All language subtitles for Less.Than.Zero.1987.1080p.WEBRip.DD2.0.x2645-smn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,820 --> 00:00:19,760
One last thought before
the bright halls of high school
2
00:00:19,760 --> 00:00:21,590
fade into memory--
3
00:00:21,590 --> 00:00:25,100
Good luck, good life.
4
00:00:25,100 --> 00:00:28,100
I wish you all
the health, prosperity...
5
00:00:28,100 --> 00:00:30,100
We want money!
6
00:00:30,100 --> 00:00:32,040
and happiness you desire.
7
00:00:32,040 --> 00:00:34,040
Congratulations,
class of'87.
8
00:00:47,790 --> 00:00:49,550
Here, that's yours.
9
00:00:49,550 --> 00:00:52,060
See you later.
10
00:00:52,060 --> 00:00:55,390
Thank you.
This is too great.
11
00:00:55,390 --> 00:00:58,400
Consider it
a graduation gift.
12
00:00:58,400 --> 00:01:00,990
The fact is,
I never thought
13
00:01:00,990 --> 00:01:04,000
we'd get this far.
14
00:01:04,000 --> 00:01:07,010
Um, I'm speechless.
15
00:01:07,010 --> 00:01:09,010
That's another surprise!
16
00:01:09,010 --> 00:01:12,010
All right,
I'll be home much later.
17
00:01:12,010 --> 00:01:12,760
OK.
18
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
Thanks, man.
19
00:01:15,510 --> 00:01:19,020
Keep on your toes.
Nobody likes a complacent parent.
20
00:01:20,720 --> 00:01:23,020
Hi, Miss Simpson,
how are you?
21
00:01:23,020 --> 00:01:25,030
You have plans
for tonight?
22
00:01:25,030 --> 00:01:27,030
After dinner,
a few parties.
23
00:01:27,030 --> 00:01:29,030
How's your father,
Blair?
24
00:01:29,030 --> 00:01:32,530
He was supposed to be here,
but I guess his plane was delayed.
25
00:01:32,530 --> 00:01:34,030
Graduates.
26
00:01:34,030 --> 00:01:35,540
Mom Easton,
27
00:01:35,540 --> 00:01:37,540
you must be very proud.
28
00:01:37,540 --> 00:01:39,040
Extremely.
29
00:01:39,040 --> 00:01:41,040
Where's
the ex-Mr. Easton?
30
00:01:41,040 --> 00:01:43,040
He's bringing the car around.
31
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
Ready?
32
00:01:44,040 --> 00:01:46,050
I'll see you at dinner?
33
00:01:46,050 --> 00:01:48,050
Yeah. Dad coming?
34
00:01:48,050 --> 00:01:51,050
Yes, but don't worry.
Amnesty for a special occasion.
35
00:01:51,050 --> 00:01:53,050
All right, bye.
36
00:01:56,620 --> 00:01:58,390
Hey, congratulations!
37
00:02:01,830 --> 00:02:03,420
Catch this!
38
00:02:04,500 --> 00:02:05,760
Good catch!
39
00:02:05,760 --> 00:02:07,770
Wait a minute!
Hold up!
40
00:02:07,770 --> 00:02:09,770
I have a brief announcement.
41
00:02:09,770 --> 00:02:13,270
I want you to know
that I, Julian Wells,
42
00:02:13,270 --> 00:02:16,170
have just become
a fully-financed record producer.
43
00:02:16,170 --> 00:02:18,680
Where did you
get the dough?
44
00:02:18,680 --> 00:02:21,180
Mr. Benjamin Wells,
the greatest dad in dad history.
45
00:02:21,180 --> 00:02:23,770
Tone Deaf Records
is a reality.
46
00:02:23,770 --> 00:02:26,790
If you quit college,
we could work together.
47
00:02:26,790 --> 00:02:27,790
No.
48
00:02:27,790 --> 00:02:29,790
Why don't you
try college?
49
00:02:29,790 --> 00:02:31,790
I barely survived
high school.
50
00:02:31,790 --> 00:02:34,790
I can't believe
we won't be together.
51
00:02:34,790 --> 00:02:36,800
We have the summer together.
52
00:02:36,800 --> 00:02:39,130
Markie, a photo
for posterity.
53
00:02:40,870 --> 00:02:41,800
Ready?
54
00:02:41,800 --> 00:02:43,000
Yes.
55
00:02:43,000 --> 00:02:45,100
Ha ha ha!
Ready?
56
00:02:45,100 --> 00:02:46,370
Aim...
57
00:03:25,210 --> 00:03:26,340
Hello.
58
00:03:26,340 --> 00:03:29,350
Hi, it's me. It's early, huh?
It's late for me.
59
00:03:29,350 --> 00:03:31,350
Are you coming home
for Christmas?
60
00:03:31,350 --> 00:03:32,350
Yeah.
61
00:03:32,350 --> 00:03:33,350
Great.
62
00:03:34,920 --> 00:03:36,860
Why are you calling?
63
00:03:36,860 --> 00:03:39,020
I'm sorry.
This is stupid.
64
00:03:39,020 --> 00:03:41,530
I just want to
see you.
65
00:03:41,530 --> 00:03:44,030
Call me when you
get back.
66
00:03:44,030 --> 00:03:46,360
I need to
see you, Clay.
67
00:04:09,760 --> 00:04:12,820
What's the matter,
Blair?
68
00:04:12,820 --> 00:04:14,330
Nothing.
69
00:04:14,330 --> 00:04:15,590
Blair.
70
00:04:19,270 --> 00:04:22,330
I'm not going to college.
I'm staying here.
71
00:04:24,410 --> 00:04:25,670
Why?
72
00:04:27,410 --> 00:04:29,340
I can't leave now.
73
00:04:29,340 --> 00:04:32,350
I'm starting to get
all the great jobs.
74
00:04:32,350 --> 00:04:35,350
I worked really hard
for all this.
75
00:04:35,350 --> 00:04:38,750
Modeling? Why don't you try
something more challenging,
76
00:04:38,750 --> 00:04:40,580
like a game show host?
77
00:04:40,580 --> 00:04:42,620
What happened
to our plans--
78
00:04:42,620 --> 00:04:45,180
You and me,
the apartment together?
79
00:04:45,180 --> 00:04:47,280
I can't go.
80
00:04:47,280 --> 00:04:48,690
Clay...
81
00:04:50,460 --> 00:04:52,560
because I don't want to.
82
00:04:56,940 --> 00:04:59,130
Because I'm afraid to, OK?
83
00:05:00,940 --> 00:05:03,070
This is
where I live.
84
00:05:03,070 --> 00:05:06,310
Because I'm afraid, OK?
I am.
85
00:05:06,310 --> 00:05:08,640
I'm sorry.
86
00:05:21,060 --> 00:05:23,500
Take care of Blair
for me.
87
00:05:23,500 --> 00:05:26,500
Forget about her
and go east, young man.
88
00:05:26,500 --> 00:05:29,500
Hot cocoa, girls
with woolen knee socks.
89
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
Huh?
90
00:05:30,500 --> 00:05:31,540
Bye.
91
00:05:31,540 --> 00:05:33,770
Don't forget
the high-IQ pussy,
92
00:05:33,770 --> 00:05:36,210
''On leaf he walks, ''
93
00:05:36,210 --> 00:05:38,400
girls in flannel nightgowns,
94
00:05:38,400 --> 00:05:40,540
L.L. Bean.
95
00:05:40,540 --> 00:05:43,950
Take care of Blair
for me.
96
00:05:56,430 --> 00:05:58,020
Happy Thanksgiving,
Julian.
97
00:05:58,020 --> 00:05:59,860
Needed time, Blair?
98
00:05:59,860 --> 00:06:03,630
It didn't take much time
to fuck my best friend.
99
00:06:13,610 --> 00:06:16,520
#Time, time, time #
100
00:06:18,920 --> 00:06:23,380
# See what's become of me #
101
00:06:41,280 --> 00:06:42,830
#Time, time, time #
102
00:06:42,830 --> 00:06:47,350
# See what's become of me #
103
00:06:47,350 --> 00:06:49,710
#While I looked around #
104
00:06:49,710 --> 00:06:53,350
# For my possibilities #
105
00:06:53,350 --> 00:06:56,750
# I was so hard to please #
106
00:06:56,750 --> 00:06:58,160
# Look around #
107
00:06:58,160 --> 00:06:59,850
# Leaves are brown #
108
00:06:59,850 --> 00:07:01,290
#And the sky #
109
00:07:01,290 --> 00:07:05,300
# Is a hazy shade of winter #
110
00:07:05,300 --> 00:07:08,390
# Hear the Salvation Army band #
111
00:07:09,870 --> 00:07:11,300
# Down by the riverside #
112
00:07:11,300 --> 00:07:12,900
# It's bound to be a better ride #
113
00:07:12,900 --> 00:07:15,530
#Than what you got planned #
114
00:07:15,530 --> 00:07:18,980
# Carry a cup in your hand #
115
00:07:18,980 --> 00:07:20,310
# Look around #
116
00:07:20,310 --> 00:07:21,970
# Leaves are brown #
117
00:07:21,970 --> 00:07:23,640
#And the sky #
118
00:07:23,640 --> 00:07:27,810
# Is a hazy shade of winter #
119
00:07:27,810 --> 00:07:30,320
# Hang onto your hopes, my friend #
120
00:07:32,290 --> 00:07:33,660
#That's an easy thing to say #
121
00:07:33,660 --> 00:07:35,460
# But if your hopes will pass away #
122
00:07:35,460 --> 00:07:37,830
# Simply pretend #
123
00:07:37,830 --> 00:07:41,330
#That you can build them again #
124
00:07:41,330 --> 00:07:42,800
# Look around #
125
00:07:42,800 --> 00:07:44,340
# Grass is high #
126
00:07:44,340 --> 00:07:45,840
# Fields are ripe #
127
00:07:45,840 --> 00:07:48,670
# It's the springtime of my life #
128
00:07:49,910 --> 00:07:51,280
#Ahhh #
129
00:07:51,280 --> 00:07:54,470
# Seasons change with the scenery #
130
00:07:54,470 --> 00:07:57,710
#Weaving time in a tapestry #
131
00:07:57,710 --> 00:08:02,950
#Won't you stop and remember me? #
132
00:08:09,860 --> 00:08:11,300
Hello.
133
00:08:11,300 --> 00:08:13,300
Mom. Anybody home?
134
00:08:15,800 --> 00:08:17,770
#Time, time, time #
135
00:08:17,770 --> 00:08:21,670
# See what's become of me #
136
00:08:21,670 --> 00:08:24,040
#While I looked around #
137
00:08:24,040 --> 00:08:27,640
# For my possibilities #
138
00:08:27,640 --> 00:08:30,910
# I was so hard to please #
139
00:08:30,910 --> 00:08:32,540
# Look around #
140
00:08:32,540 --> 00:08:34,020
# Leaves are brown #
141
00:08:34,020 --> 00:08:35,780
#And the sky #
142
00:08:35,780 --> 00:08:39,790
# Is a hazy shade of winter #
143
00:08:39,790 --> 00:08:42,660
# Hear the Salvation Army band #
144
00:08:44,400 --> 00:08:45,700
# Down by the riverside #
145
00:08:45,700 --> 00:08:47,320
# It's bound to be a better ride #
146
00:08:47,320 --> 00:08:49,930
#Than what you've got planned #
147
00:08:49,930 --> 00:08:53,340
# Carry a cup in your hand #
148
00:08:53,340 --> 00:08:54,870
# Look around #
149
00:08:54,870 --> 00:08:56,430
# Leaves are brown #
150
00:08:56,430 --> 00:08:58,070
#And the sky #
151
00:08:58,070 --> 00:09:02,170
# Is a hazy shade of winter #
152
00:09:02,170 --> 00:09:04,720
# Hang onto your hopes, my friend #
153
00:09:06,650 --> 00:09:08,210
#That's an easy thing to say #
154
00:09:08,210 --> 00:09:09,780
# But if your hopes will pass away #
155
00:09:09,780 --> 00:09:12,220
# Simply pretend #
156
00:09:12,220 --> 00:09:15,730
#That you can build them again #
157
00:09:15,730 --> 00:09:17,160
# Look around #
158
00:09:17,160 --> 00:09:18,720
# Grass is high #
159
00:09:18,720 --> 00:09:20,290
# Fields are ripe #
160
00:09:20,290 --> 00:09:22,960
# It's the springtime of my life ##
161
00:09:32,380 --> 00:09:35,310
Hi, Clay, it's me.
Are you home yet?
162
00:09:35,310 --> 00:09:37,780
I'll see you
at Alana's party.
163
00:09:37,780 --> 00:09:39,650
Hope so.
164
00:09:44,330 --> 00:09:45,170
#Whoa #
165
00:09:53,230 --> 00:09:54,750
# Come on, boys #
166
00:09:56,100 --> 00:09:57,260
Thanks.
