57,180
# Leaves are brown #
150
00:08:57,180 --> 00:08:58,820
#And the sky #
151
00:08:58,820 --> 00:09:02,920
# Is a hazy shade of winter #
152
00:09:02,920 --> 00:09:05,470
# Hang onto your hopes, my friend #
153
00:09:07,400 --> 00:09:08,960
#That's an easy thing to say #
154
00:09:08,960 --> 00:09:10,530
# But if your hopes will pass away #
155
00:09:10,530 --> 00:09:12,970
# Simply pretend #
156
00:09:12,970 --> 00:09:16,480
#That you can build them again #
157
00:09:16,480 --> 00:09:17,910
# Look around #
158
00:09:17,910 --> 00:09:19,470
# Grass is high #
159
00:09:19,470 --> 00:09:21,040
# Fields are ripe #
160
00:09:21,040 --> 00:09:23,710
# It's the springtime of my life ##
161
00:09:33,130 --> 00:09:36,060
Hi, Clay, it's me.
Are you home yet?
162
00:09:36,060 --> 00:09:38,530
I'll see you
at Alana's party.
163
00:09:38,530 --> 00:09:40,400
Hope so.
164
00:09:45,080 --> 00:09:45,920
#Whoa #
165
00:09:53,980 --> 00:09:55,500
# Come on, boys #
166
00:09:56,850 --> 00:09:58,010
Thanks.
167
00:09:58,010 --> 00:10:01,020
#You show us
everything you've got #
168
00:10:01,020 --> 00:10:04,250
# Keep on dancin',
and the room gets so hot #
169
00:10:04,250 --> 00:10:05,850
#You drive us wild #
170
00:10:05,850 --> 00:10:08,520
#We'll drive you crazy #
171
00:10:10,500 --> 00:10:13,520
#And you say you want to
go for a spin #
172
00:10:13,520 --> 00:10:17,030
#The party's startin',
babe, I'll let you in #
173
00:10:17,030 --> 00:10:18,590
#You drive us wild #
174
00:10:18,590 --> 00:10:21,540
#We'll drive you crazy #
175
00:10:21,540 --> 00:10:23,040
Hey, Trent.
176
00:10:23,040 --> 00:10:25,540
Hey, nice tan.
177
00:10:29,280 --> 00:10:34,380
# I wanna rock and roll
all nite #
178
00:10:34,380 --> 00:10:36,220
#And party every day #
179
00:10:36,220 --> 00:10:38,550
Hi, Clay.
180
00:10:38,550 --> 00:10:40,720
Hey, Eddie.
181
00:10:40,720 --> 00:10:42,560
#And party every day #
182
00:10:42,560 --> 00:10:47,060
# I wanna rock and roll
all nite #
183
00:10:47,060 --> 00:10:48,860
#And party every day #
184
00:10:48,860 --> 00:10:53,560
# I wanna rock and roll
all nite #
185
00:10:53,560 --> 00:10:55,400
#And party every day... #
186
00:10:58,140 --> 00:11:00,080
When did you
get back?
187
00:11:00,080 --> 00:11:01,080
Yesterday.
188
00:11:01,080 --> 00:11:03,670
How's M.I.T.?
189
00:11:03,670 --> 00:11:06,010
It's weird
and stimulating.
190
00:11:06,010 --> 00:11:09,920
Did you know you have television sets
between your legs?
191
00:11:09,920 --> 00:11:12,250
I'll see you later.
192
00:11:12,250 --> 00:11:14,520
#You show us
everything you g-g-g-got #
193
00:11:14,520 --> 00:11:17,620
# Baby, baby,
that's quite a lot #
194
00:11:17,620 --> 00:11:19,250
#You drive us wild #
195
00:11:19,250 --> 00:11:23,460
#We'll drive you crazy #
196
00:11:23,460 --> 00:11:25,030
#You keep on shoutin' #
197
00:11:25,030 --> 00:11:26,540
#You keep on shoutin'... #
198
00:11:26,540 --> 00:11:28,540
Happy holidays, sport.
199
00:11:28,540 --> 00:11:31,540
Nothing like a small,
intimate gathering among friends.
200
00:11:31,540 --> 00:11:35,050
I'm hoping for a little
seasonal caroling myself.
201
00:11:35,050 --> 00:11:37,050
When did you
get back?
202
00:11:37,050 --> 00:11:38,050
This morning.
203
00:11:38,050 --> 00:11:40,050
Are you gonna stay
a while?
204
00:11:40,050 --> 00:11:42,050
Yeah.
How are you doing?
205
00:11:42,050 --> 00:11:44,050
Working for a living.
206
00:11:44,050 --> 00:11:45,050
Working?
207
00:11:45,050 --> 00:11:48,060
Well, my fingers
to the bone, friend.
208
00:11:48,060 --> 00:11:50,060
Are you staying
in school?
209
00:11:50,060 --> 00:11:51,060
Yeah.
210
00:11:51,060 --> 00:11:54,060
Don't fuck off.
Don't be a bum.
211
00:11:54,060 --> 00:11:55,570
Like you?
212
00:11:55,570 --> 00:11:57,570
Just like me.
213
00:11:57,570 --> 00:12:01,540
You look like you could use
a little Christmas cheer.
214
00:12:01,540 --> 00:12:02,500
No.
215
00:12:02,500 --> 00:12:05,510
Come on, Clay.
Old habits never die.
216
00:12:05,510 --> 00:12:07,640
They just hibernate.
217
00:12:07,640 --> 00:12:09,270
Old dealers?
218
00:12:09,270 --> 00:12:11,340
They go to jail, right?
219
00:12:11,340 --> 00:12:14,350
Play handball
with the Wall Street guys.
220
00:12:14,350 --> 00:12:17,220
You don't belong here.
These people are assholes.
221
00:12:17,220 --> 00:12:20,280
Who gives a fuck
about these people?
222
00:12:20,280 --> 00:12:23,420
I don't know, Rip.
Good customers though, huh?
223
00:12:23,420 --> 00:12:24,860
Bread and butter.
224
00:12:26,870 --> 00:12:28,460
Blair's upstairs.
225
00:12:30,640 --> 00:12:35,630
# I wanna rock and roll
all nite #
226
00:12:35,630 --> 00:12:37,470
#And party every day #
227
00:12:37,470 --> 00:12:40,380
# I wanna rock and roll
all nite #
228
00:12:40,380 --> 00:12:42,040
Ahh!
229
00:12:42,040 --> 00:12:43,810
#And party every day #
230
00:12:43,810 --> 00:12:47,820
# I wanna rock and roll
all nite ##
231
00:12:47,820 --> 00:12:49,150
Sammy!
232
00:12:49,150 --> 00:12:53,160
...Keep right
on the floor.
233
00:12:53,160 --> 00:12:56,590
They really belong
to the company.
234
00:13:13,680 --> 00:13:17,050
Hello, Clay.
235
00:13:23,860 --> 00:13:25,450
Bye, Blair.
236
00:13:28,530 --> 00:13:29,960
Hi, Clay.
237
00:13:29,960 --> 00:13:30,710
Hi.
238
00:13:31,700 --> 00:13:34,790
Merry Christmas.
239
00:13:34,790 --> 00:13:36,730
You look pale.
240
00:13:36,730 --> 00:13:40,640
Santa's gonna put
a suntan in my stocking.
241
00:13:40,640 --> 00:13:42,640
So how's school?
242
00:13:44,710 --> 00:13:46,140
Great.
243
00:13:46,140 --> 00:13:48,150
You know, school.
244
00:13:49,710 --> 00:13:51,770
Well, you--
you look great.
245
00:13:51,770 --> 00:13:53,720
I thought
I looked pale.
246
00:13:53,720 --> 00:13:56,580
Well, you look
pale and great.
247
00:13:56,580 --> 00:13:58,150
Have you seen Julian?
248
00:13:58,150 --> 00:13:58,900
No.
249
00:14:00,060 --> 00:14:02,080
He misses you--
250
00:14:02,080 --> 00:14:04,690
The three of us--
like high school.
251
00:14:04,690 --> 00:14:07,430
Why did you call?
252
00:14:09,170 --> 00:14:11,430
I wanted to.
253
00:14:11,430 --> 00:14:13,100
Good reason.
254
00:14:14,840 --> 00:14:16,770
Well, there's more.
255
00:14:16,770 --> 00:14:17,770
I'm here.
256
00:14:19,180 --> 00:14:22,110
I think Julian’s
in a lot of trouble.
257
00:14:22,110 --> 00:14:23,110
Julian?
258
00:14:23,110 --> 00:14:26,120
I didn't know
who else to call.
259
00:14:26,120 --> 00:14:29,120
- I can think of 500 people downstairs.
- No, he's in trouble.
260
00:14:31,020 --> 00:14:32,960
Old trouble
or new trouble?
261
00:14:32,960 --> 00:14:36,960
He disappears and comes back
like nothing happened.
262
00:14:36,960 --> 00:14:38,960
He's wasted
all the time.
263
00:14:38,960 --> 00:14:41,970
Julian's been doing that
since he was 10.
264
00:14:41,970 --> 00:14:44,020
No, he gets
really sick.
265
00:14:44,020 --> 00:14:46,970
It's not like you remember.
Talk to him.
266
00:14:46,970 --> 00:14:51,630
- I didn't come home to talk to Julian.
- Please.
267
00:14:51,630 --> 00:14:53,610
- I got to go.
- No, um--
268
00:14:55,210 --> 00:14:57,610
Do you ever think
about me?
269
00:14:57,610 --> 00:14:58,450
Do you?
270
00:15:00,550 --> 00:15:01,640
Yeah.
271
00:15:03,150 --> 00:15:05,090
All the time.
272
00:15:14,470 --> 00:15:15,330
# Kick it #
273
00:15:15,330 --> 00:15:16,590
#Yeah #
274
00:15:23,110 --> 00:15:25,300
No, not beautiful
beautiful--
275
00:15:25,300 --> 00:15:26,340
Beautiful.
276
00:15:26,340 --> 00:15:28,280
- Who's he going with?
- Nobody!
277
00:15:28,280 --> 00:15:30,280
Who was he
going with?
278
00:15:30,280 --> 00:15:32,180
He is not a slut.
279
00:15:32,180 --> 00:15:35,120
He hasn't slept with anybody.
He's a nun!
280
00:15:35,120 --> 00:15:36,620
Swear?
281
00:15:36,620 --> 00:15:38,620
He slept
with Kim--once.
282
00:15:38,620 --> 00:15:40,520
The hit list.
283
00:15:41,960 --> 00:15:43,120
Hey!
284
00:15:43,120 --> 00:15:46,630
Tequila shot,
and a shotgun for my buddy.
285
00:15:46,630 --> 00:15:48,630
What do you think?
286
00:15:48,630 --> 00:15:51,130
It's one barrel,
two shots, huh?
287
00:15:51,130 --> 00:15:53,670
Quench that thirst
for revenge?
288
00:15:57,940 --> 00:15:59,880
- When did you get back?
- Today.
289
00:16:02,510 --> 00:16:05,640
Well, you look
very collegiate.
290
00:16:07,390 --> 00:16:08,980
- How was it?
- What?
291
00:16:08,980 --> 00:16:10,040
School.
292
00:16:11,320 --> 00:16:13,120
Harder than I thought.
293
00:16:15,660 --> 00:16:17,250
Still pissed?
294
00:16:19,900 --> 00:16:20,830
No.
295
00:16:22,230 --> 00:16:23,290
Liar.
296
00:16:23,290 --> 00:16:24,800
I'm not.
297
00:16:29,470 --> 00:16:32,770
Well, it's been sentimental.
Got to go.