167
00:09:57,260 --> 00:10:00,270
#You show us
everything you've got #
168
00:10:00,270 --> 00:10:03,500
# Keep on dancin',
and the room gets so hot #
169
00:10:03,500 --> 00:10:05,100
#You drive us wild #
170
00:10:05,100 --> 00:10:07,770
#We'll drive you crazy #
171
00:10:09,750 --> 00:10:12,770
#And you say you want to
go for a spin #
172
00:10:12,770 --> 00:10:16,280
#The party's startin',
babe, I'll let you in #
173
00:10:16,280 --> 00:10:17,840
#You drive us wild #
174
00:10:17,840 --> 00:10:20,790
#We'll drive you crazy #
175
00:10:20,790 --> 00:10:22,290
Hey, Trent.
176
00:10:22,290 --> 00:10:24,790
Hey, nice tan.
177
00:10:28,530 --> 00:10:33,630
# I wanna rock and roll
all nite #
178
00:10:33,630 --> 00:10:35,470
#And party every day #
179
00:10:35,470 --> 00:10:37,800
Hi, Clay.
180
00:10:37,800 --> 00:10:39,970
Hey, Eddie.
181
00:10:39,970 --> 00:10:41,810
#And party every day #
182
00:10:41,810 --> 00:10:46,310
# I wanna rock and roll
all nite #
183
00:10:46,310 --> 00:10:48,110
#And party every day #
184
00:10:48,110 --> 00:10:52,810
# I wanna rock and roll
all nite #
185
00:10:52,810 --> 00:10:54,650
#And party every day... #
186
00:10:57,390 --> 00:10:59,330
When did you
get back?
187
00:10:59,330 --> 00:11:00,330
Yesterday.
188
00:11:00,330 --> 00:11:02,920
How's M.I.T.?
189
00:11:02,920 --> 00:11:05,260
It's weird
and stimulating.
190
00:11:05,260 --> 00:11:09,170
Did you know you have television sets
between your legs?
191
00:11:09,170 --> 00:11:11,500
I'll see you later.
192
00:11:11,500 --> 00:11:13,770
#You show us
everything you g-g-g-got #
193
00:11:13,770 --> 00:11:16,870
# Baby, baby,
that's quite a lot #
194
00:11:16,870 --> 00:11:18,500
#You drive us wild #
195
00:11:18,500 --> 00:11:22,710
#We'll drive you crazy #
196
00:11:22,710 --> 00:11:24,280
#You keep on shoutin' #
197
00:11:24,280 --> 00:11:25,790
#You keep on shoutin'... #
198
00:11:25,790 --> 00:11:27,790
Happy holidays, sport.
199
00:11:27,790 --> 00:11:30,790
Nothing like a small,
intimate gathering among friends.
200
00:11:30,790 --> 00:11:34,300
I'm hoping for a little
seasonal caroling myself.
201
00:11:34,300 --> 00:11:36,300
When did you
get back?
202
00:11:36,300 --> 00:11:37,300
This morning.
203
00:11:37,300 --> 00:11:39,300
Are you gonna stay
a while?
204
00:11:39,300 --> 00:11:41,300
Yeah.
How are you doing?
205
00:11:41,300 --> 00:11:43,300
Working for a living.
206
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
Working?
207
00:11:44,300 --> 00:11:47,310
Well, my fingers
to the bone, friend.
208
00:11:47,310 --> 00:11:49,310
Are you staying
in school?
209
00:11:49,310 --> 00:11:50,310
Yeah.
210
00:11:50,310 --> 00:11:53,310
Don't fuck off.
Don't be a bum.
211
00:11:53,310 --> 00:11:54,820
Like you?
212
00:11:54,820 --> 00:11:56,820
Just like me.
213
00:11:56,820 --> 00:12:00,790
You look like you could use
a little Christmas cheer.
214
00:12:00,790 --> 00:12:01,750
No.
215
00:12:01,750 --> 00:12:04,760
Come on, Clay.
Old habits never die.
216
00:12:04,760 --> 00:12:06,890
They just hibernate.
217
00:12:06,890 --> 00:12:08,520
Old dealers?
218
00:12:08,520 --> 00:12:10,590
They go to jail, right?
219
00:12:10,590 --> 00:12:13,600
Play handball
with the Wall Street guys.
220
00:12:13,600 --> 00:12:16,470
You don't belong here.
These people are assholes.
221
00:12:16,470 --> 00:12:19,530
Who gives a fuck
about these people?
222
00:12:19,530 --> 00:12:22,670
I don't know, Rip.
Good customers though, huh?
223
00:12:22,670 --> 00:12:24,110
Bread and butter.
224
00:12:26,120 --> 00:12:27,710
Blair's upstairs.
225
00:12:29,890 --> 00:12:34,880
# I wanna rock and roll
all nite #
226
00:12:34,880 --> 00:12:36,720
#And party every day #
227
00:12:36,720 --> 00:12:39,630
# I wanna rock and roll
all nite #
228
00:12:39,630 --> 00:12:41,290
Ahh!
229
00:12:41,290 --> 00:12:43,060
#And party every day #
230
00:12:43,060 --> 00:12:47,070
# I wanna rock and roll
all nite ##
231
00:12:47,070 --> 00:12:48,400
Sammy!
232
00:12:48,400 --> 00:12:52,410
...Keep right
on the floor.
233
00:12:52,410 --> 00:12:55,840
They really belong
to the company.
234
00:13:12,930 --> 00:13:16,300
Hello, Clay.
235
00:13:23,110 --> 00:13:24,700
Bye, Blair.
236
00:13:27,780 --> 00:13:29,210
Hi, Clay.
237
00:13:29,210 --> 00:13:29,960
Hi.
238
00:13:30,950 --> 00:13:34,040
Merry Christmas.
239
00:13:34,040 --> 00:13:35,980
You look pale.
240
00:13:35,980 --> 00:13:39,890
Santa's gonna put
a suntan in my stocking.
241
00:13:39,890 --> 00:13:41,890
So how's school?
242
00:13:43,960 --> 00:13:45,390
Great.
243
00:13:45,390 --> 00:13:47,400
You know, school.
244
00:13:48,960 --> 00:13:51,020
Well, you--
you look great.
245
00:13:51,020 --> 00:13:52,970
I thought
I looked pale.
246
00:13:52,970 --> 00:13:55,830
Well, you look
pale and great.
247
00:13:55,830 --> 00:13:57,400
Have you seen Julian?
248
00:13:57,400 --> 00:13:58,150
No.
249
00:13:59,310 --> 00:14:01,330
He misses you--
250
00:14:01,330 --> 00:14:03,940
The three of us--
like high school.
251
00:14:03,940 --> 00:14:06,680
Why did you call?
252
00:14:08,420 --> 00:14:10,680
I wanted to.
253
00:14:10,680 --> 00:14:12,350
Good reason.
254
00:14:14,090 --> 00:14:16,020
Well, there's more.
255
00:14:16,020 --> 00:14:17,020
I'm here.
256
00:14:18,430 --> 00:14:21,360
I think Julian’s
in a lot of trouble.
257
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
Julian?
258
00:14:22,360 --> 00:14:25,370
I didn't know
who else to call.
259
00:14:25,370 --> 00:14:28,370
- I can think of 500 people downstairs.
- No, he's in trouble.
260
00:14:30,270 --> 00:14:32,210
Old trouble
or new trouble?
261
00:14:32,210 --> 00:14:36,210
He disappears and comes back
like nothing happened.
262
00:14:36,210 --> 00:14:38,210
He's wasted
all the time.
263
00:14:38,210 --> 00:14:41,220
Julian's been doing that
since he was 10.
264
00:14:41,220 --> 00:14:43,270
No, he gets
really sick.
265
00:14:43,270 --> 00:14:46,220
It's not like you remember.
Talk to him.
266
00:14:46,220 --> 00:14:50,880
- I didn't come home to talk to Julian.
- Please.
267
00:14:50,880 --> 00:14:52,860
- I got to go.
- No, um--
268
00:14:54,460 --> 00:14:56,860
Do you ever think
about me?
269
00:14:56,860 --> 00:14:57,700
Do you?
270
00:14:59,800 --> 00:15:00,890
Yeah.
271
00:15:02,400 --> 00:15:04,340
All the time.
272
00:15:13,720 --> 00:15:14,580
# Kick it #
273
00:15:14,580 --> 00:15:15,840
#Yeah #
274
00:15:22,360 --> 00:15:24,550
No, not beautiful
beautiful--
275
00:15:24,550 --> 00:15:25,590
Beautiful.
276
00:15:25,590 --> 00:15:27,530
- Who's he going with?
- Nobody!
277
00:15:27,530 --> 00:15:29,530
Who was he
going with?
278
00:15:29,530 --> 00:15:31,430
He is not a slut.
279
00:15:31,430 --> 00:15:34,370
He hasn't slept with anybody.
He's a nun!
280
00:15:34,370 --> 00:15:35,870
Swear?
281
00:15:35,870 --> 00:15:37,870
He slept
with Kim--once.
282
00:15:37,870 --> 00:15:39,770
The hit list.
283
00:15:41,210 --> 00:15:42,370
Hey!
284
00:15:42,370 --> 00:15:45,880
Tequila shot,
and a shotgun for my buddy.
285
00:15:45,880 --> 00:15:47,880
What do you think?
286
00:15:47,880 --> 00:15:50,380
It's one barrel,
two shots, huh?
287
00:15:50,380 --> 00:15:52,920
Quench that thirst
for revenge?
288
00:15:57,190 --> 00:15:59,130
- When did you get back?
- Today.
289
00:16:01,760 --> 00:16:04,890
Well, you look
very collegiate.
290
00:16:06,640 --> 00:16:08,230
- How was it?
- What?
291
00:16:08,230 --> 00:16:09,290
School.
292
00:16:10,570 --> 00:16:12,370
Harder than I thought.
293
00:16:14,910 --> 00:16:16,500
Still pissed?
294
00:16:19,150 --> 00:16:20,080
No.
295
00:16:21,480 --> 00:16:22,540
Liar.
296
00:16:22,540 --> 00:16:24,050
I'm not.
297
00:16:28,720 --> 00:16:32,020
Well, it's been sentimental.
Got to go.
298
00:16:36,200 --> 00:16:37,860
# Bo di di bo
de bo di di bo #
299
00:16:37,860 --> 00:16:39,660
# Bum di di bum di di bum #
300
00:16:39,660 --> 00:16:40,700
#Yeah #
301
00:16:40,700 --> 00:16:42,700
#Ah, yeah, hey, ah #
302
00:16:42,700 --> 00:16:43,860
# Bom did dee ba #
303
00:16:43,860 --> 00:16:45,370
# Don't you know it? ##
304
00:16:45,370 --> 00:16:47,500
We'll bring Clay with us.
Clay!
305
00:16:47,500 --> 00:16:49,510
- Clay!
- Clay!
306
00:16:49,510 --> 00:16:51,070
- Hello!
- Hi!
307
00:16:51,070 --> 00:16:52,370
I'm out of here,
guys.
308
00:16:52,370 --> 00:16:55,380
No, you're not.
This is the holiday hour.
309
00:16:55,380 --> 00:16:57,390
You can't argue
with him.
310
00:16:57,390 --> 00:17:00,390
We'll go out--
just the three of us.
311
00:17:00,390 --> 00:17:02,820
Whoa! Blackout!
312
00:17:02,820 --> 00:17:05,830
Listen, you must party
with Julian and Blair.
313
00:17:05,830 --> 00:17:08,830
How long is this
going to last?
314
00:17:08,830 --> 00:17:10,830
I'm out of here,
guys.
315
00:17:10,830 --> 00:17:13,270
I will beg.
Blair will plead.
316
00:17:13,270 --> 00:17:16,340
Please.
317
00:17:16,340 --> 00:17:18,340
Ok, fine.
It's your loss.
318
00:17:20,640 --> 00:17:21,580
Let's do it!
319
00:17:23,070 --> 00:17:25,570
#Jingle bells #
320
00:17:25,570 --> 00:17:28,080
#Jingle all the way #
321
00:17:28,080 --> 00:17:30,140
# Oh, what fun
it is to ride #
322
00:17:30,140 --> 00:17:32,110
# In a red Corvette today #
323
00:17:32,110 --> 00:17:32,980
# Hey, hey, hey #
324
00:17:32,980 --> 00:17:35,550
#Jingle bells #
325
00:17:35,550 --> 00:17:37,090
#Jingle-- Hark #
326
00:17:37,090 --> 00:17:39,710
#The herald angels sing #
327
00:17:39,710 --> 00:17:41,490
# Fa la la la la #
328
00:17:41,490 --> 00:17:43,150
# La la la la #
329
00:17:43,150 --> 00:17:44,720
# 'Tis the season #
330
00:17:44,720 --> 00:17:46,760
Where are we going?
331
00:17:46,760 --> 00:17:48,590
Where'd we used to go?
332
00:17:48,590 --> 00:17:50,760
# La la ha ha #
333
00:17:54,210 --> 00:17:57,770
# Silent night #
334
00:17:57,770 --> 00:18:01,040
# Holy night #
335
00:18:01,040 --> 00:18:04,480
# Round yon virgin #
336
00:18:04,480 --> 00:18:05,740
Me?
337
00:18:05,740 --> 00:18:07,150
# Mother and child ##
338
00:18:07,150 --> 00:18:07,880
Julian!
339
00:18:08,950 --> 00:18:10,350
Come here!
340
00:18:14,960 --> 00:18:16,260
Thank you.