298
00:16:36,950 --> 00:16:38,610
# Bo di di bo
de bo di di bo #
299
00:16:38,610 --> 00:16:40,410
# Bum di di bum di di bum #
300
00:16:40,410 --> 00:16:41,450
#Yeah #
301
00:16:41,450 --> 00:16:43,450
#Ah, yeah, hey, ah #
302
00:16:43,450 --> 00:16:44,610
# Bom did dee ba #
303
00:16:44,610 --> 00:16:46,120
# Don't you know it? ##
304
00:16:46,120 --> 00:16:48,250
We'll bring Clay with us.
Clay!
305
00:16:48,250 --> 00:16:50,260
- Clay!
- Clay!
306
00:16:50,260 --> 00:16:51,820
- Hello!
- Hi!
307
00:16:51,820 --> 00:16:53,120
I'm out of here,
guys.
308
00:16:53,120 --> 00:16:56,130
No, you're not.
This is the holiday hour.
309
00:16:56,130 --> 00:16:58,140
You can't argue
with him.
310
00:16:58,140 --> 00:17:01,140
We'll go out--
just the three of us.
311
00:17:01,140 --> 00:17:03,570
Whoa! Blackout!
312
00:17:03,570 --> 00:17:06,580
Listen, you must party
with Julian and Blair.
313
00:17:06,580 --> 00:17:09,580
How long is this
going to last?
314
00:17:09,580 --> 00:17:11,580
I'm out of here,
guys.
315
00:17:11,580 --> 00:17:14,020
I will beg.
Blair will plead.
316
00:17:14,020 --> 00:17:17,090
Please.
317
00:17:17,090 --> 00:17:19,090
Ok, fine.
It's your loss.
318
00:17:21,390 --> 00:17:22,330
Let's do it!
319
00:17:23,820 --> 00:17:26,320
#Jingle bells #
320
00:17:26,320 --> 00:17:28,830
#Jingle all the way #
321
00:17:28,830 --> 00:17:30,890
# Oh, what fun
it is to ride #
322
00:17:30,890 --> 00:17:32,860
# In a red Corvette today #
323
00:17:32,860 --> 00:17:33,730
# Hey, hey, hey #
324
00:17:33,730 --> 00:17:36,300
#Jingle bells #
325
00:17:36,300 --> 00:17:37,840
#Jingle-- Hark #
326
00:17:37,840 --> 00:17:40,460
#The herald angels sing #
327
00:17:40,460 --> 00:17:42,240
# Fa la la la la #
328
00:17:42,240 --> 00:17:43,900
# La la la la #
329
00:17:43,900 --> 00:17:45,470
# 'Tis the season #
330
00:17:45,470 --> 00:17:47,510
Where are we going?
331
00:17:47,510 --> 00:17:49,340
Where'd we used to go?
332
00:17:49,340 --> 00:17:51,510
# La la ha ha #
333
00:17:54,960 --> 00:17:58,520
# Silent night #
334
00:17:58,520 --> 00:18:01,790
# Holy night #
335
00:18:01,790 --> 00:18:05,230
# Round yon virgin #
336
00:18:05,230 --> 00:18:06,490
Me?
337
00:18:06,490 --> 00:18:07,900
# Mother and child ##
338
00:18:07,900 --> 00:18:08,630
Julian!
339
00:18:09,700 --> 00:18:11,100
Come here!
340
00:18:15,710 --> 00:18:17,010
Thank you.
341
00:18:23,950 --> 00:18:25,320
Oh, what do I do?
342
00:18:25,320 --> 00:18:28,320
You guys have heard
of the Panic Club?
343
00:18:28,320 --> 00:18:30,320
Ninth and Figueroa.
344
00:18:30,320 --> 00:18:32,150
You guys are from Reseda?
Just kidding.
345
00:18:32,150 --> 00:18:34,190
No, I'm about to own it.
346
00:18:34,190 --> 00:18:37,160
Be nice to Julian,
would you, please?
347
00:18:37,160 --> 00:18:38,410
Sure.
348
00:18:39,700 --> 00:18:43,330
You don't understand.
He tried so hard.
349
00:18:43,330 --> 00:18:46,960
That record deal fell apart.
He lost his money his father gave him.
350
00:18:46,960 --> 00:18:49,010
But he wouldn't give up.
351
00:18:49,010 --> 00:18:51,170
He borrowed money from Rip.
352
00:18:51,170 --> 00:18:53,300
He worked day and night.
353
00:18:53,300 --> 00:18:56,140
He did everything he could
to keep it going.
354
00:18:56,140 --> 00:18:58,010
Nothing helped.
355
00:18:58,010 --> 00:19:00,020
Julian was so hurt.
356
00:19:00,020 --> 00:19:05,120
I don't think he ever really,
you know, failed before.
357
00:19:06,060 --> 00:19:07,790
He got high
all the time.
358
00:19:07,790 --> 00:19:11,800
Once he faced his father,
he was so fucked up
359
00:19:11,800 --> 00:19:14,330
Mr. Wells finally
kicked him out.
360
00:19:17,040 --> 00:19:19,970
Julian needs you, Clay.
He was always there for you.
361
00:19:25,310 --> 00:19:26,640
Hey.
362
00:19:28,550 --> 00:19:31,980
Cheer up, will you?
It's Christmas.
363
00:19:31,980 --> 00:19:34,280
Remember the infamous
coffee cup?
364
00:19:34,280 --> 00:19:36,410
Oh, no, don't, please.
365
00:19:36,410 --> 00:19:40,480
Oh, yes. How to seduce Blair
without really trying.
366
00:19:40,480 --> 00:19:43,760
There's the smile.
It's nice to see it again.
367
00:19:48,500 --> 00:19:51,730
10 years together--
that's half our lives.
368
00:20:03,580 --> 00:20:07,020
# Livin' in a shack
in a one-horse town #
369
00:20:07,020 --> 00:20:10,580
#Tryin' to get to heaven
'fore the sun goin' down #
370
00:20:10,580 --> 00:20:14,860
# Lizard in a bottle, yeah #
371
00:20:16,230 --> 00:20:19,930
# Dizzy in a haze
for 40 days #
372
00:20:19,930 --> 00:20:23,030
# Hey there,
little devil #
373
00:20:23,030 --> 00:20:25,040
Got a minute,
sweetheart?
374
00:20:25,040 --> 00:20:26,540
Surely.
375
00:20:26,540 --> 00:20:29,200
We gots to talk
business, friend.
376
00:20:29,200 --> 00:20:32,040
Relax. I'll pay you.
Just trust me.
377
00:20:32,040 --> 00:20:34,550
I don't want to
trust you.
378
00:20:34,550 --> 00:20:37,050
I just want my 50K.
379
00:20:37,050 --> 00:20:39,050
Patience is next
to godliness.
380
00:20:39,050 --> 00:20:41,550
It's the flip side
of cleanliness,
381
00:20:41,550 --> 00:20:43,560
but it's still pretty
fuckin' important.
382
00:20:43,560 --> 00:20:46,060
What are we talking about,
Julian?
383
00:20:46,060 --> 00:20:50,060
- You giving me a ''G'' on spec.
- No. No way.
384
00:20:50,060 --> 00:20:54,070
Very attractive girls
falling all over me for some blow.
385
00:20:54,070 --> 00:20:55,760
Just hook me.
386
00:20:55,760 --> 00:20:56,800
No.
387
00:20:56,800 --> 00:20:59,200
This is the last time.
388
00:21:01,640 --> 00:21:04,700
As soon as the club deal goes through,
I'm recashing you every penny.
389
00:21:04,700 --> 00:21:06,210
I hope so.
390
00:21:06,210 --> 00:21:08,270
Well, don't hope.
Trust.
391
00:21:08,270 --> 00:21:11,840
# Lizard in a bottle, yeah #
392
00:21:11,840 --> 00:21:15,450
# Come in, little devil #
393
00:21:15,450 --> 00:21:19,010
# Be my little angel #
394
00:21:19,010 --> 00:21:22,820
# Come on, little devil #
395
00:21:22,820 --> 00:21:28,300
# Be my-y-y a-a-angel ##
396
00:21:33,440 --> 00:21:34,770
# I believe #
397
00:21:42,380 --> 00:21:43,280
# I believe #
398
00:21:52,890 --> 00:21:54,050
Huh?
399
00:21:54,050 --> 00:21:57,060
- What are you listening to?
- What?
400
00:21:57,060 --> 00:21:58,530
I can't...
401
00:22:02,940 --> 00:22:04,730
some kind of
Eastern philosophy?
402
00:22:05,910 --> 00:22:07,000
# I believe ya #
403
00:22:17,750 --> 00:22:20,510
# I believe #
404
00:22:20,510 --> 00:22:21,280
# I believe ##
405
00:22:28,330 --> 00:22:30,190
What's your name?
406
00:22:30,190 --> 00:22:31,030
Richard.
407
00:22:31,030 --> 00:22:31,930
Hi.
408
00:22:35,600 --> 00:22:38,540
You're gonna give me
a negative self-image.
409
00:22:38,540 --> 00:22:40,040
Impossible.
410
00:22:40,040 --> 00:22:42,270
This is great,
isn't it?
411
00:22:42,270 --> 00:22:45,110
The three of us together,
seeing you again.
412
00:22:46,250 --> 00:22:48,150
You happy or sad?
413
00:22:48,150 --> 00:22:50,810
I'm not sad.
414
00:22:51,890 --> 00:22:53,320
You don't look happy.
415
00:22:53,320 --> 00:22:55,720
But do I look good?
416
00:22:55,720 --> 00:22:57,810
Always.
417
00:22:57,810 --> 00:23:00,690
You're gonna get
real serious now, huh?
418
00:23:03,230 --> 00:23:03,980
No.
419
00:23:05,900 --> 00:23:07,560
I'm sorry.
420
00:23:08,540 --> 00:23:10,500
What for?
421
00:23:10,500 --> 00:23:11,870
Everything.
422
00:23:14,070 --> 00:23:16,270
It doesn't matter anymore.
423
00:23:16,270 --> 00:23:18,830
I just wish that you knew.
424
00:23:18,830 --> 00:23:22,010
It's not the same
with you and me.
425
00:23:22,010 --> 00:23:23,950
It's not the same.
426
00:23:23,950 --> 00:23:25,780
Well, what's it like?
427
00:23:25,780 --> 00:23:30,020
When you left,
you left the both of us.
428
00:23:30,020 --> 00:23:33,030
Everything just changed
so quickly.
429
00:23:33,030 --> 00:23:35,030
Julian needed somebody.
430
00:23:35,030 --> 00:23:37,790
I guess I needed
somebody, too.
431
00:23:39,070 --> 00:23:41,000
It doesn't matter.
Forget it.
432
00:23:41,000 --> 00:23:43,540
- Did you talk to Julian?
- No.
433
00:23:43,540 --> 00:23:45,540
I asked you
to talk to him.
434
00:23:45,540 --> 00:23:48,540
All right, I'll call Betty Ford,
get him a room.
435
00:23:48,540 --> 00:23:52,040
-Just talk to him. He's your friend too.
-It's funny.
436
00:23:52,040 --> 00:23:56,550
When you called me,
I thought I was coming home to see you.