341
00:18:23,200 --> 00:18:24,570
Oh, what do I do?
342
00:18:24,570 --> 00:18:27,570
You guys have heard
of the Panic Club?
343
00:18:27,570 --> 00:18:29,570
Ninth and Figueroa.
344
00:18:29,570 --> 00:18:31,400
You guys are from Reseda?
Just kidding.
345
00:18:31,400 --> 00:18:33,440
No, I'm about to own it.
346
00:18:33,440 --> 00:18:36,410
Be nice to Julian,
would you, please?
347
00:18:36,410 --> 00:18:37,660
Sure.
348
00:18:38,950 --> 00:18:42,580
You don't understand.
He tried so hard.
349
00:18:42,580 --> 00:18:46,210
That record deal fell apart.
He lost his money his father gave him.
350
00:18:46,210 --> 00:18:48,260
But he wouldn't give up.
351
00:18:48,260 --> 00:18:50,420
He borrowed money from Rip.
352
00:18:50,420 --> 00:18:52,550
He worked day and night.
353
00:18:52,550 --> 00:18:55,390
He did everything he could
to keep it going.
354
00:18:55,390 --> 00:18:57,260
Nothing helped.
355
00:18:57,260 --> 00:18:59,270
Julian was so hurt.
356
00:18:59,270 --> 00:19:04,370
I don't think he ever really,
you know, failed before.
357
00:19:05,310 --> 00:19:07,040
He got high
all the time.
358
00:19:07,040 --> 00:19:11,050
Once he faced his father,
he was so fucked up
359
00:19:11,050 --> 00:19:13,580
Mr. Wells finally
kicked him out.
360
00:19:16,290 --> 00:19:19,220
Julian needs you, Clay.
He was always there for you.
361
00:19:24,560 --> 00:19:25,890
Hey.
362
00:19:27,800 --> 00:19:31,230
Cheer up, will you?
It's Christmas.
363
00:19:31,230 --> 00:19:33,530
Remember the infamous
coffee cup?
364
00:19:33,530 --> 00:19:35,660
Oh, no, don't, please.
365
00:19:35,660 --> 00:19:39,730
Oh, yes. How to seduce Blair
without really trying.
366
00:19:39,730 --> 00:19:43,010
There's the smile.
It's nice to see it again.
367
00:19:47,750 --> 00:19:50,980
10 years together--
that's half our lives.
368
00:20:02,830 --> 00:20:06,270
# Livin' in a shack
in a one-horse town #
369
00:20:06,270 --> 00:20:09,830
#Tryin' to get to heaven
'fore the sun goin' down #
370
00:20:09,830 --> 00:20:14,110
# Lizard in a bottle, yeah #
371
00:20:15,480 --> 00:20:19,180
# Dizzy in a haze
for 40 days #
372
00:20:19,180 --> 00:20:22,280
# Hey there,
little devil #
373
00:20:22,280 --> 00:20:24,290
Got a minute,
sweetheart?
374
00:20:24,290 --> 00:20:25,790
Surely.
375
00:20:25,790 --> 00:20:28,450
We gots to talk
business, friend.
376
00:20:28,450 --> 00:20:31,290
Relax. I'll pay you.
Just trust me.
377
00:20:31,290 --> 00:20:33,800
I don't want to
trust you.
378
00:20:33,800 --> 00:20:36,300
I just want my 50K.
379
00:20:36,300 --> 00:20:38,300
Patience is next
to godliness.
380
00:20:38,300 --> 00:20:40,800
It's the flip side
of cleanliness,
381
00:20:40,800 --> 00:20:42,810
but it's still pretty
fuckin' important.
382
00:20:42,810 --> 00:20:45,310
What are we talking about,
Julian?
383
00:20:45,310 --> 00:20:49,310
- You giving me a ''G'' on spec.
- No. No way.
384
00:20:49,310 --> 00:20:53,320
Very attractive girls
falling all over me for some blow.
385
00:20:53,320 --> 00:20:55,010
Just hook me.
386
00:20:55,010 --> 00:20:56,050
No.
387
00:20:56,050 --> 00:20:58,450
This is the last time.
388
00:21:00,890 --> 00:21:03,950
As soon as the club deal goes through,
I'm recashing you every penny.
389
00:21:03,950 --> 00:21:05,460
I hope so.
390
00:21:05,460 --> 00:21:07,520
Well, don't hope.
Trust.
391
00:21:07,520 --> 00:21:11,090
# Lizard in a bottle, yeah #
392
00:21:11,090 --> 00:21:14,700
# Come in, little devil #
393
00:21:14,700 --> 00:21:18,260
# Be my little angel #
394
00:21:18,260 --> 00:21:22,070
# Come on, little devil #
395
00:21:22,070 --> 00:21:27,550
# Be my-y-y a-a-angel ##
396
00:21:32,690 --> 00:21:34,020
# I believe #
397
00:21:41,630 --> 00:21:42,530
# I believe #
398
00:21:52,140 --> 00:21:53,300
Huh?
399
00:21:53,300 --> 00:21:56,310
- What are you listening to?
- What?
400
00:21:56,310 --> 00:21:57,780
I can't...
401
00:22:02,190 --> 00:22:03,980
some kind of
Eastern philosophy?
402
00:22:05,160 --> 00:22:06,250
# I believe ya #
403
00:22:17,000 --> 00:22:19,760
# I believe #
404
00:22:19,760 --> 00:22:20,530
# I believe ##
405
00:22:27,580 --> 00:22:29,440
What's your name?
406
00:22:29,440 --> 00:22:30,280
Richard.
407
00:22:30,280 --> 00:22:31,180
Hi.
408
00:22:34,850 --> 00:22:37,790
You're gonna give me
a negative self-image.
409
00:22:37,790 --> 00:22:39,290
Impossible.
410
00:22:39,290 --> 00:22:41,520
This is great,
isn't it?
411
00:22:41,520 --> 00:22:44,360
The three of us together,
seeing you again.
412
00:22:45,500 --> 00:22:47,400
You happy or sad?
413
00:22:47,400 --> 00:22:50,060
I'm not sad.
414
00:22:51,140 --> 00:22:52,570
You don't look happy.
415
00:22:52,570 --> 00:22:54,970
But do I look good?
416
00:22:54,970 --> 00:22:57,060
Always.
417
00:22:57,060 --> 00:22:59,940
You're gonna get
real serious now, huh?
418
00:23:02,480 --> 00:23:03,230
No.
419
00:23:05,150 --> 00:23:06,810
I'm sorry.
420
00:23:07,790 --> 00:23:09,750
What for?
421
00:23:09,750 --> 00:23:11,120
Everything.
422
00:23:13,320 --> 00:23:15,520
It doesn't matter anymore.
423
00:23:15,520 --> 00:23:18,080
I just wish that you knew.
424
00:23:18,080 --> 00:23:21,260
It's not the same
with you and me.
425
00:23:21,260 --> 00:23:23,200
It's not the same.
426
00:23:23,200 --> 00:23:25,030
Well, what's it like?
427
00:23:25,030 --> 00:23:29,270
When you left,
you left the both of us.
428
00:23:29,270 --> 00:23:32,280
Everything just changed
so quickly.
429
00:23:32,280 --> 00:23:34,280
Julian needed somebody.
430
00:23:34,280 --> 00:23:37,040
I guess I needed
somebody, too.
431
00:23:38,320 --> 00:23:40,250
It doesn't matter.
Forget it.
432
00:23:40,250 --> 00:23:42,790
- Did you talk to Julian?
- No.
433
00:23:42,790 --> 00:23:44,790
I asked you
to talk to him.
434
00:23:44,790 --> 00:23:47,790
All right, I'll call Betty Ford,
get him a room.
435
00:23:47,790 --> 00:23:51,290
-Just talk to him. He's your friend too.
-It's funny.
436
00:23:51,290 --> 00:23:55,800
When you called me,
I thought I was coming home to see you.
437
00:24:03,730 --> 00:24:05,820
# Stop actin' so crazy #
438
00:24:05,820 --> 00:24:09,230
#You say your mommy ain't home,
it ain't my concern #
439
00:24:09,230 --> 00:24:12,990
#Just don't play with me,
and you won't get burned #
440
00:24:12,990 --> 00:24:15,830
# I have only
one itchin' desire #
441
00:24:15,830 --> 00:24:19,360
# Let me stand
next to your fire #
442
00:24:19,360 --> 00:24:20,910
# Stand, yeah #
443
00:24:20,910 --> 00:24:24,170
# Let me stand, baby #
444
00:24:24,170 --> 00:24:26,840
# Let me stand #
445
00:24:26,840 --> 00:24:30,010
# Ohh, let me stand #
446
00:24:30,010 --> 00:24:32,020
#Aow! #
447
00:24:32,020 --> 00:24:35,020
# Oh, move over, Rover #
448
00:24:35,020 --> 00:24:38,080
#And let Jimi take over #
449
00:24:38,080 --> 00:24:41,290
#Yeah, you know
what I'm talkin' about #
450
00:24:41,290 --> 00:24:43,850
#Yeah,
get on with it, baby #
451
00:24:58,110 --> 00:24:59,700
#That's what I'm
talkin' about #
452
00:25:01,020 --> 00:25:02,070
# Now, dig this #
453
00:25:06,620 --> 00:25:08,150
# Now, listen, baby #
454
00:25:08,150 --> 00:25:09,710
#You try to give me
your money #
455
00:25:09,710 --> 00:25:11,920
#You better save it, babe #
456
00:25:11,920 --> 00:25:14,990
# Save it
for your rainy day #
457
00:25:14,990 --> 00:25:18,090
# I have only
one burnin' desire #
458
00:25:18,090 --> 00:25:20,930
# Let me stand
next to your fire ##
459
00:25:36,250 --> 00:25:38,340
Thought I'd
find you here.
460
00:25:38,340 --> 00:25:41,180
I'm having trouble
at home.
461
00:25:41,180 --> 00:25:43,190
Which one?
462
00:25:43,190 --> 00:25:45,190
All of them.
463
00:25:48,600 --> 00:25:50,690
Who drove?
464
00:25:50,690 --> 00:25:52,530
You did.
465
00:25:53,940 --> 00:25:55,490
Ahh.
466
00:25:55,490 --> 00:25:57,700
Oh, parking is key.
467
00:25:58,770 --> 00:26:01,140
You ever think
about going back?
468
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
Where?
469
00:26:02,140 --> 00:26:04,140
School. I did.
470
00:26:04,140 --> 00:26:06,150
I just like
dropped by,
471
00:26:06,150 --> 00:26:08,150
took a nostalgic
walk around.
472
00:26:08,150 --> 00:26:09,150
And?
473
00:26:09,150 --> 00:26:11,150
It was weird.
474
00:26:11,150 --> 00:26:13,650
All the kids
had grown up.
475
00:26:13,650 --> 00:26:17,160
It wasn't like it was
when we were there.
476
00:26:17,160 --> 00:26:19,190
Think they miss us?
477
00:26:19,190 --> 00:26:19,940
No.
478
00:26:21,060 --> 00:26:24,660
Come on, Clay Easton,
Julian Wells--
479
00:26:24,660 --> 00:26:26,170
Legends, baby.
480
00:26:26,170 --> 00:26:28,170
We could do anything.
481
00:26:28,170 --> 00:26:30,670
What are you going to do?
482
00:26:30,670 --> 00:26:32,500
Take a nap.
483
00:26:32,500 --> 00:26:34,170
After that?
484
00:26:34,170 --> 00:26:35,170
Business.
485
00:26:35,170 --> 00:26:37,180
Are you dealing?
486
00:26:37,180 --> 00:26:40,180
My most lofty ambition
is to deal.
487
00:26:40,180 --> 00:26:42,180
You look bad.
488
00:26:42,180 --> 00:26:44,680
What's going on?
I'm serious.
489
00:26:44,680 --> 00:26:48,690
I'm seriously getting frustrated
with these questions.
490
00:26:48,690 --> 00:26:51,690
Someday we're gonna
look back on this.
491
00:26:51,690 --> 00:26:53,690
It's all gonna seem groovy.
492
00:27:03,100 --> 00:27:06,300
- Are you going to see Blair?
- Yeah. She's working downtown.
493
00:27:09,210 --> 00:27:11,140
Give her my love.
494
00:27:20,920 --> 00:27:23,150
The soap is fine.
495
00:27:23,150 --> 00:27:25,660
There are flecks on her neck.
496
00:27:25,660 --> 00:27:28,160
You can't see anything.
497
00:27:28,160 --> 00:27:30,490
Take care of the flecks.
498
00:27:30,490 --> 00:27:32,660
Great. Great.
499
00:27:34,070 --> 00:27:37,160
Sign the contracts
for next week's shoot.
500
00:27:37,160 --> 00:27:39,430
We got to get
them signed.
501
00:27:39,430 --> 00:27:43,240
If you want a new bar,
get rid of the flecks.
502
00:27:43,240 --> 00:27:46,870
This shoot better be over by Friday.
I've got Rose Bowl tickets.
503
00:27:54,920 --> 00:27:57,360
Come in.
504
00:28:02,930 --> 00:28:03,680
Hi.
505
00:28:04,430 --> 00:28:08,130
I always wondered about
the glamorous life of a fashion model.
506
00:28:08,130 --> 00:28:10,640
Well, now you know.
507
00:28:10,640 --> 00:28:13,140
Oh, my neck
is killing me.
508
00:28:13,140 --> 00:28:15,140
Will you rub my neck?
509
00:28:15,140 --> 00:28:16,140
Yeah.
510
00:28:20,210 --> 00:28:23,150
- I spoke with Julian.
- Yeah?
511
00:28:23,150 --> 00:28:25,480
He doesn't want my help.
512
00:28:25,480 --> 00:28:29,150
Oh, Julian is a mess.
He's out of control.
513
00:28:29,150 --> 00:28:31,160
You saw him.
514
00:28:31,160 --> 00:28:33,160
And you're not?
515
00:28:33,160 --> 00:28:35,160
I can quit anytime.
516
00:28:35,160 --> 00:28:38,160
It's all the control
I need.
517
00:28:38,160 --> 00:28:39,790
I'm impressed.
518
00:28:41,670 --> 00:28:45,470
Do you want to go out tonight?
We could go to some clubs.
519
00:28:46,510 --> 00:28:47,260
No.
520
00:28:49,440 --> 00:28:51,840
I'm taking off
right after Christmas.
521
00:28:51,840 --> 00:28:53,210
Why?
522
00:28:53,210 --> 00:28:56,510
Things didn't work out
the way I thought.
523
00:28:58,750 --> 00:29:02,150
I thought you
were staying longer.
524
00:29:02,150 --> 00:29:05,220
I was hoping we could
spend some time together.
525
00:29:06,160 --> 00:29:08,130
Well, maybe next time.
526
00:29:08,130 --> 00:29:10,630
Yeah, next time.
527
00:29:10,630 --> 00:29:13,030
I'll call you
before I go.
528
00:29:13,030 --> 00:29:14,030
- Will you?
- Yeah.
529
00:29:14,030 --> 00:29:16,040
Okay, great.
530
00:29:18,540 --> 00:29:19,630
Bye.
531
00:29:23,210 --> 00:29:25,940
I miss you.
532
00:29:34,160 --> 00:29:37,150
Where the hell
is everybody?
533
00:29:37,150 --> 00:29:39,160
Robbie-nobb?
534
00:29:50,570 --> 00:29:56,010
# Who's that girl cryin'? #
535
00:29:56,010 --> 00:29:59,170
#I'll tell you
the reason she's blue #
536
00:29:59,170 --> 00:30:02,680
#She's lost you...#
537
00:30:02,680 --> 00:30:04,180
Julian!
538
00:30:04,180 --> 00:30:05,510
Uncle Bob.
539
00:30:05,510 --> 00:30:07,180
You're early.
540
00:30:07,180 --> 00:30:12,250
This is a matter of great consequence
and potential global expansion.
541
00:30:12,250 --> 00:30:14,520
I'll bet.
How much?
542
00:30:14,520 --> 00:30:15,520
15K.
543
00:30:16,760 --> 00:30:19,200
Please drive.
544
00:30:20,770 --> 00:30:23,200
Very good stereo.
545
00:30:23,200 --> 00:30:26,210
# Who's that girl cryin'? ##
546
00:30:29,410 --> 00:30:31,540
Why don't you borrow it
from your father?
547
00:30:31,540 --> 00:30:34,710
Come on. Dad lacks
a certain amount of imagination.
548
00:30:36,280 --> 00:30:37,720
Nightclubs?
549
00:30:37,720 --> 00:30:39,720
This is not
just any nightclub.
550
00:30:39,720 --> 00:30:43,590
This is the infamous
Panic Club.
551
00:30:43,590 --> 00:30:46,680
The ex-owner is now into conceptual
art-- another good money move--
552
00:30:46,680 --> 00:30:49,700
but what he's done thusly
is left behind a gold mine.
553
00:30:49,700 --> 00:30:51,230
I'm talking Panic addicts--
554
00:30:51,230 --> 00:30:55,290
kids who want fake fashion,
loud music every weekend religiously.
555
00:30:55,290 --> 00:30:59,240
I want to provide it for them,
at a reasonable fee, of course.
556
00:30:59,240 --> 00:31:03,840
Of course, but I am not
into investing into clubs.
557
00:31:03,840 --> 00:31:05,850
I know,
but it is a sure thing.
558
00:31:05,850 --> 00:31:08,180
It's low overhead.
There's high volume.
559
00:31:08,180 --> 00:31:11,180
It's the most strictly controlled
all-money business.
560
00:31:11,180 --> 00:31:13,690
It's not just
investing in a club.
561
00:31:13,690 --> 00:31:17,380
You're investing
in a blood relative.
562
00:31:17,380 --> 00:31:19,950
- 15 grand?
- I'm the son you never had.
563
00:31:19,950 --> 00:31:22,960
I got two sons.
I can't afford any more.
564
00:31:22,960 --> 00:31:26,970
But they're not like me.
So don't make me beg.
565
00:31:26,970 --> 00:31:30,370
- Okay, where is the place? Let's look.
- Cool.
566
00:31:30,370 --> 00:31:31,700
- You wanna bum?
- Please.
567
00:31:31,700 --> 00:31:33,210
My office.
568
00:31:51,290 --> 00:31:52,730
Dad?
569
00:31:58,300 --> 00:31:59,300
Dad?
570
00:32:26,260 --> 00:32:27,260
Dad?
571
00:32:28,430 --> 00:32:30,190
Hi, honey.
572
00:32:30,190 --> 00:32:32,200
I brought you a present.
573
00:32:32,200 --> 00:32:33,700
Wait a minute.
574
00:32:33,700 --> 00:32:35,700
I'll be right out.
575
00:32:35,700 --> 00:32:37,700
No, I gotta go.
576
00:32:37,700 --> 00:32:40,210
You sure?
Cindy'll order out.
577
00:32:40,210 --> 00:32:42,070
Sorry, I can't.
578
00:32:42,070 --> 00:32:43,700
Anything I can do for you?
579
00:32:43,700 --> 00:32:45,710
No, I'm fine.
580
00:32:45,710 --> 00:32:47,210
Merry Christmas.
581
00:32:47,210 --> 00:32:49,220
I'll see you Monday.
582
00:32:49,220 --> 00:32:51,220
Merry Christmas.
583
00:32:52,790 --> 00:32:55,720
I left your present
on the table.
584
00:32:55,720 --> 00:32:57,220
Thanks, sweetheart.
585
00:32:59,290 --> 00:33:02,660
Hi, Blair.
You look great.
586
00:33:02,660 --> 00:33:04,660
Thanks.
587
00:33:04,660 --> 00:33:06,670
Listen. If I don't see you,
merry Christmas.
588
00:33:06,670 --> 00:33:08,170
Oh, you, too.
589
00:33:08,170 --> 00:33:08,920
OK.
590
00:33:09,740 --> 00:33:11,170
Cindy.
591
00:33:58,730 --> 00:34:01,600
I didn't expect
to see you here.
592
00:34:01,600 --> 00:34:03,100
Changed my mind.
593
00:34:03,100 --> 00:34:05,100
I'm glad.
594
00:34:10,080 --> 00:34:13,270
#I wanna jump
but I'm afraid I'll fall #
595
00:34:13,270 --> 00:34:17,010
#I wanna holler
but the joint's too small #
596
00:34:17,010 --> 00:34:19,680
# Young man rhythm's
got a hold on me, too #
597
00:34:19,680 --> 00:34:22,310
#I got the rockin' pneumonia
and the boogie-woogie flu ##
598
00:34:22,310 --> 00:34:23,950
Blair! Who's this guy
on your neck?
599
00:34:23,950 --> 00:34:25,960
-Julian!
- Oh, it's okay. He's familiar.
600
00:34:25,960 --> 00:34:28,960
Still, don't you think a little
goddamn consolation is in order?
601
00:34:28,960 --> 00:34:32,690
You guys gonna do vile things
to each other in public?
602
00:34:32,690 --> 00:34:36,060
Hey, don't underappreciate
my efforts, okay?
603
00:34:36,060 --> 00:34:37,660
My tact.
Just don't.
604
00:34:37,660 --> 00:34:39,670
This the plight
of the beautiful people?
605
00:34:39,670 --> 00:34:43,040
We're trying to have
a private conversation.
606
00:34:43,040 --> 00:34:47,310
All I can see is someone who needs
to even out. You want a drink?
607
00:34:47,310 --> 00:34:49,140
I want nothing from you.
608
00:34:49,140 --> 00:34:51,150
Now, that's a surprise,
Julian.
609
00:34:51,150 --> 00:34:52,880
Julian, don't start.
610
00:34:52,880 --> 00:34:54,650
You've done just about
everything this evening.
611
00:34:54,650 --> 00:34:58,920
I'd appreciate it if you'd stay out
of my fuckin' business.
612
00:35:01,330 --> 00:35:03,090
You need a drink,
sweetheart.
613
00:35:03,090 --> 00:35:05,600
Don't worry about it,
all right?
614
00:35:39,730 --> 00:35:42,670
- I'm sorry.
- No, it-- no.
615
00:35:45,740 --> 00:35:47,830
I want to go home, okay?
616
00:35:47,830 --> 00:35:49,840
- Okay.
- Okay.
617
00:36:12,170 --> 00:36:13,600
No, I don't.
618
00:36:21,070 --> 00:36:23,600
Wait a minute.
Wait. Hold on.
619
00:36:23,600 --> 00:36:25,110
Come here.
620
00:37:12,660 --> 00:37:14,090
Oh, God!
621
00:37:14,090 --> 00:37:16,090
Will you stop that,
please?
622
00:37:16,090 --> 00:37:17,420
Ha ha!
623
00:37:17,420 --> 00:37:18,930
Oh, we're here.
624
00:37:18,930 --> 00:37:20,430
Not yet.
625
00:37:21,830 --> 00:37:22,990
Oh!
626
00:39:34,430 --> 00:39:36,260
Put it down.
627
00:39:36,260 --> 00:39:37,930
Hi, Dad.
628
00:39:45,850 --> 00:39:47,780
This is
the Wells residence.
629
00:39:47,780 --> 00:39:50,780
Yes, yes, everything is fine.
Thank you.
630
00:39:50,780 --> 00:39:52,780
Code 13472.
631
00:39:54,990 --> 00:39:56,920
I'm real tired.
I'm going to go to bed.
632
00:39:56,920 --> 00:39:59,120
Not here!
633
00:39:59,120 --> 00:40:01,460
How about here?
634
00:40:01,460 --> 00:40:03,890
We talked about this.
635
00:40:05,100 --> 00:40:07,030
When? I forgot.
636
00:40:07,030 --> 00:40:09,190
Refresh my memory.
637
00:40:09,190 --> 00:40:10,900
You can't stay here.
638
00:40:10,900 --> 00:40:13,300
Live your life
anywhere but here.
639
00:40:17,940 --> 00:40:21,380
Just give me a second.
You're a father, I'm a son.
640
00:40:21,380 --> 00:40:23,510
I'm your son.
I'm sleepy.
641
00:40:23,510 --> 00:40:25,170
- Dad?
- Get out.
642
00:40:25,170 --> 00:40:27,190
I'll call the police.
643
00:40:37,630 --> 00:40:38,860
Fuck you.
644
00:40:38,860 --> 00:40:40,360
You can't--
645
00:40:40,360 --> 00:40:42,090
Get out--
646
00:40:42,090 --> 00:40:44,190
Get out of the house!
647
00:40:44,190 --> 00:40:45,700
Leave him alone.
648
00:40:45,700 --> 00:40:47,710
Always a pleasure.
649
00:41:23,240 --> 00:41:25,180
What are you
thinking about?
650
00:41:25,180 --> 00:41:28,150
What I'm going to
say to Julian.
651
00:41:28,150 --> 00:41:31,580
Nobody can say
anything to Julian.
652
00:41:31,580 --> 00:41:35,750
I'm going to school in a week,
and I want you to come with me.
653
00:41:35,750 --> 00:41:38,090
- No.
- I mean it.
654
00:41:40,130 --> 00:41:42,060
- I have a better idea.
- What?
655
00:41:42,060 --> 00:41:44,060
- Let's get married.
- Great.
656
00:41:45,200 --> 00:41:47,130
We'll have a big,
expensive wedding.
657
00:41:47,130 --> 00:41:50,760
We'll invite 2,000
of our closest friends.
658
00:41:50,760 --> 00:41:53,770
We'll have a couple kids
and find a great maid to raise them.
659
00:41:53,770 --> 00:41:55,970
- I'll raise them.
- You will?
660
00:41:57,710 --> 00:41:59,640
Can't we just
stay together?
661
00:41:59,640 --> 00:42:03,810
I'm going to school in a week, and
I'm shoving your ass in the suitcase.
662
00:42:03,810 --> 00:42:05,980
Come to my house for dinner.
663
00:42:05,980 --> 00:42:09,250
My dad'll be there,
and the whole family.
664
00:42:09,250 --> 00:42:11,350
It's Christmas, you know.
665
00:42:12,590 --> 00:42:13,840
Ahem!
666
00:42:15,090 --> 00:42:17,030
The door was open.