437
00:24:04,480 --> 00:24:06,570
# Stop actin' so crazy #
438
00:24:06,570 --> 00:24:09,980
#You say your mommy ain't home,
it ain't my concern #
439
00:24:09,980 --> 00:24:13,740
#Just don't play with me,
and you won't get burned #
440
00:24:13,740 --> 00:24:16,580
# I have only
one itchin' desire #
441
00:24:16,580 --> 00:24:20,110
# Let me stand
next to your fire #
442
00:24:20,110 --> 00:24:21,660
# Stand, yeah #
443
00:24:21,660 --> 00:24:24,920
# Let me stand, baby #
444
00:24:24,920 --> 00:24:27,590
# Let me stand #
445
00:24:27,590 --> 00:24:30,760
# Ohh, let me stand #
446
00:24:30,760 --> 00:24:32,770
#Aow! #
447
00:24:32,770 --> 00:24:35,770
# Oh, move over, Rover #
448
00:24:35,770 --> 00:24:38,830
#And let Jimi take over #
449
00:24:38,830 --> 00:24:42,040
#Yeah, you know
what I'm talkin' about #
450
00:24:42,040 --> 00:24:44,600
#Yeah,
get on with it, baby #
451
00:24:58,860 --> 00:25:00,450
#That's what I'm
talkin' about #
452
00:25:01,770 --> 00:25:02,820
# Now, dig this #
453
00:25:07,370 --> 00:25:08,900
# Now, listen, baby #
454
00:25:08,900 --> 00:25:10,460
#You try to give me
your money #
455
00:25:10,460 --> 00:25:12,670
#You better save it, babe #
456
00:25:12,670 --> 00:25:15,740
# Save it
for your rainy day #
457
00:25:15,740 --> 00:25:18,840
# I have only
one burnin' desire #
458
00:25:18,840 --> 00:25:21,680
# Let me stand
next to your fire ##
459
00:25:37,000 --> 00:25:39,090
Thought I'd
find you here.
460
00:25:39,090 --> 00:25:41,930
I'm having trouble
at home.
461
00:25:41,930 --> 00:25:43,940
Which one?
462
00:25:43,940 --> 00:25:45,940
All of them.
463
00:25:49,350 --> 00:25:51,440
Who drove?
464
00:25:51,440 --> 00:25:53,280
You did.
465
00:25:54,690 --> 00:25:56,240
Ahh.
466
00:25:56,240 --> 00:25:58,450
Oh, parking is key.
467
00:25:59,520 --> 00:26:01,890
You ever think
about going back?
468
00:26:01,890 --> 00:26:02,890
Where?
469
00:26:02,890 --> 00:26:04,890
School. I did.
470
00:26:04,890 --> 00:26:06,900
I just like
dropped by,
471
00:26:06,900 --> 00:26:08,900
took a nostalgic
walk around.
472
00:26:08,900 --> 00:26:09,900
And?
473
00:26:09,900 --> 00:26:11,900
It was weird.
474
00:26:11,900 --> 00:26:14,400
All the kids
had grown up.
475
00:26:14,400 --> 00:26:17,910
It wasn't like it was
when we were there.
476
00:26:17,910 --> 00:26:19,940
Think they miss us?
477
00:26:19,940 --> 00:26:20,690
No.
478
00:26:21,810 --> 00:26:25,410
Come on, Clay Easton,
Julian Wells--
479
00:26:25,410 --> 00:26:26,920
Legends, baby.
480
00:26:26,920 --> 00:26:28,920
We could do anything.
481
00:26:28,920 --> 00:26:31,420
What are you going to do?
482
00:26:31,420 --> 00:26:33,250
Take a nap.
483
00:26:33,250 --> 00:26:34,920
After that?
484
00:26:34,920 --> 00:26:35,920
Business.
485
00:26:35,920 --> 00:26:37,930
Are you dealing?
486
00:26:37,930 --> 00:26:40,930
My most lofty ambition
is to deal.
487
00:26:40,930 --> 00:26:42,930
You look bad.
488
00:26:42,930 --> 00:26:45,430
What's going on?
I'm serious.
489
00:26:45,430 --> 00:26:49,440
I'm seriously getting frustrated
with these questions.
490
00:26:49,440 --> 00:26:52,440
Someday we're gonna
look back on this.
491
00:26:52,440 --> 00:26:54,440
It's all gonna seem groovy.
492
00:27:03,850 --> 00:27:07,050
- Are you going to see Blair?
- Yeah. She's working downtown.
493
00:27:09,960 --> 00:27:11,890
Give her my love.
494
00:27:21,670 --> 00:27:23,900
The soap is fine.
495
00:27:23,900 --> 00:27:26,410
There are flecks on her neck.
496
00:27:26,410 --> 00:27:28,910
You can't see anything.
497
00:27:28,910 --> 00:27:31,240
Take care of the flecks.
498
00:27:31,240 --> 00:27:33,410
Great. Great.
499
00:27:34,820 --> 00:27:37,910
Sign the contracts
for next week's shoot.
500
00:27:37,910 --> 00:27:40,180
We got to get
them signed.
501
00:27:40,180 --> 00:27:43,990
If you want a new bar,
get rid of the flecks.
502
00:27:43,990 --> 00:27:47,620
This shoot better be over by Friday.
I've got Rose Bowl tickets.
503
00:27:55,670 --> 00:27:58,110
Come in.
504
00:28:03,680 --> 00:28:04,430
Hi.
505
00:28:05,180 --> 00:28:08,880
I always wondered about
the glamorous life of a fashion model.
506
00:28:08,880 --> 00:28:11,390
Well, now you know.
507
00:28:11,390 --> 00:28:13,890
Oh, my neck
is killing me.
508
00:28:13,890 --> 00:28:15,890
Will you rub my neck?
509
00:28:15,890 --> 00:28:16,890
Yeah.
510
00:28:20,960 --> 00:28:23,900
- I spoke with Julian.
- Yeah?
511
00:28:23,900 --> 00:28:26,230
He doesn't want my help.
512
00:28:26,230 --> 00:28:29,900
Oh, Julian is a mess.
He's out of control.
513
00:28:29,900 --> 00:28:31,910
You saw him.
514
00:28:31,910 --> 00:28:33,910
And you're not?
515
00:28:33,910 --> 00:28:35,910
I can quit anytime.
516
00:28:35,910 --> 00:28:38,910
It's all the control
I need.
517
00:28:38,910 --> 00:28:40,540
I'm impressed.
518
00:28:42,420 --> 00:28:46,220
Do you want to go out tonight?
We could go to some clubs.
519
00:28:47,260 --> 00:28:48,010
No.
520
00:28:50,190 --> 00:28:52,590
I'm taking off
right after Christmas.
521
00:28:52,590 --> 00:28:53,960
Why?
522
00:28:53,960 --> 00:28:57,260
Things didn't work out
the way I thought.
523
00:28:59,500 --> 00:29:02,900
I thought you
were staying longer.
524
00:29:02,900 --> 00:29:05,970
I was hoping we could
spend some time together.
525
00:29:06,910 --> 00:29:08,880
Well, maybe next time.
526
00:29:08,880 --> 00:29:11,380
Yeah, next time.
527
00:29:11,380 --> 00:29:13,780
I'll call you
before I go.
528
00:29:13,780 --> 00:29:14,780
- Will you?
- Yeah.
529
00:29:14,780 --> 00:29:16,790
Okay, great.
530
00:29:19,290 --> 00:29:20,380
Bye.
531
00:29:23,960 --> 00:29:26,690
I miss you.
532
00:29:34,910 --> 00:29:37,900
Where the hell
is everybody?
533
00:29:37,900 --> 00:29:39,910
Robbie-nobb?
534
00:29:51,320 --> 00:29:56,760
# Who's that girl cryin'? #
535
00:29:56,760 --> 00:29:59,920
#I'll tell you
the reason she's blue #
536
00:29:59,920 --> 00:30:03,430
#She's lost you...#
537
00:30:03,430 --> 00:30:04,930
Julian!
538
00:30:04,930 --> 00:30:06,260
Uncle Bob.
539
00:30:06,260 --> 00:30:07,930
You're early.
540
00:30:07,930 --> 00:30:13,000
This is a matter of great consequence
and potential global expansion.
541
00:30:13,000 --> 00:30:15,270
I'll bet.
How much?
542
00:30:15,270 --> 00:30:16,270
15K.
543
00:30:17,510 --> 00:30:19,950
Please drive.
544
00:30:21,520 --> 00:30:23,950
Very good stereo.
545
00:30:23,950 --> 00:30:26,960
# Who's that girl cryin'? ##
546
00:30:30,160 --> 00:30:32,290
Why don't you borrow it
from your father?
547
00:30:32,290 --> 00:30:35,460
Come on. Dad lacks
a certain amount of imagination.
548
00:30:37,030 --> 00:30:38,470
Nightclubs?
549
00:30:38,470 --> 00:30:40,470
This is not
just any nightclub.
550
00:30:40,470 --> 00:30:44,340
This is the infamous
Panic Club.
551
00:30:44,340 --> 00:30:47,430
The ex-owner is now into conceptual
art-- another good money move--
552
00:30:47,430 --> 00:30:50,450
but what he's done thusly
is left behind a gold mine.
553
00:30:50,450 --> 00:30:51,980
I'm talking Panic addicts--
554
00:30:51,980 --> 00:30:56,040
kids who want fake fashion,
loud music every weekend religiously.
555
00:30:56,040 --> 00:30:59,990
I want to provide it for them,
at a reasonable fee, of course.
556
00:30:59,990 --> 00:31:04,590
Of course, but I am not
into investing into clubs.
557
00:31:04,590 --> 00:31:06,600
I know,
but it is a sure thing.
558
00:31:06,600 --> 00:31:08,930
It's low overhead.
There's high volume.
559
00:31:08,930 --> 00:31:11,930
It's the most strictly controlled
all-money business.
560
00:31:11,930 --> 00:31:14,440
It's not just
investing in a club.
561
00:31:14,440 --> 00:31:18,130
You're investing
in a blood relative.
562
00:31:18,130 --> 00:31:20,700
- 15 grand?
- I'm the son you never had.
563
00:31:20,700 --> 00:31:23,710
I got two sons.
I can't afford any more.
564
00:31:23,710 --> 00:31:27,720
But they're not like me.
So don't make me beg.
565
00:31:27,720 --> 00:31:31,120
- Okay, where is the place? Let's look.
- Cool.
566
00:31:31,120 --> 00:31:32,450
- You wanna bum?
- Please.
567
00:31:32,450 --> 00:31:33,960
My office.
568
00:31:52,040 --> 00:31:53,480
Dad?
569
00:31:59,050 --> 00:32:00,050
Dad?
570
00:32:27,010 --> 00:32:28,010
Dad?
571
00:32:29,180 --> 00:32:30,940
Hi, honey.
572
00:32:30,940 --> 00:32:32,950
I brought you a present.
573
00:32:32,950 --> 00:32:34,450
Wait a minute.
574
00:32:34,450 --> 00:32:36,450
I'll be right out.
575
00:32:36,450 --> 00:32:38,450
No, I gotta go.
576
00:32:38,450 --> 00:32:40,960
You sure?
Cindy'll order out.
577
00:32:40,960 --> 00:32:42,820
Sorry, I can't.
578
00:32:42,820 --> 00:32:44,450
Anything I can do for you?
579
00:32:44,450 --> 00:32:46,460
No, I'm fine.
580
00:32:46,460 --> 00:32:47,960
Merry Christmas.
581
00:32:47,960 --> 00:32:49,970
I'll see you Monday.
582
00:32:49,970 --> 00:32:51,970
Merry Christmas.
583
00:32:53,540 --> 00:32:56,470
I left your present
on the table.
584
00:32:56,470 --> 00:32:57,970
Thanks, sweetheart.
585
00:33:00,040 --> 00:33:03,410
Hi, Blair.
You look great.
586
00:33:03,410 --> 00:33:05,410
Thanks.
587
00:33:05,410 --> 00:33:07,420
Listen. If I don't see you,
merry Christmas.
588
00:33:07,420 --> 00:33:08,920
Oh, you, too.
589
00:33:08,920 --> 00:33:09,670
OK.
590
00:33:10,490 --> 00:33:11,920
Cindy.
591
00:33:59,480 --> 00:34:02,350
I didn't expect
to see you here.
592
00:34:02,350 --> 00:34:03,850
Changed my mind.
593
00:34:03,850 --> 00:34:05,850
I'm glad.