667
00:42:17,030 --> 00:42:19,360
What do you want?
668
00:42:19,360 --> 00:42:22,030
I'm lookin' for Julian.
669
00:42:22,030 --> 00:42:24,070
Is he around?
670
00:42:24,070 --> 00:42:25,370
No.
671
00:42:25,370 --> 00:42:27,270
Well, if you see him,
672
00:42:27,270 --> 00:42:30,370
you tell him
to give me a call.
673
00:42:30,370 --> 00:42:31,880
I'm Bill.
674
00:42:39,120 --> 00:42:41,050
You're Blair.
675
00:42:42,690 --> 00:42:44,620
I don't know you.
676
00:42:45,830 --> 00:42:48,020
See you later.
677
00:42:50,960 --> 00:42:53,060
Where would he sleep?
678
00:42:53,060 --> 00:42:55,070
Maybe Zuma--
Markie's party.
679
00:43:40,510 --> 00:43:42,540
Somebody's
looking for you.
680
00:43:42,540 --> 00:43:44,050
Who?
681
00:43:44,050 --> 00:43:47,810
Bill.
You know him?
682
00:43:47,810 --> 00:43:50,050
Bill--Billy.
He's very cool.
683
00:43:50,050 --> 00:43:52,180
He's an old friend.
684
00:43:52,180 --> 00:43:53,920
I don't remember him.
685
00:43:53,920 --> 00:43:56,550
You've been away
for a long time.
686
00:43:56,550 --> 00:43:59,000
I've met a lot of new
and interesting people.
687
00:43:59,000 --> 00:44:01,160
Why? Where'd you two meet?
688
00:44:01,160 --> 00:44:04,000
At the loft with Blair.
689
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
# Dum da da dum ##
690
00:44:06,000 --> 00:44:08,010
Want to talk about it?
691
00:44:08,010 --> 00:44:09,010
No.
692
00:44:09,010 --> 00:44:11,810
- Do you want to fight?
- Nope.
693
00:44:11,810 --> 00:44:15,510
Congratulations.
This is the way it's supposed to be.
694
00:44:15,510 --> 00:44:17,520
Turnabout is fair play.
695
00:44:19,920 --> 00:44:21,850
Blair was good to me.
696
00:44:21,850 --> 00:44:24,860
I was lonely,
and I needed somebody.
697
00:44:24,860 --> 00:44:27,360
She was there.
It was nice.
698
00:44:27,360 --> 00:44:32,130
It wasn't exactly
the World Series of love, though.
699
00:44:36,840 --> 00:44:39,530
Oh, this is my club.
700
00:44:39,530 --> 00:44:42,700
Check me out.
I'm going to make a serious comeback.
701
00:44:42,700 --> 00:44:44,270
Great!
702
00:44:44,270 --> 00:44:47,540
Yeah, and I'll sneak in and take Blair
away when you least expect it.
703
00:44:47,540 --> 00:44:49,980
This will go on for years.
704
00:44:49,980 --> 00:44:52,140
What?
705
00:44:55,120 --> 00:44:58,490
Be good to her.
She really deserves it.
706
00:45:02,900 --> 00:45:04,990
Yeah.
707
00:45:04,990 --> 00:45:07,000
I'm going to go.
708
00:45:07,000 --> 00:45:09,500
Always leaving, you.
709
00:45:09,500 --> 00:45:11,500
Well, somebody's got to.
710
00:45:11,500 --> 00:45:13,000
Ha ha!
711
00:45:13,000 --> 00:45:15,010
Watch out for the sharks.
712
00:45:15,010 --> 00:45:17,200
- What about you?
- They know me.
713
00:45:17,200 --> 00:45:19,210
All right.
You need anything?
714
00:45:21,080 --> 00:45:22,510
All right.
715
00:45:42,100 --> 00:45:47,040
Thank you, Elaine,
for having us in your home.
716
00:45:47,040 --> 00:45:50,040
Well, thanks for having me.
717
00:45:50,040 --> 00:45:52,040
Alice, too.
718
00:45:52,040 --> 00:45:56,050
Um...this is a special
time of year.
719
00:45:56,050 --> 00:45:59,550
It's a time for family,
for friends.
720
00:45:59,550 --> 00:46:02,990
It's a time
for forgetting our differences,
721
00:46:02,990 --> 00:46:06,990
and for coming together
so that we might...
722
00:46:06,990 --> 00:46:09,990
well, uh, come together.
723
00:46:09,990 --> 00:46:12,000
Ha ha ha!
724
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
It's clearly also a time
for incoherent toasts.
725
00:46:15,000 --> 00:46:18,000
It's an old family
tradition here.
726
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
Um, well, merry Christmas,
everybody.
727
00:46:20,000 --> 00:46:24,010
May we all
love each other as we are
728
00:46:24,010 --> 00:46:27,010
and as we hope to be.
729
00:46:28,580 --> 00:46:30,010
Thanks, Elaine.
730
00:46:30,010 --> 00:46:30,850
Clay...
731
00:46:32,420 --> 00:46:34,680
Liz, Jenny...
732
00:46:34,680 --> 00:46:35,880
and Alice.
733
00:46:39,990 --> 00:46:41,520
Merry Christmas.
734
00:46:41,520 --> 00:46:44,190
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
735
00:47:00,110 --> 00:47:01,910
Oh, been waiting for ages.
736
00:47:01,910 --> 00:47:03,470
Where you been?
737
00:47:03,470 --> 00:47:06,990
- Traffic in this town's a joke.
- Look at these ceilings.
738
00:47:06,990 --> 00:47:10,490
The D.J. will show you around,
let you listen to the sound system.
739
00:47:10,490 --> 00:47:11,990
Look.
740
00:47:13,290 --> 00:47:15,890
This isn't a good time
for bad news.
741
00:47:15,890 --> 00:47:17,490
I can't loan you the money.
742
00:47:22,070 --> 00:47:23,070
Why?
743
00:47:28,340 --> 00:47:31,000
I spoke with your father.
There's no way I can--
744
00:47:31,000 --> 00:47:33,510
I know. I know.
That's cool.
745
00:47:33,510 --> 00:47:37,070
At least you tried.
Here, take a couple of these.
746
00:47:37,070 --> 00:47:40,080
They're like kind of
collector's items.
747
00:47:40,080 --> 00:47:42,850
Limited edition stuff.
748
00:47:44,320 --> 00:47:47,050
This doesn't mean
you're not my favorite nephew.
749
00:47:47,050 --> 00:47:50,220
- Come to our house for Christmas.
- Great.
750
00:47:50,220 --> 00:47:52,990
No, actually, I can't.
I made other plans.
751
00:47:52,990 --> 00:47:54,690
Julian...
752
00:47:56,500 --> 00:47:58,560
I'm sorry.
I really am.
753
00:47:58,560 --> 00:48:00,370
Me, too.
754
00:48:10,050 --> 00:48:11,420
Bye.
755
00:48:18,130 --> 00:48:19,560
Hey, Rip.
756
00:48:26,340 --> 00:48:29,740
#I was walking down the road
the other day #
757
00:48:29,740 --> 00:48:33,400
# When I hear
a little human say #
758
00:48:33,400 --> 00:48:35,070
#He said #
759
00:48:37,150 --> 00:48:40,410
# You no see
me situation #
760
00:48:40,410 --> 00:48:44,420
# You don't have
no accommodation #
761
00:48:44,420 --> 00:48:48,080
#Me have to sign on
at the station #
762
00:48:48,080 --> 00:48:51,100
#At 6:00
in the evenin'...##
763
00:49:00,010 --> 00:49:01,970
You have something for me?
764
00:49:04,110 --> 00:49:07,550
Man, I had it
all worked out.
765
00:49:07,550 --> 00:49:09,550
Christ, I thought I did.
766
00:49:10,920 --> 00:49:14,040
I fucked up.
I don't have any money.
767
00:49:14,040 --> 00:49:17,990
I don't know where
I'm going to get it.
768
00:49:23,200 --> 00:49:25,220
Julian,
this cannot go on forever.
769
00:49:25,220 --> 00:49:27,230
You owe me a lot of cash.
770
00:49:27,230 --> 00:49:29,730
I'm carrying you
like I'm stupid.
771
00:49:29,730 --> 00:49:31,560
But if you just
give me a chance--
772
00:49:31,560 --> 00:49:33,570
Please don't cut me off.
773
00:49:33,570 --> 00:49:35,570
I'll do whatever you want.
774
00:49:37,340 --> 00:49:39,570
Listen, uh...
775
00:49:39,570 --> 00:49:43,080
I want you to do
a favor for me.
776
00:49:43,080 --> 00:49:44,330
Sure.
777
00:49:45,720 --> 00:49:50,090
You're going to work for me, just
for a while, till we're even-Steven.
778
00:49:50,090 --> 00:49:53,060
Business? Like sales?
I can do that.
779
00:49:53,060 --> 00:49:56,090
I just want you
to meet some people.
780
00:49:56,090 --> 00:49:58,930
They're very cool.
You'll like them.
781
00:49:58,930 --> 00:50:01,430
These are very important people,
Julian.
782
00:50:01,430 --> 00:50:03,160
Cool.
783
00:50:03,160 --> 00:50:05,260
Bill's gonna take you there.
784
00:50:05,260 --> 00:50:07,100
It's just a party.
785
00:50:13,180 --> 00:50:15,610
Everything's going to be
just fine.
786
00:50:15,610 --> 00:50:17,610
Even-Steven.
787
00:50:51,780 --> 00:50:53,650
# Oh, yeah! #
788
00:50:56,560 --> 00:50:57,720
# Lookin' for love... #
789
00:51:03,400 --> 00:51:04,760
#Tonight #
790
00:51:04,760 --> 00:51:08,100
# So shake it slowly #
791
00:51:08,100 --> 00:51:11,100
#And do the bump 'n grind #
792
00:51:14,270 --> 00:51:16,760
#Well, I can tell
you got a few reservations #
793
00:51:16,760 --> 00:51:19,040
# More value,
bang for the buck #
794
00:51:22,510 --> 00:51:26,110
# Shake it slowly #
795
00:51:26,110 --> 00:51:28,780
#And do the bump 'n grind #
796
00:51:28,780 --> 00:51:30,010
#Whoa! ##
797
00:52:38,060 --> 00:52:39,990
You enjoy the party?
798
00:52:42,190 --> 00:52:45,130
Can't hold.
799
00:52:45,130 --> 00:52:48,630
Got two more stops.
Then we'll call it a night.
800
00:52:51,700 --> 00:52:53,070
Julian!
801
00:53:23,170 --> 00:53:26,100
We haven't seen you
for a while, Blair.
802
00:53:26,100 --> 00:53:28,330
I've been busy.
803
00:53:28,330 --> 00:53:30,930
That's a--
a lovely dress.
804
00:53:30,930 --> 00:53:32,940
You modeling?
805
00:53:32,940 --> 00:53:36,000
Yeah, I had a great year.
Better than I expected.
806
00:53:36,000 --> 00:53:38,110
Are you planning
to go to college?
807
00:53:38,110 --> 00:53:40,340
I haven't
decided yet.
808
00:53:40,340 --> 00:53:43,550
You seem happy here.
809
00:53:48,190 --> 00:53:49,630
Sure.
810
00:53:51,200 --> 00:53:53,130
Are you playing tennis?
811
00:53:53,130 --> 00:53:56,130
No-- My elbow.
812
00:53:56,130 --> 00:54:00,140
I tried a different wrap,
but, you know.
813
00:54:00,140 --> 00:54:01,830
Yeah.
814
00:54:06,850 --> 00:54:11,080
It's a better environment for Clay,
all things considered.
815
00:54:11,080 --> 00:54:12,410
What?
816
00:54:12,410 --> 00:54:13,750
School.
817
00:54:13,750 --> 00:54:15,250
I guess so.
818
00:54:56,190 --> 00:54:59,130
What the hell
are you doing?
819
00:54:59,130 --> 00:55:01,060
Just watching.
820
00:55:01,060 --> 00:55:04,230
I feel like
Tiny-fuckin'-Tim.
821
00:55:08,420 --> 00:55:10,350
Come inside.
822
00:55:10,350 --> 00:55:12,510
No, no,
it's too crowded.
823
00:55:15,890 --> 00:55:19,290
- What's wrong?
- Do I look like something's wrong?
824
00:55:22,430 --> 00:55:25,520
- I need money, Clay.
- How much?
825
00:55:31,440 --> 00:55:32,930
How much?
826
00:55:34,580 --> 00:55:36,510
50,000.
827
00:55:36,510 --> 00:55:38,550
50 and change.
I could use that.
828
00:55:38,550 --> 00:55:40,380
Jesus.
829
00:55:40,380 --> 00:55:43,040
Yeah, Jesus.
830
00:55:43,040 --> 00:55:44,550
- What for?
- Drugged out.
831
00:55:44,550 --> 00:55:47,050
What do you think it's for?
832
00:55:48,460 --> 00:55:51,620
- All right. I'll talk to Rip.
- No, you won't.
833
00:55:51,620 --> 00:55:54,060
You don't wanna talk to him.
834
00:55:54,060 --> 00:55:56,060
I can't get that much--
835
00:55:56,060 --> 00:55:57,820
Not right away.