594
00:34:10,830 --> 00:34:14,020
#I wanna jump
but I'm afraid I'll fall #
595
00:34:14,020 --> 00:34:17,760
#I wanna holler
but the joint's too small #
596
00:34:17,760 --> 00:34:20,430
# Young man rhythm's
got a hold on me, too #
597
00:34:20,430 --> 00:34:23,060
#I got the rockin' pneumonia
and the boogie-woogie flu ##
598
00:34:23,060 --> 00:34:24,700
Blair! Who's this guy
on your neck?
599
00:34:24,700 --> 00:34:26,710
-Julian!
- Oh, it's okay. He's familiar.
600
00:34:26,710 --> 00:34:29,710
Still, don't you think a little
goddamn consolation is in order?
601
00:34:29,710 --> 00:34:33,440
You guys gonna do vile things
to each other in public?
602
00:34:33,440 --> 00:34:36,810
Hey, don't underappreciate
my efforts, okay?
603
00:34:36,810 --> 00:34:38,410
My tact.
Just don't.
604
00:34:38,410 --> 00:34:40,420
This the plight
of the beautiful people?
605
00:34:40,420 --> 00:34:43,790
We're trying to have
a private conversation.
606
00:34:43,790 --> 00:34:48,060
All I can see is someone who needs
to even out. You want a drink?
607
00:34:48,060 --> 00:34:49,890
I want nothing from you.
608
00:34:49,890 --> 00:34:51,900
Now, that's a surprise,
Julian.
609
00:34:51,900 --> 00:34:53,630
Julian, don't start.
610
00:34:53,630 --> 00:34:55,400
You've done just about
everything this evening.
611
00:34:55,400 --> 00:34:59,670
I'd appreciate it if you'd stay out
of my fuckin' business.
612
00:35:02,080 --> 00:35:03,840
You need a drink,
sweetheart.
613
00:35:03,840 --> 00:35:06,350
Don't worry about it,
all right?
614
00:35:40,480 --> 00:35:43,420
- I'm sorry.
- No, it-- no.
615
00:35:46,490 --> 00:35:48,580
I want to go home, okay?
616
00:35:48,580 --> 00:35:50,590
- Okay.
- Okay.
617
00:36:12,920 --> 00:36:14,350
No, I don't.
618
00:36:21,820 --> 00:36:24,350
Wait a minute.
Wait. Hold on.
619
00:36:24,350 --> 00:36:25,860
Come here.
620
00:37:13,410 --> 00:37:14,840
Oh, God!
621
00:37:14,840 --> 00:37:16,840
Will you stop that,
please?
622
00:37:16,840 --> 00:37:18,170
Ha ha!
623
00:37:18,170 --> 00:37:19,680
Oh, we're here.
624
00:37:19,680 --> 00:37:21,180
Not yet.
625
00:37:22,580 --> 00:37:23,740
Oh!
626
00:39:35,180 --> 00:39:37,010
Put it down.
627
00:39:37,010 --> 00:39:38,680
Hi, Dad.
628
00:39:46,600 --> 00:39:48,530
This is
the Wells residence.
629
00:39:48,530 --> 00:39:51,530
Yes, yes, everything is fine.
Thank you.
630
00:39:51,530 --> 00:39:53,530
Code 13472.
631
00:39:55,740 --> 00:39:57,670
I'm real tired.
I'm going to go to bed.
632
00:39:57,670 --> 00:39:59,870
Not here!
633
00:39:59,870 --> 00:40:02,210
How about here?
634
00:40:02,210 --> 00:40:04,640
We talked about this.
635
00:40:05,850 --> 00:40:07,780
When? I forgot.
636
00:40:07,780 --> 00:40:09,940
Refresh my memory.
637
00:40:09,940 --> 00:40:11,650
You can't stay here.
638
00:40:11,650 --> 00:40:14,050
Live your life
anywhere but here.
639
00:40:18,690 --> 00:40:22,130
Just give me a second.
You're a father, I'm a son.
640
00:40:22,130 --> 00:40:24,260
I'm your son.
I'm sleepy.
641
00:40:24,260 --> 00:40:25,920
- Dad?
- Get out.
642
00:40:25,920 --> 00:40:27,940
I'll call the police.
643
00:40:38,380 --> 00:40:39,610
Fuck you.
644
00:40:39,610 --> 00:40:41,110
You can't--
645
00:40:41,110 --> 00:40:42,840
Get out--
646
00:40:42,840 --> 00:40:44,940
Get out of the house!
647
00:40:44,940 --> 00:40:46,450
Leave him alone.
648
00:40:46,450 --> 00:40:48,460
Always a pleasure.
649
00:41:23,990 --> 00:41:25,930
What are you
thinking about?
650
00:41:25,930 --> 00:41:28,900
What I'm going to
say to Julian.
651
00:41:28,900 --> 00:41:32,330
Nobody can say
anything to Julian.
652
00:41:32,330 --> 00:41:36,500
I'm going to school in a week,
and I want you to come with me.
653
00:41:36,500 --> 00:41:38,840
- No.
- I mean it.
654
00:41:40,880 --> 00:41:42,810
- I have a better idea.
- What?
655
00:41:42,810 --> 00:41:44,810
- Let's get married.
- Great.
656
00:41:45,950 --> 00:41:47,880
We'll have a big,
expensive wedding.
657
00:41:47,880 --> 00:41:51,510
We'll invite 2,000
of our closest friends.
658
00:41:51,510 --> 00:41:54,520
We'll have a couple kids
and find a great maid to raise them.
659
00:41:54,520 --> 00:41:56,720
- I'll raise them.
- You will?
660
00:41:58,460 --> 00:42:00,390
Can't we just
stay together?
661
00:42:00,390 --> 00:42:04,560
I'm going to school in a week, and
I'm shoving your ass in the suitcase.
662
00:42:04,560 --> 00:42:06,730
Come to my house for dinner.
663
00:42:06,730 --> 00:42:10,000
My dad'll be there,
and the whole family.
664
00:42:10,000 --> 00:42:12,100
It's Christmas, you know.
665
00:42:13,340 --> 00:42:14,590
Ahem!
666
00:42:15,840 --> 00:42:17,780
The door was open.
667
00:42:17,780 --> 00:42:20,110
What do you want?
668
00:42:20,110 --> 00:42:22,780
I'm lookin' for Julian.
669
00:42:22,780 --> 00:42:24,820
Is he around?
670
00:42:24,820 --> 00:42:26,120
No.
671
00:42:26,120 --> 00:42:28,020
Well, if you see him,
672
00:42:28,020 --> 00:42:31,120
you tell him
to give me a call.
673
00:42:31,120 --> 00:42:32,630
I'm Bill.
674
00:42:39,870 --> 00:42:41,800
You're Blair.
675
00:42:43,440 --> 00:42:45,370
I don't know you.
676
00:42:46,580 --> 00:42:48,770
See you later.
677
00:42:51,710 --> 00:42:53,810
Where would he sleep?
678
00:42:53,810 --> 00:42:55,820
Maybe Zuma--
Markie's party.
679
00:43:41,260 --> 00:43:43,290
Somebody's
looking for you.
680
00:43:43,290 --> 00:43:44,800
Who?
681
00:43:44,800 --> 00:43:48,560
Bill.
You know him?
682
00:43:48,560 --> 00:43:50,800
Bill--Billy.
He's very cool.
683
00:43:50,800 --> 00:43:52,930
He's an old friend.
684
00:43:52,930 --> 00:43:54,670
I don't remember him.
685
00:43:54,670 --> 00:43:57,300
You've been away
for a long time.
686
00:43:57,300 --> 00:43:59,750
I've met a lot of new
and interesting people.
687
00:43:59,750 --> 00:44:01,910
Why? Where'd you two meet?
688
00:44:01,910 --> 00:44:04,750
At the loft with Blair.
689
00:44:04,750 --> 00:44:06,750
# Dum da da dum ##
690
00:44:06,750 --> 00:44:08,760
Want to talk about it?
691
00:44:08,760 --> 00:44:09,760
No.
692
00:44:09,760 --> 00:44:12,560
- Do you want to fight?
- Nope.
693
00:44:12,560 --> 00:44:16,260
Congratulations.
This is the way it's supposed to be.
694
00:44:16,260 --> 00:44:18,270
Turnabout is fair play.
695
00:44:20,670 --> 00:44:22,600
Blair was good to me.
696
00:44:22,600 --> 00:44:25,610
I was lonely,
and I needed somebody.
697
00:44:25,610 --> 00:44:28,110
She was there.
It was nice.
698
00:44:28,110 --> 00:44:32,880
It wasn't exactly
the World Series of love, though.
699
00:44:37,590 --> 00:44:40,280
Oh, this is my club.
700
00:44:40,280 --> 00:44:43,450
Check me out.
I'm going to make a serious comeback.
701
00:44:43,450 --> 00:44:45,020
Great!
702
00:44:45,020 --> 00:44:48,290
Yeah, and I'll sneak in and take Blair
away when you least expect it.
703
00:44:48,290 --> 00:44:50,730
This will go on for years.
704
00:44:50,730 --> 00:44:52,890
What?
705
00:44:55,870 --> 00:44:59,240
Be good to her.
She really deserves it.
706
00:45:03,650 --> 00:45:05,740
Yeah.
707
00:45:05,740 --> 00:45:07,750
I'm going to go.
708
00:45:07,750 --> 00:45:10,250
Always leaving, you.
709
00:45:10,250 --> 00:45:12,250
Well, somebody's got to.
710
00:45:12,250 --> 00:45:13,750
Ha ha!
711
00:45:13,750 --> 00:45:15,760
Watch out for the sharks.
712
00:45:15,760 --> 00:45:17,950
- What about you?
- They know me.
713
00:45:17,950 --> 00:45:19,960
All right.
You need anything?
714
00:45:21,830 --> 00:45:23,260
All right.
715
00:45:42,850 --> 00:45:47,790
Thank you, Elaine,
for having us in your home.
716
00:45:47,790 --> 00:45:50,790
Well, thanks for having me.
717
00:45:50,790 --> 00:45:52,790
Alice, too.
718
00:45:52,790 --> 00:45:56,800
Um...this is a special
time of year.
719
00:45:56,800 --> 00:46:00,300
It's a time for family,
for friends.
720
00:46:00,300 --> 00:46:03,740
It's a time
for forgetting our differences,
721
00:46:03,740 --> 00:46:07,740
and for coming together
so that we might...
722
00:46:07,740 --> 00:46:10,740
well, uh, come together.
723
00:46:10,740 --> 00:46:12,750
Ha ha ha!
724
00:46:12,750 --> 00:46:15,750
It's clearly also a time
for incoherent toasts.
725
00:46:15,750 --> 00:46:18,750
It's an old family
tradition here.
726
00:46:18,750 --> 00:46:20,750
Um, well, merry Christmas,
everybody.
727
00:46:20,750 --> 00:46:24,760
May we all
love each other as we are
728
00:46:24,760 --> 00:46:27,760
and as we hope to be.
729
00:46:29,330 --> 00:46:30,760
Thanks, Elaine.
730
00:46:30,760 --> 00:46:31,600
Clay...
731
00:46:33,170 --> 00:46:35,430
Liz, Jenny...
732
00:46:35,430 --> 00:46:36,630
and Alice.
733
00:46:40,740 --> 00:46:42,270
Merry Christmas.
734
00:46:42,270 --> 00:46:44,940
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
735
00:47:00,860 --> 00:47:02,660
Oh, been waiting for ages.
736
00:47:02,660 --> 00:47:04,220
Where you been?
737
00:47:04,220 --> 00:47:07,740
- Traffic in this town's a joke.
- Look at these ceilings.
738
00:47:07,740 --> 00:47:11,240
The D.J. will show you around,
let you listen to the sound system.
739
00:47:11,240 --> 00:47:12,740
Look.
740
00:47:14,040 --> 00:47:16,640
This isn't a good time
for bad news.
741
00:47:16,640 --> 00:47:18,240
I can't loan you the money.