836
00:56:03,070 --> 00:56:05,060
Clay, I'm fucked,
all right?
837
00:56:05,060 --> 00:56:07,110
I don't know what to do.
You're the only one.
838
00:56:07,110 --> 00:56:08,770
What happens when you pay?
839
00:56:08,770 --> 00:56:10,670
- I don't know.
- Think about it.
840
00:56:10,670 --> 00:56:13,680
- Do you start over?
- Clay, I need the fuckin' money.
841
00:56:13,680 --> 00:56:16,840
I don't need a discussion on
the finer points of morality!
842
00:56:20,750 --> 00:56:22,950
How much do you have?
843
00:56:22,950 --> 00:56:24,180
Nothing!
844
00:56:33,830 --> 00:56:35,030
I'm out of here.
845
00:56:35,030 --> 00:56:37,040
Merry Christmas.
846
00:56:37,040 --> 00:56:39,040
Wait. Just wait.
847
00:56:43,110 --> 00:56:46,050
Just wait.
848
00:56:56,460 --> 00:56:58,050
Dad?
849
00:56:58,050 --> 00:57:01,060
- Yeah?
- Got a sec?
850
00:57:01,060 --> 00:57:04,100
I need your help.
I need some dough.
851
00:57:04,100 --> 00:57:06,430
- How much?
- I need 50 grand.
852
00:57:06,430 --> 00:57:07,800
50 grand?
853
00:57:07,800 --> 00:57:11,500
- You're not asking me for $50,000.
- Yeah, I am, Dad.
854
00:57:24,080 --> 00:57:26,020
What are you doing here?
855
00:57:26,020 --> 00:57:31,550
Trying to salvage what's left
of a very important relationship.
856
00:57:31,550 --> 00:57:36,390
Ah, Jenny, I've been sitting
by the phone, but it didn't ring.
857
00:57:36,390 --> 00:57:39,400
You don't call,
and you don't write.
858
00:57:39,400 --> 00:57:41,400
We just don't communicate,
you know?
859
00:57:41,400 --> 00:57:45,030
It pains me deeply to accuse,
but I just--
860
00:57:45,030 --> 00:57:47,040
I suspect you're
freezing me out.
861
00:57:47,040 --> 00:57:48,040
Yes.
862
00:57:50,440 --> 00:57:53,470
You're just such
a heartless preteen hussy.
863
00:57:53,470 --> 00:57:56,040
Why are girls so cold?
864
00:57:56,040 --> 00:57:57,040
Huh?
865
00:57:58,620 --> 00:58:00,550
Oh, and then she laughs.
866
00:58:00,550 --> 00:58:02,490
Girls learn this
really early.
867
00:58:02,490 --> 00:58:05,150
They break guys' hearts
in pieces.
868
00:58:08,560 --> 00:58:11,500
You know what
the sick part of it all is?
869
00:58:11,500 --> 00:58:13,400
You know you love it.
870
00:58:13,400 --> 00:58:17,490
- Uh-uh.
- Don't play innocent with me.
871
00:58:17,490 --> 00:58:19,510
I know what girls like.
872
00:58:19,510 --> 00:58:22,010
Diamonds are
a girl's best friend.
873
00:58:29,580 --> 00:58:31,520
Shit.
874
00:58:31,520 --> 00:58:34,020
I saw him go inside.
875
00:58:43,100 --> 00:58:45,530
Where did you get--
where's Julian?
876
00:58:45,530 --> 00:58:47,030
We were playing.
877
00:58:47,030 --> 00:58:50,040
Get that stuff off
before Ma sees you.
878
00:58:54,110 --> 00:58:55,540
Julian?
879
00:58:56,940 --> 00:58:58,210
Jesus.
880
00:58:58,210 --> 00:58:59,540
What?
881
00:58:59,540 --> 00:59:00,980
My mother's jewelry.
882
00:59:20,550 --> 00:59:21,990
Hey, Clay!
883
00:59:26,560 --> 00:59:29,500
# In-a-gadda-da-vida, baby #
884
00:59:29,500 --> 00:59:32,000
# Don't you know
that I want you? ##
885
00:59:32,000 --> 00:59:33,500
How you doin'?
886
00:59:33,500 --> 00:59:35,000
Seen Julian?
887
00:59:35,000 --> 00:59:36,500
No, I haven't.
888
00:59:36,500 --> 00:59:40,770
- You been here all night?
- All night. Sorry.
889
00:59:40,770 --> 00:59:43,970
# It's Christmastime
in Hollis, Queens #
890
00:59:43,970 --> 00:59:46,540
# Mom's cookin' chicken
and collard greens #
891
00:59:46,540 --> 00:59:48,980
# Rice and stuffin',
macaroni and cheese #
892
00:59:48,980 --> 00:59:51,610
#And Santa put gifts
under Christmas trees #
893
00:59:51,610 --> 00:59:54,050
# Decorate the house
with lights at night #
894
00:59:54,050 --> 00:59:56,490
# Snow's on the ground,
snow white, so bright #
895
00:59:56,490 --> 00:59:59,120
# In the fireplace
is the yule log #
896
00:59:59,120 --> 01:00:02,720
# Beneath the mistletoe
as we drink eggnog #
897
01:00:02,720 --> 01:00:04,660
You seen Julian around?
898
01:00:06,730 --> 01:00:08,170
Thanks.
899
01:00:14,240 --> 01:00:16,180
Sweetheart,
you seen Julian?
900
01:00:16,180 --> 01:00:17,680
No, man, uh-uh.
901
01:00:22,080 --> 01:00:24,180
# Run so loud and proud
you'll hear it #
902
01:00:24,180 --> 01:00:26,850
# It's Christmastime,
and we got the spirit #
903
01:00:26,850 --> 01:00:29,250
#Jack Frost's chillin',
the hawk is south... ##
904
01:00:43,270 --> 01:00:45,200
You seen Julian?
905
01:00:45,200 --> 01:00:47,710
No, man, I haven't seen him.
906
01:01:52,770 --> 01:01:54,710
Blair, how you doin'?
907
01:01:54,710 --> 01:01:56,710
You remember Bill?
908
01:01:56,710 --> 01:01:57,460
Hi.
909
01:01:58,280 --> 01:02:00,210
You look wired tonight.
910
01:02:00,210 --> 01:02:02,440
- Is there anything I can do for you?
- No, thanks.
911
01:02:02,440 --> 01:02:04,580
- You looking for Julian?
- Bill, please.
912
01:02:04,580 --> 01:02:07,590
Do you know where he is?
'Cause we called the loft, and I can't--
913
01:02:07,590 --> 01:02:10,120
-Julian doesn't stay there anymore.
- He doesn't?
914
01:02:10,120 --> 01:02:12,120
Where's Julian?
915
01:02:13,230 --> 01:02:15,160
Fuckin' game show.
916
01:02:15,160 --> 01:02:17,600
What are you doing to him?
What's going on?
917
01:02:17,600 --> 01:02:19,100
Clay...
918
01:02:19,100 --> 01:02:22,160
Why don't you ask Julian?
I bet he knows.
919
01:02:22,160 --> 01:02:23,670
Fuck!
920
01:02:23,670 --> 01:02:29,070
Relax. Relax, sport. Julian will
show his face. He always does.
921
01:02:29,070 --> 01:02:31,670
You're on vacation.
Don't forget that. All right?
922
01:02:31,670 --> 01:02:34,180
See you later.
923
01:02:34,180 --> 01:02:36,340
# Don't be a slave #
924
01:02:36,340 --> 01:02:38,680
# No one can tell you #
925
01:02:38,680 --> 01:02:40,550
#You've got to be afraid ##
926
01:02:52,400 --> 01:02:55,530
- Let's try the beach.
- I don't want to. I wanna go home.
927
01:02:55,530 --> 01:02:57,190
You want to find Julian?
928
01:03:01,280 --> 01:03:02,570
It's a coyote.
929
01:03:02,570 --> 01:03:03,910
We hit it.
930
01:03:07,720 --> 01:03:09,310
Nothing.
931
01:03:09,310 --> 01:03:11,650
Maybe we missed.
932
01:03:13,390 --> 01:03:14,550
You OK?
933
01:03:14,550 --> 01:03:17,560
This cocaine...
too much speed or something.
934
01:03:17,560 --> 01:03:20,150
- That's a relief.
- What?
935
01:03:20,150 --> 01:03:26,030
You're fucked up, you look shitty,
but hey, all you need is better cocaine.
936
01:03:26,030 --> 01:03:28,000
You walking home?
937
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
- I've had enough fun for one night.
- Are we having fun?
938
01:03:31,000 --> 01:03:34,010
- It doesn't feel that way to me.
- You don't know what you're saying.
939
01:03:34,010 --> 01:03:36,510
I know what you're doing.
I know what Julian is doing.
940
01:03:36,510 --> 01:03:39,510
- I'm not like Julian!
-Julian's messed up. Talk to him, Clay.
941
01:03:39,510 --> 01:03:42,670
Julian has a problem. What makes
you think you're so different?
942
01:03:42,670 --> 01:03:45,980
- You weren't here to help anybody!
- Do you want me to stay?
943
01:03:45,980 --> 01:03:48,490
- No!
- You want me to be just like you?
944
01:03:48,490 --> 01:03:51,990
Putting shit up my nose till it bleeds,
no matter how much my friends care?
945
01:03:51,990 --> 01:03:56,330
Very romantic. We'll all go down
together. I won't do it. I can't.
946
01:03:56,330 --> 01:04:00,700
I love you, but I am leaving
as soon as I can.
947
01:04:54,760 --> 01:04:56,810
Julian.
948
01:04:56,810 --> 01:04:57,980
Julian!
949
01:04:59,260 --> 01:05:01,190
You guys be careful!
950
01:05:01,190 --> 01:05:04,130
- You're gonna scare somebody!
- What's wrong with you?
951
01:05:04,130 --> 01:05:06,760
Nothing a little coke won't--
952
01:05:06,760 --> 01:05:09,000
- Let's get him to the hospital.
- No!
953
01:05:09,000 --> 01:05:10,500
I'll handle it!
954
01:05:10,500 --> 01:05:12,200
Come on. Come on.
955
01:05:12,200 --> 01:05:12,950
OK.
956
01:05:17,710 --> 01:05:19,650
It's safe inside.
It's home.
957
01:05:19,650 --> 01:05:21,540
Let's lie down right here.
958
01:05:21,540 --> 01:05:24,140
No, come on.
It's safe here.
959
01:05:24,140 --> 01:05:26,150
Come on in, OK?
See?
960
01:05:28,220 --> 01:05:29,150
OK.
961
01:05:30,490 --> 01:05:34,020
OK. See?
You're home.
962
01:05:35,830 --> 01:05:36,580
OK.
963
01:05:39,870 --> 01:05:43,270
- Come on, sweetheart.
-Just let me sleep.
964
01:05:44,270 --> 01:05:45,670
Wait, I got to go.
965
01:05:45,670 --> 01:05:47,670
Rip's looking for me.
966
01:05:47,670 --> 01:05:50,180
Shh.
Just take a deep breath.
967
01:05:50,180 --> 01:05:53,510
You can do it.
Go real slow.
968
01:05:53,510 --> 01:05:56,070
- I'm gonna throw up.
- The bucket's under the sink.
969
01:05:58,190 --> 01:05:59,810
Honey, hold on.
970
01:05:59,810 --> 01:06:01,820
OK, baby, hold on.
971
01:06:01,820 --> 01:06:03,360
Just hold on.
972
01:06:22,210 --> 01:06:24,140
OK, hold on.
973
01:06:32,720 --> 01:06:34,650
We're here, baby, OK?
974
01:06:34,650 --> 01:06:37,660
Just stay here
till I'm out, OK?
975
01:06:50,700 --> 01:06:54,660
Who's gonna take care of you guys
when I'm gone?
976
01:06:56,740 --> 01:06:59,180
Come here, baby.
Sit up.
977
01:06:59,180 --> 01:07:02,340
Come on.
Julian, sit up, OK?
978
01:07:27,570 --> 01:07:29,000
Drink this.
979
01:07:29,000 --> 01:07:31,510
It'll stop you
from throwing up.
980
01:08:11,150 --> 01:08:15,580
You don't know what it's been like
with Julian sick all the time.
981
01:08:15,580 --> 01:08:18,920
I'd get so angry,
but it didn't do any good.
982
01:08:18,920 --> 01:08:23,420
He'd just promise me he'd get better,
and then he'd start all over again.
983
01:08:23,420 --> 01:08:26,480
Police even came here once
looking for him
984
01:08:26,480 --> 01:08:28,500
and I was here.
985
01:08:31,070 --> 01:08:33,000
I took care of him.
986
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
I did the best I could do.
987
01:08:36,000 --> 01:08:39,270
That's what it's been like
while you were gone.
988
01:08:42,080 --> 01:08:45,010
I'll do whatever I can,
whatever it takes.
989
01:09:10,310 --> 01:09:12,240
I'm in the tub.
990
01:09:12,240 --> 01:09:13,740
It's beautiful here.
991
01:09:13,740 --> 01:09:15,740
Five or six people.
992
01:09:15,740 --> 01:09:17,240
Come on up.