742
00:47:22,820 --> 00:47:23,820
Why?
743
00:47:29,090 --> 00:47:31,750
I spoke with your father.
There's no way I can--
744
00:47:31,750 --> 00:47:34,260
I know. I know.
That's cool.
745
00:47:34,260 --> 00:47:37,820
At least you tried.
Here, take a couple of these.
746
00:47:37,820 --> 00:47:40,830
They're like kind of
collector's items.
747
00:47:40,830 --> 00:47:43,600
Limited edition stuff.
748
00:47:45,070 --> 00:47:47,800
This doesn't mean
you're not my favorite nephew.
749
00:47:47,800 --> 00:47:50,970
- Come to our house for Christmas.
- Great.
750
00:47:50,970 --> 00:47:53,740
No, actually, I can't.
I made other plans.
751
00:47:53,740 --> 00:47:55,440
Julian...
752
00:47:57,250 --> 00:47:59,310
I'm sorry.
I really am.
753
00:47:59,310 --> 00:48:01,120
Me, too.
754
00:48:10,800 --> 00:48:12,170
Bye.
755
00:48:18,880 --> 00:48:20,310
Hey, Rip.
756
00:48:27,090 --> 00:48:30,490
#I was walking down the road
the other day #
757
00:48:30,490 --> 00:48:34,150
# When I hear
a little human say #
758
00:48:34,150 --> 00:48:35,820
#He said #
759
00:48:37,900 --> 00:48:41,160
# You no see
me situation #
760
00:48:41,160 --> 00:48:45,170
# You don't have
no accommodation #
761
00:48:45,170 --> 00:48:48,830
#Me have to sign on
at the station #
762
00:48:48,830 --> 00:48:51,850
#At 6:00
in the evenin'...##
763
00:49:00,760 --> 00:49:02,720
You have something for me?
764
00:49:04,860 --> 00:49:08,300
Man, I had it
all worked out.
765
00:49:08,300 --> 00:49:10,300
Christ, I thought I did.
766
00:49:11,670 --> 00:49:14,790
I fucked up.
I don't have any money.
767
00:49:14,790 --> 00:49:18,740
I don't know where
I'm going to get it.
768
00:49:23,950 --> 00:49:25,970
Julian,
this cannot go on forever.
769
00:49:25,970 --> 00:49:27,980
You owe me a lot of cash.
770
00:49:27,980 --> 00:49:30,480
I'm carrying you
like I'm stupid.
771
00:49:30,480 --> 00:49:32,310
But if you just
give me a chance--
772
00:49:32,310 --> 00:49:34,320
Please don't cut me off.
773
00:49:34,320 --> 00:49:36,320
I'll do whatever you want.
774
00:49:38,090 --> 00:49:40,320
Listen, uh...
775
00:49:40,320 --> 00:49:43,830
I want you to do
a favor for me.
776
00:49:43,830 --> 00:49:45,080
Sure.
777
00:49:46,470 --> 00:49:50,840
You're going to work for me, just
for a while, till we're even-Steven.
778
00:49:50,840 --> 00:49:53,810
Business? Like sales?
I can do that.
779
00:49:53,810 --> 00:49:56,840
I just want you
to meet some people.
780
00:49:56,840 --> 00:49:59,680
They're very cool.
You'll like them.
781
00:49:59,680 --> 00:50:02,180
These are very important people,
Julian.
782
00:50:02,180 --> 00:50:03,910
Cool.
783
00:50:03,910 --> 00:50:06,010
Bill's gonna take you there.
784
00:50:06,010 --> 00:50:07,850
It's just a party.
785
00:50:13,930 --> 00:50:16,360
Everything's going to be
just fine.
786
00:50:16,360 --> 00:50:18,360
Even-Steven.
787
00:50:52,530 --> 00:50:54,400
# Oh, yeah! #
788
00:50:57,310 --> 00:50:58,470
# Lookin' for love... #
789
00:51:04,150 --> 00:51:05,510
#Tonight #
790
00:51:05,510 --> 00:51:08,850
# So shake it slowly #
791
00:51:08,850 --> 00:51:11,850
#And do the bump 'n grind #
792
00:51:15,020 --> 00:51:17,510
#Well, I can tell
you got a few reservations #
793
00:51:17,510 --> 00:51:19,790
# More value,
bang for the buck #
794
00:51:23,260 --> 00:51:26,860
# Shake it slowly #
795
00:51:26,860 --> 00:51:29,530
#And do the bump 'n grind #
796
00:51:29,530 --> 00:51:30,760
#Whoa! ##
797
00:52:38,810 --> 00:52:40,740
You enjoy the party?
798
00:52:42,940 --> 00:52:45,880
Can't hold.
799
00:52:45,880 --> 00:52:49,380
Got two more stops.
Then we'll call it a night.
800
00:52:52,450 --> 00:52:53,820
Julian!
801
00:53:23,920 --> 00:53:26,850
We haven't seen you
for a while, Blair.
802
00:53:26,850 --> 00:53:29,080
I've been busy.
803
00:53:29,080 --> 00:53:31,680
That's a--
a lovely dress.
804
00:53:31,680 --> 00:53:33,690
You modeling?
805
00:53:33,690 --> 00:53:36,750
Yeah, I had a great year.
Better than I expected.
806
00:53:36,750 --> 00:53:38,860
Are you planning
to go to college?
807
00:53:38,860 --> 00:53:41,090
I haven't
decided yet.
808
00:53:41,090 --> 00:53:44,300
You seem happy here.
809
00:53:48,940 --> 00:53:50,380
Sure.
810
00:53:51,950 --> 00:53:53,880
Are you playing tennis?
811
00:53:53,880 --> 00:53:56,880
No-- My elbow.
812
00:53:56,880 --> 00:54:00,890
I tried a different wrap,
but, you know.
813
00:54:00,890 --> 00:54:02,580
Yeah.
814
00:54:07,600 --> 00:54:11,830
It's a better environment for Clay,
all things considered.
815
00:54:11,830 --> 00:54:13,160
What?
816
00:54:13,160 --> 00:54:14,500
School.
817
00:54:14,500 --> 00:54:16,000
I guess so.
818
00:54:56,940 --> 00:54:59,880
What the hell
are you doing?
819
00:54:59,880 --> 00:55:01,810
Just watching.
820
00:55:01,810 --> 00:55:04,980
I feel like
Tiny-fuckin'-Tim.
821
00:55:09,170 --> 00:55:11,100
Come inside.
822
00:55:11,100 --> 00:55:13,260
No, no,
it's too crowded.
823
00:55:16,640 --> 00:55:20,040
- What's wrong?
- Do I look like something's wrong?
824
00:55:23,180 --> 00:55:26,270
- I need money, Clay.
- How much?
825
00:55:32,190 --> 00:55:33,680
How much?
826
00:55:35,330 --> 00:55:37,260
50,000.
827
00:55:37,260 --> 00:55:39,300
50 and change.
I could use that.
828
00:55:39,300 --> 00:55:41,130
Jesus.
829
00:55:41,130 --> 00:55:43,790
Yeah, Jesus.
830
00:55:43,790 --> 00:55:45,300
- What for?
- Drugged out.
831
00:55:45,300 --> 00:55:47,800
What do you think it's for?
832
00:55:49,210 --> 00:55:52,370
- All right. I'll talk to Rip.
- No, you won't.
833
00:55:52,370 --> 00:55:54,810
You don't wanna talk to him.
834
00:55:54,810 --> 00:55:56,810
I can't get that much--
835
00:55:56,810 --> 00:55:58,570
Not right away.
836
00:56:03,820 --> 00:56:05,810
Clay, I'm fucked,
all right?
837
00:56:05,810 --> 00:56:07,860
I don't know what to do.
You're the only one.
838
00:56:07,860 --> 00:56:09,520
What happens when you pay?
839
00:56:09,520 --> 00:56:11,420
- I don't know.
- Think about it.
840
00:56:11,420 --> 00:56:14,430
- Do you start over?
- Clay, I need the fuckin' money.
841
00:56:14,430 --> 00:56:17,590
I don't need a discussion on
the finer points of morality!
842
00:56:21,500 --> 00:56:23,700
How much do you have?
843
00:56:23,700 --> 00:56:24,930
Nothing!
844
00:56:34,580 --> 00:56:35,780
I'm out of here.
845
00:56:35,780 --> 00:56:37,790
Merry Christmas.
846
00:56:37,790 --> 00:56:39,790
Wait. Just wait.
847
00:56:43,860 --> 00:56:46,800
Just wait.
848
00:56:57,210 --> 00:56:58,800
Dad?
849
00:56:58,800 --> 00:57:01,810
- Yeah?
- Got a sec?
850
00:57:01,810 --> 00:57:04,850
I need your help.
I need some dough.
851
00:57:04,850 --> 00:57:07,180
- How much?
- I need 50 grand.
852
00:57:07,180 --> 00:57:08,550
50 grand?
853
00:57:08,550 --> 00:57:12,250
- You're not asking me for $50,000.
- Yeah, I am, Dad.
854
00:57:24,830 --> 00:57:26,770
What are you doing here?
855
00:57:26,770 --> 00:57:32,300
Trying to salvage what's left
of a very important relationship.
856
00:57:32,300 --> 00:57:37,140
Ah, Jenny, I've been sitting
by the phone, but it didn't ring.
857
00:57:37,140 --> 00:57:40,150
You don't call,
and you don't write.
858
00:57:40,150 --> 00:57:42,150
We just don't communicate,
you know?
859
00:57:42,150 --> 00:57:45,780
It pains me deeply to accuse,
but I just--
860
00:57:45,780 --> 00:57:47,790
I suspect you're
freezing me out.
861
00:57:47,790 --> 00:57:48,790
Yes.
862
00:57:51,190 --> 00:57:54,220
You're just such
a heartless preteen hussy.
863
00:57:54,220 --> 00:57:56,790
Why are girls so cold?
864
00:57:56,790 --> 00:57:57,790
Huh?
865
00:57:59,370 --> 00:58:01,300
Oh, and then she laughs.
866
00:58:01,300 --> 00:58:03,240
Girls learn this
really early.
867
00:58:03,240 --> 00:58:05,900
They break guys' hearts
in pieces.
868
00:58:09,310 --> 00:58:12,250
You know what
the sick part of it all is?
869
00:58:12,250 --> 00:58:14,150
You know you love it.
870
00:58:14,150 --> 00:58:18,240
- Uh-uh.
- Don't play innocent with me.
871
00:58:18,240 --> 00:58:20,260
I know what girls like.
872
00:58:20,260 --> 00:58:22,760
Diamonds are
a girl's best friend.
873
00:58:30,330 --> 00:58:32,270
Shit.
874
00:58:32,270 --> 00:58:34,770
I saw him go inside.
875
00:58:43,850 --> 00:58:46,280
Where did you get--
where's Julian?
876
00:58:46,280 --> 00:58:47,780
We were playing.
877
00:58:47,780 --> 00:58:50,790
Get that stuff off
before Ma sees you.
878
00:58:54,860 --> 00:58:56,290
Julian?
879
00:58:57,690 --> 00:58:58,960
Jesus.
880
00:58:58,960 --> 00:59:00,290
What?
881
00:59:00,290 --> 00:59:01,730
My mother's jewelry.
882
00:59:21,300 --> 00:59:22,740
Hey, Clay!
883
00:59:27,310 --> 00:59:30,250
# In-a-gadda-da-vida, baby #
884
00:59:30,250 --> 00:59:32,750
# Don't you know
that I want you? ##
885
00:59:32,750 --> 00:59:34,250
How you doin'?
886
00:59:34,250 --> 00:59:35,750
Seen Julian?
887
00:59:35,750 --> 00:59:37,250
No, I haven't.
888
00:59:37,250 --> 00:59:41,520
- You been here all night?
- All night. Sorry.
889
00:59:41,520 --> 00:59:44,720
# It's Christmastime
in Hollis, Queens #
890
00:59:44,720 --> 00:59:47,290
# Mom's cookin' chicken
and collard greens #
891
00:59:47,290 --> 00:59:49,730
# Rice and stuffin',
macaroni and cheese #
892
00:59:49,730 --> 00:59:52,360
#And Santa put gifts
under Christmas trees #
893
00:59:52,360 --> 00:59:54,800
# Decorate the house
with lights at night #
894
00:59:54,800 --> 00:59:57,240
# Snow's on the ground,
snow white, so bright #
895
00:59:57,240 --> 00:59:59,870
# In the fireplace
is the yule log #
896
00:59:59,870 --> 01:00:03,470
# Beneath the mistletoe
as we drink eggnog #
897
01:00:03,470 --> 01:00:05,410
You seen Julian around?
898
01:00:07,480 --> 01:00:08,920
Thanks.
899
01:00:14,990 --> 01:00:16,930
Sweetheart,
you seen Julian?
900
01:00:16,930 --> 01:00:18,430
No, man, uh-uh.
901
01:00:22,830 --> 01:00:24,930
# Run so loud and proud
you'll hear it #
902
01:00:24,930 --> 01:00:27,600
# It's Christmastime,
and we got the spirit #
903
01:00:27,600 --> 01:00:30,000
#Jack Frost's chillin',
the hawk is south... ##
904
01:00:44,020 --> 01:00:45,950
You seen Julian?
905
01:00:45,950 --> 01:00:48,460
No, man, I haven't seen him.
906
01:01:53,520 --> 01:01:55,460
Blair, how you doin'?
907
01:01:55,460 --> 01:01:57,460
You remember Bill?
908
01:01:57,460 --> 01:01:58,210
Hi.
909
01:01:59,030 --> 01:02:00,960
You look wired tonight.
910
01:02:00,960 --> 01:02:03,190
- Is there anything I can do for you?
- No, thanks.
911
01:02:03,190 --> 01:02:05,330
- You looking for Julian?
- Bill, please.
912
01:02:05,330 --> 01:02:08,340
Do you know where he is?
'Cause we called the loft, and I can't--
913
01:02:08,340 --> 01:02:10,870
-Julian doesn't stay there anymore.
- He doesn't?
914
01:02:10,870 --> 01:02:12,870
Where's Julian?
915
01:02:13,980 --> 01:02:15,910
Fuckin' game show.
916
01:02:15,910 --> 01:02:18,350
What are you doing to him?
What's going on?
917
01:02:18,350 --> 01:02:19,850
Clay...
918
01:02:19,850 --> 01:02:22,910
Why don't you ask Julian?
I bet he knows.
919
01:02:22,910 --> 01:02:24,420
Fuck!
920
01:02:24,420 --> 01:02:29,820
Relax. Relax, sport. Julian will
show his face. He always does.
921
01:02:29,820 --> 01:02:32,420
You're on vacation.
Don't forget that. All right?
922
01:02:32,420 --> 01:02:34,930
See you later.
923
01:02:34,930 --> 01:02:37,090
# Don't be a slave #
924
01:02:37,090 --> 01:02:39,430
# No one can tell you #
925
01:02:39,430 --> 01:02:41,300
#You've got to be afraid ##
926
01:02:53,150 --> 01:02:56,280
- Let's try the beach.
- I don't want to. I wanna go home.
927
01:02:56,280 --> 01:02:57,940
You want to find Julian?
928
01:03:02,030 --> 01:03:03,320
It's a coyote.
929
01:03:03,320 --> 01:03:04,660
We hit it.
930
01:03:08,470 --> 01:03:10,060
Nothing.
931
01:03:10,060 --> 01:03:12,400
Maybe we missed.
932
01:03:14,140 --> 01:03:15,300
You OK?
933
01:03:15,300 --> 01:03:18,310
This cocaine...
too much speed or something.
934
01:03:18,310 --> 01:03:20,900
- That's a relief.
- What?
935
01:03:20,900 --> 01:03:26,780
You're fucked up, you look shitty,
but hey, all you need is better cocaine.
936
01:03:26,780 --> 01:03:28,750
You walking home?
937
01:03:28,750 --> 01:03:31,750
- I've had enough fun for one night.
- Are we having fun?
938
01:03:31,750 --> 01:03:34,760
- It doesn't feel that way to me.
- You don't know what you're saying.
939
01:03:34,760 --> 01:03:37,260
I know what you're doing.
I know what Julian is doing.
940
01:03:37,260 --> 01:03:40,260
- I'm not like Julian!
-Julian's messed up. Talk to him, Clay.
941
01:03:40,260 --> 01:03:43,420
Julian has a problem. What makes
you think you're so different?
942
01:03:43,420 --> 01:03:46,730
- You weren't here to help anybody!
- Do you want me to stay?
943
01:03:46,730 --> 01:03:49,240
- No!
- You want me to be just like you?
944
01:03:49,240 --> 01:03:52,740
Putting shit up my nose till it bleeds,
no matter how much my friends care?
945
01:03:52,740 --> 01:03:57,080
Very romantic. We'll all go down
together. I won't do it. I can't.
946
01:03:57,080 --> 01:04:01,450
I love you, but I am leaving
as soon as I can.
947
01:04:55,510 --> 01:04:57,560
Julian.
948
01:04:57,560 --> 01:04:58,730
Julian!
949
01:05:00,010 --> 01:05:01,940
You guys be careful!
950
01:05:01,940 --> 01:05:04,880
- You're gonna scare somebody!
- What's wrong with you?
951
01:05:04,880 --> 01:05:07,510
Nothing a little coke won't--
952
01:05:07,510 --> 01:05:09,750
- Let's get him to the hospital.
- No!
953
01:05:09,750 --> 01:05:11,250
I'll handle it!
954
01:05:11,250 --> 01:05:12,950
Come on. Come on.
955
01:05:12,950 --> 01:05:13,700
OK.
956
01:05:18,460 --> 01:05:20,400
It's safe inside.
It's home.
957
01:05:20,400 --> 01:05:22,290
Let's lie down right here.
958
01:05:22,290 --> 01:05:24,890
No, come on.
It's safe here.
959
01:05:24,890 --> 01:05:26,900
Come on in, OK?
See?
960
01:05:28,970 --> 01:05:29,900
OK.
961
01:05:31,240 --> 01:05:34,770
OK. See?
You're home.
962
01:05:36,580 --> 01:05:37,330
OK.
963
01:05:40,620 --> 01:05:44,020
- Come on, sweetheart.
-Just let me sleep.
964
01:05:45,020 --> 01:05:46,420
Wait, I got to go.
965
01:05:46,420 --> 01:05:48,420
Rip's looking for me.
966
01:05:48,420 --> 01:05:50,930
Shh.
Just take a deep breath.
967
01:05:50,930 --> 01:05:54,260
You can do it.
Go real slow.
968
01:05:54,260 --> 01:05:56,820
- I'm gonna throw up.
- The bucket's under the sink.
969
01:05:58,940 --> 01:06:00,560
Honey, hold on.
970
01:06:00,560 --> 01:06:02,570
OK, baby, hold on.
971
01:06:02,570 --> 01:06:04,110
Just hold on.
972
01:06:22,960 --> 01:06:24,890
OK, hold on.
973
01:06:33,470 --> 01:06:35,400
We're here, baby, OK?
974
01:06:35,400 --> 01:06:38,410
Just stay here
till I'm out, OK?
975
01:06:51,450 --> 01:06:55,410
Who's gonna take care of you guys
when I'm gone?
976
01:06:57,490 --> 01:06:59,930
Come here, baby.
Sit up.
977
01:06:59,930 --> 01:07:03,090
Come on.
Julian, sit up, OK?
978
01:07:28,320 --> 01:07:29,750
Drink this.
979
01:07:29,750 --> 01:07:32,260
It'll stop you
from throwing up.
980
01:08:11,900 --> 01:08:16,330
You don't know what it's been like
with Julian sick all the time.
981
01:08:16,330 --> 01:08:19,670
I'd get so angry,
but it didn't do any good.
982
01:08:19,670 --> 01:08:24,170
He'd just promise me he'd get better,
and then he'd start all over again.
983
01:08:24,170 --> 01:08:27,230
Police even came here once
looking for him
984
01:08:27,230 --> 01:08:29,250
and I was here.
985
01:08:31,820 --> 01:08:33,750
I took care of him.
986
01:08:33,750 --> 01:08:36,750
I did the best I could do.
987
01:08:36,750 --> 01:08:40,020
That's what it's been like
while you were gone.
988
01:08:42,830 --> 01:08:45,760
I'll do whatever I can,
whatever it takes.
989
01:09:11,060 --> 01:09:12,990
I'm in the tub.
990
01:09:12,990 --> 01:09:14,490
It's beautiful here.
991
01:09:14,490 --> 01:09:16,490
Five or six people.
992
01:09:16,490 --> 01:09:17,990
Come on up.
993
01:09:17,990 --> 01:09:20,000
I'm not gonna leave.
994
01:09:20,000 --> 01:09:22,970
Let me get back to you.
995
01:09:22,970 --> 01:09:24,970
Listen, leave Julian alone.
996
01:09:24,970 --> 01:09:28,630
Well, merry Christmas
to you, too, Clay.
997
01:09:28,630 --> 01:09:30,140
You heard me.
998
01:09:30,140 --> 01:09:31,470
You need a hobby.
999
01:09:31,470 --> 01:09:35,170
Bustin' your butt
for Julian is a waste of time.
1000
01:09:35,170 --> 01:09:36,680
I know.
1001
01:09:36,680 --> 01:09:38,680
I'll get the money.
1002
01:09:38,680 --> 01:09:40,880
I'll sell my car,
whatever it takes.
1003
01:09:40,880 --> 01:09:42,320
You've seen Julian recently?
1004
01:09:42,320 --> 01:09:45,290
- You'll get what he owes you.
- You're right. I will.
1005
01:09:45,290 --> 01:09:49,320
And you know something?
It's got nothing to do with you.
1006
01:09:49,320 --> 01:09:51,330
Now, listen to me.
1007
01:09:51,330 --> 01:09:53,830
I am not the problem here.
1008
01:09:53,830 --> 01:09:55,390
Julian is.
1009
01:09:55,390 --> 01:09:56,830
I've been patient.
1010
01:09:56,830 --> 01:09:58,840
I let it slide.
1011
01:09:58,840 --> 01:10:01,430
You know how much he owes me?
1012
01:10:01,430 --> 01:10:04,940
Anybody else would have cut him off
a long time ago.
1013
01:10:04,940 --> 01:10:06,940
Julian's dead.
Forget about him.
1014
01:10:06,940 --> 01:10:09,210
I'm telling you that
as a friend.
1015
01:10:09,210 --> 01:10:13,220
I'm not your friend, and I'm tired of
your bullshit. You leave Julian alone.
1016
01:10:13,220 --> 01:10:17,280
Don't deal to him, don't give it to him,
don't fucking go near him.
1017
01:10:17,280 --> 01:10:20,290
I'll get the money.
You just leave him alone, asshole.
1018
01:10:22,160 --> 01:10:25,390
Who the fuck do you think
you're talking to, pal?
1019
01:10:33,370 --> 01:10:34,630
Whew!
1020
01:10:36,370 --> 01:10:38,310
How do you feel?
1021
01:10:41,880 --> 01:10:44,810
My head feels like
a frozen pineapple.
1022
01:10:44,810 --> 01:10:47,180
- Are you OK?
- Yeah.
1023
01:10:47,180 --> 01:10:49,810
Got a stogy for me?
1024
01:10:49,810 --> 01:10:51,320
Cool.
1025
01:10:54,890 --> 01:10:55,640
Mm.
1026
01:10:59,900 --> 01:11:01,330
Where's Clay?