993
01:09:17,240 --> 01:09:19,250
I'm not gonna leave.
994
01:09:19,250 --> 01:09:22,220
Let me get back to you.
995
01:09:22,220 --> 01:09:24,220
Listen, leave Julian alone.
996
01:09:24,220 --> 01:09:27,880
Well, merry Christmas
to you, too, Clay.
997
01:09:27,880 --> 01:09:29,390
You heard me.
998
01:09:29,390 --> 01:09:30,720
You need a hobby.
999
01:09:30,720 --> 01:09:34,420
Bustin' your butt
for Julian is a waste of time.
1000
01:09:34,420 --> 01:09:35,930
I know.
1001
01:09:35,930 --> 01:09:37,930
I'll get the money.
1002
01:09:37,930 --> 01:09:40,130
I'll sell my car,
whatever it takes.
1003
01:09:40,130 --> 01:09:41,570
You've seen Julian recently?
1004
01:09:41,570 --> 01:09:44,540
- You'll get what he owes you.
- You're right. I will.
1005
01:09:44,540 --> 01:09:48,570
And you know something?
It's got nothing to do with you.
1006
01:09:48,570 --> 01:09:50,580
Now, listen to me.
1007
01:09:50,580 --> 01:09:53,080
I am not the problem here.
1008
01:09:53,080 --> 01:09:54,640
Julian is.
1009
01:09:54,640 --> 01:09:56,080
I've been patient.
1010
01:09:56,080 --> 01:09:58,090
I let it slide.
1011
01:09:58,090 --> 01:10:00,680
You know how much he owes me?
1012
01:10:00,680 --> 01:10:04,190
Anybody else would have cut him off
a long time ago.
1013
01:10:04,190 --> 01:10:06,190
Julian's dead.
Forget about him.
1014
01:10:06,190 --> 01:10:08,460
I'm telling you that
as a friend.
1015
01:10:08,460 --> 01:10:12,470
I'm not your friend, and I'm tired of
your bullshit. You leave Julian alone.
1016
01:10:12,470 --> 01:10:16,530
Don't deal to him, don't give it to him,
don't fucking go near him.
1017
01:10:16,530 --> 01:10:19,540
I'll get the money.
You just leave him alone, asshole.
1018
01:10:21,410 --> 01:10:24,640
Who the fuck do you think
you're talking to, pal?
1019
01:10:32,620 --> 01:10:33,880
Whew!
1020
01:10:35,620 --> 01:10:37,560
How do you feel?
1021
01:10:41,130 --> 01:10:44,060
My head feels like
a frozen pineapple.
1022
01:10:44,060 --> 01:10:46,430
- Are you OK?
- Yeah.
1023
01:10:46,430 --> 01:10:49,060
Got a stogy for me?
1024
01:10:49,060 --> 01:10:50,570
Cool.
1025
01:10:54,140 --> 01:10:54,890
Mm.
1026
01:10:59,150 --> 01:11:00,580
Where's Clay?
1027
01:11:00,580 --> 01:11:02,480
He went home.
1028
01:11:02,480 --> 01:11:04,040
Oh, it's Christmas.
1029
01:11:05,250 --> 01:11:06,690
Yeah.
1030
01:11:06,690 --> 01:11:08,520
Merry Christmas.
1031
01:11:12,590 --> 01:11:14,530
It's not gonna
happen again.
1032
01:11:14,530 --> 01:11:16,030
It's over.
1033
01:11:17,770 --> 01:11:20,200
Thank you for
taking care of me.
1034
01:11:21,600 --> 01:11:23,040
Anytime.
1035
01:11:26,110 --> 01:11:27,540
You look great.
1036
01:11:27,540 --> 01:11:28,540
Oh.
1037
01:11:31,410 --> 01:11:34,040
We had fun, didn't we?
1038
01:11:34,040 --> 01:11:37,740
I mean,
some of the time we did.
1039
01:11:43,120 --> 01:11:44,560
Yeah.
1040
01:11:44,560 --> 01:11:46,060
We did.
1041
01:11:48,300 --> 01:11:49,560
Yeah.
1042
01:12:06,580 --> 01:12:09,510
Dad.
1043
01:12:09,510 --> 01:12:12,280
What do you want?
1044
01:12:13,590 --> 01:12:15,520
Just a couple minutes.
1045
01:12:25,600 --> 01:12:27,930
My God, you look terrible.
1046
01:12:29,600 --> 01:12:34,040
I was wondering
if I could stay at home tonight.
1047
01:12:36,210 --> 01:12:39,150
I would love to wake up
and know where I am.
1048
01:12:39,150 --> 01:12:41,740
It'd be a nice change of pace for me.
1049
01:12:43,620 --> 01:12:45,550
I can't do that.
1050
01:12:50,230 --> 01:12:53,990
I wouldn't ask, except that my options
are kind of limited right now.
1051
01:12:53,990 --> 01:12:56,330
Julian, we've been
through this a hundred times.
1052
01:12:56,330 --> 01:12:59,090
No, 101, actually.
1053
01:12:59,090 --> 01:13:01,570
You conned your way through rehab.
1054
01:13:01,570 --> 01:13:03,500
You lied.
1055
01:13:03,500 --> 01:13:06,010
You stole.
1056
01:13:06,010 --> 01:13:08,010
Look what you've done
to our family.
1057
01:13:08,010 --> 01:13:13,010
I just need you to be my father
for one goddamn day
1058
01:13:14,580 --> 01:13:16,520
and just help me.
1059
01:13:21,590 --> 01:13:26,080
Can't you tell when
I'm telling the truth?
1060
01:13:27,600 --> 01:13:28,350
No.
1061
01:13:29,260 --> 01:13:32,530
Trust was the first thing
you ruined.
1062
01:13:38,110 --> 01:13:39,540
Yeah.
1063
01:13:46,110 --> 01:13:48,050
OK, I'm gonna go.
1064
01:13:48,050 --> 01:13:51,240
There's this guy I owe
a large sum of money to.
1065
01:13:51,240 --> 01:13:56,050
I know that's a big surprise,
but I'm gonna try to work it out.
1066
01:13:56,050 --> 01:14:00,060
I'm gonna try to do something
right for once. I mean it.
1067
01:14:01,860 --> 01:14:05,990
I just want you to wish me luck,
whether you believe me or not.
1068
01:14:09,170 --> 01:14:10,500
Julian.
1069
01:14:14,080 --> 01:14:17,940
Can you stay clean
for one week?
1070
01:14:19,580 --> 01:14:21,520
For one damn week?
1071
01:14:23,080 --> 01:14:26,020
I'll do everything
I can to help you,
1072
01:14:26,020 --> 01:14:29,020
but I need you
to help me, too.
1073
01:14:30,590 --> 01:14:32,530
I could try.
1074
01:15:32,480 --> 01:15:34,410
You all right?
1075
01:15:34,410 --> 01:15:36,420
I just got here.
1076
01:15:37,990 --> 01:15:39,420
Rip did this.
1077
01:15:52,400 --> 01:15:54,160
Blair, it's Markie.
1078
01:15:54,160 --> 01:15:57,830
Just checking to see if
you need a ride to the Springs.
1079
01:15:57,830 --> 01:16:00,430
See you at Trends. Bye.
1080
01:16:00,430 --> 01:16:01,940
[Beep]
1081
01:16:01,940 --> 01:16:03,380
Hi, it's Julian.
1082
01:16:03,380 --> 01:16:08,040
I'm gonna talk to Rip,
settle some business--
1083
01:16:08,040 --> 01:16:11,980
Better late than never, right?
Anyway, I'm outta here.
1084
01:16:11,980 --> 01:16:14,720
Merry Christmas,
and thank you for last night.
1085
01:16:14,720 --> 01:16:17,280
Both of you.
I mean it. Bye.
1086
01:16:17,280 --> 01:16:18,790
[Beep]
1087
01:16:38,480 --> 01:16:40,410
What are we gonna do?
1088
01:16:40,410 --> 01:16:42,780
Find him.
Bring him back.
1089
01:16:42,780 --> 01:16:44,910
It won't make any difference.
1090
01:16:44,910 --> 01:16:47,420
He'll just start all over again.
1091
01:16:47,420 --> 01:16:49,420
Not if he leaves.
1092
01:16:49,420 --> 01:16:52,430
Julian would be better off
somewhere else.
1093
01:16:52,430 --> 01:16:54,460
I'll take him with me
if I have to.
1094
01:17:17,450 --> 01:17:19,390
Don't look so surly.
1095
01:17:21,460 --> 01:17:23,390
Julian's in the back.
1096
01:17:23,390 --> 01:17:25,890
How you doing?
You look great.
1097
01:17:25,890 --> 01:17:27,330
Welcome.
1098
01:17:27,330 --> 01:17:29,390
It's been a long time.
1099
01:17:37,470 --> 01:17:39,460
Hello, Julian.
1100
01:17:40,480 --> 01:17:41,410
Hi.
1101
01:17:41,410 --> 01:17:43,840
I missed you.
1102
01:17:43,840 --> 01:17:45,400
Mmm.
1103
01:17:54,160 --> 01:17:56,920
- I got to talk to you.
- Sure.
1104
01:18:01,000 --> 01:18:02,430
Have a seat.
1105
01:18:03,770 --> 01:18:07,200
OK, just for a minute.
I gotta get back into town.
1106
01:18:11,440 --> 01:18:13,960
Basically, uh--
1107
01:18:13,960 --> 01:18:18,670
It's over. I'm quitting.
I'm not gonna work for you anymore.
1108
01:18:18,670 --> 01:18:21,010
I'm not buying.
1109
01:18:21,010 --> 01:18:24,380
I'm gonna clean up.
I'm probably going back into rehab.
1110
01:18:24,380 --> 01:18:28,050
I'm just gonna get
my life under control.
1111
01:18:30,960 --> 01:18:34,620
Julian, who the fuck do you
think you're talking to?
1112
01:18:34,620 --> 01:18:36,890
You're a junkie.
1113
01:18:36,890 --> 01:18:38,400
You're not gonna quit.
1114
01:18:38,400 --> 01:18:40,900
- I'll get your money back.
- When?
1115
01:18:40,900 --> 01:18:44,000
I don't know. I'm talking to my dad.
I'm gonna work it out.
1116
01:18:44,000 --> 01:18:46,700
I just know I can.
1117
01:18:46,700 --> 01:18:48,740
You look so sincere
when you say that,
1118
01:18:48,740 --> 01:18:50,740
but I've heard
all this before.
1119
01:18:50,740 --> 01:18:53,280
What are you telling me
that's new?
1120
01:18:53,280 --> 01:18:55,150
Julian, make an effort.
1121
01:18:55,150 --> 01:18:57,150
Give me a new excuse, at least.
1122
01:18:57,150 --> 01:18:59,150
I've heard this shit before!
1123
01:18:59,150 --> 01:19:02,750
The difference is
that I mean it this time.
1124
01:19:02,750 --> 01:19:03,920
Good.
1125
01:19:08,560 --> 01:19:10,500
Are you ready to
work for me tonight?
1126
01:19:10,500 --> 01:19:11,900
No, I'm not.
1127
01:19:14,000 --> 01:19:15,940
Julian, where you been hiding?
1128
01:19:15,940 --> 01:19:19,440
Rip, how long have
we known each other?
1129
01:19:19,440 --> 01:19:22,070
We've been friends.
1130
01:19:22,070 --> 01:19:24,440
Yes, we are friends,
aren't we, Julian?
1131
01:19:24,440 --> 01:19:26,450
Yeah.
For a long time.
1132
01:19:26,450 --> 01:19:29,950
Please don't make me do this.
I can't do it again.
1133
01:19:31,650 --> 01:19:35,450
I think you'd be surprised
at what you can do, Julian.
1134
01:20:09,490 --> 01:20:12,430
I'll be back in a few seconds.
1135
01:20:20,800 --> 01:20:24,830
# Let's swim to the moon, uh-huh #
1136
01:20:24,830 --> 01:20:27,930
# Let's glide to the tide #
1137
01:20:27,930 --> 01:20:29,940
That's a really cool tux.
1138
01:20:29,940 --> 01:20:31,950
Yeah!
Where'd you get it?
1139
01:20:31,950 --> 01:20:33,950
- Your dad?
- My mother!
1140
01:20:33,950 --> 01:20:35,780
- Hey, guys.
- Clay!
1141
01:20:35,780 --> 01:20:38,250
- Have you seen Julian?
- Not yet.
1142
01:20:38,250 --> 01:20:40,750
- How about Rip?
- He's probably at the hotel.
1143
01:20:40,750 --> 01:20:43,050
- What?
- He's got a suite.
1144
01:20:43,050 --> 01:20:45,750
- Where?
- Laurel Palms.
1145
01:20:45,750 --> 01:20:48,160
All right, thanks.
I'll see you later.
1146
01:20:48,160 --> 01:20:51,160
# ...River on a #
1147
01:20:51,160 --> 01:20:54,460
# Moonlight drive #
1148
01:21:07,980 --> 01:21:12,420
Rip is over at the Laurel Palms.
Julian might be there.
1149
01:21:12,420 --> 01:21:13,920
I hope not.
1150
01:21:13,920 --> 01:21:15,920
Stay here.
I'll be back.