1027
01:11:01,330 --> 01:11:03,230
He went home.
1028
01:11:03,230 --> 01:11:04,790
Oh, it's Christmas.
1029
01:11:06,000 --> 01:11:07,440
Yeah.
1030
01:11:07,440 --> 01:11:09,270
Merry Christmas.
1031
01:11:13,340 --> 01:11:15,280
It's not gonna
happen again.
1032
01:11:15,280 --> 01:11:16,780
It's over.
1033
01:11:18,520 --> 01:11:20,950
Thank you for
taking care of me.
1034
01:11:22,350 --> 01:11:23,790
Anytime.
1035
01:11:26,860 --> 01:11:28,290
You look great.
1036
01:11:28,290 --> 01:11:29,290
Oh.
1037
01:11:32,160 --> 01:11:34,790
We had fun, didn't we?
1038
01:11:34,790 --> 01:11:38,490
I mean,
some of the time we did.
1039
01:11:43,870 --> 01:11:45,310
Yeah.
1040
01:11:45,310 --> 01:11:46,810
We did.
1041
01:11:49,050 --> 01:11:50,310
Yeah.
1042
01:12:07,330 --> 01:12:10,260
Dad.
1043
01:12:10,260 --> 01:12:13,030
What do you want?
1044
01:12:14,340 --> 01:12:16,270
Just a couple minutes.
1045
01:12:26,350 --> 01:12:28,680
My God, you look terrible.
1046
01:12:30,350 --> 01:12:34,790
I was wondering
if I could stay at home tonight.
1047
01:12:36,960 --> 01:12:39,900
I would love to wake up
and know where I am.
1048
01:12:39,900 --> 01:12:42,490
It'd be a nice change of pace for me.
1049
01:12:44,370 --> 01:12:46,300
I can't do that.
1050
01:12:50,980 --> 01:12:54,740
I wouldn't ask, except that my options
are kind of limited right now.
1051
01:12:54,740 --> 01:12:57,080
Julian, we've been
through this a hundred times.
1052
01:12:57,080 --> 01:12:59,840
No, 101, actually.
1053
01:12:59,840 --> 01:13:02,320
You conned your way through rehab.
1054
01:13:02,320 --> 01:13:04,250
You lied.
1055
01:13:04,250 --> 01:13:06,760
You stole.
1056
01:13:06,760 --> 01:13:08,760
Look what you've done
to our family.
1057
01:13:08,760 --> 01:13:13,760
I just need you to be my father
for one goddamn day
1058
01:13:15,330 --> 01:13:17,270
and just help me.
1059
01:13:22,340 --> 01:13:26,830
Can't you tell when
I'm telling the truth?
1060
01:13:28,350 --> 01:13:29,100
No.
1061
01:13:30,010 --> 01:13:33,280
Trust was the first thing
you ruined.
1062
01:13:38,860 --> 01:13:40,290
Yeah.
1063
01:13:46,860 --> 01:13:48,800
OK, I'm gonna go.
1064
01:13:48,800 --> 01:13:51,990
There's this guy I owe
a large sum of money to.
1065
01:13:51,990 --> 01:13:56,800
I know that's a big surprise,
but I'm gonna try to work it out.
1066
01:13:56,800 --> 01:14:00,810
I'm gonna try to do something
right for once. I mean it.
1067
01:14:02,610 --> 01:14:06,740
I just want you to wish me luck,
whether you believe me or not.
1068
01:14:09,920 --> 01:14:11,250
Julian.
1069
01:14:14,830 --> 01:14:18,690
Can you stay clean
for one week?
1070
01:14:20,330 --> 01:14:22,270
For one damn week?
1071
01:14:23,830 --> 01:14:26,770
I'll do everything
I can to help you,
1072
01:14:26,770 --> 01:14:29,770
but I need you
to help me, too.
1073
01:14:31,340 --> 01:14:33,280
I could try.
1074
01:15:33,230 --> 01:15:35,160
You all right?
1075
01:15:35,160 --> 01:15:37,170
I just got here.
1076
01:15:38,740 --> 01:15:40,170
Rip did this.
1077
01:15:53,150 --> 01:15:54,910
Blair, it's Markie.
1078
01:15:54,910 --> 01:15:58,580
Just checking to see if
you need a ride to the Springs.
1079
01:15:58,580 --> 01:16:01,180
See you at Trends. Bye.
1080
01:16:01,180 --> 01:16:02,690
[Beep]
1081
01:16:02,690 --> 01:16:04,130
Hi, it's Julian.
1082
01:16:04,130 --> 01:16:08,790
I'm gonna talk to Rip,
settle some business--
1083
01:16:08,790 --> 01:16:12,730
Better late than never, right?
Anyway, I'm outta here.
1084
01:16:12,730 --> 01:16:15,470
Merry Christmas,
and thank you for last night.
1085
01:16:15,470 --> 01:16:18,030
Both of you.
I mean it. Bye.
1086
01:16:18,030 --> 01:16:19,540
[Beep]
1087
01:16:39,230 --> 01:16:41,160
What are we gonna do?
1088
01:16:41,160 --> 01:16:43,530
Find him.
Bring him back.
1089
01:16:43,530 --> 01:16:45,660
It won't make any difference.
1090
01:16:45,660 --> 01:16:48,170
He'll just start all over again.
1091
01:16:48,170 --> 01:16:50,170
Not if he leaves.
1092
01:16:50,170 --> 01:16:53,180
Julian would be better off
somewhere else.
1093
01:16:53,180 --> 01:16:55,210
I'll take him with me
if I have to.
1094
01:17:18,200 --> 01:17:20,140
Don't look so surly.
1095
01:17:22,210 --> 01:17:24,140
Julian's in the back.
1096
01:17:24,140 --> 01:17:26,640
How you doing?
You look great.
1097
01:17:26,640 --> 01:17:28,080
Welcome.
1098
01:17:28,080 --> 01:17:30,140
It's been a long time.
1099
01:17:38,220 --> 01:17:40,210
Hello, Julian.
1100
01:17:41,230 --> 01:17:42,160
Hi.
1101
01:17:42,160 --> 01:17:44,590
I missed you.
1102
01:17:44,590 --> 01:17:46,150
Mmm.
1103
01:17:54,910 --> 01:17:57,670
- I got to talk to you.
- Sure.
1104
01:18:01,750 --> 01:18:03,180
Have a seat.
1105
01:18:04,520 --> 01:18:07,950
OK, just for a minute.
I gotta get back into town.
1106
01:18:12,190 --> 01:18:14,710
Basically, uh--
1107
01:18:14,710 --> 01:18:19,420
It's over. I'm quitting.
I'm not gonna work for you anymore.
1108
01:18:19,420 --> 01:18:21,760
I'm not buying.
1109
01:18:21,760 --> 01:18:25,130
I'm gonna clean up.
I'm probably going back into rehab.
1110
01:18:25,130 --> 01:18:28,800
I'm just gonna get
my life under control.
1111
01:18:31,710 --> 01:18:35,370
Julian, who the fuck do you
think you're talking to?
1112
01:18:35,370 --> 01:18:37,640
You're a junkie.
1113
01:18:37,640 --> 01:18:39,150
You're not gonna quit.
1114
01:18:39,150 --> 01:18:41,650
- I'll get your money back.
- When?
1115
01:18:41,650 --> 01:18:44,750
I don't know. I'm talking to my dad.
I'm gonna work it out.
1116
01:18:44,750 --> 01:18:47,450
I just know I can.
1117
01:18:47,450 --> 01:18:49,490
You look so sincere
when you say that,
1118
01:18:49,490 --> 01:18:51,490
but I've heard
all this before.
1119
01:18:51,490 --> 01:18:54,030
What are you telling me
that's new?
1120
01:18:54,030 --> 01:18:55,900
Julian, make an effort.
1121
01:18:55,900 --> 01:18:57,900
Give me a new excuse, at least.
1122
01:18:57,900 --> 01:18:59,900
I've heard this shit before!
1123
01:18:59,900 --> 01:19:03,500
The difference is
that I mean it this time.
1124
01:19:03,500 --> 01:19:04,670
Good.
1125
01:19:09,310 --> 01:19:11,250
Are you ready to
work for me tonight?
1126
01:19:11,250 --> 01:19:12,650
No, I'm not.
1127
01:19:14,750 --> 01:19:16,690
Julian, where you been hiding?
1128
01:19:16,690 --> 01:19:20,190
Rip, how long have
we known each other?
1129
01:19:20,190 --> 01:19:22,820
We've been friends.
1130
01:19:22,820 --> 01:19:25,190
Yes, we are friends,
aren't we, Julian?
1131
01:19:25,190 --> 01:19:27,200
Yeah.
For a long time.
1132
01:19:27,200 --> 01:19:30,700
Please don't make me do this.
I can't do it again.
1133
01:19:32,400 --> 01:19:36,200
I think you'd be surprised
at what you can do, Julian.
1134
01:20:10,240 --> 01:20:13,180
I'll be back in a few seconds.
1135
01:20:21,550 --> 01:20:25,580
# Let's swim to the moon, uh-huh #
1136
01:20:25,580 --> 01:20:28,680
# Let's glide to the tide #
1137
01:20:28,680 --> 01:20:30,690
That's a really cool tux.
1138
01:20:30,690 --> 01:20:32,700
Yeah!
Where'd you get it?
1139
01:20:32,700 --> 01:20:34,700
- Your dad?
- My mother!
1140
01:20:34,700 --> 01:20:36,530
- Hey, guys.
- Clay!
1141
01:20:36,530 --> 01:20:39,000
- Have you seen Julian?
- Not yet.
1142
01:20:39,000 --> 01:20:41,500
- How about Rip?
- He's probably at the hotel.
1143
01:20:41,500 --> 01:20:43,800
- What?
- He's got a suite.
1144
01:20:43,800 --> 01:20:46,500
- Where?
- Laurel Palms.
1145
01:20:46,500 --> 01:20:48,910
All right, thanks.
I'll see you later.
1146
01:20:48,910 --> 01:20:51,910
# ...River on a #
1147
01:20:51,910 --> 01:20:55,210
# Moonlight drive #
1148
01:21:08,730 --> 01:21:13,170
Rip is over at the Laurel Palms.
Julian might be there.
1149
01:21:13,170 --> 01:21:14,670
I hope not.
1150
01:21:14,670 --> 01:21:16,670
Stay here.
I'll be back.
1151
01:21:16,670 --> 01:21:18,170
Be careful.
1152
01:21:18,170 --> 01:21:19,680
I love you.
1153
01:21:19,680 --> 01:21:23,940
# Let's swim to the moon #
1154
01:21:23,940 --> 01:21:28,280
# Let's glide to the tide ##
1155
01:21:28,280 --> 01:21:32,080
USC won't let him in because
he's a heroin addict.
1156
01:21:32,080 --> 01:21:35,890
Blair, where's your tux?
1157
01:21:35,890 --> 01:21:38,050
Oh, we just drove out.
1158
01:21:38,050 --> 01:21:42,190
- I don't know these people.
- Maybe they're from Palm Springs.
1159
01:21:42,190 --> 01:21:44,200
Nobody's from Palm Springs.
1160
01:21:44,200 --> 01:21:46,600
Frank Sinatra.
1161
01:21:48,040 --> 01:21:49,510
Oh, darn.
1162
01:21:49,510 --> 01:21:51,970
The party was
better last year.
1163
01:21:51,970 --> 01:21:53,480
Kim, here.
1164
01:21:53,480 --> 01:21:56,480
I think it was
exactly the same.
1165
01:21:56,480 --> 01:21:58,910
Rusty pipes.
1166
01:22:45,970 --> 01:22:46,910
Hi.
1167
01:23:03,490 --> 01:23:04,860
Ohhh.
1168
01:23:04,860 --> 01:23:06,860
Hey, what is this?
1169
01:23:06,860 --> 01:23:09,360
I thought this was all cool.
1170
01:23:09,360 --> 01:23:10,360
Hey.
1171
01:23:12,930 --> 01:23:15,370
Who the hell are you, man?
1172
01:24:09,990 --> 01:24:12,930
Make me understand, Julian.
I really want to understand.
1173
01:24:12,930 --> 01:24:14,890
No, you don't.
1174
01:24:16,830 --> 01:24:20,770
- You look like a fuckin' whore.
- Rip made me do that. I had no choice.
1175
01:24:20,770 --> 01:24:23,860
Shit, man, you did it to yourself!.
1176
01:24:23,860 --> 01:24:25,370
Fuckin' run away.
1177
01:24:25,370 --> 01:24:27,870
That's what you're really good at.
1178
01:24:27,870 --> 01:24:29,880
I'm not coming after you.
1179
01:24:29,880 --> 01:24:32,940
- You don't know!
- Well, tell me!
1180
01:24:32,940 --> 01:24:35,240
- Forget it!
- Get in the car.
1181
01:24:35,240 --> 01:24:38,290
- Leave me alone.
- Are you gonna go back to Rip? Hide?
1182
01:24:38,290 --> 01:24:41,650
- I wanna know what you're gonna do now.
- I don't know!
1183
01:24:41,650 --> 01:24:45,120
Come with me. Leave with me.
I'll take you back to school.
1184
01:24:45,120 --> 01:24:47,130
There's no reason to stay in L.A.
1185
01:24:47,130 --> 01:24:50,530
- It's over. Let's go.
- Do I look like I'm ready for homework?
1186
01:25:11,290 --> 01:25:14,350
# How low can you go? #
1187
01:25:14,350 --> 01:25:15,100
Hi.
1188
01:25:26,930 --> 01:25:28,370
Hey!
1189
01:25:32,440 --> 01:25:33,870
What a waste.
1190
01:25:33,870 --> 01:25:35,880
Oh, man, what a waste!
1191
01:25:35,880 --> 01:25:37,880
Well, call a plumber.
1192
01:25:42,450 --> 01:25:44,380
Nice ride there.
1193
01:25:44,380 --> 01:25:47,390
Yeah, it is nice.
1194
01:25:47,390 --> 01:25:48,890
You all right?
1195
01:25:48,890 --> 01:25:50,890
I'll be right back.
1196
01:25:50,890 --> 01:25:52,890
Just wait here, OK?
1197
01:25:55,460 --> 01:25:57,400
I'll be one minute, OK?
1198
01:26:12,910 --> 01:26:14,350
# I can't get your love #
1199
01:26:14,350 --> 01:26:16,350
# I can't get attraction #
1200
01:26:18,920 --> 01:26:22,880
# I only get a little
psychotic reaction #
1201
01:26:24,330 --> 01:26:27,350
- Did you find him?
- Yeah, he's in the car.
1202
01:26:30,360 --> 01:26:33,390
You don't have a clue
what you're getting into.
1203
01:26:33,390 --> 01:26:37,370
This is not recess, and I'm sick
of playing fucking games with you.
1204
01:26:37,370 --> 01:26:39,370
Everyone is accountable!
1205
01:26:39,370 --> 01:26:42,880
Now tell me where the fuck Julian is
so I can get back to business.
1206
01:26:42,880 --> 01:26:45,880
- Is that what you call it?
- Where is he?
1207
01:26:45,880 --> 01:26:48,110
Why don't you
just leave us alone?
1208
01:26:48,110 --> 01:26:50,310
Why don't I check the car?
1209
01:26:52,850 --> 01:26:53,880
Bitch!
1210
01:26:58,660 --> 01:27:00,720
Stop! Leave him alone!
1211
01:27:00,720 --> 01:27:02,590
Stay out of it!
1212
01:27:04,970 --> 01:27:06,400
Clay, come on!
1213
01:27:08,000 --> 01:27:09,330
No!
1214
01:27:20,850 --> 01:27:22,840
Come on! Come on!
1215
01:27:26,920 --> 01:27:27,850
Clay!
1216
01:27:27,850 --> 01:27:29,360
I'm all right.
1217
01:27:29,360 --> 01:27:32,360
Wow!
What a party.
1218
01:27:32,360 --> 01:27:34,860
You have enough gas
to get to college?
1219
01:27:34,860 --> 01:27:36,360
Ha ha ha!
1220
01:27:36,360 --> 01:27:38,360
I love you guys!
1221
01:28:22,910 --> 01:28:24,280
Julian?
1222
01:28:26,410 --> 01:28:28,350
I'm all right.
1223
01:28:28,350 --> 01:28:32,350
I just got this uncontrollable urge
to fall down.
1224
01:28:32,350 --> 01:28:35,360
Oh, let's walk with one another.
1225
01:28:35,360 --> 01:28:39,150
I just want you to know
that I know how much you've helped me.
1226
01:28:39,150 --> 01:28:41,850
You've helped me
when I didn't deserve help.
1227
01:28:41,850 --> 01:28:44,860
You've been so kind to me,
no matter how much I keep fucking up.
1228
01:28:44,860 --> 01:28:49,200
This is why I'm going
to make it up to you for everything.
1229
01:28:49,200 --> 01:28:52,360
I'm going to deserve
your friendship.
1230
01:28:52,360 --> 01:28:55,380
That's it. I wanted you
to hear it from me.
1231
01:28:55,380 --> 01:29:00,380
I want you to stop me before I say
something grotesquely sentimental.
1232
01:29:00,380 --> 01:29:02,380
You need a doctor.
1233
01:29:02,380 --> 01:29:04,920
No, I don't.
I just need to get outta here.
1234
01:29:04,920 --> 01:29:07,390
A couple hours sleep,
I'll be a new me.
1235
01:29:07,390 --> 01:29:08,890
You're sure?
1236
01:29:08,890 --> 01:29:10,390
Yeah.
1237
01:30:01,910 --> 01:30:03,340
Julian.
1238
01:30:03,340 --> 01:30:04,770
Come on.
1239
01:30:06,440 --> 01:30:07,770
Jul--
1240
01:30:10,850 --> 01:30:12,280
Julian.
1241
01:30:31,840 --> 01:30:33,800
- Don't, man--
- What?
1242
01:30:44,380 --> 01:30:45,130
No.
1243
01:30:53,390 --> 01:30:54,140
No.
1244
01:31:09,570 --> 01:31:10,320
No.
1245
01:31:13,840 --> 01:31:16,680
Oh, my God.
1246
01:31:16,680 --> 01:31:19,770
Oh, God.
Oh, God.
1247
01:31:35,870 --> 01:31:37,800
I'm sorry.
1248
01:31:39,870 --> 01:31:40,620
No.
1249
01:31:53,380 --> 01:31:55,320
Oh, my God.
1250
01:33:06,320 --> 01:33:10,260
I remember, Julian’s mother
died when we were 5,
1251
01:33:10,260 --> 01:33:13,260
and it was awful.
1252
01:33:13,260 --> 01:33:16,270
Julian didn't cry,
though, or nothin'.
1253
01:33:16,270 --> 01:33:21,740
He just sat by the phone because
his mom used to call him every day
1254
01:33:21,740 --> 01:33:23,770
when she was away on business.
1255
01:33:25,840 --> 01:33:29,780
Nobody could get Julian
away from the telephone.
1256
01:33:29,780 --> 01:33:32,940
Mr. Wells, he called all our parents,
but nothing worked.
1257
01:33:32,940 --> 01:33:36,680
So one day, Mr. Wells,
he sent Julian a telegram
1258
01:33:36,680 --> 01:33:39,090
like it was from his mother,
1259
01:33:39,090 --> 01:33:42,820
saying that she had died
and gone to heaven.
1260
01:33:45,200 --> 01:33:48,390
I remember Julian
showing it to me.
1261
01:33:48,390 --> 01:33:51,590
He carried it
around for a year,
1262
01:33:51,590 --> 01:33:53,300
and he was OK.
1263
01:33:57,870 --> 01:34:00,310
He was a tough little kid.
1264
01:34:05,820 --> 01:34:07,750
I don't know.
1265
01:34:07,750 --> 01:34:08,810
I did everything
1266
01:34:08,810 --> 01:34:11,950
that I could do.
1267
01:34:11,950 --> 01:34:12,670
Ohh...
1268
01:34:14,390 --> 01:34:16,760
I'm going to miss him so much.
1269
01:34:23,100 --> 01:34:25,260
Well, I'm going away tomorrow,
1270
01:34:25,260 --> 01:34:29,270
and I want you
to come with me.
1271
01:34:29,270 --> 01:34:30,020
OK?
1272
01:34:31,610 --> 01:34:34,770
Yes, I want to go with you.
1273
01:34:34,770 --> 01:34:36,280
I do.
1274
01:34:38,720 --> 01:34:40,770
- I want to.
- Good.
1275
01:34:43,520 --> 01:34:48,620
# My time has come,
the clouds are calling #
1276
01:34:48,620 --> 01:34:53,790
# December wind
has come my way #
1277
01:34:53,790 --> 01:34:58,230
#And now I feel
the world falling #
1278
01:34:58,230 --> 01:35:00,630
#All at once #
1279
01:35:00,630 --> 01:35:02,800
# It's too late #
1280
01:35:02,800 --> 01:35:06,140
# Life fades away #
1281
01:35:07,650 --> 01:35:11,240
#The night is my way #
1282
01:35:14,750 --> 01:35:18,690
#All thoughts slip away #
1283
01:35:18,690 --> 01:35:23,200
#And even though
I must leave you #
1284
01:35:23,200 --> 01:35:28,460
# Remember I love you #
1285
01:35:28,460 --> 01:35:29,360
# I'll always be #
1286
01:35:33,440 --> 01:35:34,340
# In your memory #
1287
01:35:39,280 --> 01:35:44,050
# I will always
be with you #
1288
01:35:44,050 --> 01:35:47,880
#When I am gone #
1289
01:35:50,390 --> 01:35:51,640
# Babe, life fades away #
1290
01:35:59,300 --> 01:36:03,670
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1291
01:36:03,670 --> 01:36:08,170
# Life fades away #
1292
01:36:08,170 --> 01:36:13,180
# I'm tired of tomorrow #
1293
01:36:13,180 --> 01:36:14,080
# Lost for today #
1294
01:36:17,920 --> 01:36:20,850
# I long to hear #
1295
01:36:20,850 --> 01:36:21,950
#That peaceful river #
1296
01:36:28,260 --> 01:36:32,860
# My time is here #
1297
01:36:32,860 --> 01:36:37,700
#And even though
I will miss you #
1298
01:36:37,700 --> 01:36:41,210
# I must leave you #
1299
01:36:43,610 --> 01:36:44,860
# Babe, life fades away #
1300
01:36:52,290 --> 01:36:56,880
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1301
01:36:56,880 --> 01:37:01,550
# Life fades away #
1302
01:37:01,550 --> 01:37:06,000
# So please forgive me #
1303
01:37:06,000 --> 01:37:10,660
#And try not to cry #
1304
01:37:10,660 --> 01:37:13,500
# I long to be #
1305
01:37:13,500 --> 01:37:14,750
#At peaceful river more #
1306
01:37:22,580 --> 01:37:24,380
# Forevermore #
1307
01:37:27,750 --> 01:37:42,030
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1308
01:37:42,030 --> 01:37:42,980
# Life fades away #
1309
01:37:48,770 --> 01:37:49,720
# Life fades away #
1310
01:37:53,610 --> 01:37:54,560
# Life fades away #
1311
01:37:59,120 --> 01:37:59,960
#Away #
1312
01:38:04,220 --> 01:38:07,990
# One last thing to say #
1313
01:38:07,990 --> 01:38:08,990
# Life fades away ##
1313
01:39:07,990 --> 01:45:08,990
82197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.