1151
01:21:15,920 --> 01:21:17,420
Be careful.
1152
01:21:17,420 --> 01:21:18,930
I love you.
1153
01:21:18,930 --> 01:21:23,190
# Let's swim to the moon #
1154
01:21:23,190 --> 01:21:27,530
# Let's glide to the tide ##
1155
01:21:27,530 --> 01:21:31,330
USC won't let him in because
he's a heroin addict.
1156
01:21:31,330 --> 01:21:35,140
Blair, where's your tux?
1157
01:21:35,140 --> 01:21:37,300
Oh, we just drove out.
1158
01:21:37,300 --> 01:21:41,440
- I don't know these people.
- Maybe they're from Palm Springs.
1159
01:21:41,440 --> 01:21:43,450
Nobody's from Palm Springs.
1160
01:21:43,450 --> 01:21:45,850
Frank Sinatra.
1161
01:21:47,290 --> 01:21:48,760
Oh, darn.
1162
01:21:48,760 --> 01:21:51,220
The party was
better last year.
1163
01:21:51,220 --> 01:21:52,730
Kim, here.
1164
01:21:52,730 --> 01:21:55,730
I think it was
exactly the same.
1165
01:21:55,730 --> 01:21:58,160
Rusty pipes.
1166
01:22:45,220 --> 01:22:46,160
Hi.
1167
01:23:02,740 --> 01:23:04,110
Ohhh.
1168
01:23:04,110 --> 01:23:06,110
Hey, what is this?
1169
01:23:06,110 --> 01:23:08,610
I thought this was all cool.
1170
01:23:08,610 --> 01:23:09,610
Hey.
1171
01:23:12,180 --> 01:23:14,620
Who the hell are you, man?
1172
01:24:09,240 --> 01:24:12,180
Make me understand, Julian.
I really want to understand.
1173
01:24:12,180 --> 01:24:14,140
No, you don't.
1174
01:24:16,080 --> 01:24:20,020
- You look like a fuckin' whore.
- Rip made me do that. I had no choice.
1175
01:24:20,020 --> 01:24:23,110
Shit, man, you did it to yourself!.
1176
01:24:23,110 --> 01:24:24,620
Fuckin' run away.
1177
01:24:24,620 --> 01:24:27,120
That's what you're really good at.
1178
01:24:27,120 --> 01:24:29,130
I'm not coming after you.
1179
01:24:29,130 --> 01:24:32,190
- You don't know!
- Well, tell me!
1180
01:24:32,190 --> 01:24:34,490
- Forget it!
- Get in the car.
1181
01:24:34,490 --> 01:24:37,540
- Leave me alone.
- Are you gonna go back to Rip? Hide?
1182
01:24:37,540 --> 01:24:40,900
- I wanna know what you're gonna do now.
- I don't know!
1183
01:24:40,900 --> 01:24:44,370
Come with me. Leave with me.
I'll take you back to school.
1184
01:24:44,370 --> 01:24:46,380
There's no reason to stay in L.A.
1185
01:24:46,380 --> 01:24:49,780
- It's over. Let's go.
- Do I look like I'm ready for homework?
1186
01:25:10,540 --> 01:25:13,600
# How low can you go? #
1187
01:25:13,600 --> 01:25:14,350
Hi.
1188
01:25:26,180 --> 01:25:27,620
Hey!
1189
01:25:31,690 --> 01:25:33,120
What a waste.
1190
01:25:33,120 --> 01:25:35,130
Oh, man, what a waste!
1191
01:25:35,130 --> 01:25:37,130
Well, call a plumber.
1192
01:25:41,700 --> 01:25:43,630
Nice ride there.
1193
01:25:43,630 --> 01:25:46,640
Yeah, it is nice.
1194
01:25:46,640 --> 01:25:48,140
You all right?
1195
01:25:48,140 --> 01:25:50,140
I'll be right back.
1196
01:25:50,140 --> 01:25:52,140
Just wait here, OK?
1197
01:25:54,710 --> 01:25:56,650
I'll be one minute, OK?
1198
01:26:12,160 --> 01:26:13,600
# I can't get your love #
1199
01:26:13,600 --> 01:26:15,600
# I can't get attraction #
1200
01:26:18,170 --> 01:26:22,130
# I only get a little
psychotic reaction #
1201
01:26:23,580 --> 01:26:26,600
- Did you find him?
- Yeah, he's in the car.
1202
01:26:29,610 --> 01:26:32,640
You don't have a clue
what you're getting into.
1203
01:26:32,640 --> 01:26:36,620
This is not recess, and I'm sick
of playing fucking games with you.
1204
01:26:36,620 --> 01:26:38,620
Everyone is accountable!
1205
01:26:38,620 --> 01:26:42,130
Now tell me where the fuck Julian is
so I can get back to business.
1206
01:26:42,130 --> 01:26:45,130
- Is that what you call it?
- Where is he?
1207
01:26:45,130 --> 01:26:47,360
Why don't you
just leave us alone?
1208
01:26:47,360 --> 01:26:49,560
Why don't I check the car?
1209
01:26:52,100 --> 01:26:53,130
Bitch!
1210
01:26:57,910 --> 01:26:59,970
Stop! Leave him alone!
1211
01:26:59,970 --> 01:27:01,840
Stay out of it!
1212
01:27:04,220 --> 01:27:05,650
Clay, come on!
1213
01:27:07,250 --> 01:27:08,580
No!
1214
01:27:20,100 --> 01:27:22,090
Come on! Come on!
1215
01:27:26,170 --> 01:27:27,100
Clay!
1216
01:27:27,100 --> 01:27:28,610
I'm all right.
1217
01:27:28,610 --> 01:27:31,610
Wow!
What a party.
1218
01:27:31,610 --> 01:27:34,110
You have enough gas
to get to college?
1219
01:27:34,110 --> 01:27:35,610
Ha ha ha!
1220
01:27:35,610 --> 01:27:37,610
I love you guys!
1221
01:28:22,160 --> 01:28:23,530
Julian?
1222
01:28:25,660 --> 01:28:27,600
I'm all right.
1223
01:28:27,600 --> 01:28:31,600
I just got this uncontrollable urge
to fall down.
1224
01:28:31,600 --> 01:28:34,610
Oh, let's walk with one another.
1225
01:28:34,610 --> 01:28:38,400
I just want you to know
that I know how much you've helped me.
1226
01:28:38,400 --> 01:28:41,100
You've helped me
when I didn't deserve help.
1227
01:28:41,100 --> 01:28:44,110
You've been so kind to me,
no matter how much I keep fucking up.
1228
01:28:44,110 --> 01:28:48,450
This is why I'm going
to make it up to you for everything.
1229
01:28:48,450 --> 01:28:51,610
I'm going to deserve
your friendship.
1230
01:28:51,610 --> 01:28:54,630
That's it. I wanted you
to hear it from me.
1231
01:28:54,630 --> 01:28:59,630
I want you to stop me before I say
something grotesquely sentimental.
1232
01:28:59,630 --> 01:29:01,630
You need a doctor.
1233
01:29:01,630 --> 01:29:04,170
No, I don't.
I just need to get outta here.
1234
01:29:04,170 --> 01:29:06,640
A couple hours sleep,
I'll be a new me.
1235
01:29:06,640 --> 01:29:08,140
You're sure?
1236
01:29:08,140 --> 01:29:09,640
Yeah.
1237
01:30:01,160 --> 01:30:02,590
Julian.
1238
01:30:02,590 --> 01:30:04,020
Come on.
1239
01:30:05,690 --> 01:30:07,020
Jul--
1240
01:30:10,100 --> 01:30:11,530
Julian.
1241
01:30:31,090 --> 01:30:33,050
- Don't, man--
- What?
1242
01:30:43,630 --> 01:30:44,380
No.
1243
01:30:52,640 --> 01:30:53,390
No.
1244
01:31:08,820 --> 01:31:09,570
No.
1245
01:31:13,090 --> 01:31:15,930
Oh, my God.
1246
01:31:15,930 --> 01:31:19,020
Oh, God.
Oh, God.
1247
01:31:35,120 --> 01:31:37,050
I'm sorry.
1248
01:31:39,120 --> 01:31:39,870
No.
1249
01:31:52,630 --> 01:31:54,570
Oh, my God.
1250
01:33:05,570 --> 01:33:09,510
I remember, Julian’s mother
died when we were 5,
1251
01:33:09,510 --> 01:33:12,510
and it was awful.
1252
01:33:12,510 --> 01:33:15,520
Julian didn't cry,
though, or nothin'.
1253
01:33:15,520 --> 01:33:20,990
He just sat by the phone because
his mom used to call him every day
1254
01:33:20,990 --> 01:33:23,020
when she was away on business.
1255
01:33:25,090 --> 01:33:29,030
Nobody could get Julian
away from the telephone.
1256
01:33:29,030 --> 01:33:32,190
Mr. Wells, he called all our parents,
but nothing worked.
1257
01:33:32,190 --> 01:33:35,930
So one day, Mr. Wells,
he sent Julian a telegram
1258
01:33:35,930 --> 01:33:38,340
like it was from his mother,
1259
01:33:38,340 --> 01:33:42,070
saying that she had died
and gone to heaven.
1260
01:33:44,450 --> 01:33:47,640
I remember Julian
showing it to me.
1261
01:33:47,640 --> 01:33:50,840
He carried it
around for a year,
1262
01:33:50,840 --> 01:33:52,550
and he was OK.
1263
01:33:57,120 --> 01:33:59,560
He was a tough little kid.
1264
01:34:05,070 --> 01:34:07,000
I don't know.
1265
01:34:07,000 --> 01:34:08,060
I did everything
1266
01:34:08,060 --> 01:34:11,200
that I could do.
1267
01:34:11,200 --> 01:34:11,920
Ohh...
1268
01:34:13,640 --> 01:34:16,010
I'm going to miss him so much.
1269
01:34:22,350 --> 01:34:24,510
Well, I'm going away tomorrow,
1270
01:34:24,510 --> 01:34:28,520
and I want you
to come with me.
1271
01:34:28,520 --> 01:34:29,270
OK?
1272
01:34:30,860 --> 01:34:34,020
Yes, I want to go with you.
1273
01:34:34,020 --> 01:34:35,530
I do.
1274
01:34:37,970 --> 01:34:40,020
- I want to.
- Good.
1275
01:34:42,770 --> 01:34:47,870
# My time has come,
the clouds are calling #
1276
01:34:47,870 --> 01:34:53,040
# December wind
has come my way #
1277
01:34:53,040 --> 01:34:57,480
#And now I feel
the world falling #
1278
01:34:57,480 --> 01:34:59,880
#All at once #
1279
01:34:59,880 --> 01:35:02,050
# It's too late #
1280
01:35:02,050 --> 01:35:05,390
# Life fades away #
1281
01:35:06,900 --> 01:35:10,490
#The night is my way #
1282
01:35:14,000 --> 01:35:17,940
#All thoughts slip away #
1283
01:35:17,940 --> 01:35:22,450
#And even though
I must leave you #
1284
01:35:22,450 --> 01:35:27,710
# Remember I love you #
1285
01:35:27,710 --> 01:35:28,610
# I'll always be #
1286
01:35:32,690 --> 01:35:33,590
# In your memory #
1287
01:35:38,530 --> 01:35:43,300
# I will always
be with you #
1288
01:35:43,300 --> 01:35:47,130
#When I am gone #
1289
01:35:49,640 --> 01:35:50,890
# Babe, life fades away #
1290
01:35:58,550 --> 01:36:02,920
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1291
01:36:02,920 --> 01:36:07,420
# Life fades away #
1292
01:36:07,420 --> 01:36:12,430
# I'm tired of tomorrow #
1293
01:36:12,430 --> 01:36:13,330
# Lost for today #
1294
01:36:17,170 --> 01:36:20,100
# I long to hear #
1295
01:36:20,100 --> 01:36:21,200
#That peaceful river #
1296
01:36:27,510 --> 01:36:32,110
# My time is here #
1297
01:36:32,110 --> 01:36:36,950
#And even though
I will miss you #
1298
01:36:36,950 --> 01:36:40,460
# I must leave you #
1299
01:36:42,860 --> 01:36:44,110
# Babe, life fades away #
1300
01:36:51,540 --> 01:36:56,130
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1301
01:36:56,130 --> 01:37:00,800
# Life fades away #
1302
01:37:00,800 --> 01:37:05,250
# So please forgive me #
1303
01:37:05,250 --> 01:37:09,910
#And try not to cry #
1304
01:37:09,910 --> 01:37:12,750
# I long to be #
1305
01:37:12,750 --> 01:37:14,000
#At peaceful river more #
1306
01:37:21,830 --> 01:37:23,630
# Forevermore #
1307
01:37:27,000 --> 01:37:41,280
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1308
01:37:41,280 --> 01:37:42,230
# Life fades away #
1309
01:37:48,020 --> 01:37:48,970
# Life fades away #
1310
01:37:52,860 --> 01:37:53,810
# Life fades away #
1311
01:37:58,370 --> 01:37:59,210
#Away #
1312
01:38:03,470 --> 01:38:07,240
# One last thing to say #
1313
01:38:07,240 --> 01:38:08,240
# Life fades away ##
82158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.